1 00:00:01,568 --> 00:00:03,368 Annie: Previously, on "Workin' Moms:" 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,437 - You want this, right? - Yes. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,273 Kate: I went to a job interview. 4 00:00:08,308 --> 00:00:10,008 - Oh, I'm sorry, are you married? 5 00:00:10,043 --> 00:00:11,710 - No, I don't believe in marriage. Well, I do, 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,912 um, well, I'm engaged, 'cause that's sexy. 7 00:00:13,947 --> 00:00:17,149 - Are you quitting Gaze? - I was hoping to work at both. 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,817 - Okay, wow. This feels like deja vu. 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,253 - Hey, when are we gonna sex in your new office? 10 00:00:21,288 --> 00:00:22,721 - As soon as I get the keys. 11 00:00:24,091 --> 00:00:25,390 - Leaving us, then? 12 00:00:25,425 --> 00:00:27,192 - It's time I focus on my family. 13 00:00:29,963 --> 00:00:31,663 Kate: So, Nathan wants me to try it, 14 00:00:31,698 --> 00:00:34,332 but I'm like, no way, never. And really? What's the point? 15 00:00:34,367 --> 00:00:36,134 No one can climax from anal. 16 00:00:36,169 --> 00:00:38,170 Well, no one can climax from receiving anal. 17 00:00:38,205 --> 00:00:40,338 - Hello, gay dudes? 18 00:00:40,373 --> 00:00:42,307 - You're saying both sides of that sandwich are gettin' there? 19 00:00:42,342 --> 00:00:46,645 No way! Uh, who here has climaxed from taking anal? 20 00:00:49,149 --> 00:00:51,950 (Clear their throats) - I have. Once. 21 00:00:51,985 --> 00:00:54,219 - Anne, for real? (Scoffs) 22 00:00:55,489 --> 00:00:57,389 Man, you think you know someone's butt. 23 00:00:57,424 --> 00:00:59,724 I can't be the only one 24 00:00:59,759 --> 00:01:01,726 who doesn't allow entry through the exit. 25 00:01:01,761 --> 00:01:04,029 - (Laughs) 26 00:01:04,064 --> 00:01:05,497 - Jade? 27 00:01:05,532 --> 00:01:07,365 - I totally have done butt stuff. 28 00:01:07,400 --> 00:01:09,468 - You're kidding me! - Never to climax, though. 29 00:01:09,503 --> 00:01:11,136 - I'll take the half-point. Ian? 30 00:01:11,171 --> 00:01:13,805 Ian! I'm in a pit of lions here, man, 31 00:01:13,840 --> 00:01:15,240 come on, give it to me. 32 00:01:15,275 --> 00:01:17,709 - Yes, Ian, do tell us about your anal explorations, 33 00:01:17,744 --> 00:01:20,612 and don't hold back. - Oh. Well, I-well, I guess... 34 00:01:20,647 --> 00:01:23,448 I get nervous about the whole... poop thing? 35 00:01:23,483 --> 00:01:27,586 - Yes! Okay! Now I know I'm not alone, Alicia, 36 00:01:27,621 --> 00:01:30,689 when I say that the butt is a no-fly zone. 37 00:01:30,724 --> 00:01:31,890 Come on, girl. 38 00:01:33,059 --> 00:01:35,327 Don't even. 39 00:01:35,362 --> 00:01:37,195 - I like to keep my husband satisfied. 40 00:01:37,230 --> 00:01:38,864 (Ian and Jade laugh) 41 00:01:41,001 --> 00:01:42,567 - All right, fine, I'll try anal. 42 00:01:42,602 --> 00:01:44,870 - This feels like the right moment to admit that, 43 00:01:44,905 --> 00:01:47,839 as a Catholic, I gave my rear up to the Mountie, 44 00:01:47,874 --> 00:01:49,541 back in our high school days. 45 00:01:49,576 --> 00:01:52,310 - You were one of those? - Oh yeah, mhmm. 46 00:01:52,345 --> 00:01:54,546 Any hole but the holy hole. 47 00:01:54,581 --> 00:01:59,584 ♪♪♪ 48 00:01:59,619 --> 00:02:03,488 ♪ Ah...hey, hey, hey, hey ♪ 49 00:02:03,523 --> 00:02:07,492 ♪♪♪ 50 00:02:07,527 --> 00:02:10,095 ♪ And you'll be diggin' it ♪ 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,631 ♪ You'll dig it anywhere ♪ 52 00:02:12,666 --> 00:02:14,500 ♪ 'Cause I got me and I got you ♪ 53 00:02:16,836 --> 00:02:19,137 - Douchebag. 