1 00:00:06,006 --> 00:00:07,507 Aiemmin... 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,758 Poikani tulivat. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,135 -Onko se vika? -Ei. 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,929 -Anna. -Haluatko? Syö sitten! 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,098 Emme palaa yhteen. 6 00:00:15,557 --> 00:00:18,518 En odottanut mitään. Itse tulit tänne. 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,353 Tahdon yrittää lasta yksin. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,772 -Vau. -Eikö niin? 9 00:00:23,606 --> 00:00:25,775 Ystäväni on tuskissaan. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,527 Hän ei voi tulla raskaaksi. 11 00:00:27,610 --> 00:00:30,113 Miksei voi? Onko hänen vaginansa rikki? 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,364 Ei! 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,993 Hänen munasolunsa ovat rikki. 14 00:00:35,076 --> 00:00:37,996 Tarvitsetko munasoluja? Minulla on niitä. 15 00:00:38,079 --> 00:00:40,165 -Ymmärrän, jos vihaat minua. -Sopisiko tämä? 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,209 En halua nähdä sinua enää. 17 00:00:44,961 --> 00:00:46,713 Teen siitä sinun ongelmasi. 18 00:00:53,928 --> 00:00:55,221 Yksi puhelu kullekin. 19 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 Nathan, kyllä. 20 00:01:05,690 --> 00:01:07,901 Hei vaan. 21 00:01:08,860 --> 00:01:10,070 Oletko kunnossa? 22 00:01:11,154 --> 00:01:12,155 Olen. 23 00:01:12,614 --> 00:01:14,491 Hyvin menee. Olen putkassa. 24 00:01:14,616 --> 00:01:16,868 Olen vähän pilvessä. 25 00:01:16,951 --> 00:01:20,038 Keskinkertaisesti vain kuin lintu koivun oksalla. 26 00:01:20,121 --> 00:01:22,165 Parin metrin korkeudella. 27 00:01:26,336 --> 00:01:28,588 12 TUNTIA AIEMMIN 28 00:01:29,214 --> 00:01:31,508 Frankie, pääset etupenkille, koska: 29 00:01:31,591 --> 00:01:33,134 On synttärisi 30 00:01:33,218 --> 00:01:36,638 Oli päivä, kun synnyit Synttärisi sun 31 00:01:36,721 --> 00:01:37,639 Val! 32 00:01:38,139 --> 00:01:40,225 Olen innoissani tyttöjen reissusta. 33 00:01:40,934 --> 00:01:42,393 Kuin kauhuleffassa. 34 00:01:43,353 --> 00:01:45,688 Olen ryhmän Tiffany Haddish. 35 00:01:45,855 --> 00:01:46,815 Keitä te olette? 36 00:01:46,898 --> 00:01:49,150 -Se väsynyt. -Eli Jada. 37 00:01:50,610 --> 00:01:51,444 Val. 38 00:01:51,694 --> 00:01:52,821 Hyvä on. 39 00:01:55,615 --> 00:01:58,409 -Onko Lionel lasten kanssa? -Krav Maga -kisoissa. 40 00:01:58,493 --> 00:02:00,537 -Mitä? -En halua selittää. 41 00:02:00,620 --> 00:02:04,082 -Oli vaikeaa löytää lapsenvahti. -Totuuden nimessä - 42 00:02:04,624 --> 00:02:08,294 on kiva häipyä kaupungista ja mietiskellä asioita. 43 00:02:10,088 --> 00:02:11,965 Puhelimesi räjähtää kohta. 44 00:02:12,423 --> 00:02:13,383 Työasioita. 45 00:02:16,219 --> 00:02:17,137 Vastaatko? 