1
00:00:06,006 --> 00:00:07,507
Bisher bei Workin' Moms...
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,758
Das sind meine Jungs.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,135
-Ist das das letzte?
-Nein.
4
00:00:10,218 --> 00:00:12,887
-Gib her.
-Du willst es? Iss es!
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,390
Wir sind nicht wieder zusammen.
6
00:00:15,473 --> 00:00:18,518
Ich hatte keine Erwartungen.
Du bist hier aufgetaucht.
7
00:00:18,601 --> 00:00:20,353
Ich will ein Baby bekommen.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,772
-Wow.
-Ja, oder?
9
00:00:23,273 --> 00:00:25,775
Meiner Freundin geht es so schlecht.
10
00:00:25,859 --> 00:00:27,527
Sie kann nicht schwanger werden.
11
00:00:27,610 --> 00:00:30,113
Wieso? Ist ihre Vagina kaputt?
12
00:00:30,196 --> 00:00:31,364
Nein!
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,993
Ihre Eizellen sind kaputt.
14
00:00:35,076 --> 00:00:37,996
Du brauchst Eizellen? Ich habe Eizellen.
15
00:00:38,079 --> 00:00:40,749
-Ich verstehe, wenn du mich hasst.
-Wie wär's damit?
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
Ich will dich
nie wiedersehen müssen.
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,713
Aber die Umsetzung überlasse ich dir.
18
00:00:53,928 --> 00:00:55,221
Ein Anruf pro Person.
19
00:01:03,855 --> 00:01:05,607
Nathan. Ja.
20
00:01:05,690 --> 00:01:07,901
Nathan, hallo.
21
00:01:08,860 --> 00:01:10,070
Kate, alles ok?
22
00:01:11,154 --> 00:01:12,155
Oh ja.
23
00:01:12,614 --> 00:01:14,532
Mir geht's super. Ich bin im Gefängnis.
24
00:01:14,616 --> 00:01:16,868
Ich bin high. Nicht super-high.
25
00:01:16,951 --> 00:01:18,161
Eher so mittel-high,
26
00:01:18,244 --> 00:01:20,038
wie eine kleine Birke.
27
00:01:20,121 --> 00:01:22,165
Gar nicht mal so high.
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,588
ZWÖLF STUNDEN ZUVOR
29
00:01:29,214 --> 00:01:33,134
Frankie, du sitzt vorne,
weil du Geburtstag hast.
30
00:01:33,218 --> 00:01:36,638
Der Tag, an dem du geboren wurdest
Dein Geburtstag...
31
00:01:36,721 --> 00:01:37,639
Val!
32
00:01:38,181 --> 00:01:40,850
Was? Ich freue mich
auf unseren Mädelsausflug.
33
00:01:40,934 --> 00:01:42,560
Wie in dem Film Girls Trip.
34
00:01:43,353 --> 00:01:45,688
Ich sehe mich als
Tiffany Haddish der Gruppe.
35
00:01:45,855 --> 00:01:46,815
Welche seid ihr?
36
00:01:46,898 --> 00:01:48,108
Die Müde.
37
00:01:48,191 --> 00:01:49,150
Also Jada.
38
00:01:50,485 --> 00:01:51,319
Val.
39
00:01:51,694 --> 00:01:52,821
Ok.
40
00:01:55,615 --> 00:01:58,618
-Ist Lionel bei den Kindern?
-Er ist bei einem Krav-Maga-Wettkampf.
41
00:01:58,701 --> 00:02:00,537
-Wie bitte?
-Ich weiß. Hör mir bloß auf.
42
00:02:00,620 --> 00:02:04,165
-Versuch mal, einen Babysitter zu finden.
-Aber ganz ehrlich,
43
00:02:04,624 --> 00:02:08,753
ich freu mich, aus der Stadt rauszukommen
und über ein paar Dinge nachzudenken.
44
00:02:10,088 --> 00:02:12,298
Gott, das hört ja gar nicht mehr auf.
45
00:02:12,423 --> 00:02:13,383
Ist nur die Arbeit.
46
00:02:16,219 --> 00:02:17,137
Gehst du nicht ran?
47
00:02:18,263 --> 00:02:19,097
Nein.
48
00:02:19,430 --> 00:02:20,890
Ich mach's aus.
49
00:02:21,516 --> 00:02:22,684
Leute, seht mal.
50
00:02:23,143 --> 00:02:25,186
-Du bist schwanger?
-Heilige Scheiße.
51
00:02:25,270 --> 00:02:26,396
Nein, es ist Biancas.
52
00:02:26,813 --> 00:02:29,482
-Wer ist Bianca?
-Und warum fasse ich ihre Pisse an?
53
00:02:29,566 --> 00:02:32,694
Meine ehemalige Nachbarin.
Ich hab ihr geholfen, schwanger zu werden.
54
00:02:33,069 --> 00:02:34,154
So cool.
