1 00:00:01,502 --> 00:00:03,301 (kids shout playfully) - a vaginal probe? 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,237 - Uh-huh. 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,672 - Like, the wand thing? 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,241 - Uh-huh. 5 00:00:09,243 --> 00:00:11,343 - And it felt... Good? 6 00:00:11,345 --> 00:00:14,179 - It felt very good. - Huh! 7 00:00:14,181 --> 00:00:16,448 An ultrasound with a happy ending. 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,016 Good for you. 9 00:00:18,052 --> 00:00:20,686 - I once had an anal fissure with a happy ending. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,755 - Ohh! - True story. 11 00:00:22,890 --> 00:00:24,723 And now that I have your attention, 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,925 Let me officially welcome sloane, 13 00:00:26,994 --> 00:00:28,860 Maya, and jenny to val's pals. 14 00:00:28,995 --> 00:00:30,161 - Buckle up. 15 00:00:30,197 --> 00:00:32,163 - And open today's session 16 00:00:32,199 --> 00:00:34,365 With a (with a french accent) grande announcement! 17 00:00:34,502 --> 00:00:35,900 (giggles) 18 00:00:35,936 --> 00:00:37,502 (funky music plays) 19 00:00:37,571 --> 00:00:39,338 Ohhh! (laughs) 20 00:00:39,473 --> 00:00:44,810 ♪♪♪ 21 00:00:44,945 --> 00:00:47,145 (laughs) ta-dah! 22 00:00:47,214 --> 00:00:49,047 - Val, what the fuck did you do? 23 00:00:49,083 --> 00:00:51,950 - I know, I splurged. I got us parking vouchers. 24 00:00:51,952 --> 00:00:54,353 - Not the fuckin' vouchers, val, we're talkin' about-- 25 00:00:54,488 --> 00:00:56,121 - That ass. - Is that real? 26 00:00:56,256 --> 00:00:58,223 It's mesmerizing. - Oh! 27 00:00:58,225 --> 00:01:00,559 If you mean my dream derriere, 28 00:01:00,628 --> 00:01:02,227 It's as real as they come. 29 00:01:02,263 --> 00:01:04,362 Mel preferred my flat stanley, but... 30 00:01:04,432 --> 00:01:07,232 I wanted something a little more... You know. 31 00:01:07,234 --> 00:01:08,867 - Enormous? - Hmm. 32 00:01:09,002 --> 00:01:10,436 - Yeah, and what of it? 33 00:01:10,571 --> 00:01:13,037 Honestly, I didn't think this crowd would be so body-neg. 34 00:01:13,074 --> 00:01:15,840 Enhancing our god-given features is empowering. 35 00:01:19,246 --> 00:01:21,279 - So, are we making announcements? 36 00:01:21,281 --> 00:01:23,615 Because I'm pregnant! - What? 37 00:01:23,617 --> 00:01:25,717 - Congratulations. - Oh my god! 38 00:01:25,719 --> 00:01:27,719 - That's not all. I'm engaged! 39 00:01:27,721 --> 00:01:29,554 Group: Whoa! Hey! - Congrats again! 40 00:01:29,623 --> 00:01:31,856 - And I want all of you to be my bridesmaids. 41 00:01:31,892 --> 00:01:33,659 - What? - Um... 42 00:01:33,661 --> 00:01:35,160 - Seriously? Us? 43 00:01:35,295 --> 00:01:37,796 - Well, of course, you turkeys! Who else would I be asking? 44 00:01:37,798 --> 00:01:39,598 - Uh, I guess uh, 45 00:01:39,600 --> 00:01:42,800 We all assumed that you maybe... Already had uh-- 46 00:01:44,004 --> 00:01:45,871 - More important people in your life that you-- 47 00:01:45,940 --> 00:01:48,106 - I do. And they're you. 48 00:01:48,142 --> 00:01:49,941 Lucky ducks. 49 00:01:51,112 --> 00:01:52,944 - I'm just gonna say it, jenny. 50 00:01:53,013 --> 00:01:55,280 We're not friends, and that's okay. 51 00:01:55,282 --> 00:01:58,683 - Um, weird flex, maya, but don't worry. 52 00:01:58,752 --> 00:02:00,952 You're not invited anymore. - Jesus. 53 00:02:00,988 --> 00:02:03,722 - So, who's excited? 54 00:02:03,791 --> 00:02:05,290 - (laughs uncomfortably) 55 00:02:05,326 --> 00:02:07,359 - (giggles) 56 00:02:07,494 --> 00:02:10,094 (kate groans) 57 00:02:10,131 --> 00:02:11,462 - (weakly) yay. 58 00:02:12,500 --> 00:02:14,099 (zippers rasps) 59 00:02:14,101 --> 00:02:16,768 - All right, one warm lunch, comin' up! 60 00:02:16,770 --> 00:02:19,971 - Uh, I'm gonna get a ride, I'll see you after school? 61 00:02:20,040 --> 00:02:21,640 - You catchin' a ride with a special guy? 62 00:02:21,642 --> 00:02:23,141 - Shh! 63 00:02:23,177 --> 00:02:24,976 - Oh, you don't have to worry about your dad. 64 00:02:25,012 --> 00:02:26,778 He is down. He's on the right side of history. 65 00:02:26,847 --> 00:02:28,447 And by the right, I mean the left. 66 00:02:28,449 --> 00:02:29,848 You know what I mean. He'd be thrilled. 