46 00:02:18,263 --> 00:02:20,890 En. Laitan sen pois päältä. 47 00:02:21,516 --> 00:02:22,684 Katsokaa! 48 00:02:23,226 --> 00:02:25,186 -Oletko raskaana? -Perkele! 49 00:02:25,270 --> 00:02:26,396 Se on Biancan. 50 00:02:26,813 --> 00:02:29,482 -Kuka hitto se on? -Miksi kosken hänen kuseensa? 51 00:02:29,566 --> 00:02:30,775 Vanha naapurini. 52 00:02:30,859 --> 00:02:34,154 Autoin häntä tulemaan raskaaksi. Hienoa! 53 00:02:34,237 --> 00:02:35,780 -Yäk. -Kamalaa. 54 00:02:35,864 --> 00:02:37,157 Onpa jännää. 55 00:02:38,032 --> 00:02:41,035 Kuvittele, autossa kolmen bestikseni kanssa. 56 00:02:41,369 --> 00:02:42,579 Mikä olisi parempaa? 57 00:02:42,787 --> 00:02:43,746 Matkaan! 58 00:02:43,830 --> 00:02:45,206 POJAT OVAT SIUNAUS 59 00:02:55,175 --> 00:02:56,384 Perillä ollaan. 60 00:02:56,634 --> 00:02:58,720 Mi cottage es su cottage. 61 00:02:58,845 --> 00:03:01,139 -Onko mökki sinun? -Onpa upea. 62 00:03:01,222 --> 00:03:02,640 Ei ollut aina. 63 00:03:02,974 --> 00:03:04,893 Ratsupoliisi osaa remontoida. 64 00:03:05,351 --> 00:03:07,020 Hienoa. Mitä tehdään? 65 00:03:08,104 --> 00:03:09,397 -En tiedä. -Uidaanko? 66 00:03:09,480 --> 00:03:12,650 Ei, järvi on tosi saastunut. 67 00:03:13,151 --> 00:03:16,696 Siksi paikka oli halpa. Kiitos, kolibakteeri. 68 00:03:16,779 --> 00:03:19,115 -Entä kävely? -Vältetään kukkuloita. 69 00:03:19,199 --> 00:03:22,911 Kauriit ovat kiimaisia. En tahdo painia sellaisen kanssa. 70 00:03:23,203 --> 00:03:26,080 -Katson sähköpostit. -Wi-Fiä ei ole. 71 00:03:26,164 --> 00:03:27,624 -Eikö? -Ei. 72 00:03:27,707 --> 00:03:29,000 Mitä teette? 73 00:03:29,709 --> 00:03:31,669 Halusin yllättää teidät, 74 00:03:31,920 --> 00:03:33,588 mutta pakotatte. 75 00:03:33,880 --> 00:03:36,799 Se on Josephin ja Jacobin kielletty laatikko. 76 00:03:36,883 --> 00:03:40,386 Koko elämä pojilta vietyjä tavaroita. 77 00:03:40,845 --> 00:03:42,347 Alan kohta itkeä. 78 00:03:43,056 --> 00:03:44,557 Mitä nämä ovat? 79 00:03:46,059 --> 00:03:48,436 Joululahjat, kun he pilasivat sukkansa. 80 00:03:48,853 --> 00:03:49,938 Pistivätkö he - 81 00:03:50,855 --> 00:03:52,023 munansa tänne? 82 00:03:54,817 --> 00:03:56,903 Äänten perusteella myös vihansa. 83 00:03:57,362 --> 00:03:58,738 Penisparat. 84 00:03:58,821 --> 00:04:00,365 Annoitko ne lapsillesi? 85 00:04:00,865 --> 00:04:02,992 Vein ne, kun he veivät ne kouluun. 86 00:04:03,785 --> 00:04:06,746 Mitä tahdotte? 87 00:04:08,748 --> 00:04:09,874 Pelataanko noppaa? 88 00:04:10,750 --> 00:04:11,709 Ei. 89 00:04:11,960 --> 00:04:14,379 Entä muuta? Tämä. 90 00:04:17,674 --> 00:04:19,676 -Mitä hittoa se on? -LSD:täkö? 91 00:04:20,927 --> 00:04:23,054 Pojat itkivät katkerasti, kun vein sen. 92 00:04:23,137 --> 00:04:25,974 Se on varmaan hyvää kamaa. 93 00:04:26,849 --> 00:04:29,602 Otetaan sitä. 94 00:04:30,270 --> 00:04:31,854 Ei onnistu. 