55
00:02:34,237 --> 00:02:35,780
Eklig.
56
00:02:35,864 --> 00:02:37,157
Wie aufregend.
57
00:02:38,032 --> 00:02:41,286
Meine drei besten Freundinnen,
eingesperrt in einem Auto.
58
00:02:41,369 --> 00:02:42,620
Was gibt es Besseres?
59
00:02:42,787 --> 00:02:44,247
Halali!
60
00:02:55,383 --> 00:02:56,384
Da wären wir.
61
00:02:56,634 --> 00:02:58,720
Mi Ferienhaus es su Ferienhaus.
62
00:02:58,803 --> 00:03:01,139
-Das ist dein Ferienhaus?
-Umwerfend.
63
00:03:01,222 --> 00:03:02,765
Es war nicht immer so schön.
64
00:03:02,849 --> 00:03:05,268
Aber der Mountie ist handwerklich begabt.
65
00:03:05,351 --> 00:03:07,437
Cool. Was wollen wir zuerst machen?
66
00:03:08,104 --> 00:03:09,397
-Weiß nicht.
-Schwimmen?
67
00:03:09,480 --> 00:03:12,650
Nein, das geht nicht.
Der See ist stark verschmutzt.
68
00:03:13,109 --> 00:03:15,278
Ein Grund, warum das Haus so billig war.
69
00:03:15,361 --> 00:03:16,696
Danke, Kolibakterien.
70
00:03:16,779 --> 00:03:19,115
-Wie wär's mit Wandern?
-Die Hügel sind gefährlich.
71
00:03:19,199 --> 00:03:22,911
Es ist Brunftzeit. Mit spitzen Hirschen
lege ich mich nicht mehr an.
72
00:03:23,077 --> 00:03:25,121
Ich check meine E-Mails.
Wie heißt dein WLAN?
73
00:03:25,205 --> 00:03:26,080
Wir haben keins.
74
00:03:26,164 --> 00:03:27,916
-Kein WLAN?
-Kein bisschen.
75
00:03:27,999 --> 00:03:29,167
Was macht man hier?
76
00:03:29,667 --> 00:03:33,796
Es sollte eine Überraschung werden,
aber wenn ihr's unbedingt wissen wollt...
77
00:03:33,880 --> 00:03:36,799
Josephs und Jacobs böse Kiste.
78
00:03:36,883 --> 00:03:40,511
Alles Sachen, die ich meinen Jungs
über die Jahre wegnehmen musste.
79
00:03:40,845 --> 00:03:42,680
Das macht mich fast emotional.
80
00:03:43,056 --> 00:03:44,557
Was ist das?
81
00:03:45,934 --> 00:03:48,728
Weihnachtsgeschenke.
Sie hatten alle Socken ruiniert.
82
00:03:48,853 --> 00:03:50,230
Das heißt, sie haben ihre...
83
00:03:50,855 --> 00:03:52,023
...Dödel da reingesteckt?
84
00:03:54,817 --> 00:03:57,111
Und dem Lärm nach auch eine Menge Wut.
85
00:03:57,362 --> 00:03:58,738
Diese armen Penisse.
86
00:03:58,821 --> 00:04:01,824
-So was gibst du deinen Kindern?
-Als sie sie zur Schule mitnahmen,
87
00:04:01,908 --> 00:04:03,368
hab ich sie beschlagnahmt.
88
00:04:03,785 --> 00:04:06,746
Also, was meint ihr?
89
00:04:08,748 --> 00:04:09,874
Würfelspiel.
90
00:04:10,458 --> 00:04:12,835
Nein. Was noch?
91
00:04:13,294 --> 00:04:14,379
Was ist hiermit?
92
00:04:17,674 --> 00:04:19,676
-Was zum Teufel ist das?
-Ist das LSD?
93
00:04:20,927 --> 00:04:23,429
Die Jungs haben geheult,
als ich es konfisziert hab.
94
00:04:23,513 --> 00:04:25,974
Es muss also der "gute Stoff" sein.
95
00:04:26,849 --> 00:04:29,602
Machen wir das.
96
00:04:30,270 --> 00:04:31,854
Keine Chance. Nein.
97
00:04:31,938 --> 00:04:36,234
Als ich das letzte Mal Drogen nahm,
wurde ich von zwei Jobs gefeuert. Nein.
98
00:04:39,195 --> 00:04:41,531
-Wir machen das
-LSD, LSD
99
00:04:41,614 --> 00:04:43,324
-LSD
-Wir machen es
100
00:04:43,408 --> 00:04:45,451
-Wir nehmen LSD
-Mädelswochenende
101
00:04:45,535 --> 00:04:47,662
-LSD
-Wir machen es
102
00:05:02,343 --> 00:05:03,428
Jetzt warten wir.
103
00:05:06,889 --> 00:05:09,225
Irgendwas muss man hier
doch machen können.
104
00:05:09,309 --> 00:05:11,269
Ich brauch mal deine Meinung.
