1
00:00:06,006 --> 00:00:07,674
Detta har hänt...
2
00:00:07,757 --> 00:00:10,260
Oroa dig inte,
jag har en rättfram approach.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,722
-Du köpte väl inte en färdig kostym?
-Vad för mamma tror du att jag är?
4
00:00:13,805 --> 00:00:16,224
Ni har en enastående ung kvinna här.
5
00:00:16,307 --> 00:00:19,227
Hade jag inte hjälpt dig idag
hade du åkt i fängelse.
6
00:00:19,728 --> 00:00:20,562
Alice!
7
00:00:20,645 --> 00:00:23,231
Michael Bolinski.
8
00:00:23,314 --> 00:00:24,232
Fan.
9
00:00:24,524 --> 00:00:26,151
Kate Foster, din tur.
10
00:00:26,234 --> 00:00:28,403
Mike och jag har beslutat att gå samman.
11
00:00:28,653 --> 00:00:30,655
-Blir det ett problem?
-Inte om det är bra.
12
00:00:35,535 --> 00:00:37,120
Kom hit, jag är inte klar med dig.
13
00:00:39,456 --> 00:00:40,999
Jag får inte missa flyget.
14
00:00:41,291 --> 00:00:43,293
Va? Flighterna är inte förrän kl. 12.00.
15
00:00:43,376 --> 00:00:45,045
Jag vet, jag bytte till en tidigare.
16
00:00:45,128 --> 00:00:48,214
Jag måste hem till Halloween
på mina barns skola.
17
00:00:49,174 --> 00:00:51,968
Jag visste inte att Halloween
var obligatoriskt för föräldrar.
18
00:00:52,260 --> 00:00:54,512
Det är det inte, men ändå.
19
00:00:54,929 --> 00:00:58,141
Det är en tävling.
Jag måste göra en utstyrsel...
20
00:00:58,475 --> 00:00:59,601
Det är en hel grej.
21
00:01:06,524 --> 00:01:08,026
NATHAN
HON SITTER UPP SJÄLV!
22
00:01:08,985 --> 00:01:10,195
Ja. Jisses.
23
00:01:11,321 --> 00:01:12,572
Är allt som det ska?
24
00:01:13,198 --> 00:01:16,076
Jobbet? Nej, det är något annat.
25
00:01:16,367 --> 00:01:18,578
-Är du okej?
-Ja.
26
00:01:21,539 --> 00:01:24,334
Ella, min dotter, kan sitta själv nu.
27
00:01:25,543 --> 00:01:26,961
Ska hon inte det?
28
00:01:27,045 --> 00:01:31,132
Jo, men hon är liten och ligger före.
29
00:01:32,008 --> 00:01:33,718
Då tar hon väl efter mamma.
30
00:01:34,511 --> 00:01:37,180
Tyvärr missade jag det.
31
00:01:37,680 --> 00:01:39,224
Hon fortsätter väl att sitta?
32
00:01:40,600 --> 00:01:41,434
Ja.
33
00:01:42,143 --> 00:01:44,437
Då får du se henne när hon sitter bättre.
34
00:01:44,813 --> 00:01:46,439
Jag sitter till exempel bättre
35
00:01:46,523 --> 00:01:47,440
än för ett år sedan.
36
00:01:47,816 --> 00:01:48,650
Säger du det?
37
00:01:48,733 --> 00:01:50,735
-Ja, jag är professionell.
-Lägg av.
38
00:01:52,487 --> 00:01:55,073
-Kom hit.
-Nej, jag måste åka, allvarligt.
39
00:01:55,156 --> 00:01:56,324
-Vad gör du?
-Hejdå.
40
00:01:56,866 --> 00:01:59,953
Du klarade dig den här gången.
41
00:02:09,629 --> 00:02:10,505
Herregud.
42
00:02:29,274 --> 00:02:30,275
-Nathan, hej.
-Kate.
43
00:02:30,567 --> 00:02:33,027
Jag kom in och där satt hon
44
00:02:33,695 --> 00:02:36,656
som om hon alltid gjort det.
45
00:02:38,074 --> 00:02:39,492
Det går väl av sig självt?
46
00:02:40,160 --> 00:02:42,579
Hur mycket vi än ignorerar dem
eller klantar oss.
47
00:02:44,455 --> 00:02:45,540
Jag vet vad du menar.
48
00:02:46,666 --> 00:02:48,793
Förlåt mig för att jag ställde till det.
49
00:02:49,085 --> 00:02:52,130
Nej, säg inte det mer.
