1
00:00:01,502 --> 00:00:03,301
(kids shout playfully)
- a vaginal probe?
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,237
- Uh-huh.
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,672
- Like, the wand thing?
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,241
- Uh-huh.
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,343
- And it felt... Good?
6
00:00:11,345 --> 00:00:14,179
- It felt very good.
- Huh!
7
00:00:14,181 --> 00:00:16,448
An ultrasound
with a happy ending.
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,016
Good for you.
9
00:00:18,052 --> 00:00:20,686
- I once had an anal fissure
with a happy ending.
10
00:00:20,688 --> 00:00:22,755
- Ohh!
- True story.
11
00:00:22,890 --> 00:00:24,723
And now that I have
your attention,
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,925
Let me officially welcome
sloane,
13
00:00:26,994 --> 00:00:28,860
Maya, and jenny
to val's pals.
14
00:00:28,995 --> 00:00:30,161
- Buckle up.
15
00:00:30,197 --> 00:00:32,163
- And open today's session
16
00:00:32,199 --> 00:00:34,365
With a (with a french accent)
grande announcement!
17
00:00:34,502 --> 00:00:35,900
(giggles)
18
00:00:35,936 --> 00:00:37,502
(funky music plays)
19
00:00:37,571 --> 00:00:39,338
Ohhh! (laughs)
20
00:00:39,473 --> 00:00:44,810
♪♪♪
21
00:00:44,945 --> 00:00:47,145
(laughs) ta-dah!
22
00:00:47,214 --> 00:00:49,047
- Val, what the fuck
did you do?
23
00:00:49,083 --> 00:00:51,950
- I know, I splurged.
I got us parking vouchers.
24
00:00:51,952 --> 00:00:54,353
- Not the fuckin' vouchers,
val, we're talkin' about--
25
00:00:54,488 --> 00:00:56,121
- That ass.
- Is that real?
26
00:00:56,256 --> 00:00:58,223
It's mesmerizing.
- Oh!
27
00:00:58,225 --> 00:01:00,559
If you mean my dream derriere,
28
00:01:00,628 --> 00:01:02,227
It's as real as they come.
29
00:01:02,263 --> 00:01:04,362
Mel preferred my flat stanley,
but...
30
00:01:04,432 --> 00:01:07,232
I wanted something a little
more... You know.
31
00:01:07,234 --> 00:01:08,867
- Enormous?
- Hmm.
32
00:01:09,002 --> 00:01:10,436
- Yeah, and what of it?
33
00:01:10,571 --> 00:01:13,037
Honestly, I didn't think this
crowd would be so body-neg.
34
00:01:13,074 --> 00:01:15,840
Enhancing our god-given
features is empowering.
35
00:01:19,246 --> 00:01:21,279
- So, are we making
announcements?
36
00:01:21,281 --> 00:01:23,615
Because I'm pregnant!
- What?
37
00:01:23,617 --> 00:01:25,717
- Congratulations.
- Oh my god!
38
00:01:25,719 --> 00:01:27,719
- That's not all.
I'm engaged!
39
00:01:27,721 --> 00:01:29,554
Group: Whoa! Hey!
- Congrats again!
40
00:01:29,623 --> 00:01:31,856
- And I want all of you
to be my bridesmaids.
41
00:01:31,892 --> 00:01:33,659
- What?
- Um...
42
00:01:33,661 --> 00:01:35,160
- Seriously? Us?
43
00:01:35,295 --> 00:01:37,796
- Well, of course, you turkeys!
Who else would I be asking?
44
00:01:37,798 --> 00:01:39,598
- Uh, I guess uh,
45
00:01:39,600 --> 00:01:42,800
We all assumed that you maybe...
Already had uh--
46
00:01:44,004 --> 00:01:45,871
- More important people
in your life that you--
47
00:01:45,940 --> 00:01:48,106
- I do. And they're you.
48
00:01:48,142 --> 00:01:49,941
Lucky ducks.
49
00:01:51,112 --> 00:01:52,944
- I'm just gonna say it,
jenny.
50
00:01:53,013 --> 00:01:55,280
We're not friends,
and that's okay.
51
00:01:55,282 --> 00:01:58,683
- Um, weird flex, maya,
but don't worry.
52
00:01:58,752 --> 00:02:00,952
You're not invited anymore.
- Jesus.
53
00:02:00,988 --> 00:02:03,722
- So, who's excited?
54
00:02:03,791 --> 00:02:05,290
- (laughs uncomfortably)
55
00:02:05,326 --> 00:02:07,359
- (giggles)
56
00:02:07,494 --> 00:02:10,094
(kate groans)
57
00:02:10,131 --> 00:02:11,462
- (weakly) yay.
58
00:02:12,500 --> 00:02:14,099
(zippers rasps)
59
00:02:14,101 --> 00:02:16,768
- All right, one warm lunch,
comin' up!
60
00:02:16,770 --> 00:02:19,971
- Uh, I'm gonna get a ride,
I'll see you after school?
61
00:02:20,040 --> 00:02:21,640
- You catchin' a ride
with a special guy?
62
00:02:21,642 --> 00:02:23,141
- Shh!
63
00:02:23,177 --> 00:02:24,976
- Oh, you don't have to worry
about your dad.
64
00:02:25,012 --> 00:02:26,778
He is down. He's on the right
side of history.
65
00:02:26,847 --> 00:02:28,447
And by the right,
I mean the left.
66
00:02:28,449 --> 00:02:29,848
You know what I mean.
He'd be thrilled.
67
00:02:29,983 --> 00:02:31,650
- Or he'll just become
even weirder around me
68
00:02:31,652 --> 00:02:33,785
Than he already is.
69
00:02:33,787 --> 00:02:35,787
- You guys just gotta spend
some time together, that's all.
