1
00:00:06,338 --> 00:00:07,630
[Frankie] Previously
2
00:00:06,338 --> 00:00:07,630
on "Workin' Moms"...
3
00:00:07,672 --> 00:00:08,755
- These are my boys.
4
00:00:08,797 --> 00:00:10,630
- Is that the last piece?
5
00:00:08,797 --> 00:00:10,630
- No.
6
00:00:10,672 --> 00:00:12,422
- Give it to me!
7
00:00:10,672 --> 00:00:12,422
- You want it?
8
00:00:12,463 --> 00:00:13,839
Eat it!
9
00:00:13,880 --> 00:00:15,422
- We're not back together.
10
00:00:15,463 --> 00:00:17,463
- Okay, look,
11
00:00:15,463 --> 00:00:17,463
I had zero expectations.
12
00:00:17,505 --> 00:00:18,630
You're the one
13
00:00:17,505 --> 00:00:18,630
that showed up here.
14
00:00:18,672 --> 00:00:20,422
- I am gonna try
15
00:00:18,672 --> 00:00:20,422
and have a baby on my own.
16
00:00:20,463 --> 00:00:23,171
- Wow.
17
00:00:20,463 --> 00:00:23,171
- I know, right?
18
00:00:23,213 --> 00:00:26,255
- [Frankie] My friend is in so
19
00:00:23,213 --> 00:00:26,255
much pain.
20
00:00:26,296 --> 00:00:27,755
She can't get pregnant.
21
00:00:27,797 --> 00:00:30,213
- Why can't she get pregnant?
22
00:00:27,797 --> 00:00:30,213
Is her vagina broken?
23
00:00:30,255 --> 00:00:35,130
- No it...
24
00:00:30,255 --> 00:00:35,130
her eggs are broken.
25
00:00:35,171 --> 00:00:36,755
- You need eggs?
26
00:00:36,797 --> 00:00:38,088
I've got eggs.
27
00:00:38,130 --> 00:00:39,630
- I understand if you hate me.
28
00:00:39,672 --> 00:00:41,380
- [Kate] Hey, how 'bout this?
29
00:00:41,422 --> 00:00:44,630
I'd really like to not have
30
00:00:41,422 --> 00:00:44,630
to see your face again.
31
00:00:44,672 --> 00:00:46,672
But I'm gonna make
32
00:00:44,672 --> 00:00:46,672
that your problem.
33
00:00:48,588 --> 00:00:53,964
♪♪♪
34
00:00:54,005 --> 00:00:55,547
- One phone call each.
35
00:00:55,588 --> 00:01:01,630
♪♪♪
36
00:01:01,672 --> 00:01:02,672
- I'm gonna go.
37
00:01:04,046 --> 00:01:07,839
Nathan, yes, Nathan. Hello.
38
00:01:08,964 --> 00:01:10,380
[Nathan] Kate, are you okay?
39
00:01:11,255 --> 00:01:14,672
- Oh yeah. I'm great.
40
00:01:11,255 --> 00:01:14,672
I'm in jail.
41
00:01:14,714 --> 00:01:17,005
I'm high. Not super high,
42
00:01:17,046 --> 00:01:18,422
just like a medium high,
43
00:01:18,463 --> 00:01:22,255
like a baby birch tree high,
44
00:01:18,463 --> 00:01:22,255
like a five-five high.
45
00:01:22,296 --> 00:01:29,213
♪♪♪
46
00:01:29,255 --> 00:01:31,296
- Well Frankie, you get shotgun
47
00:01:31,338 --> 00:01:33,714
♪ 'cause it's your birthday, ♪
48
00:01:33,755 --> 00:01:36,630
♪ on the day you were born.
49
00:01:33,755 --> 00:01:36,630
It was your birthday. ♪
50
00:01:36,672 --> 00:01:38,255
[Kate] Val!
51
00:01:38,296 --> 00:01:40,964
- What? I'm excited
52
00:01:38,296 --> 00:01:40,964
for our girls trip.
53
00:01:41,005 --> 00:01:43,630
Like the thrilling film.
54
00:01:41,005 --> 00:01:43,630
[Chuckles]
55
00:01:43,672 --> 00:01:45,839
I think I'm the Tiffany Hadish
56
00:01:43,672 --> 00:01:45,839
of the group.
57
00:01:45,880 --> 00:01:48,380
Which one are you?
58
00:01:45,880 --> 00:01:48,380
- The tired one.
59
00:01:48,422 --> 00:01:50,088
- So, Jada then.
60
00:01:50,130 --> 00:01:52,922
- Val...
61
00:01:50,130 --> 00:01:52,922
- All right.
62
00:01:52,964 --> 00:01:54,505
[Seatbelt clicks, door opens]
63
00:01:55,755 --> 00:01:57,130
- You saddle Lionel
64
00:01:55,755 --> 00:01:57,130
with the kids?
65
00:01:57,171 --> 00:01:58,630
- No, he's at a Krav Maga
66
00:01:57,171 --> 00:01:58,630
competition.
67
00:01:58,672 --> 00:02:00,213
- Excuse me?
68
00:01:58,672 --> 00:02:00,213
- [Scoffs]
69
00:02:00,255 --> 00:02:02,171
I know, don't get me started.
70
00:02:00,255 --> 00:02:02,171
A nightmare finding a sitter.
71
00:02:02,213 --> 00:02:04,213
- Yeah. Man, truth be told,
72
00:02:04,255 --> 00:02:06,213
it's gonna feel good
73
00:02:04,255 --> 00:02:06,213
to get outta town, you know,
74
00:02:06,255 --> 00:02:08,213
really wrap my head
75
00:02:06,255 --> 00:02:08,213
around some stuff.
76
00:02:08,255 --> 00:02:10,130
[Anne's phone buzzes]
77
00:02:10,171 --> 00:02:12,422
God, you are blowin' up
78
00:02:10,171 --> 00:02:12,422
over there.
79
00:02:12,463 --> 00:02:13,922
- It's just work.
80
00:02:13,964 --> 00:02:16,547
[Anne's phone buzzes]
81
00:02:16,588 --> 00:02:18,171
- You gonna get that?
82
00:02:18,213 --> 00:02:21,422
- Nope.
83
00:02:18,213 --> 00:02:21,422
I'm gonna turn this off.
84
00:02:21,463 --> 00:02:23,213
- Hi guys, check it out!
85
00:02:23,255 --> 00:02:24,922
- You're pregnant?
86
00:02:23,255 --> 00:02:24,922
- Holy shit, dude!
87
00:02:24,964 --> 00:02:26,463
- No, no, no, it's Bianca's!
88
00:02:26,505 --> 00:02:28,213
- Who the hell's Bianca?
89
00:02:28,255 --> 00:02:29,672
- And why am I touching
90
00:02:28,255 --> 00:02:29,672
her piss?
91
00:02:29,714 --> 00:02:31,130
- It's my old neighbour.
