1 00:00:06,338 --> 00:00:07,630 [Frankie] Previously 2 00:00:06,338 --> 00:00:07,630 on "Workin' Moms"... 3 00:00:07,672 --> 00:00:08,755 - These are my boys. 4 00:00:08,797 --> 00:00:10,630 - Is that the last piece? 5 00:00:08,797 --> 00:00:10,630 - No. 6 00:00:10,672 --> 00:00:12,422 - Give it to me! 7 00:00:10,672 --> 00:00:12,422 - You want it? 8 00:00:12,463 --> 00:00:13,839 Eat it! 9 00:00:13,880 --> 00:00:15,422 - We're not back together. 10 00:00:15,463 --> 00:00:17,463 - Okay, look, 11 00:00:15,463 --> 00:00:17,463 I had zero expectations. 12 00:00:17,505 --> 00:00:18,630 You're the one 13 00:00:17,505 --> 00:00:18,630 that showed up here. 14 00:00:18,672 --> 00:00:20,422 - I am gonna try 15 00:00:18,672 --> 00:00:20,422 and have a baby on my own. 16 00:00:20,463 --> 00:00:23,171 - Wow. 17 00:00:20,463 --> 00:00:23,171 - I know, right? 18 00:00:23,213 --> 00:00:26,255 - [Frankie] My friend is in so 19 00:00:23,213 --> 00:00:26,255 much pain. 20 00:00:26,296 --> 00:00:27,755 She can't get pregnant. 21 00:00:27,797 --> 00:00:30,213 - Why can't she get pregnant? 22 00:00:27,797 --> 00:00:30,213 Is her vagina broken? 23 00:00:30,255 --> 00:00:35,130 - No it... 24 00:00:30,255 --> 00:00:35,130 her eggs are broken. 25 00:00:35,171 --> 00:00:36,755 - You need eggs? 26 00:00:36,797 --> 00:00:38,088 I've got eggs. 27 00:00:38,130 --> 00:00:39,630 - I understand if you hate me. 28 00:00:39,672 --> 00:00:41,380 - [Kate] Hey, how 'bout this? 29 00:00:41,422 --> 00:00:44,630 I'd really like to not have 30 00:00:41,422 --> 00:00:44,630 to see your face again. 31 00:00:44,672 --> 00:00:46,672 But I'm gonna make 32 00:00:44,672 --> 00:00:46,672 that your problem. 33 00:00:48,588 --> 00:00:53,964 ♪♪♪ 34 00:00:54,005 --> 00:00:55,547 - One phone call each. 35 00:00:55,588 --> 00:01:01,630 ♪♪♪ 36 00:01:01,672 --> 00:01:02,672 - I'm gonna go. 37 00:01:04,046 --> 00:01:07,839 Nathan, yes, Nathan. Hello. 38 00:01:08,964 --> 00:01:10,380 [Nathan] Kate, are you okay? 39 00:01:11,255 --> 00:01:14,672 - Oh yeah. I'm great. 40 00:01:11,255 --> 00:01:14,672 I'm in jail. 41 00:01:14,714 --> 00:01:17,005 I'm high. Not super high, 42 00:01:17,046 --> 00:01:18,422 just like a medium high, 43 00:01:18,463 --> 00:01:22,255 like a baby birch tree high, 44 00:01:18,463 --> 00:01:22,255 like a five-five high. 45 00:01:22,296 --> 00:01:29,213 ♪♪♪ 46 00:01:29,255 --> 00:01:31,296 - Well Frankie, you get shotgun 47 00:01:31,338 --> 00:01:33,714 ♪ 'cause it's your birthday, ♪ 48 00:01:33,755 --> 00:01:36,630 ♪ on the day you were born. 49 00:01:33,755 --> 00:01:36,630 It was your birthday. ♪ 50 00:01:36,672 --> 00:01:38,255 [Kate] Val! 51 00:01:38,296 --> 00:01:40,964 - What? I'm excited 52 00:01:38,296 --> 00:01:40,964 for our girls trip. 53 00:01:41,005 --> 00:01:43,630 Like the thrilling film. 54 00:01:41,005 --> 00:01:43,630 [Chuckles] 55 00:01:43,672 --> 00:01:45,839 I think I'm the Tiffany Hadish 56 00:01:43,672 --> 00:01:45,839 of the group. 57 00:01:45,880 --> 00:01:48,380 Which one are you? 58 00:01:45,880 --> 00:01:48,380 - The tired one. 59 00:01:48,422 --> 00:01:50,088 - So, Jada then. 60 00:01:50,130 --> 00:01:52,922 - Val... 61 00:01:50,130 --> 00:01:52,922 - All right. 