1
00:00:06,089 --> 00:00:07,674
Aiemmin...
2
00:00:07,757 --> 00:00:10,260
Älä huoli.
Lähestymistapani on suorasukainen.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,722
-Ethän ostanut valmispukua?
-Millaisena äitinä pidät minua?
4
00:00:13,805 --> 00:00:16,224
Tämä tyttö on erityinen nuori nainen.
5
00:00:16,307 --> 00:00:19,227
Ilman suojeluani olisit vankilassa.
6
00:00:19,728 --> 00:00:20,562
Alice!
7
00:00:20,645 --> 00:00:23,231
Michael Bolinski.
8
00:00:23,314 --> 00:00:24,232
Voi perkele.
9
00:00:24,524 --> 00:00:26,151
Kate Foster, sinun vuorosi.
10
00:00:26,234 --> 00:00:28,403
Mike ja minä yhdistimme voimamme.
11
00:00:28,653 --> 00:00:30,905
-Onko se ongelma?
-Ei, jos se on hyvä.
12
00:00:35,535 --> 00:00:37,328
Tule takaisin, en ole valmis!
13
00:00:39,456 --> 00:00:40,999
On pakko ehtiä lennolle.
14
00:00:41,291 --> 00:00:43,293
Mitä? Se lähtee vasta kello 12.
15
00:00:43,376 --> 00:00:44,878
Vaihdoin aiempaan.
16
00:00:44,961 --> 00:00:48,214
Lasten koulussa on halloween-juhlat.
17
00:00:49,174 --> 00:00:51,885
En tiennyt, että se on
vanhemmille pakollinen.
18
00:00:52,260 --> 00:00:54,512
Ei ole mutta on.
19
00:00:54,929 --> 00:00:58,141
Heillä on kisat. Pitää tehdä asu.
20
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
Se on iso juttu.
21
00:01:06,524 --> 00:01:07,609
HITTO! ISTUU ITSE!
22
00:01:08,985 --> 00:01:10,195
Hitto, tosiaan.
23
00:01:11,321 --> 00:01:12,530
Saimmeko sen?
24
00:01:13,448 --> 00:01:16,076
Keikanko? Ei, se oli muuta.
25
00:01:16,367 --> 00:01:18,578
-Oletko ok?
-Joo.
26
00:01:21,539 --> 00:01:24,334
Tyttäreni Ella oppi istumaan itse.
27
00:01:25,627 --> 00:01:26,961
Eikö pitäisi?
28
00:01:27,045 --> 00:01:31,132
Pitää, mutta hän on nuori
ja edellä kehitystä.
29
00:01:32,008 --> 00:01:33,551
Kuten äitinsä.
30
00:01:34,511 --> 00:01:37,180
En tiedä. Ikävä, kun en nähnyt sitä.
31
00:01:37,889 --> 00:01:39,224
Hän istuu uudelleen.
32
00:01:40,600 --> 00:01:41,434
Joo.
33
00:01:42,143 --> 00:01:44,020
Näet, kun hän on vielä parempi.
34
00:01:44,813 --> 00:01:47,440
Olen parempi istumaan kuin vuosi sitten.
35
00:01:47,732 --> 00:01:48,650
Niinkö?
36
00:01:48,733 --> 00:01:50,735
-Olen ammattilainen.
-Pää kiinni.
37
00:01:52,487 --> 00:01:55,073
-Tule tänne.
-Pitää mennä.
38
00:01:55,156 --> 00:01:56,908
-Oikeasti.
-Mitä teet?
39
00:01:58,409 --> 00:01:59,953
Olet turvassa toistaiseksi.
40
00:02:09,546 --> 00:02:10,505
Hitto...
41
00:02:29,232 --> 00:02:30,483
-Hei, Nathan.
-Kate.
42
00:02:30,567 --> 00:02:33,027
Menin hänen luokseen, ja hän istui -
43
00:02:33,695 --> 00:02:36,656
kuin olisi tehnyt sitä jo vuosia.
44
00:02:38,074 --> 00:02:39,284
Aika kiitää.
45
00:02:40,243 --> 00:02:42,662
Eikä se riipu siitä, miten mokaamme.
46
00:02:44,455 --> 00:02:45,331
Tiedän.
47
00:02:46,791 --> 00:02:48,376
Anteeksi, kun mokasin.
48
00:02:49,127 --> 00:02:52,130
Ei. Älä puhu siitä enää.