92
00:02:29,714 --> 00:02:31,130
Remember?
93
00:02:31,171 --> 00:02:32,839
Yeah, I was helping her
94
00:02:31,171 --> 00:02:32,839
get pregnant, and now she is.
95
00:02:32,880 --> 00:02:34,255
Uh, uh! So cool!
96
00:02:34,296 --> 00:02:35,922
- Ugh! Gross!
97
00:02:35,964 --> 00:02:38,380
- How exciting.
98
00:02:38,422 --> 00:02:40,964
Can you imagine, my three
99
00:02:38,422 --> 00:02:40,964
besties locked in a car.
100
00:02:41,005 --> 00:02:44,130
What could be better?
101
00:02:41,005 --> 00:02:44,130
Tally ho!
102
00:02:44,171 --> 00:02:51,296
♪♪♪
103
00:02:51,338 --> 00:02:55,880
♪♪♪
104
00:02:55,922 --> 00:02:58,922
[Val] And here we are!
105
00:02:55,922 --> 00:02:58,922
Mi cottage, es su cottage.
106
00:02:58,964 --> 00:03:01,213
- This is your cottage?
107
00:02:58,964 --> 00:03:01,213
This is gorgeous!
108
00:03:01,255 --> 00:03:02,380
- It wasn't always so nice,
109
00:03:02,422 --> 00:03:05,672
but the Mountie's a real
110
00:03:02,422 --> 00:03:05,672
property brother.
111
00:03:05,714 --> 00:03:07,547
- Cool! Well, whadda ya wanna
112
00:03:05,714 --> 00:03:07,547
do first?
113
00:03:07,588 --> 00:03:09,505
[Kate] Uh, I dunno.
114
00:03:07,588 --> 00:03:09,505
- Swimming?
115
00:03:09,547 --> 00:03:11,463
[Val] No, uh that's a no-go.
116
00:03:11,505 --> 00:03:13,213
The lake is very contaminated.
117
00:03:13,255 --> 00:03:15,422
Yeah, part of the reason
118
00:03:13,255 --> 00:03:15,422
the place was so cheap.
119
00:03:15,463 --> 00:03:17,880
Thank you, E. coli!
120
00:03:15,463 --> 00:03:17,880
- What about a hike?
121
00:03:17,922 --> 00:03:19,505
[Val] I'd stay away
122
00:03:17,922 --> 00:03:19,505
from the hills.
123
00:03:19,547 --> 00:03:21,171
Rumour has it the deer
124
00:03:19,547 --> 00:03:21,171
are in heat,
125
00:03:21,213 --> 00:03:23,171
and I do not wanna wrestle
126
00:03:21,213 --> 00:03:23,171
another horny deer.
127
00:03:23,213 --> 00:03:25,213
- Maybe I'll check my email.
128
00:03:23,213 --> 00:03:25,213
What's your Wi-Fi?
129
00:03:25,255 --> 00:03:27,213
- We don't have one.
130
00:03:25,255 --> 00:03:27,213
- No Wi-Fi?
131
00:03:27,255 --> 00:03:29,338
- Not a lick.
132
00:03:27,255 --> 00:03:29,338
- What do you do here?
133
00:03:29,380 --> 00:03:32,005
- Well, I was gonna save it
134
00:03:29,380 --> 00:03:32,005
as a surprise,
135
00:03:32,046 --> 00:03:34,130
but twist my rubber arm.
136
00:03:34,171 --> 00:03:37,088
It's Joseph and Jacob's
137
00:03:34,171 --> 00:03:37,088
no-no box.
138
00:03:37,130 --> 00:03:40,130
A whole lifetime of items,
139
00:03:37,130 --> 00:03:40,130
confiscated from my boys.
140
00:03:41,338 --> 00:03:42,880
Almost makes me emotional.
141
00:03:42,922 --> 00:03:44,505
- Wait, what are these?
142
00:03:46,422 --> 00:03:48,839
- Christmas presents after
143
00:03:46,422 --> 00:03:48,839
they ruined all their socks.
144
00:03:48,880 --> 00:03:50,547
- You're saying they put
145
00:03:48,880 --> 00:03:50,547
their...
146
00:03:50,588 --> 00:03:53,380
their dongs in here?
147
00:03:50,588 --> 00:03:53,380
- Mhmm.
148
00:03:53,422 --> 00:03:55,839
- Ugh.
149
00:03:53,422 --> 00:03:55,839
- From the sounds of it,
150
00:03:55,880 --> 00:03:58,964
they put some anger in there,
151
00:03:55,880 --> 00:03:58,964
too. Those poor penises.
152
00:03:59,005 --> 00:04:00,505
- You gave those to your kids?
153
00:03:59,005 --> 00:04:00,505
- Mhm.
154
00:04:00,547 --> 00:04:03,422
I had to take them away after
155
00:04:00,547 --> 00:04:03,422
they brought them to school.
156
00:04:03,463 --> 00:04:06,880
So, what are you ladies
157
00:04:03,463 --> 00:04:06,880
thinking?
158
00:04:08,547 --> 00:04:11,088
Oh, dice gambling. No.
159
00:04:12,422 --> 00:04:14,547
What else?
160
00:04:12,422 --> 00:04:14,547
Ooh, there is this!
161
00:04:18,005 --> 00:04:21,005
[Kate] What the fuck is that?
162
00:04:18,005 --> 00:04:21,005
- Is that LSD?
163
00:04:21,046 --> 00:04:23,505
- The boys were crying into the
164
00:04:21,046 --> 00:04:23,505
mirror when I confiscated it,
165
00:04:23,547 --> 00:04:26,296
so it must be what they call,
166
00:04:23,547 --> 00:04:26,296
"the good shit."
167
00:04:26,338 --> 00:04:28,422
- Let's-do-that!
168
00:04:29,588 --> 00:04:30,755
- Oh!
169
00:04:30,797 --> 00:04:32,255
- Not a chance. No.
170
00:04:32,296 --> 00:04:33,922
- Yeah, last time I did
171
00:04:32,296 --> 00:04:33,922
psychedelics,
172
00:04:33,964 --> 00:04:35,839
I was fired from two jobs.
173
00:04:33,964 --> 00:04:35,839
Hard pass.
174
00:04:35,880 --> 00:04:37,672
Oh.
175
00:04:37,714 --> 00:04:39,588
[Beatboxing]
176
00:04:39,630 --> 00:04:41,755
- ♪ Let's do LSD ♪
177
00:04:39,630 --> 00:04:41,755
- ♪ LSD, LSD ♪
178
00:04:41,797 --> 00:04:43,714
- ♪ We're gonna,
179
00:04:41,797 --> 00:04:43,714
gonna do it, do it!