62 00:01:52,964 --> 00:01:54,505 [Seatbelt clicks, door opens] 63 00:01:55,755 --> 00:01:57,130 - You saddle Lionel 64 00:01:55,755 --> 00:01:57,130 with the kids? 65 00:01:57,171 --> 00:01:58,630 - No, he's at a Krav Maga 66 00:01:57,171 --> 00:01:58,630 competition. 67 00:01:58,672 --> 00:02:00,213 - Excuse me? 68 00:01:58,672 --> 00:02:00,213 - [Scoffs] 69 00:02:00,255 --> 00:02:02,171 I know, don't get me started. 70 00:02:00,255 --> 00:02:02,171 A nightmare finding a sitter. 71 00:02:02,213 --> 00:02:04,213 - Yeah. Man, truth be told, 72 00:02:04,255 --> 00:02:06,213 it's gonna feel good 73 00:02:04,255 --> 00:02:06,213 to get outta town, you know, 74 00:02:06,255 --> 00:02:08,213 really wrap my head 75 00:02:06,255 --> 00:02:08,213 around some stuff. 76 00:02:08,255 --> 00:02:10,130 [Anne's phone buzzes] 77 00:02:10,171 --> 00:02:12,422 God, you are blowin' up 78 00:02:10,171 --> 00:02:12,422 over there. 79 00:02:12,463 --> 00:02:13,922 - It's just work. 80 00:02:13,964 --> 00:02:16,547 [Anne's phone buzzes] 81 00:02:16,588 --> 00:02:18,171 - You gonna get that? 82 00:02:18,213 --> 00:02:21,422 - Nope. 83 00:02:18,213 --> 00:02:21,422 I'm gonna turn this off. 84 00:02:21,463 --> 00:02:23,213 - Hi guys, check it out! 85 00:02:23,255 --> 00:02:24,922 - You're pregnant? 86 00:02:23,255 --> 00:02:24,922 - Holy shit, dude! 87 00:02:24,964 --> 00:02:26,463 - No, no, no, it's Bianca's! 88 00:02:26,505 --> 00:02:28,213 - Who the hell's Bianca? 89 00:02:28,255 --> 00:02:29,672 - And why am I touching 90 00:02:28,255 --> 00:02:29,672 her piss? 91 00:02:29,714 --> 00:02:31,130 - It's my old neighbour. 92 00:02:29,714 --> 00:02:31,130 Remember? 93 00:02:31,171 --> 00:02:32,839 Yeah, I was helping her 94 00:02:31,171 --> 00:02:32,839 get pregnant, and now she is. 95 00:02:32,880 --> 00:02:34,255 Uh, uh! So cool! 96 00:02:34,296 --> 00:02:35,922 - Ugh! Gross! 97 00:02:35,964 --> 00:02:38,380 - How exciting. 98 00:02:38,422 --> 00:02:40,964 Can you imagine, my three 99 00:02:38,422 --> 00:02:40,964 besties locked in a car. 100 00:02:41,005 --> 00:02:44,130 What could be better? 101 00:02:41,005 --> 00:02:44,130 Tally ho! 102 00:02:44,171 --> 00:02:51,296 ♪♪♪ 103 00:02:51,338 --> 00:02:55,880 ♪♪♪ 104 00:02:55,922 --> 00:02:58,922 [Val] And here we are! 105 00:02:55,922 --> 00:02:58,922 Mi cottage, es su cottage. 106 00:02:58,964 --> 00:03:01,213 - This is your cottage? 107 00:02:58,964 --> 00:03:01,213 This is gorgeous! 108 00:03:01,255 --> 00:03:02,380 - It wasn't always so nice, 109 00:03:02,422 --> 00:03:05,672 but the Mountie's a real 110 00:03:02,422 --> 00:03:05,672 property brother. 111 00:03:05,714 --> 00:03:07,547 - Cool! Well, whadda ya wanna 112 00:03:05,714 --> 00:03:07,547 do first? 113 00:03:07,588 --> 00:03:09,505 [Kate] Uh, I dunno. 114 00:03:07,588 --> 00:03:09,505 - Swimming? 115 00:03:09,547 --> 00:03:11,463 [Val] No, uh that's a no-go. 116 00:03:11,505 --> 00:03:13,213 The lake is very contaminated. 117 00:03:13,255 --> 00:03:15,422 Yeah, part of the reason 118 00:03:13,255 --> 00:03:15,422 the place was so cheap. 119 00:03:15,463 --> 00:03:17,880 Thank you, E. coli! 120 00:03:15,463 --> 00:03:17,880 - What about a hike? 121 00:03:17,922 --> 00:03:19,505 [Val] I'd stay away 122 00:03:17,922 --> 00:03:19,505 from the hills. 