1
00:00:06,006 --> 00:00:07,507
Aiemmin...
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,758
Poikani tulivat.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,135
-Onko se vika?
-Ei.
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,929
-Anna.
-Haluatko? Syö sitten!
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,098
Emme palaa yhteen.
6
00:00:15,557 --> 00:00:18,518
En odottanut mitään. Itse tulit tänne.
7
00:00:18,601 --> 00:00:20,353
Tahdon yrittää lasta yksin.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,772
-Vau.
-Eikö niin?
9
00:00:23,606 --> 00:00:25,775
Ystäväni on tuskissaan.
10
00:00:25,859 --> 00:00:27,527
Hän ei voi tulla raskaaksi.
11
00:00:27,610 --> 00:00:30,113
Miksei voi? Onko hänen vaginansa rikki?
12
00:00:30,196 --> 00:00:31,364
Ei!
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,993
Hänen munasolunsa ovat rikki.
14
00:00:35,076 --> 00:00:37,996
Tarvitsetko munasoluja? Minulla on niitä.
15
00:00:38,079 --> 00:00:40,165
-Ymmärrän, jos vihaat minua.
-Sopisiko tämä?
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
En halua nähdä sinua enää.
17
00:00:44,961 --> 00:00:46,713
Teen siitä sinun ongelmasi.
18
00:00:53,928 --> 00:00:55,221
Yksi puhelu kullekin.
19
00:01:03,855 --> 00:01:05,607
Nathan, kyllä.
20
00:01:05,690 --> 00:01:07,901
Hei vaan.
21
00:01:08,860 --> 00:01:10,070
Oletko kunnossa?
22
00:01:11,154 --> 00:01:12,155
Olen.
23
00:01:12,614 --> 00:01:14,491
Hyvin menee. Olen putkassa.
24
00:01:14,616 --> 00:01:16,868
Olen vähän pilvessä.
25
00:01:16,951 --> 00:01:20,038
Keskinkertaisesti vain kuin
lintu koivun oksalla.
26
00:01:20,121 --> 00:01:22,165
Parin metrin korkeudella.
27
00:01:26,336 --> 00:01:28,588
12 TUNTIA AIEMMIN
28
00:01:29,214 --> 00:01:31,508
Frankie, pääset etupenkille, koska:
29
00:01:31,591 --> 00:01:33,134
On synttärisi
30
00:01:33,218 --> 00:01:36,638
Oli päivä, kun synnyit
Synttärisi sun
31
00:01:36,721 --> 00:01:37,639
Val!
32
00:01:38,139 --> 00:01:40,225
Olen innoissani tyttöjen reissusta.
33
00:01:40,934 --> 00:01:42,393
Kuin kauhuleffassa.
34
00:01:43,353 --> 00:01:45,688
Olen ryhmän Tiffany Haddish.
35
00:01:45,855 --> 00:01:46,815
Keitä te olette?
36
00:01:46,898 --> 00:01:49,150
-Se väsynyt.
-Eli Jada.
37
00:01:50,610 --> 00:01:51,444
Val.
38
00:01:51,694 --> 00:01:52,821
Hyvä on.
39
00:01:55,615 --> 00:01:58,409
-Onko Lionel lasten kanssa?
-Krav Maga -kisoissa.
40
00:01:58,493 --> 00:02:00,537
-Mitä?
-En halua selittää.
41
00:02:00,620 --> 00:02:04,082
-Oli vaikeaa löytää lapsenvahti.
-Totuuden nimessä -
42
00:02:04,624 --> 00:02:08,294
on kiva häipyä kaupungista
ja mietiskellä asioita.
43
00:02:10,088 --> 00:02:11,965
Puhelimesi räjähtää kohta.
44
00:02:12,423 --> 00:02:13,383
Työasioita.
45
00:02:16,219 --> 00:02:17,137
Vastaatko?
46
00:02:18,263 --> 00:02:20,890
En. Laitan sen pois päältä.
47
00:02:21,516 --> 00:02:22,684
Katsokaa!
48
00:02:23,226 --> 00:02:25,186
-Oletko raskaana?
-Perkele!
49
00:02:25,270 --> 00:02:26,396
Se on Biancan.
50
00:02:26,813 --> 00:02:29,482
-Kuka hitto se on?
-Miksi kosken hänen kuseensa?
51
00:02:29,566 --> 00:02:30,775
Vanha naapurini.