67 00:02:29,983 --> 00:02:31,650 - Or he'll just become even weirder around me 68 00:02:31,652 --> 00:02:33,785 Than he already is. 69 00:02:33,787 --> 00:02:35,787 - You guys just gotta spend some time together, that's all. 70 00:02:35,922 --> 00:02:38,123 - Hey, uh, sport! (laughs awkwardly) 71 00:02:38,192 --> 00:02:39,991 So how's it hangin'? - Oh boy! 72 00:02:40,027 --> 00:02:41,526 - Oh, sorry. - Nathan. 73 00:02:41,529 --> 00:02:43,195 - Um, hey-- - I'm-I'm good. 74 00:02:43,197 --> 00:02:44,730 - Just... - Oh yeah. 75 00:02:46,567 --> 00:02:49,267 - Uh, so there's this record signing this afternoon 76 00:02:49,303 --> 00:02:51,336 That I-I wanted to go to. 77 00:02:51,338 --> 00:02:53,138 It's for uh, squoosh rocket. 78 00:02:53,207 --> 00:02:54,740 It's at the yowling cat. 79 00:02:54,875 --> 00:02:56,408 - The yowling cat, that's right by my work. 80 00:02:56,410 --> 00:02:59,244 Isn't that place kinda seedy? - No, it's super cool. 81 00:02:59,379 --> 00:03:02,013 I do need an adult to get in, so can we go? 82 00:03:02,148 --> 00:03:04,416 - Oh! I wish I could, but I can't swing it today. 83 00:03:04,551 --> 00:03:06,485 Uh, but maybe your dad can, 84 00:03:06,620 --> 00:03:08,787 Since it's right by his work. 85 00:03:08,922 --> 00:03:11,423 - I'm tied up in a hearing, I'm really sorry. 86 00:03:11,425 --> 00:03:13,358 Another time? - Sure, yeah. 87 00:03:13,427 --> 00:03:15,193 No-no problem. 88 00:03:15,196 --> 00:03:17,495 Maybe when squoosh makes the rounds another... 89 00:03:17,531 --> 00:03:19,431 30 years from now. 90 00:03:19,566 --> 00:03:22,834 Uh, I've gotta go. - Bye. 91 00:03:22,870 --> 00:03:24,503 (sighs) 92 00:03:24,638 --> 00:03:26,304 That felt like an opportunity. 93 00:03:26,373 --> 00:03:28,407 Do you want to hand him over to cassandra?! 94 00:03:28,542 --> 00:03:30,442 - What am I supposed to do, cancel my hearing? 95 00:03:30,511 --> 00:03:32,310 - You know what, you just do what you gotta do... 96 00:03:32,379 --> 00:03:34,112 Sport! 97 00:03:34,114 --> 00:03:36,547 Just say hi like a normal person to him. 98 00:03:37,585 --> 00:03:39,084 Lionel: Oh! Anne, 99 00:03:39,086 --> 00:03:40,551 I can't believe you're back in cochrane. 100 00:03:40,588 --> 00:03:43,522 Hey, did I mention how much I appreciate you being here? 101 00:03:43,524 --> 00:03:45,824 I could really use a friendly face in that courtroom. 102 00:03:45,893 --> 00:03:47,859 - Yeah, of course. 103 00:03:47,928 --> 00:03:50,462 - This looks like the suit of an innocent man, right? 104 00:03:52,199 --> 00:03:54,066 - Are you trying to go to jail? 105 00:03:54,068 --> 00:03:55,600 - Wait, what? What?! 106 00:03:56,870 --> 00:03:58,736 What's wrong with it? 107 00:03:58,772 --> 00:04:01,406 - Hey, just checking in, seeing how you guys are doing. 108 00:04:01,475 --> 00:04:03,541 Did you give your sister breakfast? 109 00:04:03,543 --> 00:04:05,410 - Yeah, I'm not gonna let jayme starve, mom. 110 00:04:05,446 --> 00:04:07,546 Now stop calling. - I'm sorry, it's just... 111 00:04:07,548 --> 00:04:09,414 It's the first time you babysat her overnight like this, 112 00:04:09,416 --> 00:04:11,249 And I just wanna make sure that-- 113 00:04:11,285 --> 00:04:12,684 - That I don't burn down the house? 114 00:04:12,720 --> 00:04:14,886 - Honestly, yes, that's a very real fear of mine. 115 00:04:14,955 --> 00:04:16,387 - Ugh! I just-- 116 00:04:16,423 --> 00:04:18,523 - You hate me. I got it. Loud and clear. 117 00:04:18,559 --> 00:04:21,092 Listen, kate's phone number is on the kitchen table, 118 00:04:21,128 --> 00:04:23,495 Please just call her at any time. 119 00:04:23,497 --> 00:04:25,430 - I got it. Goodbye, already! 120 00:04:25,432 --> 00:04:27,299 - Don't "goodbye already" me! 121 00:04:27,301 --> 00:04:28,833 Listen, I am calling back in one hour, 122 00:04:28,902 --> 00:04:30,435 And I want a full rundown on everything 123 00:04:30,437 --> 00:04:32,237 You and jayme ate and pooped, 124 00:04:32,306 --> 00:04:34,238 Or there will be hell to pay, so help me god! 125 00:04:34,275 --> 00:04:36,908 I love you. - Hmm. 126 00:04:36,910 --> 00:04:38,243 (phone thuds) 127 00:04:38,312 --> 00:04:39,978 (sighs) sorry about that. - Oh, that's okay. 128 00:04:40,113 --> 00:04:42,781 I'm just grateful you're able to see me in your home. 129 00:04:42,783 --> 00:04:44,649 - Sure thing. 