50
00:02:54,757 --> 00:02:57,468
Förlåt till er alla tre.
Ni förtjänar bättre.
51
00:02:58,261 --> 00:02:59,679
Jag har inte varit...
52
00:03:01,097 --> 00:03:02,348
Jag är inte perfekt heller.
53
00:03:03,683 --> 00:03:06,477
Jag vet, jag inser först nu...
54
00:03:08,605 --> 00:03:10,273
...hur mycket jag har gjort er illa.
55
00:03:10,356 --> 00:03:11,983
Nathan, ärligt talat är jag...
56
00:03:13,818 --> 00:03:16,112
Jag har kommit över det,
jag vill i alla fall
57
00:03:16,196 --> 00:03:18,198
inte vara arg över det längre.
58
00:03:18,615 --> 00:03:20,116
Wow. Det är...
59
00:03:22,327 --> 00:03:23,494
Det är storsint av dig.
60
00:03:23,953 --> 00:03:25,580
Nej, inte alls. Jag har bara...
61
00:03:26,623 --> 00:03:28,249
Jag har perspektiv nu.
62
00:03:28,958 --> 00:03:29,792
Jag saknar dig.
63
00:03:30,960 --> 00:03:32,003
Kom hem till oss.
64
00:03:32,962 --> 00:03:33,963
Jag är på väg.
65
00:03:36,424 --> 00:03:37,342
Jag älskar dig.
66
00:03:39,010 --> 00:03:40,261
Jag älskar dig också.
67
00:03:45,350 --> 00:03:46,351
Glömde du något?
68
00:03:49,229 --> 00:03:50,897
Pysslar du alltid med hotellgrejer?
69
00:03:58,029 --> 00:04:00,281
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
70
00:04:07,413 --> 00:04:09,249
Jag tyckte att du såg bekant ut.
71
00:04:10,875 --> 00:04:11,709
Victoria.
72
00:04:11,793 --> 00:04:16,422
Ni två var tuffa konkurrenter,
men jag har känt TruAir länge.
73
00:04:16,547 --> 00:04:18,716
De känner till mitt jobb bättre bara.
74
00:04:19,133 --> 00:04:21,678
Åh nej. Grattis.
75
00:04:21,886 --> 00:04:24,389
Du ser verkligen annorlunda ut.
76
00:04:24,639 --> 00:04:26,933
Gör jag? Jag behöver nog en ny ögonkräm.
77
00:04:27,100 --> 00:04:29,936
Nej, du är snyggare. Mindre skuldmedveten.
78
00:04:30,395 --> 00:04:31,980
Åh, tack.
79
00:04:33,564 --> 00:04:34,732
Jag ska säga dig en sak.
80
00:04:34,816 --> 00:04:38,569
Du och Mike är ett team
jag håller ett öga på.
81
00:04:49,539 --> 00:04:52,583
Det är Halloween,
och det här är till lilla clownen.
82
00:04:52,667 --> 00:04:55,295
Hon kommer slutligen att förstå
vad det handlar om.
83
00:04:55,378 --> 00:04:57,046
Dumma Halloween. Det är skolans sätt
84
00:04:57,130 --> 00:04:58,464
att ge oss arbete och genomgå
85
00:04:58,548 --> 00:05:00,633
en hel brandövning
av skicklighet och tålamod.
86
00:05:00,717 --> 00:05:02,385
Jag gillar Halloween.
87
00:05:02,844 --> 00:05:05,471
Du borde tycka om de små stegen
för rätt som det är
88
00:05:05,555 --> 00:05:07,098
är de tonåringar och vi hatar dem.
89
00:05:07,181 --> 00:05:09,600
-Hm...
-Inte du, Alice.
90
00:05:09,684 --> 00:05:10,560
Du är bra.
91
00:05:11,311 --> 00:05:15,523
Men vi har ett busfrö i din syster Jayme.
92
00:05:15,606 --> 00:05:18,359
Är vi inte försiktiga
kan hon sluta som Brenna.
93
00:05:18,735 --> 00:05:20,278
Pappa. Sluta.
94
00:05:21,362 --> 00:05:24,282
I alla fall... nog om Halloween.
95
00:05:25,700 --> 00:05:28,453
Alice. Din mor och jag har pratat,
96
00:05:28,536 --> 00:05:31,414
och hon vill säga dig något.
97
00:05:33,249 --> 00:05:37,086
Alice, jag har inte varit toppen,
98
00:05:37,170 --> 00:05:38,796
-eller ens bra.
-Lionel.
99
00:05:39,797 --> 00:05:40,631
Alice.