105
00:05:11,436 --> 00:05:13,730
Ich weiß nicht,
was ich mit Mike machen soll.
106
00:05:13,813 --> 00:05:16,190
Ist das der,
der auf deine Tittenmilch steht?
107
00:05:16,274 --> 00:05:17,942
Nein, der andere.
108
00:05:18,026 --> 00:05:18,943
Oh, der Riese.
109
00:05:20,528 --> 00:05:22,780
Mach, was du willst. Du bist Single.
110
00:05:23,197 --> 00:05:24,449
Es ist...
111
00:05:24,615 --> 00:05:25,992
...etwas komplizierter.
112
00:05:26,075 --> 00:05:27,910
Nein. Wenn du ihn magst, mach es.
113
00:05:27,994 --> 00:05:30,538
Jeder neue Typ rückt
Nathan weiter in die Vergangenheit.
114
00:05:32,790 --> 00:05:35,001
Er ist doch in der Vergangenheit?
115
00:05:38,546 --> 00:05:39,380
Merkwürdig.
116
00:05:39,839 --> 00:05:41,466
Ein Anruf von dir Zuhause.
117
00:05:42,008 --> 00:05:43,634
-Nein.
-Hallo?
118
00:05:43,718 --> 00:05:45,219
-Kate?
-Alice, hi.
119
00:05:45,303 --> 00:05:46,929
Nein, ich mach das. Danke.
120
00:05:47,013 --> 00:05:48,222
Hi. Hallo.
121
00:05:48,765 --> 00:05:51,351
Wieso rufst du mich auf Kates Handy an?
122
00:05:51,768 --> 00:05:55,313
Weil du nicht ans Telefon gehst
und Papa auch nicht. Warum?
123
00:05:55,396 --> 00:05:59,108
Weil dein Vater gerade
einen auf Karate Kid macht
124
00:05:59,192 --> 00:06:01,319
und ich mein Handy ausschalten musste,
125
00:06:01,402 --> 00:06:04,989
weil du und "die, die nicht genannt
werden darf" mir 500 Mal geschrieben habt.
126
00:06:05,073 --> 00:06:06,115
Was willst du?
127
00:06:06,741 --> 00:06:08,242
-Fiese Nanny...
-Pst!
128
00:06:08,368 --> 00:06:09,869
Sag ihren Namen nicht.
129
00:06:09,952 --> 00:06:11,287
Fiese Nanny? Warum?
130
00:06:11,371 --> 00:06:12,455
Pst. Nicht.
131
00:06:12,538 --> 00:06:15,083
Wozu haben wir Kode-Namen,
wenn du sie nicht benutzt?
132
00:06:15,166 --> 00:06:17,335
Anne, ich brauche mein Handy!
133
00:06:17,418 --> 00:06:19,962
-Du bist komisch.
-Ruf mich nicht an, schreib mir nicht.
134
00:06:20,046 --> 00:06:21,881
Wenn was ist, ruf die Polizei.
135
00:06:23,674 --> 00:06:25,718
Leute, ich habe Zeitschriften gefunden.
136
00:06:27,178 --> 00:06:28,471
Oh, Mann.
137
00:06:29,097 --> 00:06:33,518
-Prinzessin Diana ist fremdgegangen?
-Wisst ihr was? Recht so.
138
00:06:35,853 --> 00:06:38,773
Was? Charles ist fremdgegangen.
Freut mich für sie.
139
00:06:38,856 --> 00:06:40,691
Die Temperatur hier ist komisch, oder?
140
00:06:40,775 --> 00:06:44,904
Findet das noch jemand?
Ich fühle mich sehr... temperiert.
141
00:06:44,987 --> 00:06:48,032
-Wann fängt es an zu wirken?
-Wann fängt was an?
142
00:06:50,618 --> 00:06:52,412
Das fängt nicht gut an. Oh Gott.
143
00:06:52,495 --> 00:06:53,621
Nein. Hey.
144
00:06:53,913 --> 00:06:55,039
Hilf ihr.
145
00:06:55,665 --> 00:06:59,293
Meine Kumpels und ich
werden uns gut um dich kümmern.
146
00:07:00,461 --> 00:07:01,379
Deine Kumpels?
147
00:07:05,007 --> 00:07:08,386
Du bist sicher froh,
von diesen teuflischen Jungs wegzukommen.
148
00:07:08,469 --> 00:07:10,304
Sie sind nicht so übel.
149
00:07:10,930 --> 00:07:13,182
Mein süßes Baby ist noch Jungfrau.
150
00:07:13,266 --> 00:07:15,393
Er hat doch noch Zeit.
151
00:07:15,476 --> 00:07:17,311
Es ist gut, dass er wartet.
152
00:07:17,395 --> 00:07:19,981
Ich will jemanden haben,
vor dem ich furzen kann.
153
00:07:20,064 --> 00:07:21,941
Ich auch.