95 00:04:31,938 --> 00:04:35,817 Sain viimeksi potkut kahdesta työpaikasta. 96 00:04:39,195 --> 00:04:41,531 -Otetaan sitä. -LSD:tä. 97 00:04:41,614 --> 00:04:43,324 -LSD:tä. -Otetaan. 98 00:04:43,408 --> 00:04:45,451 -Otetaan LSD:tä. -Tyttöjen viikonloppu. 99 00:04:45,535 --> 00:04:47,662 -LSD:tä. -Miksei? 100 00:05:02,343 --> 00:05:03,428 Nyt odotetaan. 101 00:05:06,889 --> 00:05:09,225 Täällä on pakko olla jotain tekemistä. 102 00:05:09,309 --> 00:05:11,269 Voinko kysyä mielipidettäsi? 103 00:05:11,436 --> 00:05:13,730 En tiedä, mitä tekisin Miken suhteen. 104 00:05:13,813 --> 00:05:16,190 Onko hän koukussa maitoosi? 105 00:05:16,274 --> 00:05:17,942 Ei. Se toinen. 106 00:05:18,026 --> 00:05:19,152 Ai se jättiläinen. 107 00:05:20,528 --> 00:05:22,780 Tee mitä tahdot, olet sinkku. 108 00:05:23,197 --> 00:05:24,449 Se on... 109 00:05:24,615 --> 00:05:25,992 Se on monimutkaista. 110 00:05:26,075 --> 00:05:30,204 Ei ole. Käy kiinni, jos tykkäät. Nathan jää taakse uusien myötä. 111 00:05:32,790 --> 00:05:35,001 Hän on mennyttä, vai mitä? 112 00:05:38,546 --> 00:05:41,466 Outoa. Miksi saan puhelun kotoasi? 113 00:05:42,008 --> 00:05:43,634 -Älä. -Haloo. 114 00:05:43,718 --> 00:05:45,219 -Kate? -Hei, Alice. 115 00:05:45,303 --> 00:05:48,222 Minä vastaan. Kiitos. Hei. 116 00:05:49,223 --> 00:05:51,684 Miksi soitit Katen puhelimeen? 117 00:05:51,768 --> 00:05:55,313 Koska sinä ja isä ette vastaa. Miksi? 118 00:05:55,396 --> 00:05:59,108 Isäsi on potkimassa toista miestä, 119 00:05:59,192 --> 00:06:01,402 ja minä sammutin puhelimeni, 120 00:06:01,486 --> 00:06:03,363 koska sinä ja "nimetön" - 121 00:06:03,446 --> 00:06:06,032 tekstasitte 500 kertaa. Mitä haluat? 122 00:06:06,741 --> 00:06:08,284 -Ilkeä Lapsenvahti... -Hys! 123 00:06:08,368 --> 00:06:10,995 -Älä käytä nimeä. -Miksi? 124 00:06:11,079 --> 00:06:12,455 Hiljaa! 125 00:06:12,538 --> 00:06:15,083 Kunnioita koodinimijärjestelmää. 126 00:06:15,166 --> 00:06:17,251 Anne, tarvitsen puhelinta! 127 00:06:17,335 --> 00:06:19,879 -Olet outo. -Älä soita äläkä tekstaa. 128 00:06:19,962 --> 00:06:21,756 Soita mieluummin poliisille. 129 00:06:23,674 --> 00:06:25,676 Löysin lehtiä. 130 00:06:27,178 --> 00:06:28,471 Hitsi. 131 00:06:29,097 --> 00:06:30,598 Pettikö prinsessa Diana? 132 00:06:31,015 --> 00:06:33,518 Tiedätkö mitä? Hyvä niin. 133 00:06:35,853 --> 00:06:37,230 Charles petti. 134 00:06:37,313 --> 00:06:40,691 Hyvä, että Diana sai. Lämpötila on tosi outo. 135 00:06:40,775 --> 00:06:44,904 Tunnetteko sen? Minulla on lämpötilainen olo. 136 00:06:44,987 --> 00:06:46,656 Milloin se alkaa tuntua? 137 00:06:46,864 --> 00:06:48,032 Mikä? 138 00:06:50,618 --> 00:06:52,412 Alkaa huonosti. Hitto. 139 00:06:52,495 --> 00:06:53,621 Ei, hei. 140 00:06:54,414 --> 00:06:55,415 Auta häntä. 141 00:06:55,665 --> 00:06:59,293 Kamuni ja minä pidämme sinusta huolta. 142 00:07:00,461 --> 00:07:01,379 Kamusi? 