1 00:00:06,089 --> 00:00:07,674 Aiemmin... 2 00:00:07,757 --> 00:00:10,260 Älä huoli. Lähestymistapani on suorasukainen. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,722 -Ethän ostanut valmispukua? -Millaisena äitinä pidät minua? 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,224 Tämä tyttö on erityinen nuori nainen. 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,227 Ilman suojeluani olisit vankilassa. 6 00:00:19,728 --> 00:00:20,562 Alice! 7 00:00:20,645 --> 00:00:23,231 Michael Bolinski. 8 00:00:23,314 --> 00:00:24,232 Voi perkele. 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,151 Kate Foster, sinun vuorosi. 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,403 Mike ja minä yhdistimme voimamme. 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,905 -Onko se ongelma? -Ei, jos se on hyvä. 12 00:00:35,535 --> 00:00:37,328 Tule takaisin, en ole valmis! 13 00:00:39,456 --> 00:00:40,999 On pakko ehtiä lennolle. 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,293 Mitä? Se lähtee vasta kello 12. 15 00:00:43,376 --> 00:00:44,878 Vaihdoin aiempaan. 16 00:00:44,961 --> 00:00:48,214 Lasten koulussa on halloween-juhlat. 17 00:00:49,174 --> 00:00:51,885 En tiennyt, että se on vanhemmille pakollinen. 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,512 Ei ole mutta on. 19 00:00:54,929 --> 00:00:58,141 Heillä on kisat. Pitää tehdä asu. 20 00:00:58,475 --> 00:00:59,768 Se on iso juttu. 21 00:01:06,524 --> 00:01:07,609 HITTO! ISTUU ITSE! 22 00:01:08,985 --> 00:01:10,195 Hitto, tosiaan. 23 00:01:11,321 --> 00:01:12,530 Saimmeko sen? 24 00:01:13,448 --> 00:01:16,076 Keikanko? Ei, se oli muuta. 25 00:01:16,367 --> 00:01:18,578 -Oletko ok? -Joo. 26 00:01:21,539 --> 00:01:24,334 Tyttäreni Ella oppi istumaan itse. 27 00:01:25,627 --> 00:01:26,961 Eikö pitäisi? 28 00:01:27,045 --> 00:01:31,132 Pitää, mutta hän on nuori ja edellä kehitystä. 29 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 Kuten äitinsä. 30 00:01:34,511 --> 00:01:37,180 En tiedä. Ikävä, kun en nähnyt sitä. 31 00:01:37,889 --> 00:01:39,224 Hän istuu uudelleen. 32 00:01:40,600 --> 00:01:41,434 Joo. 33 00:01:42,143 --> 00:01:44,020 Näet, kun hän on vielä parempi. 34 00:01:44,813 --> 00:01:47,440 Olen parempi istumaan kuin vuosi sitten. 35 00:01:47,732 --> 00:01:48,650 Niinkö? 36 00:01:48,733 --> 00:01:50,735 -Olen ammattilainen. -Pää kiinni. 37 00:01:52,487 --> 00:01:55,073 -Tule tänne. -Pitää mennä. 38 00:01:55,156 --> 00:01:56,908 -Oikeasti. -Mitä teet? 39 00:01:58,409 --> 00:01:59,953 Olet turvassa toistaiseksi. 40 00:02:09,546 --> 00:02:10,505 Hitto... 41 00:02:29,232 --> 00:02:30,483 -Hei, Nathan. -Kate. 42 00:02:30,567 --> 00:02:33,027 Menin hänen luokseen, ja hän istui - 43 00:02:33,695 --> 00:02:36,656 kuin olisi tehnyt sitä jo vuosia. 44 00:02:38,074 --> 00:02:39,284 Aika kiitää. 45 00:02:40,243 --> 00:02:42,662 Eikä se riipu siitä, miten mokaamme. 