54 00:02:19,172 --> 00:02:21,973 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 55 00:02:22,008 --> 00:02:24,876 ♪♪♪ 56 00:02:24,911 --> 00:02:27,679 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 57 00:02:30,584 --> 00:02:33,318 (Low drone of man's voice) 58 00:02:38,225 --> 00:02:40,058 Man: Breathe them away. 59 00:02:40,093 --> 00:02:43,362 Feeling energized, and refreshed. 60 00:02:44,898 --> 00:02:46,798 One, two, three... 61 00:02:48,501 --> 00:02:50,969 (Knocking) Man: Delivery! 62 00:02:52,172 --> 00:02:54,706 Sign here. - All right. 63 00:02:54,741 --> 00:02:56,341 (Pen rasps) 64 00:02:58,278 --> 00:03:00,378 Thanks so much. - Thanks. 65 00:03:00,413 --> 00:03:02,447 (Door creaks shut) 66 00:03:03,917 --> 00:03:07,652 - "There's no killing a cactus, so good luck at your practice." 67 00:03:07,687 --> 00:03:10,422 Brad: Okay, good work today, good progress. 68 00:03:10,457 --> 00:03:12,691 We'll kick that habit in no time. 69 00:03:12,726 --> 00:03:14,426 See you next week. 70 00:03:17,764 --> 00:03:19,264 - No fucking way! 71 00:03:19,299 --> 00:03:20,865 (Door shuts) 72 00:03:20,900 --> 00:03:23,068 (Fiddle music plays) 73 00:03:23,103 --> 00:03:26,571 - (Banging) - Is that uh, Riverdance? 74 00:03:26,606 --> 00:03:27,639 - (Laughs) 75 00:03:27,674 --> 00:03:30,208 - I'll go talk to them... again! 76 00:03:30,243 --> 00:03:32,177 - It's okay, it's 8 a.m., right? 77 00:03:32,212 --> 00:03:33,778 We're all up, anyway. 78 00:03:33,813 --> 00:03:36,214 I bet ya it's a leprechaun convention. 79 00:03:36,249 --> 00:03:38,283 - Aunt Frankie, stop! 80 00:03:38,318 --> 00:03:42,487 - There's gonna be dancing, chocolate, and... 81 00:03:42,522 --> 00:03:44,222 - A rainbow? - A double rainbow. 82 00:03:44,257 --> 00:03:45,790 (All laugh) 83 00:03:45,825 --> 00:03:47,926 - Hey, why don't you go get dressed? 84 00:03:47,961 --> 00:03:49,394 - Aw! - Aw! 85 00:03:49,429 --> 00:03:51,196 And brush your teeth. 86 00:03:51,231 --> 00:03:54,299 - Uh uh! Nyahh! - Nyaaah! 87 00:03:56,469 --> 00:03:59,904 (Sighs) I appreciate how great you are with her. 88 00:03:59,939 --> 00:04:02,807 - Thanks for letting me crash. - Of course. 89 00:04:02,842 --> 00:04:05,143 It's not often I get to be the brother who saves the day. 90 00:04:05,178 --> 00:04:06,611 (Small chuckles) 91 00:04:06,646 --> 00:04:09,214 Ah. Waffle? - Yeah, sure. 92 00:04:09,249 --> 00:04:12,450 - So, how long you staying? No presh. 93 00:04:12,485 --> 00:04:14,386 - Uh, I don't know, a couple weeks? 94 00:04:14,421 --> 00:04:16,388 Just until Rhoda and I find a place. 95 00:04:16,423 --> 00:04:19,891 I just miss her so damn much. 96 00:04:19,926 --> 00:04:22,360 I don't know, I don't want her to, like forget me. 97 00:04:22,395 --> 00:04:24,329 - Francis Jean, you need to stop worrying about Rhoda, 98 00:04:24,364 --> 00:04:25,930 and live a little. 99 00:04:25,965 --> 00:04:27,999 If I had a part-time kid, 100 00:04:28,034 --> 00:04:30,902 I'd be out every night I could! - (Chuckles wryly) 101 00:04:30,937 --> 00:04:35,507 ♪♪♪ 102 00:04:36,943 --> 00:04:38,510 (Charlie coos) 103 00:04:38,545 --> 00:04:40,979 - Look at you, dressed for success. 104 00:04:41,014 --> 00:04:42,681 - Aw. Thanks, babe. 105 00:04:42,716 --> 00:04:45,717 Yeah, pitchin' a company today, 106 00:04:45,752 --> 00:04:48,420 and there's this new hawk-eyed girl who's always watching me, 107 00:04:48,455 --> 00:04:51,356 just waiting for some kind of misstep and then boom, 108 00:04:51,391 --> 00:04:53,591 I'm on my back, and she's eating my intestines. 109 00:04:53,626 --> 00:04:55,460 - I'm sure it'll be fine. 110 00:04:55,495 --> 00:04:57,362 Have you spoken to your Mom recently? 