52
00:02:30,859 --> 00:02:34,154
Autoin häntä tulemaan raskaaksi. Hienoa!
53
00:02:34,237 --> 00:02:35,780
-Yäk.
-Kamalaa.
54
00:02:35,864 --> 00:02:37,157
Onpa jännää.
55
00:02:38,032 --> 00:02:41,035
Kuvittele, autossa
kolmen bestikseni kanssa.
56
00:02:41,369 --> 00:02:42,579
Mikä olisi parempaa?
57
00:02:42,787 --> 00:02:43,746
Matkaan!
58
00:02:43,830 --> 00:02:45,206
POJAT OVAT SIUNAUS
59
00:02:55,175 --> 00:02:56,384
Perillä ollaan.
60
00:02:56,634 --> 00:02:58,720
Mi cottage es su cottage.
61
00:02:58,845 --> 00:03:01,139
-Onko mökki sinun?
-Onpa upea.
62
00:03:01,222 --> 00:03:02,640
Ei ollut aina.
63
00:03:02,974 --> 00:03:04,893
Ratsupoliisi osaa remontoida.
64
00:03:05,351 --> 00:03:07,020
Hienoa. Mitä tehdään?
65
00:03:08,104 --> 00:03:09,397
-En tiedä.
-Uidaanko?
66
00:03:09,480 --> 00:03:12,650
Ei, järvi on tosi saastunut.
67
00:03:13,151 --> 00:03:16,696
Siksi paikka oli halpa.
Kiitos, kolibakteeri.
68
00:03:16,779 --> 00:03:19,115
-Entä kävely?
-Vältetään kukkuloita.
69
00:03:19,199 --> 00:03:22,911
Kauriit ovat kiimaisia.
En tahdo painia sellaisen kanssa.
70
00:03:23,203 --> 00:03:26,080
-Katson sähköpostit.
-Wi-Fiä ei ole.
71
00:03:26,164 --> 00:03:27,624
-Eikö?
-Ei.
72
00:03:27,707 --> 00:03:29,000
Mitä teette?
73
00:03:29,709 --> 00:03:31,669
Halusin yllättää teidät,
74
00:03:31,920 --> 00:03:33,588
mutta pakotatte.
75
00:03:33,880 --> 00:03:36,799
Se on Josephin ja Jacobin
kielletty laatikko.
76
00:03:36,883 --> 00:03:40,386
Koko elämä pojilta vietyjä tavaroita.
77
00:03:40,845 --> 00:03:42,347
Alan kohta itkeä.
78
00:03:43,056 --> 00:03:44,557
Mitä nämä ovat?
79
00:03:46,059 --> 00:03:48,436
Joululahjat, kun he pilasivat sukkansa.
80
00:03:48,853 --> 00:03:49,938
Pistivätkö he -
81
00:03:50,855 --> 00:03:52,023
munansa tänne?
82
00:03:54,817 --> 00:03:56,903
Äänten perusteella myös vihansa.
83
00:03:57,362 --> 00:03:58,738
Penisparat.
84
00:03:58,821 --> 00:04:00,365
Annoitko ne lapsillesi?
85
00:04:00,865 --> 00:04:02,992
Vein ne, kun he veivät ne kouluun.
86
00:04:03,785 --> 00:04:06,746
Mitä tahdotte?
87
00:04:08,748 --> 00:04:09,874
Pelataanko noppaa?
88
00:04:10,750 --> 00:04:11,709
Ei.
89
00:04:11,960 --> 00:04:14,379
Entä muuta? Tämä.
90
00:04:17,674 --> 00:04:19,676
-Mitä hittoa se on?
-LSD:täkö?
91
00:04:20,927 --> 00:04:23,054
Pojat itkivät katkerasti, kun vein sen.
92
00:04:23,137 --> 00:04:25,974
Se on varmaan hyvää kamaa.
93
00:04:26,849 --> 00:04:29,602
Otetaan sitä.
94
00:04:30,270 --> 00:04:31,854
Ei onnistu.
95
00:04:31,938 --> 00:04:35,817
Sain viimeksi potkut
kahdesta työpaikasta.
96
00:04:39,195 --> 00:04:41,531
-Otetaan sitä.
-LSD:tä.
97
00:04:41,614 --> 00:04:43,324
-LSD:tä.
-Otetaan.
98
00:04:43,408 --> 00:04:45,451
-Otetaan LSD:tä.