46 00:02:44,455 --> 00:02:45,331 Tiedän. 47 00:02:46,791 --> 00:02:48,376 Anteeksi, kun mokasin. 48 00:02:49,127 --> 00:02:52,130 Ei. Älä puhu siitä enää. 49 00:02:54,674 --> 00:02:57,719 Pyydän teiltä kolmelta anteeksi. Ansaitsette parempaa. 50 00:02:58,261 --> 00:02:59,679 En ole ollut... 51 00:03:01,139 --> 00:03:02,390 En ole täydellinen. 52 00:03:03,683 --> 00:03:06,477 En tiedä. Kuin tajuaisin ensi kertaa, 53 00:03:08,563 --> 00:03:10,273 miten paljon vahinkoa tein. 54 00:03:10,356 --> 00:03:11,608 Olen oikeasti - 55 00:03:13,818 --> 00:03:15,361 toipunut siitä - 56 00:03:15,445 --> 00:03:18,198 tai en halua enää olla vihoissani. 57 00:03:18,615 --> 00:03:20,116 Vau, se... 58 00:03:22,285 --> 00:03:23,494 Olet tosi kypsä. 59 00:03:23,953 --> 00:03:25,955 Enkä ole. Löysin vain... 60 00:03:26,623 --> 00:03:28,625 En tiedä. Löysin perspektiiviä. 61 00:03:28,875 --> 00:03:29,876 Kaipaan sinua. 62 00:03:30,960 --> 00:03:32,253 Tule kotiin. 63 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 Olen tulossa. 64 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 Rakastan sinua. 65 00:03:38,968 --> 00:03:40,053 Minäkin sinua. 66 00:03:45,266 --> 00:03:46,351 Unohditko jotain? 67 00:03:49,270 --> 00:03:50,897 Leikitkö aina hotellikamoilla? 68 00:04:07,413 --> 00:04:09,249 Näytit tutulta. 69 00:04:10,875 --> 00:04:11,709 Victoria. 70 00:04:11,793 --> 00:04:16,005 Pistitte parastanne, mutta olen tuntenut TruAirin kauan. 71 00:04:16,547 --> 00:04:18,716 He tuntevat työni paremmin. 72 00:04:19,133 --> 00:04:21,678 Ai, onnittelut. 73 00:04:21,886 --> 00:04:24,389 Näytät erilaiselta. 74 00:04:24,639 --> 00:04:26,933 Niinkö? Tarvitsen uuden silmävoiteen. 75 00:04:27,100 --> 00:04:29,769 Näytät paremmalta, vähemmän syylliseltä. 76 00:04:30,395 --> 00:04:31,980 Ai, kiitos. 77 00:04:33,564 --> 00:04:34,732 Mutta - 78 00:04:34,816 --> 00:04:38,403 minun on parasta seurata sinua ja Mikeä. 79 00:04:49,539 --> 00:04:52,583 On halloween. Tässä on pikku klovnille. 80 00:04:52,667 --> 00:04:55,169 Hän ymmärtää viimein, mistä on kyse. 81 00:04:55,253 --> 00:04:57,672 Se on vain koulun tapa saada meidät - 82 00:04:57,755 --> 00:05:00,633 tekemään hommia. 83 00:05:00,717 --> 00:05:02,385 Tykkään halloweenista. 84 00:05:02,844 --> 00:05:07,098 Pitää nauttia tästä, koska ennen pitkää he ovat vihattuja teinejä. 85 00:05:07,181 --> 00:05:10,560 -Tuota... -Et sinä, Alice. Olet yksi hyvistä. 86 00:05:11,311 --> 00:05:15,523 Mutta siskosi Jayme on ehkä musta lammas. 87 00:05:15,606 --> 00:05:18,359 Hän saattaa kasvaa Brennan kaltaiseksi. 88 00:05:18,735 --> 00:05:20,278 Isä, lopeta. 89 00:05:21,529 --> 00:05:23,865 Halloween riittää. 90 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 Alice, äitisi ja minä olemme jutelleet. 91 00:05:28,536 --> 00:05:29,704 Hän haluaa - 92 00:05:30,413 --> 00:05:31,748 kertoa sinulle jotain. 