49
00:02:54,674 --> 00:02:57,719
Pyydän teiltä kolmelta anteeksi.
Ansaitsette parempaa.
50
00:02:58,261 --> 00:02:59,679
En ole ollut...
51
00:03:01,139 --> 00:03:02,390
En ole täydellinen.
52
00:03:03,683 --> 00:03:06,477
En tiedä. Kuin tajuaisin ensi kertaa,
53
00:03:08,563 --> 00:03:10,273
miten paljon vahinkoa tein.
54
00:03:10,356 --> 00:03:11,608
Olen oikeasti -
55
00:03:13,818 --> 00:03:15,361
toipunut siitä -
56
00:03:15,445 --> 00:03:18,198
tai en halua enää olla vihoissani.
57
00:03:18,615 --> 00:03:20,116
Vau, se...
58
00:03:22,285 --> 00:03:23,494
Olet tosi kypsä.
59
00:03:23,953 --> 00:03:25,955
Enkä ole. Löysin vain...
60
00:03:26,623 --> 00:03:28,625
En tiedä. Löysin perspektiiviä.
61
00:03:28,875 --> 00:03:29,876
Kaipaan sinua.
62
00:03:30,960 --> 00:03:32,253
Tule kotiin.
63
00:03:32,962 --> 00:03:33,963
Olen tulossa.
64
00:03:36,341 --> 00:03:37,342
Rakastan sinua.
65
00:03:38,968 --> 00:03:40,053
Minäkin sinua.
66
00:03:45,266 --> 00:03:46,351
Unohditko jotain?
67
00:03:49,270 --> 00:03:50,897
Leikitkö aina hotellikamoilla?
68
00:04:07,413 --> 00:04:09,249
Näytit tutulta.
69
00:04:10,875 --> 00:04:11,709
Victoria.
70
00:04:11,793 --> 00:04:16,005
Pistitte parastanne,
mutta olen tuntenut TruAirin kauan.
71
00:04:16,547 --> 00:04:18,716
He tuntevat työni paremmin.
72
00:04:19,133 --> 00:04:21,678
Ai, onnittelut.
73
00:04:21,886 --> 00:04:24,389
Näytät erilaiselta.
74
00:04:24,639 --> 00:04:26,933
Niinkö? Tarvitsen uuden silmävoiteen.
75
00:04:27,100 --> 00:04:29,769
Näytät paremmalta, vähemmän syylliseltä.
76
00:04:30,395 --> 00:04:31,980
Ai, kiitos.
77
00:04:33,564 --> 00:04:34,732
Mutta -
78
00:04:34,816 --> 00:04:38,403
minun on parasta seurata sinua ja Mikeä.
79
00:04:49,539 --> 00:04:52,583
On halloween. Tässä on pikku klovnille.
80
00:04:52,667 --> 00:04:55,169
Hän ymmärtää viimein, mistä on kyse.
81
00:04:55,253 --> 00:04:57,672
Se on vain koulun tapa saada meidät -
82
00:04:57,755 --> 00:05:00,633
tekemään hommia.
83
00:05:00,717 --> 00:05:02,385
Tykkään halloweenista.
84
00:05:02,844 --> 00:05:07,098
Pitää nauttia tästä, koska ennen pitkää
he ovat vihattuja teinejä.
85
00:05:07,181 --> 00:05:10,560
-Tuota...
-Et sinä, Alice. Olet yksi hyvistä.
86
00:05:11,311 --> 00:05:15,523
Mutta siskosi Jayme on ehkä musta lammas.
87
00:05:15,606 --> 00:05:18,359
Hän saattaa kasvaa Brennan kaltaiseksi.
88
00:05:18,735 --> 00:05:20,278
Isä, lopeta.
89
00:05:21,529 --> 00:05:23,865
Halloween riittää.
90
00:05:25,700 --> 00:05:28,453
Alice, äitisi ja minä olemme jutelleet.
91
00:05:28,536 --> 00:05:29,704
Hän haluaa -
92
00:05:30,413 --> 00:05:31,748
kertoa sinulle jotain.
93
00:05:33,249 --> 00:05:37,086
Alice, en ole ollut kovin mahtava.
94
00:05:37,170 --> 00:05:38,796
-Tai edes hyvä.
-Lionel.
95
00:05:39,797 --> 00:05:40,631
Alice.