130 00:04:44,685 --> 00:04:47,852 ♪♪♪ 131 00:04:47,921 --> 00:04:50,054 - Listen, what do we have here? 132 00:04:50,090 --> 00:04:51,589 - Okay, well, I brought you all my favourites. 133 00:04:51,591 --> 00:04:53,391 - I think I know what all my favourites are right now. 134 00:04:53,460 --> 00:04:55,861 - I think I know too. (both laugh) 135 00:04:55,863 --> 00:04:59,097 - (clears throat) nice of you to get started. 136 00:04:59,166 --> 00:05:01,132 - Nice of you to join us. 137 00:05:01,168 --> 00:05:03,000 Come on down. - Have a seat. 138 00:05:04,605 --> 00:05:06,204 - Oh. Um... 139 00:05:06,206 --> 00:05:08,440 You... - Nice and tight. 140 00:05:08,509 --> 00:05:11,543 - Yeah. - Hmm! So... 141 00:05:11,545 --> 00:05:13,745 What's first, you twinkies? 142 00:05:15,883 --> 00:05:18,216 - Well, I hope you brought your sweet tooth! 143 00:05:18,285 --> 00:05:20,552 - Yum! Okay, ooh! Is that the red velvet? 144 00:05:20,621 --> 00:05:23,555 - Oh, honey, red velvet? Like, what year is it, 2011? 145 00:05:23,557 --> 00:05:25,456 - (both laugh) 146 00:05:27,561 --> 00:05:29,995 - Mm! This. This is the one. 147 00:05:29,997 --> 00:05:31,930 What is this, mango meringue? - A man with taste! 148 00:05:31,999 --> 00:05:33,565 That's my favourite, too. 149 00:05:33,634 --> 00:05:35,433 - Great minds. 150 00:05:35,502 --> 00:05:38,303 - Anyway, what about flowers? 151 00:05:38,305 --> 00:05:41,173 I was thinking flower crowns for the bridesmaids. 152 00:05:41,175 --> 00:05:42,974 - Not flower crowns! No! - Fuck crowns! 153 00:05:42,976 --> 00:05:44,442 - No, no, no. - Okay, look, 154 00:05:44,511 --> 00:05:46,511 Lana del rey moved on, and you can, too. 155 00:05:46,513 --> 00:05:48,312 Like, what's next, mason jars, 156 00:05:48,349 --> 00:05:49,447 And tables made from barn doors? 157 00:05:49,516 --> 00:05:51,316 (both laugh) - okay! 158 00:05:51,385 --> 00:05:53,985 I thought this was a wedding planning appointment, 159 00:05:54,054 --> 00:05:56,454 Not a gang up on jenny appointment. 160 00:05:56,589 --> 00:05:58,657 - Honey, we're just joking, all right? 161 00:05:58,659 --> 00:06:00,859 Just relax. It's-it's a joke. 162 00:06:00,861 --> 00:06:02,427 Okay? Here. Try this mango cake. 163 00:06:02,562 --> 00:06:05,196 - Yeah, I am so done with fruit cakes! 164 00:06:05,265 --> 00:06:07,733 You know what? You're fired. 165 00:06:07,868 --> 00:06:10,101 - What, is she serious? - What the hell? 166 00:06:10,170 --> 00:06:12,837 Hey, honey. - You can go now. Bye! 167 00:06:14,074 --> 00:06:15,607 - Run while you can. 168 00:06:19,113 --> 00:06:20,845 - What the hell was that? 169 00:06:20,881 --> 00:06:24,282 - Look, I know this whole thing is just for show, 170 00:06:24,351 --> 00:06:26,952 And we're not like, together or whatever, but... 171 00:06:28,255 --> 00:06:29,821 That doesn't mean I'm cool with you flirting 172 00:06:29,956 --> 00:06:31,556 With our wedding planner in front of me 173 00:06:31,558 --> 00:06:35,159 When I'm carrying your stupid child. 174 00:06:35,161 --> 00:06:37,562 Can't you just at least pretend to care? 175 00:06:37,631 --> 00:06:39,698 - (sighs) 176 00:06:39,833 --> 00:06:41,900 (paper rustles) 177 00:06:43,904 --> 00:06:45,570 - What the fuck is this? 178 00:06:45,572 --> 00:06:47,505 - I booked us a suite at the birthing centre 179 00:06:47,574 --> 00:06:49,841 For the delivery. - Seriously? 180 00:06:50,944 --> 00:06:52,844 - I wanna get this right, jenny. 181 00:06:52,913 --> 00:06:55,213 This baby deserves the best of us. 182 00:06:55,282 --> 00:06:58,984 ♪♪♪ 183 00:06:59,119 --> 00:07:01,385 - So, now that the book's back on, 184 00:07:01,422 --> 00:07:03,922 What's your position on using goldie's products? 185 00:07:03,991 --> 00:07:05,523 - Oh god. (phone vibrates) 186 00:07:05,592 --> 00:07:07,993 - Hey, rebecca, how's our star journalist? 187 00:07:07,995 --> 00:07:09,661 - Well, goldie got to my sources, 188 00:07:09,663 --> 00:07:11,529 And they're all backing out. 189 00:07:11,598 --> 00:07:13,398 I should've known she'd have more moves. 190 00:07:13,467 --> 00:07:15,233 - Sorry, what do you mean she got to them? 191 00:07:15,269 --> 00:07:16,601 - She's buying them all off! 192 00:07:16,603 --> 00:07:18,670 They're retracting testimonials left and right. 