154
00:07:22,024 --> 00:07:23,693
-Das ist Vertrauen.
-Genau.
155
00:07:23,776 --> 00:07:26,362
Wir müssen es irgendwie ausdrücken.
156
00:07:37,957 --> 00:07:38,916
Siehst du?
157
00:07:39,000 --> 00:07:40,251
Oh, es geht los.
158
00:07:40,334 --> 00:07:42,753
Es kommt hoch, die Worte kommen,
es geht los.
159
00:07:42,837 --> 00:07:43,963
Was geht los?
160
00:07:45,006 --> 00:07:46,966
Fiese Nanny ist bei mir zu Hause.
161
00:07:47,300 --> 00:07:48,342
Was?
162
00:07:49,177 --> 00:07:50,094
Ok.
163
00:07:50,553 --> 00:07:52,930
Schon gut, keine Sorge. Weiß Lionel davon?
164
00:07:53,014 --> 00:07:54,223
Und wo ist Alice?
165
00:07:54,307 --> 00:07:57,268
Oh Gott. Wir....
Ich hab sie wieder eingestellt,
166
00:07:57,351 --> 00:07:58,644
nur für dieses Wochenende.
167
00:07:59,854 --> 00:08:01,314
Was soll das, Anne?
168
00:08:02,523 --> 00:08:03,900
Musst du ihr schreiben?
169
00:08:03,983 --> 00:08:04,817
Nein.
170
00:08:05,526 --> 00:08:06,360
Wie...
171
00:08:06,944 --> 00:08:10,281
Wie konntest du sie wieder einstellen?
172
00:08:10,990 --> 00:08:13,743
Sie kann so gut mit Alice umgehen
173
00:08:13,826 --> 00:08:16,412
und das brauche ich gerade dringend.
174
00:08:16,787 --> 00:08:18,581
Sie kann nicht bei irgendwem bleiben.
175
00:08:18,664 --> 00:08:20,625
Dank ihr
hat sich ihre Klasse eingeschissen.
176
00:08:20,708 --> 00:08:22,835
Dieses Wochenende ist sowieso ruiniert.
177
00:08:22,919 --> 00:08:25,087
Ich schlafe wieder mit Nathan.
178
00:08:25,755 --> 00:08:26,589
Was?
179
00:08:27,006 --> 00:08:28,799
Ist das eine gute Idee?
180
00:08:28,883 --> 00:08:30,176
Wahrscheinlich nicht.
181
00:08:30,343 --> 00:08:32,637
Aber du hast kein Recht mehr,
das zu kommentieren.
182
00:08:32,720 --> 00:08:34,722
Ich mache einen Wut-Spaziergang.
183
00:08:35,431 --> 00:08:37,308
Nein. Kate.
184
00:08:37,391 --> 00:08:38,226
Kate.
185
00:08:38,518 --> 00:08:40,978
Komm zurück.
Wir müssen darüber reden,
186
00:08:41,062 --> 00:08:43,189
Kate Mirabelle Foster.
187
00:08:43,272 --> 00:08:46,484
Keine zweiten Vornamen.
Los, Leute. Kommt.
188
00:08:50,905 --> 00:08:53,491
Überleg mal.
Bianca sät einen winzigen Samen
189
00:08:53,574 --> 00:08:55,785
in ihrem Vagina-Garten aus.
190
00:08:56,160 --> 00:09:00,581
Dieses mythische Geschöpf Bianca
scheint dir sehr wichtig zu sein.
191
00:09:00,665 --> 00:09:01,999
Das ist sie.
192
00:09:02,917 --> 00:09:03,793
Wow.
193
00:09:04,001 --> 00:09:05,211
Ich meine...
194
00:09:05,920 --> 00:09:07,421
Ich mag sie einfach sehr.
195
00:09:08,548 --> 00:09:09,882
Das ist beängstigend,
196
00:09:10,341 --> 00:09:11,676
weil wir Freunde sind.
197
00:09:12,176 --> 00:09:13,719
Sie ist meine beste Freundin.
198
00:09:13,803 --> 00:09:15,763
Ok, ich hab's ja verstanden.
199
00:09:16,639 --> 00:09:19,100
Wenn wir nicht zusammenkommen,
können wir auch nicht...
200
00:09:19,559 --> 00:09:20,643
...Schluss machen.
201
00:09:20,893 --> 00:09:21,894
Verstehst du?
202
00:09:22,645 --> 00:09:25,231
Ich will nicht,
dass wir uns scheiden lassen.
203
00:09:26,399 --> 00:09:29,193
Ich will mit Bianca zusammen sein.
204
00:09:29,277 --> 00:09:32,154
Ja, genau. Du hast die Liebe gefunden.
205
00:09:33,823 --> 00:09:36,450
Schnapp sie dir mit beiden Ranken.
206
00:09:40,204 --> 00:09:42,123
-Gay!
-Oh Gott.
