1 00:00:06,006 --> 00:00:07,674 Detta har hänt... 2 00:00:07,757 --> 00:00:10,260 Oroa dig inte, jag har en rättfram approach. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,722 -Du köpte väl inte en färdig kostym? -Vad för mamma tror du att jag är? 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,224 Ni har en enastående ung kvinna här. 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,227 Hade jag inte hjälpt dig idag hade du åkt i fängelse. 6 00:00:19,728 --> 00:00:20,562 Alice! 7 00:00:20,645 --> 00:00:23,231 Michael Bolinski. 8 00:00:23,314 --> 00:00:24,232 Fan. 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,151 Kate Foster, din tur. 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,403 Mike och jag har beslutat att gå samman. 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,655 -Blir det ett problem? -Inte om det är bra. 12 00:00:35,535 --> 00:00:37,120 Kom hit, jag är inte klar med dig. 13 00:00:39,456 --> 00:00:40,999 Jag får inte missa flyget. 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,293 Va? Flighterna är inte förrän kl. 12.00. 15 00:00:43,376 --> 00:00:45,045 Jag vet, jag bytte till en tidigare. 16 00:00:45,128 --> 00:00:48,214 Jag måste hem till Halloween på mina barns skola. 17 00:00:49,174 --> 00:00:51,968 Jag visste inte att Halloween var obligatoriskt för föräldrar. 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,512 Det är det inte, men ändå. 19 00:00:54,929 --> 00:00:58,141 Det är en tävling. Jag måste göra en utstyrsel... 20 00:00:58,475 --> 00:00:59,601 Det är en hel grej. 21 00:01:06,524 --> 00:01:08,026 NATHAN HON SITTER UPP SJÄLV! 22 00:01:08,985 --> 00:01:10,195 Ja. Jisses. 23 00:01:11,321 --> 00:01:12,572 Är allt som det ska? 24 00:01:13,198 --> 00:01:16,076 Jobbet? Nej, det är något annat. 25 00:01:16,367 --> 00:01:18,578 -Är du okej? -Ja. 26 00:01:21,539 --> 00:01:24,334 Ella, min dotter, kan sitta själv nu. 27 00:01:25,543 --> 00:01:26,961 Ska hon inte det? 28 00:01:27,045 --> 00:01:31,132 Jo, men hon är liten och ligger före. 29 00:01:32,008 --> 00:01:33,718 Då tar hon väl efter mamma. 30 00:01:34,511 --> 00:01:37,180 Tyvärr missade jag det. 31 00:01:37,680 --> 00:01:39,224 Hon fortsätter väl att sitta? 32 00:01:40,600 --> 00:01:41,434 Ja. 33 00:01:42,143 --> 00:01:44,437 Då får du se henne när hon sitter bättre. 34 00:01:44,813 --> 00:01:46,439 Jag sitter till exempel bättre 35 00:01:46,523 --> 00:01:47,440 än för ett år sedan. 36 00:01:47,816 --> 00:01:48,650 Säger du det? 37 00:01:48,733 --> 00:01:50,735 -Ja, jag är professionell. -Lägg av. 38 00:01:52,487 --> 00:01:55,073 -Kom hit. -Nej, jag måste åka, allvarligt. 39 00:01:55,156 --> 00:01:56,324 -Vad gör du? -Hejdå. 40 00:01:56,866 --> 00:01:59,953 Du klarade dig den här gången. 41 00:02:09,629 --> 00:02:10,505 Herregud. 42 00:02:29,274 --> 00:02:30,275 -Nathan, hej. -Kate. 43 00:02:30,567 --> 00:02:33,027 Jag kom in och där satt hon 44 00:02:33,695 --> 00:02:36,656 som om hon alltid gjort det. 45 00:02:38,074 --> 00:02:39,492 Det går väl av sig självt? 46 00:02:40,160 --> 00:02:42,579 Hur mycket vi än ignorerar dem eller klantar oss. 47 00:02:44,455 --> 00:02:45,540 Jag vet vad du menar. 