1 00:00:06,006 --> 00:00:07,507 Bisher bei Workin' Moms... 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,758 Das sind meine Jungs. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,135 -Ist das das letzte? -Nein. 4 00:00:10,218 --> 00:00:12,887 -Gib her. -Du willst es? Iss es! 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,390 Wir sind nicht wieder zusammen. 6 00:00:15,473 --> 00:00:18,518 Ich hatte keine Erwartungen. Du bist hier aufgetaucht. 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,353 Ich will ein Baby bekommen. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,772 -Wow. -Ja, oder? 9 00:00:23,273 --> 00:00:25,775 Meiner Freundin geht es so schlecht. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,527 Sie kann nicht schwanger werden. 11 00:00:27,610 --> 00:00:30,113 Wieso? Ist ihre Vagina kaputt? 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,364 Nein! 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,993 Ihre Eizellen sind kaputt. 14 00:00:35,076 --> 00:00:37,996 Du brauchst Eizellen? Ich habe Eizellen. 15 00:00:38,079 --> 00:00:40,749 -Ich verstehe, wenn du mich hasst. -Wie wär's damit? 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,209 Ich will dich nie wiedersehen müssen. 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,713 Aber die Umsetzung überlasse ich dir. 18 00:00:53,928 --> 00:00:55,221 Ein Anruf pro Person. 19 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 Nathan. Ja. 20 00:01:05,690 --> 00:01:07,901 Nathan, hallo. 21 00:01:08,860 --> 00:01:10,070 Kate, alles ok? 22 00:01:11,154 --> 00:01:12,155 Oh ja. 23 00:01:12,614 --> 00:01:14,532 Mir geht's super. Ich bin im Gefängnis. 24 00:01:14,616 --> 00:01:16,868 Ich bin high. Nicht super-high. 25 00:01:16,951 --> 00:01:18,161 Eher so mittel-high, 26 00:01:18,244 --> 00:01:20,038 wie eine kleine Birke. 27 00:01:20,121 --> 00:01:22,165 Gar nicht mal so high. 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,588 ZWÖLF STUNDEN ZUVOR 29 00:01:29,214 --> 00:01:33,134 Frankie, du sitzt vorne, weil du Geburtstag hast. 30 00:01:33,218 --> 00:01:36,638 Der Tag, an dem du geboren wurdest Dein Geburtstag... 31 00:01:36,721 --> 00:01:37,639 Val! 32 00:01:38,181 --> 00:01:40,850 Was? Ich freue mich auf unseren Mädelsausflug. 33 00:01:40,934 --> 00:01:42,560 Wie in dem Film Girls Trip. 34 00:01:43,353 --> 00:01:45,688 Ich sehe mich als Tiffany Haddish der Gruppe. 35 00:01:45,855 --> 00:01:46,815 Welche seid ihr? 36 00:01:46,898 --> 00:01:48,108 Die Müde. 37 00:01:48,191 --> 00:01:49,150 Also Jada. 38 00:01:50,485 --> 00:01:51,319 Val. 39 00:01:51,694 --> 00:01:52,821 Ok. 40 00:01:55,615 --> 00:01:58,618 -Ist Lionel bei den Kindern? -Er ist bei einem Krav-Maga-Wettkampf. 41 00:01:58,701 --> 00:02:00,537 -Wie bitte? -Ich weiß. Hör mir bloß auf. 42 00:02:00,620 --> 00:02:04,165 -Versuch mal, einen Babysitter zu finden. -Aber ganz ehrlich, 43 00:02:04,624 --> 00:02:08,753 ich freu mich, aus der Stadt rauszukommen und über ein paar Dinge nachzudenken. 44 00:02:10,088 --> 00:02:12,298 Gott, das hört ja gar nicht mehr auf. 45 00:02:12,423 --> 00:02:13,383 Ist nur die Arbeit. 46 00:02:16,219 --> 00:02:17,137 Gehst du nicht ran? 47 00:02:18,263 --> 00:02:19,097 Nein. 48 00:02:19,430 --> 00:02:20,890 Ich mach's aus. 49 00:02:21,516 --> 00:02:22,684 Leute, seht mal. 50 00:02:23,143 --> 00:02:25,186 -Du bist schwanger? -Heilige Scheiße. 