100
00:05:41,299 --> 00:05:43,051
Du har haft stort tålamod med mig,
101
00:05:44,010 --> 00:05:48,139
och din far och jag vill tacka dig
för att ha varit så ansvarsfull,
102
00:05:48,473 --> 00:05:52,268
så vi ska ge dig tillbaka din telefon.
103
00:05:52,352 --> 00:05:53,603
-Va?
-Ja.
104
00:05:54,187 --> 00:05:56,397
-Vi litar på dig.
-Tänk på alla roliga GIF:ar
105
00:05:56,481 --> 00:05:59,609
du kan göra idag
på din systers Halloween-special.
106
00:05:59,692 --> 00:06:03,321
Du kan göra ett cowboyfilter.
Finns det sådana?
107
00:06:03,946 --> 00:06:06,282
Nej, och jag kan inte gå.
108
00:06:07,533 --> 00:06:09,619
-Varför det?
-Det är vetenskapsdagen.
109
00:06:09,869 --> 00:06:12,080
Va? Hur kunde jag glömma det?
110
00:06:12,163 --> 00:06:13,664
Jag har sagt det.
111
00:06:13,956 --> 00:06:17,543
Klart att du har, jag vet.
Ses vi till middagen då?
112
00:06:17,877 --> 00:06:20,296
-Japp.
-Okej, gå och vetenskapa.
113
00:06:21,089 --> 00:06:23,299
Och ha kul med mobilen,
för du har förtjänat den.
114
00:06:24,801 --> 00:06:26,636
Det måste finnas ett cowboyfilter.
115
00:06:28,596 --> 00:06:31,015
Man kan inte använda
kattfiltret hur mycket som helst.
116
00:06:36,938 --> 00:06:38,523
Hur länge ska jag sitta så här?
117
00:06:39,357 --> 00:06:41,859
Nu får du ta bort ögonbindeln.
118
00:06:41,943 --> 00:06:43,069
Okej.
119
00:06:44,612 --> 00:06:47,782
Åh nej, det är för läskigt.
120
00:06:48,074 --> 00:06:50,910
-Eller hur?
-Hon får inte gå så där.
121
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
Hon ger de andra barnen mardrömmar.
122
00:06:53,121 --> 00:06:56,541
Kom igen. Är det här läskigare
än monstren i Sesame Street?
123
00:06:56,624 --> 00:06:58,835
Där har de ett monster
som bor i en soptunna.
124
00:06:59,585 --> 00:07:01,712
-De skickar hem henne.
-Jag skickar hem dig.
125
00:07:02,588 --> 00:07:04,507
-Kom. Hon klarar sig.
-Hej.
126
00:07:05,007 --> 00:07:07,969
Det är inget
jämfört med de andra i klassen.
127
00:07:08,302 --> 00:07:09,637
-Dadda.
-Ja.
128
00:07:10,304 --> 00:07:11,681
Blod är fint.
129
00:07:13,015 --> 00:07:14,225
Den var min en gång.
130
00:07:18,771 --> 00:07:21,232
Man gör en rosett och en till...
131
00:07:21,357 --> 00:07:22,733
Vänta, gå ingenstans.
132
00:07:23,359 --> 00:07:24,485
Jag kommer.
133
00:07:24,569 --> 00:07:27,572
Är du här för att hämta
den kommande vinnaren
134
00:07:27,655 --> 00:07:30,533
av Saint Celines kostymtävling?
135
00:07:32,535 --> 00:07:34,537
Du vet väl
att du inte behöver klä upp dig?
136
00:07:34,620 --> 00:07:36,998
Klart att jag gör, och det gör du med.
137
00:07:38,875 --> 00:07:39,709
Vad är det här?
138
00:07:41,169 --> 00:07:43,671
En kostym åt dig.
Vi ska se ut som på prom.
139
00:07:46,466 --> 00:07:48,885
Oavsett vad jag har på mig hatar alla mig.
140
00:07:50,303 --> 00:07:52,263
-Det är inte sant.
-Jo.
141
00:07:52,889 --> 00:07:56,476
Ingen på jobbet gillar mig, det vet du.
Och på skolan
142
00:07:56,559 --> 00:07:59,061
är jag mamman
som låste in sitt barn i bilen.
143
00:07:59,145 --> 00:08:01,022
De håller ögonen på mig.
144
00:08:01,939 --> 00:08:05,693
Det jag lärt mig
om att gå till mammagruppen
145
00:08:06,194 --> 00:08:08,821
är det att ingen bryr sig
om vad andra gör.