48 00:02:46,666 --> 00:02:48,793 Förlåt mig för att jag ställde till det. 49 00:02:49,085 --> 00:02:52,130 Nej, säg inte det mer. 50 00:02:54,757 --> 00:02:57,468 Förlåt till er alla tre. Ni förtjänar bättre. 51 00:02:58,261 --> 00:02:59,679 Jag har inte varit... 52 00:03:01,097 --> 00:03:02,348 Jag är inte perfekt heller. 53 00:03:03,683 --> 00:03:06,477 Jag vet, jag inser först nu... 54 00:03:08,605 --> 00:03:10,273 ...hur mycket jag har gjort er illa. 55 00:03:10,356 --> 00:03:11,983 Nathan, ärligt talat är jag... 56 00:03:13,818 --> 00:03:16,112 Jag har kommit över det, jag vill i alla fall 57 00:03:16,196 --> 00:03:18,198 inte vara arg över det längre. 58 00:03:18,615 --> 00:03:20,116 Wow. Det är... 59 00:03:22,327 --> 00:03:23,494 Det är storsint av dig. 60 00:03:23,953 --> 00:03:25,580 Nej, inte alls. Jag har bara... 61 00:03:26,623 --> 00:03:28,249 Jag har perspektiv nu. 62 00:03:28,958 --> 00:03:29,792 Jag saknar dig. 63 00:03:30,960 --> 00:03:32,003 Kom hem till oss. 64 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 Jag är på väg. 65 00:03:36,424 --> 00:03:37,342 Jag älskar dig. 66 00:03:39,010 --> 00:03:40,261 Jag älskar dig också. 67 00:03:45,350 --> 00:03:46,351 Glömde du något? 68 00:03:49,229 --> 00:03:50,897 Pysslar du alltid med hotellgrejer? 69 00:03:58,029 --> 00:04:00,281 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 70 00:04:07,413 --> 00:04:09,249 Jag tyckte att du såg bekant ut. 71 00:04:10,875 --> 00:04:11,709 Victoria. 72 00:04:11,793 --> 00:04:16,422 Ni två var tuffa konkurrenter, men jag har känt TruAir länge. 73 00:04:16,547 --> 00:04:18,716 De känner till mitt jobb bättre bara. 74 00:04:19,133 --> 00:04:21,678 Åh nej. Grattis. 75 00:04:21,886 --> 00:04:24,389 Du ser verkligen annorlunda ut. 76 00:04:24,639 --> 00:04:26,933 Gör jag? Jag behöver nog en ny ögonkräm. 77 00:04:27,100 --> 00:04:29,936 Nej, du är snyggare. Mindre skuldmedveten. 78 00:04:30,395 --> 00:04:31,980 Åh, tack. 79 00:04:33,564 --> 00:04:34,732 Jag ska säga dig en sak. 80 00:04:34,816 --> 00:04:38,569 Du och Mike är ett team jag håller ett öga på. 81 00:04:49,539 --> 00:04:52,583 Det är Halloween, och det här är till lilla clownen. 82 00:04:52,667 --> 00:04:55,295 Hon kommer slutligen att förstå vad det handlar om. 83 00:04:55,378 --> 00:04:57,046 Dumma Halloween. Det är skolans sätt 84 00:04:57,130 --> 00:04:58,464 att ge oss arbete och genomgå 85 00:04:58,548 --> 00:05:00,633 en hel brandövning av skicklighet och tålamod. 86 00:05:00,717 --> 00:05:02,385 Jag gillar Halloween. 87 00:05:02,844 --> 00:05:05,471 Du borde tycka om de små stegen för rätt som det är 88 00:05:05,555 --> 00:05:07,098 är de tonåringar och vi hatar dem. 89 00:05:07,181 --> 00:05:09,600 -Hm... -Inte du, Alice. 90 00:05:09,684 --> 00:05:10,560 Du är bra. 91 00:05:11,311 --> 00:05:15,523 Men vi har ett busfrö i din syster Jayme. 92 00:05:15,606 --> 00:05:18,359 Är vi inte försiktiga kan hon sluta som Brenna. 93 00:05:18,735 --> 00:05:20,278 Pappa. Sluta. 94 00:05:21,362 --> 00:05:24,282 I alla fall... nog om Halloween. 95 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 Alice. Din mor och jag har pratat, 96 00:05:28,536 --> 00:05:31,414 och hon vill säga dig något. 