51 00:02:25,270 --> 00:02:26,396 Nein, es ist Biancas. 52 00:02:26,813 --> 00:02:29,482 -Wer ist Bianca? -Und warum fasse ich ihre Pisse an? 53 00:02:29,566 --> 00:02:32,694 Meine ehemalige Nachbarin. Ich hab ihr geholfen, schwanger zu werden. 54 00:02:33,069 --> 00:02:34,154 So cool. 55 00:02:34,237 --> 00:02:35,780 Eklig. 56 00:02:35,864 --> 00:02:37,157 Wie aufregend. 57 00:02:38,032 --> 00:02:41,286 Meine drei besten Freundinnen, eingesperrt in einem Auto. 58 00:02:41,369 --> 00:02:42,620 Was gibt es Besseres? 59 00:02:42,787 --> 00:02:44,247 Halali! 60 00:02:55,383 --> 00:02:56,384 Da wären wir. 61 00:02:56,634 --> 00:02:58,720 Mi Ferienhaus es su Ferienhaus. 62 00:02:58,803 --> 00:03:01,139 -Das ist dein Ferienhaus? -Umwerfend. 63 00:03:01,222 --> 00:03:02,765 Es war nicht immer so schön. 64 00:03:02,849 --> 00:03:05,268 Aber der Mountie ist handwerklich begabt. 65 00:03:05,351 --> 00:03:07,437 Cool. Was wollen wir zuerst machen? 66 00:03:08,104 --> 00:03:09,397 -Weiß nicht. -Schwimmen? 67 00:03:09,480 --> 00:03:12,650 Nein, das geht nicht. Der See ist stark verschmutzt. 68 00:03:13,109 --> 00:03:15,278 Ein Grund, warum das Haus so billig war. 69 00:03:15,361 --> 00:03:16,696 Danke, Kolibakterien. 70 00:03:16,779 --> 00:03:19,115 -Wie wär's mit Wandern? -Die Hügel sind gefährlich. 71 00:03:19,199 --> 00:03:22,911 Es ist Brunftzeit. Mit spitzen Hirschen lege ich mich nicht mehr an. 72 00:03:23,077 --> 00:03:25,121 Ich check meine E-Mails. Wie heißt dein WLAN? 73 00:03:25,205 --> 00:03:26,080 Wir haben keins. 74 00:03:26,164 --> 00:03:27,916 -Kein WLAN? -Kein bisschen. 75 00:03:27,999 --> 00:03:29,167 Was macht man hier? 76 00:03:29,667 --> 00:03:33,796 Es sollte eine Überraschung werden, aber wenn ihr's unbedingt wissen wollt... 77 00:03:33,880 --> 00:03:36,799 Josephs und Jacobs böse Kiste. 78 00:03:36,883 --> 00:03:40,511 Alles Sachen, die ich meinen Jungs über die Jahre wegnehmen musste. 79 00:03:40,845 --> 00:03:42,680 Das macht mich fast emotional. 80 00:03:43,056 --> 00:03:44,557 Was ist das? 81 00:03:45,934 --> 00:03:48,728 Weihnachtsgeschenke. Sie hatten alle Socken ruiniert. 82 00:03:48,853 --> 00:03:50,230 Das heißt, sie haben ihre... 83 00:03:50,855 --> 00:03:52,023 ...Dödel da reingesteckt? 84 00:03:54,817 --> 00:03:57,111 Und dem Lärm nach auch eine Menge Wut. 85 00:03:57,362 --> 00:03:58,738 Diese armen Penisse. 86 00:03:58,821 --> 00:04:01,824 -So was gibst du deinen Kindern? -Als sie sie zur Schule mitnahmen, 87 00:04:01,908 --> 00:04:03,368 hab ich sie beschlagnahmt. 88 00:04:03,785 --> 00:04:06,746 Also, was meint ihr? 89 00:04:08,748 --> 00:04:09,874 Würfelspiel. 90 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 Nein. Was noch? 91 00:04:13,294 --> 00:04:14,379 Was ist hiermit? 92 00:04:17,674 --> 00:04:19,676 -Was zum Teufel ist das? -Ist das LSD? 93 00:04:20,927 --> 00:04:23,429 Die Jungs haben geheult, als ich es konfisziert hab. 94 00:04:23,513 --> 00:04:25,974 Es muss also der "gute Stoff" sein. 95 00:04:26,849 --> 00:04:29,602 Machen wir das. 96 00:04:30,270 --> 00:04:31,854 Keine Chance. Nein. 97 00:04:31,938 --> 00:04:36,234 Als ich das letzte Mal Drogen nahm, wurde ich von zwei Jobs gefeuert. Nein. 98 00:04:39,195 --> 00:04:41,531 -Wir machen das -LSD, LSD 99 00:04:41,614 --> 00:04:43,324 -LSD -Wir machen es 100 00:04:43,408 --> 00:04:45,451 -Wir nehmen LSD -Mädelswochenende 101 00:04:45,535 --> 00:04:47,662 -LSD -Wir machen es 102 00:05:02,343 --> 00:05:03,428 Jetzt warten wir. 103 00:05:06,889 --> 00:05:09,225 Irgendwas muss man hier doch machen können. 