193 00:07:18,805 --> 00:07:20,739 Any bright ideas this time? 194 00:07:20,741 --> 00:07:23,408 - Uh, yeah. Uh, come down to my office, 195 00:07:23,477 --> 00:07:25,143 And I will put together a plan for you. 196 00:07:25,278 --> 00:07:26,645 - You better, because there's no book 197 00:07:26,780 --> 00:07:29,614 Without these testimonials to back it up. 198 00:07:29,616 --> 00:07:32,016 - Of course. (call beeps off) oh. 199 00:07:32,018 --> 00:07:33,551 (frustrated groan) 200 00:07:33,620 --> 00:07:36,754 What's that? - Nothing. 201 00:07:36,790 --> 00:07:38,589 - Rosie? 202 00:07:40,694 --> 00:07:42,660 You are not still at it?! 203 00:07:42,662 --> 00:07:44,863 - It's my last shipment, I swear! 204 00:07:44,932 --> 00:07:46,798 (box thuds) oh! 205 00:07:46,800 --> 00:07:48,900 Besides, what you, and my mother, and my sister 206 00:07:49,035 --> 00:07:50,902 Don't understand is this... 207 00:07:50,938 --> 00:07:53,071 Fills me, this fills my cup! 208 00:07:53,206 --> 00:07:55,173 - Oh my god. - (sniffs) 209 00:07:55,175 --> 00:07:58,844 Ohh! And how heavenly is that lemon-fresh scent? 210 00:07:58,979 --> 00:08:01,445 Take a deep relaxing whiff, kate. 211 00:08:01,482 --> 00:08:03,381 Let it transport you. 212 00:08:03,383 --> 00:08:05,050 - You have a problem. 213 00:08:05,052 --> 00:08:07,586 ♪♪♪ 214 00:08:07,721 --> 00:08:09,654 - Rebecca anderson, I'd like to introduce you 215 00:08:09,656 --> 00:08:12,257 To rosie phillips, your new insider source. 216 00:08:12,326 --> 00:08:14,592 - This is your plan? 217 00:08:14,661 --> 00:08:16,795 Doesn't she work for you? 218 00:08:16,797 --> 00:08:18,596 - She does, which is why I can speak firsthand 219 00:08:18,665 --> 00:08:20,865 To the damage this little side-hustle has done. 220 00:08:20,868 --> 00:08:23,368 - A side-hustle I happen to have a real knack for. 221 00:08:23,503 --> 00:08:25,469 - Look at her, so addicted. Stop. 222 00:08:25,606 --> 00:08:28,506 - Right, right, sorry. I'll tell you what I know. 223 00:08:28,509 --> 00:08:31,208 - All right, let's hear it. 224 00:08:31,245 --> 00:08:33,478 I'll take what I can get. 225 00:08:33,480 --> 00:08:34,746 - Don't let her down, rose. 226 00:08:34,881 --> 00:08:36,748 - Hmm! (sighs) 227 00:08:39,353 --> 00:08:40,685 ♪♪ 228 00:08:40,687 --> 00:08:42,420 Paul: Ding dong! 229 00:08:42,556 --> 00:08:45,323 Hungry? - Come in. 230 00:08:45,359 --> 00:08:47,959 - Um, look, I wanted to take you out for lunch, 231 00:08:48,094 --> 00:08:49,894 But you seem like a very busy woman, 232 00:08:49,930 --> 00:08:51,963 So I thought I would bring lunch to you instead. 233 00:08:52,098 --> 00:08:54,165 Now, you mentioned you've been craving burritos, 234 00:08:54,201 --> 00:08:56,367 But you didn't tell me what kind, so I just got them all. 235 00:08:56,403 --> 00:08:58,502 We've got steak, chicken, 236 00:08:58,539 --> 00:09:02,073 Pulled pork, calamari, or veggie. 237 00:09:03,777 --> 00:09:05,643 - Well, that is quite the selection. 238 00:09:05,712 --> 00:09:07,912 - So, what'll it be? 239 00:09:07,948 --> 00:09:10,181 I'm a steak sorta gal. - Perfect! 240 00:09:10,250 --> 00:09:13,051 Because I... Am a pulled-pork fella. 241 00:09:13,053 --> 00:09:14,986 (wrapper rustles) 242 00:09:17,357 --> 00:09:19,657 Mmm! - Mmm! 243 00:09:19,726 --> 00:09:21,459 - Mmm! 244 00:09:23,063 --> 00:09:26,197 You started reading it. - I read it last night. 245 00:09:26,266 --> 00:09:29,200 (taps book) - so? What'd you think? 246 00:09:29,336 --> 00:09:31,268 - Honestly? A little on the nose, 247 00:09:31,305 --> 00:09:33,805 Not really my cup of tea. - Well, uh... 248 00:09:33,874 --> 00:09:36,273 Okay. Fair enough. 249 00:09:37,311 --> 00:09:40,011 So, what is your cup of tea, then? 250 00:09:40,047 --> 00:09:43,280 Like, what's the book that made you wanna get into books? 251 00:09:45,552 --> 00:09:47,752 - "the raccoon and the rock." 252 00:09:47,788 --> 00:09:51,022 About a raccoon who loses her rock. 253 00:09:51,091 --> 00:09:52,957 - Sounds a little on the nose for me. 254 00:09:52,993 --> 00:09:56,227 - It's been out of print for years, 255 00:09:56,363 --> 00:09:59,898 But this is the copy that my dad gave me 256 00:10:00,033 --> 00:10:02,167 After my mom died. 257 00:10:02,169 --> 00:10:04,836 I only realized later on in life why I connected to it. 258 00:10:06,340 --> 00:10:07,772 And I guess, uh, 259 00:10:07,774 --> 00:10:10,041 I wanted to bring that feeling to others. 260 00:10:10,077 --> 00:10:11,676 - That's beautiful. 261 00:10:11,811 --> 00:10:13,711 - Oh! God, you listen to me emoting. 