180
00:04:41,797 --> 00:04:43,714
- ♪ LSD ♪
181
00:04:43,755 --> 00:04:46,338
- ♪ We're gonna do the... LSD! ♪
182
00:04:43,755 --> 00:04:46,338
- ♪ Girls, we 40, 40 ♪
183
00:04:46,380 --> 00:04:48,588
- ♪ LSD ♪
184
00:04:46,380 --> 00:04:48,588
- ♪ Why no do it! ♪
185
00:04:48,630 --> 00:04:50,672
- [Sighs]
186
00:04:50,714 --> 00:04:58,005
♪♪♪
187
00:05:02,463 --> 00:05:04,380
- Now we wait.
188
00:05:07,463 --> 00:05:09,630
- There's gotta be something
189
00:05:07,463 --> 00:05:09,630
else to do around here.
190
00:05:09,672 --> 00:05:11,463
- Hey, can I get your read
191
00:05:09,672 --> 00:05:11,463
on something?
192
00:05:11,505 --> 00:05:14,171
I don't know what to do
193
00:05:11,505 --> 00:05:14,171
about Mike.
194
00:05:14,213 --> 00:05:16,296
- Is that the one that's
195
00:05:14,213 --> 00:05:16,296
hooked on your tit milk?
196
00:05:16,338 --> 00:05:18,213
- No, the other one.
197
00:05:18,255 --> 00:05:20,505
- Oh, the giant.
198
00:05:18,255 --> 00:05:20,505
- Uh huh.
199
00:05:20,547 --> 00:05:22,755
- What's to do? Do whatever
200
00:05:20,547 --> 00:05:22,755
you want, you're single!
201
00:05:22,797 --> 00:05:24,422
- Yeah, I guess it's um,
202
00:05:24,463 --> 00:05:26,005
it's more complicated
203
00:05:24,463 --> 00:05:26,005
than that.
204
00:05:26,046 --> 00:05:28,130
- No, it's not.
205
00:05:26,046 --> 00:05:28,130
If you like him, go for it.
206
00:05:28,171 --> 00:05:30,630
Every new guy puts
207
00:05:28,171 --> 00:05:30,630
Nathan further in the past.
208
00:05:30,672 --> 00:05:33,005
[Sighs]
209
00:05:33,046 --> 00:05:36,005
- He is in the past, right?
210
00:05:33,046 --> 00:05:36,005
- Hmm?
211
00:05:36,046 --> 00:05:38,547
- [Kate's phone buzzes]
212
00:05:36,046 --> 00:05:38,547
- Oh.
213
00:05:38,588 --> 00:05:40,005
Oh, that's weird.
214
00:05:40,046 --> 00:05:42,088
Why am I getting a call
215
00:05:40,046 --> 00:05:42,088
from your house?
216
00:05:42,130 --> 00:05:43,839
- Don't.
217
00:05:42,130 --> 00:05:43,839
- Hello?
218
00:05:43,880 --> 00:05:45,213
- [Alice] Kate?
219
00:05:43,880 --> 00:05:45,213
- Alice, hi.
220
00:05:45,255 --> 00:05:48,171
- Nope, I got this.
221
00:05:45,255 --> 00:05:48,171
Thank you. Hi, hello?
222
00:05:48,213 --> 00:05:49,422
[Door creaks open]
223
00:05:49,463 --> 00:05:51,880
Why are you calling me
224
00:05:49,463 --> 00:05:51,880
on Kate's phone?
225
00:05:51,922 --> 00:05:53,422
[Alice] Because you are not
226
00:05:51,922 --> 00:05:53,422
answering your phone,
227
00:05:53,463 --> 00:05:55,422
and neither is dad. Why?
228
00:05:55,463 --> 00:05:57,964
- Well, because your father
229
00:05:55,463 --> 00:05:57,964
is crane-kicking
230
00:05:58,005 --> 00:05:59,755
another grown man right now,
231
00:05:59,797 --> 00:06:02,130
and I had to turn my phone off
232
00:05:59,797 --> 00:06:02,130
because you,
233
00:06:02,171 --> 00:06:04,964
and she who cannot be named,
234
00:06:02,171 --> 00:06:04,964
texted me 500 times.
235
00:06:05,005 --> 00:06:08,213
What do you want?
236
00:06:05,005 --> 00:06:08,213
- [Alice] Well, Mean Nanny--
237
00:06:08,255 --> 00:06:10,005
- Shh! I just said,
238
00:06:08,255 --> 00:06:10,005
don't say her name!
239
00:06:10,046 --> 00:06:12,422
- [Alice] Mean Nanny? Why?
240
00:06:10,046 --> 00:06:12,422
- Shush! Don't!
241
00:06:12,463 --> 00:06:14,046
Why would we come up
242
00:06:12,463 --> 00:06:14,046
with code names
243
00:06:14,088 --> 00:06:15,338
if you're not gonna honour
244
00:06:14,088 --> 00:06:15,338
the system?
245
00:06:15,380 --> 00:06:17,213
[Kate] Anne, I need my phone!
246
00:06:17,255 --> 00:06:18,422
[Alice] You're so weird.
247
00:06:18,463 --> 00:06:20,005
- Do not call me,
248
00:06:18,463 --> 00:06:20,005
and do not text me.
249
00:06:20,046 --> 00:06:22,630
You need help, call the cops!
250
00:06:22,672 --> 00:06:24,005
♪♪♪
251
00:06:24,046 --> 00:06:26,380
[Frankie] Guys,
252
00:06:24,046 --> 00:06:26,380
I found some magazines!
253
00:06:26,422 --> 00:06:28,630
Oh man.
254
00:06:28,672 --> 00:06:31,005
Princess Diana cheated?
255
00:06:31,046 --> 00:06:33,505
- You know what?
256
00:06:31,046 --> 00:06:33,505
Good for her.
257
00:06:36,296 --> 00:06:38,922
- What? Charles was cheating,
258
00:06:36,296 --> 00:06:38,922
I'm glad she got some.
259
00:06:38,964 --> 00:06:40,964
God, the temperature
260
00:06:38,964 --> 00:06:40,964
in here is weird, right?
261
00:06:41,005 --> 00:06:42,547
Anyone else feelin' that?
262
00:06:42,588 --> 00:06:45,296
Like, I'm feelin' very...
263
00:06:42,588 --> 00:06:45,296
temperature.
264
00:06:45,338 --> 00:06:47,005
- How long do we have
265
00:06:45,338 --> 00:06:47,005
'til this stuff kicks in?
266
00:06:47,046 --> 00:06:48,964
- 'Til what kicks in?
267
00:06:49,005 --> 00:06:50,964
[Inhale sizzles,
268
00:06:49,005 --> 00:06:50,964
popping donuts]
269
00:06:51,005 --> 00:06:52,714
- This is a bad start.
270
00:06:51,005 --> 00:06:52,714
Oh God.
271
00:06:52,755 --> 00:06:55,296
- No, hey. Help her.
272
00:06:55,338 --> 00:06:57,672
My buds and I,
273
00:06:57,714 --> 00:06:59,380
they're gonna take real
274
00:06:57,714 --> 00:06:59,380
good care of you.