70
00:02:35,922 --> 00:02:38,123
- Hey, uh, sport!
(laughs awkwardly)
71
00:02:38,192 --> 00:02:39,991
So how's it hangin'?
- Oh boy!
72
00:02:40,027 --> 00:02:41,526
- Oh, sorry.
- Nathan.
73
00:02:41,529 --> 00:02:43,195
- Um, hey--
- I'm-I'm good.
74
00:02:43,197 --> 00:02:44,730
- Just...
- Oh yeah.
75
00:02:46,567 --> 00:02:49,267
- Uh, so there's this record
signing this afternoon
76
00:02:49,303 --> 00:02:51,336
That I-I wanted to go to.
77
00:02:51,338 --> 00:02:53,138
It's for uh, squoosh rocket.
78
00:02:53,207 --> 00:02:54,740
It's at the yowling cat.
79
00:02:54,875 --> 00:02:56,408
- The yowling cat,
that's right by my work.
80
00:02:56,410 --> 00:02:59,244
Isn't that place kinda seedy?
- No, it's super cool.
81
00:02:59,379 --> 00:03:02,013
I do need an adult to get in,
so can we go?
82
00:03:02,148 --> 00:03:04,416
- Oh! I wish I could,
but I can't swing it today.
83
00:03:04,551 --> 00:03:06,485
Uh, but maybe your dad can,
84
00:03:06,620 --> 00:03:08,787
Since it's right by his work.
85
00:03:08,922 --> 00:03:11,423
- I'm tied up in a hearing,
I'm really sorry.
86
00:03:11,425 --> 00:03:13,358
Another time?
- Sure, yeah.
87
00:03:13,427 --> 00:03:15,193
No-no problem.
88
00:03:15,196 --> 00:03:17,495
Maybe when squoosh makes
the rounds another...
89
00:03:17,531 --> 00:03:19,431
30 years from now.
90
00:03:19,566 --> 00:03:22,834
Uh, I've gotta go.
- Bye.
91
00:03:22,870 --> 00:03:24,503
(sighs)
92
00:03:24,638 --> 00:03:26,304
That felt like
an opportunity.
93
00:03:26,373 --> 00:03:28,407
Do you want to hand him over
to cassandra?!
94
00:03:28,542 --> 00:03:30,442
- What am I supposed to do,
cancel my hearing?
95
00:03:30,511 --> 00:03:32,310
- You know what, you just do
what you gotta do...
96
00:03:32,379 --> 00:03:34,112
Sport!
97
00:03:34,114 --> 00:03:36,547
Just say hi like a normal
person to him.
98
00:03:37,585 --> 00:03:39,084
Lionel: Oh! Anne,
99
00:03:39,086 --> 00:03:40,551
I can't believe you're back
in cochrane.
100
00:03:40,588 --> 00:03:43,522
Hey, did I mention how much
I appreciate you being here?
101
00:03:43,524 --> 00:03:45,824
I could really use a friendly
face in that courtroom.
102
00:03:45,893 --> 00:03:47,859
- Yeah, of course.
103
00:03:47,928 --> 00:03:50,462
- This looks like the suit
of an innocent man, right?
104
00:03:52,199 --> 00:03:54,066
- Are you trying to go to jail?
105
00:03:54,068 --> 00:03:55,600
- Wait, what? What?!
106
00:03:56,870 --> 00:03:58,736
What's wrong with it?
107
00:03:58,772 --> 00:04:01,406
- Hey, just checking in,
seeing how you guys are doing.
108
00:04:01,475 --> 00:04:03,541
Did you give your sister
breakfast?
109
00:04:03,543 --> 00:04:05,410
- Yeah, I'm not gonna let
jayme starve, mom.
110
00:04:05,446 --> 00:04:07,546
Now stop calling.
- I'm sorry, it's just...
111
00:04:07,548 --> 00:04:09,414
It's the first time you babysat
her overnight like this,
112
00:04:09,416 --> 00:04:11,249
And I just wanna make sure
that--
113
00:04:11,285 --> 00:04:12,684
- That I don't burn down
the house?
114
00:04:12,720 --> 00:04:14,886
- Honestly, yes, that's a very
real fear of mine.
115
00:04:14,955 --> 00:04:16,387
- Ugh! I just--
116
00:04:16,423 --> 00:04:18,523
- You hate me. I got it.
Loud and clear.
117
00:04:18,559 --> 00:04:21,092
Listen, kate's phone number
is on the kitchen table,
118
00:04:21,128 --> 00:04:23,495
Please just call her
at any time.
119
00:04:23,497 --> 00:04:25,430
- I got it.
Goodbye, already!
120
00:04:25,432 --> 00:04:27,299
- Don't "goodbye already" me!
121
00:04:27,301 --> 00:04:28,833
Listen, I am calling back
in one hour,
122
00:04:28,902 --> 00:04:30,435
And I want a full rundown
on everything
123
00:04:30,437 --> 00:04:32,237
You and jayme ate and pooped,
124
00:04:32,306 --> 00:04:34,238
Or there will be hell to pay,
so help me god!
125
00:04:34,275 --> 00:04:36,908
I love you.
- Hmm.
126
00:04:36,910 --> 00:04:38,243
(phone thuds)
127
00:04:38,312 --> 00:04:39,978
(sighs) sorry about that.
- Oh, that's okay.
128
00:04:40,113 --> 00:04:42,781
I'm just grateful you're able
to see me in your home.
129
00:04:42,783 --> 00:04:44,649
- Sure thing.
130
00:04:44,685 --> 00:04:47,852
♪♪♪
131
00:04:47,921 --> 00:04:50,054
- Listen, what do we have here?
132
00:04:50,090 --> 00:04:51,589
- Okay, well, I brought you
all my favourites.