97 00:05:33,249 --> 00:05:37,086 Alice, jag har inte varit toppen, 98 00:05:37,170 --> 00:05:38,796 -eller ens bra. -Lionel. 99 00:05:39,797 --> 00:05:40,631 Alice. 100 00:05:41,299 --> 00:05:43,051 Du har haft stort tålamod med mig, 101 00:05:44,010 --> 00:05:48,139 och din far och jag vill tacka dig för att ha varit så ansvarsfull, 102 00:05:48,473 --> 00:05:52,268 så vi ska ge dig tillbaka din telefon. 103 00:05:52,352 --> 00:05:53,603 -Va? -Ja. 104 00:05:54,187 --> 00:05:56,397 -Vi litar på dig. -Tänk på alla roliga GIF:ar 105 00:05:56,481 --> 00:05:59,609 du kan göra idag på din systers Halloween-special. 106 00:05:59,692 --> 00:06:03,321 Du kan göra ett cowboyfilter. Finns det sådana? 107 00:06:03,946 --> 00:06:06,282 Nej, och jag kan inte gå. 108 00:06:07,533 --> 00:06:09,619 -Varför det? -Det är vetenskapsdagen. 109 00:06:09,869 --> 00:06:12,080 Va? Hur kunde jag glömma det? 110 00:06:12,163 --> 00:06:13,664 Jag har sagt det. 111 00:06:13,956 --> 00:06:17,543 Klart att du har, jag vet. Ses vi till middagen då? 112 00:06:17,877 --> 00:06:20,296 -Japp. -Okej, gå och vetenskapa. 113 00:06:21,089 --> 00:06:23,299 Och ha kul med mobilen, för du har förtjänat den. 114 00:06:24,801 --> 00:06:26,636 Det måste finnas ett cowboyfilter. 115 00:06:28,596 --> 00:06:31,015 Man kan inte använda kattfiltret hur mycket som helst. 116 00:06:36,938 --> 00:06:38,523 Hur länge ska jag sitta så här? 117 00:06:39,357 --> 00:06:41,859 Nu får du ta bort ögonbindeln. 118 00:06:41,943 --> 00:06:43,069 Okej. 119 00:06:44,612 --> 00:06:47,782 Åh nej, det är för läskigt. 120 00:06:48,074 --> 00:06:50,910 -Eller hur? -Hon får inte gå så där. 121 00:06:51,160 --> 00:06:53,037 Hon ger de andra barnen mardrömmar. 122 00:06:53,121 --> 00:06:56,541 Kom igen. Är det här läskigare än monstren i Sesame Street? 123 00:06:56,624 --> 00:06:58,835 Där har de ett monster som bor i en soptunna. 124 00:06:59,585 --> 00:07:01,712 -De skickar hem henne. -Jag skickar hem dig. 125 00:07:02,588 --> 00:07:04,507 -Kom. Hon klarar sig. -Hej. 126 00:07:05,007 --> 00:07:07,969 Det är inget jämfört med de andra i klassen. 127 00:07:08,302 --> 00:07:09,637 -Dadda. -Ja. 128 00:07:10,304 --> 00:07:11,681 Blod är fint. 129 00:07:13,015 --> 00:07:14,225 Den var min en gång. 130 00:07:18,771 --> 00:07:21,232 Man gör en rosett och en till... 131 00:07:21,357 --> 00:07:22,733 Vänta, gå ingenstans. 132 00:07:23,359 --> 00:07:24,485 Jag kommer. 133 00:07:24,569 --> 00:07:27,572 Är du här för att hämta den kommande vinnaren 134 00:07:27,655 --> 00:07:30,533 av Saint Celines kostymtävling? 135 00:07:32,535 --> 00:07:34,537 Du vet väl att du inte behöver klä upp dig? 136 00:07:34,620 --> 00:07:36,998 Klart att jag gör, och det gör du med. 137 00:07:38,875 --> 00:07:39,709 Vad är det här? 138 00:07:41,169 --> 00:07:43,671 En kostym åt dig. Vi ska se ut som på prom. 139 00:07:46,466 --> 00:07:48,885 Oavsett vad jag har på mig hatar alla mig. 140 00:07:50,303 --> 00:07:52,263 -Det är inte sant. -Jo. 141 00:07:52,889 --> 00:07:56,476 Ingen på jobbet gillar mig, det vet du. Och på skolan 142 00:07:56,559 --> 00:07:59,061 är jag mamman som låste in sitt barn i bilen. 