123 00:03:19,547 --> 00:03:21,171 Rumour has it the deer 124 00:03:19,547 --> 00:03:21,171 are in heat, 125 00:03:21,213 --> 00:03:23,171 and I do not wanna wrestle 126 00:03:21,213 --> 00:03:23,171 another horny deer. 127 00:03:23,213 --> 00:03:25,213 - Maybe I'll check my email. 128 00:03:23,213 --> 00:03:25,213 What's your Wi-Fi? 129 00:03:25,255 --> 00:03:27,213 - We don't have one. 130 00:03:25,255 --> 00:03:27,213 - No Wi-Fi? 131 00:03:27,255 --> 00:03:29,338 - Not a lick. 132 00:03:27,255 --> 00:03:29,338 - What do you do here? 133 00:03:29,380 --> 00:03:32,005 - Well, I was gonna save it 134 00:03:29,380 --> 00:03:32,005 as a surprise, 135 00:03:32,046 --> 00:03:34,130 but twist my rubber arm. 136 00:03:34,171 --> 00:03:37,088 It's Joseph and Jacob's 137 00:03:34,171 --> 00:03:37,088 no-no box. 138 00:03:37,130 --> 00:03:40,130 A whole lifetime of items, 139 00:03:37,130 --> 00:03:40,130 confiscated from my boys. 140 00:03:41,338 --> 00:03:42,880 Almost makes me emotional. 141 00:03:42,922 --> 00:03:44,505 - Wait, what are these? 142 00:03:46,422 --> 00:03:48,839 - Christmas presents after 143 00:03:46,422 --> 00:03:48,839 they ruined all their socks. 144 00:03:48,880 --> 00:03:50,547 - You're saying they put 145 00:03:48,880 --> 00:03:50,547 their... 146 00:03:50,588 --> 00:03:53,380 their dongs in here? 147 00:03:50,588 --> 00:03:53,380 - Mhmm. 148 00:03:53,422 --> 00:03:55,839 - Ugh. 149 00:03:53,422 --> 00:03:55,839 - From the sounds of it, 150 00:03:55,880 --> 00:03:58,964 they put some anger in there, 151 00:03:55,880 --> 00:03:58,964 too. Those poor penises. 152 00:03:59,005 --> 00:04:00,505 - You gave those to your kids? 153 00:03:59,005 --> 00:04:00,505 - Mhm. 154 00:04:00,547 --> 00:04:03,422 I had to take them away after 155 00:04:00,547 --> 00:04:03,422 they brought them to school. 156 00:04:03,463 --> 00:04:06,880 So, what are you ladies 157 00:04:03,463 --> 00:04:06,880 thinking? 158 00:04:08,547 --> 00:04:11,088 Oh, dice gambling. No. 159 00:04:12,422 --> 00:04:14,547 What else? 160 00:04:12,422 --> 00:04:14,547 Ooh, there is this! 161 00:04:18,005 --> 00:04:21,005 [Kate] What the fuck is that? 162 00:04:18,005 --> 00:04:21,005 - Is that LSD? 163 00:04:21,046 --> 00:04:23,505 - The boys were crying into the 164 00:04:21,046 --> 00:04:23,505 mirror when I confiscated it, 165 00:04:23,547 --> 00:04:26,296 so it must be what they call, 166 00:04:23,547 --> 00:04:26,296 "the good shit." 167 00:04:26,338 --> 00:04:28,422 - Let's-do-that! 168 00:04:29,588 --> 00:04:30,755 - Oh! 169 00:04:30,797 --> 00:04:32,255 - Not a chance. No. 170 00:04:32,296 --> 00:04:33,922 - Yeah, last time I did 171 00:04:32,296 --> 00:04:33,922 psychedelics, 172 00:04:33,964 --> 00:04:35,839 I was fired from two jobs. 173 00:04:33,964 --> 00:04:35,839 Hard pass. 174 00:04:35,880 --> 00:04:37,672 Oh. 175 00:04:37,714 --> 00:04:39,588 [Beatboxing] 176 00:04:39,630 --> 00:04:41,755 - ♪ Let's do LSD ♪ 177 00:04:39,630 --> 00:04:41,755 - ♪ LSD, LSD ♪ 178 00:04:41,797 --> 00:04:43,714 - ♪ We're gonna, 179 00:04:41,797 --> 00:04:43,714 gonna do it, do it! 180 00:04:41,797 --> 00:04:43,714 - ♪ LSD ♪ 181 00:04:43,755 --> 00:04:46,338 - ♪ We're gonna do the... LSD! ♪ 182 00:04:43,755 --> 00:04:46,338 - ♪ Girls, we 40, 40 ♪ 183 00:04:46,380 --> 00:04:48,588 - ♪ LSD ♪ 184 00:04:46,380 --> 00:04:48,588 - ♪ Why no do it! ♪ 185 00:04:48,630 --> 00:04:50,672 - [Sighs] 186 00:04:50,714 --> 00:04:58,005 ♪♪♪ 187 00:05:02,463 --> 00:05:04,380 - Now we wait. 188 00:05:07,463 --> 00:05:09,630 - There's gotta be something 189 00:05:07,463 --> 00:05:09,630 else to do around here. 190 00:05:09,672 --> 00:05:11,463 - Hey, can I get your read 191 00:05:09,672 --> 00:05:11,463 on something? 