96
00:05:41,341 --> 00:05:43,092
Olet ollut kärsivällinen,
97
00:05:44,010 --> 00:05:48,139
joten isäsi ja minä tahdomme
palkita sinut vastuullisuudestasi.
98
00:05:48,473 --> 00:05:52,268
Annamme sinulle puhelimesi takaisin.
99
00:05:52,352 --> 00:05:53,603
-Niinkö?
-Niin.
100
00:05:54,187 --> 00:05:56,397
-Luotamme sinuun.
-Ajattele GIFejä,
101
00:05:56,481 --> 00:05:59,609
joita voit tehdä
siskosi halloween-juhlissa.
102
00:05:59,692 --> 00:06:03,071
Käytä vaikka cowboy-filtteriä.
Onko sellaista?
103
00:06:03,946 --> 00:06:06,282
Ei, enkä pääse.
104
00:06:07,533 --> 00:06:09,285
-Miksi?
-Tiedenäyttelyn takia.
105
00:06:09,869 --> 00:06:12,080
Miten saatoin unohtaa?
106
00:06:12,163 --> 00:06:13,664
Kerroin siitä.
107
00:06:13,956 --> 00:06:17,543
Niin tietysti. Nähdäänkö illallisella?
108
00:06:17,877 --> 00:06:20,296
-Jep.
-Mene tieteilemään.
109
00:06:21,089 --> 00:06:23,049
Nauti puhelimesta, ansaitset sen.
110
00:06:24,801 --> 00:06:26,636
Cowboy-filtteri on pakko olla.
111
00:06:28,679 --> 00:06:31,015
Kisufiltteriä ei voi käyttää aina.
112
00:06:36,938 --> 00:06:38,648
Kauanko pitää olla näin?
113
00:06:39,273 --> 00:06:41,734
Ota kätesi pois.
114
00:06:41,818 --> 00:06:42,944
Saatanpa...
115
00:06:44,612 --> 00:06:47,782
Ei, ihan liian pelottavaa.
116
00:06:47,990 --> 00:06:50,910
-Eikö niin?
-Et voi lähettää häntä noin.
117
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
Muut lapset saavat painajaisia.
118
00:06:53,121 --> 00:06:56,541
Onko se muka pelottavampi kuin
Seesamtien hirviöt?
119
00:06:56,624 --> 00:06:58,835
Yksi niistä elää roskiksessa.
120
00:06:59,502 --> 00:07:01,712
-Hänet lähetetään kotiin.
-Lähetän sinut.
121
00:07:02,588 --> 00:07:04,382
Hän pärjää kyllä.
122
00:07:05,007 --> 00:07:07,969
Hän on kesy
luokan muihin friikkeihin verrattuna.
123
00:07:08,261 --> 00:07:09,637
-Kakkaa.
-Niin.
124
00:07:10,304 --> 00:07:11,681
Veri näyttää hyvältä.
125
00:07:12,932 --> 00:07:14,225
Tämä oli minun.
126
00:07:18,771 --> 00:07:21,232
Ensin yksi pupunkorva ja sitten toinen.
127
00:07:21,441 --> 00:07:22,775
Hetki. Älä karkaa.
128
00:07:23,443 --> 00:07:24,402
Tullaan!
129
00:07:24,569 --> 00:07:27,572
Tulitko hakemaan Saint Celinen -
130
00:07:27,655 --> 00:07:30,533
parhaan asun kisavoittajan?
131
00:07:32,535 --> 00:07:35,621
-Tiedäthän, ettei sinun tarvitse pukeutua?
-Tietysti.
132
00:07:36,164 --> 00:07:37,415
Sama koskee sinua.
133
00:07:38,833 --> 00:07:39,834
Mikä tämä on?
134
00:07:41,085 --> 00:07:43,671
Sinun asusi. Menemme tanssiaisasuissamme.
135
00:07:46,048 --> 00:07:48,885
Asullani ei ole väliä.
Kaikki vihaavat minua.
136
00:07:50,303 --> 00:07:52,263
-Ei ole totta.
-Onpas.
137
00:07:52,889 --> 00:07:56,392
Minusta ei tykätä töissä, ja koulussa -
138
00:07:56,476 --> 00:07:58,895
olen äiti, joka lukitsi lapsensa autoon.
139
00:07:59,145 --> 00:08:01,022
Joka siirtoni analysoidaan.
140
00:08:01,939 --> 00:08:05,693
Opin äiti-lapsiryhmissä sen,
141
00:08:06,194 --> 00:08:08,821
ettei kukaan välitä toisten tekemisistä.