93 00:05:33,249 --> 00:05:37,086 Alice, en ole ollut kovin mahtava. 94 00:05:37,170 --> 00:05:38,796 -Tai edes hyvä. -Lionel. 95 00:05:39,797 --> 00:05:40,631 Alice. 96 00:05:41,341 --> 00:05:43,092 Olet ollut kärsivällinen, 97 00:05:44,010 --> 00:05:48,139 joten isäsi ja minä tahdomme palkita sinut vastuullisuudestasi. 98 00:05:48,473 --> 00:05:52,268 Annamme sinulle puhelimesi takaisin. 99 00:05:52,352 --> 00:05:53,603 -Niinkö? -Niin. 100 00:05:54,187 --> 00:05:56,397 -Luotamme sinuun. -Ajattele GIFejä, 101 00:05:56,481 --> 00:05:59,609 joita voit tehdä siskosi halloween-juhlissa. 102 00:05:59,692 --> 00:06:03,071 Käytä vaikka cowboy-filtteriä. Onko sellaista? 103 00:06:03,946 --> 00:06:06,282 Ei, enkä pääse. 104 00:06:07,533 --> 00:06:09,285 -Miksi? -Tiedenäyttelyn takia. 105 00:06:09,869 --> 00:06:12,080 Miten saatoin unohtaa? 106 00:06:12,163 --> 00:06:13,664 Kerroin siitä. 107 00:06:13,956 --> 00:06:17,543 Niin tietysti. Nähdäänkö illallisella? 108 00:06:17,877 --> 00:06:20,296 -Jep. -Mene tieteilemään. 109 00:06:21,089 --> 00:06:23,049 Nauti puhelimesta, ansaitset sen. 110 00:06:24,801 --> 00:06:26,636 Cowboy-filtteri on pakko olla. 111 00:06:28,679 --> 00:06:31,015 Kisufiltteriä ei voi käyttää aina. 112 00:06:36,938 --> 00:06:38,648 Kauanko pitää olla näin? 113 00:06:39,273 --> 00:06:41,734 Ota kätesi pois. 114 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 Saatanpa... 115 00:06:44,612 --> 00:06:47,782 Ei, ihan liian pelottavaa. 116 00:06:47,990 --> 00:06:50,910 -Eikö niin? -Et voi lähettää häntä noin. 117 00:06:51,160 --> 00:06:53,037 Muut lapset saavat painajaisia. 118 00:06:53,121 --> 00:06:56,541 Onko se muka pelottavampi kuin Seesamtien hirviöt? 119 00:06:56,624 --> 00:06:58,835 Yksi niistä elää roskiksessa. 120 00:06:59,502 --> 00:07:01,712 -Hänet lähetetään kotiin. -Lähetän sinut. 121 00:07:02,588 --> 00:07:04,382 Hän pärjää kyllä. 122 00:07:05,007 --> 00:07:07,969 Hän on kesy luokan muihin friikkeihin verrattuna. 123 00:07:08,261 --> 00:07:09,637 -Kakkaa. -Niin. 124 00:07:10,304 --> 00:07:11,681 Veri näyttää hyvältä. 125 00:07:12,932 --> 00:07:14,225 Tämä oli minun. 126 00:07:18,771 --> 00:07:21,232 Ensin yksi pupunkorva ja sitten toinen. 127 00:07:21,441 --> 00:07:22,775 Hetki. Älä karkaa. 128 00:07:23,443 --> 00:07:24,402 Tullaan! 129 00:07:24,569 --> 00:07:27,572 Tulitko hakemaan Saint Celinen - 130 00:07:27,655 --> 00:07:30,533 parhaan asun kisavoittajan? 131 00:07:32,535 --> 00:07:35,621 -Tiedäthän, ettei sinun tarvitse pukeutua? -Tietysti. 132 00:07:36,164 --> 00:07:37,415 Sama koskee sinua. 133 00:07:38,833 --> 00:07:39,834 Mikä tämä on? 134 00:07:41,085 --> 00:07:43,671 Sinun asusi. Menemme tanssiaisasuissamme. 135 00:07:46,048 --> 00:07:48,885 Asullani ei ole väliä. Kaikki vihaavat minua. 136 00:07:50,303 --> 00:07:52,263 -Ei ole totta. -Onpas. 137 00:07:52,889 --> 00:07:56,392 Minusta ei tykätä töissä, ja koulussa - 138 00:07:56,476 --> 00:07:58,895 olen äiti, joka lukitsi lapsensa autoon. 