-Tyttöjen viikonloppu.
99
00:04:45,535 --> 00:04:47,662
-LSD:tä.
-Miksei?
100
00:05:02,343 --> 00:05:03,428
Nyt odotetaan.
101
00:05:06,889 --> 00:05:09,225
Täällä on pakko olla jotain tekemistä.
102
00:05:09,309 --> 00:05:11,269
Voinko kysyä mielipidettäsi?
103
00:05:11,436 --> 00:05:13,730
En tiedä, mitä tekisin Miken suhteen.
104
00:05:13,813 --> 00:05:16,190
Onko hän koukussa maitoosi?
105
00:05:16,274 --> 00:05:17,942
Ei. Se toinen.
106
00:05:18,026 --> 00:05:19,152
Ai se jättiläinen.
107
00:05:20,528 --> 00:05:22,780
Tee mitä tahdot, olet sinkku.
108
00:05:23,197 --> 00:05:24,449
Se on...
109
00:05:24,615 --> 00:05:25,992
Se on monimutkaista.
110
00:05:26,075 --> 00:05:30,204
Ei ole. Käy kiinni, jos tykkäät.
Nathan jää taakse uusien myötä.
111
00:05:32,790 --> 00:05:35,001
Hän on mennyttä, vai mitä?
112
00:05:38,546 --> 00:05:41,466
Outoa. Miksi saan puhelun kotoasi?
113
00:05:42,008 --> 00:05:43,634
-Älä.
-Haloo.
114
00:05:43,718 --> 00:05:45,219
-Kate?
-Hei, Alice.
115
00:05:45,303 --> 00:05:48,222
Minä vastaan. Kiitos. Hei.
116
00:05:49,223 --> 00:05:51,684
Miksi soitit Katen puhelimeen?
117
00:05:51,768 --> 00:05:55,313
Koska sinä ja isä ette vastaa. Miksi?
118
00:05:55,396 --> 00:05:59,108
Isäsi on potkimassa toista miestä,
119
00:05:59,192 --> 00:06:01,402
ja minä sammutin puhelimeni,
120
00:06:01,486 --> 00:06:03,363
koska sinä ja "nimetön" -
121
00:06:03,446 --> 00:06:06,032
tekstasitte 500 kertaa. Mitä haluat?
122
00:06:06,741 --> 00:06:08,284
-Ilkeä Lapsenvahti...
-Hys!
123
00:06:08,368 --> 00:06:10,995
-Älä käytä nimeä.
-Miksi?
124
00:06:11,079 --> 00:06:12,455
Hiljaa!
125
00:06:12,538 --> 00:06:15,083
Kunnioita koodinimijärjestelmää.
126
00:06:15,166 --> 00:06:17,251
Anne, tarvitsen puhelinta!
127
00:06:17,335 --> 00:06:19,879
-Olet outo.
-Älä soita äläkä tekstaa.
128
00:06:19,962 --> 00:06:21,756
Soita mieluummin poliisille.
129
00:06:23,674 --> 00:06:25,676
Löysin lehtiä.
130
00:06:27,178 --> 00:06:28,471
Hitsi.
131
00:06:29,097 --> 00:06:30,598
Pettikö prinsessa Diana?
132
00:06:31,015 --> 00:06:33,518
Tiedätkö mitä? Hyvä niin.
133
00:06:35,853 --> 00:06:37,230
Charles petti.
134
00:06:37,313 --> 00:06:40,691
Hyvä, että Diana sai.
Lämpötila on tosi outo.
135
00:06:40,775 --> 00:06:44,904
Tunnetteko sen?
Minulla on lämpötilainen olo.
136
00:06:44,987 --> 00:06:46,656
Milloin se alkaa tuntua?
137
00:06:46,864 --> 00:06:48,032
Mikä?
138
00:06:50,618 --> 00:06:52,412
Alkaa huonosti. Hitto.
139
00:06:52,495 --> 00:06:53,621
Ei, hei.
140
00:06:54,414 --> 00:06:55,415
Auta häntä.
141
00:06:55,665 --> 00:06:59,293
Kamuni ja minä pidämme sinusta huolta.
142
00:07:00,461 --> 00:07:01,379
Kamusi?
143
00:07:05,007 --> 00:07:08,386
On varmaan kiva
olla erossa demonipojista.
144
00:07:08,469 --> 00:07:10,304
Eivät he ole hassumpia.