146
00:08:09,405 --> 00:08:11,449
Alla är upptagna med sig själva.
147
00:08:14,076 --> 00:08:14,994
Men kanske...
148
00:08:17,788 --> 00:08:20,750
...kan du försöka
vara trevligare mot folk.
149
00:08:20,833 --> 00:08:24,253
-Säger du att det är mitt fel?
-Nej, du...
150
00:08:25,087 --> 00:08:26,631
Du skrämmer dem, Jenny.
151
00:08:27,256 --> 00:08:29,258
Se på dig. Jag...
152
00:08:31,802 --> 00:08:35,264
med stor skönhet kommer mycket ansvar.
153
00:08:37,808 --> 00:08:41,604
Du borde vara trevligare mot folk.
154
00:08:41,687 --> 00:08:42,563
Jag fattar.
155
00:08:43,898 --> 00:08:44,732
Tack.
156
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
ST. CELINES
157
00:08:53,741 --> 00:08:57,328
Mina damer och herrar,
mammor och pappor, välkomna.
158
00:08:57,411 --> 00:09:02,375
Jag har nöjet att presentera
Saint Celines förskoleklass.
159
00:09:02,750 --> 00:09:04,168
Jag är stolt
160
00:09:04,252 --> 00:09:08,089
att få vara värd
för vår första Halloweenkostymtävling.
161
00:09:08,422 --> 00:09:09,799
-Förlåt.
-Vi ska...
162
00:09:09,882 --> 00:09:10,716
Ursäkta mig.
163
00:09:11,425 --> 00:09:14,011
Gulligt. Jag har Charlies kostym här.
164
00:09:18,057 --> 00:09:21,686
Så där.
165
00:09:22,687 --> 00:09:24,480
-Sätt er, mrs Foster...
-Okej, förlåt.
166
00:09:25,314 --> 00:09:26,148
...varsågod.
167
00:09:26,232 --> 00:09:28,651
-Jag ska gå.
-Innan tävlingen...
168
00:09:29,110 --> 00:09:30,778
Gud, så obekvämt.
169
00:09:32,405 --> 00:09:33,531
Jag ser ut som P. Diddy.
170
00:09:33,948 --> 00:09:37,326
Ian. Äckligt.
Diddy? Han kallar sig Love nu.
171
00:09:37,493 --> 00:09:40,288
-Nu är det pumpadags...
-Det kan inte stämma.
172
00:09:41,747 --> 00:09:42,665
Jisses.
173
00:09:43,666 --> 00:09:45,334
Jag är ledsen för hans kostym.
174
00:09:46,294 --> 00:09:47,169
Den funkar.
175
00:09:49,213 --> 00:09:50,798
-Har du bockat av båda två?
-Vad?
176
00:09:51,465 --> 00:09:53,509
Alltså bockat av "fuck" från listan?
177
00:09:53,634 --> 00:09:59,140
Jaha, Mike.
Det är snarare mer än mindre.
178
00:09:59,682 --> 00:10:01,726
Det skapar bara mer problem, typ:
179
00:10:01,809 --> 00:10:04,937
"Jag gick för att stjäla mjölk,
och jag tänker på att köpa hela kon."
180
00:10:05,187 --> 00:10:06,522
Du och dina parallellismer.
181
00:10:07,356 --> 00:10:11,736
Bra. Pumpadags
Alla sjunger pumpadags
182
00:10:11,902 --> 00:10:15,531
Jag är så rädd att jag vill skrika
En gång om året...
183
00:10:15,615 --> 00:10:17,408
Vad tittar du på?
184
00:10:17,491 --> 00:10:21,621
Min hantverkare. De saknar en tekniker,
så jag erbjöd mig att hjälpa till.
185
00:10:21,996 --> 00:10:24,206
Wow. Är det en kärlekshistoria?
186
00:10:24,498 --> 00:10:26,292
Frankie, jag vet inte.
187
00:10:26,500 --> 00:10:30,129
Ta för dig ordentligt.
188
00:10:30,379 --> 00:10:33,299
Snart är det slut!
Men först bus eller godis
189
00:10:34,967 --> 00:10:38,012
En applåd för förskoleklassen.
190
00:10:39,805 --> 00:10:42,058
Nu går vi vidare till kostymtävlingen,
191
00:10:42,224 --> 00:10:45,019
och jag ska förstås vara domare.
192
00:10:45,102 --> 00:10:47,688
Överraskning. Hon älskar det.
193
00:10:47,772 --> 00:10:50,983
Hon är ungefär tre meningar ifrån klimax.