143 00:07:05,007 --> 00:07:08,386 On varmaan kiva olla erossa demonipojista. 144 00:07:08,469 --> 00:07:10,304 Eivät he ole hassumpia. 145 00:07:10,930 --> 00:07:13,182 Pikku J on yhä neitsyt. 146 00:07:13,266 --> 00:07:15,393 Hän ehtii vielä. 147 00:07:15,476 --> 00:07:17,311 Hänen kannattaa odottaa. 148 00:07:17,395 --> 00:07:19,981 Tahdon jonkun, jonka edessä voin pierrä. 149 00:07:20,064 --> 00:07:21,941 Samoin. 150 00:07:22,024 --> 00:07:23,693 -Se on luottamusta. -Niin on. 151 00:07:24,110 --> 00:07:26,362 Pitää keksiä keino ilmaista tätä. 152 00:07:37,957 --> 00:07:38,916 Näetkö? 153 00:07:39,208 --> 00:07:42,753 Se tapahtuu. Sanat alkavat tulla. 154 00:07:42,837 --> 00:07:43,963 Mikä tapahtuu? 155 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 Ilkeä Lapsenvahti on meillä. 156 00:07:47,300 --> 00:07:48,342 Mitä? 157 00:07:49,177 --> 00:07:50,094 Selvä. 158 00:07:50,553 --> 00:07:54,223 Älä huoli. Tietääkö Lionel? Missä Alice on? 159 00:07:54,307 --> 00:07:57,310 Hitto. Palkkasin hänet hetkeksi. 160 00:07:57,393 --> 00:07:58,603 Vain viikonlopuksi. 161 00:07:59,854 --> 00:08:01,314 Mitä hittoa, Anne? 162 00:08:02,607 --> 00:08:04,817 -Tahdotko tekstata hänelle? -En. 163 00:08:05,526 --> 00:08:06,360 Miten? 164 00:08:06,944 --> 00:08:10,281 Miten saatoit palkata hänet taas? 165 00:08:10,990 --> 00:08:13,743 Koska hän pärjää Alicen kanssa. 166 00:08:13,826 --> 00:08:16,412 Tarvitsen sitä nyt. 167 00:08:16,787 --> 00:08:20,625 En jätä häntä kenen tahansa huomaan. Hän antoi koko luokalle ripulin. 168 00:08:20,708 --> 00:08:22,835 Viikonloppu on muutenkin pilalla. 169 00:08:22,919 --> 00:08:25,087 Makaan taas Nathanin kanssa. 170 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 Mitä? 171 00:08:27,006 --> 00:08:28,799 Onko se hyvä ajatus? 172 00:08:28,883 --> 00:08:30,092 Ei varmaan. 173 00:08:30,426 --> 00:08:32,637 Sinulla ei ole oikeutta puhua siitä. 174 00:08:32,720 --> 00:08:34,722 Menen vihakävelylle. 175 00:08:35,431 --> 00:08:37,308 Älä, Kate. 176 00:08:38,518 --> 00:08:40,978 Tule takaisin. Puhutaan tästä, 177 00:08:41,062 --> 00:08:43,189 Kate Mirabelle Foster! 178 00:08:43,272 --> 00:08:46,484 Älä käytä koko nimeäni. Mennään, kamut. 179 00:08:50,905 --> 00:08:55,785 Ajattele. Biancalla on pieni siemen kasvamassa vaginatarhassaan. 180 00:08:56,160 --> 00:09:00,581 Myyttinen Bianca vaikuttaa sinusta erityiseltä. 181 00:09:00,665 --> 00:09:01,999 Hän onkin. 182 00:09:02,917 --> 00:09:05,211 Vau. Minä vain... 183 00:09:06,003 --> 00:09:07,380 Tykkään hänestä paljon. 184 00:09:08,548 --> 00:09:09,882 Se on pelottavaa, 185 00:09:10,341 --> 00:09:11,759 koska hän on ystäväni. 186 00:09:12,176 --> 00:09:13,719 Hän on paras ystäväni. 187 00:09:13,803 --> 00:09:15,763 Ei tarvitse kiusata. 188 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 Jos emme seurustele, 189 00:09:19,642 --> 00:09:21,894 emme ikinä eroa. Tiedätkö? 