111 00:04:57,397 --> 00:04:58,763 You should really keep an eye on her. 112 00:04:58,798 --> 00:05:00,965 - Yeah, I know. - Statistically, 113 00:05:01,000 --> 00:05:02,801 once one of 'em goes, it's only a matter of time 114 00:05:02,836 --> 00:05:05,737 before the other one. - What are you eating? 115 00:05:05,772 --> 00:05:08,273 - Just some bread. - I'm making you a sandwich here. 116 00:05:08,308 --> 00:05:10,342 It wasn't even done toasting, are you really such an animal 117 00:05:10,377 --> 00:05:12,610 you can't wait to eat warm bread? 118 00:05:12,645 --> 00:05:13,945 - I could make an open faced one. 119 00:05:13,980 --> 00:05:16,081 - I'm making you a breakfast BLT, Nathan. 120 00:05:16,116 --> 00:05:17,882 Crispy, salty, crunchy, 121 00:05:17,917 --> 00:05:19,818 it requires multiple slices of bread! 122 00:05:19,853 --> 00:05:22,821 I swear if you touch that bacon... 123 00:05:24,190 --> 00:05:25,757 - Kate, put the knife down! 124 00:05:25,792 --> 00:05:28,993 - What? Oh for god's sake, I'm not gonna stab you. 125 00:05:29,028 --> 00:05:30,629 Embarrassing. 126 00:05:32,932 --> 00:05:34,399 - Mommy's cuckoo. 127 00:05:34,434 --> 00:05:35,900 Kate: Hey, I heard that! 128 00:05:35,935 --> 00:05:39,237 ♪♪♪ 129 00:05:39,272 --> 00:05:42,107 (Knocking) 130 00:05:44,911 --> 00:05:45,877 - You're kidding me. 131 00:05:45,912 --> 00:05:48,113 - B-Brad, what are you doing here? 132 00:05:48,148 --> 00:05:51,416 This is--(chuckles) - I guess we're neighbours. 133 00:05:51,451 --> 00:05:54,185 This is like grad school all over again. 134 00:05:54,220 --> 00:05:56,488 Well, you've still got it, Anne. 135 00:05:56,523 --> 00:05:59,024 - What? Me? No! Shut the fuck up. 136 00:06:00,360 --> 00:06:02,026 I mean... thanks. 137 00:06:02,061 --> 00:06:04,062 - You still doing those celebrity yoga workouts? 138 00:06:04,097 --> 00:06:07,665 - Oh my god, no, I do not work out... to that... anymore. 139 00:06:07,700 --> 00:06:09,901 - Well, that's good, you don't wanna stay in the same pattern 140 00:06:09,936 --> 00:06:12,771 when you can progress. - Totally, yes, 141 00:06:12,806 --> 00:06:14,873 that's why I took my practice out of my house, 142 00:06:14,908 --> 00:06:17,275 and into this space. This place is amazing. 143 00:06:17,310 --> 00:06:19,778 - Yeah, it is. 144 00:06:19,813 --> 00:06:22,580 - Uh, it's-sorry, it's just a little messy, I... 145 00:06:22,615 --> 00:06:24,482 - It doesn't look messy to me. 146 00:06:24,517 --> 00:06:26,418 - Yeah, no, it's not messy at all. 147 00:06:27,854 --> 00:06:30,021 - My god, you have not changed at all. 148 00:06:30,056 --> 00:06:31,456 - Hmm! 149 00:06:31,491 --> 00:06:34,259 - Anyway, I just came to say hi to the newbie, 150 00:06:34,294 --> 00:06:36,161 but I guess we're... 151 00:06:36,196 --> 00:06:37,996 well beyond that, aren't we? 152 00:06:38,031 --> 00:06:39,765 - Hmm. Wow, oh my god. 153 00:06:40,900 --> 00:06:42,534 I love orchids. 154 00:06:42,569 --> 00:06:44,502 - Oh yeah, that's right, we had them... 155 00:06:44,537 --> 00:06:47,139 at our wedding, didn't we? 156 00:06:48,908 --> 00:06:50,442 It's funny, you know, they're parasites. 157 00:06:50,477 --> 00:06:52,444 - Actually, that's a common misconception. 158 00:06:54,414 --> 00:06:56,548 Anyways, I have another client, 159 00:06:56,583 --> 00:06:58,850 otherwise I would say, let's grab a drink, or... 160 00:06:58,885 --> 00:07:01,886 - Well, I will... see ya around. 161 00:07:01,921 --> 00:07:03,455 - Yeah. 162 00:07:03,490 --> 00:07:05,890 You will see me... 163 00:07:05,925 --> 00:07:07,826 all around. 