1
00:00:01,568 --> 00:00:03,368
Annie: Previously,
on "Workin' Moms:"
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,437
- You want this, right?
- Yes.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,273
Kate: I went to a job
interview.
4
00:00:08,308 --> 00:00:10,008
- Oh, I'm sorry,
are you married?
5
00:00:10,043 --> 00:00:11,710
- No, I don't believe
in marriage. Well, I do,
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,912
um, well, I'm engaged,
'cause that's sexy.
7
00:00:13,947 --> 00:00:17,149
- Are you quitting Gaze?
- I was hoping to work at both.
8
00:00:17,184 --> 00:00:18,817
- Okay, wow.
This feels like deja vu.
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,253
- Hey, when are we gonna sex
in your new office?
10
00:00:21,288 --> 00:00:22,721
- As soon as I get the keys.
11
00:00:24,091 --> 00:00:25,390
- Leaving us, then?
12
00:00:25,425 --> 00:00:27,192
- It's time I focus
on my family.
13
00:00:29,963 --> 00:00:31,663
Kate: So, Nathan wants me
to try it,
14
00:00:31,698 --> 00:00:34,332
but I'm like, no way, never.
And really? What's the point?
15
00:00:34,367 --> 00:00:36,134
No one can climax from anal.
16
00:00:36,169 --> 00:00:38,170
Well, no one can climax
from receiving anal.
17
00:00:38,205 --> 00:00:40,338
- Hello, gay dudes?
18
00:00:40,373 --> 00:00:42,307
- You're saying both sides of
that sandwich are gettin' there?
19
00:00:42,342 --> 00:00:46,645
No way! Uh, who here has
climaxed from taking anal?
20
00:00:49,149 --> 00:00:51,950
(Clear their throats)
- I have. Once.
21
00:00:51,985 --> 00:00:54,219
- Anne, for real? (Scoffs)
22
00:00:55,489 --> 00:00:57,389
Man, you think you know
someone's butt.
23
00:00:57,424 --> 00:00:59,724
I can't be the only one
24
00:00:59,759 --> 00:01:01,726
who doesn't allow entry
through the exit.
25
00:01:01,761 --> 00:01:04,029
- (Laughs)
26
00:01:04,064 --> 00:01:05,497
- Jade?
27
00:01:05,532 --> 00:01:07,365
- I totally have done butt
stuff.
28
00:01:07,400 --> 00:01:09,468
- You're kidding me!
- Never to climax, though.
29
00:01:09,503 --> 00:01:11,136
- I'll take the half-point. Ian?
30
00:01:11,171 --> 00:01:13,805
Ian! I'm in a pit of lions
here, man,
31
00:01:13,840 --> 00:01:15,240
come on, give it to me.
32
00:01:15,275 --> 00:01:17,709
- Yes, Ian, do tell us about
your anal explorations,
33
00:01:17,744 --> 00:01:20,612
and don't hold back.
- Oh. Well, I-well, I guess...
34
00:01:20,647 --> 00:01:23,448
I get nervous about
the whole... poop thing?
35
00:01:23,483 --> 00:01:27,586
- Yes! Okay! Now I know
I'm not alone, Alicia,
36
00:01:27,621 --> 00:01:30,689
when I say that the butt
is a no-fly zone.
37
00:01:30,724 --> 00:01:31,890
Come on, girl.
38
00:01:33,059 --> 00:01:35,327
Don't even.
39
00:01:35,362 --> 00:01:37,195
- I like to keep my husband
satisfied.
40
00:01:37,230 --> 00:01:38,864
(Ian and Jade laugh)
41
00:01:41,001 --> 00:01:42,567
- All right, fine,
I'll try anal.
42
00:01:42,602 --> 00:01:44,870
- This feels like the right
moment to admit that,
43
00:01:44,905 --> 00:01:47,839
as a Catholic, I gave my rear
up to the Mountie,
44
00:01:47,874 --> 00:01:49,541
back in our high school days.
45
00:01:49,576 --> 00:01:52,310
- You were one of those?
- Oh yeah, mhmm.
46
00:01:52,345 --> 00:01:54,546
Any hole but the holy hole.
47
00:01:54,581 --> 00:01:59,584
♪♪♪
48
00:01:59,619 --> 00:02:03,488
♪ Ah...hey, hey, hey, hey ♪
49
00:02:03,523 --> 00:02:07,492
♪♪♪
50
00:02:07,527 --> 00:02:10,095
♪ And you'll be diggin' it ♪
51
00:02:10,130 --> 00:02:12,631
♪ You'll dig it anywhere ♪
52
00:02:12,666 --> 00:02:14,500
♪ 'Cause I got me
and I got you ♪
53
00:02:16,836 --> 00:02:19,137
- Douchebag.
54
00:02:19,172 --> 00:02:21,973
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
55
00:02:22,008 --> 00:02:24,876
♪♪♪
56
00:02:24,911 --> 00:02:27,679
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
57
00:02:30,584 --> 00:02:33,318
(Low drone of man's voice)
58
00:02:38,225 --> 00:02:40,058
Man: Breathe them away.