139 00:07:59,145 --> 00:08:01,022 Joka siirtoni analysoidaan. 140 00:08:01,939 --> 00:08:05,693 Opin äiti-lapsiryhmissä sen, 141 00:08:06,194 --> 00:08:08,821 ettei kukaan välitä toisten tekemisistä. 142 00:08:09,447 --> 00:08:11,449 Kaikki miettivät omia asioitaan. 143 00:08:14,035 --> 00:08:15,203 Mutta ehkä - 144 00:08:18,039 --> 00:08:20,750 voisit olla vähän kiltimpi muille. 145 00:08:20,833 --> 00:08:24,212 -Onko se minun syytäni? -Ei. Sinä... 146 00:08:25,087 --> 00:08:26,422 Olet pelottava. 147 00:08:27,256 --> 00:08:29,258 Katso itseäsi. Minä... 148 00:08:31,802 --> 00:08:35,264 Suuren kauneuden myötä tulee suuri vastuu. 149 00:08:37,808 --> 00:08:41,604 Ehkä voisit olla vähän kiltimpi muille. 150 00:08:41,687 --> 00:08:42,563 Ymmärrän. 151 00:08:43,898 --> 00:08:44,732 Kiitos. 152 00:08:50,196 --> 00:08:51,781 SAINT CELINEN KOULU 153 00:08:53,741 --> 00:08:57,328 Naiset ja herrat, äidit ja isät, tervetuloa. 154 00:08:57,411 --> 00:09:02,375 Minulla on suuri ilo esitellä Saint Celinen päiväkotiluokka. 155 00:09:02,750 --> 00:09:04,168 Olen ylpeä, 156 00:09:04,252 --> 00:09:08,089 kun saamme pitää ensimmäisen halloween-asukilpailumme. 157 00:09:08,422 --> 00:09:10,299 -Anteeksi. -Saamme... 158 00:09:11,425 --> 00:09:14,011 Söpö. Tässä on Charlien asu. 159 00:09:18,057 --> 00:09:20,017 Noin. 160 00:09:20,101 --> 00:09:22,270 HAUSKAA HALLOWEENIA, SAINT CELINE! 161 00:09:22,687 --> 00:09:24,605 -Istu, rouva Foster. -Anteeksi. 162 00:09:25,231 --> 00:09:26,148 Istu nyt. 163 00:09:26,232 --> 00:09:28,651 -Minä lähden. -Ennen kisaa... 164 00:09:29,110 --> 00:09:30,778 Tosi epämukava olo. 165 00:09:32,321 --> 00:09:33,573 Näytän P. Diddyltä. 166 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Ian, yäk. Diddyltä? Hän on nykyään Love. 167 00:09:39,245 --> 00:09:40,621 Ei voi olla totta. 168 00:09:41,747 --> 00:09:42,665 Hitto vie. 169 00:09:43,666 --> 00:09:45,334 Valitan hänen asuaan. 170 00:09:46,127 --> 00:09:47,169 Se toimi. 171 00:09:49,213 --> 00:09:50,798 -Saitko kakkoselta? -Mitä? 172 00:09:51,382 --> 00:09:53,551 Saitko hänet naitua veivilistalta? 173 00:09:53,634 --> 00:09:59,140 Ai Miken? Joo. Kakkonen saattaakin olla ykkönen. 174 00:09:59,682 --> 00:10:01,726 Siitä voi syntyä melkoinen soppa. 175 00:10:01,809 --> 00:10:04,937 Kuin varastaisin maitoa ja haluaisin ostaa koko lehmän. 176 00:10:05,146 --> 00:10:06,522 En ymmärrä vertaustasi. 177 00:10:07,356 --> 00:10:11,736 On aika kurpitsan Kaikki siis huutakaa kurpitsaa 178 00:10:11,902 --> 00:10:15,531 Pelottaa, voisin huutaa Kerran vuodessa 179 00:10:15,615 --> 00:10:17,408 Mitä tuijotat? 180 00:10:17,491 --> 00:10:21,621 Korjaajaani. He menettivät teknikon, ja pyysin häntä avuksi. 181 00:10:21,996 --> 00:10:24,206 Onko se rakkautta? 182 00:10:24,498 --> 00:10:26,292 En tiedä. 183 00:10:26,500 --> 00:10:30,129 Ota siitä kiinni kaksin käsin. 