164 00:07:11,297 --> 00:07:13,698 (Door creaks, clicks shut) 165 00:07:13,733 --> 00:07:22,273 ♪♪♪ 166 00:07:22,308 --> 00:07:24,142 (Water rushes in the showers) 167 00:07:24,177 --> 00:07:32,984 ♪♪♪ 168 00:07:33,019 --> 00:07:34,085 - Oh! 169 00:07:37,657 --> 00:07:39,758 Nice bathing costume. Toke? 170 00:07:40,827 --> 00:07:43,061 - (Sighs) Are you allowed to smoke in here? 171 00:07:43,096 --> 00:07:46,164 - You're probably not. I have a prescription. 172 00:07:50,637 --> 00:07:52,737 I come here every week to take in the sights, 173 00:07:52,772 --> 00:07:54,439 but I haven't seen you here. 174 00:07:54,474 --> 00:07:56,608 - Yeah, I'm new. (Coughs) 175 00:07:57,844 --> 00:08:01,780 Yeah, I'm embracing life by any means necessary. 176 00:08:02,849 --> 00:08:05,950 Step one, get those endorphins flowin'. 177 00:08:05,985 --> 00:08:07,219 (Both chuckle) 178 00:08:08,421 --> 00:08:10,188 (Inhales deeply) 179 00:08:12,926 --> 00:08:15,060 Frankie, by the way. - Dorothy. 180 00:08:19,933 --> 00:08:23,434 Listen, I have a massage across town. 181 00:08:23,469 --> 00:08:26,404 Why don't you come by some time for some ah, 182 00:08:26,439 --> 00:08:28,473 champagne and a soak? 183 00:08:29,742 --> 00:08:31,276 - Yeah, all right. 184 00:08:31,311 --> 00:08:33,745 (Clicks pen) 185 00:08:35,014 --> 00:08:39,217 - Word to the wise, it can be quite the scene around here. 186 00:08:39,252 --> 00:08:42,587 Girl could get her heart broken if she's not careful. 187 00:08:42,622 --> 00:08:45,957 My advice, take it slow. 188 00:08:50,697 --> 00:08:52,631 - Hey, this is not your number! 189 00:08:54,233 --> 00:08:56,200 - That's my address. 190 00:08:56,235 --> 00:08:58,236 Be there by four. 191 00:08:58,271 --> 00:09:03,441 ♪♪♪ 192 00:09:03,476 --> 00:09:05,977 ♪ Strut! Uh-uh! ♪ 193 00:09:06,012 --> 00:09:08,546 ♪♪♪ 194 00:09:08,581 --> 00:09:11,149 Richard: Okay Lucy, show us some of that magic. 195 00:09:11,184 --> 00:09:12,784 - Yes. All right. 196 00:09:12,819 --> 00:09:15,119 Saxon Field Snowboards, they are for the kind of guy 197 00:09:15,154 --> 00:09:17,055 who wants to experience the nostalgia 198 00:09:17,090 --> 00:09:19,524 of the early days of boarding, because he didn't get to. 199 00:09:19,559 --> 00:09:21,059 He's second-generation. 200 00:09:21,094 --> 00:09:23,027 - Um, Lucy, I'm sorry to interrupt, 201 00:09:23,062 --> 00:09:25,129 but I've been doing some research, 202 00:09:25,164 --> 00:09:27,899 and the majority of men actually buying Saxon Field boards, 203 00:09:27,934 --> 00:09:29,734 are actually young Gen X-ers. 204 00:09:29,769 --> 00:09:32,136 They're the kinda guy that got in at the ground floor 205 00:09:32,171 --> 00:09:34,806 of snowboard culture, and now they're... 206 00:09:34,841 --> 00:09:37,075 taking their kid out on the slopes for the first time. 207 00:09:37,110 --> 00:09:39,277 - Marketing Mom strikes again. - Wow! 208 00:09:39,312 --> 00:09:41,846 - Well, actually, no, not all the numbers support that. 209 00:09:41,881 --> 00:09:43,081 - Hmm? 210 00:09:44,784 --> 00:09:47,151 - Actually, it's true, guys, because most of the sales 211 00:09:47,186 --> 00:09:49,387 are on bundles of adult and junior boards together. 212 00:09:49,422 --> 00:09:52,657 - Well, that's just it, right, it's not about some imitator, 213 00:09:52,692 --> 00:09:55,159 some young punk tryin' to like, shred some gnar, 214 00:09:55,194 --> 00:09:56,728 it's about the OG. 215 00:09:56,763 --> 00:09:58,830 That old guy who's now taking his kid out, 216 00:09:58,865 --> 00:10:00,865 trying to show what he once was on those slopes. 217 00:10:00,900 --> 00:10:02,734 - He's passing on the legend of his own youth. 