59
00:02:40,093 --> 00:02:43,362
Feeling energized,
and refreshed.
60
00:02:44,898 --> 00:02:46,798
One, two, three...
61
00:02:48,501 --> 00:02:50,969
(Knocking)
Man: Delivery!
62
00:02:52,172 --> 00:02:54,706
Sign here.
- All right.
63
00:02:54,741 --> 00:02:56,341
(Pen rasps)
64
00:02:58,278 --> 00:03:00,378
Thanks so much.
- Thanks.
65
00:03:00,413 --> 00:03:02,447
(Door creaks shut)
66
00:03:03,917 --> 00:03:07,652
- "There's no killing a cactus,
so good luck at your practice."
67
00:03:07,687 --> 00:03:10,422
Brad: Okay, good work
today, good progress.
68
00:03:10,457 --> 00:03:12,691
We'll kick that habit
in no time.
69
00:03:12,726 --> 00:03:14,426
See you next week.
70
00:03:17,764 --> 00:03:19,264
- No fucking way!
71
00:03:19,299 --> 00:03:20,865
(Door shuts)
72
00:03:20,900 --> 00:03:23,068
(Fiddle music plays)
73
00:03:23,103 --> 00:03:26,571
- (Banging)
- Is that uh, Riverdance?
74
00:03:26,606 --> 00:03:27,639
- (Laughs)
75
00:03:27,674 --> 00:03:30,208
- I'll go talk to them...
again!
76
00:03:30,243 --> 00:03:32,177
- It's okay, it's 8 a.m., right?
77
00:03:32,212 --> 00:03:33,778
We're all up, anyway.
78
00:03:33,813 --> 00:03:36,214
I bet ya it's a leprechaun
convention.
79
00:03:36,249 --> 00:03:38,283
- Aunt Frankie, stop!
80
00:03:38,318 --> 00:03:42,487
- There's gonna be dancing,
chocolate, and...
81
00:03:42,522 --> 00:03:44,222
- A rainbow?
- A double rainbow.
82
00:03:44,257 --> 00:03:45,790
(All laugh)
83
00:03:45,825 --> 00:03:47,926
- Hey, why don't you
go get dressed?
84
00:03:47,961 --> 00:03:49,394
- Aw!
- Aw!
85
00:03:49,429 --> 00:03:51,196
And brush your teeth.
86
00:03:51,231 --> 00:03:54,299
- Uh uh! Nyahh!
- Nyaaah!
87
00:03:56,469 --> 00:03:59,904
(Sighs) I appreciate how great
you are with her.
88
00:03:59,939 --> 00:04:02,807
- Thanks for letting me crash.
- Of course.
89
00:04:02,842 --> 00:04:05,143
It's not often I get to be
the brother who saves the day.
90
00:04:05,178 --> 00:04:06,611
(Small chuckles)
91
00:04:06,646 --> 00:04:09,214
Ah. Waffle?
- Yeah, sure.
92
00:04:09,249 --> 00:04:12,450
- So, how long you staying?
No presh.
93
00:04:12,485 --> 00:04:14,386
- Uh, I don't know,
a couple weeks?
94
00:04:14,421 --> 00:04:16,388
Just until Rhoda and I
find a place.
95
00:04:16,423 --> 00:04:19,891
I just miss her so damn much.
96
00:04:19,926 --> 00:04:22,360
I don't know, I don't want her
to, like forget me.
97
00:04:22,395 --> 00:04:24,329
- Francis Jean, you need
to stop worrying about Rhoda,
98
00:04:24,364 --> 00:04:25,930
and live a little.
99
00:04:25,965 --> 00:04:27,999
If I had a part-time kid,
100
00:04:28,034 --> 00:04:30,902
I'd be out every night I could!
- (Chuckles wryly)
101
00:04:30,937 --> 00:04:35,507
♪♪♪
102
00:04:36,943 --> 00:04:38,510
(Charlie coos)
103
00:04:38,545 --> 00:04:40,979
- Look at you, dressed
for success.
104
00:04:41,014 --> 00:04:42,681
- Aw. Thanks, babe.
105
00:04:42,716 --> 00:04:45,717
Yeah, pitchin' a company today,
106
00:04:45,752 --> 00:04:48,420
and there's this new hawk-eyed
girl who's always watching me,
107
00:04:48,455 --> 00:04:51,356
just waiting for some kind
of misstep and then boom,
108
00:04:51,391 --> 00:04:53,591
I'm on my back, and she's
eating my intestines.
109
00:04:53,626 --> 00:04:55,460
- I'm sure it'll be fine.
110
00:04:55,495 --> 00:04:57,362
Have you spoken to your Mom
recently?
111
00:04:57,397 --> 00:04:58,763
You should really keep
an eye on her.
112
00:04:58,798 --> 00:05:00,965
- Yeah, I know.