133
00:04:51,591 --> 00:04:53,391
- I think I know what all
my favourites are right now.
134
00:04:53,460 --> 00:04:55,861
- I think I know too.
(both laugh)
135
00:04:55,863 --> 00:04:59,097
- (clears throat)
nice of you to get started.
136
00:04:59,166 --> 00:05:01,132
- Nice of you to join us.
137
00:05:01,168 --> 00:05:03,000
Come on down.
- Have a seat.
138
00:05:04,605 --> 00:05:06,204
- Oh. Um...
139
00:05:06,206 --> 00:05:08,440
You...
- Nice and tight.
140
00:05:08,509 --> 00:05:11,543
- Yeah.
- Hmm! So...
141
00:05:11,545 --> 00:05:13,745
What's first, you twinkies?
142
00:05:15,883 --> 00:05:18,216
- Well, I hope you brought
your sweet tooth!
143
00:05:18,285 --> 00:05:20,552
- Yum! Okay, ooh!
Is that the red velvet?
144
00:05:20,621 --> 00:05:23,555
- Oh, honey, red velvet?
Like, what year is it, 2011?
145
00:05:23,557 --> 00:05:25,456
- (both laugh)
146
00:05:27,561 --> 00:05:29,995
- Mm! This.
This is the one.
147
00:05:29,997 --> 00:05:31,930
What is this, mango meringue?
- A man with taste!
148
00:05:31,999 --> 00:05:33,565
That's my favourite, too.
149
00:05:33,634 --> 00:05:35,433
- Great minds.
150
00:05:35,502 --> 00:05:38,303
- Anyway, what about flowers?
151
00:05:38,305 --> 00:05:41,173
I was thinking flower crowns
for the bridesmaids.
152
00:05:41,175 --> 00:05:42,974
- Not flower crowns! No!
- Fuck crowns!
153
00:05:42,976 --> 00:05:44,442
- No, no, no.
- Okay, look,
154
00:05:44,511 --> 00:05:46,511
Lana del rey moved on,
and you can, too.
155
00:05:46,513 --> 00:05:48,312
Like, what's next, mason jars,
156
00:05:48,349 --> 00:05:49,447
And tables made
from barn doors?
157
00:05:49,516 --> 00:05:51,316
(both laugh)
- okay!
158
00:05:51,385 --> 00:05:53,985
I thought this was a wedding
planning appointment,
159
00:05:54,054 --> 00:05:56,454
Not a gang up on jenny
appointment.
160
00:05:56,589 --> 00:05:58,657
- Honey, we're just joking,
all right?
161
00:05:58,659 --> 00:06:00,859
Just relax. It's-it's a joke.
162
00:06:00,861 --> 00:06:02,427
Okay? Here.
Try this mango cake.
163
00:06:02,562 --> 00:06:05,196
- Yeah, I am so done
with fruit cakes!
164
00:06:05,265 --> 00:06:07,733
You know what?
You're fired.
165
00:06:07,868 --> 00:06:10,101
- What, is she serious?
- What the hell?
166
00:06:10,170 --> 00:06:12,837
Hey, honey.
- You can go now. Bye!
167
00:06:14,074 --> 00:06:15,607
- Run while you can.
168
00:06:19,113 --> 00:06:20,845
- What the hell was that?
169
00:06:20,881 --> 00:06:24,282
- Look, I know this whole thing
is just for show,
170
00:06:24,351 --> 00:06:26,952
And we're not like,
together or whatever, but...
171
00:06:28,255 --> 00:06:29,821
That doesn't mean I'm cool
with you flirting
172
00:06:29,956 --> 00:06:31,556
With our wedding planner
in front of me
173
00:06:31,558 --> 00:06:35,159
When I'm carrying
your stupid child.
174
00:06:35,161 --> 00:06:37,562
Can't you just at least
pretend to care?
175
00:06:37,631 --> 00:06:39,698
- (sighs)
176
00:06:39,833 --> 00:06:41,900
(paper rustles)
177
00:06:43,904 --> 00:06:45,570
- What the fuck is this?
178
00:06:45,572 --> 00:06:47,505
- I booked us a suite
at the birthing centre
179
00:06:47,574 --> 00:06:49,841
For the delivery.
- Seriously?
180
00:06:50,944 --> 00:06:52,844
- I wanna get this right,
jenny.
181
00:06:52,913 --> 00:06:55,213
This baby deserves
the best of us.
182
00:06:55,282 --> 00:06:58,984
♪♪♪
183
00:06:59,119 --> 00:07:01,385
- So, now that the book's
back on,
184
00:07:01,422 --> 00:07:03,922
What's your position on using
goldie's products?
185
00:07:03,991 --> 00:07:05,523
- Oh god.
(phone vibrates)
186
00:07:05,592 --> 00:07:07,993
- Hey, rebecca, how's our
star journalist?
187
00:07:07,995 --> 00:07:09,661
- Well, goldie got
to my sources,
188
00:07:09,663 --> 00:07:11,529
And they're all backing out.
189
00:07:11,598 --> 00:07:13,398
I should've known she'd have
more moves.
190
00:07:13,467 --> 00:07:15,233
- Sorry, what do you mean
she got to them?
191
00:07:15,269 --> 00:07:16,601
- She's buying them all off!
192
00:07:16,603 --> 00:07:18,670
They're retracting testimonials
left and right.
193
00:07:18,805 --> 00:07:20,739
Any bright ideas this time?
194
00:07:20,741 --> 00:07:23,408
- Uh, yeah.
Uh, come down to my office,
195
00:07:23,477 --> 00:07:25,143
And I will put together
a plan for you.
196
00:07:25,278 --> 00:07:26,645
- You better,
because there's no book
197
00:07:26,780 --> 00:07:29,614
Without these testimonials
to back it up.