207
00:09:43,165 --> 00:09:45,084
Wolltest du nicht
zu einem Vulva-Seminar?
208
00:09:45,167 --> 00:09:48,588
Es war ein Wehen-Seminar,
und ich habe gelogen.
209
00:09:48,671 --> 00:09:51,674
Ich wollte, dass ihr mich
endlich mal in Ruhe lasst,
210
00:09:51,757 --> 00:09:53,009
damit ich Spaß haben kann.
211
00:09:53,259 --> 00:09:55,970
-Was macht ihr hier?
-Wir brauchen ein Zimmer.
212
00:09:56,637 --> 00:09:58,556
Jacob lässt sich heute
endlich entjungfern.
213
00:09:58,764 --> 00:09:59,974
Werd erwachsen, Joe.
214
00:10:01,517 --> 00:10:04,687
Val, die Situation
zieht mich gerade runter...
215
00:10:05,438 --> 00:10:07,648
...und ich sollte es ihr sagen.
216
00:10:07,732 --> 00:10:08,858
Das solltest du.
217
00:10:09,275 --> 00:10:12,361
-Ich hole meine Schlüssel.
-Oh, ich...
218
00:10:13,029 --> 00:10:15,531
Ich glaube nicht, dass wir fahren sollten.
219
00:10:17,033 --> 00:10:19,910
Oh nein, du hast recht.
220
00:10:22,955 --> 00:10:24,457
Das ist aufregend.
221
00:10:24,832 --> 00:10:27,001
Was sagst du ihr,
wenn du sie siehst?
222
00:10:27,168 --> 00:10:29,211
Vielleicht...
223
00:10:29,629 --> 00:10:30,796
Ich weiß nicht.
224
00:10:30,963 --> 00:10:32,131
Bianca...
225
00:10:32,590 --> 00:10:35,217
Wir sind alle aus Erde gemacht.
226
00:10:35,301 --> 00:10:37,345
Oder vielleicht etwas Konkreteres.
227
00:10:38,512 --> 00:10:39,930
Stimmt. Ja.
228
00:10:41,223 --> 00:10:43,893
Ja, ich darf das nicht versauen.
229
00:10:44,644 --> 00:10:46,729
Was, wenn sie nicht dasselbe fühlt?
230
00:10:47,188 --> 00:10:48,272
Ich wäre verloren.
231
00:10:48,814 --> 00:10:50,232
Ich weiß, was du meinst.
232
00:10:50,358 --> 00:10:52,109
Ich hab die Orientierung verloren.
233
00:10:52,276 --> 00:10:53,152
Was?
234
00:10:54,737 --> 00:10:56,489
Wirklich?
235
00:11:01,035 --> 00:11:02,453
Nein, hier geht's lang.
236
00:11:03,245 --> 00:11:05,373
-Val!
-Zurück zur Hütte, eine Karte holen.
237
00:11:05,456 --> 00:11:07,625
Und Snacks haben wir auch vergessen.
238
00:11:10,711 --> 00:11:11,837
Val!
239
00:11:18,302 --> 00:11:19,512
Oh Gott.
240
00:11:28,145 --> 00:11:29,063
Alles klar.
241
00:11:35,903 --> 00:11:37,196
Du bist ein Rentier.
242
00:11:43,452 --> 00:11:44,328
Hi.
243
00:11:46,706 --> 00:11:47,707
Sag das noch mal.
244
00:11:49,166 --> 00:11:50,000
Hi.
245
00:11:50,626 --> 00:11:51,585
Dad?
246
00:11:53,295 --> 00:11:54,171
Ja?
247
00:11:56,632 --> 00:11:58,551
Mein Gott, du bist ein Patronus.
248
00:11:59,009 --> 00:12:00,094
Was soll das sein?
249
00:12:00,511 --> 00:12:03,347
Ich wollte nur sichergehen,
dass es dir gut geht.
250
00:12:03,973 --> 00:12:06,434
Dein Leben scheint derzeit
etwas kompliziert zu sein.
251
00:12:06,517 --> 00:12:07,893
Du meinst wegen Nathan.
252
00:12:09,478 --> 00:12:11,605
Ich weiß, du willst, dass ich ihm vergebe.
253
00:12:12,940 --> 00:12:15,860
-Ich kann das nicht.
-Es ist deine Entscheidung.
254
00:12:16,318 --> 00:12:17,862
Wir entscheiden uns für die Ehe.
255
00:12:18,529 --> 00:12:19,739
Jeden Tag aufs Neue.
256
00:12:23,451 --> 00:12:24,535
Ich hab dich lieb.
257
00:12:24,827 --> 00:12:25,828
Ich dich auch.
258
00:12:25,911 --> 00:12:27,204
-Kate?
-Anne?
259
00:12:27,621 --> 00:12:30,040
-Kate, wo bist du?
-Anne, ich sollte...
260
00:12:31,667 --> 00:12:32,626
...los.