145
00:07:10,930 --> 00:07:13,182
Pikku J on yhä neitsyt.
146
00:07:13,266 --> 00:07:15,393
Hän ehtii vielä.
147
00:07:15,476 --> 00:07:17,311
Hänen kannattaa odottaa.
148
00:07:17,395 --> 00:07:19,981
Tahdon jonkun, jonka edessä voin pierrä.
149
00:07:20,064 --> 00:07:21,941
Samoin.
150
00:07:22,024 --> 00:07:23,693
-Se on luottamusta.
-Niin on.
151
00:07:24,110 --> 00:07:26,362
Pitää keksiä keino ilmaista tätä.
152
00:07:37,957 --> 00:07:38,916
Näetkö?
153
00:07:39,208 --> 00:07:42,753
Se tapahtuu. Sanat alkavat tulla.
154
00:07:42,837 --> 00:07:43,963
Mikä tapahtuu?
155
00:07:45,006 --> 00:07:46,966
Ilkeä Lapsenvahti on meillä.
156
00:07:47,300 --> 00:07:48,342
Mitä?
157
00:07:49,177 --> 00:07:50,094
Selvä.
158
00:07:50,553 --> 00:07:54,223
Älä huoli. Tietääkö Lionel?
Missä Alice on?
159
00:07:54,307 --> 00:07:57,310
Hitto. Palkkasin hänet hetkeksi.
160
00:07:57,393 --> 00:07:58,603
Vain viikonlopuksi.
161
00:07:59,854 --> 00:08:01,314
Mitä hittoa, Anne?
162
00:08:02,607 --> 00:08:04,817
-Tahdotko tekstata hänelle?
-En.
163
00:08:05,526 --> 00:08:06,360
Miten?
164
00:08:06,944 --> 00:08:10,281
Miten saatoit palkata hänet taas?
165
00:08:10,990 --> 00:08:13,743
Koska hän pärjää Alicen kanssa.
166
00:08:13,826 --> 00:08:16,412
Tarvitsen sitä nyt.
167
00:08:16,787 --> 00:08:20,625
En jätä häntä kenen tahansa huomaan.
Hän antoi koko luokalle ripulin.
168
00:08:20,708 --> 00:08:22,835
Viikonloppu on muutenkin pilalla.
169
00:08:22,919 --> 00:08:25,087
Makaan taas Nathanin kanssa.
170
00:08:25,755 --> 00:08:26,589
Mitä?
171
00:08:27,006 --> 00:08:28,799
Onko se hyvä ajatus?
172
00:08:28,883 --> 00:08:30,092
Ei varmaan.
173
00:08:30,426 --> 00:08:32,637
Sinulla ei ole oikeutta puhua siitä.
174
00:08:32,720 --> 00:08:34,722
Menen vihakävelylle.
175
00:08:35,431 --> 00:08:37,308
Älä, Kate.
176
00:08:38,518 --> 00:08:40,978
Tule takaisin. Puhutaan tästä,
177
00:08:41,062 --> 00:08:43,189
Kate Mirabelle Foster!
178
00:08:43,272 --> 00:08:46,484
Älä käytä koko nimeäni. Mennään, kamut.
179
00:08:50,905 --> 00:08:55,785
Ajattele. Biancalla on pieni siemen
kasvamassa vaginatarhassaan.
180
00:08:56,160 --> 00:09:00,581
Myyttinen Bianca vaikuttaa
sinusta erityiseltä.
181
00:09:00,665 --> 00:09:01,999
Hän onkin.
182
00:09:02,917 --> 00:09:05,211
Vau. Minä vain...
183
00:09:06,003 --> 00:09:07,380
Tykkään hänestä paljon.
184
00:09:08,548 --> 00:09:09,882
Se on pelottavaa,
185
00:09:10,341 --> 00:09:11,759
koska hän on ystäväni.
186
00:09:12,176 --> 00:09:13,719
Hän on paras ystäväni.
187
00:09:13,803 --> 00:09:15,763
Ei tarvitse kiusata.
188
00:09:16,639 --> 00:09:18,641
Jos emme seurustele,
189
00:09:19,642 --> 00:09:21,894
emme ikinä eroa. Tiedätkö?
190
00:09:22,645 --> 00:09:24,981
En tahdo erota Biancasta.
191
00:09:26,399 --> 00:09:29,193
Tahdon olla hänen kanssaan.
192
00:09:29,277 --> 00:09:32,154
Niin tahdot. Löysit rakkauden.