104 00:05:09,309 --> 00:05:11,269 Ich brauch mal deine Meinung. 105 00:05:11,436 --> 00:05:13,730 Ich weiß nicht, was ich mit Mike machen soll. 106 00:05:13,813 --> 00:05:16,190 Ist das der, der auf deine Tittenmilch steht? 107 00:05:16,274 --> 00:05:17,942 Nein, der andere. 108 00:05:18,026 --> 00:05:18,943 Oh, der Riese. 109 00:05:20,528 --> 00:05:22,780 Mach, was du willst. Du bist Single. 110 00:05:23,197 --> 00:05:24,449 Es ist... 111 00:05:24,615 --> 00:05:25,992 ...etwas komplizierter. 112 00:05:26,075 --> 00:05:27,910 Nein. Wenn du ihn magst, mach es. 113 00:05:27,994 --> 00:05:30,538 Jeder neue Typ rückt Nathan weiter in die Vergangenheit. 114 00:05:32,790 --> 00:05:35,001 Er ist doch in der Vergangenheit? 115 00:05:38,546 --> 00:05:39,380 Merkwürdig. 116 00:05:39,839 --> 00:05:41,466 Ein Anruf von dir Zuhause. 117 00:05:42,008 --> 00:05:43,634 -Nein. -Hallo? 118 00:05:43,718 --> 00:05:45,219 -Kate? -Alice, hi. 119 00:05:45,303 --> 00:05:46,929 Nein, ich mach das. Danke. 120 00:05:47,013 --> 00:05:48,222 Hi. Hallo. 121 00:05:48,765 --> 00:05:51,351 Wieso rufst du mich auf Kates Handy an? 122 00:05:51,768 --> 00:05:55,313 Weil du nicht ans Telefon gehst und Papa auch nicht. Warum? 123 00:05:55,396 --> 00:05:59,108 Weil dein Vater gerade einen auf Karate Kid macht 124 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 und ich mein Handy ausschalten musste, 125 00:06:01,402 --> 00:06:04,989 weil du und "die, die nicht genannt werden darf" mir 500 Mal geschrieben habt. 126 00:06:05,073 --> 00:06:06,115 Was willst du? 127 00:06:06,741 --> 00:06:08,242 -Fiese Nanny... -Pst! 128 00:06:08,368 --> 00:06:09,869 Sag ihren Namen nicht. 129 00:06:09,952 --> 00:06:11,287 Fiese Nanny? Warum? 130 00:06:11,371 --> 00:06:12,455 Pst. Nicht. 131 00:06:12,538 --> 00:06:15,083 Wozu haben wir Kode-Namen, wenn du sie nicht benutzt? 132 00:06:15,166 --> 00:06:17,335 Anne, ich brauche mein Handy! 133 00:06:17,418 --> 00:06:19,962 -Du bist komisch. -Ruf mich nicht an, schreib mir nicht. 134 00:06:20,046 --> 00:06:21,881 Wenn was ist, ruf die Polizei. 135 00:06:23,674 --> 00:06:25,718 Leute, ich habe Zeitschriften gefunden. 136 00:06:27,178 --> 00:06:28,471 Oh, Mann. 137 00:06:29,097 --> 00:06:33,518 -Prinzessin Diana ist fremdgegangen? -Wisst ihr was? Recht so. 138 00:06:35,853 --> 00:06:38,773 Was? Charles ist fremdgegangen. Freut mich für sie. 139 00:06:38,856 --> 00:06:40,691 Die Temperatur hier ist komisch, oder? 140 00:06:40,775 --> 00:06:44,904 Findet das noch jemand? Ich fühle mich sehr... temperiert. 141 00:06:44,987 --> 00:06:48,032 -Wann fängt es an zu wirken? -Wann fängt was an? 142 00:06:50,618 --> 00:06:52,412 Das fängt nicht gut an. Oh Gott. 143 00:06:52,495 --> 00:06:53,621 Nein. Hey. 144 00:06:53,913 --> 00:06:55,039 Hilf ihr. 145 00:06:55,665 --> 00:06:59,293 Meine Kumpels und ich werden uns gut um dich kümmern. 146 00:07:00,461 --> 00:07:01,379 Deine Kumpels? 147 00:07:05,007 --> 00:07:08,386 Du bist sicher froh, von diesen teuflischen Jungs wegzukommen. 148 00:07:08,469 --> 00:07:10,304 Sie sind nicht so übel. 149 00:07:10,930 --> 00:07:13,182 Mein süßes Baby ist noch Jungfrau. 