143 00:07:59,145 --> 00:08:01,022 De håller ögonen på mig. 144 00:08:01,939 --> 00:08:05,693 Det jag lärt mig om att gå till mammagruppen 145 00:08:06,194 --> 00:08:08,821 är det att ingen bryr sig om vad andra gör. 146 00:08:09,405 --> 00:08:11,449 Alla är upptagna med sig själva. 147 00:08:14,076 --> 00:08:14,994 Men kanske... 148 00:08:17,788 --> 00:08:20,750 ...kan du försöka vara trevligare mot folk. 149 00:08:20,833 --> 00:08:24,253 -Säger du att det är mitt fel? -Nej, du... 150 00:08:25,087 --> 00:08:26,631 Du skrämmer dem, Jenny. 151 00:08:27,256 --> 00:08:29,258 Se på dig. Jag... 152 00:08:31,802 --> 00:08:35,264 med stor skönhet kommer mycket ansvar. 153 00:08:37,808 --> 00:08:41,604 Du borde vara trevligare mot folk. 154 00:08:41,687 --> 00:08:42,563 Jag fattar. 155 00:08:43,898 --> 00:08:44,732 Tack. 156 00:08:50,196 --> 00:08:51,781 ST. CELINES 157 00:08:53,741 --> 00:08:57,328 Mina damer och herrar, mammor och pappor, välkomna. 158 00:08:57,411 --> 00:09:02,375 Jag har nöjet att presentera Saint Celines förskoleklass. 159 00:09:02,750 --> 00:09:04,168 Jag är stolt 160 00:09:04,252 --> 00:09:08,089 att få vara värd för vår första Halloweenkostymtävling. 161 00:09:08,422 --> 00:09:09,799 -Förlåt. -Vi ska... 162 00:09:09,882 --> 00:09:10,716 Ursäkta mig. 163 00:09:11,425 --> 00:09:14,011 Gulligt. Jag har Charlies kostym här. 164 00:09:18,057 --> 00:09:21,686 Så där. 165 00:09:22,687 --> 00:09:24,480 -Sätt er, mrs Foster... -Okej, förlåt. 166 00:09:25,314 --> 00:09:26,148 ...varsågod. 167 00:09:26,232 --> 00:09:28,651 -Jag ska gå. -Innan tävlingen... 168 00:09:29,110 --> 00:09:30,778 Gud, så obekvämt. 169 00:09:32,405 --> 00:09:33,531 Jag ser ut som P. Diddy. 170 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Ian. Äckligt. Diddy? Han kallar sig Love nu. 171 00:09:37,493 --> 00:09:40,288 -Nu är det pumpadags... -Det kan inte stämma. 172 00:09:41,747 --> 00:09:42,665 Jisses. 173 00:09:43,666 --> 00:09:45,334 Jag är ledsen för hans kostym. 174 00:09:46,294 --> 00:09:47,169 Den funkar. 175 00:09:49,213 --> 00:09:50,798 -Har du bockat av båda två? -Vad? 176 00:09:51,465 --> 00:09:53,509 Alltså bockat av "fuck" från listan? 177 00:09:53,634 --> 00:09:59,140 Jaha, Mike. Det är snarare mer än mindre. 178 00:09:59,682 --> 00:10:01,726 Det skapar bara mer problem, typ: 179 00:10:01,809 --> 00:10:04,937 "Jag gick för att stjäla mjölk, och jag tänker på att köpa hela kon." 180 00:10:05,187 --> 00:10:06,522 Du och dina parallellismer. 181 00:10:07,356 --> 00:10:11,736 Bra. Pumpadags Alla sjunger pumpadags 182 00:10:11,902 --> 00:10:15,531 Jag är så rädd att jag vill skrika En gång om året... 183 00:10:15,615 --> 00:10:17,408 Vad tittar du på? 184 00:10:17,491 --> 00:10:21,621 Min hantverkare. De saknar en tekniker, så jag erbjöd mig att hjälpa till. 185 00:10:21,996 --> 00:10:24,206 Wow. Är det en kärlekshistoria? 186 00:10:24,498 --> 00:10:26,292 Frankie, jag vet inte. 187 00:10:26,500 --> 00:10:30,129 Ta för dig ordentligt. 188 00:10:30,379 --> 00:10:33,299 Snart är det slut! Men först bus eller godis 189 00:10:34,967 --> 00:10:38,012 En applåd för förskoleklassen. 