- Statistically,
113
00:05:01,000 --> 00:05:02,801
once one of 'em goes,
it's only a matter of time
114
00:05:02,836 --> 00:05:05,737
before the other one.
- What are you eating?
115
00:05:05,772 --> 00:05:08,273
- Just some bread.
- I'm making you a sandwich
here.
116
00:05:08,308 --> 00:05:10,342
It wasn't even done toasting,
are you really such an animal
117
00:05:10,377 --> 00:05:12,610
you can't wait to eat
warm bread?
118
00:05:12,645 --> 00:05:13,945
- I could make an open
faced one.
119
00:05:13,980 --> 00:05:16,081
- I'm making you a breakfast
BLT, Nathan.
120
00:05:16,116 --> 00:05:17,882
Crispy, salty, crunchy,
121
00:05:17,917 --> 00:05:19,818
it requires multiple slices
of bread!
122
00:05:19,853 --> 00:05:22,821
I swear if you touch
that bacon...
123
00:05:24,190 --> 00:05:25,757
- Kate, put the knife down!
124
00:05:25,792 --> 00:05:28,993
- What? Oh for god's sake,
I'm not gonna stab you.
125
00:05:29,028 --> 00:05:30,629
Embarrassing.
126
00:05:32,932 --> 00:05:34,399
- Mommy's cuckoo.
127
00:05:34,434 --> 00:05:35,900
Kate: Hey, I heard that!
128
00:05:35,935 --> 00:05:39,237
♪♪♪
129
00:05:39,272 --> 00:05:42,107
(Knocking)
130
00:05:44,911 --> 00:05:45,877
- You're kidding me.
131
00:05:45,912 --> 00:05:48,113
- B-Brad, what are you
doing here?
132
00:05:48,148 --> 00:05:51,416
This is--(chuckles)
- I guess we're neighbours.
133
00:05:51,451 --> 00:05:54,185
This is like grad school
all over again.
134
00:05:54,220 --> 00:05:56,488
Well, you've still got it,
Anne.
135
00:05:56,523 --> 00:05:59,024
- What? Me? No!
Shut the fuck up.
136
00:06:00,360 --> 00:06:02,026
I mean... thanks.
137
00:06:02,061 --> 00:06:04,062
- You still doing those
celebrity yoga workouts?
138
00:06:04,097 --> 00:06:07,665
- Oh my god, no, I do not work
out... to that... anymore.
139
00:06:07,700 --> 00:06:09,901
- Well, that's good, you don't
wanna stay in the same pattern
140
00:06:09,936 --> 00:06:12,771
when you can progress.
- Totally, yes,
141
00:06:12,806 --> 00:06:14,873
that's why I took my practice
out of my house,
142
00:06:14,908 --> 00:06:17,275
and into this space.
This place is amazing.
143
00:06:17,310 --> 00:06:19,778
- Yeah, it is.
144
00:06:19,813 --> 00:06:22,580
- Uh, it's-sorry, it's just
a little messy, I...
145
00:06:22,615 --> 00:06:24,482
- It doesn't look messy to me.
146
00:06:24,517 --> 00:06:26,418
- Yeah, no, it's not messy
at all.
147
00:06:27,854 --> 00:06:30,021
- My god, you have not
changed at all.
148
00:06:30,056 --> 00:06:31,456
- Hmm!
149
00:06:31,491 --> 00:06:34,259
- Anyway, I just came to say
hi to the newbie,
150
00:06:34,294 --> 00:06:36,161
but I guess we're...
151
00:06:36,196 --> 00:06:37,996
well beyond that, aren't we?
152
00:06:38,031 --> 00:06:39,765
- Hmm. Wow, oh my god.
153
00:06:40,900 --> 00:06:42,534
I love orchids.
154
00:06:42,569 --> 00:06:44,502
- Oh yeah, that's right,
we had them...
155
00:06:44,537 --> 00:06:47,139
at our wedding, didn't we?
156
00:06:48,908 --> 00:06:50,442
It's funny, you know,
they're parasites.
157
00:06:50,477 --> 00:06:52,444
- Actually, that's a common
misconception.
158
00:06:54,414 --> 00:06:56,548
Anyways, I have another client,
159
00:06:56,583 --> 00:06:58,850
otherwise I would say,
let's grab a drink, or...
160
00:06:58,885 --> 00:07:01,886
- Well, I will...
see ya around.
161
00:07:01,921 --> 00:07:03,455
- Yeah.
162
00:07:03,490 --> 00:07:05,890
You will see me...
163
00:07:05,925 --> 00:07:07,826
all around.
164
00:07:11,297 --> 00:07:13,698
(Door creaks, clicks shut)
165
00:07:13,733 --> 00:07:22,273
♪♪♪
166
00:07:22,308 --> 00:07:24,142
(Water rushes in the showers)
167
00:07:24,177 --> 00:07:32,984
♪♪♪
168
00:07:33,019 --> 00:07:34,085
- Oh!