150 00:07:13,266 --> 00:07:15,393 Er hat doch noch Zeit. 151 00:07:15,476 --> 00:07:17,311 Es ist gut, dass er wartet. 152 00:07:17,395 --> 00:07:19,981 Ich will jemanden haben, vor dem ich furzen kann. 153 00:07:20,064 --> 00:07:21,941 Ich auch. 154 00:07:22,024 --> 00:07:23,693 -Das ist Vertrauen. -Genau. 155 00:07:23,776 --> 00:07:26,362 Wir müssen es irgendwie ausdrücken. 156 00:07:37,957 --> 00:07:38,916 Siehst du? 157 00:07:39,000 --> 00:07:40,251 Oh, es geht los. 158 00:07:40,334 --> 00:07:42,753 Es kommt hoch, die Worte kommen, es geht los. 159 00:07:42,837 --> 00:07:43,963 Was geht los? 160 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 Fiese Nanny ist bei mir zu Hause. 161 00:07:47,300 --> 00:07:48,342 Was? 162 00:07:49,177 --> 00:07:50,094 Ok. 163 00:07:50,553 --> 00:07:52,930 Schon gut, keine Sorge. Weiß Lionel davon? 164 00:07:53,014 --> 00:07:54,223 Und wo ist Alice? 165 00:07:54,307 --> 00:07:57,268 Oh Gott. Wir.... Ich hab sie wieder eingestellt, 166 00:07:57,351 --> 00:07:58,644 nur für dieses Wochenende. 167 00:07:59,854 --> 00:08:01,314 Was soll das, Anne? 168 00:08:02,523 --> 00:08:03,900 Musst du ihr schreiben? 169 00:08:03,983 --> 00:08:04,817 Nein. 170 00:08:05,526 --> 00:08:06,360 Wie... 171 00:08:06,944 --> 00:08:10,281 Wie konntest du sie wieder einstellen? 172 00:08:10,990 --> 00:08:13,743 Sie kann so gut mit Alice umgehen 173 00:08:13,826 --> 00:08:16,412 und das brauche ich gerade dringend. 174 00:08:16,787 --> 00:08:18,581 Sie kann nicht bei irgendwem bleiben. 175 00:08:18,664 --> 00:08:20,625 Dank ihr hat sich ihre Klasse eingeschissen. 176 00:08:20,708 --> 00:08:22,835 Dieses Wochenende ist sowieso ruiniert. 177 00:08:22,919 --> 00:08:25,087 Ich schlafe wieder mit Nathan. 178 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 Was? 179 00:08:27,006 --> 00:08:28,799 Ist das eine gute Idee? 180 00:08:28,883 --> 00:08:30,176 Wahrscheinlich nicht. 181 00:08:30,343 --> 00:08:32,637 Aber du hast kein Recht mehr, das zu kommentieren. 182 00:08:32,720 --> 00:08:34,722 Ich mache einen Wut-Spaziergang. 183 00:08:35,431 --> 00:08:37,308 Nein. Kate. 184 00:08:37,391 --> 00:08:38,226 Kate. 185 00:08:38,518 --> 00:08:40,978 Komm zurück. Wir müssen darüber reden, 186 00:08:41,062 --> 00:08:43,189 Kate Mirabelle Foster. 187 00:08:43,272 --> 00:08:46,484 Keine zweiten Vornamen. Los, Leute. Kommt. 188 00:08:50,905 --> 00:08:53,491 Überleg mal. Bianca sät einen winzigen Samen 189 00:08:53,574 --> 00:08:55,785 in ihrem Vagina-Garten aus. 190 00:08:56,160 --> 00:09:00,581 Dieses mythische Geschöpf Bianca scheint dir sehr wichtig zu sein. 191 00:09:00,665 --> 00:09:01,999 Das ist sie. 192 00:09:02,917 --> 00:09:03,793 Wow. 193 00:09:04,001 --> 00:09:05,211 Ich meine... 194 00:09:05,920 --> 00:09:07,421 Ich mag sie einfach sehr. 195 00:09:08,548 --> 00:09:09,882 Das ist beängstigend, 196 00:09:10,341 --> 00:09:11,676 weil wir Freunde sind. 197 00:09:12,176 --> 00:09:13,719 Sie ist meine beste Freundin. 198 00:09:13,803 --> 00:09:15,763 Ok, ich hab's ja verstanden. 199 00:09:16,639 --> 00:09:19,100 Wenn wir nicht zusammenkommen, können wir auch nicht... 200 00:09:19,559 --> 00:09:20,643 ...Schluss machen. 201 00:09:20,893 --> 00:09:21,894 Verstehst du? 202 00:09:22,645 --> 00:09:25,231 Ich will nicht, dass wir uns scheiden lassen. 