190 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Nu går vi vidare till kostymtävlingen, 191 00:10:42,224 --> 00:10:45,019 och jag ska förstås vara domare. 192 00:10:45,102 --> 00:10:47,688 Överraskning. Hon älskar det. 193 00:10:47,772 --> 00:10:50,983 Hon är ungefär tre meningar ifrån klimax. Jag skulle ducka. 194 00:10:51,525 --> 00:10:56,864 Saint Celines vinnare i Halloweenkostymtävlingen är... 195 00:10:57,114 --> 00:10:59,742 -Sch. Det är vi. -Det är Zoe. 196 00:11:00,159 --> 00:11:01,702 Skitsamma. Låtsas vara överraskad. 197 00:11:02,119 --> 00:11:05,414 Rhoda Coyne-Bois! 198 00:11:07,458 --> 00:11:08,292 Rhoda! 199 00:11:13,381 --> 00:11:14,965 Min lilla Rhoda, så duktigt. 200 00:11:18,135 --> 00:11:19,053 Och nu: 201 00:11:19,136 --> 00:11:23,224 "Den galnaste" kostymen går till... 202 00:11:23,432 --> 00:11:27,103 -Vänta, får alla pris? -Fan också. 203 00:11:27,186 --> 00:11:29,480 ...Tyler och Thomas. 204 00:11:33,609 --> 00:11:36,153 Va, pyjamas? Löjligt. 205 00:11:36,237 --> 00:11:40,991 Eleven som vet hur man utmärker sig, 206 00:11:41,075 --> 00:11:42,702 Zoe Matthews... 207 00:11:42,785 --> 00:11:44,745 -Åh! -Ja! Så ska det låta. 208 00:11:44,829 --> 00:11:47,707 ...för hennes tolkning av Malala. 209 00:11:48,249 --> 00:11:50,835 -Vänta, hon är ju rödluvan. -Haka på bara. 210 00:11:51,210 --> 00:11:56,424 Och,"Den knasigaste" går till Jayme Carlson! 211 00:11:57,508 --> 00:11:59,343 Va, är det jag? Åh! 212 00:12:02,304 --> 00:12:03,597 Ja, baby! 213 00:12:03,681 --> 00:12:07,435 Charlie Foster, här är en till dig också. 214 00:12:07,768 --> 00:12:12,231 Den bästa hemmagjorda kostymen. 215 00:12:12,565 --> 00:12:15,735 -Bästa hemmagjorda? -Toppen, va? 216 00:12:27,663 --> 00:12:29,081 Vad händer? 217 00:12:39,008 --> 00:12:42,011 ALICE ÄGER VETENSKAPSDAGEN 218 00:12:42,887 --> 00:12:43,721 Hej. 219 00:12:43,888 --> 00:12:46,515 Är det inte mamman med bästa hemmagjorda. 220 00:12:46,599 --> 00:12:49,727 Det iåter inte lika bra som "Den knasigaste"-priset. 221 00:12:50,352 --> 00:12:51,854 Åtminstone vann vårt barn 222 00:12:51,937 --> 00:12:54,398 inte den som ger mest mardrömmar. 223 00:12:54,482 --> 00:12:56,567 Rhoda vann, helt enkelt. 224 00:12:56,901 --> 00:12:57,818 Mina damer. 225 00:12:58,611 --> 00:12:59,820 -Jenny, gå nu. -Ian. 226 00:13:02,865 --> 00:13:04,784 -Hejsan. -Hej. 227 00:13:04,867 --> 00:13:07,536 Hur är det, Jenny? Hur går det på jobbet? 228 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Bra, faktiskt. 229 00:13:08,913 --> 00:13:12,458 Jag har befordrats, och jag gillar att ha ansvar. 230 00:13:12,541 --> 00:13:13,417 Kul. 231 00:13:13,918 --> 00:13:14,877 Hur mår Ian? 232 00:13:15,377 --> 00:13:16,504 Han jobbar åt mig nu, 233 00:13:17,588 --> 00:13:18,506 som affärspojke. 234 00:13:19,048 --> 00:13:20,216 -Affärs... -Pojke? 235 00:13:20,800 --> 00:13:22,009 Det finns inte. 236 00:13:23,052 --> 00:13:23,886 Jo då. 237 00:13:26,931 --> 00:13:27,765 I alla fall... 238 00:13:28,724 --> 00:13:32,353 Vi kan väl ses någon gång så barnen får leka. 239 00:13:32,436 --> 00:13:34,104 -Absolut, tack, Jenny. -Visst. 240 00:13:34,563 --> 00:13:35,481 Det vore toppen. 