190 00:09:22,645 --> 00:09:24,981 En tahdo erota Biancasta. 191 00:09:26,399 --> 00:09:29,193 Tahdon olla hänen kanssaan. 192 00:09:29,277 --> 00:09:32,154 Niin tahdot. Löysit rakkauden. 193 00:09:33,823 --> 00:09:36,450 Ota siitä kiinni kaksin käsin. 194 00:09:40,204 --> 00:09:42,123 -Homoa! -Voi taivas! 195 00:09:43,082 --> 00:09:45,084 Sinun piti olla häpyhuuliseminaarissa. 196 00:09:45,167 --> 00:09:48,588 Synnytysseminaarissa, ja minä valehtelin. 197 00:09:48,671 --> 00:09:53,009 Jätä minut kerrankin rauhaan, jotta voin pitää hauskaa. 198 00:09:53,259 --> 00:09:55,970 -Mitä teette täällä? -Tarvitsemme makkaria. 199 00:09:56,637 --> 00:09:58,431 Jacob saa viimeinkin. 200 00:09:58,764 --> 00:09:59,974 Aikuistu jo, Joe. 201 00:10:01,517 --> 00:10:04,687 Val, tämä tilanne vaivaa minua. 202 00:10:05,438 --> 00:10:07,648 Minun pitää kertoa hänelle heti. 203 00:10:07,732 --> 00:10:10,192 Niin pitää. Haen avaimeni. 204 00:10:10,276 --> 00:10:11,652 Meidän... 205 00:10:13,029 --> 00:10:15,531 Meidän ei pitäisi ajaa. 206 00:10:18,701 --> 00:10:19,910 Olet oikeassa. 207 00:10:22,955 --> 00:10:24,457 Tämä on jännää. 208 00:10:24,832 --> 00:10:26,667 Mitä aiot sanoa hänelle? 209 00:10:27,168 --> 00:10:29,211 Ehkä... 210 00:10:29,629 --> 00:10:30,796 En tiedä. 211 00:10:30,963 --> 00:10:32,131 "Bianca, 212 00:10:32,590 --> 00:10:35,217 olemme kaikki maasta." 213 00:10:35,718 --> 00:10:37,345 Ehkä jotain tarkempaa. 214 00:10:38,512 --> 00:10:39,930 Aivan. 215 00:10:41,223 --> 00:10:43,893 Joo, se pitää tehdä oikein. 216 00:10:44,644 --> 00:10:46,395 Entä jos hän ei tunne samoin? 217 00:10:47,188 --> 00:10:48,189 Minä eksyisin. 218 00:10:48,814 --> 00:10:49,899 Ymmärrän. 219 00:10:50,358 --> 00:10:51,817 Minä olen eksyksissä. 220 00:10:52,401 --> 00:10:53,277 Mitä? 221 00:10:54,737 --> 00:10:56,489 Oikeasti? 222 00:11:01,035 --> 00:11:02,244 Se on täälläpäin. 223 00:11:03,329 --> 00:11:05,373 -Val! -Haetaan mökiltä kartta. 224 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 Unohdimme välipalat! 225 00:11:10,711 --> 00:11:11,837 Val! 226 00:11:18,302 --> 00:11:19,512 Hitto. 227 00:11:28,145 --> 00:11:29,063 Hyvä on. 228 00:11:35,903 --> 00:11:37,196 Olet poro. 229 00:11:43,035 --> 00:11:43,911 Hei. 230 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 Sano uudelleen. 231 00:11:49,166 --> 00:11:50,000 Hei. 232 00:11:50,626 --> 00:11:51,585 Isä? 233 00:11:53,295 --> 00:11:54,171 Niin? 234 00:11:56,632 --> 00:11:58,342 Hitto, olet suojelija. 235 00:11:59,135 --> 00:12:00,219 Mikä hitto se on? 236 00:12:00,553 --> 00:12:03,389 Halusin vain varmistaa, että olet kunnossa. 237 00:12:03,973 --> 00:12:06,434 Elämäsi vaikuttaa monimutkaiselta. 238 00:12:06,517 --> 00:12:07,852 Ai Nathanin kanssa. 239 00:12:09,478 --> 00:12:11,272 Haluat minun antavan anteeksi. 240 00:12:12,940 --> 00:12:15,860 -En usko pystyväni siihen. -Päätä itse. 241 00:12:16,318 --> 00:12:17,862 Avioliitto on valinta. 