203 00:09:26,399 --> 00:09:29,193 Ich will mit Bianca zusammen sein. 204 00:09:29,277 --> 00:09:32,154 Ja, genau. Du hast die Liebe gefunden. 205 00:09:33,823 --> 00:09:36,450 Schnapp sie dir mit beiden Ranken. 206 00:09:40,204 --> 00:09:42,123 -Gay! -Oh Gott. 207 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 Wolltest du nicht zu einem Vulva-Seminar? 208 00:09:45,167 --> 00:09:48,588 Es war ein Wehen-Seminar, und ich habe gelogen. 209 00:09:48,671 --> 00:09:51,674 Ich wollte, dass ihr mich endlich mal in Ruhe lasst, 210 00:09:51,757 --> 00:09:53,009 damit ich Spaß haben kann. 211 00:09:53,259 --> 00:09:55,970 -Was macht ihr hier? -Wir brauchen ein Zimmer. 212 00:09:56,637 --> 00:09:58,556 Jacob lässt sich heute endlich entjungfern. 213 00:09:58,764 --> 00:09:59,974 Werd erwachsen, Joe. 214 00:10:01,517 --> 00:10:04,687 Val, die Situation zieht mich gerade runter... 215 00:10:05,438 --> 00:10:07,648 ...und ich sollte es ihr sagen. 216 00:10:07,732 --> 00:10:08,858 Das solltest du. 217 00:10:09,275 --> 00:10:12,361 -Ich hole meine Schlüssel. -Oh, ich... 218 00:10:13,029 --> 00:10:15,531 Ich glaube nicht, dass wir fahren sollten. 219 00:10:17,033 --> 00:10:19,910 Oh nein, du hast recht. 220 00:10:22,955 --> 00:10:24,457 Das ist aufregend. 221 00:10:24,832 --> 00:10:27,001 Was sagst du ihr, wenn du sie siehst? 222 00:10:27,168 --> 00:10:29,211 Vielleicht... 223 00:10:29,629 --> 00:10:30,796 Ich weiß nicht. 224 00:10:30,963 --> 00:10:32,131 Bianca... 225 00:10:32,590 --> 00:10:35,217 Wir sind alle aus Erde gemacht. 226 00:10:35,301 --> 00:10:37,345 Oder vielleicht etwas Konkreteres. 227 00:10:38,512 --> 00:10:39,930 Stimmt. Ja. 228 00:10:41,223 --> 00:10:43,893 Ja, ich darf das nicht versauen. 229 00:10:44,644 --> 00:10:46,729 Was, wenn sie nicht dasselbe fühlt? 230 00:10:47,188 --> 00:10:48,272 Ich wäre verloren. 231 00:10:48,814 --> 00:10:50,232 Ich weiß, was du meinst. 232 00:10:50,358 --> 00:10:52,109 Ich hab die Orientierung verloren. 233 00:10:52,276 --> 00:10:53,152 Was? 234 00:10:54,737 --> 00:10:56,489 Wirklich? 235 00:11:01,035 --> 00:11:02,453 Nein, hier geht's lang. 236 00:11:03,245 --> 00:11:05,373 -Val! -Zurück zur Hütte, eine Karte holen. 237 00:11:05,456 --> 00:11:07,625 Und Snacks haben wir auch vergessen. 238 00:11:10,711 --> 00:11:11,837 Val! 239 00:11:18,302 --> 00:11:19,512 Oh Gott. 240 00:11:28,145 --> 00:11:29,063 Alles klar. 241 00:11:35,903 --> 00:11:37,196 Du bist ein Rentier. 242 00:11:43,452 --> 00:11:44,328 Hi. 243 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 Sag das noch mal. 244 00:11:49,166 --> 00:11:50,000 Hi. 245 00:11:50,626 --> 00:11:51,585 Dad? 246 00:11:53,295 --> 00:11:54,171 Ja? 247 00:11:56,632 --> 00:11:58,551 Mein Gott, du bist ein Patronus. 248 00:11:59,009 --> 00:12:00,094 Was soll das sein? 249 00:12:00,511 --> 00:12:03,347 Ich wollte nur sichergehen, dass es dir gut geht. 250 00:12:03,973 --> 00:12:06,434 Dein Leben scheint derzeit etwas kompliziert zu sein. 251 00:12:06,517 --> 00:12:07,893 Du meinst wegen Nathan. 252 00:12:09,478 --> 00:12:11,605 Ich weiß, du willst, dass ich ihm vergebe. 253 00:12:12,940 --> 00:12:15,860 -Ich kann das nicht. -Es ist deine Entscheidung. 254 00:12:16,318 --> 00:12:17,862 Wir entscheiden uns für die Ehe. 255 00:12:18,529 --> 00:12:19,739 Jeden Tag aufs Neue. 256 00:12:23,451 --> 00:12:24,535 Ich hab dich lieb. 257 00:12:24,827 --> 00:12:25,828 Ich dich auch. 258 00:12:25,911 --> 00:12:27,204 -Kate? -Anne? 259 00:12:27,621 --> 00:12:30,040 -Kate, wo bist du? -Anne, ich sollte... 