275
00:07:00,672 --> 00:07:02,005
- Your buds?
276
00:07:02,046 --> 00:07:04,005
- [Chuckles]
277
00:07:05,588 --> 00:07:08,588
- Ah, must feel so good to get
278
00:07:05,588 --> 00:07:08,588
away from those demon boys.
279
00:07:08,630 --> 00:07:10,547
- Oh, they're not so bad.
280
00:07:10,588 --> 00:07:13,005
Sweet baby Jay
281
00:07:10,588 --> 00:07:13,005
is still a virgin.
282
00:07:13,046 --> 00:07:15,130
- Oh, he's got time!
283
00:07:15,171 --> 00:07:17,463
He should wait!
284
00:07:15,171 --> 00:07:17,463
It's good to wait.
285
00:07:17,505 --> 00:07:20,088
I just wanna be with somebody
286
00:07:17,505 --> 00:07:20,088
I can fart in front of.
287
00:07:20,130 --> 00:07:22,296
- Me too!
288
00:07:20,130 --> 00:07:22,296
- Ugh!
289
00:07:22,338 --> 00:07:24,255
- 'Cause that is trust.
290
00:07:22,338 --> 00:07:24,255
- That is trust.
291
00:07:24,296 --> 00:07:26,422
- We need to find a way
292
00:07:24,296 --> 00:07:26,422
to express this.
293
00:07:26,463 --> 00:07:28,338
Oh!
294
00:07:28,380 --> 00:07:35,046
♪♪♪
295
00:07:35,088 --> 00:07:37,088
[Deep inhales and exhales]
296
00:07:38,296 --> 00:07:40,839
- See?
297
00:07:38,296 --> 00:07:40,839
- Oh, it's happening.
298
00:07:40,880 --> 00:07:42,755
It's coming up, the words
299
00:07:40,880 --> 00:07:42,755
are coming, it's happening.
300
00:07:42,797 --> 00:07:45,296
- What's happening?
301
00:07:45,338 --> 00:07:47,296
- Mean Nanny's at my house
302
00:07:45,338 --> 00:07:47,296
right now.
303
00:07:47,338 --> 00:07:49,422
- What?
304
00:07:49,463 --> 00:07:52,005
Okay, it's okay, don't worry.
305
00:07:52,046 --> 00:07:54,046
Does-does Lionel know?
306
00:07:52,046 --> 00:07:54,046
And where is Alice?
307
00:07:54,088 --> 00:07:55,839
- Oh God, we--
308
00:07:55,880 --> 00:07:58,463
I hired her back just for a
309
00:07:55,880 --> 00:07:58,463
minute, just for the weekend.
310
00:07:59,672 --> 00:08:01,839
- What the hell, Anne?
311
00:08:01,880 --> 00:08:04,005
- Do you need to text her?
312
00:08:04,046 --> 00:08:07,255
- No! How?
313
00:08:07,296 --> 00:08:10,672
How could you do that?
314
00:08:07,296 --> 00:08:10,672
How could you hire her back?
315
00:08:10,714 --> 00:08:13,964
- Because, she has this way
316
00:08:10,714 --> 00:08:13,964
with Alice,
317
00:08:14,005 --> 00:08:16,922
and I really need
318
00:08:14,005 --> 00:08:16,922
that right now.
319
00:08:16,964 --> 00:08:18,922
She-I can't just leave her
320
00:08:16,964 --> 00:08:18,922
with anybody.
321
00:08:18,964 --> 00:08:21,171
She made a whole class shit
322
00:08:18,964 --> 00:08:21,171
themselves!
323
00:08:21,213 --> 00:08:23,505
- Okay, you know what?
324
00:08:21,213 --> 00:08:23,505
This weekend is ruined anyway.
325
00:08:23,547 --> 00:08:26,005
I am sleeping
326
00:08:23,547 --> 00:08:26,005
with Nathan again.
327
00:08:26,046 --> 00:08:28,714
- What? Do you think
328
00:08:26,046 --> 00:08:28,714
that's a good idea?
329
00:08:28,755 --> 00:08:30,380
- Probably not,
330
00:08:30,422 --> 00:08:32,463
but you have lost your right
331
00:08:30,422 --> 00:08:32,463
to weigh-in on that,
332
00:08:32,505 --> 00:08:34,588
and now I'm going on
333
00:08:32,505 --> 00:08:34,588
an anger walk.
334
00:08:35,714 --> 00:08:37,463
- No! No, Kate!
335
00:08:37,505 --> 00:08:39,505
Kate! You get back here,
336
00:08:39,547 --> 00:08:41,171
we have got to talk about this!
337
00:08:41,213 --> 00:08:43,588
Kate Mirabelle Foster!
338
00:08:43,630 --> 00:08:46,755
- Don't you full-name me.
339
00:08:43,630 --> 00:08:46,755
Let's go guys, come on!
340
00:08:46,797 --> 00:08:48,505
[Psychedelic music]
341
00:08:51,130 --> 00:08:53,797
- Just think Bianca
342
00:08:51,130 --> 00:08:53,797
has a tiny seed
343
00:08:53,839 --> 00:08:56,213
growing in her vagina
344
00:08:53,839 --> 00:08:56,213
garden, right now.
345
00:08:56,255 --> 00:08:59,296
- I feel like this mythical
346
00:08:56,255 --> 00:08:59,296
Bianca creature
347
00:08:59,338 --> 00:09:02,338
is very special to you.
348
00:08:59,338 --> 00:09:02,338
- She is, yeah.
349
00:09:02,380 --> 00:09:04,130
Wow, I mean I just...
350
00:09:06,005 --> 00:09:08,463
I just like her a whole lot.
351
00:09:08,505 --> 00:09:10,338
And it is kinda scary.
352
00:09:10,380 --> 00:09:12,130
But she's my friend,
353
00:09:12,171 --> 00:09:14,005
she's my best friend.
354
00:09:14,046 --> 00:09:16,296
- Okay, no need to,
355
00:09:14,046 --> 00:09:16,296
to rub it in.
356
00:09:16,338 --> 00:09:18,296
- If we never hook up,
357
00:09:18,338 --> 00:09:21,255
then we never-break up.
358
00:09:18,338 --> 00:09:21,255
You know?
359
00:09:23,046 --> 00:09:25,547
I don't wanna divorce Bianca.
360
00:09:25,588 --> 00:09:27,463
I wanna be with Bianca!
361
00:09:29,088 --> 00:09:31,130
- Yes, you do!
362
00:09:29,088 --> 00:09:31,130
You found love!
363
00:09:32,296 --> 00:09:34,005
Oh! [Laughs]
364
00:09:34,046 --> 00:09:36,505
Grab it with both tendrils.
365
00:09:36,547 --> 00:09:38,547
- Tendrils.