261
00:12:42,136 --> 00:12:44,638
Ich hab hier irgendwo eine Karte.
262
00:12:46,432 --> 00:12:48,309
Atmet hier drin alles?
263
00:12:49,351 --> 00:12:50,311
Ja.
264
00:12:52,229 --> 00:12:54,648
Es fühlt sich an
wie ein ganz neuer Raum,
265
00:12:54,732 --> 00:12:56,400
den ich noch nie gesehen habe.
266
00:12:58,652 --> 00:13:00,988
George, ruf die Polizei!
267
00:13:02,031 --> 00:13:03,908
Oh, das ist nicht mein Haus.
268
00:13:06,368 --> 00:13:07,244
Anne!
269
00:13:07,953 --> 00:13:09,580
Kate, wo bist du?
270
00:13:10,623 --> 00:13:11,499
Anne.
271
00:13:11,624 --> 00:13:13,542
Folge meiner Stimme.
272
00:13:13,626 --> 00:13:15,669
Oh, Anne.
273
00:13:18,380 --> 00:13:19,215
Hey.
274
00:13:20,174 --> 00:13:22,176
Du hättest nicht abhauen sollen.
275
00:13:23,677 --> 00:13:25,346
Ich weiß nicht, wo wir sind.
276
00:13:25,596 --> 00:13:26,597
Ich auch nicht.
277
00:13:27,431 --> 00:13:29,350
Mir ist so kalt.
278
00:13:31,727 --> 00:13:33,896
Dein Hemd ist schnell verbrannt.
279
00:13:35,314 --> 00:13:36,649
Ja, bist du zufrieden?
280
00:13:37,233 --> 00:13:38,317
Bin ich nicht,
281
00:13:38,484 --> 00:13:42,488
weil du es anscheinend für richtig hältst,
diese Frau in dein Haus zu lassen.
282
00:13:42,571 --> 00:13:44,657
Aber wenn ich mit meinem Mann,
283
00:13:44,907 --> 00:13:47,284
dem Vater meiner Kinder,
schlafe, bin ich die Böse.
284
00:13:47,701 --> 00:13:50,454
-Er hat dir wehgetan.
-Und sie auch, Anne.
285
00:13:50,663 --> 00:13:52,164
Und du jetzt auch.
286
00:13:52,456 --> 00:13:53,457
Egoistisch.
287
00:13:54,333 --> 00:13:55,376
Gemein!
288
00:13:55,960 --> 00:13:59,588
Mit ihm zu schlafen,
ist ein großes emotionales Risiko.
289
00:13:59,672 --> 00:14:03,634
Glaubst du,
ich verurteile mich selbst nicht genug?
290
00:14:03,717 --> 00:14:05,052
-Hör auf.
-Hör du doch auf.
291
00:14:05,135 --> 00:14:06,053
Ich kann nicht.
292
00:14:06,178 --> 00:14:08,889
Aber ich kann eine gute Mutter
und eine gute Freundin sein.
293
00:14:08,973 --> 00:14:13,352
Dazu gehört aber, dass du hinter
mir stehst, egal, wie ich mich entscheide.
294
00:14:14,019 --> 00:14:16,021
-Das tu ich.
-Ach ja?
295
00:14:16,939 --> 00:14:19,900
Vielleicht gehe ich zurück zu Nathan.
296
00:14:20,401 --> 00:14:23,237
-Nach einem Mal.
-Was?
297
00:14:23,320 --> 00:14:24,822
Na ja, ein Mal, du weißt doch.
298
00:14:26,699 --> 00:14:29,034
-Oh, der Riese!
-Ja.
299
00:14:31,996 --> 00:14:33,163
Nein.
300
00:14:35,457 --> 00:14:38,752
Es gibt kein Promillegerät für LSD,
also bleib locker.
301
00:14:42,339 --> 00:14:43,966
Hey.
302
00:14:44,884 --> 00:14:46,135
Gehören Sie zusammen?
303
00:14:46,343 --> 00:14:49,555
Kate, Anne, meine allerbesten Freundinnen.
304
00:14:50,556 --> 00:14:52,224
So ein Zufall.
305
00:14:52,433 --> 00:14:54,935
Endlich sind wir wieder vereint.
306
00:14:57,146 --> 00:14:59,648
Steigen Sie ein.
Und nicht den Kopf stoßen.
307
00:15:01,275 --> 00:15:02,109
Oh Gott.
308
00:15:02,192 --> 00:15:03,569
-Lauf.
-Was?
309
00:15:03,652 --> 00:15:04,904
-Nein.
-Kommt.
310
00:15:05,070 --> 00:15:06,739
Sie wissen, Sie kommen nicht weit.
311
00:15:06,822 --> 00:15:09,658
-Los, Froschfüße.
-Hat sie das schon mal gemacht?
312
00:15:10,701 --> 00:15:11,660
Val!
313
00:15:12,077 --> 00:15:12,953
Süße!