260 00:12:31,667 --> 00:12:32,626 ...los. 261 00:12:42,136 --> 00:12:44,638 Ich hab hier irgendwo eine Karte. 262 00:12:46,432 --> 00:12:48,309 Atmet hier drin alles? 263 00:12:49,351 --> 00:12:50,311 Ja. 264 00:12:52,229 --> 00:12:54,648 Es fühlt sich an wie ein ganz neuer Raum, 265 00:12:54,732 --> 00:12:56,400 den ich noch nie gesehen habe. 266 00:12:58,652 --> 00:13:00,988 George, ruf die Polizei! 267 00:13:02,031 --> 00:13:03,908 Oh, das ist nicht mein Haus. 268 00:13:06,368 --> 00:13:07,244 Anne! 269 00:13:07,953 --> 00:13:09,580 Kate, wo bist du? 270 00:13:10,623 --> 00:13:11,499 Anne. 271 00:13:11,624 --> 00:13:13,542 Folge meiner Stimme. 272 00:13:13,626 --> 00:13:15,669 Oh, Anne. 273 00:13:18,380 --> 00:13:19,215 Hey. 274 00:13:20,174 --> 00:13:22,176 Du hättest nicht abhauen sollen. 275 00:13:23,677 --> 00:13:25,346 Ich weiß nicht, wo wir sind. 276 00:13:25,596 --> 00:13:26,597 Ich auch nicht. 277 00:13:27,431 --> 00:13:29,350 Mir ist so kalt. 278 00:13:31,727 --> 00:13:33,896 Dein Hemd ist schnell verbrannt. 279 00:13:35,314 --> 00:13:36,649 Ja, bist du zufrieden? 280 00:13:37,233 --> 00:13:38,317 Bin ich nicht, 281 00:13:38,484 --> 00:13:42,488 weil du es anscheinend für richtig hältst, diese Frau in dein Haus zu lassen. 282 00:13:42,571 --> 00:13:44,657 Aber wenn ich mit meinem Mann, 283 00:13:44,907 --> 00:13:47,284 dem Vater meiner Kinder, schlafe, bin ich die Böse. 284 00:13:47,701 --> 00:13:50,454 -Er hat dir wehgetan. -Und sie auch, Anne. 285 00:13:50,663 --> 00:13:52,164 Und du jetzt auch. 286 00:13:52,456 --> 00:13:53,457 Egoistisch. 287 00:13:54,333 --> 00:13:55,376 Gemein! 288 00:13:55,960 --> 00:13:59,588 Mit ihm zu schlafen, ist ein großes emotionales Risiko. 289 00:13:59,672 --> 00:14:03,634 Glaubst du, ich verurteile mich selbst nicht genug? 290 00:14:03,717 --> 00:14:05,052 -Hör auf. -Hör du doch auf. 291 00:14:05,135 --> 00:14:06,053 Ich kann nicht. 292 00:14:06,178 --> 00:14:08,889 Aber ich kann eine gute Mutter und eine gute Freundin sein. 293 00:14:08,973 --> 00:14:13,352 Dazu gehört aber, dass du hinter mir stehst, egal, wie ich mich entscheide. 294 00:14:14,019 --> 00:14:16,021 -Das tu ich. -Ach ja? 295 00:14:16,939 --> 00:14:19,900 Vielleicht gehe ich zurück zu Nathan. 296 00:14:20,401 --> 00:14:23,237 -Nach einem Mal. -Was? 297 00:14:23,320 --> 00:14:24,822 Na ja, ein Mal, du weißt doch. 298 00:14:26,699 --> 00:14:29,034 -Oh, der Riese! -Ja. 299 00:14:31,996 --> 00:14:33,163 Nein. 300 00:14:35,457 --> 00:14:38,752 Es gibt kein Promillegerät für LSD, also bleib locker. 301 00:14:42,339 --> 00:14:43,966 Hey. 302 00:14:44,884 --> 00:14:46,135 Gehören Sie zusammen? 303 00:14:46,343 --> 00:14:49,555 Kate, Anne, meine allerbesten Freundinnen. 304 00:14:50,556 --> 00:14:52,224 So ein Zufall. 305 00:14:52,433 --> 00:14:54,935 Endlich sind wir wieder vereint. 306 00:14:57,146 --> 00:14:59,648 Steigen Sie ein. Und nicht den Kopf stoßen. 307 00:15:01,275 --> 00:15:02,109 Oh Gott. 308 00:15:02,192 --> 00:15:03,569 -Lauf. -Was? 309 00:15:03,652 --> 00:15:04,904 -Nein. -Kommt. 310 00:15:05,070 --> 00:15:06,739 Sie wissen, Sie kommen nicht weit. 311 00:15:06,822 --> 00:15:09,658 -Los, Froschfüße. -Hat sie das schon mal gemacht? 