366
00:09:38,588 --> 00:09:40,714
- Oh-Gay!
367
00:09:40,755 --> 00:09:43,422
- Oh God.
368
00:09:43,463 --> 00:09:45,714
- I thought you were
369
00:09:43,463 --> 00:09:45,714
at a labia seminar?
370
00:09:45,755 --> 00:09:48,338
- It was a labour seminar,
371
00:09:45,755 --> 00:09:48,338
and I was lying to you,
372
00:09:48,380 --> 00:09:51,672
so you would leave me alone
373
00:09:48,380 --> 00:09:51,672
and for once in my life
374
00:09:51,714 --> 00:09:52,922
I could have a little fun.
375
00:09:52,964 --> 00:09:54,797
What are you doing here?
376
00:09:54,839 --> 00:09:56,630
- We need one of the bedrooms.
377
00:09:56,672 --> 00:09:58,755
Jacob's finally gonna
378
00:09:56,672 --> 00:09:58,755
get his bean snapped.
379
00:09:58,797 --> 00:10:00,880
- Grow up, Joe.
380
00:10:00,922 --> 00:10:04,922
- Um, Val, this situation's
381
00:10:00,922 --> 00:10:04,922
kinda bummin' me out.
382
00:10:04,964 --> 00:10:07,714
And I really think
383
00:10:04,964 --> 00:10:07,714
I should go tell her.
384
00:10:07,755 --> 00:10:09,463
- You should.
385
00:10:09,505 --> 00:10:10,880
I'll get my keys.
386
00:10:10,922 --> 00:10:13,088
- Oh, I don't...
387
00:10:13,130 --> 00:10:15,380
I don't think either of us
388
00:10:13,130 --> 00:10:15,380
should drive.
389
00:10:15,422 --> 00:10:16,505
[Giggling]
390
00:10:17,880 --> 00:10:19,922
You're right.
391
00:10:20,588 --> 00:10:23,213
♪♪♪
392
00:10:23,255 --> 00:10:25,171
- This is exciting.
393
00:10:25,213 --> 00:10:27,130
What are you gonna say to her,
394
00:10:25,213 --> 00:10:27,130
when you see her?
395
00:10:27,171 --> 00:10:30,922
- Oh yeah,
396
00:10:27,171 --> 00:10:30,922
maybe like I don't know...
397
00:10:30,964 --> 00:10:33,255
Bianca we're all made of dirt.
398
00:10:35,672 --> 00:10:38,088
- Maybe something more specific?
399
00:10:38,130 --> 00:10:40,672
- [Frankie] Right, yeah.
400
00:10:40,714 --> 00:10:44,296
Yeah, yeah, I gotta,
401
00:10:40,714 --> 00:10:44,296
I gotta get this right.
402
00:10:44,338 --> 00:10:46,755
What if she doesn't feel
403
00:10:44,338 --> 00:10:46,755
the same way?
404
00:10:46,797 --> 00:10:48,630
I'd be lost!
405
00:10:48,672 --> 00:10:50,547
- [Val] I know what you mean.
406
00:10:50,588 --> 00:10:52,213
I'm lost right now.
407
00:10:52,255 --> 00:10:53,755
- [Frankie] What?
408
00:10:54,964 --> 00:10:57,005
Really? Really?
409
00:10:57,046 --> 00:10:59,547
[Laughing]
410
00:10:59,588 --> 00:11:00,422
[Wind gusts]
411
00:11:00,463 --> 00:11:02,964
Ah... no, it's right this way.
412
00:11:03,005 --> 00:11:05,171
- Val!
413
00:11:05,213 --> 00:11:08,171
- [Val] Back to the cottage
414
00:11:05,213 --> 00:11:08,171
for a map. And we forgot to
415
00:11:05,213 --> 00:11:08,171
bring snacks!
416
00:11:05,213 --> 00:11:08,171
- Wow geez!
417
00:11:08,213 --> 00:11:11,005
♪♪♪
418
00:11:11,046 --> 00:11:12,005
Val!
419
00:11:12,046 --> 00:11:14,714
♪♪♪
420
00:11:14,755 --> 00:11:18,213
[Birds chirping]
421
00:11:18,255 --> 00:11:20,463
Oh my God. Oh my God.
422
00:11:20,505 --> 00:11:23,130
[Distorted breathing sounds]
423
00:11:27,839 --> 00:11:28,964
Okay.
424
00:11:30,255 --> 00:11:32,171
Oh! Oh! Oh!
425
00:11:35,839 --> 00:11:37,463
You're a reindeer.
426
00:11:40,130 --> 00:11:41,547
[Breathing loud]
427
00:11:43,463 --> 00:11:44,839
[Reindeer] Hi.
428
00:11:46,630 --> 00:11:47,922
- Say that again?
429
00:11:49,505 --> 00:11:51,338
- Hi.
430
00:11:49,505 --> 00:11:51,338
- Dad?
431
00:11:53,422 --> 00:11:54,880
- Yes?
432
00:11:54,922 --> 00:11:56,922
- [Exhales in disbelieve]
433
00:11:56,964 --> 00:11:59,005
Oh my God, you're a Patronus!
434
00:11:59,046 --> 00:12:00,964
- What the hell is that?
435
00:12:01,005 --> 00:12:03,338
I just wanted to swing by
436
00:12:01,005 --> 00:12:03,338
and make sure you're okay.
437
00:12:03,380 --> 00:12:06,505
Your life seems a little
438
00:12:03,380 --> 00:12:06,505
more complicated these days.
439
00:12:06,547 --> 00:12:08,171
- You mean with Nathan.
440
00:12:09,380 --> 00:12:11,588
I know you want me
441
00:12:09,380 --> 00:12:11,588
to forgive him.
442
00:12:13,171 --> 00:12:15,088
I just-I don't think I can.
443
00:12:15,130 --> 00:12:16,547
- Well, look, honey,
444
00:12:15,130 --> 00:12:16,547
it's up to you.
445
00:12:16,588 --> 00:12:19,505
Marriage is just a choice.
446
00:12:16,588 --> 00:12:19,505
Every day.
447
00:12:23,714 --> 00:12:25,213
I love you, kid.
448
00:12:25,255 --> 00:12:26,672
- I love you.
449
00:12:26,714 --> 00:12:28,005
- [Anne] Kate!
450
00:12:26,714 --> 00:12:28,005
- Anne?
451
00:12:28,046 --> 00:12:29,171
- Kate, where are you?
452
00:12:29,213 --> 00:12:31,422
- Anne, I should...
453
00:12:31,463 --> 00:12:33,130
go.
454
00:12:33,171 --> 00:12:34,714
[Birds chirping]
455
00:12:42,171 --> 00:12:45,005
- Now I must have a map
456
00:12:42,171 --> 00:12:45,005
around here somewhere.
457
00:12:46,588 --> 00:12:48,547
- Is everything in here
458
00:12:46,588 --> 00:12:48,547
breathing?