242 00:12:18,529 --> 00:12:19,739 Joka päivä. 243 00:12:23,451 --> 00:12:24,577 Rakastan sinua. 244 00:12:24,827 --> 00:12:25,828 Samoin. 245 00:12:25,911 --> 00:12:27,204 -Kate? -Anne? 246 00:12:27,621 --> 00:12:30,040 -Missä olet? -Minun pitää - 247 00:12:31,709 --> 00:12:32,668 mennä. 248 00:12:42,136 --> 00:12:44,638 Täällä jossain on pakko olla kartta. 249 00:12:46,432 --> 00:12:48,309 Hengittääkö kaikki täällä? 250 00:12:49,351 --> 00:12:50,311 Hengittää. 251 00:12:52,313 --> 00:12:56,108 Tämä on kuin upouusi huone, jota en ole nähnyt ennen. 252 00:12:58,778 --> 00:13:01,113 George, soita poliisille. 253 00:13:02,031 --> 00:13:04,200 Ai, mökki ei ole minun. 254 00:13:06,368 --> 00:13:07,244 Anne! 255 00:13:07,953 --> 00:13:09,580 Kate, missä olet? 256 00:13:11,624 --> 00:13:13,542 Seuraa ääntäni! 257 00:13:20,174 --> 00:13:21,550 Et olisi saanut karata. 258 00:13:23,677 --> 00:13:26,597 -En tiedä, missä olemme. -En minäkään. 259 00:13:27,723 --> 00:13:29,642 Hitto, että on kylmä. 260 00:13:31,727 --> 00:13:33,896 Paitasi paloi nopeasti. 261 00:13:35,231 --> 00:13:36,482 Olethan tyytyväinen? 262 00:13:37,233 --> 00:13:41,946 En ole, koska sinusta on sopivaa tuoda se nainen kotiisi. 263 00:13:42,571 --> 00:13:47,284 Mutta jos makaan mieheni kanssa, joka on lasteni isä, olen paha. 264 00:13:47,701 --> 00:13:50,454 -Hän satutti sinua. -Samoin se nainen. 265 00:13:50,663 --> 00:13:52,164 Ja nyt sinä. 266 00:13:52,456 --> 00:13:53,457 Itsekästä. 267 00:13:54,333 --> 00:13:55,376 Töykeää! 268 00:13:55,960 --> 00:13:59,588 On iso emotionaalinen riski maata hänen kanssaan. 269 00:13:59,672 --> 00:14:03,634 Etkö usko, että tuomitsin jo itseni? 270 00:14:03,717 --> 00:14:05,052 -Lopeta! -Lopeta itse! 271 00:14:05,135 --> 00:14:08,889 En voi! Mutta voin olla hyvä äiti ja ystävä. 272 00:14:09,181 --> 00:14:13,269 Jos haluat olla hyvä ystävä, tue minua, päätän sitten mitä tahansa. 273 00:14:14,019 --> 00:14:16,021 -Tuenkin! -Niinkö? 274 00:14:16,939 --> 00:14:19,900 Koska saatan palata Nathanin luo. 275 00:14:20,401 --> 00:14:23,237 -Yhden yön juttuni jälkeen. -Mitä? 276 00:14:23,320 --> 00:14:24,822 Yhden yön juttuni. 277 00:14:26,699 --> 00:14:29,034 -Ai jättiläisen! -Niin. 278 00:14:31,996 --> 00:14:33,163 Ei. 279 00:14:35,457 --> 00:14:38,752 LSD:lle ei ole puhallustestiä. Ota iisisti. 280 00:14:44,884 --> 00:14:46,010 Oletteko yhdessä? 281 00:14:46,343 --> 00:14:49,555 Kate ja Anne, parhaat ystäväni. 282 00:14:50,556 --> 00:14:52,224 Mikä yllätys. 283 00:14:52,433 --> 00:14:54,935 Yhdessä taas, ja hyvältä tuntuu. 284 00:14:57,229 --> 00:14:59,648 Nouskaa kyytiin. Varokaa päitänne. 285 00:15:01,275 --> 00:15:02,109 Hitto. 286 00:15:02,192 --> 00:15:03,569 -Juoskaa! -Mitä? 287 00:15:03,652 --> 00:15:04,904 -Ei! -Tulkaa! 288 00:15:05,195 --> 00:15:06,739 Et pääse minnekään. 