312 00:15:10,701 --> 00:15:11,660 Val! 313 00:15:12,077 --> 00:15:12,953 Süße! 314 00:15:14,121 --> 00:15:15,247 Komm zurück. 315 00:15:15,956 --> 00:15:17,374 Komm zurück, alles ist gut. 316 00:15:17,917 --> 00:15:19,793 -Sie ist sehr schnell. -Ja. 317 00:15:21,420 --> 00:15:23,297 Sie kommt zurück. Alles wird gut. 318 00:15:24,715 --> 00:15:27,134 Was ist das? Sind wir in Schwierigkeiten? 319 00:15:27,217 --> 00:15:29,929 Weswegen? Weil wir leben? Also bitte. 320 00:15:30,012 --> 00:15:32,890 Nein, wegen illegaler Substanzen. 321 00:15:33,182 --> 00:15:34,725 Du meinst die hier? 322 00:15:34,808 --> 00:15:35,851 Hör auf. 323 00:15:37,353 --> 00:15:39,104 Ich habe nichts zu verbergen. 324 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Moment, was machst... 325 00:15:42,691 --> 00:15:44,568 Das musst du nicht machen. 326 00:15:44,652 --> 00:15:46,904 Die machen auf keinen Fall Leibesvisitationen. 327 00:15:46,987 --> 00:15:50,032 Die Wache ist so klein, die haben sicher nicht mal die Handschuhe. 328 00:15:50,115 --> 00:15:52,034 Na bitte. Das hätten... 329 00:15:52,493 --> 00:15:53,327 ...wir. 330 00:16:06,674 --> 00:16:08,050 Ein Anruf pro Person. 331 00:16:12,096 --> 00:16:14,556 Ich weiß. Wo bist du? 332 00:16:15,015 --> 00:16:16,016 Fahr nach Hause. 333 00:16:16,100 --> 00:16:18,644 Du musst Fiese Nanny loswerden. 334 00:16:18,727 --> 00:16:21,021 Was? Ich will mit ein paar der Jungs in die Sauna. 335 00:16:21,105 --> 00:16:23,357 Nein. Fahr sofort nach Hause, ok? 336 00:16:23,440 --> 00:16:25,192 Es war ein schrecklicher Fehler. 337 00:16:26,235 --> 00:16:28,612 Sag ihr, sie kann nie mehr wiederkommen. 338 00:16:28,862 --> 00:16:29,697 Ok? 339 00:16:29,780 --> 00:16:33,033 Selbst wenn Alice mitten auf der Straße steht 340 00:16:33,283 --> 00:16:36,745 und ein Polizeiauto anstarrt, während ihr Hemd brennt. 341 00:16:37,079 --> 00:16:38,497 Ist alles ok bei dir? 342 00:16:41,250 --> 00:16:43,502 Die Polizistin hat mir ihr Hemd gegeben. 343 00:16:43,585 --> 00:16:45,129 Was? Polizistin? 344 00:16:45,546 --> 00:16:46,505 Ich liebe dich. 345 00:16:47,131 --> 00:16:48,257 Wirf die Hexe raus. 346 00:16:53,512 --> 00:16:54,430 Ich liebe dich. 347 00:16:56,932 --> 00:16:57,891 Ich... 348 00:16:58,225 --> 00:16:59,643 ...bin in dich verliebt. 349 00:17:02,521 --> 00:17:03,355 Und... 350 00:17:03,522 --> 00:17:05,858 Ich glaube, ich war immer in dich verliebt. 351 00:17:06,358 --> 00:17:07,735 Aber ich bin... 352 00:17:11,113 --> 00:17:14,491 Ich bin froh, dass wir uns erst kennengelernt haben. 353 00:17:21,957 --> 00:17:23,751 Oh nein. 354 00:17:24,376 --> 00:17:26,128 Hey, kann ich... 355 00:17:26,211 --> 00:17:28,589 Ich hab's vermasselt. Darf ich noch mal? 356 00:17:28,881 --> 00:17:31,508 Jake, komm schon. Deine Mutter braucht deine Hilfe. 357 00:17:31,675 --> 00:17:34,887 Mann! Ich hab fast alle Prostituierten in dem Level getötet. 358 00:17:34,970 --> 00:17:36,263 Ist sonst noch jemand da? 359 00:17:37,431 --> 00:17:38,307 Nathan. 360 00:17:38,432 --> 00:17:39,892 Kate, brauchst du Hilfe? 361 00:17:40,017 --> 00:17:42,269 Oh nein, Vals Hintern hat uns geholfen. 362 00:17:42,936 --> 00:17:45,647 Aber wenn wir gemeinsam weitergehen wollen, 363 00:17:45,731 --> 00:17:48,400 in welche Richtung auch immer, 364 00:17:48,484 --> 00:17:50,319 müssen wir ehrlich sein. 365 00:17:50,778 --> 00:17:53,072 -Ok. -Ich habe mit Forrest geschlafen. 