459
00:12:48,588 --> 00:12:50,714
- It is.
460
00:12:52,714 --> 00:12:55,880
It's as if it's an entirely new
461
00:12:52,714 --> 00:12:55,880
room I've never seen before.
462
00:12:55,922 --> 00:12:57,714
[Door squeaks open]
463
00:12:58,964 --> 00:13:01,380
- George, call the police!
464
00:13:01,422 --> 00:13:04,255
- Oh, this is not my cottage.
465
00:13:06,755 --> 00:13:08,171
[Kate] Anne!
466
00:13:08,213 --> 00:13:10,213
[Anne] Kate, where are you?
467
00:13:10,255 --> 00:13:11,964
- Anne!
468
00:13:12,005 --> 00:13:14,046
[Anne] Follow the sound
469
00:13:12,005 --> 00:13:14,046
of my voice.
470
00:13:14,088 --> 00:13:16,714
- Oh. Anne.
471
00:13:16,755 --> 00:13:18,755
- Oh, hey.
472
00:13:20,213 --> 00:13:22,213
You shouldn't have run off
473
00:13:20,213 --> 00:13:22,213
like that.
474
00:13:23,922 --> 00:13:25,630
I don't know where we are.
475
00:13:25,672 --> 00:13:27,714
- Neither do I.
476
00:13:27,755 --> 00:13:30,296
- Jesus, I'm freezing.
477
00:13:32,338 --> 00:13:33,922
- Yeah, your shirt burned
478
00:13:32,338 --> 00:13:33,922
pretty quickly.
479
00:13:35,422 --> 00:13:38,714
- Well, I hope you're happy.
480
00:13:35,422 --> 00:13:38,714
- I'm not happy,
481
00:13:38,755 --> 00:13:40,380
because apparently
482
00:13:38,755 --> 00:13:40,380
you think it's okay
483
00:13:40,422 --> 00:13:42,213
to bring that woman
484
00:13:40,422 --> 00:13:42,213
into your house.
485
00:13:42,255 --> 00:13:43,797
- [Scoffs]
486
00:13:42,255 --> 00:13:43,797
- But meanwhile,
487
00:13:43,839 --> 00:13:46,380
if I sleep with my husband,
488
00:13:43,839 --> 00:13:46,380
the father of my children,
489
00:13:46,422 --> 00:13:49,130
I'm the bad guy.
490
00:13:46,422 --> 00:13:49,130
- He hurt you!
491
00:13:49,171 --> 00:13:50,964
- And so did she, Anne!
492
00:13:51,005 --> 00:13:53,130
And now, so did you!
493
00:13:51,005 --> 00:13:53,130
Selfish!
494
00:13:54,213 --> 00:13:56,380
- [Gasps] Rude!
495
00:13:56,422 --> 00:13:59,922
You sleeping with him
496
00:13:56,422 --> 00:13:59,922
is a big emotional risk.
497
00:13:59,964 --> 00:14:03,588
- You don't think I am not
498
00:13:59,964 --> 00:14:03,588
judging myself enough already?
499
00:14:03,630 --> 00:14:05,380
- Stop it!
500
00:14:03,630 --> 00:14:05,380
- You stop it!
501
00:14:05,422 --> 00:14:07,088
- I can't!
502
00:14:07,130 --> 00:14:09,505
But I can be a good mother,
503
00:14:07,130 --> 00:14:09,505
and I can be a good friend.
504
00:14:09,547 --> 00:14:10,964
- If you wanna be a good
505
00:14:09,547 --> 00:14:10,964
friend, Anne,
506
00:14:11,005 --> 00:14:13,839
you gotta have my back
507
00:14:11,005 --> 00:14:13,839
no matter what I decide.
508
00:14:13,880 --> 00:14:15,463
- I do!
509
00:14:13,880 --> 00:14:15,463
- Do you?
510
00:14:17,046 --> 00:14:19,755
'Cause I might go back
511
00:14:17,046 --> 00:14:19,755
to Nathan, you know.
512
00:14:19,797 --> 00:14:22,088
Well... after my one-off.
513
00:14:22,130 --> 00:14:23,672
- Huh?
514
00:14:23,714 --> 00:14:25,130
My one-my one-off.
515
00:14:23,714 --> 00:14:25,130
You know?
516
00:14:27,005 --> 00:14:29,171
- Oh, the giant!
517
00:14:27,005 --> 00:14:29,171
- Yeah.
518
00:14:29,213 --> 00:14:31,755
[Laughing]
519
00:14:29,213 --> 00:14:31,755
[Police siren wails]
520
00:14:31,797 --> 00:14:33,630
- No!
521
00:14:33,672 --> 00:14:35,588
- Oh.
522
00:14:35,630 --> 00:14:39,130
There's no breathalyzer
523
00:14:35,630 --> 00:14:39,130
for LSD, so just act cool.
524
00:14:39,171 --> 00:14:40,505
[Tires rumble on gravel]
525
00:14:42,547 --> 00:14:44,630
- Hey.
526
00:14:44,672 --> 00:14:47,046
- Are you all together?
527
00:14:47,088 --> 00:14:50,130
- Kate, Anne!
528
00:14:47,088 --> 00:14:50,130
My very best friends!
529
00:14:50,171 --> 00:14:52,672
- What are the chances?
530
00:14:52,714 --> 00:14:53,880
- Reunited and it feels
531
00:14:52,714 --> 00:14:53,880
so good.
532
00:14:53,922 --> 00:14:56,005
- Mhm.
533
00:14:57,171 --> 00:14:58,588
- You ladies should get in.
534
00:14:58,630 --> 00:15:00,547
Watch your heads, please.
535
00:14:58,630 --> 00:15:00,547
[Door opens]
536
00:15:00,588 --> 00:15:02,505
[Kate] Oh God.
537
00:15:00,588 --> 00:15:02,505
[Val] Run!
538
00:15:02,547 --> 00:15:04,130
- What? No!
539
00:15:02,547 --> 00:15:04,130
- Run!
540
00:15:04,171 --> 00:15:05,422
- Come on!
541
00:15:04,171 --> 00:15:05,422
Officer: Val!
542
00:15:05,463 --> 00:15:07,338
You know you ain't gonna
543
00:15:05,463 --> 00:15:07,338
go nowhere, girl!
544
00:15:07,380 --> 00:15:09,422
- Let's go, froggy feet!
545
00:15:07,380 --> 00:15:09,422
- Has she done this before?
546
00:15:09,463 --> 00:15:11,005
- Mhm.
547
00:15:11,046 --> 00:15:13,714
- Val! Honey!
548
00:15:13,755 --> 00:15:15,839
Come on back.
549
00:15:13,755 --> 00:15:15,839
Come on back,
550
00:15:17,088 --> 00:15:19,505
it's all right!
551
00:15:17,088 --> 00:15:19,505
- She's very fast.