289 00:15:06,822 --> 00:15:09,742 -Vauhtia, sammakonkoivet! -Onko hän tehnyt näin ennen? 290 00:15:10,701 --> 00:15:11,660 Val! 291 00:15:12,077 --> 00:15:12,953 Kulta! 292 00:15:14,121 --> 00:15:15,247 Tule takaisin! 293 00:15:15,956 --> 00:15:17,374 Kaikki hyvin! 294 00:15:17,917 --> 00:15:19,793 -Hän on nopea. -Niin. 295 00:15:21,420 --> 00:15:23,297 Hän palaa, kaikki hyvin. 296 00:15:24,715 --> 00:15:27,051 Olemmeko pulassa? 297 00:15:27,217 --> 00:15:29,929 Vain koska elämme? Älä viitsi. 298 00:15:30,012 --> 00:15:32,890 Ei vaan huumeiden takia. 299 00:15:33,182 --> 00:15:35,851 -Ai näidenkö? -Lopeta. 300 00:15:37,269 --> 00:15:39,271 Minulla ei ole mitään salattavaa. 301 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Mitä sinä...? 302 00:15:42,691 --> 00:15:44,568 Ei sinun tarvitse. 303 00:15:44,735 --> 00:15:46,904 Eivät he tutki aukkoja. 304 00:15:46,987 --> 00:15:50,032 Niin pienellä asemalla ei varmaan ole edes hanskoja. 305 00:15:50,115 --> 00:15:52,034 Sinne... Sinne - 306 00:15:52,660 --> 00:15:53,577 meni. 307 00:16:06,674 --> 00:16:08,050 Yksi puhelu kullekin. 308 00:16:12,096 --> 00:16:14,556 Tiedän. Missä olet? 309 00:16:15,015 --> 00:16:16,016 Mene kotiin. 310 00:16:16,100 --> 00:16:18,644 Heitä Ilkeä Lapsenvahti ulos. 311 00:16:18,727 --> 00:16:20,854 Mitä? Aioimme mennä saunaan. 312 00:16:20,938 --> 00:16:25,192 Ei. Mene heti kotiin. Se oli kamala virhe. 313 00:16:26,235 --> 00:16:28,320 Sano, ettei hän voi tulla enää. 314 00:16:28,862 --> 00:16:33,033 Jooko? Vaikka Alice seisoisi keskellä katua - 315 00:16:33,283 --> 00:16:36,745 tuijottamassa poliisiautoa paita tulessa. 316 00:16:37,079 --> 00:16:38,497 Onko kaikki hyvin? 317 00:16:39,665 --> 00:16:40,499 Joo. 318 00:16:41,291 --> 00:16:43,502 Poliisi antoi minulle paitansa. 319 00:16:43,585 --> 00:16:45,129 Mikä poliisi? 320 00:16:45,546 --> 00:16:46,714 Rakastan sinua. 321 00:16:47,131 --> 00:16:48,382 Anna noidalle potkut. 322 00:16:53,387 --> 00:16:54,471 Rakastan sinua. 323 00:16:56,932 --> 00:16:59,476 Olen rakastunut sinuun. 324 00:17:02,521 --> 00:17:03,355 Ja... 325 00:17:03,522 --> 00:17:05,357 Olen aina tainnut olla. 326 00:17:06,358 --> 00:17:07,735 Mutta en... 327 00:17:11,113 --> 00:17:14,491 Olen iloinen, että saimme tutustua ensin. 328 00:17:21,957 --> 00:17:23,751 Ai... Voi ei. 329 00:17:24,376 --> 00:17:26,128 Saanko...? 330 00:17:26,211 --> 00:17:28,464 Taisin mokata. Voinko soittaa vielä? 331 00:17:28,881 --> 00:17:31,050 Jake, äitisi tarvitsee apuasi. 332 00:17:31,675 --> 00:17:34,803 Älä viitsi! Tapoin melkein kaikki horot tällä tasolla. 333 00:17:34,887 --> 00:17:36,263 Voiko kukaan auttaa? 334 00:17:37,431 --> 00:17:38,307 Nathan. 335 00:17:38,849 --> 00:17:42,144 -Tarvitsetko apua? -En. Val korjasi kaiken pepullaan. 336 00:17:42,936 --> 00:17:45,272 Mutta jos aiomme jatkaa yhdessä - 337 00:17:45,355 --> 00:17:46,857 millään - 338 00:17:47,483 --> 00:17:50,319 tavalla, meidän pitää olla rehellisiä. 