142
00:08:09,447 --> 00:08:11,449
Kaikki miettivät omia asioitaan.
143
00:08:14,035 --> 00:08:15,203
Mutta ehkä -
144
00:08:18,039 --> 00:08:20,750
voisit olla vähän kiltimpi muille.
145
00:08:20,833 --> 00:08:24,212
-Onko se minun syytäni?
-Ei. Sinä...
146
00:08:25,087 --> 00:08:26,422
Olet pelottava.
147
00:08:27,256 --> 00:08:29,258
Katso itseäsi. Minä...
148
00:08:31,802 --> 00:08:35,264
Suuren kauneuden myötä tulee suuri vastuu.
149
00:08:37,808 --> 00:08:41,604
Ehkä voisit olla vähän kiltimpi muille.
150
00:08:41,687 --> 00:08:42,563
Ymmärrän.
151
00:08:43,898 --> 00:08:44,732
Kiitos.
152
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
SAINT CELINEN KOULU
153
00:08:53,741 --> 00:08:57,328
Naiset ja herrat,
äidit ja isät, tervetuloa.
154
00:08:57,411 --> 00:09:02,375
Minulla on suuri ilo esitellä
Saint Celinen päiväkotiluokka.
155
00:09:02,750 --> 00:09:04,168
Olen ylpeä,
156
00:09:04,252 --> 00:09:08,089
kun saamme pitää ensimmäisen
halloween-asukilpailumme.
157
00:09:08,422 --> 00:09:10,299
-Anteeksi.
-Saamme...
158
00:09:11,425 --> 00:09:14,011
Söpö. Tässä on Charlien asu.
159
00:09:18,057 --> 00:09:20,017
Noin.
160
00:09:20,101 --> 00:09:22,270
HAUSKAA HALLOWEENIA, SAINT CELINE!
161
00:09:22,687 --> 00:09:24,605
-Istu, rouva Foster.
-Anteeksi.
162
00:09:25,231 --> 00:09:26,148
Istu nyt.
163
00:09:26,232 --> 00:09:28,651
-Minä lähden.
-Ennen kisaa...
164
00:09:29,110 --> 00:09:30,778
Tosi epämukava olo.
165
00:09:32,321 --> 00:09:33,573
Näytän P. Diddyltä.
166
00:09:33,948 --> 00:09:37,326
Ian, yäk. Diddyltä? Hän on nykyään Love.
167
00:09:39,245 --> 00:09:40,621
Ei voi olla totta.
168
00:09:41,747 --> 00:09:42,665
Hitto vie.
169
00:09:43,666 --> 00:09:45,334
Valitan hänen asuaan.
170
00:09:46,127 --> 00:09:47,169
Se toimi.
171
00:09:49,213 --> 00:09:50,798
-Saitko kakkoselta?
-Mitä?
172
00:09:51,382 --> 00:09:53,551
Saitko hänet naitua veivilistalta?
173
00:09:53,634 --> 00:09:59,140
Ai Miken? Joo.
Kakkonen saattaakin olla ykkönen.
174
00:09:59,682 --> 00:10:01,726
Siitä voi syntyä melkoinen soppa.
175
00:10:01,809 --> 00:10:04,937
Kuin varastaisin maitoa
ja haluaisin ostaa koko lehmän.
176
00:10:05,146 --> 00:10:06,522
En ymmärrä vertaustasi.
177
00:10:07,356 --> 00:10:11,736
On aika kurpitsan
Kaikki siis huutakaa kurpitsaa
178
00:10:11,902 --> 00:10:15,531
Pelottaa, voisin huutaa
Kerran vuodessa
179
00:10:15,615 --> 00:10:17,408
Mitä tuijotat?
180
00:10:17,491 --> 00:10:21,621
Korjaajaani. He menettivät teknikon,
ja pyysin häntä avuksi.
181
00:10:21,996 --> 00:10:24,206
Onko se rakkautta?
182
00:10:24,498 --> 00:10:26,292
En tiedä.
183
00:10:26,500 --> 00:10:30,129
Ota siitä kiinni kaksin käsin.
184
00:10:30,379 --> 00:10:33,299
Iso lopetus
Mutta ensin karkki tai kepponen
185
00:10:35,301 --> 00:10:38,012
Aplodit päiväkotilaisille!