218 00:10:02,769 --> 00:10:05,270 - Exactly. - She's right. 219 00:10:09,175 --> 00:10:12,143 - It would be great if you could join us at the pitch today. 220 00:10:12,178 --> 00:10:13,845 - Well, uh... 221 00:10:13,880 --> 00:10:16,514 - Can you make it? 4:00? 222 00:10:16,549 --> 00:10:19,450 - Well, uh, I can't. 223 00:10:19,485 --> 00:10:21,352 I'd love to, but look, 224 00:10:21,387 --> 00:10:23,888 just tweak the uh-the pitch, and the artwork, 225 00:10:23,923 --> 00:10:25,690 and you should be fine. 226 00:10:25,725 --> 00:10:28,293 Right, Lucy? - Oh yes. We got it. 227 00:10:29,896 --> 00:10:32,998 - But I have to pick my kid up, so... 228 00:10:33,933 --> 00:10:36,301 (Loud electronic music plays) 229 00:10:37,804 --> 00:10:40,138 Ah-ah! Ah-ah-ah! 230 00:10:40,173 --> 00:10:43,508 ♪♪♪ 231 00:10:43,543 --> 00:10:46,477 Almost got it. Mm! Mm! 232 00:10:46,512 --> 00:10:49,714 I can't even- where is the beat? 233 00:10:49,749 --> 00:10:51,449 Unhhh! 234 00:10:51,484 --> 00:10:56,254 ♪♪♪ 235 00:10:56,289 --> 00:10:57,889 Huh- oh! 236 00:11:04,497 --> 00:11:06,431 (Squeals) 237 00:11:06,699 --> 00:11:08,099 Instructor: Come on, ladies! 238 00:11:08,134 --> 00:11:10,768 ♪ Jump, jump, jump on it jump on it and ride ♪ 239 00:11:10,803 --> 00:11:13,705 Instructor: Arms up, and reach! Reach for the gold! 240 00:11:13,740 --> 00:11:17,709 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 241 00:11:17,744 --> 00:11:22,447 ♪ Jump on it and ride ♪ 242 00:11:22,482 --> 00:11:26,117 ♪ She's a sexy lady ♪ 243 00:11:26,152 --> 00:11:29,687 Instructor: And breathe. Now back to rest. 244 00:11:29,722 --> 00:11:31,723 (All clapping) 245 00:11:31,758 --> 00:11:35,259 - Please, your back muscles are straight out of a comic book, lady. 246 00:11:35,294 --> 00:11:38,096 So hot! Lovin' it! 247 00:11:38,131 --> 00:11:39,697 (Splashing) 248 00:11:39,732 --> 00:11:42,800 ♪ She's gonna satisfy ya ♪ 249 00:11:42,835 --> 00:11:45,503 ♪ And keep you comin' for more, yeah ♪ 250 00:11:46,939 --> 00:11:49,774 ♪ She keeps her energy burnin' inside you ♪ 251 00:11:51,177 --> 00:11:53,511 (Water rushes, women chatter) 252 00:11:56,916 --> 00:11:59,884 (Water rushes) 253 00:12:14,534 --> 00:12:16,301 - Uh... 254 00:12:18,437 --> 00:12:20,338 Hi? 255 00:12:20,373 --> 00:12:24,175 ♪♪♪ 256 00:12:24,210 --> 00:12:25,743 (Gasps) 257 00:12:25,778 --> 00:12:28,646 ♪ I'm feelin' lucky! ♪ 258 00:12:28,681 --> 00:12:31,816 ♪ L-l-l-l-lucky ♪ 259 00:12:31,851 --> 00:12:35,553 ♪ L-l-l-lucky ♪ 260 00:12:35,588 --> 00:12:37,989 (Gasps) Ah! 261 00:12:38,024 --> 00:12:40,324 Do I know--you? Ohh! 262 00:12:40,359 --> 00:12:44,028 (Gasps) Oh! (Laughs) 263 00:12:48,868 --> 00:12:51,536 - Oh, wow, Kate, you're very prompt. 264 00:12:51,571 --> 00:12:52,837 Everyone, this is Kate, 265 00:12:52,872 --> 00:12:54,539 she's our new creative consultant. 266 00:12:54,574 --> 00:12:56,141 Kate, this is Mams and Juliana. 267 00:12:58,611 --> 00:12:59,944 - Oh, okay. 268 00:12:59,979 --> 00:13:02,113 - Hi. - Hey, hey, man. 269 00:13:02,148 --> 00:13:04,482 - Yeah, I love your vibe. - Oh, thanks, man, 270 00:13:04,517 --> 00:13:06,384 lovin' your whole... thang. 271 00:13:06,419 --> 00:13:09,153 It's so much fun, like a carnival- oh? Okay. 272 00:13:09,188 --> 00:13:12,356 I'm gonna have to, I'm going to need these two for... 273 00:13:12,391 --> 00:13:15,059 Yeah, oh, see, now why doesn't my hair do that? 274 00:13:15,094 --> 00:13:17,829 This chick is brave. 275 00:13:17,864 --> 00:13:21,566 - Actually Kate, Juliana identifies as non-binary. 276 00:13:21,601 --> 00:13:25,469 - Oh, so you don't swim? Hey, no shame in that, man. 277 00:13:25,504 --> 00:13:28,005 - Actually, I don't identify as either a male or female. 