241 00:13:35,815 --> 00:13:37,858 Ser ni? Jag är trevlig. 242 00:13:39,026 --> 00:13:40,903 -Vi ses. -Hejdå, Jen. 243 00:13:42,238 --> 00:13:44,031 Jag går nu. Jag lovade mitt barn glass. 244 00:13:44,698 --> 00:13:46,575 Med barn menar jag Lionel. 245 00:13:48,202 --> 00:13:50,037 -Hejdå, tjejen. -Vi ses. 246 00:13:53,499 --> 00:13:56,126 -Hej. -Kate, vad kan jag hjälpa dig med? 247 00:13:56,627 --> 00:13:59,046 Jag vill bara tacka dig. 248 00:13:59,672 --> 00:14:00,506 Jag har... 249 00:14:01,674 --> 00:14:02,758 ...något åt dig. 250 00:14:03,634 --> 00:14:04,635 Ett massage. 251 00:14:05,261 --> 00:14:10,808 Så generöst, särskilt eftersom du och de andra föräldrarna 252 00:14:10,891 --> 00:14:12,309 redan gett mig ett presentkort. 253 00:14:12,726 --> 00:14:16,605 Har vi? Just det, en Halloweenpresent. Självklart. 254 00:14:17,356 --> 00:14:20,609 Men ärligt talat, massage låter bättre än restaurang och teater. 255 00:14:20,693 --> 00:14:22,444 Hur ska jag kunna fokusera på maten? 256 00:14:23,737 --> 00:14:24,989 -Åh! -Kom hit. 257 00:14:25,406 --> 00:14:28,367 -Vad händer? -Jag tänkte att du kan behöva en kram. 258 00:14:30,744 --> 00:14:34,248 Fast jag inte vann något pris idag tycker jag ändå att jag förtjänar 259 00:14:34,331 --> 00:14:36,667 en glass, för jag är knasigast 260 00:14:36,750 --> 00:14:37,751 i familjen. 261 00:14:38,460 --> 00:14:40,838 Jayme? Hon är inte så knasig. 262 00:14:41,922 --> 00:14:42,923 Dr Carlson! 263 00:14:44,049 --> 00:14:46,093 Sandy? Hej! 264 00:14:46,468 --> 00:14:47,678 Jag ska presentera någon. 265 00:14:50,931 --> 00:14:52,808 Det här är min tjej, Fatima. 266 00:14:53,309 --> 00:14:56,020 -Har du flickvän? -Kvinnovän. 267 00:14:57,730 --> 00:14:59,315 Jag är glad för er skull. 268 00:14:59,773 --> 00:15:01,859 Du har varit så bra för honom. 269 00:15:02,526 --> 00:15:04,570 -Jag står här, Fatima. -Åh. 270 00:15:05,779 --> 00:15:08,824 -Okej, vi ska gå. -Hejdå, turturduvorna. 271 00:15:10,868 --> 00:15:13,454 -Han verkar vara en nöjd kund. -Antidepressiva, du vet, 272 00:15:13,537 --> 00:15:14,914 -de funkar. -Ja. 273 00:15:19,293 --> 00:15:20,127 Mango! 274 00:15:20,878 --> 00:15:22,379 Pappa får inte vara vid disken 275 00:15:22,463 --> 00:15:24,465 eftersom han bryter mot smakprovsregeln. 276 00:15:27,134 --> 00:15:28,594 Åh, de har vattenmelon. 277 00:15:29,094 --> 00:15:31,055 Hej Brenna, vet dina föräldrar 278 00:15:31,138 --> 00:15:33,140 att du skippar vetenskapsdagen? 279 00:15:33,223 --> 00:15:36,185 Skolvetenskapsdagen är inte förrän i februari. 280 00:15:38,103 --> 00:15:40,064 Alice gjorde vulkanen förra året. 281 00:15:40,564 --> 00:15:41,398 Det sög. 282 00:15:43,317 --> 00:15:44,151 Allvarligt? 283 00:15:44,818 --> 00:15:46,153 Hon kör med er. 284 00:15:46,236 --> 00:15:48,489 -Tänk på vad du säger. -Förlåt, 285 00:15:49,031 --> 00:15:50,991 men jag är glad att vi inte får vara mer. 286 00:15:51,575 --> 00:15:54,453 För hon har börjat... Jag vet inte. 287 00:15:55,579 --> 00:15:56,830 Vad snackar du om? 288 00:15:57,831 --> 00:16:00,376 Du borde kolla hennes Finsta någon gång. Det är lärorikt. 289 00:16:00,668 --> 00:16:02,419 -Vad är det? -Finsta. 