192 00:05:11,505 --> 00:05:14,171 I don't know what to do 193 00:05:11,505 --> 00:05:14,171 about Mike. 194 00:05:14,213 --> 00:05:16,296 - Is that the one that's 195 00:05:14,213 --> 00:05:16,296 hooked on your tit milk? 196 00:05:16,338 --> 00:05:18,213 - No, the other one. 197 00:05:18,255 --> 00:05:20,505 - Oh, the giant. 198 00:05:18,255 --> 00:05:20,505 - Uh huh. 199 00:05:20,547 --> 00:05:22,755 - What's to do? Do whatever 200 00:05:20,547 --> 00:05:22,755 you want, you're single! 201 00:05:22,797 --> 00:05:24,422 - Yeah, I guess it's um, 202 00:05:24,463 --> 00:05:26,005 it's more complicated 203 00:05:24,463 --> 00:05:26,005 than that. 204 00:05:26,046 --> 00:05:28,130 - No, it's not. 205 00:05:26,046 --> 00:05:28,130 If you like him, go for it. 206 00:05:28,171 --> 00:05:30,630 Every new guy puts 207 00:05:28,171 --> 00:05:30,630 Nathan further in the past. 208 00:05:30,672 --> 00:05:33,005 [Sighs] 209 00:05:33,046 --> 00:05:36,005 - He is in the past, right? 210 00:05:33,046 --> 00:05:36,005 - Hmm? 211 00:05:36,046 --> 00:05:38,547 - [Kate's phone buzzes] 212 00:05:36,046 --> 00:05:38,547 - Oh. 213 00:05:38,588 --> 00:05:40,005 Oh, that's weird. 214 00:05:40,046 --> 00:05:42,088 Why am I getting a call 215 00:05:40,046 --> 00:05:42,088 from your house? 216 00:05:42,130 --> 00:05:43,839 - Don't. 217 00:05:42,130 --> 00:05:43,839 - Hello? 218 00:05:43,880 --> 00:05:45,213 - [Alice] Kate? 219 00:05:43,880 --> 00:05:45,213 - Alice, hi. 220 00:05:45,255 --> 00:05:48,171 - Nope, I got this. 221 00:05:45,255 --> 00:05:48,171 Thank you. Hi, hello? 222 00:05:48,213 --> 00:05:49,422 [Door creaks open] 223 00:05:49,463 --> 00:05:51,880 Why are you calling me 224 00:05:49,463 --> 00:05:51,880 on Kate's phone? 225 00:05:51,922 --> 00:05:53,422 [Alice] Because you are not 226 00:05:51,922 --> 00:05:53,422 answering your phone, 227 00:05:53,463 --> 00:05:55,422 and neither is dad. Why? 228 00:05:55,463 --> 00:05:57,964 - Well, because your father 229 00:05:55,463 --> 00:05:57,964 is crane-kicking 230 00:05:58,005 --> 00:05:59,755 another grown man right now, 231 00:05:59,797 --> 00:06:02,130 and I had to turn my phone off 232 00:05:59,797 --> 00:06:02,130 because you, 233 00:06:02,171 --> 00:06:04,964 and she who cannot be named, 234 00:06:02,171 --> 00:06:04,964 texted me 500 times. 235 00:06:05,005 --> 00:06:08,213 What do you want? 236 00:06:05,005 --> 00:06:08,213 - [Alice] Well, Mean Nanny-- 237 00:06:08,255 --> 00:06:10,005 - Shh! I just said, 238 00:06:08,255 --> 00:06:10,005 don't say her name! 239 00:06:10,046 --> 00:06:12,422 - [Alice] Mean Nanny? Why? 240 00:06:10,046 --> 00:06:12,422 - Shush! Don't! 241 00:06:12,463 --> 00:06:14,046 Why would we come up 242 00:06:12,463 --> 00:06:14,046 with code names 243 00:06:14,088 --> 00:06:15,338 if you're not gonna honour 244 00:06:14,088 --> 00:06:15,338 the system? 245 00:06:15,380 --> 00:06:17,213 [Kate] Anne, I need my phone! 246 00:06:17,255 --> 00:06:18,422 [Alice] You're so weird. 