552
00:15:19,547 --> 00:15:21,338
- Yeah.
553
00:15:21,380 --> 00:15:23,880
- She's comin' back,
554
00:15:21,380 --> 00:15:23,880
it's gonna be fine.
555
00:15:25,255 --> 00:15:27,213
- What is this?
556
00:15:25,255 --> 00:15:27,213
Are we in trouble?
557
00:15:27,255 --> 00:15:29,171
- For what? For living?
558
00:15:27,255 --> 00:15:29,171
Please!
559
00:15:30,422 --> 00:15:32,922
- No, for the illegal
560
00:15:30,422 --> 00:15:32,922
substances.
561
00:15:32,964 --> 00:15:36,046
- Oh. You mean these?
562
00:15:32,964 --> 00:15:36,046
- Stop it.
563
00:15:36,088 --> 00:15:37,588
[Birds chirping]
564
00:15:37,630 --> 00:15:39,880
- I have nothing to hide.
565
00:15:39,922 --> 00:15:42,588
- What? What are you...?
566
00:15:42,630 --> 00:15:44,797
- Oh come on,
567
00:15:42,630 --> 00:15:44,797
you don't have to do that.
568
00:15:44,839 --> 00:15:46,797
- There is no way they're gonna
569
00:15:44,839 --> 00:15:46,797
do a cavity search.
570
00:15:46,839 --> 00:15:48,672
It's such a small station.
571
00:15:48,714 --> 00:15:51,422
Probably don't even have
572
00:15:48,714 --> 00:15:51,422
the gloves. There we...
573
00:15:51,463 --> 00:15:53,422
there we... go.
574
00:16:00,005 --> 00:16:01,005
Wooo!
575
00:16:02,463 --> 00:16:06,422
[Footsteps thud]
576
00:16:06,463 --> 00:16:08,588
- One phone call each.
577
00:16:08,630 --> 00:16:12,213
♪♪♪
578
00:16:12,255 --> 00:16:16,005
- I know. Where are you?
579
00:16:12,255 --> 00:16:16,005
Go home.
580
00:16:16,046 --> 00:16:18,630
I need you to get rid of,
581
00:16:16,046 --> 00:16:18,630
of the Mean Nanny.
582
00:16:18,672 --> 00:16:20,130
[Lionel] What? Me and some
583
00:16:18,672 --> 00:16:20,130
of the guys
584
00:16:20,171 --> 00:16:23,171
were gonna take a sauna.
585
00:16:20,171 --> 00:16:23,171
- No. Go home right now, okay?
586
00:16:23,213 --> 00:16:25,505
It was a horrible mistake.
587
00:16:25,547 --> 00:16:29,797
You tell her she can never
588
00:16:25,547 --> 00:16:29,797
come back. Okay?
589
00:16:29,839 --> 00:16:33,505
Even if Alice is standing
590
00:16:29,839 --> 00:16:33,505
in the middle of the road
591
00:16:33,547 --> 00:16:37,005
staring down a cop car
592
00:16:33,547 --> 00:16:37,005
with her shirt on fire.
593
00:16:37,046 --> 00:16:39,714
[Lionel] Everything okay over
594
00:16:37,046 --> 00:16:39,714
there?
595
00:16:39,755 --> 00:16:43,463
- Uh huh. The police officer
596
00:16:39,755 --> 00:16:43,463
gave me her shirt.
597
00:16:43,505 --> 00:16:45,046
[Lionel] What? Officer? What?
598
00:16:45,088 --> 00:16:47,005
- I love you.
599
00:16:47,046 --> 00:16:49,630
Fire the witch.
600
00:16:47,046 --> 00:16:49,630
- [Receiver slams]
601
00:16:51,839 --> 00:16:53,213
[Small laugh]
602
00:16:53,255 --> 00:16:54,880
- I love you.
603
00:16:57,171 --> 00:16:59,547
I'm... in love with you.
604
00:17:02,755 --> 00:17:05,422
I think I've always been
605
00:17:02,755 --> 00:17:05,422
in love with you,
606
00:17:06,672 --> 00:17:08,630
but I'm just not...
607
00:17:08,672 --> 00:17:11,422
[Laughs] oh.
608
00:17:11,463 --> 00:17:14,505
I'm just so glad we got-we got
609
00:17:11,463 --> 00:17:14,505
to know each other first.
610
00:17:14,547 --> 00:17:16,380
[Man in Russian]
611
00:17:14,547 --> 00:17:16,380
- I don't understand.
612
00:17:16,422 --> 00:17:18,463
[Continues speaking in Russian]
613
00:17:21,880 --> 00:17:25,463
- Oh. Oh no. Um, no...
614
00:17:25,505 --> 00:17:27,422
hey, can I uh,
615
00:17:25,505 --> 00:17:27,422
I think I screwed up.
616
00:17:27,463 --> 00:17:29,296
Can I get a do-over real quick?
617
00:17:29,338 --> 00:17:31,797
- Jay, come on, your mom really
618
00:17:29,338 --> 00:17:31,797
needs your help here.
619
00:17:31,839 --> 00:17:35,255
- Come on! I almost killed all
620
00:17:31,839 --> 00:17:35,255
the prostitutes on this level.
621
00:17:35,296 --> 00:17:37,255
- Is there anyone there
622
00:17:35,296 --> 00:17:37,255
who can help?
623
00:17:37,296 --> 00:17:38,922
[Kate] Nathan...
624
00:17:38,964 --> 00:17:40,213
[Nathan]
625
00:17:38,964 --> 00:17:40,213
Kate, do you need help?
626
00:17:40,255 --> 00:17:42,505
- Uh no, Val fixed it
627
00:17:40,255 --> 00:17:42,505
with her butt.
628
00:17:42,547 --> 00:17:45,880
But if we're gonna,
629
00:17:42,547 --> 00:17:45,880
like move forward together,
630
00:17:45,922 --> 00:17:48,714
like in any-any direction,
631
00:17:48,755 --> 00:17:51,797
we've gotta start being honest.
632
00:17:48,755 --> 00:17:51,797
- Okay.
633
00:17:51,839 --> 00:17:53,672
- I slept with Forrest.
634
00:17:53,714 --> 00:17:55,005
[Nathan] Who?
635
00:17:55,046 --> 00:17:57,505
- He's uncircumcised,
636
00:17:55,046 --> 00:17:57,505
which was interesting.
637
00:17:57,547 --> 00:17:59,547
So much fabric.
638
00:17:59,588 --> 00:18:01,588
The sex was good though.
639
00:18:01,630 --> 00:18:03,839
I thought it would be weirder,
640
00:18:01,630 --> 00:18:03,839
but it wasn't,
641
00:18:03,880 --> 00:18:06,505
except for the foreskin which,
642
00:18:03,880 --> 00:18:06,505
no offence to anyone,
643
00:18:06,547 --> 00:18:08,296
was a bit weird.