198
00:07:29,616 --> 00:07:32,016
- Of course.
(call beeps off) oh.
199
00:07:32,018 --> 00:07:33,551
(frustrated groan)
200
00:07:33,620 --> 00:07:36,754
What's that?
- Nothing.
201
00:07:36,790 --> 00:07:38,589
- Rosie?
202
00:07:40,694 --> 00:07:42,660
You are not still at it?!
203
00:07:42,662 --> 00:07:44,863
- It's my last shipment,
I swear!
204
00:07:44,932 --> 00:07:46,798
(box thuds)
oh!
205
00:07:46,800 --> 00:07:48,900
Besides, what you,
and my mother, and my sister
206
00:07:49,035 --> 00:07:50,902
Don't understand is this...
207
00:07:50,938 --> 00:07:53,071
Fills me, this fills my cup!
208
00:07:53,206 --> 00:07:55,173
- Oh my god.
- (sniffs)
209
00:07:55,175 --> 00:07:58,844
Ohh! And how heavenly
is that lemon-fresh scent?
210
00:07:58,979 --> 00:08:01,445
Take a deep relaxing whiff,
kate.
211
00:08:01,482 --> 00:08:03,381
Let it transport you.
212
00:08:03,383 --> 00:08:05,050
- You have a problem.
213
00:08:05,052 --> 00:08:07,586
♪♪♪
214
00:08:07,721 --> 00:08:09,654
- Rebecca anderson,
I'd like to introduce you
215
00:08:09,656 --> 00:08:12,257
To rosie phillips,
your new insider source.
216
00:08:12,326 --> 00:08:14,592
- This is your plan?
217
00:08:14,661 --> 00:08:16,795
Doesn't she work for you?
218
00:08:16,797 --> 00:08:18,596
- She does, which is why I can
speak firsthand
219
00:08:18,665 --> 00:08:20,865
To the damage this little
side-hustle has done.
220
00:08:20,868 --> 00:08:23,368
- A side-hustle I happen
to have a real knack for.
221
00:08:23,503 --> 00:08:25,469
- Look at her, so addicted.
Stop.
222
00:08:25,606 --> 00:08:28,506
- Right, right, sorry.
I'll tell you what I know.
223
00:08:28,509 --> 00:08:31,208
- All right, let's hear it.
224
00:08:31,245 --> 00:08:33,478
I'll take what I can get.
225
00:08:33,480 --> 00:08:34,746
- Don't let her down, rose.
226
00:08:34,881 --> 00:08:36,748
- Hmm! (sighs)
227
00:08:39,353 --> 00:08:40,685
♪♪
228
00:08:40,687 --> 00:08:42,420
Paul: Ding dong!
229
00:08:42,556 --> 00:08:45,323
Hungry?
- Come in.
230
00:08:45,359 --> 00:08:47,959
- Um, look, I wanted
to take you out for lunch,
231
00:08:48,094 --> 00:08:49,894
But you seem like
a very busy woman,
232
00:08:49,930 --> 00:08:51,963
So I thought I would bring
lunch to you instead.
233
00:08:52,098 --> 00:08:54,165
Now, you mentioned you've
been craving burritos,
234
00:08:54,201 --> 00:08:56,367
But you didn't tell me what
kind, so I just got them all.
235
00:08:56,403 --> 00:08:58,502
We've got steak, chicken,
236
00:08:58,539 --> 00:09:02,073
Pulled pork, calamari,
or veggie.
237
00:09:03,777 --> 00:09:05,643
- Well, that is quite
the selection.
238
00:09:05,712 --> 00:09:07,912
- So, what'll it be?
239
00:09:07,948 --> 00:09:10,181
I'm a steak sorta gal.
- Perfect!
240
00:09:10,250 --> 00:09:13,051
Because I...
Am a pulled-pork fella.
241
00:09:13,053 --> 00:09:14,986
(wrapper rustles)
242
00:09:17,357 --> 00:09:19,657
Mmm!
- Mmm!
243
00:09:19,726 --> 00:09:21,459
- Mmm!
244
00:09:23,063 --> 00:09:26,197
You started reading it.
- I read it last night.
245
00:09:26,266 --> 00:09:29,200
(taps book)
- so? What'd you think?
246
00:09:29,336 --> 00:09:31,268
- Honestly?
A little on the nose,
247
00:09:31,305 --> 00:09:33,805
Not really my cup of tea.
- Well, uh...
248
00:09:33,874 --> 00:09:36,273
Okay. Fair enough.
249
00:09:37,311 --> 00:09:40,011
So, what is your cup of tea,
then?
250
00:09:40,047 --> 00:09:43,280
Like, what's the book that made
you wanna get into books?
251
00:09:45,552 --> 00:09:47,752
- "the raccoon and the rock."
252
00:09:47,788 --> 00:09:51,022
About a raccoon
who loses her rock.
253
00:09:51,091 --> 00:09:52,957
- Sounds a little on the nose
for me.
254
00:09:52,993 --> 00:09:56,227
- It's been out of print
for years,
255
00:09:56,363 --> 00:09:59,898
But this is the copy
that my dad gave me
256
00:10:00,033 --> 00:10:02,167
After my mom died.
257
00:10:02,169 --> 00:10:04,836
I only realized later on
in life why I connected to it.
258
00:10:06,340 --> 00:10:07,772
And I guess, uh,
259
00:10:07,774 --> 00:10:10,041
I wanted to bring that feeling
to others.
260
00:10:10,077 --> 00:10:11,676
- That's beautiful.
261
00:10:11,811 --> 00:10:13,711
- Oh! God, you listen
to me emoting.
262
00:10:13,747 --> 00:10:15,613
It's the goddamn hormones.