193
00:09:33,823 --> 00:09:36,450
Ota siitä kiinni kaksin käsin.
194
00:09:40,204 --> 00:09:42,123
-Homoa!
-Voi taivas!
195
00:09:43,082 --> 00:09:45,084
Sinun piti olla häpyhuuliseminaarissa.
196
00:09:45,167 --> 00:09:48,588
Synnytysseminaarissa, ja minä valehtelin.
197
00:09:48,671 --> 00:09:53,009
Jätä minut kerrankin rauhaan,
jotta voin pitää hauskaa.
198
00:09:53,259 --> 00:09:55,970
-Mitä teette täällä?
-Tarvitsemme makkaria.
199
00:09:56,637 --> 00:09:58,431
Jacob saa viimeinkin.
200
00:09:58,764 --> 00:09:59,974
Aikuistu jo, Joe.
201
00:10:01,517 --> 00:10:04,687
Val, tämä tilanne vaivaa minua.
202
00:10:05,438 --> 00:10:07,648
Minun pitää kertoa hänelle heti.
203
00:10:07,732 --> 00:10:10,192
Niin pitää. Haen avaimeni.
204
00:10:10,276 --> 00:10:11,652
Meidän...
205
00:10:13,029 --> 00:10:15,531
Meidän ei pitäisi ajaa.
206
00:10:18,701 --> 00:10:19,910
Olet oikeassa.
207
00:10:22,955 --> 00:10:24,457
Tämä on jännää.
208
00:10:24,832 --> 00:10:26,667
Mitä aiot sanoa hänelle?
209
00:10:27,168 --> 00:10:29,211
Ehkä...
210
00:10:29,629 --> 00:10:30,796
En tiedä.
211
00:10:30,963 --> 00:10:32,131
"Bianca,
212
00:10:32,590 --> 00:10:35,217
olemme kaikki maasta."
213
00:10:35,718 --> 00:10:37,345
Ehkä jotain tarkempaa.
214
00:10:38,512 --> 00:10:39,930
Aivan.
215
00:10:41,223 --> 00:10:43,893
Joo, se pitää tehdä oikein.
216
00:10:44,644 --> 00:10:46,395
Entä jos hän ei tunne samoin?
217
00:10:47,188 --> 00:10:48,189
Minä eksyisin.
218
00:10:48,814 --> 00:10:49,899
Ymmärrän.
219
00:10:50,358 --> 00:10:51,817
Minä olen eksyksissä.
220
00:10:52,401 --> 00:10:53,277
Mitä?
221
00:10:54,737 --> 00:10:56,489
Oikeasti?
222
00:11:01,035 --> 00:11:02,244
Se on täälläpäin.
223
00:11:03,329 --> 00:11:05,373
-Val!
-Haetaan mökiltä kartta.
224
00:11:05,456 --> 00:11:07,208
Unohdimme välipalat!
225
00:11:10,711 --> 00:11:11,837
Val!
226
00:11:18,302 --> 00:11:19,512
Hitto.
227
00:11:28,145 --> 00:11:29,063
Hyvä on.
228
00:11:35,903 --> 00:11:37,196
Olet poro.
229
00:11:43,035 --> 00:11:43,911
Hei.
230
00:11:46,706 --> 00:11:47,707
Sano uudelleen.
231
00:11:49,166 --> 00:11:50,000
Hei.
232
00:11:50,626 --> 00:11:51,585
Isä?
233
00:11:53,295 --> 00:11:54,171
Niin?
234
00:11:56,632 --> 00:11:58,342
Hitto, olet suojelija.
235
00:11:59,135 --> 00:12:00,219
Mikä hitto se on?
236
00:12:00,553 --> 00:12:03,389
Halusin vain varmistaa,
että olet kunnossa.
237
00:12:03,973 --> 00:12:06,434
Elämäsi vaikuttaa monimutkaiselta.
238
00:12:06,517 --> 00:12:07,852
Ai Nathanin kanssa.
239
00:12:09,478 --> 00:12:11,272
Haluat minun antavan anteeksi.
240
00:12:12,940 --> 00:12:15,860
-En usko pystyväni siihen.
-Päätä itse.
241
00:12:16,318 --> 00:12:17,862
Avioliitto on valinta.
242
00:12:18,529 --> 00:12:19,739
Joka päivä.
243
00:12:23,451 --> 00:12:24,577
Rakastan sinua.