366 00:17:53,530 --> 00:17:54,531 Mit wem? 367 00:17:54,615 --> 00:17:57,743 Er ist nicht beschnitten, was interessant war. 368 00:17:57,826 --> 00:17:59,244 So viel Stoff. 369 00:17:59,745 --> 00:18:01,288 Aber der Sex war gut. 370 00:18:01,371 --> 00:18:03,916 Ich dachte, es wäre seltsamer, aber das war's nicht, 371 00:18:03,999 --> 00:18:07,377 bis auf die Vorhaut, die war etwas merkwürdig. 372 00:18:07,628 --> 00:18:10,005 Ok. Danke für deine Ehrlichkeit. 373 00:18:10,172 --> 00:18:13,801 Ich würde es lieber nicht hören, aber ich hab keine Argumente. 374 00:18:14,426 --> 00:18:17,679 Und Mike ist Geschäftsmann, 375 00:18:17,763 --> 00:18:19,223 keine Zeit für Spielereien, 376 00:18:19,306 --> 00:18:21,642 und ich kann ihn mir nicht im Rollkragen vorstellen. 377 00:18:21,725 --> 00:18:23,352 Der würde ihn einschränken. 378 00:18:23,894 --> 00:18:24,728 Hallo? 379 00:18:24,978 --> 00:18:26,313 Ihr werdet abgeholt. 380 00:18:26,730 --> 00:18:27,564 Meine Damen. 381 00:18:29,566 --> 00:18:30,984 Wo fahren wir hin? 382 00:18:31,944 --> 00:18:33,362 Bester Tag aller Zeiten! 383 00:18:46,416 --> 00:18:48,961 Danke fürs Abholen, das war so nett von dir. 384 00:18:49,044 --> 00:18:52,089 Jake und Joe sind nach einem Bier eingeschlafen, also... 385 00:18:52,881 --> 00:18:54,883 Sollten wir ihr helfen? 386 00:18:57,010 --> 00:18:57,886 Ich mache das. 387 00:18:58,971 --> 00:18:59,972 Valerie. 388 00:19:00,639 --> 00:19:01,849 Komm her, Mädchen. 389 00:19:36,758 --> 00:19:38,093 Danke für deine Hilfe. 390 00:19:38,802 --> 00:19:40,304 Ich schulde dir ein Hemd. 391 00:19:42,389 --> 00:19:43,473 Hey, ich... 392 00:19:44,850 --> 00:19:46,018 Ich hab mich... 393 00:19:47,060 --> 00:19:48,478 ...mit Renya getroffen. 394 00:19:49,396 --> 00:19:50,898 Was? Wann? 395 00:19:51,523 --> 00:19:53,108 Wie? Was hast du... 396 00:19:54,151 --> 00:19:55,360 Wir haben was getrunken, 397 00:19:55,527 --> 00:19:58,614 und ich dachte vorher, ich würde richtig hart zu ihr sein, 398 00:19:58,697 --> 00:20:01,074 aber dann tat sie mir einfach nur leid. 399 00:20:01,241 --> 00:20:03,535 Wenn man sich die, die man hasst, zu genau ansieht, 400 00:20:03,619 --> 00:20:06,246 hat man am Ende nur Mitleid mit ihren beschissenen Leben. 401 00:20:08,248 --> 00:20:10,667 Ich hielt sie für eine wilde Verführerin. 402 00:20:11,001 --> 00:20:13,003 Dabei ist sie einfach nur traurig. 403 00:20:13,921 --> 00:20:16,548 Empathie ruiniert einem echt das Wütendsein. 404 00:20:16,632 --> 00:20:19,843 Trotzdem wäre ich froh, sie nie wiederzusehen. 405 00:20:20,510 --> 00:20:22,429 Das wirst du nicht. Versprochen. 406 00:20:22,930 --> 00:20:24,848 Das war eine wilde Nacht. 407 00:20:26,725 --> 00:20:28,143 Ich hatte echt Spaß. 408 00:20:28,227 --> 00:20:31,188 Aber lasst uns bald fahren, mir fehlt meine kleine Giftmischerin. 409 00:20:31,605 --> 00:20:33,315 Ich vermisse meine Dummerchen auch. 410 00:20:33,398 --> 00:20:34,566 Ich meine Jungs nicht. 411 00:20:35,275 --> 00:20:37,444 Sie sind sich häutende Schlangen. 412 00:20:40,489 --> 00:20:41,573 Und sie sind dumm. 413 00:20:44,284 --> 00:20:46,453 Tut mir leid für euch, aber Rhoda ist ein Genie. 414 00:20:46,536 --> 00:20:48,330 Alles Gute zum Geburtstag, Frank. 415 00:20:48,413 --> 00:20:50,082 Alles Gute zum Geburtstag. 416 00:22:10,037 --> 00:22:12,039 Untertitel von: Stefanie Bartlog