263
00:10:15,616 --> 00:10:17,749
- Yeah, it kinda comes with
the pregnancy territory.
264
00:10:17,818 --> 00:10:20,084
- Ah, can you just...
- You haven't told anyone yet?
265
00:10:20,120 --> 00:10:23,054
- No! And I'm not chomping
at the bit to, either.
266
00:10:23,123 --> 00:10:24,989
- Why not? I mean...
267
00:10:24,992 --> 00:10:27,125
What do you think it says
about you?
268
00:10:27,127 --> 00:10:28,793
- Oh, I don't know,
269
00:10:28,795 --> 00:10:31,262
That I'm feeble, imbalanced,
270
00:10:31,264 --> 00:10:33,330
Unreliable, temperamental,
should I go on?
271
00:10:33,367 --> 00:10:35,266
- That's very interesting.
272
00:10:35,402 --> 00:10:37,202
Because I think it says
you're a powerhouse.
273
00:10:38,305 --> 00:10:40,471
- Well, that too, obviously.
274
00:10:40,607 --> 00:10:42,206
- So what are you really
afraid of?
275
00:10:42,275 --> 00:10:43,774
- Oh, fuck!
276
00:10:44,845 --> 00:10:46,644
You're right.
277
00:10:46,680 --> 00:10:49,514
♪♪♪
278
00:10:49,516 --> 00:10:50,948
(nervous tapping)
- deb a.
279
00:10:52,218 --> 00:10:54,085
Come on, deb a.!
280
00:10:54,220 --> 00:10:55,954
- I hear you.
281
00:10:55,956 --> 00:10:58,789
Because if it's judge deb t.,
uh, I got nothing.
282
00:10:59,860 --> 00:11:01,893
- Jesus christ, dude!
- I-I know.
283
00:11:02,028 --> 00:11:04,829
- All rise for the honourable...
284
00:11:04,831 --> 00:11:07,631
Judge deborah alabaster.
285
00:11:07,668 --> 00:11:10,101
- Yes! That's a deb a.!
- Oh! Thank god!
286
00:11:10,137 --> 00:11:12,603
You might just see the light
of day after all.
287
00:11:13,674 --> 00:11:15,506
- Alrighty.
288
00:11:15,575 --> 00:11:17,075
- Psst! Annie!
289
00:11:17,210 --> 00:11:19,310
The cutie committee
has a new member.
290
00:11:19,312 --> 00:11:20,945
(charms jingling)
291
00:11:22,649 --> 00:11:24,582
(jingling)
292
00:11:24,717 --> 00:11:27,685
♪♪♪
293
00:11:27,688 --> 00:11:29,587
- Yeah, this isn't gonna work.
294
00:11:29,723 --> 00:11:31,322
I-I appreciate rosie's
cooperation,
295
00:11:31,391 --> 00:11:33,524
But she's basically a walking
billboard for goldie's.
296
00:11:33,560 --> 00:11:35,760
- Well, exactly,
she drank the kool-aid!
297
00:11:35,895 --> 00:11:37,929
- Technically, it was a
delicious window cleaner.
298
00:11:38,064 --> 00:11:39,797
- Rosie, that's not helping.
299
00:11:39,866 --> 00:11:41,866
- This company cost women
their families,
300
00:11:41,902 --> 00:11:43,868
Their homes, their livelihoods.
301
00:11:43,870 --> 00:11:46,137
Rosie hasn't really lost
anything to goldie's...
302
00:11:46,173 --> 00:11:47,805
Except her dignity.
303
00:11:48,942 --> 00:11:51,009
Sorry, no offense.
- Oh, none taken.
304
00:11:51,011 --> 00:11:52,944
- Look, she's a small fish.
305
00:11:52,946 --> 00:11:54,845
For this book to hold up,
306
00:11:54,881 --> 00:11:56,814
We're gonna need a whale.
307
00:11:56,883 --> 00:11:59,817
So... Call me when you find
a whale.
308
00:11:59,886 --> 00:12:02,152
- (thwarted exhale)
309
00:12:02,154 --> 00:12:05,356
- And I still wake up
in cold sweats
310
00:12:05,492 --> 00:12:08,092
Seeing that grown man's fist
311
00:12:08,095 --> 00:12:11,829
Making contact with my sweet
son's cherub face.
312
00:12:11,898 --> 00:12:13,631
- Oh my god.
313
00:12:13,633 --> 00:12:15,533
Judge deb a.: You okay, hun?
- I think so.
314
00:12:15,602 --> 00:12:17,668
- Have a tissue.
- Thank you.
315
00:12:17,738 --> 00:12:20,237
- Fuck!
- It's just so crazy!
316
00:12:21,775 --> 00:12:23,441
- You're being incredibly
brave.
317
00:12:23,576 --> 00:12:25,042
- Thank you.
318
00:12:25,078 --> 00:12:27,145
Are you still coming over
for rosé after?
319
00:12:27,214 --> 00:12:28,913
- Okay, that's it, I object!
320
00:12:28,982 --> 00:12:30,881
Judge deb a.: Excuse me?!
- No, excuse me.
321
00:12:30,917 --> 00:12:32,750
This is bullshit!
322
00:12:32,753 --> 00:12:34,051
Why even pretend to have
a fair trial,
323
00:12:34,087 --> 00:12:35,886
When clearly you are
a card-carrying member
324
00:12:35,922 --> 00:12:37,655
Of the cutie committee!
325
00:12:37,657 --> 00:12:38,923
- She doesn't know
we call it that.
326
00:12:38,959 --> 00:12:40,658
- (bangs gavel) order!
327
00:12:40,660 --> 00:12:41,960
- You're not even trying
to hide your bias!
328
00:12:42,095 --> 00:12:43,761
- Anne, stop!