262 00:10:13,747 --> 00:10:15,613 It's the goddamn hormones. 263 00:10:15,616 --> 00:10:17,749 - Yeah, it kinda comes with the pregnancy territory. 264 00:10:17,818 --> 00:10:20,084 - Ah, can you just... - You haven't told anyone yet? 265 00:10:20,120 --> 00:10:23,054 - No! And I'm not chomping at the bit to, either. 266 00:10:23,123 --> 00:10:24,989 - Why not? I mean... 267 00:10:24,992 --> 00:10:27,125 What do you think it says about you? 268 00:10:27,127 --> 00:10:28,793 - Oh, I don't know, 269 00:10:28,795 --> 00:10:31,262 That I'm feeble, imbalanced, 270 00:10:31,264 --> 00:10:33,330 Unreliable, temperamental, should I go on? 271 00:10:33,367 --> 00:10:35,266 - That's very interesting. 272 00:10:35,402 --> 00:10:37,202 Because I think it says you're a powerhouse. 273 00:10:38,305 --> 00:10:40,471 - Well, that too, obviously. 274 00:10:40,607 --> 00:10:42,206 - So what are you really afraid of? 275 00:10:42,275 --> 00:10:43,774 - Oh, fuck! 276 00:10:44,845 --> 00:10:46,644 You're right. 277 00:10:46,680 --> 00:10:49,514 ♪♪♪ 278 00:10:49,516 --> 00:10:50,948 (nervous tapping) - deb a. 279 00:10:52,218 --> 00:10:54,085 Come on, deb a.! 280 00:10:54,220 --> 00:10:55,954 - I hear you. 281 00:10:55,956 --> 00:10:58,789 Because if it's judge deb t., uh, I got nothing. 282 00:10:59,860 --> 00:11:01,893 - Jesus christ, dude! - I-I know. 283 00:11:02,028 --> 00:11:04,829 - All rise for the honourable... 284 00:11:04,831 --> 00:11:07,631 Judge deborah alabaster. 285 00:11:07,668 --> 00:11:10,101 - Yes! That's a deb a.! - Oh! Thank god! 286 00:11:10,137 --> 00:11:12,603 You might just see the light of day after all. 287 00:11:13,674 --> 00:11:15,506 - Alrighty. 288 00:11:15,575 --> 00:11:17,075 - Psst! Annie! 289 00:11:17,210 --> 00:11:19,310 The cutie committee has a new member. 290 00:11:19,312 --> 00:11:20,945 (charms jingling) 291 00:11:22,649 --> 00:11:24,582 (jingling) 292 00:11:24,717 --> 00:11:27,685 ♪♪♪ 293 00:11:27,688 --> 00:11:29,587 - Yeah, this isn't gonna work. 294 00:11:29,723 --> 00:11:31,322 I-I appreciate rosie's cooperation, 295 00:11:31,391 --> 00:11:33,524 But she's basically a walking billboard for goldie's. 296 00:11:33,560 --> 00:11:35,760 - Well, exactly, she drank the kool-aid! 297 00:11:35,895 --> 00:11:37,929 - Technically, it was a delicious window cleaner. 298 00:11:38,064 --> 00:11:39,797 - Rosie, that's not helping. 299 00:11:39,866 --> 00:11:41,866 - This company cost women their families, 300 00:11:41,902 --> 00:11:43,868 Their homes, their livelihoods. 301 00:11:43,870 --> 00:11:46,137 Rosie hasn't really lost anything to goldie's... 302 00:11:46,173 --> 00:11:47,805 Except her dignity. 303 00:11:48,942 --> 00:11:51,009 Sorry, no offense. - Oh, none taken. 304 00:11:51,011 --> 00:11:52,944 - Look, she's a small fish. 305 00:11:52,946 --> 00:11:54,845 For this book to hold up, 306 00:11:54,881 --> 00:11:56,814 We're gonna need a whale. 307 00:11:56,883 --> 00:11:59,817 So... Call me when you find a whale. 308 00:11:59,886 --> 00:12:02,152 - (thwarted exhale) 309 00:12:02,154 --> 00:12:05,356 - And I still wake up in cold sweats 310 00:12:05,492 --> 00:12:08,092 Seeing that grown man's fist 311 00:12:08,095 --> 00:12:11,829 Making contact with my sweet son's cherub face. 312 00:12:11,898 --> 00:12:13,631 - Oh my god. 313 00:12:13,633 --> 00:12:15,533 Judge deb a.: You okay, hun? - I think so. 314 00:12:15,602 --> 00:12:17,668 - Have a tissue. - Thank you. 315 00:12:17,738 --> 00:12:20,237 - Fuck! - It's just so crazy! 316 00:12:21,775 --> 00:12:23,441 - You're being incredibly brave. 317 00:12:23,576 --> 00:12:25,042 - Thank you. 318 00:12:25,078 --> 00:12:27,145 Are you still coming over for rosé after? 319 00:12:27,214 --> 00:12:28,913 - Okay, that's it, I object! 320 00:12:28,982 --> 00:12:30,881 Judge deb a.: Excuse me?! - No, excuse me. 321 00:12:30,917 --> 00:12:32,750 This is bullshit! 322 00:12:32,753 --> 00:12:34,051 Why even pretend to have a fair trial, 323 00:12:34,087 --> 00:12:35,886 When clearly you are a card-carrying member 324 00:12:35,922 --> 00:12:37,655 Of the cutie committee! 325 00:12:37,657 --> 00:12:38,923 - She doesn't know we call it that. 326 00:12:38,959 --> 00:12:40,658 - (bangs gavel) order! 