169
00:07:37,657 --> 00:07:39,758
Nice bathing costume. Toke?
170
00:07:40,827 --> 00:07:43,061
- (Sighs) Are you allowed
to smoke in here?
171
00:07:43,096 --> 00:07:46,164
- You're probably not.
I have a prescription.
172
00:07:50,637 --> 00:07:52,737
I come here every week
to take in the sights,
173
00:07:52,772 --> 00:07:54,439
but I haven't seen you here.
174
00:07:54,474 --> 00:07:56,608
- Yeah, I'm new. (Coughs)
175
00:07:57,844 --> 00:08:01,780
Yeah, I'm embracing life
by any means necessary.
176
00:08:02,849 --> 00:08:05,950
Step one, get those endorphins
flowin'.
177
00:08:05,985 --> 00:08:07,219
(Both chuckle)
178
00:08:08,421 --> 00:08:10,188
(Inhales deeply)
179
00:08:12,926 --> 00:08:15,060
Frankie, by the way.
- Dorothy.
180
00:08:19,933 --> 00:08:23,434
Listen, I have a massage
across town.
181
00:08:23,469 --> 00:08:26,404
Why don't you come by
some time for some ah,
182
00:08:26,439 --> 00:08:28,473
champagne and a soak?
183
00:08:29,742 --> 00:08:31,276
- Yeah, all right.
184
00:08:31,311 --> 00:08:33,745
(Clicks pen)
185
00:08:35,014 --> 00:08:39,217
- Word to the wise, it can be
quite the scene around here.
186
00:08:39,252 --> 00:08:42,587
Girl could get her heart broken
if she's not careful.
187
00:08:42,622 --> 00:08:45,957
My advice, take it slow.
188
00:08:50,697 --> 00:08:52,631
- Hey, this is not your number!
189
00:08:54,233 --> 00:08:56,200
- That's my address.
190
00:08:56,235 --> 00:08:58,236
Be there by four.
191
00:08:58,271 --> 00:09:03,441
♪♪♪
192
00:09:03,476 --> 00:09:05,977
♪ Strut! Uh-uh! ♪
193
00:09:06,012 --> 00:09:08,546
♪♪♪
194
00:09:08,581 --> 00:09:11,149
Richard: Okay Lucy, show us
some of that magic.
195
00:09:11,184 --> 00:09:12,784
- Yes. All right.
196
00:09:12,819 --> 00:09:15,119
Saxon Field Snowboards,
they are for the kind of guy
197
00:09:15,154 --> 00:09:17,055
who wants to experience
the nostalgia
198
00:09:17,090 --> 00:09:19,524
of the early days of boarding,
because he didn't get to.
199
00:09:19,559 --> 00:09:21,059
He's second-generation.
200
00:09:21,094 --> 00:09:23,027
- Um, Lucy, I'm sorry
to interrupt,
201
00:09:23,062 --> 00:09:25,129
but I've been doing
some research,
202
00:09:25,164 --> 00:09:27,899
and the majority of men actually
buying Saxon Field boards,
203
00:09:27,934 --> 00:09:29,734
are actually young Gen X-ers.
204
00:09:29,769 --> 00:09:32,136
They're the kinda guy that
got in at the ground floor
205
00:09:32,171 --> 00:09:34,806
of snowboard culture,
and now they're...
206
00:09:34,841 --> 00:09:37,075
taking their kid out on the
slopes for the first time.
207
00:09:37,110 --> 00:09:39,277
- Marketing Mom strikes again.
- Wow!
208
00:09:39,312 --> 00:09:41,846
- Well, actually, no, not all
the numbers support that.
209
00:09:41,881 --> 00:09:43,081
- Hmm?
210
00:09:44,784 --> 00:09:47,151
- Actually, it's true, guys,
because most of the sales
211
00:09:47,186 --> 00:09:49,387
are on bundles of adult
and junior boards together.
212
00:09:49,422 --> 00:09:52,657
- Well, that's just it, right,
it's not about some imitator,
213
00:09:52,692 --> 00:09:55,159
some young punk tryin' to like,
shred some gnar,
214
00:09:55,194 --> 00:09:56,728
it's about the OG.
215
00:09:56,763 --> 00:09:58,830
That old guy who's now taking
his kid out,
216
00:09:58,865 --> 00:10:00,865
trying to show what he once was
on those slopes.
217
00:10:00,900 --> 00:10:02,734
- He's passing on the legend
of his own youth.
218
00:10:02,769 --> 00:10:05,270
- Exactly.
- She's right.
219
00:10:09,175 --> 00:10:12,143
- It would be great if you could
join us at the pitch today.
220
00:10:12,178 --> 00:10:13,845
- Well, uh...
221
00:10:13,880 --> 00:10:16,514
- Can you make it? 4:00?
222
00:10:16,549 --> 00:10:19,450
- Well, uh, I can't.