247 00:06:18,463 --> 00:06:20,005 - Do not call me, 248 00:06:18,463 --> 00:06:20,005 and do not text me. 249 00:06:20,046 --> 00:06:22,630 You need help, call the cops! 250 00:06:22,672 --> 00:06:24,005 ♪♪♪ 251 00:06:24,046 --> 00:06:26,380 [Frankie] Guys, 252 00:06:24,046 --> 00:06:26,380 I found some magazines! 253 00:06:26,422 --> 00:06:28,630 Oh man. 254 00:06:28,672 --> 00:06:31,005 Princess Diana cheated? 255 00:06:31,046 --> 00:06:33,505 - You know what? 256 00:06:31,046 --> 00:06:33,505 Good for her. 257 00:06:36,296 --> 00:06:38,922 - What? Charles was cheating, 258 00:06:36,296 --> 00:06:38,922 I'm glad she got some. 259 00:06:38,964 --> 00:06:40,964 God, the temperature 260 00:06:38,964 --> 00:06:40,964 in here is weird, right? 261 00:06:41,005 --> 00:06:42,547 Anyone else feelin' that? 262 00:06:42,588 --> 00:06:45,296 Like, I'm feelin' very... 263 00:06:42,588 --> 00:06:45,296 temperature. 264 00:06:45,338 --> 00:06:47,005 - How long do we have 265 00:06:45,338 --> 00:06:47,005 'til this stuff kicks in? 266 00:06:47,046 --> 00:06:48,964 - 'Til what kicks in? 267 00:06:49,005 --> 00:06:50,964 [Inhale sizzles, 268 00:06:49,005 --> 00:06:50,964 popping donuts] 269 00:06:51,005 --> 00:06:52,714 - This is a bad start. 270 00:06:51,005 --> 00:06:52,714 Oh God. 271 00:06:52,755 --> 00:06:55,296 - No, hey. Help her. 272 00:06:55,338 --> 00:06:57,672 My buds and I, 273 00:06:57,714 --> 00:06:59,380 they're gonna take real 274 00:06:57,714 --> 00:06:59,380 good care of you. 275 00:07:00,672 --> 00:07:02,005 - Your buds? 276 00:07:02,046 --> 00:07:04,005 - [Chuckles] 277 00:07:05,588 --> 00:07:08,588 - Ah, must feel so good to get 278 00:07:05,588 --> 00:07:08,588 away from those demon boys. 279 00:07:08,630 --> 00:07:10,547 - Oh, they're not so bad. 280 00:07:10,588 --> 00:07:13,005 Sweet baby Jay 281 00:07:10,588 --> 00:07:13,005 is still a virgin. 282 00:07:13,046 --> 00:07:15,130 - Oh, he's got time! 283 00:07:15,171 --> 00:07:17,463 He should wait! 284 00:07:15,171 --> 00:07:17,463 It's good to wait. 285 00:07:17,505 --> 00:07:20,088 I just wanna be with somebody 286 00:07:17,505 --> 00:07:20,088 I can fart in front of. 287 00:07:20,130 --> 00:07:22,296 - Me too! 288 00:07:20,130 --> 00:07:22,296 - Ugh! 289 00:07:22,338 --> 00:07:24,255 - 'Cause that is trust. 290 00:07:22,338 --> 00:07:24,255 - That is trust. 291 00:07:24,296 --> 00:07:26,422 - We need to find a way 292 00:07:24,296 --> 00:07:26,422 to express this. 293 00:07:26,463 --> 00:07:28,338 Oh! 294 00:07:28,380 --> 00:07:35,046 ♪♪♪ 295 00:07:35,088 --> 00:07:37,088 [Deep inhales and exhales] 296 00:07:38,296 --> 00:07:40,839 - See? 297 00:07:38,296 --> 00:07:40,839 - Oh, it's happening. 298 00:07:40,880 --> 00:07:42,755 It's coming up, the words 299 00:07:40,880 --> 00:07:42,755 are coming, it's happening. 300 00:07:42,797 --> 00:07:45,296 - What's happening? 301 00:07:45,338 --> 00:07:47,296 - Mean Nanny's at my house 302 00:07:45,338 --> 00:07:47,296 right now. 303 00:07:47,338 --> 00:07:49,422 - What? 304 00:07:49,463 --> 00:07:52,005 Okay, it's okay, don't worry. 305 00:07:52,046 --> 00:07:54,046 Does-does Lionel know? 306 00:07:52,046 --> 00:07:54,046 And where is Alice? 307 00:07:54,088 --> 00:07:55,839 - Oh God, we-- 308 00:07:55,880 --> 00:07:58,463 I hired her back just for a 309 00:07:55,880 --> 00:07:58,463 minute, just for the weekend. 