327 00:12:40,660 --> 00:12:41,960 - You're not even trying to hide your bias! 328 00:12:42,095 --> 00:12:43,761 - Anne, stop! 329 00:12:43,764 --> 00:12:45,763 - What, are you gonna give him life in prison next? 330 00:12:45,766 --> 00:12:46,897 - Will you please stop?! 331 00:12:46,933 --> 00:12:48,733 - This charade is a fucking joke! 332 00:12:48,802 --> 00:12:50,735 - Bailiff, please remove this woman from my courtroom! 333 00:12:50,804 --> 00:12:52,337 - Don't worry, I'll remove myself. 334 00:12:52,472 --> 00:12:54,973 I'm going! God! Ridiculous! 335 00:12:54,975 --> 00:12:58,242 - Well, mr. Carlson, you're up. 336 00:12:58,278 --> 00:13:00,044 (courtroom door creaks open, then slams) 337 00:13:04,017 --> 00:13:05,583 (approaching footsteps thud) 338 00:13:05,718 --> 00:13:07,751 - Hey, sloane. 339 00:13:07,788 --> 00:13:10,221 Well, you got us all here, what's the big news? 340 00:13:10,257 --> 00:13:13,024 - Well, everyone, uh... 341 00:13:14,294 --> 00:13:17,294 I cannot believe I'm about to share this, but... 342 00:13:17,330 --> 00:13:19,831 - Come on. - Sorry, am I interrupting? 343 00:13:19,833 --> 00:13:21,666 - Yes, actually, who are you? 344 00:13:21,801 --> 00:13:23,401 - Oh! Nina! Come in. 345 00:13:23,470 --> 00:13:25,303 Sloane, have you met nina harris, 346 00:13:25,305 --> 00:13:27,405 Our new junior executive? - So honoured to meet you. 347 00:13:27,540 --> 00:13:29,507 - Yeah, we were hoping that you might show her the ropes. 348 00:13:29,509 --> 00:13:30,975 - Yeah, and this one comes with credentials: 349 00:13:30,977 --> 00:13:32,910 New publisher's award, fountain pen publisher's award, 350 00:13:32,979 --> 00:13:35,246 - Ah! (laughs) - the list goes on. 351 00:13:35,282 --> 00:13:38,049 Anyway, uh, sloane, what was it you wanted to tell us? 352 00:13:38,051 --> 00:13:40,385 - Just that... 353 00:13:42,322 --> 00:13:44,421 I... 354 00:13:45,492 --> 00:13:46,925 I'm getting an ergonomic chair. 355 00:13:47,060 --> 00:13:49,327 So if anyone's interested, 356 00:13:49,329 --> 00:13:51,662 They're cheaper if you order them in bulk. 357 00:13:51,698 --> 00:13:54,332 - Okay, you could've just sent us an email, 358 00:13:54,334 --> 00:13:56,801 But sure, I'll take one of those. 359 00:13:56,803 --> 00:13:58,836 - Yeah, yeah, why not? - I'd love one too. 360 00:14:00,841 --> 00:14:02,273 - Great. 361 00:14:02,408 --> 00:14:04,275 Dale: Uh... Okay! 362 00:14:04,311 --> 00:14:06,744 So you're saying that you had no intention 363 00:14:06,813 --> 00:14:08,546 Of punching mr. Brewer? 364 00:14:08,548 --> 00:14:11,149 - Uh, yes. 365 00:14:11,151 --> 00:14:12,983 Yes, that is correct. 366 00:14:13,019 --> 00:14:16,087 - Well, (small laugh) works for me. 367 00:14:17,657 --> 00:14:19,490 - Wait, that's it? - Yeah. 368 00:14:20,727 --> 00:14:22,927 - Uh, your honour, motion to represent myself? 369 00:14:23,062 --> 00:14:24,896 - Huh? - You're fired. 370 00:14:24,898 --> 00:14:26,964 - Motion granted. The floor is yours, mr. Carlson. 371 00:14:28,034 --> 00:14:29,967 Um... Huh! 372 00:14:31,838 --> 00:14:33,371 Okay! Uh... 373 00:14:33,440 --> 00:14:36,641 I wanna tell you all a story. 374 00:14:36,710 --> 00:14:38,443 Um, I want you... 375 00:14:38,445 --> 00:14:40,378 I want you to close your eyes while I tell it. 376 00:14:40,380 --> 00:14:42,179 Okay? Yeah. Go ahead, close 'em. 377 00:14:42,215 --> 00:14:44,448 Nice. I want you to... 378 00:14:45,719 --> 00:14:49,053 Picture a young girl walking to school on a sunny day. 379 00:14:49,055 --> 00:14:51,055 - (deep inhale and exhale) 380 00:14:51,057 --> 00:14:53,724 - Suddenly, uh, a boy walks up to her, 381 00:14:53,760 --> 00:14:55,793 And... He smiles at her. 382 00:14:57,230 --> 00:14:59,029 He charms her. 383 00:14:59,065 --> 00:15:01,799 And then that boy tells her that the earth is flat, 384 00:15:01,801 --> 00:15:04,068 Global warming is fake, 385 00:15:04,070 --> 00:15:06,737 And the bees... (sharp inhale) 386 00:15:06,773 --> 00:15:08,739 The bees are doing just fine. 387 00:15:10,343 --> 00:15:13,577 Suddenly, he's affecting how she talks, 388 00:15:13,647 --> 00:15:15,647 How she dresses. 389 00:15:15,782 --> 00:15:17,715 And then one day, 390 00:15:19,386 --> 00:15:22,619 He scolds her. Right in front of her father, 391 00:15:22,656 --> 00:15:25,889 The very man whose job it is 392 00:15:25,926 --> 00:15:28,693 To protect her from predators like him! 393 00:15:31,097 --> 00:15:33,664 You see that girl? 394 00:15:33,667 --> 00:15:35,733 Now imagine she's your daughter, 395 00:15:36,936 --> 00:15:38,903 And tell me that you wouldn't want to punch 396 00:15:38,972 --> 00:15:41,139 The daylights out of that punk. 397 00:15:42,909 --> 00:15:44,608 I don't know if I wanna live in a country 398 00:15:44,678 --> 00:15:46,644 Where you aren't allowed to punch that kid. 399 00:15:49,148 --> 00:15:51,048 Because I believe in freedom. 