223
00:10:19,485 --> 00:10:21,352
I'd love to, but look,
224
00:10:21,387 --> 00:10:23,888
just tweak the uh-the pitch,
and the artwork,
225
00:10:23,923 --> 00:10:25,690
and you should be fine.
226
00:10:25,725 --> 00:10:28,293
Right, Lucy?
- Oh yes. We got it.
227
00:10:29,896 --> 00:10:32,998
- But I have to pick my kid
up, so...
228
00:10:33,933 --> 00:10:36,301
(Loud electronic music plays)
229
00:10:37,804 --> 00:10:40,138
Ah-ah! Ah-ah-ah!
230
00:10:40,173 --> 00:10:43,508
♪♪♪
231
00:10:43,543 --> 00:10:46,477
Almost got it. Mm! Mm!
232
00:10:46,512 --> 00:10:49,714
I can't even-
where is the beat?
233
00:10:49,749 --> 00:10:51,449
Unhhh!
234
00:10:51,484 --> 00:10:56,254
♪♪♪
235
00:10:56,289 --> 00:10:57,889
Huh- oh!
236
00:11:04,497 --> 00:11:06,431
(Squeals)
237
00:11:06,699 --> 00:11:08,099
Instructor: Come on, ladies!
238
00:11:08,134 --> 00:11:10,768
♪ Jump, jump, jump on it
jump on it and ride ♪
239
00:11:10,803 --> 00:11:13,705
Instructor: Arms up, and reach!
Reach for the gold!
240
00:11:13,740 --> 00:11:17,709
♪ Jump, jump, jump on it ♪
241
00:11:17,744 --> 00:11:22,447
♪ Jump on it and ride ♪
242
00:11:22,482 --> 00:11:26,117
♪ She's a sexy lady ♪
243
00:11:26,152 --> 00:11:29,687
Instructor: And breathe.
Now back to rest.
244
00:11:29,722 --> 00:11:31,723
(All clapping)
245
00:11:31,758 --> 00:11:35,259
- Please, your back muscles
are straight out of a comic
book, lady.
246
00:11:35,294 --> 00:11:38,096
So hot! Lovin' it!
247
00:11:38,131 --> 00:11:39,697
(Splashing)
248
00:11:39,732 --> 00:11:42,800
♪ She's gonna satisfy ya ♪
249
00:11:42,835 --> 00:11:45,503
♪ And keep you comin' for more,
yeah ♪
250
00:11:46,939 --> 00:11:49,774
♪ She keeps her energy burnin'
inside you ♪
251
00:11:51,177 --> 00:11:53,511
(Water rushes, women chatter)
252
00:11:56,916 --> 00:11:59,884
(Water rushes)
253
00:12:14,534 --> 00:12:16,301
- Uh...
254
00:12:18,437 --> 00:12:20,338
Hi?
255
00:12:20,373 --> 00:12:24,175
♪♪♪
256
00:12:24,210 --> 00:12:25,743
(Gasps)
257
00:12:25,778 --> 00:12:28,646
♪ I'm feelin' lucky! ♪
258
00:12:28,681 --> 00:12:31,816
♪ L-l-l-l-lucky ♪
259
00:12:31,851 --> 00:12:35,553
♪ L-l-l-lucky ♪
260
00:12:35,588 --> 00:12:37,989
(Gasps) Ah!
261
00:12:38,024 --> 00:12:40,324
Do I know--you? Ohh!
262
00:12:40,359 --> 00:12:44,028
(Gasps) Oh! (Laughs)
263
00:12:48,868 --> 00:12:51,536
- Oh, wow, Kate,
you're very prompt.
264
00:12:51,571 --> 00:12:52,837
Everyone, this is Kate,
265
00:12:52,872 --> 00:12:54,539
she's our new creative
consultant.
266
00:12:54,574 --> 00:12:56,141
Kate, this is Mams and Juliana.
267
00:12:58,611 --> 00:12:59,944
- Oh, okay.
268
00:12:59,979 --> 00:13:02,113
- Hi.
- Hey, hey, man.
269
00:13:02,148 --> 00:13:04,482
- Yeah, I love your vibe.
- Oh, thanks, man,
270
00:13:04,517 --> 00:13:06,384
lovin' your whole... thang.
271
00:13:06,419 --> 00:13:09,153
It's so much fun, like
a carnival- oh? Okay.
272
00:13:09,188 --> 00:13:12,356
I'm gonna have to, I'm going
to need these two for...
273
00:13:12,391 --> 00:13:15,059
Yeah, oh, see, now why
doesn't my hair do that?
274
00:13:15,094 --> 00:13:17,829
This chick is brave.
275
00:13:17,864 --> 00:13:21,566
- Actually Kate, Juliana
identifies as non-binary.
276
00:13:21,601 --> 00:13:25,469
- Oh, so you don't swim?
Hey, no shame in that, man.
277
00:13:25,504 --> 00:13:28,005
- Actually, I don't identify
as either a male or female.