314
00:15:14,121 --> 00:15:15,247
Komm zurück.
315
00:15:15,956 --> 00:15:17,374
Komm zurück, alles ist gut.
316
00:15:17,917 --> 00:15:19,793
-Sie ist sehr schnell.
-Ja.
317
00:15:21,420 --> 00:15:23,297
Sie kommt zurück. Alles wird gut.
318
00:15:24,715 --> 00:15:27,134
Was ist das? Sind wir in Schwierigkeiten?
319
00:15:27,217 --> 00:15:29,929
Weswegen? Weil wir leben? Also bitte.
320
00:15:30,012 --> 00:15:32,890
Nein, wegen illegaler Substanzen.
321
00:15:33,182 --> 00:15:34,725
Du meinst die hier?
322
00:15:34,808 --> 00:15:35,851
Hör auf.
323
00:15:37,353 --> 00:15:39,104
Ich habe nichts zu verbergen.
324
00:15:40,606 --> 00:15:42,024
Moment, was machst...
325
00:15:42,691 --> 00:15:44,568
Das musst du nicht machen.
326
00:15:44,652 --> 00:15:46,904
Die machen
auf keinen Fall Leibesvisitationen.
327
00:15:46,987 --> 00:15:50,032
Die Wache ist so klein,
die haben sicher nicht mal die Handschuhe.
328
00:15:50,115 --> 00:15:52,034
Na bitte. Das hätten...
329
00:15:52,493 --> 00:15:53,327
...wir.
330
00:16:06,674 --> 00:16:08,050
Ein Anruf pro Person.
331
00:16:12,096 --> 00:16:14,556
Ich weiß. Wo bist du?
332
00:16:15,015 --> 00:16:16,016
Fahr nach Hause.
333
00:16:16,100 --> 00:16:18,644
Du musst Fiese Nanny loswerden.
334
00:16:18,727 --> 00:16:21,021
Was? Ich will
mit ein paar der Jungs in die Sauna.
335
00:16:21,105 --> 00:16:23,357
Nein. Fahr sofort nach Hause, ok?
336
00:16:23,440 --> 00:16:25,192
Es war ein schrecklicher Fehler.
337
00:16:26,235 --> 00:16:28,612
Sag ihr, sie kann nie mehr wiederkommen.
338
00:16:28,862 --> 00:16:29,697
Ok?
339
00:16:29,780 --> 00:16:33,033
Selbst wenn Alice
mitten auf der Straße steht
340
00:16:33,283 --> 00:16:36,745
und ein Polizeiauto anstarrt,
während ihr Hemd brennt.
341
00:16:37,079 --> 00:16:38,497
Ist alles ok bei dir?
342
00:16:41,250 --> 00:16:43,502
Die Polizistin hat mir ihr Hemd gegeben.
343
00:16:43,585 --> 00:16:45,129
Was? Polizistin?
344
00:16:45,546 --> 00:16:46,505
Ich liebe dich.
345
00:16:47,131 --> 00:16:48,257
Wirf die Hexe raus.
346
00:16:53,512 --> 00:16:54,430
Ich liebe dich.
347
00:16:56,932 --> 00:16:57,891
Ich...
348
00:16:58,225 --> 00:16:59,643
...bin in dich verliebt.
349
00:17:02,521 --> 00:17:03,355
Und...
350
00:17:03,522 --> 00:17:05,858
Ich glaube,
ich war immer in dich verliebt.
351
00:17:06,358 --> 00:17:07,735
Aber ich bin...
352
00:17:11,113 --> 00:17:14,491
Ich bin froh, dass wir uns
erst kennengelernt haben.
353
00:17:21,957 --> 00:17:23,751
Oh nein.
354
00:17:24,376 --> 00:17:26,128
Hey, kann ich...
355
00:17:26,211 --> 00:17:28,589
Ich hab's vermasselt.
Darf ich noch mal?
356
00:17:28,881 --> 00:17:31,508
Jake, komm schon.
Deine Mutter braucht deine Hilfe.
357
00:17:31,675 --> 00:17:34,887
Mann! Ich hab fast alle
Prostituierten in dem Level getötet.
358
00:17:34,970 --> 00:17:36,263
Ist sonst noch jemand da?
359
00:17:37,431 --> 00:17:38,307
Nathan.
360
00:17:38,432 --> 00:17:39,892
Kate, brauchst du Hilfe?
361
00:17:40,017 --> 00:17:42,269
Oh nein,
Vals Hintern hat uns geholfen.
362
00:17:42,936 --> 00:17:45,647
Aber wenn wir gemeinsam
weitergehen wollen,
363
00:17:45,731 --> 00:17:48,400
in welche Richtung auch immer,
364
00:17:48,484 --> 00:17:50,319
müssen wir ehrlich sein.
365
00:17:50,778 --> 00:17:53,072
-Ok.
-Ich habe mit Forrest geschlafen.