400 00:15:52,185 --> 00:15:53,784 Democracy. 401 00:15:54,955 --> 00:15:56,487 Okay, thank you, I rest my case. 402 00:15:57,857 --> 00:15:59,423 ♪♪♪ 403 00:16:00,660 --> 00:16:02,793 - Hey, how have you been feeling since your last visit? 404 00:16:02,862 --> 00:16:04,462 - Honestly? Like crap. 405 00:16:04,597 --> 00:16:06,264 I already feel like I'm retaining water 406 00:16:06,266 --> 00:16:08,132 In my ankles, which is bullshit, 407 00:16:08,134 --> 00:16:10,501 Because they took forever to look normal again after zoe. 408 00:16:10,636 --> 00:16:13,170 - Your pregnancy is high risk, jenny. 409 00:16:13,172 --> 00:16:15,039 - At least my fiancé doesn't seem to care. 410 00:16:15,174 --> 00:16:17,208 He sleeps with men, and they have huge ankles. 411 00:16:17,343 --> 00:16:20,011 But, if anything, it's probably brought us close together. 412 00:16:20,013 --> 00:16:22,246 I mean, he did get us into the birthing centre-- 413 00:16:22,248 --> 00:16:24,148 - Jenny, I'm trying to tell you 414 00:16:24,184 --> 00:16:26,117 That your pregnancy is high risk. 415 00:16:26,252 --> 00:16:28,152 - What? No, it's not. 416 00:16:30,156 --> 00:16:31,955 Why? 417 00:16:31,992 --> 00:16:33,424 - The heartbeat isn't as strong 418 00:16:33,559 --> 00:16:35,292 As we would like it to be at this point, 419 00:16:35,362 --> 00:16:37,562 Which means, the pregnancy may not be viable. 420 00:16:37,697 --> 00:16:39,564 We'll run further tests, 421 00:16:39,699 --> 00:16:41,833 But right now you're at high risk for miscarrying. 422 00:16:41,835 --> 00:16:44,302 So I recommend taking it easy, 423 00:16:44,304 --> 00:16:47,438 And waiting before telling anyone about the pregnancy. 424 00:16:47,507 --> 00:16:49,407 (voice fades) do you understand? 425 00:16:49,409 --> 00:16:51,475 (knocking) mcp: You're back! 426 00:16:51,511 --> 00:16:53,444 How'd it go? - What? 427 00:16:53,513 --> 00:16:55,313 - The ultrasound. How's baby doing? 428 00:16:56,416 --> 00:16:58,482 - Oh. Baby's... 429 00:17:00,186 --> 00:17:02,587 Good, yeah. 430 00:17:02,722 --> 00:17:04,522 - Good. And um... 431 00:17:04,591 --> 00:17:06,557 You're feeling okay? 432 00:17:06,559 --> 00:17:08,625 - Never better. 433 00:17:08,661 --> 00:17:10,360 - Okay. 434 00:17:12,465 --> 00:17:14,399 Are-are you hungry? 435 00:17:14,534 --> 00:17:17,201 I have a late meeting, but we can go for a bite after. 436 00:17:17,203 --> 00:17:19,203 - I-I, I could eat. 437 00:17:19,205 --> 00:17:21,171 - Meet you downstairs at six? 438 00:17:21,207 --> 00:17:23,674 - It's a date. - Okay. 439 00:17:23,810 --> 00:17:28,913 ♪♪♪ 440 00:17:29,048 --> 00:17:31,549 Man on tv: And I just hold... (knocking) 441 00:17:31,618 --> 00:17:34,218 Man on tv: A two-year supply of beauty products, 442 00:17:34,220 --> 00:17:36,153 Courtesy of our sponsor. (rapid knocking) 443 00:17:37,424 --> 00:17:39,490 (footsteps thud) 444 00:17:39,492 --> 00:17:41,225 (knocking, door opens) 445 00:17:41,294 --> 00:17:43,094 - Oh good, you're here. 446 00:17:43,096 --> 00:17:45,029 I just had the most frustrating conversation, 447 00:17:45,031 --> 00:17:46,897 And honestly, I almost got in a car accident 448 00:17:46,933 --> 00:17:48,299 On my way over to tell you about it. 449 00:17:48,368 --> 00:17:51,001 - Um, I-I don't know if now's a good time. 450 00:17:51,071 --> 00:17:52,770 - But I-I need you now, I-- 451 00:17:52,905 --> 00:17:54,939 (shaky exhales) 452 00:17:54,941 --> 00:17:56,640 Is this about money? 453 00:17:57,777 --> 00:17:59,977 Teenagers are so greedy. (frustrated exhale) 454 00:18:00,113 --> 00:18:01,712 - I think you should leave. 455 00:18:01,714 --> 00:18:03,648 - Why are you being so hostile? 