644
00:18:08,338 --> 00:18:09,880
[Nathan] Right, well, thank you
645
00:18:08,338 --> 00:18:09,880
for your honesty.
646
00:18:09,922 --> 00:18:11,922
Can't say I like hearing it,
647
00:18:11,964 --> 00:18:14,505
but I don't really have much
648
00:18:11,964 --> 00:18:14,505
of a leg to stand on, so.
649
00:18:14,547 --> 00:18:17,797
- And Mike,
650
00:18:14,547 --> 00:18:17,797
he's like all business,
651
00:18:17,839 --> 00:18:19,964
no time for extra.
652
00:18:20,005 --> 00:18:21,922
And I can't exactly imagine
653
00:18:20,005 --> 00:18:21,922
him in a turtleneck.
654
00:18:21,964 --> 00:18:25,005
He would be too restricted.
655
00:18:21,964 --> 00:18:25,005
Hello?
656
00:18:25,046 --> 00:18:27,380
- Your ride's here. Ladies!
657
00:18:28,839 --> 00:18:30,046
[Cheering and giggling]
658
00:18:28,839 --> 00:18:30,046
- Thank God!
659
00:18:30,088 --> 00:18:32,088
- Where do you think
660
00:18:30,088 --> 00:18:32,088
we're going?
661
00:18:32,130 --> 00:18:33,714
[Val] Best day ever!
662
00:18:32,130 --> 00:18:33,714
[Kate] I hope we're going
663
00:18:33,755 --> 00:18:35,463
somewhere where there
664
00:18:33,755 --> 00:18:35,463
is snacks.
665
00:18:39,755 --> 00:18:41,213
[Engine cuts out]
666
00:18:41,255 --> 00:18:42,880
[Doors open and slam]
667
00:18:46,880 --> 00:18:49,296
- Thanks for picking us up.
668
00:18:46,880 --> 00:18:49,296
It was so nice of you.
669
00:18:49,338 --> 00:18:53,171
- Well, Jake and Joe had a beer
670
00:18:49,338 --> 00:18:53,171
each and fell asleep, so...
671
00:18:53,213 --> 00:18:55,505
- Should we do something
672
00:18:53,213 --> 00:18:55,505
for her?
673
00:18:56,630 --> 00:18:58,714
- I got this.
674
00:18:58,755 --> 00:19:01,255
Valerie, come here, girl.
675
00:19:02,380 --> 00:19:10,171
♪♪♪
676
00:19:10,213 --> 00:19:19,338
♪♪♪
677
00:19:19,380 --> 00:19:27,046
♪♪♪
678
00:19:27,088 --> 00:19:36,630
♪♪♪
679
00:19:36,672 --> 00:19:39,005
- Thanks for taking care of me.
680
00:19:39,046 --> 00:19:41,338
- I owe you a shirt.
681
00:19:39,046 --> 00:19:41,338
- [Chuckles]
682
00:19:42,255 --> 00:19:44,088
- Hey look, I um...
683
00:19:44,922 --> 00:19:49,380
I did end up meeting up
684
00:19:44,922 --> 00:19:49,380
with Renya.
685
00:19:49,422 --> 00:19:52,130
- What? When? How?
686
00:19:49,422 --> 00:19:52,130
- Yeah.
687
00:19:52,171 --> 00:19:53,755
- What did you...?
688
00:19:53,797 --> 00:19:55,422
- We had a drink,
689
00:19:55,463 --> 00:19:58,422
and I went in thinking I was
690
00:19:55,463 --> 00:19:58,422
gonna be all tough on her
691
00:19:58,463 --> 00:20:01,422
and I just ended up feeling
692
00:19:58,463 --> 00:20:01,422
really bad for her.
693
00:20:01,463 --> 00:20:03,588
- Yeah, you can't look too
694
00:20:01,463 --> 00:20:03,588
closely at the people you hate.
695
00:20:03,630 --> 00:20:05,171
You just end up feeling
696
00:20:03,630 --> 00:20:05,171
sorry for them
697
00:20:05,213 --> 00:20:08,380
and their shitty lives.
698
00:20:05,213 --> 00:20:08,380
- Uh huh.
699
00:20:08,422 --> 00:20:11,005
I thought she was this
700
00:20:08,422 --> 00:20:11,005
like wild temptress.
701
00:20:11,046 --> 00:20:13,255
She's just a sad kid!
702
00:20:14,046 --> 00:20:16,213
- Empathy can really ruin
703
00:20:14,046 --> 00:20:16,213
a good rage boner.
704
00:20:16,255 --> 00:20:17,630
- Well, that being said,
705
00:20:17,672 --> 00:20:20,714
I'd be happy never seeing her
706
00:20:17,672 --> 00:20:20,714
face again.
707
00:20:20,755 --> 00:20:22,714
- You won't. I promise.
708
00:20:22,755 --> 00:20:25,088
- Well, last night was pretty
709
00:20:22,755 --> 00:20:25,088
wild!
710
00:20:25,130 --> 00:20:26,672
[All, chuckling]
711
00:20:26,714 --> 00:20:28,630
- I actually had a lot of fun.
712
00:20:28,672 --> 00:20:29,839
We should get on the road soon,
713
00:20:28,672 --> 00:20:29,839
though.
714
00:20:29,880 --> 00:20:31,630
I miss my little poisoner.
715
00:20:31,672 --> 00:20:33,422
- I miss my dummies, too.
716
00:20:33,463 --> 00:20:35,005
- I don't miss my boys.
717
00:20:35,046 --> 00:20:37,839
They're serpents,
718
00:20:35,046 --> 00:20:37,839
always shedding their skin.
719
00:20:40,463 --> 00:20:41,880
And they're stupid.
720
00:20:44,255 --> 00:20:46,422
- Well, bummer for you, guys,
721
00:20:44,255 --> 00:20:46,422
but Rhoda's a genius.
722
00:20:46,463 --> 00:20:50,130
- Hey, happy birthday, Frank!
723
00:20:46,463 --> 00:20:50,130
- Oh Yeah! Happy birthday!
724
00:20:50,171 --> 00:20:51,422
[Mugs clink]
725
00:20:51,463 --> 00:20:55,005
♪ Gonna get myself a new bed ♪
726
00:20:55,046 --> 00:20:57,005
♪ When I think about it
727
00:20:55,046 --> 00:20:57,005
in my head ♪
728
00:20:57,046 --> 00:20:59,005
♪ It goes on and on ♪
729
00:20:59,046 --> 00:21:02,463
♪ I think about all the things
730
00:20:59,046 --> 00:21:02,463
I was doing wrong, never ♪
731
00:21:02,505 --> 00:21:05,505
♪ I think about all I say
732
00:21:02,505 --> 00:21:05,505
and I wanna own ♪
733
00:21:06,672 --> 00:21:09,505
♪ Oh I think about
734
00:21:06,672 --> 00:21:09,505
how I wanna be like you ♪