278 00:13:28,040 --> 00:13:30,007 - Badass. Very cool. 279 00:13:30,042 --> 00:13:32,243 I didn't know we were allowed. That's right on. 280 00:13:32,278 --> 00:13:33,678 Freeing. 281 00:13:33,713 --> 00:13:36,981 - So, Kate, tell us your story. 282 00:13:37,016 --> 00:13:39,984 - Oh! Uh, well, I'm uh, single. 283 00:13:40,019 --> 00:13:42,920 Sangle, ready to mangle. 284 00:13:42,955 --> 00:13:44,889 Uh, engaged though, so that's uh, 285 00:13:44,924 --> 00:13:47,258 no kids, though, no strings to strangle. 286 00:13:47,293 --> 00:13:50,461 Uh, just focusing on m-e, these days. 287 00:13:50,496 --> 00:13:52,997 - I find relationships to be extremely beneficial. 288 00:13:53,032 --> 00:13:55,499 Stress-reducing. - They extend life expectancy. 289 00:13:55,534 --> 00:13:57,869 As do kids. - Do they? 290 00:13:57,904 --> 00:13:59,537 I mean, who wants kids? 291 00:13:59,572 --> 00:14:02,073 Get in the way. I find them stress-inducing. 292 00:14:02,108 --> 00:14:03,841 And privates-damaging, 293 00:14:03,876 --> 00:14:05,509 you know, for all that biking we're doing. 294 00:14:05,544 --> 00:14:07,578 - Sorry I'm late, guys, I had to get some air. 295 00:14:07,613 --> 00:14:08,946 - No worries. - You look great. 296 00:14:08,981 --> 00:14:10,882 - Hi, I'm Elle. - Hey. 297 00:14:12,251 --> 00:14:14,085 - Elle's been an amazing source of creativity for us 298 00:14:14,120 --> 00:14:15,586 since becoming pregnant. 299 00:14:15,621 --> 00:14:17,589 - Huh. 300 00:14:23,095 --> 00:14:25,062 - Really deep work today, Angela. 301 00:14:25,097 --> 00:14:27,031 And before you go, I just want to say thank you 302 00:14:27,066 --> 00:14:29,934 for being my first patient at my new location. 303 00:14:29,969 --> 00:14:31,903 - Does that mean I get a discount? (Sobs) 304 00:14:31,938 --> 00:14:34,071 - What? No! 305 00:14:34,106 --> 00:14:36,674 It's great to see your sense of humour returning, though. 306 00:14:36,709 --> 00:14:38,543 Take care. 307 00:14:39,812 --> 00:14:41,980 (Door clicks shut) 308 00:14:44,150 --> 00:14:46,184 (Sighs heavily) 309 00:14:49,088 --> 00:14:51,356 (Plastic rustles) 310 00:14:54,527 --> 00:14:55,693 (Sighs) 311 00:14:58,364 --> 00:15:00,665 (Brad's voice drones quietly) 312 00:15:00,700 --> 00:15:03,101 - Just relax. You are powerful. 313 00:15:04,170 --> 00:15:07,305 Confident, courageous. 314 00:15:07,340 --> 00:15:11,142 You are beautiful inside, and out. 315 00:15:11,177 --> 00:15:15,179 You are wonderful, you are perfect. 316 00:15:17,650 --> 00:15:18,983 (Fork scrapes) 317 00:15:22,088 --> 00:15:24,488 - Lionel, what are you doing? 318 00:15:24,523 --> 00:15:26,791 - I was hungry. 319 00:15:26,826 --> 00:15:28,793 - You're gonna cut your mouth again. 320 00:15:28,828 --> 00:15:31,462 - This means less dishes! 321 00:15:31,497 --> 00:15:33,864 How was your first day at work? Did you get my cactus? 322 00:15:33,899 --> 00:15:36,133 - I did, thank you. 323 00:15:36,168 --> 00:15:38,769 Really thoughtful. A handsome plant. 324 00:15:38,804 --> 00:15:42,273 Uh, and it was great. The-the space is really amazing. 325 00:15:44,543 --> 00:15:46,510 How can you eat that room temperature? 326 00:15:46,545 --> 00:15:48,512 - Oh, it's the only thing my teeth can handle right now. 327 00:15:48,547 --> 00:15:50,648 So sensitive, I think I'm circling root-canal territory. 328 00:15:50,683 --> 00:15:52,317 Ugh. 329 00:15:55,788 --> 00:15:57,955 - I still can't believe this is where you live. 330 00:15:57,990 --> 00:16:00,491 This place is ridiculous, 331 00:16:00,526 --> 00:16:02,593 It's like straight out of "American Psycho!" (Laughs) 332 00:16:02,628 --> 00:16:04,295 - Thank you. 333 00:16:04,330 --> 00:16:09,033 - I'm in real estate, so I kinda know a thing or two. 334 00:16:09,068 --> 00:16:11,268 I'm guessing this place is worth, what, like 3.8? 