244
00:12:24,827 --> 00:12:25,828
Samoin.
245
00:12:25,911 --> 00:12:27,204
-Kate?
-Anne?
246
00:12:27,621 --> 00:12:30,040
-Missä olet?
-Minun pitää -
247
00:12:31,709 --> 00:12:32,668
mennä.
248
00:12:42,136 --> 00:12:44,638
Täällä jossain on pakko olla kartta.
249
00:12:46,432 --> 00:12:48,309
Hengittääkö kaikki täällä?
250
00:12:49,351 --> 00:12:50,311
Hengittää.
251
00:12:52,313 --> 00:12:56,108
Tämä on kuin upouusi huone,
jota en ole nähnyt ennen.
252
00:12:58,778 --> 00:13:01,113
George, soita poliisille.
253
00:13:02,031 --> 00:13:04,200
Ai, mökki ei ole minun.
254
00:13:06,368 --> 00:13:07,244
Anne!
255
00:13:07,953 --> 00:13:09,580
Kate, missä olet?
256
00:13:11,624 --> 00:13:13,542
Seuraa ääntäni!
257
00:13:20,174 --> 00:13:21,550
Et olisi saanut karata.
258
00:13:23,677 --> 00:13:26,597
-En tiedä, missä olemme.
-En minäkään.
259
00:13:27,723 --> 00:13:29,642
Hitto, että on kylmä.
260
00:13:31,727 --> 00:13:33,896
Paitasi paloi nopeasti.
261
00:13:35,231 --> 00:13:36,482
Olethan tyytyväinen?
262
00:13:37,233 --> 00:13:41,946
En ole, koska sinusta on sopivaa
tuoda se nainen kotiisi.
263
00:13:42,571 --> 00:13:47,284
Mutta jos makaan mieheni kanssa,
joka on lasteni isä, olen paha.
264
00:13:47,701 --> 00:13:50,454
-Hän satutti sinua.
-Samoin se nainen.
265
00:13:50,663 --> 00:13:52,164
Ja nyt sinä.
266
00:13:52,456 --> 00:13:53,457
Itsekästä.
267
00:13:54,333 --> 00:13:55,376
Töykeää!
268
00:13:55,960 --> 00:13:59,588
On iso emotionaalinen riski
maata hänen kanssaan.
269
00:13:59,672 --> 00:14:03,634
Etkö usko, että tuomitsin jo itseni?
270
00:14:03,717 --> 00:14:05,052
-Lopeta!
-Lopeta itse!
271
00:14:05,135 --> 00:14:08,889
En voi!
Mutta voin olla hyvä äiti ja ystävä.
272
00:14:09,181 --> 00:14:13,269
Jos haluat olla hyvä ystävä,
tue minua, päätän sitten mitä tahansa.
273
00:14:14,019 --> 00:14:16,021
-Tuenkin!
-Niinkö?
274
00:14:16,939 --> 00:14:19,900
Koska saatan palata Nathanin luo.
275
00:14:20,401 --> 00:14:23,237
-Yhden yön juttuni jälkeen.
-Mitä?
276
00:14:23,320 --> 00:14:24,822
Yhden yön juttuni.
277
00:14:26,699 --> 00:14:29,034
-Ai jättiläisen!
-Niin.
278
00:14:31,996 --> 00:14:33,163
Ei.
279
00:14:35,457 --> 00:14:38,752
LSD:lle ei ole puhallustestiä.
Ota iisisti.
280
00:14:44,884 --> 00:14:46,010
Oletteko yhdessä?
281
00:14:46,343 --> 00:14:49,555
Kate ja Anne, parhaat ystäväni.
282
00:14:50,556 --> 00:14:52,224
Mikä yllätys.
283
00:14:52,433 --> 00:14:54,935
Yhdessä taas, ja hyvältä tuntuu.
284
00:14:57,229 --> 00:14:59,648
Nouskaa kyytiin. Varokaa päitänne.
285
00:15:01,275 --> 00:15:02,109
Hitto.
286
00:15:02,192 --> 00:15:03,569
-Juoskaa!
-Mitä?
287
00:15:03,652 --> 00:15:04,904
-Ei!
-Tulkaa!
288
00:15:05,195 --> 00:15:06,739
Et pääse minnekään.
289
00:15:06,822 --> 00:15:09,742
-Vauhtia, sammakonkoivet!
-Onko hän tehnyt näin ennen?