310 00:07:59,672 --> 00:08:01,839 - What the hell, Anne? 311 00:08:01,880 --> 00:08:04,005 - Do you need to text her? 312 00:08:04,046 --> 00:08:07,255 - No! How? 313 00:08:07,296 --> 00:08:10,672 How could you do that? 314 00:08:07,296 --> 00:08:10,672 How could you hire her back? 315 00:08:10,714 --> 00:08:13,964 - Because, she has this way 316 00:08:10,714 --> 00:08:13,964 with Alice, 317 00:08:14,005 --> 00:08:16,922 and I really need 318 00:08:14,005 --> 00:08:16,922 that right now. 319 00:08:16,964 --> 00:08:18,922 She-I can't just leave her 320 00:08:16,964 --> 00:08:18,922 with anybody. 321 00:08:18,964 --> 00:08:21,171 She made a whole class shit 322 00:08:18,964 --> 00:08:21,171 themselves! 323 00:08:21,213 --> 00:08:23,505 - Okay, you know what? 324 00:08:21,213 --> 00:08:23,505 This weekend is ruined anyway. 325 00:08:23,547 --> 00:08:26,005 I am sleeping 326 00:08:23,547 --> 00:08:26,005 with Nathan again. 327 00:08:26,046 --> 00:08:28,714 - What? Do you think 328 00:08:26,046 --> 00:08:28,714 that's a good idea? 329 00:08:28,755 --> 00:08:30,380 - Probably not, 330 00:08:30,422 --> 00:08:32,463 but you have lost your right 331 00:08:30,422 --> 00:08:32,463 to weigh-in on that, 332 00:08:32,505 --> 00:08:34,588 and now I'm going on 333 00:08:32,505 --> 00:08:34,588 an anger walk. 334 00:08:35,714 --> 00:08:37,463 - No! No, Kate! 335 00:08:37,505 --> 00:08:39,505 Kate! You get back here, 336 00:08:39,547 --> 00:08:41,171 we have got to talk about this! 337 00:08:41,213 --> 00:08:43,588 Kate Mirabelle Foster! 338 00:08:43,630 --> 00:08:46,755 - Don't you full-name me. 339 00:08:43,630 --> 00:08:46,755 Let's go guys, come on! 340 00:08:46,797 --> 00:08:48,505 [Psychedelic music] 341 00:08:51,130 --> 00:08:53,797 - Just think Bianca 342 00:08:51,130 --> 00:08:53,797 has a tiny seed 343 00:08:53,839 --> 00:08:56,213 growing in her vagina 344 00:08:53,839 --> 00:08:56,213 garden, right now. 345 00:08:56,255 --> 00:08:59,296 - I feel like this mythical 346 00:08:56,255 --> 00:08:59,296 Bianca creature 347 00:08:59,338 --> 00:09:02,338 is very special to you. 348 00:08:59,338 --> 00:09:02,338 - She is, yeah. 349 00:09:02,380 --> 00:09:04,130 Wow, I mean I just... 350 00:09:06,005 --> 00:09:08,463 I just like her a whole lot. 351 00:09:08,505 --> 00:09:10,338 And it is kinda scary. 352 00:09:10,380 --> 00:09:12,130 But she's my friend, 353 00:09:12,171 --> 00:09:14,005 she's my best friend. 354 00:09:14,046 --> 00:09:16,296 - Okay, no need to, 355 00:09:14,046 --> 00:09:16,296 to rub it in. 356 00:09:16,338 --> 00:09:18,296 - If we never hook up, 357 00:09:18,338 --> 00:09:21,255 then we never-break up. 358 00:09:18,338 --> 00:09:21,255 You know? 359 00:09:23,046 --> 00:09:25,547 I don't wanna divorce Bianca. 360 00:09:25,588 --> 00:09:27,463 I wanna be with Bianca! 361 00:09:29,088 --> 00:09:31,130 - Yes, you do! 362 00:09:29,088 --> 00:09:31,130 You found love! 363 00:09:32,296 --> 00:09:34,005 Oh! [Laughs] 364 00:09:34,046 --> 00:09:36,505 Grab it with both tendrils. 365 00:09:36,547 --> 00:09:38,547 - Tendrils. 366 00:09:38,588 --> 00:09:40,714 - Oh-Gay! 367 00:09:40,755 --> 00:09:43,422 - Oh God. 368 00:09:43,463 --> 00:09:45,714 - I thought you were 369 00:09:43,463 --> 00:09:45,714 at a labia seminar? 