366
00:17:53,530 --> 00:17:54,531
Mit wem?
367
00:17:54,615 --> 00:17:57,743
Er ist nicht beschnitten,
was interessant war.
368
00:17:57,826 --> 00:17:59,244
So viel Stoff.
369
00:17:59,745 --> 00:18:01,288
Aber der Sex war gut.
370
00:18:01,371 --> 00:18:03,916
Ich dachte, es wäre seltsamer,
aber das war's nicht,
371
00:18:03,999 --> 00:18:07,377
bis auf die Vorhaut,
die war etwas merkwürdig.
372
00:18:07,628 --> 00:18:10,005
Ok. Danke für deine Ehrlichkeit.
373
00:18:10,172 --> 00:18:13,801
Ich würde es lieber nicht hören,
aber ich hab keine Argumente.
374
00:18:14,426 --> 00:18:17,679
Und Mike ist Geschäftsmann,
375
00:18:17,763 --> 00:18:19,223
keine Zeit für Spielereien,
376
00:18:19,306 --> 00:18:21,642
und ich kann ihn mir nicht
im Rollkragen vorstellen.
377
00:18:21,725 --> 00:18:23,352
Der würde ihn einschränken.
378
00:18:23,894 --> 00:18:24,728
Hallo?
379
00:18:24,978 --> 00:18:26,313
Ihr werdet abgeholt.
380
00:18:26,730 --> 00:18:27,564
Meine Damen.
381
00:18:29,566 --> 00:18:30,984
Wo fahren wir hin?
382
00:18:31,944 --> 00:18:33,362
Bester Tag aller Zeiten!
383
00:18:46,416 --> 00:18:48,961
Danke fürs Abholen,
das war so nett von dir.
384
00:18:49,044 --> 00:18:52,089
Jake und Joe sind nach
einem Bier eingeschlafen, also...
385
00:18:52,881 --> 00:18:54,883
Sollten wir ihr helfen?
386
00:18:57,010 --> 00:18:57,886
Ich mache das.
387
00:18:58,971 --> 00:18:59,972
Valerie.
388
00:19:00,639 --> 00:19:01,849
Komm her, Mädchen.
389
00:19:36,758 --> 00:19:38,093
Danke für deine Hilfe.
390
00:19:38,802 --> 00:19:40,304
Ich schulde dir ein Hemd.
391
00:19:42,389 --> 00:19:43,473
Hey, ich...
392
00:19:44,850 --> 00:19:46,018
Ich hab mich...
393
00:19:47,060 --> 00:19:48,478
...mit Renya getroffen.
394
00:19:49,396 --> 00:19:50,898
Was? Wann?
395
00:19:51,523 --> 00:19:53,108
Wie? Was hast du...
396
00:19:54,151 --> 00:19:55,360
Wir haben was getrunken,
397
00:19:55,527 --> 00:19:58,614
und ich dachte vorher,
ich würde richtig hart zu ihr sein,
398
00:19:58,697 --> 00:20:01,074
aber dann tat sie mir einfach nur leid.
399
00:20:01,241 --> 00:20:03,535
Wenn man sich die, die man hasst,
zu genau ansieht,
400
00:20:03,619 --> 00:20:06,246
hat man am Ende nur Mitleid
mit ihren beschissenen Leben.
401
00:20:08,248 --> 00:20:10,667
Ich hielt sie für eine wilde Verführerin.
402
00:20:11,001 --> 00:20:13,003
Dabei ist sie einfach nur traurig.
403
00:20:13,921 --> 00:20:16,548
Empathie ruiniert einem echt
das Wütendsein.
404
00:20:16,632 --> 00:20:19,843
Trotzdem wäre ich froh,
sie nie wiederzusehen.
405
00:20:20,510 --> 00:20:22,429
Das wirst du nicht. Versprochen.
406
00:20:22,930 --> 00:20:24,848
Das war eine wilde Nacht.
407
00:20:26,725 --> 00:20:28,143
Ich hatte echt Spaß.
408
00:20:28,227 --> 00:20:31,188
Aber lasst uns bald fahren,
mir fehlt meine kleine Giftmischerin.
409
00:20:31,605 --> 00:20:33,315
Ich vermisse meine Dummerchen auch.
410
00:20:33,398 --> 00:20:34,566
Ich meine Jungs nicht.
411
00:20:35,275 --> 00:20:37,444
Sie sind sich häutende Schlangen.
412
00:20:40,489 --> 00:20:41,573
Und sie sind dumm.
413
00:20:44,284 --> 00:20:46,453
Tut mir leid für euch,
aber Rhoda ist ein Genie.
414
00:20:46,536 --> 00:20:48,330
Alles Gute zum Geburtstag, Frank.
415
00:20:48,413 --> 00:20:50,082
Alles Gute zum Geburtstag.
416
00:22:10,037 --> 00:22:12,039
Untertitel von: Stefanie Bartlog