Jag skulle ducka.
194
00:10:51,525 --> 00:10:56,864
Saint Celines vinnare
i Halloweenkostymtävlingen är...
195
00:10:57,114 --> 00:10:59,742
-Sch. Det är vi.
-Det är Zoe.
196
00:11:00,159 --> 00:11:01,702
Skitsamma. Låtsas vara överraskad.
197
00:11:02,119 --> 00:11:05,414
Rhoda Coyne-Bois!
198
00:11:07,458 --> 00:11:08,292
Rhoda!
199
00:11:13,381 --> 00:11:14,965
Min lilla Rhoda, så duktigt.
200
00:11:18,135 --> 00:11:19,053
Och nu:
201
00:11:19,136 --> 00:11:23,224
"Den galnaste" kostymen går till...
202
00:11:23,432 --> 00:11:27,103
-Vänta, får alla pris?
-Fan också.
203
00:11:27,186 --> 00:11:29,480
...Tyler och Thomas.
204
00:11:33,609 --> 00:11:36,153
Va, pyjamas? Löjligt.
205
00:11:36,237 --> 00:11:40,991
Eleven som vet hur man utmärker sig,
206
00:11:41,075 --> 00:11:42,702
Zoe Matthews...
207
00:11:42,785 --> 00:11:44,745
-Åh!
-Ja! Så ska det låta.
208
00:11:44,829 --> 00:11:47,707
...för hennes tolkning av Malala.
209
00:11:48,249 --> 00:11:50,835
-Vänta, hon är ju rödluvan.
-Haka på bara.
210
00:11:51,210 --> 00:11:56,424
Och,"Den knasigaste"
går till Jayme Carlson!
211
00:11:57,508 --> 00:11:59,343
Va, är det jag? Åh!
212
00:12:02,304 --> 00:12:03,597
Ja, baby!
213
00:12:03,681 --> 00:12:07,435
Charlie Foster, här är en till dig också.
214
00:12:07,768 --> 00:12:12,231
Den bästa hemmagjorda kostymen.
215
00:12:12,565 --> 00:12:15,735
-Bästa hemmagjorda?
-Toppen, va?
216
00:12:27,663 --> 00:12:29,081
Vad händer?
217
00:12:39,008 --> 00:12:42,011
ALICE
ÄGER VETENSKAPSDAGEN
218
00:12:42,887 --> 00:12:43,721
Hej.
219
00:12:43,888 --> 00:12:46,515
Är det inte mamman
med bästa hemmagjorda.
220
00:12:46,599 --> 00:12:49,727
Det iåter inte lika bra
som "Den knasigaste"-priset.
221
00:12:50,352 --> 00:12:51,854
Åtminstone vann vårt barn
222
00:12:51,937 --> 00:12:54,398
inte den som ger mest mardrömmar.
223
00:12:54,482 --> 00:12:56,567
Rhoda vann, helt enkelt.
224
00:12:56,901 --> 00:12:57,818
Mina damer.
225
00:12:58,611 --> 00:12:59,820
-Jenny, gå nu.
-Ian.
226
00:13:02,865 --> 00:13:04,784
-Hejsan.
-Hej.
227
00:13:04,867 --> 00:13:07,536
Hur är det, Jenny? Hur går det på jobbet?
228
00:13:07,620 --> 00:13:08,788
Bra, faktiskt.
229
00:13:08,913 --> 00:13:12,458
Jag har befordrats,
och jag gillar att ha ansvar.
230
00:13:12,541 --> 00:13:13,417
Kul.
231
00:13:13,918 --> 00:13:14,877
Hur mår Ian?
232
00:13:15,377 --> 00:13:16,504
Han jobbar åt mig nu,
233
00:13:17,588 --> 00:13:18,506
som affärspojke.
234
00:13:19,048 --> 00:13:20,216
-Affärs...
-Pojke?
235
00:13:20,800 --> 00:13:22,009
Det finns inte.
236
00:13:23,052 --> 00:13:23,886
Jo då.
237
00:13:26,931 --> 00:13:27,765
I alla fall...
238
00:13:28,724 --> 00:13:32,353
Vi kan väl ses någon gång
så barnen får leka.
239
00:13:32,436 --> 00:13:34,104
-Absolut, tack, Jenny.
-Visst.
240
00:13:34,563 --> 00:13:35,481
Det vore toppen.
241
00:13:35,815 --> 00:13:37,858
Ser ni? Jag är trevlig.
242
00:13:39,026 --> 00:13:40,903
-Vi ses.
-Hejdå, Jen.