186
00:10:39,805 --> 00:10:42,058
Nyt seuraa asukilpailu.
187
00:10:42,224 --> 00:10:45,019
Minä olen tietysti tuomarina.
188
00:10:45,269 --> 00:10:47,688
Yllätys, yllätys. Hän on jauhanut siitä.
189
00:10:47,772 --> 00:10:50,983
Hän saa orkut
kolmen lauseen jälkeen. Väistä.
190
00:10:51,525 --> 00:10:56,864
Saint Celinen halloween-asukilpailun
voittaja on...
191
00:10:57,114 --> 00:10:59,742
-Hys, nyt me voitamme.
-Se on Zoe.
192
00:11:00,326 --> 00:11:01,702
Sama se. Esitä yllättynyttä.
193
00:11:02,119 --> 00:11:05,122
...Rhoda Coyne-Bois!
194
00:11:07,458 --> 00:11:08,292
Rhoda!
195
00:11:13,381 --> 00:11:14,965
Minun Rhodani!
196
00:11:18,135 --> 00:11:19,053
Ja nyt,
197
00:11:19,136 --> 00:11:23,224
hurjimman asun palkinnon voittaa...
198
00:11:23,432 --> 00:11:27,103
-Saavatko kaikki palkinnon?
-Voi helvetti.
199
00:11:27,186 --> 00:11:29,480
...Tyler ja Thomas!
200
00:11:33,609 --> 00:11:36,153
Pyjamat? Ei yhtään yritystä.
201
00:11:36,237 --> 00:11:40,991
Seuraavaksi oppilas,
joka tekee ison vaikutuksen,
202
00:11:41,075 --> 00:11:42,702
Zoe Matthews.
203
00:11:42,993 --> 00:11:44,745
Sillä lailla!
204
00:11:44,829 --> 00:11:47,707
Hänen versiostaan Malalasta.
205
00:11:48,249 --> 00:11:50,835
-Hän on Punahilkka.
-Älä välitä.
206
00:11:51,210 --> 00:11:56,424
Hassuimman palkinto menee
Jayme Carlsonille!
207
00:11:57,508 --> 00:11:59,343
Mitä? Minulleko?
208
00:12:02,304 --> 00:12:03,597
Hyvä, kulta!
209
00:12:03,681 --> 00:12:07,435
Charlie Foster, sinäkin saat palkinnon.
210
00:12:07,768 --> 00:12:12,231
Paras itsetehty asu!
211
00:12:12,565 --> 00:12:15,735
-Paras itsetehty asu?
-Eikö se ole hyvä?
212
00:12:27,913 --> 00:12:29,081
Mitä tapahtuu?
213
00:12:39,508 --> 00:12:42,011
TIEDEPROJEKTI PÄRJÄÄ HIENOSTI
214
00:12:43,888 --> 00:12:46,766
Itsetehdyn asun sarjan voittanut äiti.
215
00:12:47,099 --> 00:12:50,019
Se ei kuulosta yhtä hyvältä
kuin hassuin asu.
216
00:12:50,352 --> 00:12:54,398
Emme sentään voittaneet
palkintoa painajaismaisimmasta.
217
00:12:54,482 --> 00:12:56,567
Rhoda voitti reilusti.
218
00:12:56,901 --> 00:12:57,818
Naiset.
219
00:12:58,527 --> 00:12:59,737
-Jenny, mene.
-Ian.
220
00:13:02,865 --> 00:13:04,784
-Hei, kaverit.
-Terve.
221
00:13:04,867 --> 00:13:07,536
Mitä kuuluu? Miten töissä menee?
222
00:13:07,620 --> 00:13:12,458
Hienosti.
Sain ylennyksen ja tykkään vastuusta.
223
00:13:12,541 --> 00:13:13,417
Kiva.
224
00:13:13,918 --> 00:13:16,504
-Entä Ian?
-Hän on minulla töissä.
225
00:13:17,588 --> 00:13:18,506
Bisnespoikana.
226
00:13:18,964 --> 00:13:20,216
-Bisnes...?
-Poikana?
227
00:13:20,800 --> 00:13:22,009
Ei sellaista ole.
228
00:13:23,052 --> 00:13:23,886
Onpas.
229
00:13:26,847 --> 00:13:28,265
Joka tapauksessa...
230
00:13:28,641 --> 00:13:32,353
Olisi kiva jutella
vaikka leikkitreffeillä.