456 00:18:03,650 --> 00:18:05,582 This isn't like you. Let-let me in. 457 00:18:05,718 --> 00:18:07,284 - No! 458 00:18:07,286 --> 00:18:08,820 (shuts door) 459 00:18:08,955 --> 00:18:10,588 (lock clicks) oh my god! 460 00:18:10,657 --> 00:18:12,323 (calming exhale) 461 00:18:12,458 --> 00:18:14,926 ♪♪♪ 462 00:18:14,928 --> 00:18:16,661 (keys tap) 463 00:18:16,796 --> 00:18:18,195 (shaky exhale) 464 00:18:19,265 --> 00:18:22,132 Hey, is it okay if we come over? 465 00:18:22,134 --> 00:18:23,935 - Make yourselves comfortable, guys. 466 00:18:23,937 --> 00:18:25,469 Those scary movies hit different 467 00:18:25,472 --> 00:18:27,471 When you're home alone, don't they? 468 00:18:27,474 --> 00:18:29,740 - Yeah. I guess so. - Well, don't you worry, 469 00:18:29,876 --> 00:18:31,342 I'm not good with the spooky stuff, either. 470 00:18:31,344 --> 00:18:33,410 Hey, nathan jr, we got company! 471 00:18:33,446 --> 00:18:35,179 Come on, let's get some snacks. - (small laugh) 472 00:18:36,316 --> 00:18:38,483 - Will the defendant please rise? 473 00:18:40,019 --> 00:18:43,053 With respect to the charge of assaulting a minor, 474 00:18:44,290 --> 00:18:47,024 I find the defendant... Guilty. 475 00:18:47,026 --> 00:18:48,425 Cheryl: Loser! - Yeah! 476 00:18:48,461 --> 00:18:50,394 - Order! Order in the court! 477 00:18:51,664 --> 00:18:53,431 It gives me no great pleasure doing this, 478 00:18:53,566 --> 00:18:55,633 But, lionel carlson, 479 00:18:55,702 --> 00:18:58,435 I sentence you to... Life. - What?! 480 00:18:59,806 --> 00:19:03,073 - A life at least 500 kilometers from cochrane, 481 00:19:03,143 --> 00:19:05,710 As long as bennett brewer still lives within its city limits. 482 00:19:05,712 --> 00:19:07,844 And a $1,500 fine. 483 00:19:07,881 --> 00:19:09,279 - (scoffs) - is that bad? 484 00:19:09,315 --> 00:19:10,915 ♪ yeah, yeah 485 00:19:10,984 --> 00:19:12,749 - (relieved exhale) woo! 486 00:19:15,522 --> 00:19:18,455 Y, hey, full house. 487 00:19:18,491 --> 00:19:20,324 - Yeah, ella and charlie are already in bed. 488 00:19:21,561 --> 00:19:24,328 Nathan jr. And alice are gettin' pretty cozy there. 489 00:19:24,364 --> 00:19:26,330 Anything I should know? 490 00:19:26,332 --> 00:19:29,333 - Nope, just that the carlsons are spending the night. 491 00:19:29,335 --> 00:19:31,068 Actually, hey, uh, 492 00:19:31,137 --> 00:19:32,603 Alice, would you put jayme down, please? 493 00:19:32,639 --> 00:19:34,271 - Sure. - Thanks, honey. 494 00:19:34,340 --> 00:19:36,306 I thought you had to stay at the office late. 495 00:19:36,342 --> 00:19:38,675 - I managed to get out early, so. 496 00:19:38,711 --> 00:19:40,945 - Good night, honey. - Goodnight, girls. 497 00:19:41,014 --> 00:19:42,613 Alice: Good night. 498 00:19:44,984 --> 00:19:47,885 - Hey, can I turn this off? 499 00:19:47,887 --> 00:19:50,320 - Go ahead. - Um... 500 00:19:51,925 --> 00:19:54,158 Sorry I couldn't take you to the record signing today. 501 00:19:54,227 --> 00:19:56,360 And I know that this doesn't make up for it, but... 502 00:19:58,031 --> 00:19:59,563 I hope it's a start. 503 00:20:00,733 --> 00:20:02,366 - "have a funky year, tuba man?" 504 00:20:02,368 --> 00:20:04,501 - I know. I told him you played the sax, but-- 505 00:20:04,503 --> 00:20:06,437 - No-no, no, that's his catchphrase. 506 00:20:06,506 --> 00:20:08,639 This is legendary! 507 00:20:08,708 --> 00:20:10,340 Thank you. 508 00:20:12,011 --> 00:20:13,543 - There's something I wanna tell you. 509 00:20:14,614 --> 00:20:16,513 I think I was so worried about not living up 510 00:20:16,549 --> 00:20:19,483 To your expectations, that I did just that. 511 00:20:21,688 --> 00:20:23,654 But I'm here now. 512 00:20:23,723 --> 00:20:25,456 - Actually, there... 513 00:20:27,260 --> 00:20:29,993 There's something I-I need to tell you, too. 514 00:20:32,798 --> 00:20:35,999 I wanted to tell you for a while... 515 00:20:36,035 --> 00:20:37,668 I don't know why I didn't. 516 00:20:39,072 --> 00:20:41,405 - All right, team, we got our work cut out for us. 517 00:20:41,407 --> 00:20:44,408 New pitches, my office! I got pastries. 518 00:20:44,410 --> 00:20:46,410 Rosie: (gasps) kate! You're here! 519 00:20:46,412 --> 00:20:48,378 - Oh, sorry, do we have a meeting? 520 00:20:48,414 --> 00:20:51,715 - Even better. I'd like you to meet the new sources. 521 00:20:53,253 --> 00:20:55,019 - What, for the book? Uh, how did you-- 522 00:20:55,088 --> 00:20:57,421 - It's funny how they'll open up to one of their own. 523 00:20:57,457 --> 00:21:00,057 - And they're all willing to go on record against goldie's? 524 00:21:00,126 --> 00:21:03,193 - We are. Let's topple this pyramid. 525 00:21:06,099 --> 00:21:07,864 - Looks like we got ourselves a whale.