370 00:09:45,755 --> 00:09:48,338 - It was a labour seminar, 371 00:09:45,755 --> 00:09:48,338 and I was lying to you, 372 00:09:48,380 --> 00:09:51,672 so you would leave me alone 373 00:09:48,380 --> 00:09:51,672 and for once in my life 374 00:09:51,714 --> 00:09:52,922 I could have a little fun. 375 00:09:52,964 --> 00:09:54,797 What are you doing here? 376 00:09:54,839 --> 00:09:56,630 - We need one of the bedrooms. 377 00:09:56,672 --> 00:09:58,755 Jacob's finally gonna 378 00:09:56,672 --> 00:09:58,755 get his bean snapped. 379 00:09:58,797 --> 00:10:00,880 - Grow up, Joe. 380 00:10:00,922 --> 00:10:04,922 - Um, Val, this situation's 381 00:10:00,922 --> 00:10:04,922 kinda bummin' me out. 382 00:10:04,964 --> 00:10:07,714 And I really think 383 00:10:04,964 --> 00:10:07,714 I should go tell her. 384 00:10:07,755 --> 00:10:09,463 - You should. 385 00:10:09,505 --> 00:10:10,880 I'll get my keys. 386 00:10:10,922 --> 00:10:13,088 - Oh, I don't... 387 00:10:13,130 --> 00:10:15,380 I don't think either of us 388 00:10:13,130 --> 00:10:15,380 should drive. 389 00:10:15,422 --> 00:10:16,505 [Giggling] 390 00:10:17,880 --> 00:10:19,922 You're right. 391 00:10:20,588 --> 00:10:23,213 ♪♪♪ 392 00:10:23,255 --> 00:10:25,171 - This is exciting. 393 00:10:25,213 --> 00:10:27,130 What are you gonna say to her, 394 00:10:25,213 --> 00:10:27,130 when you see her? 395 00:10:27,171 --> 00:10:30,922 - Oh yeah, 396 00:10:27,171 --> 00:10:30,922 maybe like I don't know... 397 00:10:30,964 --> 00:10:33,255 Bianca we're all made of dirt. 398 00:10:35,672 --> 00:10:38,088 - Maybe something more specific? 399 00:10:38,130 --> 00:10:40,672 - [Frankie] Right, yeah. 400 00:10:40,714 --> 00:10:44,296 Yeah, yeah, I gotta, 401 00:10:40,714 --> 00:10:44,296 I gotta get this right. 402 00:10:44,338 --> 00:10:46,755 What if she doesn't feel 403 00:10:44,338 --> 00:10:46,755 the same way? 404 00:10:46,797 --> 00:10:48,630 I'd be lost! 405 00:10:48,672 --> 00:10:50,547 - [Val] I know what you mean. 406 00:10:50,588 --> 00:10:52,213 I'm lost right now. 407 00:10:52,255 --> 00:10:53,755 - [Frankie] What? 408 00:10:54,964 --> 00:10:57,005 Really? Really? 409 00:10:57,046 --> 00:10:59,547 [Laughing] 410 00:10:59,588 --> 00:11:00,422 [Wind gusts] 411 00:11:00,463 --> 00:11:02,964 Ah... no, it's right this way. 412 00:11:03,005 --> 00:11:05,171 - Val! 413 00:11:05,213 --> 00:11:08,171 - [Val] Back to the cottage 414 00:11:05,213 --> 00:11:08,171 for a map. And we forgot to 415 00:11:05,213 --> 00:11:08,171 bring snacks! 416 00:11:05,213 --> 00:11:08,171 - Wow geez! 417 00:11:08,213 --> 00:11:11,005 ♪♪♪ 418 00:11:11,046 --> 00:11:12,005 Val! 419 00:11:12,046 --> 00:11:14,714 ♪♪♪ 420 00:11:14,755 --> 00:11:18,213 [Birds chirping] 421 00:11:18,255 --> 00:11:20,463 Oh my God. Oh my God. 422 00:11:20,505 --> 00:11:23,130 [Distorted breathing sounds] 423 00:11:27,839 --> 00:11:28,964 Okay. 424 00:11:30,255 --> 00:11:32,171 Oh! Oh! Oh! 425 00:11:35,839 --> 00:11:37,463 You're a reindeer. 426 00:11:40,130 --> 00:11:41,547 [Breathing loud] 427 00:11:43,463 --> 00:11:44,839 [Reindeer] Hi. 428 00:11:46,630 --> 00:11:47,922 - Say that again? 429 00:11:49,505 --> 00:11:51,338 - Hi. 430 00:11:49,505 --> 00:11:51,338 - Dad? 431 00:11:53,422 --> 00:11:54,880 - Yes? 432 00:11:54,922 --> 00:11:56,922 - [Exhales in disbelieve] 433 00:11:56,964 --> 00:11:59,005 Oh my God, you're a Patronus! 