339 00:17:50,778 --> 00:17:53,072 -Selvä. -Makasin Forrestin kanssa. 340 00:17:53,530 --> 00:17:54,531 Kenen? 341 00:17:55,199 --> 00:17:59,244 Hän on ympärileikkaamaton. Se oli mielenkiintoista. Paljon kudosta. 342 00:17:59,745 --> 00:18:03,624 Mutta seksi oli hyvää. Luulin, että se olisi outoa, muttei ollut, 343 00:18:03,999 --> 00:18:07,377 paitsi se esinahka. 344 00:18:07,628 --> 00:18:10,005 Kiitos rehellisyydestäsi. 345 00:18:10,172 --> 00:18:13,383 Sitä ei ollut kiva kuulla, mutta ei ole varaa valittaa. 346 00:18:14,426 --> 00:18:17,679 Mike on täysi liikemies. 347 00:18:17,763 --> 00:18:21,642 Hänellä ei ole aikaa, eikä poolokaulus sovi hänelle. 348 00:18:21,725 --> 00:18:23,310 Se rajoittaisi häntä. 349 00:18:23,894 --> 00:18:25,979 -Haloo? -Kyytinne tuli. 350 00:18:26,730 --> 00:18:27,564 Naiset. 351 00:18:29,566 --> 00:18:30,984 Minne menemme? 352 00:18:31,944 --> 00:18:33,195 Paras päivä ikinä! 353 00:18:46,458 --> 00:18:48,669 Kiitos, kun hait meidät. 354 00:18:49,044 --> 00:18:52,089 Jake ja Joe ottivat kaljat ja nukahtivat. 355 00:18:52,881 --> 00:18:54,883 Pitäisikö auttaa häntä? 356 00:18:56,969 --> 00:18:58,053 Minä teen sen. 357 00:18:58,971 --> 00:18:59,972 Valerie. 358 00:19:00,806 --> 00:19:01,849 Tule tänne. 359 00:19:36,717 --> 00:19:38,093 Kiitos huolenpidostasi. 360 00:19:38,969 --> 00:19:40,262 Olen paidan velkaa. 361 00:19:42,389 --> 00:19:43,473 Kuule, minä... 362 00:19:44,850 --> 00:19:46,018 Minä - 363 00:19:47,144 --> 00:19:48,478 tapasin Renyan. 364 00:19:49,396 --> 00:19:50,898 Mitä? Milloin? 365 00:19:51,523 --> 00:19:53,108 Miten? Mitä sinä...? 366 00:19:54,151 --> 00:19:55,277 Joimme drinkit. 367 00:19:55,527 --> 00:19:58,238 Aioin olla kova, 368 00:19:58,322 --> 00:20:00,782 mutta minä vain säälin häntä. 369 00:20:01,408 --> 00:20:06,246 Vihaamiaan ei voi katsoa läheltä. Silloin tuntee vain sääliä. 370 00:20:08,290 --> 00:20:10,584 Luulin häntä viettelijättäreksi. 371 00:20:11,001 --> 00:20:12,586 Hän on vain surullinen. 372 00:20:13,921 --> 00:20:16,548 Empatia pilaa hyvän vihan. 373 00:20:16,632 --> 00:20:19,843 En silti ikinä halua nähdä häntä enää. 374 00:20:20,510 --> 00:20:22,429 Et näe, lupaan sen. 375 00:20:22,930 --> 00:20:24,848 Ilta oli aika villi. 376 00:20:26,725 --> 00:20:28,143 Minulla oli hauskaa. 377 00:20:28,227 --> 00:20:31,188 Lähdetään pian. Kaipaan pikku myrkyttäjääni. 378 00:20:31,605 --> 00:20:34,775 -Minäkin kaipaan typeryksiäni. -En kaipaa poikiani. 379 00:20:35,192 --> 00:20:37,694 He ovat käärmeitä ja luovat nahkojaan. 380 00:20:40,489 --> 00:20:41,573 Ja tyhmiä. 381 00:20:44,284 --> 00:20:46,453 Ikävä juttu, mutta Rhoda on nero. 382 00:20:46,536 --> 00:20:48,330 Hyvää synttäriä, Frank. 383 00:20:48,413 --> 00:20:50,082 Hyvää synttäriä. 384 00:22:07,826 --> 00:22:09,953 Tekstitys: Petri Nauha