243
00:13:42,238 --> 00:13:44,031
Jag går nu. Jag lovade mitt barn glass.
244
00:13:44,698 --> 00:13:46,575
Med barn menar jag Lionel.
245
00:13:48,202 --> 00:13:50,037
-Hejdå, tjejen.
-Vi ses.
246
00:13:53,499 --> 00:13:56,126
-Hej.
-Kate, vad kan jag hjälpa dig med?
247
00:13:56,627 --> 00:13:59,046
Jag vill bara tacka dig.
248
00:13:59,672 --> 00:14:00,506
Jag har...
249
00:14:01,674 --> 00:14:02,758
...något åt dig.
250
00:14:03,634 --> 00:14:04,635
Ett massage.
251
00:14:05,261 --> 00:14:10,808
Så generöst, särskilt eftersom
du och de andra föräldrarna
252
00:14:10,891 --> 00:14:12,309
redan gett mig ett presentkort.
253
00:14:12,726 --> 00:14:16,605
Har vi? Just det,
en Halloweenpresent. Självklart.
254
00:14:17,356 --> 00:14:20,609
Men ärligt talat, massage låter bättre
än restaurang och teater.
255
00:14:20,693 --> 00:14:22,444
Hur ska jag kunna fokusera på maten?
256
00:14:23,737 --> 00:14:24,989
-Åh!
-Kom hit.
257
00:14:25,406 --> 00:14:28,367
-Vad händer?
-Jag tänkte att du kan behöva en kram.
258
00:14:30,744 --> 00:14:34,248
Fast jag inte vann något pris idag
tycker jag ändå att jag förtjänar
259
00:14:34,331 --> 00:14:36,667
en glass, för jag är knasigast
260
00:14:36,750 --> 00:14:37,751
i familjen.
261
00:14:38,460 --> 00:14:40,838
Jayme? Hon är inte så knasig.
262
00:14:41,922 --> 00:14:42,923
Dr Carlson!
263
00:14:44,049 --> 00:14:46,093
Sandy? Hej!
264
00:14:46,468 --> 00:14:47,678
Jag ska presentera någon.
265
00:14:50,931 --> 00:14:52,808
Det här är min tjej, Fatima.
266
00:14:53,309 --> 00:14:56,020
-Har du flickvän?
-Kvinnovän.
267
00:14:57,730 --> 00:14:59,315
Jag är glad för er skull.
268
00:14:59,773 --> 00:15:01,859
Du har varit så bra för honom.
269
00:15:02,526 --> 00:15:04,570
-Jag står här, Fatima.
-Åh.
270
00:15:05,779 --> 00:15:08,824
-Okej, vi ska gå.
-Hejdå, turturduvorna.
271
00:15:10,868 --> 00:15:13,454
-Han verkar vara en nöjd kund.
-Antidepressiva, du vet,
272
00:15:13,537 --> 00:15:14,914
-de funkar.
-Ja.
273
00:15:19,293 --> 00:15:20,127
Mango!
274
00:15:20,878 --> 00:15:22,379
Pappa får inte vara vid disken
275
00:15:22,463 --> 00:15:24,465
eftersom han bryter mot smakprovsregeln.
276
00:15:27,134 --> 00:15:28,594
Åh, de har vattenmelon.
277
00:15:29,094 --> 00:15:31,055
Hej Brenna, vet dina föräldrar
278
00:15:31,138 --> 00:15:33,140
att du skippar vetenskapsdagen?
279
00:15:33,223 --> 00:15:36,185
Skolvetenskapsdagen
är inte förrän i februari.
280
00:15:38,103 --> 00:15:40,064
Alice gjorde vulkanen förra året.
281
00:15:40,564 --> 00:15:41,398
Det sög.
282
00:15:43,317 --> 00:15:44,151
Allvarligt?
283
00:15:44,818 --> 00:15:46,153
Hon kör med er.
284
00:15:46,236 --> 00:15:48,489
-Tänk på vad du säger.
-Förlåt,
285
00:15:49,031 --> 00:15:50,991
men jag är glad att vi inte får vara mer.
286
00:15:51,575 --> 00:15:54,453
För hon har börjat... Jag vet inte.
287
00:15:55,579 --> 00:15:56,830
Vad snackar du om?
288
00:15:57,831 --> 00:16:00,376
Du borde kolla hennes Finsta någon gång.
Det är lärorikt.
289
00:16:00,668 --> 00:16:02,419
-Vad är det?
-Finsta.
290
00:16:02,503 --> 00:16:03,420
På engelska, tack.