335 00:16:11,303 --> 00:16:13,604 Maybe Four? - (Sighs) 336 00:16:13,639 --> 00:16:16,440 - A lady never discusses price points, Frankie. 337 00:16:16,475 --> 00:16:18,809 - Actually, I'm kind of in between places right now, 338 00:16:18,844 --> 00:16:20,411 staying with my brother, 339 00:16:20,446 --> 00:16:23,614 but he's on the wagon, which is-which is good. 340 00:16:23,649 --> 00:16:25,182 He's got a daughter though, 341 00:16:25,217 --> 00:16:27,451 Greta, oh my god, she's the best! 342 00:16:27,486 --> 00:16:30,921 - I've been dying to do something all afternoon. 343 00:16:30,956 --> 00:16:33,224 - Okay. 344 00:16:33,259 --> 00:16:35,292 - Ohhhh! - Oh. Oh! 345 00:16:35,327 --> 00:16:38,029 - Oh, what a mane. - Oh! (Laughs) 346 00:16:38,064 --> 00:16:39,363 Ohh... ooh. 347 00:16:39,398 --> 00:16:42,033 - Would you mind if I washed it? 348 00:16:43,869 --> 00:16:45,970 - Oh! Sure, yeah, yeah, yeah. 349 00:16:46,005 --> 00:16:48,506 - All right. - Okay. 350 00:16:51,243 --> 00:16:54,812 How did you even... 351 00:16:54,847 --> 00:16:57,381 I love it! - I thought you would. 352 00:16:57,416 --> 00:17:00,317 You should consider adding coconut oil to your diet. 353 00:17:00,352 --> 00:17:02,987 - Cool, yeah, yeah. Yeah. 354 00:17:04,156 --> 00:17:06,524 Hey, this was really fun. 355 00:17:06,559 --> 00:17:08,359 (Chuckles) - Hmm... 356 00:17:08,394 --> 00:17:09,627 - Mm! 357 00:17:13,099 --> 00:17:15,333 - I'll go make us a drink. 358 00:17:15,801 --> 00:17:17,668 - Okay. 359 00:17:18,971 --> 00:17:20,638 (Exhales) 360 00:17:22,575 --> 00:17:23,541 (Sighs deeply) 361 00:17:23,576 --> 00:17:25,409 Mmm! 362 00:17:25,444 --> 00:17:27,711 ♪ L'amor ♪ 363 00:17:27,746 --> 00:17:28,246 ♪ L'amor! ♪ 364 00:17:30,583 --> 00:17:34,118 ♪ L'amor! ♪ 365 00:17:38,224 --> 00:17:40,558 - Okay, moving on to kitty litter. 366 00:17:40,593 --> 00:17:43,060 So, the client is wondering why no one is buying, 367 00:17:43,095 --> 00:17:45,062 and they cannot figure out why. 368 00:17:45,097 --> 00:17:48,266 (Electronic music plays in background) 369 00:17:49,268 --> 00:17:51,068 - I think the price is too low. 370 00:17:51,103 --> 00:17:53,471 - Too low? - Yeah... 371 00:17:53,506 --> 00:17:55,106 the demographic this brand is targeting 372 00:17:55,141 --> 00:17:57,374 doesn't pride themselves on discount shopping. 373 00:17:57,409 --> 00:17:59,977 They want the best for their cat, right? 374 00:18:00,012 --> 00:18:01,912 By upping the price point, 375 00:18:01,947 --> 00:18:03,681 I think you're upping the incentive. 376 00:18:03,716 --> 00:18:06,851 - Yeah, I never pay less than 40 bones for socks. 377 00:18:06,886 --> 00:18:08,519 - Yeah, it's true! 378 00:18:08,554 --> 00:18:10,721 I bought Sailor the most ridiculous three-tier stroller. 379 00:18:10,756 --> 00:18:13,057 I want the best for her. 380 00:18:13,092 --> 00:18:14,892 - By considering the ego of the client, 381 00:18:14,927 --> 00:18:16,327 and what's most important to them, 382 00:18:16,362 --> 00:18:18,162 you're actually benefiting both parties. 383 00:18:18,197 --> 00:18:20,030 I think it's very intuitive, Kate. 384 00:18:20,065 --> 00:18:21,599 - Yeah, way to go, Kate! 385 00:18:21,634 --> 00:18:23,634 - Mams, can you get started on that write-up, please? 386 00:18:23,669 --> 00:18:25,402 That's a wrap, guys. 387 00:18:25,437 --> 00:18:27,938 Hey uh, I've got a few pitches I need some fresh eyes on. 388 00:18:27,973 --> 00:18:30,474 Come by my office later? - You got it! 389 00:18:30,509 --> 00:18:32,176 - Awesome. 