278
00:13:28,040 --> 00:13:30,007
- Badass. Very cool.
279
00:13:30,042 --> 00:13:32,243
I didn't know we were allowed.
That's right on.
280
00:13:32,278 --> 00:13:33,678
Freeing.
281
00:13:33,713 --> 00:13:36,981
- So, Kate, tell us your story.
282
00:13:37,016 --> 00:13:39,984
- Oh! Uh, well, I'm uh, single.
283
00:13:40,019 --> 00:13:42,920
Sangle, ready to mangle.
284
00:13:42,955 --> 00:13:44,889
Uh, engaged though,
so that's uh,
285
00:13:44,924 --> 00:13:47,258
no kids, though,
no strings to strangle.
286
00:13:47,293 --> 00:13:50,461
Uh, just focusing on m-e,
these days.
287
00:13:50,496 --> 00:13:52,997
- I find relationships to be
extremely beneficial.
288
00:13:53,032 --> 00:13:55,499
Stress-reducing.
- They extend life expectancy.
289
00:13:55,534 --> 00:13:57,869
As do kids.
- Do they?
290
00:13:57,904 --> 00:13:59,537
I mean, who wants kids?
291
00:13:59,572 --> 00:14:02,073
Get in the way.
I find them stress-inducing.
292
00:14:02,108 --> 00:14:03,841
And privates-damaging,
293
00:14:03,876 --> 00:14:05,509
you know, for all that
biking we're doing.
294
00:14:05,544 --> 00:14:07,578
- Sorry I'm late, guys,
I had to get some air.
295
00:14:07,613 --> 00:14:08,946
- No worries.
- You look great.
296
00:14:08,981 --> 00:14:10,882
- Hi, I'm Elle.
- Hey.
297
00:14:12,251 --> 00:14:14,085
- Elle's been an amazing source
of creativity for us
298
00:14:14,120 --> 00:14:15,586
since becoming pregnant.
299
00:14:15,621 --> 00:14:17,589
- Huh.
300
00:14:23,095 --> 00:14:25,062
- Really deep work today,
Angela.
301
00:14:25,097 --> 00:14:27,031
And before you go,
I just want to say thank you
302
00:14:27,066 --> 00:14:29,934
for being my first patient
at my new location.
303
00:14:29,969 --> 00:14:31,903
- Does that mean I get
a discount? (Sobs)
304
00:14:31,938 --> 00:14:34,071
- What? No!
305
00:14:34,106 --> 00:14:36,674
It's great to see your sense
of humour returning, though.
306
00:14:36,709 --> 00:14:38,543
Take care.
307
00:14:39,812 --> 00:14:41,980
(Door clicks shut)
308
00:14:44,150 --> 00:14:46,184
(Sighs heavily)
309
00:14:49,088 --> 00:14:51,356
(Plastic rustles)
310
00:14:54,527 --> 00:14:55,693
(Sighs)
311
00:14:58,364 --> 00:15:00,665
(Brad's voice drones quietly)
312
00:15:00,700 --> 00:15:03,101
- Just relax. You are powerful.
313
00:15:04,170 --> 00:15:07,305
Confident, courageous.
314
00:15:07,340 --> 00:15:11,142
You are beautiful inside,
and out.
315
00:15:11,177 --> 00:15:15,179
You are wonderful,
you are perfect.
316
00:15:17,650 --> 00:15:18,983
(Fork scrapes)
317
00:15:22,088 --> 00:15:24,488
- Lionel, what are you doing?
318
00:15:24,523 --> 00:15:26,791
- I was hungry.
319
00:15:26,826 --> 00:15:28,793
- You're gonna cut your mouth
again.
320
00:15:28,828 --> 00:15:31,462
- This means less dishes!
321
00:15:31,497 --> 00:15:33,864
How was your first day at work?
Did you get my cactus?
322
00:15:33,899 --> 00:15:36,133
- I did, thank you.
323
00:15:36,168 --> 00:15:38,769
Really thoughtful.
A handsome plant.
324
00:15:38,804 --> 00:15:42,273
Uh, and it was great. The-the
space is really amazing.
325
00:15:44,543 --> 00:15:46,510
How can you eat that
room temperature?
326
00:15:46,545 --> 00:15:48,512
- Oh, it's the only thing
my teeth can handle right now.
327
00:15:48,547 --> 00:15:50,648
So sensitive, I think I'm
circling root-canal territory.
328
00:15:50,683 --> 00:15:52,317
Ugh.
329
00:15:55,788 --> 00:15:57,955
- I still can't believe
this is where you live.
330
00:15:57,990 --> 00:16:00,491
This place is ridiculous,
331
00:16:00,526 --> 00:16:02,593
It's like straight out
of "American Psycho!" (Laughs)
332
00:16:02,628 --> 00:16:04,295
- Thank you.
333
00:16:04,330 --> 00:16:09,033
- I'm in real estate, so I
kinda know a thing or two.
334
00:16:09,068 --> 00:16:11,268
I'm guessing this place
is worth, what, like 3.8?