290
00:15:10,701 --> 00:15:11,660
Val!
291
00:15:12,077 --> 00:15:12,953
Kulta!
292
00:15:14,121 --> 00:15:15,247
Tule takaisin!
293
00:15:15,956 --> 00:15:17,374
Kaikki hyvin!
294
00:15:17,917 --> 00:15:19,793
-Hän on nopea.
-Niin.
295
00:15:21,420 --> 00:15:23,297
Hän palaa, kaikki hyvin.
296
00:15:24,715 --> 00:15:27,051
Olemmeko pulassa?
297
00:15:27,217 --> 00:15:29,929
Vain koska elämme? Älä viitsi.
298
00:15:30,012 --> 00:15:32,890
Ei vaan huumeiden takia.
299
00:15:33,182 --> 00:15:35,851
-Ai näidenkö?
-Lopeta.
300
00:15:37,269 --> 00:15:39,271
Minulla ei ole mitään salattavaa.
301
00:15:40,606 --> 00:15:42,024
Mitä sinä...?
302
00:15:42,691 --> 00:15:44,568
Ei sinun tarvitse.
303
00:15:44,735 --> 00:15:46,904
Eivät he tutki aukkoja.
304
00:15:46,987 --> 00:15:50,032
Niin pienellä asemalla
ei varmaan ole edes hanskoja.
305
00:15:50,115 --> 00:15:52,034
Sinne... Sinne -
306
00:15:52,660 --> 00:15:53,577
meni.
307
00:16:06,674 --> 00:16:08,050
Yksi puhelu kullekin.
308
00:16:12,096 --> 00:16:14,556
Tiedän. Missä olet?
309
00:16:15,015 --> 00:16:16,016
Mene kotiin.
310
00:16:16,100 --> 00:16:18,644
Heitä Ilkeä Lapsenvahti ulos.
311
00:16:18,727 --> 00:16:20,854
Mitä? Aioimme mennä saunaan.
312
00:16:20,938 --> 00:16:25,192
Ei. Mene heti kotiin. Se oli kamala virhe.
313
00:16:26,235 --> 00:16:28,320
Sano, ettei hän voi tulla enää.
314
00:16:28,862 --> 00:16:33,033
Jooko?
Vaikka Alice seisoisi keskellä katua -
315
00:16:33,283 --> 00:16:36,745
tuijottamassa poliisiautoa paita tulessa.
316
00:16:37,079 --> 00:16:38,497
Onko kaikki hyvin?
317
00:16:39,665 --> 00:16:40,499
Joo.
318
00:16:41,291 --> 00:16:43,502
Poliisi antoi minulle paitansa.
319
00:16:43,585 --> 00:16:45,129
Mikä poliisi?
320
00:16:45,546 --> 00:16:46,714
Rakastan sinua.
321
00:16:47,131 --> 00:16:48,382
Anna noidalle potkut.
322
00:16:53,387 --> 00:16:54,471
Rakastan sinua.
323
00:16:56,932 --> 00:16:59,476
Olen rakastunut sinuun.
324
00:17:02,521 --> 00:17:03,355
Ja...
325
00:17:03,522 --> 00:17:05,357
Olen aina tainnut olla.
326
00:17:06,358 --> 00:17:07,735
Mutta en...
327
00:17:11,113 --> 00:17:14,491
Olen iloinen, että saimme tutustua ensin.
328
00:17:21,957 --> 00:17:23,751
Ai... Voi ei.
329
00:17:24,376 --> 00:17:26,128
Saanko...?
330
00:17:26,211 --> 00:17:28,464
Taisin mokata. Voinko soittaa vielä?
331
00:17:28,881 --> 00:17:31,050
Jake, äitisi tarvitsee apuasi.
332
00:17:31,675 --> 00:17:34,803
Älä viitsi!
Tapoin melkein kaikki horot tällä tasolla.
333
00:17:34,887 --> 00:17:36,263
Voiko kukaan auttaa?
334
00:17:37,431 --> 00:17:38,307
Nathan.
335
00:17:38,849 --> 00:17:42,144
-Tarvitsetko apua?
-En. Val korjasi kaiken pepullaan.
336
00:17:42,936 --> 00:17:45,272
Mutta jos aiomme jatkaa yhdessä -
337
00:17:45,355 --> 00:17:46,857
millään -
338
00:17:47,483 --> 00:17:50,319
tavalla, meidän pitää olla rehellisiä.