231
00:13:32,561 --> 00:13:34,688
-Kiva, kiitos.
-Sopii.
232
00:13:34,772 --> 00:13:37,858
-Se olisi kivaa.
-Näettekö? Olen kiva. Hienoa.
233
00:13:39,026 --> 00:13:40,903
-Nähdään.
-Hei.
234
00:13:42,321 --> 00:13:44,031
Pitää mennä. Lupasin jätskit.
235
00:13:44,698 --> 00:13:46,575
Siis Lionelille.
236
00:13:48,202 --> 00:13:50,037
-Hei.
-Nähdään.
237
00:13:53,499 --> 00:13:56,126
-Hei.
-Kate, miten voin auttaa?
238
00:13:56,627 --> 00:13:59,046
Halusin kiittää sinua.
239
00:13:59,672 --> 00:14:00,756
Itse asiassa -
240
00:14:01,590 --> 00:14:03,008
hankin sinulle jotain.
241
00:14:03,759 --> 00:14:04,635
Hieronnan.
242
00:14:05,261 --> 00:14:10,933
Ai. Se on anteliasta,
koska sinä ja muut vanhemmat -
243
00:14:11,016 --> 00:14:12,309
annoitte jo lahjakortin.
244
00:14:12,726 --> 00:14:16,605
Niinkö? Ai niin.
Halloween-lahjan, totta kai.
245
00:14:17,356 --> 00:14:20,609
Hieronta on tosin
parempi kuin teatteri-illallinen.
246
00:14:20,693 --> 00:14:22,444
Miten voin keskittyä ruokaan?
247
00:14:24,196 --> 00:14:25,322
Tule tänne.
248
00:14:25,406 --> 00:14:26,532
Mitä tapahtuu?
249
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
Ajattelin, että halusit halin.
250
00:14:30,661 --> 00:14:33,789
Vaikken voittanut tänään palkintoa,
uskon yhä,
251
00:14:33,873 --> 00:14:37,751
että ansaitsen jätskin,
koska olen tämän perheen hassuin.
252
00:14:38,460 --> 00:14:40,838
Jayme ei edes ole kovin hassu.
253
00:14:41,922 --> 00:14:42,923
Tri Carlson!
254
00:14:44,049 --> 00:14:46,093
Sandy? Hei!
255
00:14:46,468 --> 00:14:47,678
Haluan esitellä jonkun.
256
00:14:50,848 --> 00:14:53,225
Tämä on partnerini Fatima.
257
00:14:53,309 --> 00:14:56,020
-Onko sinulla tyttöystävä?
-Naisystävä.
258
00:14:57,646 --> 00:14:59,440
Olen onnellinen puolestanne.
259
00:14:59,773 --> 00:15:01,859
Olet auttanut häntä kovasti.
260
00:15:02,526 --> 00:15:03,819
Olen tässä, Fatima.
261
00:15:05,779 --> 00:15:08,824
-No, me lähdemme.
-Pitäkää huolta, rakastavaiset.
262
00:15:11,035 --> 00:15:14,288
-Onnellinen asiakas.
-Masennuslääkkeet toimivat.
263
00:15:14,371 --> 00:15:15,247
Joo.
264
00:15:19,251 --> 00:15:20,210
Mangoa!
265
00:15:20,878 --> 00:15:24,798
Isä ei saa tulla tiskille,
koska rikkoo maistamissääntöjä.
266
00:15:27,134 --> 00:15:28,594
Heillä on vesimelonia.
267
00:15:29,094 --> 00:15:33,140
Brenna, tietävätkö vanhempasi,
ettet ole tiedenäyttelyssä?
268
00:15:33,390 --> 00:15:36,060
Se on vasta helmikuussa.
269
00:15:38,020 --> 00:15:40,022
Tekikö Alice viime vuonna tulivuoren?
270
00:15:40,522 --> 00:15:41,565
Se oli surkea.
271
00:15:43,275 --> 00:15:44,234
Oikeasti?
272
00:15:44,818 --> 00:15:46,153
Hän huijaa teitä.
273
00:15:46,236 --> 00:15:48,489
-Varo sanojasi.
-Valitan.
274
00:15:48,948 --> 00:15:50,991
Hyvä, ettemme ole enää kavereita.
275
00:15:51,575 --> 00:15:54,453
Hän alkoi tehdä juttuja... En tiedä.
276
00:15:55,579 --> 00:15:56,830
Mitä tarkoitat?