335
00:16:11,303 --> 00:16:13,604
Maybe Four?
- (Sighs)
336
00:16:13,639 --> 00:16:16,440
- A lady never discusses
price points, Frankie.
337
00:16:16,475 --> 00:16:18,809
- Actually, I'm kind of
in between places right now,
338
00:16:18,844 --> 00:16:20,411
staying with my brother,
339
00:16:20,446 --> 00:16:23,614
but he's on the wagon,
which is-which is good.
340
00:16:23,649 --> 00:16:25,182
He's got a daughter though,
341
00:16:25,217 --> 00:16:27,451
Greta, oh my god,
she's the best!
342
00:16:27,486 --> 00:16:30,921
- I've been dying to do
something all afternoon.
343
00:16:30,956 --> 00:16:33,224
- Okay.
344
00:16:33,259 --> 00:16:35,292
- Ohhhh!
- Oh. Oh!
345
00:16:35,327 --> 00:16:38,029
- Oh, what a mane.
- Oh! (Laughs)
346
00:16:38,064 --> 00:16:39,363
Ohh... ooh.
347
00:16:39,398 --> 00:16:42,033
- Would you mind
if I washed it?
348
00:16:43,869 --> 00:16:45,970
- Oh! Sure, yeah, yeah, yeah.
349
00:16:46,005 --> 00:16:48,506
- All right.
- Okay.
350
00:16:51,243 --> 00:16:54,812
How did you even...
351
00:16:54,847 --> 00:16:57,381
I love it!
- I thought you would.
352
00:16:57,416 --> 00:17:00,317
You should consider adding
coconut oil to your diet.
353
00:17:00,352 --> 00:17:02,987
- Cool, yeah, yeah. Yeah.
354
00:17:04,156 --> 00:17:06,524
Hey, this was really fun.
355
00:17:06,559 --> 00:17:08,359
(Chuckles)
- Hmm...
356
00:17:08,394 --> 00:17:09,627
- Mm!
357
00:17:13,099 --> 00:17:15,333
- I'll go make us a drink.
358
00:17:15,801 --> 00:17:17,668
- Okay.
359
00:17:18,971 --> 00:17:20,638
(Exhales)
360
00:17:22,575 --> 00:17:23,541
(Sighs deeply)
361
00:17:23,576 --> 00:17:25,409
Mmm!
362
00:17:25,444 --> 00:17:27,711
♪ L'amor ♪
363
00:17:27,746 --> 00:17:28,246
♪ L'amor! ♪
364
00:17:30,583 --> 00:17:34,118
♪ L'amor! ♪
365
00:17:38,224 --> 00:17:40,558
- Okay, moving on to kitty
litter.
366
00:17:40,593 --> 00:17:43,060
So, the client is wondering
why no one is buying,
367
00:17:43,095 --> 00:17:45,062
and they cannot figure out why.
368
00:17:45,097 --> 00:17:48,266
(Electronic music plays
in background)
369
00:17:49,268 --> 00:17:51,068
- I think the price is too low.
370
00:17:51,103 --> 00:17:53,471
- Too low?
- Yeah...
371
00:17:53,506 --> 00:17:55,106
the demographic this brand
is targeting
372
00:17:55,141 --> 00:17:57,374
doesn't pride themselves
on discount shopping.
373
00:17:57,409 --> 00:17:59,977
They want the best
for their cat, right?
374
00:18:00,012 --> 00:18:01,912
By upping the price point,
375
00:18:01,947 --> 00:18:03,681
I think you're upping
the incentive.
376
00:18:03,716 --> 00:18:06,851
- Yeah, I never pay less
than 40 bones for socks.
377
00:18:06,886 --> 00:18:08,519
- Yeah, it's true!
378
00:18:08,554 --> 00:18:10,721
I bought Sailor the most
ridiculous three-tier stroller.
379
00:18:10,756 --> 00:18:13,057
I want the best for her.
380
00:18:13,092 --> 00:18:14,892
- By considering the ego
of the client,
381
00:18:14,927 --> 00:18:16,327
and what's most important
to them,
382
00:18:16,362 --> 00:18:18,162
you're actually benefiting
both parties.
383
00:18:18,197 --> 00:18:20,030
I think it's very intuitive,
Kate.
384
00:18:20,065 --> 00:18:21,599
- Yeah, way to go, Kate!
385
00:18:21,634 --> 00:18:23,634
- Mams, can you get started
on that write-up, please?
386
00:18:23,669 --> 00:18:25,402
That's a wrap, guys.
387
00:18:25,437 --> 00:18:27,938
Hey uh, I've got a few pitches
I need some fresh eyes on.
388
00:18:27,973 --> 00:18:30,474
Come by my office later?
- You got it!
389
00:18:30,509 --> 00:18:32,176
- Awesome.