329
00:12:43,764 --> 00:12:45,763
- What, are you gonna give him
life in prison next?
330
00:12:45,766 --> 00:12:46,897
- Will you please stop?!
331
00:12:46,933 --> 00:12:48,733
- This charade
is a fucking joke!
332
00:12:48,802 --> 00:12:50,735
- Bailiff, please remove
this woman from my courtroom!
333
00:12:50,804 --> 00:12:52,337
- Don't worry,
I'll remove myself.
334
00:12:52,472 --> 00:12:54,973
I'm going! God!
Ridiculous!
335
00:12:54,975 --> 00:12:58,242
- Well, mr. Carlson, you're up.
336
00:12:58,278 --> 00:13:00,044
(courtroom door creaks open,
then slams)
337
00:13:04,017 --> 00:13:05,583
(approaching footsteps thud)
338
00:13:05,718 --> 00:13:07,751
- Hey, sloane.
339
00:13:07,788 --> 00:13:10,221
Well, you got us all here,
what's the big news?
340
00:13:10,257 --> 00:13:13,024
- Well, everyone, uh...
341
00:13:14,294 --> 00:13:17,294
I cannot believe I'm about
to share this, but...
342
00:13:17,330 --> 00:13:19,831
- Come on.
- Sorry, am I interrupting?
343
00:13:19,833 --> 00:13:21,666
- Yes, actually, who are you?
344
00:13:21,801 --> 00:13:23,401
- Oh! Nina! Come in.
345
00:13:23,470 --> 00:13:25,303
Sloane, have you met
nina harris,
346
00:13:25,305 --> 00:13:27,405
Our new junior executive?
- So honoured to meet you.
347
00:13:27,540 --> 00:13:29,507
- Yeah, we were hoping that
you might show her the ropes.
348
00:13:29,509 --> 00:13:30,975
- Yeah, and this one comes
with credentials:
349
00:13:30,977 --> 00:13:32,910
New publisher's award,
fountain pen publisher's award,
350
00:13:32,979 --> 00:13:35,246
- Ah! (laughs)
- the list goes on.
351
00:13:35,282 --> 00:13:38,049
Anyway, uh, sloane, what was it
you wanted to tell us?
352
00:13:38,051 --> 00:13:40,385
- Just that...
353
00:13:42,322 --> 00:13:44,421
I...
354
00:13:45,492 --> 00:13:46,925
I'm getting an ergonomic chair.
355
00:13:47,060 --> 00:13:49,327
So if anyone's interested,
356
00:13:49,329 --> 00:13:51,662
They're cheaper
if you order them in bulk.
357
00:13:51,698 --> 00:13:54,332
- Okay, you could've just
sent us an email,
358
00:13:54,334 --> 00:13:56,801
But sure,
I'll take one of those.
359
00:13:56,803 --> 00:13:58,836
- Yeah, yeah, why not?
- I'd love one too.
360
00:14:00,841 --> 00:14:02,273
- Great.
361
00:14:02,408 --> 00:14:04,275
Dale: Uh... Okay!
362
00:14:04,311 --> 00:14:06,744
So you're saying
that you had no intention
363
00:14:06,813 --> 00:14:08,546
Of punching mr. Brewer?
364
00:14:08,548 --> 00:14:11,149
- Uh, yes.
365
00:14:11,151 --> 00:14:12,983
Yes, that is correct.
366
00:14:13,019 --> 00:14:16,087
- Well, (small laugh)
works for me.
367
00:14:17,657 --> 00:14:19,490
- Wait, that's it?
- Yeah.
368
00:14:20,727 --> 00:14:22,927
- Uh, your honour, motion
to represent myself?
369
00:14:23,062 --> 00:14:24,896
- Huh?
- You're fired.
370
00:14:24,898 --> 00:14:26,964
- Motion granted. The floor
is yours, mr. Carlson.
371
00:14:28,034 --> 00:14:29,967
Um... Huh!
372
00:14:31,838 --> 00:14:33,371
Okay! Uh...
373
00:14:33,440 --> 00:14:36,641
I wanna tell you all a story.
374
00:14:36,710 --> 00:14:38,443
Um, I want you...
375
00:14:38,445 --> 00:14:40,378
I want you to close your eyes
while I tell it.
376
00:14:40,380 --> 00:14:42,179
Okay? Yeah.
Go ahead, close 'em.
377
00:14:42,215 --> 00:14:44,448
Nice. I want you to...
378
00:14:45,719 --> 00:14:49,053
Picture a young girl walking
to school on a sunny day.
379
00:14:49,055 --> 00:14:51,055
- (deep inhale and exhale)
380
00:14:51,057 --> 00:14:53,724
- Suddenly, uh,
a boy walks up to her,
381
00:14:53,760 --> 00:14:55,793
And... He smiles at her.
382
00:14:57,230 --> 00:14:59,029
He charms her.
383
00:14:59,065 --> 00:15:01,799
And then that boy tells her
that the earth is flat,
384
00:15:01,801 --> 00:15:04,068
Global warming is fake,
385
00:15:04,070 --> 00:15:06,737
And the bees...
(sharp inhale)
386
00:15:06,773 --> 00:15:08,739
The bees are doing just fine.
387
00:15:10,343 --> 00:15:13,577
Suddenly, he's affecting
how she talks,
388
00:15:13,647 --> 00:15:15,647
How she dresses.
389
00:15:15,782 --> 00:15:17,715
And then one day,
390
00:15:19,386 --> 00:15:22,619
He scolds her.
Right in front of her father,
391
00:15:22,656 --> 00:15:25,889
The very man whose job it is
392
00:15:25,926 --> 00:15:28,693
To protect her
from predators like him!
393
00:15:31,097 --> 00:15:33,664
You see that girl?