277
00:15:57,831 --> 00:16:00,376
Tsekkaa joskus
hänen Finstansa niin tiedät.
278
00:16:00,668 --> 00:16:02,419
-Mikä se on?
-Finsta.
279
00:16:02,503 --> 00:16:03,420
Selitä.
280
00:16:03,754 --> 00:16:06,674
Feikki tili, jotta vanhemmat
eivät saa tietää.
281
00:16:15,265 --> 00:16:16,100
Mitä?
282
00:16:19,645 --> 00:16:21,814
Miten hän postaa? Puhelin oli minulla.
283
00:16:22,564 --> 00:16:24,566
Ei olisi pitänyt näyttää sitä.
284
00:16:31,073 --> 00:16:33,367
Hän postasi tuon äsken.
285
00:16:33,867 --> 00:16:34,910
Hyvänen aika.
286
00:16:35,703 --> 00:16:36,704
Anteeksi.
287
00:16:42,626 --> 00:16:43,460
Anteeksi.
288
00:16:47,172 --> 00:16:49,967
Anteeksi, kun mokasin Charlien asun.
289
00:16:50,050 --> 00:16:53,387
Se oli iso juttu. Olet varmaan pettynyt.
290
00:16:53,679 --> 00:16:58,017
Ei tarvitse pyydellä anteeksi.
Ainoa sääntö oli ei lasagnea,
291
00:16:58,684 --> 00:16:59,852
ja onnistuit siinä.
292
00:17:01,770 --> 00:17:04,648
-Anteeksi aiheuttamani paineet.
-Minä ymmärrän.
293
00:17:05,816 --> 00:17:10,279
Et halunnut, että mokaisin muiden edessä.
En ole mikään Betty Draper.
294
00:17:10,362 --> 00:17:12,031
-Luojan kiitos.
-Niinkö?
295
00:17:13,323 --> 00:17:14,158
Niin.
296
00:17:14,783 --> 00:17:17,369
Ei ole myöhäistä lopettaa tätä.
297
00:17:17,453 --> 00:17:21,665
Voit etsiä itsellesi helpon kotiäidin,
298
00:17:21,749 --> 00:17:24,710
joka palauttaa lainatun Tupperwaren.
299
00:17:25,627 --> 00:17:26,795
En halua sitä.
300
00:17:27,504 --> 00:17:30,174
Ehkä halusin, mutten enää.
301
00:17:31,633 --> 00:17:32,718
Haluan vain sinut.
302
00:17:33,093 --> 00:17:34,678
-Niinkö?
-Niin.
303
00:17:35,596 --> 00:17:36,805
No tehdään se.
304
00:17:37,598 --> 00:17:38,682
Ei salailla enää.
305
00:17:38,766 --> 00:17:40,684
Ei salaisuuksia. Sovittu.
306
00:17:46,190 --> 00:17:47,691
Mennään syömään kanakori.
307
00:17:49,902 --> 00:17:53,405
Sitten lisäsin ruokasoodaa,
ja se purkautui.
308
00:17:54,073 --> 00:17:55,991
Sekosivatko opettajat?
309
00:17:56,075 --> 00:17:58,869
-Kuka ei pitäisi tulivuoresta?
-Pompeijilaiset.
310
00:17:58,952 --> 00:18:00,996
Tyttäresi voitti tiedenäyttelyn.
311
00:18:01,080 --> 00:18:02,790
Mikset ole innoissasi?
312
00:18:03,916 --> 00:18:05,167
Voititko sen?
313
00:18:05,250 --> 00:18:08,212
En, mutta tulin kolmanneksi.
314
00:18:08,587 --> 00:18:10,798
-Missä mitali on?
-Koulussa.
315
00:18:11,256 --> 00:18:13,300
-Kuka voitti?
-Jerry Coleman.
316
00:18:13,383 --> 00:18:15,302
-Entä toinen?
-Candice Vashir.
317
00:18:16,053 --> 00:18:19,306
Oletpa hyvässä seurassa.
Olen tosi ylpeä sinusta.
318
00:18:25,145 --> 00:18:26,063
Pikku tyttöni.
319
00:18:26,814 --> 00:18:28,899
Tai oikeastaan pikku teinini.
320
00:18:29,691 --> 00:18:30,818
Kiitos, isä.
321
00:18:37,449 --> 00:18:39,535
Otan neljänneskanan.