290 00:16:02,503 --> 00:16:03,420 På engelska, tack. 291 00:16:03,796 --> 00:16:06,715 Ett falskt konto så föräldrarna inte kan se. 292 00:16:15,265 --> 00:16:16,100 Vad? 293 00:16:19,478 --> 00:16:21,814 Hur kunde hon lägga upp det? Jag hade hennes mobil. 294 00:16:22,564 --> 00:16:24,566 Jag borde inte visa det. 295 00:16:30,698 --> 00:16:33,409 Ja. Hon la precis upp den. 296 00:16:33,742 --> 00:16:34,827 Herregud. 297 00:16:35,703 --> 00:16:36,537 Ursäkta. 298 00:16:42,626 --> 00:16:43,460 Ursäkta. 299 00:16:47,172 --> 00:16:49,967 Förlåt att jag missade Charlies Halloweenkostym. 300 00:16:50,050 --> 00:16:53,387 Jag vet att det var en stor grej, och du är nog besviken. 301 00:16:53,679 --> 00:16:55,389 Du måste inte be om ursäkt. 302 00:16:55,472 --> 00:16:57,558 De enda kriterierna var att inte göra lasagne, 303 00:16:58,726 --> 00:16:59,685 och det fixade du. 304 00:17:01,770 --> 00:17:04,648 -Förlåt att jag stressar dig. -Nej, jag fattar. 305 00:17:05,816 --> 00:17:08,444 Du ville inte att jag var en idiot inför de andra mammorna. 306 00:17:08,527 --> 00:17:10,279 Jag vet att jag inte är Betty Draper. 307 00:17:10,362 --> 00:17:12,031 -Tack och lov för det. -Jaså? 308 00:17:13,407 --> 00:17:14,241 Ja. 309 00:17:14,783 --> 00:17:17,453 Det är inte för sent att backa ur, du vet? 310 00:17:17,536 --> 00:17:21,790 Hitta dig en enkel hemmamammatyp 311 00:17:21,874 --> 00:17:24,710 som lämnar tillbaka plastburkar hon fått låna. 312 00:17:25,586 --> 00:17:26,712 Det vill jag inte. 313 00:17:27,504 --> 00:17:30,174 Jag gjorde kanske det, men inte längre. 314 00:17:31,633 --> 00:17:32,593 Jag vill bara ha dig. 315 00:17:33,093 --> 00:17:34,678 -Verkligen? -Verkligen. 316 00:17:35,679 --> 00:17:36,597 Då gör vi det. 317 00:17:37,681 --> 00:17:38,682 Inga fler hemligheter. 318 00:17:38,766 --> 00:17:40,684 Avgjort. 319 00:17:46,231 --> 00:17:47,691 Nu går vi och äter kyckling. 320 00:17:49,902 --> 00:17:53,405 Jag la till bakpulver, och det exploderade. 321 00:17:54,073 --> 00:17:55,991 Blev inte lärarna galna? Det tror jag. 322 00:17:56,075 --> 00:17:58,869 -Vem älskar inte vulkaner? -Boende i Pompeji. 323 00:17:58,952 --> 00:18:00,996 Din dotter har vunnit på vetenskapsdagen. 324 00:18:01,080 --> 00:18:02,790 Varför är du inte gladare? 325 00:18:03,832 --> 00:18:05,167 Vann du på vetenskapsdagen? 326 00:18:05,250 --> 00:18:08,212 Nej, men jag kom trea. 327 00:18:08,587 --> 00:18:10,798 -Var är medaljen? -Kvar i mitt skåp. 328 00:18:11,298 --> 00:18:13,300 -Vem vann först? -Jerry Colman. 329 00:18:13,383 --> 00:18:15,344 -Och andra? -Candice Vashir. 330 00:18:16,053 --> 00:18:19,640 Vilket sällskap! Jag är så stolt över dig. 331 00:18:25,229 --> 00:18:26,063 Min lilla flicka. 332 00:18:26,814 --> 00:18:28,899 Eller snarare, tonåring. 333 00:18:29,817 --> 00:18:30,776 Tack, pappa. 334 00:18:37,449 --> 00:18:39,535 Jag tar ett stort kycklingben. 335 00:18:40,410 --> 00:18:43,038 Vänta, de har vingar. Det förändrar allt. 336 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 Vad vill stora pojken ha? Kycklingvingar? 337 00:18:46,208 --> 00:18:48,460 Vi kanske kan ta lite av varje. 