390
00:18:32,211 --> 00:18:34,778
♪ Threw some chords together ♪
391
00:18:34,813 --> 00:18:37,281
♪ The combination D-E-F ♪
392
00:18:37,316 --> 00:18:39,416
♪ It's who I am,
it's what I do ♪
393
00:18:39,451 --> 00:18:42,153
♪ And I was gonna lay it
down for you ♪
394
00:18:42,188 --> 00:18:44,488
♪ I tried to focus
my attention ♪
395
00:18:44,523 --> 00:18:47,191
♪ But I feel so A-D-D ♪
396
00:18:47,226 --> 00:18:49,527
♪ I need some help,
some inspiration, ♪
397
00:18:49,562 --> 00:18:51,595
♪ But it's not comin' easily ♪
398
00:18:51,630 --> 00:18:54,265
♪ Whoa,
tryin' to find the magic ♪
399
00:18:54,300 --> 00:18:56,600
(Ohhhh)
♪ Trying' to write a classic ♪
400
00:18:56,635 --> 00:18:59,870
(Ohhhh) ♪ Don't you know,
don't you know, ♪
401
00:18:59,905 --> 00:19:02,072
♪ Don't you know ♪
(Whoaaaa)
402
00:19:02,107 --> 00:19:04,408
♪ Waste bin full of paper ♪
403
00:19:04,443 --> 00:19:06,877
♪ Clever rhymes,
see ya later ♪
404
00:19:06,912 --> 00:19:10,114
♪ These words are my own ♪
405
00:19:10,149 --> 00:19:13,617
♪ From my heart flow ♪
406
00:19:13,652 --> 00:19:16,520
♪ I love you, I love you,
I love you, I love you ♪
407
00:19:16,555 --> 00:19:19,423
♪ There's no other way
to bet... ♪
408
00:19:21,193 --> 00:19:23,361
(Handle cranks)
409
00:19:27,933 --> 00:19:29,901
(Cell phone rings,
lighter sniks)
410
00:19:31,170 --> 00:19:34,004
Kate: Hey, hey, it's Kate,
leave a message.
411
00:19:34,039 --> 00:19:36,440
- Hey, dude, where are you?
412
00:19:36,475 --> 00:19:38,609
I was going through some
of our old pictures.
413
00:19:38,644 --> 00:19:41,345
I can't believe how dumb
we were. (Chuckles)
414
00:19:43,782 --> 00:19:47,117
Do you remember when...
(Coughs) when we--
415
00:19:47,152 --> 00:19:49,353
(Coughs)
416
00:19:49,388 --> 00:19:51,889
You know what, I gotta go.
(Coughs) Call me back.
417
00:19:51,924 --> 00:19:54,158
(Coughs) Ugh!
418
00:19:54,193 --> 00:19:55,893
(Streetcar rumbles)
419
00:19:55,928 --> 00:20:05,169
♪♪♪
420
00:20:05,204 --> 00:20:07,171
- Hey, should I go floss?
421
00:20:07,206 --> 00:20:09,106
Nathan: I can't make that
decision for ya.
422
00:20:09,141 --> 00:20:11,875
- Hmm. Could you bring
the floss to me?
423
00:20:11,910 --> 00:20:13,444
- Gross.
424
00:20:15,447 --> 00:20:17,114
- What? What the hell is this?
425
00:20:17,149 --> 00:20:18,849
- Oh, yeah, I made the switch.
426
00:20:18,884 --> 00:20:21,752
They give me more support.
- More support?!
427
00:20:21,787 --> 00:20:24,488
Christ, what are we, 80?
You can't just make a change
428
00:20:24,523 --> 00:20:25,990
without checking in
with each other!
429
00:20:26,025 --> 00:20:28,392
- Kate, I changed underpants,
not a mortgage plan.
430
00:20:28,427 --> 00:20:32,129
- Don't say underpants!
Ugh! Christ!
431
00:20:32,164 --> 00:20:34,732
Look at these things! Ugh!
432
00:20:34,767 --> 00:20:38,869
It's not a big mortgage plan.
I'm just old and decrepit.
433
00:20:38,904 --> 00:20:40,537
I think I'll shit myself
434
00:20:40,572 --> 00:20:44,842
in these highly-supportive
underpants!
435
00:20:45,377 --> 00:20:47,678
How's this, Nathan? Hmm?
436
00:20:47,713 --> 00:20:50,047
You see what I'm dealin' with?
You like this?
437
00:20:50,082 --> 00:20:53,584
Is this what you want? Huh?
- Oh god, come on, Kate.
438
00:20:53,619 --> 00:20:55,286
- Are you ready to fuck
now, Nathan?
439
00:20:55,321 --> 00:20:57,554
You ready to fuck it out?
440
00:20:57,589 --> 00:20:59,189
I'm gonna fuck you to death
in these underpants,
441
00:20:59,224 --> 00:21:00,391
and then I'm gonna bury you
in them.
442
00:21:00,426 --> 00:21:02,926
- Kate!
443
00:21:02,961 --> 00:21:04,428
(Gasps)