322
00:18:40,410 --> 00:18:43,038
Niissä on siivet. Se muuttaa kaiken.
323
00:18:44,123 --> 00:18:46,125
Ottaako iso poikani kanapuikkoja?
324
00:18:46,208 --> 00:18:48,460
Otetaanko kaikki niitä?
325
00:18:52,089 --> 00:18:53,966
SOITA - SAIMME TRUAIRIN!
326
00:18:54,508 --> 00:18:55,634
Pitää soittaa.
327
00:18:55,717 --> 00:18:57,845
Sopii, saan mietittyä ruokani.
328
00:18:57,928 --> 00:18:59,721
Kanaa ja vohveleita.
329
00:19:00,681 --> 00:19:02,224
Sinne meni suunnitelmani.
330
00:19:11,233 --> 00:19:13,110
-Haloo.
-Saimmeko TruAirin?
331
00:19:13,443 --> 00:19:14,820
Hitto joo.
332
00:19:15,571 --> 00:19:16,488
Se on meidän.
333
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
-Yritin soittaa.
-Mutta Victoria...
334
00:19:18,907 --> 00:19:19,867
Sekosi?
335
00:19:19,950 --> 00:19:22,536
Hän raivostui, kun sai kuulla siitä.
336
00:19:25,664 --> 00:19:26,748
Saamme keikan,
337
00:19:26,832 --> 00:19:28,917
jos työskentelemme yhdessä.
338
00:19:29,960 --> 00:19:31,712
Sanoin, ettei se ole ongelma.
339
00:19:32,921 --> 00:19:33,755
Oletko ok?
340
00:19:33,839 --> 00:19:36,592
Olen shokissa. Viime yö oli...
341
00:19:38,260 --> 00:19:42,389
Joo. Siitä puheen ollen,
minulla on ehdotus.
342
00:19:42,556 --> 00:19:44,099
Kate, mitä otat?
343
00:19:45,934 --> 00:19:48,604
-En halua valita.
-Odota hetki.
344
00:19:49,813 --> 00:19:51,982
Olen menossa Caboon. Tule mukaan.
345
00:19:52,065 --> 00:19:53,650
Tarkoitatko töihin?
346
00:19:53,984 --> 00:19:56,069
Voimme varmaan tehdä sitäkin.
347
00:19:57,321 --> 00:19:59,031
Ajattelin enemmän meitä.
348
00:19:59,114 --> 00:20:01,617
-Työn etuja.
-Voi taivas.
349
00:20:03,076 --> 00:20:04,119
Tule luokseni.
350
00:20:04,453 --> 00:20:08,290
Entä perheateria?
Saamme myös kakkua. Kivaa, vai mitä?
351
00:20:09,958 --> 00:20:11,418
Eikö kakkua?
352
00:20:12,878 --> 00:20:14,004
Minä selvitän.
353
00:20:14,296 --> 00:20:15,255
Haloo?
354
00:20:16,215 --> 00:20:18,634
-Kate, oletko siellä?
-Olen.
355
00:20:19,551 --> 00:20:20,844
Etkö halua samaa?
356
00:20:22,721 --> 00:20:25,390
En tiedä, voinko antaa, mitä tarvitset.
357
00:20:26,808 --> 00:20:29,519
Kuule. Minusta ei tarvitse huolehtia.
358
00:20:30,771 --> 00:20:32,522
Sopisimme hyvin yhteen.
359
00:20:33,065 --> 00:20:36,902
Haluan tehdä sinusta onnellisen.
Olen parempi kuin nykytilanteesi.
360
00:20:37,277 --> 00:20:38,612
Esitteletkö sinä?
361
00:20:38,904 --> 00:20:40,489
Väitätkö sitä huonoksi?
362
00:20:41,615 --> 00:20:43,242
-En.
-Mitä sanot?
363
00:20:44,243 --> 00:20:46,161
Mitä valitset? Kerro.
364
00:20:46,954 --> 00:20:49,915
-En tiedä.
-Kate.
365
00:20:49,998 --> 00:20:51,917
-Tule luokseni.
-Saat, mitä haluat.
366
00:20:53,001 --> 00:20:54,920
-Mitä tahdot?
-Kanapuikkoja?
367
00:21:01,218 --> 00:21:02,219
Mitä valitset?
368
00:21:03,470 --> 00:21:04,388
Haluan...
369
00:22:07,826 --> 00:22:09,953
Tekstitys: Petri Nauha