339
00:17:50,778 --> 00:17:53,072
-Selvä.
-Makasin Forrestin kanssa.
340
00:17:53,530 --> 00:17:54,531
Kenen?
341
00:17:55,199 --> 00:17:59,244
Hän on ympärileikkaamaton.
Se oli mielenkiintoista. Paljon kudosta.
342
00:17:59,745 --> 00:18:03,624
Mutta seksi oli hyvää.
Luulin, että se olisi outoa, muttei ollut,
343
00:18:03,999 --> 00:18:07,377
paitsi se esinahka.
344
00:18:07,628 --> 00:18:10,005
Kiitos rehellisyydestäsi.
345
00:18:10,172 --> 00:18:13,383
Sitä ei ollut kiva kuulla,
mutta ei ole varaa valittaa.
346
00:18:14,426 --> 00:18:17,679
Mike on täysi liikemies.
347
00:18:17,763 --> 00:18:21,642
Hänellä ei ole aikaa,
eikä poolokaulus sovi hänelle.
348
00:18:21,725 --> 00:18:23,310
Se rajoittaisi häntä.
349
00:18:23,894 --> 00:18:25,979
-Haloo?
-Kyytinne tuli.
350
00:18:26,730 --> 00:18:27,564
Naiset.
351
00:18:29,566 --> 00:18:30,984
Minne menemme?
352
00:18:31,944 --> 00:18:33,195
Paras päivä ikinä!
353
00:18:46,458 --> 00:18:48,669
Kiitos, kun hait meidät.
354
00:18:49,044 --> 00:18:52,089
Jake ja Joe ottivat kaljat ja nukahtivat.
355
00:18:52,881 --> 00:18:54,883
Pitäisikö auttaa häntä?
356
00:18:56,969 --> 00:18:58,053
Minä teen sen.
357
00:18:58,971 --> 00:18:59,972
Valerie.
358
00:19:00,806 --> 00:19:01,849
Tule tänne.
359
00:19:36,717 --> 00:19:38,093
Kiitos huolenpidostasi.
360
00:19:38,969 --> 00:19:40,262
Olen paidan velkaa.
361
00:19:42,389 --> 00:19:43,473
Kuule, minä...
362
00:19:44,850 --> 00:19:46,018
Minä -
363
00:19:47,144 --> 00:19:48,478
tapasin Renyan.
364
00:19:49,396 --> 00:19:50,898
Mitä? Milloin?
365
00:19:51,523 --> 00:19:53,108
Miten? Mitä sinä...?
366
00:19:54,151 --> 00:19:55,277
Joimme drinkit.
367
00:19:55,527 --> 00:19:58,238
Aioin olla kova,
368
00:19:58,322 --> 00:20:00,782
mutta minä vain säälin häntä.
369
00:20:01,408 --> 00:20:06,246
Vihaamiaan ei voi katsoa läheltä.
Silloin tuntee vain sääliä.
370
00:20:08,290 --> 00:20:10,584
Luulin häntä viettelijättäreksi.
371
00:20:11,001 --> 00:20:12,586
Hän on vain surullinen.
372
00:20:13,921 --> 00:20:16,548
Empatia pilaa hyvän vihan.
373
00:20:16,632 --> 00:20:19,843
En silti ikinä halua nähdä häntä enää.
374
00:20:20,510 --> 00:20:22,429
Et näe, lupaan sen.
375
00:20:22,930 --> 00:20:24,848
Ilta oli aika villi.
376
00:20:26,725 --> 00:20:28,143
Minulla oli hauskaa.
377
00:20:28,227 --> 00:20:31,188
Lähdetään pian.
Kaipaan pikku myrkyttäjääni.
378
00:20:31,605 --> 00:20:34,775
-Minäkin kaipaan typeryksiäni.
-En kaipaa poikiani.
379
00:20:35,192 --> 00:20:37,694
He ovat käärmeitä ja luovat nahkojaan.
380
00:20:40,489 --> 00:20:41,573
Ja tyhmiä.
381
00:20:44,284 --> 00:20:46,453
Ikävä juttu, mutta Rhoda on nero.
382
00:20:46,536 --> 00:20:48,330
Hyvää synttäriä, Frank.
383
00:20:48,413 --> 00:20:50,082
Hyvää synttäriä.
384
00:22:07,826 --> 00:22:09,953
Tekstitys: Petri Nauha