338 00:18:52,089 --> 00:18:53,966 MIKE BOLINSKI RING -VI HAR TRUE AIR! 339 00:18:54,383 --> 00:18:55,634 Jag måste ringa ett samtal. 340 00:18:55,717 --> 00:18:57,845 Inga problem. Då kan jag bestämma mig. 341 00:18:57,928 --> 00:18:59,930 De har kyckling och våfflor! 342 00:19:00,764 --> 00:19:02,266 Där gick hela min plan. 343 00:19:11,316 --> 00:19:13,110 -Hallå. -Har vi TruAir? 344 00:19:13,443 --> 00:19:14,820 Ja, minsann. 345 00:19:15,654 --> 00:19:16,488 De är våra. 346 00:19:16,780 --> 00:19:18,949 -Jag försökte ringa tidigare. -Men Victoria... 347 00:19:19,032 --> 00:19:19,867 Blev galen? 348 00:19:19,950 --> 00:19:22,744 De sa åt henne för en timme sedan och hon fick ett utbrott. 349 00:19:23,620 --> 00:19:24,454 Wow. 350 00:19:25,455 --> 00:19:26,748 Ja, jobbet är vårt. 351 00:19:26,832 --> 00:19:28,917 Förutsatt att vi jobbar ihop, förstås, 352 00:19:29,960 --> 00:19:31,962 men jag sa att det inte var något problem. 353 00:19:32,838 --> 00:19:33,755 Är allt som det ska? 354 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 Jag är nog bara chockad. Igår kväll var... 355 00:19:37,843 --> 00:19:38,677 Ja. 356 00:19:38,760 --> 00:19:42,389 Angående det. Jag har ett förslag. 357 00:19:43,056 --> 00:19:44,099 Kate, vad vill du ha? 358 00:19:45,934 --> 00:19:48,604 -Jag vill inte välja åt dig. -Ett ögonblick. 359 00:19:49,813 --> 00:19:51,982 Jag är på väg till Cabo nu, och du ska möta mig. 360 00:19:52,065 --> 00:19:53,901 Vad? Menar du för jobbet? 361 00:19:53,984 --> 00:19:56,236 Jag antar att vi kan jobba lite. 362 00:19:57,321 --> 00:19:59,031 Vi borde vara mer tillsammans. 363 00:19:59,114 --> 00:20:01,617 -Dra fördel av det bästa med jobbet. -Herregud. 364 00:20:03,118 --> 00:20:04,119 Kom och möt mig. 365 00:20:04,453 --> 00:20:07,247 Kate, med famijetallriken får man en Bundtkaka. 366 00:20:07,456 --> 00:20:08,290 Kul, va? 367 00:20:09,958 --> 00:20:11,418 För mycket? Ingen Bundtkaka? 368 00:20:12,878 --> 00:20:14,004 Jag tar hand om det. 369 00:20:14,087 --> 00:20:15,047 Hallå? 370 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 -Kate, är du där? -Ja. 371 00:20:19,551 --> 00:20:20,844 Vill inte du det också? 372 00:20:21,136 --> 00:20:25,390 Jag tror inte att jag kan ge dig vad du behöver. 373 00:20:26,391 --> 00:20:27,226 Lyssna, 374 00:20:27,601 --> 00:20:29,519 jag behöver inte omhändertas. Det är lugnt. 375 00:20:30,771 --> 00:20:32,814 Men jag tycker att vi passar bra ihop. 376 00:20:32,898 --> 00:20:34,274 Jag vill se dig lycklig. 377 00:20:34,483 --> 00:20:36,902 Du kan få mycket bättre jobb än du har nu. 378 00:20:37,277 --> 00:20:38,612 Pitchar du? 379 00:20:38,904 --> 00:20:40,489 Säger du att den inte bra? 380 00:20:41,490 --> 00:20:43,242 -Nej. -Så hur blir det? 381 00:20:44,243 --> 00:20:46,411 Kate, vad blir det? Kom igen. 382 00:20:46,954 --> 00:20:49,915 -Jag vet inte. -Kate. 383 00:20:49,998 --> 00:20:51,917 -Kom och möt mig. -Ta vad du vill. 384 00:20:53,001 --> 00:20:54,920 -Vad vill du göra? -Kycklingvingar? 385 00:21:01,218 --> 00:21:02,219 Vad blir det? 386 00:21:03,470 --> 00:21:04,304 Jag vill... 387 00:22:02,279 --> 00:22:03,864 Undertexter: Madeleine Person