291
00:16:03,796 --> 00:16:06,715
Ett falskt konto
så föräldrarna inte kan se.
292
00:16:15,265 --> 00:16:16,100
Vad?
293
00:16:19,478 --> 00:16:21,814
Hur kunde hon lägga upp det?
Jag hade hennes mobil.
294
00:16:22,564 --> 00:16:24,566
Jag borde inte visa det.
295
00:16:30,698 --> 00:16:33,409
Ja. Hon la precis upp den.
296
00:16:33,742 --> 00:16:34,827
Herregud.
297
00:16:35,703 --> 00:16:36,537
Ursäkta.
298
00:16:42,626 --> 00:16:43,460
Ursäkta.
299
00:16:47,172 --> 00:16:49,967
Förlåt att jag missade
Charlies Halloweenkostym.
300
00:16:50,050 --> 00:16:53,387
Jag vet att det var en stor grej,
och du är nog besviken.
301
00:16:53,679 --> 00:16:55,389
Du måste inte be om ursäkt.
302
00:16:55,472 --> 00:16:57,558
De enda kriterierna var
att inte göra lasagne,
303
00:16:58,726 --> 00:16:59,685
och det fixade du.
304
00:17:01,770 --> 00:17:04,648
-Förlåt att jag stressar dig.
-Nej, jag fattar.
305
00:17:05,816 --> 00:17:08,444
Du ville inte att jag var en idiot
inför de andra mammorna.
306
00:17:08,527 --> 00:17:10,279
Jag vet att jag inte är Betty Draper.
307
00:17:10,362 --> 00:17:12,031
-Tack och lov för det.
-Jaså?
308
00:17:13,407 --> 00:17:14,241
Ja.
309
00:17:14,783 --> 00:17:17,453
Det är inte för sent
att backa ur, du vet?
310
00:17:17,536 --> 00:17:21,790
Hitta dig en enkel hemmamammatyp
311
00:17:21,874 --> 00:17:24,710
som lämnar tillbaka
plastburkar hon fått låna.
312
00:17:25,586 --> 00:17:26,712
Det vill jag inte.
313
00:17:27,504 --> 00:17:30,174
Jag gjorde kanske det,
men inte längre.
314
00:17:31,633 --> 00:17:32,593
Jag vill bara ha dig.
315
00:17:33,093 --> 00:17:34,678
-Verkligen?
-Verkligen.
316
00:17:35,679 --> 00:17:36,597
Då gör vi det.
317
00:17:37,681 --> 00:17:38,682
Inga fler hemligheter.
318
00:17:38,766 --> 00:17:40,684
Avgjort.
319
00:17:46,231 --> 00:17:47,691
Nu går vi och äter kyckling.
320
00:17:49,902 --> 00:17:53,405
Jag la till bakpulver,
och det exploderade.
321
00:17:54,073 --> 00:17:55,991
Blev inte lärarna galna? Det tror jag.
322
00:17:56,075 --> 00:17:58,869
-Vem älskar inte vulkaner?
-Boende i Pompeji.
323
00:17:58,952 --> 00:18:00,996
Din dotter har vunnit på vetenskapsdagen.
324
00:18:01,080 --> 00:18:02,790
Varför är du inte gladare?
325
00:18:03,832 --> 00:18:05,167
Vann du på vetenskapsdagen?
326
00:18:05,250 --> 00:18:08,212
Nej, men jag kom trea.
327
00:18:08,587 --> 00:18:10,798
-Var är medaljen?
-Kvar i mitt skåp.
328
00:18:11,298 --> 00:18:13,300
-Vem vann först?
-Jerry Colman.
329
00:18:13,383 --> 00:18:15,344
-Och andra?
-Candice Vashir.
330
00:18:16,053 --> 00:18:19,640
Vilket sällskap! Jag är så stolt över dig.
331
00:18:25,229 --> 00:18:26,063
Min lilla flicka.
332
00:18:26,814 --> 00:18:28,899
Eller snarare, tonåring.
333
00:18:29,817 --> 00:18:30,776
Tack, pappa.
334
00:18:37,449 --> 00:18:39,535
Jag tar ett stort kycklingben.
335
00:18:40,410 --> 00:18:43,038
Vänta, de har vingar. Det förändrar allt.
336
00:18:44,123 --> 00:18:46,125
Vad vill stora pojken ha? Kycklingvingar?
337
00:18:46,208 --> 00:18:48,460
Vi kanske kan ta lite av varje.
338
00:18:52,089 --> 00:18:53,966
MIKE BOLINSKI
RING -VI HAR TRUE AIR!