394
00:15:33,667 --> 00:15:35,733
Now imagine
she's your daughter,
395
00:15:36,936 --> 00:15:38,903
And tell me that you wouldn't
want to punch
396
00:15:38,972 --> 00:15:41,139
The daylights out of that punk.
397
00:15:42,909 --> 00:15:44,608
I don't know if I wanna live
in a country
398
00:15:44,678 --> 00:15:46,644
Where you aren't allowed
to punch that kid.
399
00:15:49,148 --> 00:15:51,048
Because I believe in freedom.
400
00:15:52,185 --> 00:15:53,784
Democracy.
401
00:15:54,955 --> 00:15:56,487
Okay, thank you,
I rest my case.
402
00:15:57,857 --> 00:15:59,423
♪♪♪
403
00:16:00,660 --> 00:16:02,793
- Hey, how have you been
feeling since your last visit?
404
00:16:02,862 --> 00:16:04,462
- Honestly? Like crap.
405
00:16:04,597 --> 00:16:06,264
I already feel like
I'm retaining water
406
00:16:06,266 --> 00:16:08,132
In my ankles,
which is bullshit,
407
00:16:08,134 --> 00:16:10,501
Because they took forever
to look normal again after zoe.
408
00:16:10,636 --> 00:16:13,170
- Your pregnancy is high risk,
jenny.
409
00:16:13,172 --> 00:16:15,039
- At least my fiancé
doesn't seem to care.
410
00:16:15,174 --> 00:16:17,208
He sleeps with men,
and they have huge ankles.
411
00:16:17,343 --> 00:16:20,011
But, if anything, it's probably
brought us close together.
412
00:16:20,013 --> 00:16:22,246
I mean, he did get us into
the birthing centre--
413
00:16:22,248 --> 00:16:24,148
- Jenny, I'm trying to tell you
414
00:16:24,184 --> 00:16:26,117
That your pregnancy
is high risk.
415
00:16:26,252 --> 00:16:28,152
- What? No, it's not.
416
00:16:30,156 --> 00:16:31,955
Why?
417
00:16:31,992 --> 00:16:33,424
- The heartbeat isn't as strong
418
00:16:33,559 --> 00:16:35,292
As we would like it to be
at this point,
419
00:16:35,362 --> 00:16:37,562
Which means, the pregnancy
may not be viable.
420
00:16:37,697 --> 00:16:39,564
We'll run further tests,
421
00:16:39,699 --> 00:16:41,833
But right now you're at high
risk for miscarrying.
422
00:16:41,835 --> 00:16:44,302
So I recommend taking it easy,
423
00:16:44,304 --> 00:16:47,438
And waiting before telling
anyone about the pregnancy.
424
00:16:47,507 --> 00:16:49,407
(voice fades)
do you understand?
425
00:16:49,409 --> 00:16:51,475
(knocking)
mcp: You're back!
426
00:16:51,511 --> 00:16:53,444
How'd it go?
- What?
427
00:16:53,513 --> 00:16:55,313
- The ultrasound.
How's baby doing?
428
00:16:56,416 --> 00:16:58,482
- Oh. Baby's...
429
00:17:00,186 --> 00:17:02,587
Good, yeah.
430
00:17:02,722 --> 00:17:04,522
- Good. And um...
431
00:17:04,591 --> 00:17:06,557
You're feeling okay?
432
00:17:06,559 --> 00:17:08,625
- Never better.
433
00:17:08,661 --> 00:17:10,360
- Okay.
434
00:17:12,465 --> 00:17:14,399
Are-are you hungry?
435
00:17:14,534 --> 00:17:17,201
I have a late meeting,
but we can go for a bite after.
436
00:17:17,203 --> 00:17:19,203
- I-I, I could eat.
437
00:17:19,205 --> 00:17:21,171
- Meet you downstairs at six?
438
00:17:21,207 --> 00:17:23,674
- It's a date.
- Okay.
439
00:17:23,810 --> 00:17:28,913
♪♪♪
440
00:17:29,048 --> 00:17:31,549
Man on tv: And I just hold...
(knocking)
441
00:17:31,618 --> 00:17:34,218
Man on tv: A two-year supply
of beauty products,
442
00:17:34,220 --> 00:17:36,153
Courtesy of our sponsor.
(rapid knocking)
443
00:17:37,424 --> 00:17:39,490
(footsteps thud)
444
00:17:39,492 --> 00:17:41,225
(knocking, door opens)
445
00:17:41,294 --> 00:17:43,094
- Oh good, you're here.
446
00:17:43,096 --> 00:17:45,029
I just had the most frustrating
conversation,
447
00:17:45,031 --> 00:17:46,897
And honestly, I almost got
in a car accident
448
00:17:46,933 --> 00:17:48,299
On my way over to tell you
about it.
449
00:17:48,368 --> 00:17:51,001
- Um, I-I don't know
if now's a good time.
450
00:17:51,071 --> 00:17:52,770
- But I-I need you now, I--
451
00:17:52,905 --> 00:17:54,939
(shaky exhales)
452
00:17:54,941 --> 00:17:56,640
Is this about money?
453
00:17:57,777 --> 00:17:59,977
Teenagers are so greedy.
(frustrated exhale)
454
00:18:00,113 --> 00:18:01,712
- I think you should leave.
455
00:18:01,714 --> 00:18:03,648
- Why are you being so hostile?
456
00:18:03,650 --> 00:18:05,582
This isn't like you.
Let-let me in.
457
00:18:05,718 --> 00:18:07,284
- No!
458
00:18:07,286 --> 00:18:08,820
(shuts door)
459
00:18:08,955 --> 00:18:10,588
(lock clicks)
oh my god!