184 00:10:30,379 --> 00:10:33,299 Iso lopetus Mutta ensin karkki tai kepponen 185 00:10:35,301 --> 00:10:38,012 Aplodit päiväkotilaisille! 186 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Nyt seuraa asukilpailu. 187 00:10:42,224 --> 00:10:45,019 Minä olen tietysti tuomarina. 188 00:10:45,269 --> 00:10:47,688 Yllätys, yllätys. Hän on jauhanut siitä. 189 00:10:47,772 --> 00:10:50,983 Hän saa orkut kolmen lauseen jälkeen. Väistä. 190 00:10:51,525 --> 00:10:56,864 Saint Celinen halloween-asukilpailun voittaja on... 191 00:10:57,114 --> 00:10:59,742 -Hys, nyt me voitamme. -Se on Zoe. 192 00:11:00,326 --> 00:11:01,702 Sama se. Esitä yllättynyttä. 193 00:11:02,119 --> 00:11:05,122 ...Rhoda Coyne-Bois! 194 00:11:07,458 --> 00:11:08,292 Rhoda! 195 00:11:13,381 --> 00:11:14,965 Minun Rhodani! 196 00:11:18,135 --> 00:11:19,053 Ja nyt, 197 00:11:19,136 --> 00:11:23,224 hurjimman asun palkinnon voittaa... 198 00:11:23,432 --> 00:11:27,103 -Saavatko kaikki palkinnon? -Voi helvetti. 199 00:11:27,186 --> 00:11:29,480 ...Tyler ja Thomas! 200 00:11:33,609 --> 00:11:36,153 Pyjamat? Ei yhtään yritystä. 201 00:11:36,237 --> 00:11:40,991 Seuraavaksi oppilas, joka tekee ison vaikutuksen, 202 00:11:41,075 --> 00:11:42,702 Zoe Matthews. 203 00:11:42,993 --> 00:11:44,745 Sillä lailla! 204 00:11:44,829 --> 00:11:47,707 Hänen versiostaan Malalasta. 205 00:11:48,249 --> 00:11:50,835 -Hän on Punahilkka. -Älä välitä. 206 00:11:51,210 --> 00:11:56,424 Hassuimman palkinto menee Jayme Carlsonille! 207 00:11:57,508 --> 00:11:59,343 Mitä? Minulleko? 208 00:12:02,304 --> 00:12:03,597 Hyvä, kulta! 209 00:12:03,681 --> 00:12:07,435 Charlie Foster, sinäkin saat palkinnon. 210 00:12:07,768 --> 00:12:12,231 Paras itsetehty asu! 211 00:12:12,565 --> 00:12:15,735 -Paras itsetehty asu? -Eikö se ole hyvä? 212 00:12:27,913 --> 00:12:29,081 Mitä tapahtuu? 213 00:12:39,508 --> 00:12:42,011 TIEDEPROJEKTI PÄRJÄÄ HIENOSTI 214 00:12:43,888 --> 00:12:46,766 Itsetehdyn asun sarjan voittanut äiti. 215 00:12:47,099 --> 00:12:50,019 Se ei kuulosta yhtä hyvältä kuin hassuin asu. 216 00:12:50,352 --> 00:12:54,398 Emme sentään voittaneet palkintoa painajaismaisimmasta. 217 00:12:54,482 --> 00:12:56,567 Rhoda voitti reilusti. 218 00:12:56,901 --> 00:12:57,818 Naiset. 219 00:12:58,527 --> 00:12:59,737 -Jenny, mene. -Ian. 220 00:13:02,865 --> 00:13:04,784 -Hei, kaverit. -Terve. 221 00:13:04,867 --> 00:13:07,536 Mitä kuuluu? Miten töissä menee? 222 00:13:07,620 --> 00:13:12,458 Hienosti. Sain ylennyksen ja tykkään vastuusta. 223 00:13:12,541 --> 00:13:13,417 Kiva. 224 00:13:13,918 --> 00:13:16,504 -Entä Ian? -Hän on minulla töissä. 225 00:13:17,588 --> 00:13:18,506 Bisnespoikana. 226 00:13:18,964 --> 00:13:20,216 -Bisnes...? -Poikana? 227 00:13:20,800 --> 00:13:22,009 Ei sellaista ole. 228 00:13:23,052 --> 00:13:23,886 Onpas. 229 00:13:26,847 --> 00:13:28,265 Joka tapauksessa... 