390 00:18:32,211 --> 00:18:34,778 ♪ Threw some chords together ♪ 391 00:18:34,813 --> 00:18:37,281 ♪ The combination D-E-F ♪ 392 00:18:37,316 --> 00:18:39,416 ♪ It's who I am, it's what I do ♪ 393 00:18:39,451 --> 00:18:42,153 ♪ And I was gonna lay it down for you ♪ 394 00:18:42,188 --> 00:18:44,488 ♪ I tried to focus my attention ♪ 395 00:18:44,523 --> 00:18:47,191 ♪ But I feel so A-D-D ♪ 396 00:18:47,226 --> 00:18:49,527 ♪ I need some help, some inspiration, ♪ 397 00:18:49,562 --> 00:18:51,595 ♪ But it's not comin' easily ♪ 398 00:18:51,630 --> 00:18:54,265 ♪ Whoa, tryin' to find the magic ♪ 399 00:18:54,300 --> 00:18:56,600 (Ohhhh) ♪ Trying' to write a classic ♪ 400 00:18:56,635 --> 00:18:59,870 (Ohhhh) ♪ Don't you know, don't you know, ♪ 401 00:18:59,905 --> 00:19:02,072 ♪ Don't you know ♪ (Whoaaaa) 402 00:19:02,107 --> 00:19:04,408 ♪ Waste bin full of paper ♪ 403 00:19:04,443 --> 00:19:06,877 ♪ Clever rhymes, see ya later ♪ 404 00:19:06,912 --> 00:19:10,114 ♪ These words are my own ♪ 405 00:19:10,149 --> 00:19:13,617 ♪ From my heart flow ♪ 406 00:19:13,652 --> 00:19:16,520 ♪ I love you, I love you, I love you, I love you ♪ 407 00:19:16,555 --> 00:19:19,423 ♪ There's no other way to bet... ♪ 408 00:19:21,193 --> 00:19:23,361 (Handle cranks) 409 00:19:27,933 --> 00:19:29,901 (Cell phone rings, lighter sniks) 410 00:19:31,170 --> 00:19:34,004 Kate: Hey, hey, it's Kate, leave a message. 411 00:19:34,039 --> 00:19:36,440 - Hey, dude, where are you? 412 00:19:36,475 --> 00:19:38,609 I was going through some of our old pictures. 413 00:19:38,644 --> 00:19:41,345 I can't believe how dumb we were. (Chuckles) 414 00:19:43,782 --> 00:19:47,117 Do you remember when... (Coughs) when we-- 415 00:19:47,152 --> 00:19:49,353 (Coughs) 416 00:19:49,388 --> 00:19:51,889 You know what, I gotta go. (Coughs) Call me back. 417 00:19:51,924 --> 00:19:54,158 (Coughs) Ugh! 418 00:19:54,193 --> 00:19:55,893 (Streetcar rumbles) 419 00:19:55,928 --> 00:20:05,169 ♪♪♪ 420 00:20:05,204 --> 00:20:07,171 - Hey, should I go floss? 421 00:20:07,206 --> 00:20:09,106 Nathan: I can't make that decision for ya. 422 00:20:09,141 --> 00:20:11,875 - Hmm. Could you bring the floss to me? 423 00:20:11,910 --> 00:20:13,444 - Gross. 424 00:20:15,447 --> 00:20:17,114 - What? What the hell is this? 425 00:20:17,149 --> 00:20:18,849 - Oh, yeah, I made the switch. 426 00:20:18,884 --> 00:20:21,752 They give me more support. - More support?! 427 00:20:21,787 --> 00:20:24,488 Christ, what are we, 80? You can't just make a change 428 00:20:24,523 --> 00:20:25,990 without checking in with each other! 429 00:20:26,025 --> 00:20:28,392 - Kate, I changed underpants, not a mortgage plan. 430 00:20:28,427 --> 00:20:32,129 - Don't say underpants! Ugh! Christ! 431 00:20:32,164 --> 00:20:34,732 Look at these things! Ugh! 432 00:20:34,767 --> 00:20:38,869 It's not a big mortgage plan. I'm just old and decrepit. 433 00:20:38,904 --> 00:20:40,537 I think I'll shit myself 434 00:20:40,572 --> 00:20:44,842 in these highly-supportive underpants! 435 00:20:45,377 --> 00:20:47,678 How's this, Nathan? Hmm? 436 00:20:47,713 --> 00:20:50,047 You see what I'm dealin' with? You like this? 437 00:20:50,082 --> 00:20:53,584 Is this what you want? Huh? - Oh god, come on, Kate. 438 00:20:53,619 --> 00:20:55,286 - Are you ready to fuck now, Nathan? 439 00:20:55,321 --> 00:20:57,554 You ready to fuck it out? 440 00:20:57,589 --> 00:20:59,189 I'm gonna fuck you to death in these underpants, 441 00:20:59,224 --> 00:21:00,391 and then I'm gonna bury you in them. 442 00:21:00,426 --> 00:21:02,926 - Kate! 443 00:21:02,961 --> 00:21:04,428 (Gasps)