460
00:18:10,657 --> 00:18:12,323
(calming exhale)
461
00:18:12,458 --> 00:18:14,926
♪♪♪
462
00:18:14,928 --> 00:18:16,661
(keys tap)
463
00:18:16,796 --> 00:18:18,195
(shaky exhale)
464
00:18:19,265 --> 00:18:22,132
Hey, is it okay
if we come over?
465
00:18:22,134 --> 00:18:23,935
- Make yourselves comfortable,
guys.
466
00:18:23,937 --> 00:18:25,469
Those scary movies
hit different
467
00:18:25,472 --> 00:18:27,471
When you're home alone,
don't they?
468
00:18:27,474 --> 00:18:29,740
- Yeah. I guess so.
- Well, don't you worry,
469
00:18:29,876 --> 00:18:31,342
I'm not good with the spooky
stuff, either.
470
00:18:31,344 --> 00:18:33,410
Hey, nathan jr, we got company!
471
00:18:33,446 --> 00:18:35,179
Come on, let's get some snacks.
- (small laugh)
472
00:18:36,316 --> 00:18:38,483
- Will the defendant
please rise?
473
00:18:40,019 --> 00:18:43,053
With respect to the charge
of assaulting a minor,
474
00:18:44,290 --> 00:18:47,024
I find the defendant... Guilty.
475
00:18:47,026 --> 00:18:48,425
Cheryl: Loser!
- Yeah!
476
00:18:48,461 --> 00:18:50,394
- Order! Order in the court!
477
00:18:51,664 --> 00:18:53,431
It gives me no great pleasure
doing this,
478
00:18:53,566 --> 00:18:55,633
But, lionel carlson,
479
00:18:55,702 --> 00:18:58,435
I sentence you to... Life.
- What?!
480
00:18:59,806 --> 00:19:03,073
- A life at least 500
kilometers from cochrane,
481
00:19:03,143 --> 00:19:05,710
As long as bennett brewer still
lives within its city limits.
482
00:19:05,712 --> 00:19:07,844
And a $1,500 fine.
483
00:19:07,881 --> 00:19:09,279
- (scoffs)
- is that bad?
484
00:19:09,315 --> 00:19:10,915
♪ yeah, yeah
485
00:19:10,984 --> 00:19:12,749
- (relieved exhale)
woo!
486
00:19:15,522 --> 00:19:18,455
Y, hey, full house.
487
00:19:18,491 --> 00:19:20,324
- Yeah, ella and charlie
are already in bed.
488
00:19:21,561 --> 00:19:24,328
Nathan jr. And alice
are gettin' pretty cozy there.
489
00:19:24,364 --> 00:19:26,330
Anything I should know?
490
00:19:26,332 --> 00:19:29,333
- Nope, just that the carlsons
are spending the night.
491
00:19:29,335 --> 00:19:31,068
Actually, hey, uh,
492
00:19:31,137 --> 00:19:32,603
Alice, would you put jayme
down, please?
493
00:19:32,639 --> 00:19:34,271
- Sure.
- Thanks, honey.
494
00:19:34,340 --> 00:19:36,306
I thought you had to stay
at the office late.
495
00:19:36,342 --> 00:19:38,675
- I managed to get out early,
so.
496
00:19:38,711 --> 00:19:40,945
- Good night, honey.
- Goodnight, girls.
497
00:19:41,014 --> 00:19:42,613
Alice: Good night.
498
00:19:44,984 --> 00:19:47,885
- Hey, can I turn this off?
499
00:19:47,887 --> 00:19:50,320
- Go ahead.
- Um...
500
00:19:51,925 --> 00:19:54,158
Sorry I couldn't take you
to the record signing today.
501
00:19:54,227 --> 00:19:56,360
And I know that this doesn't
make up for it, but...
502
00:19:58,031 --> 00:19:59,563
I hope it's a start.
503
00:20:00,733 --> 00:20:02,366
- "have a funky year,
tuba man?"
504
00:20:02,368 --> 00:20:04,501
- I know. I told him
you played the sax, but--
505
00:20:04,503 --> 00:20:06,437
- No-no, no,
that's his catchphrase.
506
00:20:06,506 --> 00:20:08,639
This is legendary!
507
00:20:08,708 --> 00:20:10,340
Thank you.
508
00:20:12,011 --> 00:20:13,543
- There's something
I wanna tell you.
509
00:20:14,614 --> 00:20:16,513
I think I was so worried
about not living up
510
00:20:16,549 --> 00:20:19,483
To your expectations,
that I did just that.
511
00:20:21,688 --> 00:20:23,654
But I'm here now.
512
00:20:23,723 --> 00:20:25,456
- Actually, there...
513
00:20:27,260 --> 00:20:29,993
There's something I-I need
to tell you, too.
514
00:20:32,798 --> 00:20:35,999
I wanted to tell you
for a while...
515
00:20:36,035 --> 00:20:37,668
I don't know why I didn't.
516
00:20:39,072 --> 00:20:41,405
- All right, team, we got
our work cut out for us.
517
00:20:41,407 --> 00:20:44,408
New pitches, my office!
I got pastries.
518
00:20:44,410 --> 00:20:46,410
Rosie: (gasps) kate!
You're here!
519
00:20:46,412 --> 00:20:48,378
- Oh, sorry,
do we have a meeting?
520
00:20:48,414 --> 00:20:51,715
- Even better. I'd like you
to meet the new sources.
521
00:20:53,253 --> 00:20:55,019
- What, for the book?
Uh, how did you--
522
00:20:55,088 --> 00:20:57,421
- It's funny how they'll open
up to one of their own.
523
00:20:57,457 --> 00:21:00,057
- And they're all willing to go
on record against goldie's?
524
00:21:00,126 --> 00:21:03,193
- We are.
Let's topple this pyramid.
525
00:21:06,099 --> 00:21:07,864
- Looks like we got ourselves
a whale.