230 00:13:28,641 --> 00:13:32,353 Olisi kiva jutella vaikka leikkitreffeillä. 231 00:13:32,561 --> 00:13:34,688 -Kiva, kiitos. -Sopii. 232 00:13:34,772 --> 00:13:37,858 -Se olisi kivaa. -Näettekö? Olen kiva. Hienoa. 233 00:13:39,026 --> 00:13:40,903 -Nähdään. -Hei. 234 00:13:42,321 --> 00:13:44,031 Pitää mennä. Lupasin jätskit. 235 00:13:44,698 --> 00:13:46,575 Siis Lionelille. 236 00:13:48,202 --> 00:13:50,037 -Hei. -Nähdään. 237 00:13:53,499 --> 00:13:56,126 -Hei. -Kate, miten voin auttaa? 238 00:13:56,627 --> 00:13:59,046 Halusin kiittää sinua. 239 00:13:59,672 --> 00:14:00,756 Itse asiassa - 240 00:14:01,590 --> 00:14:03,008 hankin sinulle jotain. 241 00:14:03,759 --> 00:14:04,635 Hieronnan. 242 00:14:05,261 --> 00:14:10,933 Ai. Se on anteliasta, koska sinä ja muut vanhemmat - 243 00:14:11,016 --> 00:14:12,309 annoitte jo lahjakortin. 244 00:14:12,726 --> 00:14:16,605 Niinkö? Ai niin. Halloween-lahjan, totta kai. 245 00:14:17,356 --> 00:14:20,609 Hieronta on tosin parempi kuin teatteri-illallinen. 246 00:14:20,693 --> 00:14:22,444 Miten voin keskittyä ruokaan? 247 00:14:24,196 --> 00:14:25,322 Tule tänne. 248 00:14:25,406 --> 00:14:26,532 Mitä tapahtuu? 249 00:14:26,782 --> 00:14:28,617 Ajattelin, että halusit halin. 250 00:14:30,661 --> 00:14:33,789 Vaikken voittanut tänään palkintoa, uskon yhä, 251 00:14:33,873 --> 00:14:37,751 että ansaitsen jätskin, koska olen tämän perheen hassuin. 252 00:14:38,460 --> 00:14:40,838 Jayme ei edes ole kovin hassu. 253 00:14:41,922 --> 00:14:42,923 Tri Carlson! 254 00:14:44,049 --> 00:14:46,093 Sandy? Hei! 255 00:14:46,468 --> 00:14:47,678 Haluan esitellä jonkun. 256 00:14:50,848 --> 00:14:53,225 Tämä on partnerini Fatima. 257 00:14:53,309 --> 00:14:56,020 -Onko sinulla tyttöystävä? -Naisystävä. 258 00:14:57,646 --> 00:14:59,440 Olen onnellinen puolestanne. 259 00:14:59,773 --> 00:15:01,859 Olet auttanut häntä kovasti. 260 00:15:02,526 --> 00:15:03,819 Olen tässä, Fatima. 261 00:15:05,779 --> 00:15:08,824 -No, me lähdemme. -Pitäkää huolta, rakastavaiset. 262 00:15:11,035 --> 00:15:14,288 -Onnellinen asiakas. -Masennuslääkkeet toimivat. 263 00:15:14,371 --> 00:15:15,247 Joo. 264 00:15:19,251 --> 00:15:20,210 Mangoa! 265 00:15:20,878 --> 00:15:24,798 Isä ei saa tulla tiskille, koska rikkoo maistamissääntöjä. 266 00:15:27,134 --> 00:15:28,594 Heillä on vesimelonia. 267 00:15:29,094 --> 00:15:33,140 Brenna, tietävätkö vanhempasi, ettet ole tiedenäyttelyssä? 268 00:15:33,390 --> 00:15:36,060 Se on vasta helmikuussa. 269 00:15:38,020 --> 00:15:40,022 Tekikö Alice viime vuonna tulivuoren? 270 00:15:40,522 --> 00:15:41,565 Se oli surkea. 271 00:15:43,275 --> 00:15:44,234 Oikeasti? 272 00:15:44,818 --> 00:15:46,153 Hän huijaa teitä. 273 00:15:46,236 --> 00:15:48,489 -Varo sanojasi. -Valitan. 274 00:15:48,948 --> 00:15:50,991 Hyvä, ettemme ole enää kavereita. 275 00:15:51,575 --> 00:15:54,453 Hän alkoi tehdä juttuja... En tiedä. 