339
00:18:54,383 --> 00:18:55,634
Jag måste ringa ett samtal.
340
00:18:55,717 --> 00:18:57,845
Inga problem. Då kan jag bestämma mig.
341
00:18:57,928 --> 00:18:59,930
De har kyckling och våfflor!
342
00:19:00,764 --> 00:19:02,266
Där gick hela min plan.
343
00:19:11,316 --> 00:19:13,110
-Hallå.
-Har vi TruAir?
344
00:19:13,443 --> 00:19:14,820
Ja, minsann.
345
00:19:15,654 --> 00:19:16,488
De är våra.
346
00:19:16,780 --> 00:19:18,949
-Jag försökte ringa tidigare.
-Men Victoria...
347
00:19:19,032 --> 00:19:19,867
Blev galen?
348
00:19:19,950 --> 00:19:22,744
De sa åt henne för en timme sedan
och hon fick ett utbrott.
349
00:19:23,620 --> 00:19:24,454
Wow.
350
00:19:25,455 --> 00:19:26,748
Ja, jobbet är vårt.
351
00:19:26,832 --> 00:19:28,917
Förutsatt att vi jobbar ihop, förstås,
352
00:19:29,960 --> 00:19:31,962
men jag sa att det inte var något problem.
353
00:19:32,838 --> 00:19:33,755
Är allt som det ska?
354
00:19:33,839 --> 00:19:36,592
Jag är nog bara chockad. Igår kväll var...
355
00:19:37,843 --> 00:19:38,677
Ja.
356
00:19:38,760 --> 00:19:42,389
Angående det. Jag har ett förslag.
357
00:19:43,056 --> 00:19:44,099
Kate, vad vill du ha?
358
00:19:45,934 --> 00:19:48,604
-Jag vill inte välja åt dig.
-Ett ögonblick.
359
00:19:49,813 --> 00:19:51,982
Jag är på väg till Cabo nu,
och du ska möta mig.
360
00:19:52,065 --> 00:19:53,901
Vad? Menar du för jobbet?
361
00:19:53,984 --> 00:19:56,236
Jag antar att vi kan jobba lite.
362
00:19:57,321 --> 00:19:59,031
Vi borde vara mer tillsammans.
363
00:19:59,114 --> 00:20:01,617
-Dra fördel av det bästa med jobbet.
-Herregud.
364
00:20:03,118 --> 00:20:04,119
Kom och möt mig.
365
00:20:04,453 --> 00:20:07,247
Kate, med famijetallriken
får man en Bundtkaka.
366
00:20:07,456 --> 00:20:08,290
Kul, va?
367
00:20:09,958 --> 00:20:11,418
För mycket? Ingen Bundtkaka?
368
00:20:12,878 --> 00:20:14,004
Jag tar hand om det.
369
00:20:14,087 --> 00:20:15,047
Hallå?
370
00:20:16,215 --> 00:20:18,634
-Kate, är du där?
-Ja.
371
00:20:19,551 --> 00:20:20,844
Vill inte du det också?
372
00:20:21,136 --> 00:20:25,390
Jag tror inte
att jag kan ge dig vad du behöver.
373
00:20:26,391 --> 00:20:27,226
Lyssna,
374
00:20:27,601 --> 00:20:29,519
jag behöver inte omhändertas.
Det är lugnt.
375
00:20:30,771 --> 00:20:32,814
Men jag tycker att vi passar bra ihop.
376
00:20:32,898 --> 00:20:34,274
Jag vill se dig lycklig.
377
00:20:34,483 --> 00:20:36,902
Du kan få mycket bättre jobb
än du har nu.
378
00:20:37,277 --> 00:20:38,612
Pitchar du?
379
00:20:38,904 --> 00:20:40,489
Säger du att den inte bra?
380
00:20:41,490 --> 00:20:43,242
-Nej.
-Så hur blir det?
381
00:20:44,243 --> 00:20:46,411
Kate, vad blir det? Kom igen.
382
00:20:46,954 --> 00:20:49,915
-Jag vet inte.
-Kate.
383
00:20:49,998 --> 00:20:51,917
-Kom och möt mig.
-Ta vad du vill.
384
00:20:53,001 --> 00:20:54,920
-Vad vill du göra?
-Kycklingvingar?
385
00:21:01,218 --> 00:21:02,219
Vad blir det?
386
00:21:03,470 --> 00:21:04,304
Jag vill...
387
00:22:02,279 --> 00:22:03,864
Undertexter: Madeleine Person