276 00:15:55,579 --> 00:15:56,830 Mitä tarkoitat? 277 00:15:57,831 --> 00:16:00,376 Tsekkaa joskus hänen Finstansa niin tiedät. 278 00:16:00,668 --> 00:16:02,419 -Mikä se on? -Finsta. 279 00:16:02,503 --> 00:16:03,420 Selitä. 280 00:16:03,754 --> 00:16:06,674 Feikki tili, jotta vanhemmat eivät saa tietää. 281 00:16:15,265 --> 00:16:16,100 Mitä? 282 00:16:19,645 --> 00:16:21,814 Miten hän postaa? Puhelin oli minulla. 283 00:16:22,564 --> 00:16:24,566 Ei olisi pitänyt näyttää sitä. 284 00:16:31,073 --> 00:16:33,367 Hän postasi tuon äsken. 285 00:16:33,867 --> 00:16:34,910 Hyvänen aika. 286 00:16:35,703 --> 00:16:36,704 Anteeksi. 287 00:16:42,626 --> 00:16:43,460 Anteeksi. 288 00:16:47,172 --> 00:16:49,967 Anteeksi, kun mokasin Charlien asun. 289 00:16:50,050 --> 00:16:53,387 Se oli iso juttu. Olet varmaan pettynyt. 290 00:16:53,679 --> 00:16:58,017 Ei tarvitse pyydellä anteeksi. Ainoa sääntö oli ei lasagnea, 291 00:16:58,684 --> 00:16:59,852 ja onnistuit siinä. 292 00:17:01,770 --> 00:17:04,648 -Anteeksi aiheuttamani paineet. -Minä ymmärrän. 293 00:17:05,816 --> 00:17:10,279 Et halunnut, että mokaisin muiden edessä. En ole mikään Betty Draper. 294 00:17:10,362 --> 00:17:12,031 -Luojan kiitos. -Niinkö? 295 00:17:13,323 --> 00:17:14,158 Niin. 296 00:17:14,783 --> 00:17:17,369 Ei ole myöhäistä lopettaa tätä. 297 00:17:17,453 --> 00:17:21,665 Voit etsiä itsellesi helpon kotiäidin, 298 00:17:21,749 --> 00:17:24,710 joka palauttaa lainatun Tupperwaren. 299 00:17:25,627 --> 00:17:26,795 En halua sitä. 300 00:17:27,504 --> 00:17:30,174 Ehkä halusin, mutten enää. 301 00:17:31,633 --> 00:17:32,718 Haluan vain sinut. 302 00:17:33,093 --> 00:17:34,678 -Niinkö? -Niin. 303 00:17:35,596 --> 00:17:36,805 No tehdään se. 304 00:17:37,598 --> 00:17:38,682 Ei salailla enää. 305 00:17:38,766 --> 00:17:40,684 Ei salaisuuksia. Sovittu. 306 00:17:46,190 --> 00:17:47,691 Mennään syömään kanakori. 307 00:17:49,902 --> 00:17:53,405 Sitten lisäsin ruokasoodaa, ja se purkautui. 308 00:17:54,073 --> 00:17:55,991 Sekosivatko opettajat? 309 00:17:56,075 --> 00:17:58,869 -Kuka ei pitäisi tulivuoresta? -Pompeijilaiset. 310 00:17:58,952 --> 00:18:00,996 Tyttäresi voitti tiedenäyttelyn. 311 00:18:01,080 --> 00:18:02,790 Mikset ole innoissasi? 312 00:18:03,916 --> 00:18:05,167 Voititko sen? 313 00:18:05,250 --> 00:18:08,212 En, mutta tulin kolmanneksi. 314 00:18:08,587 --> 00:18:10,798 -Missä mitali on? -Koulussa. 315 00:18:11,256 --> 00:18:13,300 -Kuka voitti? -Jerry Coleman. 316 00:18:13,383 --> 00:18:15,302 -Entä toinen? -Candice Vashir. 317 00:18:16,053 --> 00:18:19,306 Oletpa hyvässä seurassa. Olen tosi ylpeä sinusta. 318 00:18:25,145 --> 00:18:26,063 Pikku tyttöni. 319 00:18:26,814 --> 00:18:28,899 Tai oikeastaan pikku teinini. 320 00:18:29,691 --> 00:18:30,818 Kiitos, isä. 321 00:18:37,449 --> 00:18:39,535 Otan neljänneskanan. 322 00:18:40,410 --> 00:18:43,038 Niissä on siivet. Se muuttaa kaiken. 323 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 Ottaako iso poikani kanapuikkoja? 324 00:18:46,208 --> 00:18:48,460 Otetaanko kaikki niitä? 325 00:18:52,089 --> 00:18:53,966 SOITA - SAIMME TRUAIRIN! 326 00:18:54,508 --> 00:18:55,634 Pitää soittaa. 327 00:18:55,717 --> 00:18:57,845 Sopii, saan mietittyä ruokani. 328 00:18:57,928 --> 00:18:59,721 Kanaa ja vohveleita. 329 00:19:00,681 --> 00:19:02,224 Sinne meni suunnitelmani. 330 00:19:11,233 --> 00:19:13,110 -Haloo. -Saimmeko TruAirin? 331 00:19:13,443 --> 00:19:14,820 Hitto joo. 332 00:19:15,571 --> 00:19:16,488 Se on meidän. 333 00:19:16,822 --> 00:19:18,824 -Yritin soittaa. -Mutta Victoria... 334 00:19:18,907 --> 00:19:19,867 Sekosi? 335 00:19:19,950 --> 00:19:22,536 Hän raivostui, kun sai kuulla siitä. 336 00:19:25,664 --> 00:19:26,748 Saamme keikan, 337 00:19:26,832 --> 00:19:28,917 jos työskentelemme yhdessä. 338 00:19:29,960 --> 00:19:31,712 Sanoin, ettei se ole ongelma. 339 00:19:32,921 --> 00:19:33,755 Oletko ok? 340 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 Olen shokissa. Viime yö oli... 341 00:19:38,260 --> 00:19:42,389 Joo. Siitä puheen ollen, minulla on ehdotus. 342 00:19:42,556 --> 00:19:44,099 Kate, mitä otat? 343 00:19:45,934 --> 00:19:48,604 -En halua valita. -Odota hetki. 344 00:19:49,813 --> 00:19:51,982 Olen menossa Caboon. Tule mukaan. 345 00:19:52,065 --> 00:19:53,650 Tarkoitatko töihin? 346 00:19:53,984 --> 00:19:56,069 Voimme varmaan tehdä sitäkin. 347 00:19:57,321 --> 00:19:59,031 Ajattelin enemmän meitä. 348 00:19:59,114 --> 00:20:01,617 -Työn etuja. -Voi taivas. 349 00:20:03,076 --> 00:20:04,119 Tule luokseni. 350 00:20:04,453 --> 00:20:08,290 Entä perheateria? Saamme myös kakkua. Kivaa, vai mitä? 351 00:20:09,958 --> 00:20:11,418 Eikö kakkua? 352 00:20:12,878 --> 00:20:14,004 Minä selvitän. 353 00:20:14,296 --> 00:20:15,255 Haloo? 354 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 -Kate, oletko siellä? -Olen. 355 00:20:19,551 --> 00:20:20,844 Etkö halua samaa? 356 00:20:22,721 --> 00:20:25,390 En tiedä, voinko antaa, mitä tarvitset. 357 00:20:26,808 --> 00:20:29,519 Kuule. Minusta ei tarvitse huolehtia. 358 00:20:30,771 --> 00:20:32,522 Sopisimme hyvin yhteen. 359 00:20:33,065 --> 00:20:36,902 Haluan tehdä sinusta onnellisen. Olen parempi kuin nykytilanteesi. 360 00:20:37,277 --> 00:20:38,612 Esitteletkö sinä? 361 00:20:38,904 --> 00:20:40,489 Väitätkö sitä huonoksi? 362 00:20:41,615 --> 00:20:43,242 -En. -Mitä sanot? 363 00:20:44,243 --> 00:20:46,161 Mitä valitset? Kerro. 364 00:20:46,954 --> 00:20:49,915 -En tiedä. -Kate. 365 00:20:49,998 --> 00:20:51,917 -Tule luokseni. -Saat, mitä haluat. 366 00:20:53,001 --> 00:20:54,920 -Mitä tahdot? -Kanapuikkoja? 367 00:21:01,218 --> 00:21:02,219 Mitä valitset? 368 00:21:03,470 --> 00:21:04,388 Haluan... 369 00:22:07,826 --> 00:22:09,953 Tekstitys: Petri Nauha