434 00:11:59,046 --> 00:12:00,964 - What the hell is that? 435 00:12:01,005 --> 00:12:03,338 I just wanted to swing by 436 00:12:01,005 --> 00:12:03,338 and make sure you're okay. 437 00:12:03,380 --> 00:12:06,505 Your life seems a little 438 00:12:03,380 --> 00:12:06,505 more complicated these days. 439 00:12:06,547 --> 00:12:08,171 - You mean with Nathan. 440 00:12:09,380 --> 00:12:11,588 I know you want me 441 00:12:09,380 --> 00:12:11,588 to forgive him. 442 00:12:13,171 --> 00:12:15,088 I just-I don't think I can. 443 00:12:15,130 --> 00:12:16,547 - Well, look, honey, 444 00:12:15,130 --> 00:12:16,547 it's up to you. 445 00:12:16,588 --> 00:12:19,505 Marriage is just a choice. 446 00:12:16,588 --> 00:12:19,505 Every day. 447 00:12:23,714 --> 00:12:25,213 I love you, kid. 448 00:12:25,255 --> 00:12:26,672 - I love you. 449 00:12:26,714 --> 00:12:28,005 - [Anne] Kate! 450 00:12:26,714 --> 00:12:28,005 - Anne? 451 00:12:28,046 --> 00:12:29,171 - Kate, where are you? 452 00:12:29,213 --> 00:12:31,422 - Anne, I should... 453 00:12:31,463 --> 00:12:33,130 go. 454 00:12:33,171 --> 00:12:34,714 [Birds chirping] 455 00:12:42,171 --> 00:12:45,005 - Now I must have a map 456 00:12:42,171 --> 00:12:45,005 around here somewhere. 457 00:12:46,588 --> 00:12:48,547 - Is everything in here 458 00:12:46,588 --> 00:12:48,547 breathing? 459 00:12:48,588 --> 00:12:50,714 - It is. 460 00:12:52,714 --> 00:12:55,880 It's as if it's an entirely new 461 00:12:52,714 --> 00:12:55,880 room I've never seen before. 462 00:12:55,922 --> 00:12:57,714 [Door squeaks open] 463 00:12:58,964 --> 00:13:01,380 - George, call the police! 464 00:13:01,422 --> 00:13:04,255 - Oh, this is not my cottage. 465 00:13:06,755 --> 00:13:08,171 [Kate] Anne! 466 00:13:08,213 --> 00:13:10,213 [Anne] Kate, where are you? 467 00:13:10,255 --> 00:13:11,964 - Anne! 468 00:13:12,005 --> 00:13:14,046 [Anne] Follow the sound 469 00:13:12,005 --> 00:13:14,046 of my voice. 470 00:13:14,088 --> 00:13:16,714 - Oh. Anne. 471 00:13:16,755 --> 00:13:18,755 - Oh, hey. 472 00:13:20,213 --> 00:13:22,213 You shouldn't have run off 473 00:13:20,213 --> 00:13:22,213 like that. 474 00:13:23,922 --> 00:13:25,630 I don't know where we are. 475 00:13:25,672 --> 00:13:27,714 - Neither do I. 476 00:13:27,755 --> 00:13:30,296 - Jesus, I'm freezing. 477 00:13:32,338 --> 00:13:33,922 - Yeah, your shirt burned 478 00:13:32,338 --> 00:13:33,922 pretty quickly. 479 00:13:35,422 --> 00:13:38,714 - Well, I hope you're happy. 480 00:13:35,422 --> 00:13:38,714 - I'm not happy, 481 00:13:38,755 --> 00:13:40,380 because apparently 482 00:13:38,755 --> 00:13:40,380 you think it's okay 483 00:13:40,422 --> 00:13:42,213 to bring that woman 484 00:13:40,422 --> 00:13:42,213 into your house. 485 00:13:42,255 --> 00:13:43,797 - [Scoffs] 486 00:13:42,255 --> 00:13:43,797 - But meanwhile, 487 00:13:43,839 --> 00:13:46,380 if I sleep with my husband, 488 00:13:43,839 --> 00:13:46,380 the father of my children, 489 00:13:46,422 --> 00:13:49,130 I'm the bad guy. 490 00:13:46,422 --> 00:13:49,130 - He hurt you! 491 00:13:49,171 --> 00:13:50,964 - And so did she, Anne! 492 00:13:51,005 --> 00:13:53,130 And now, so did you! 493 00:13:51,005 --> 00:13:53,130 Selfish! 494 00:13:54,213 --> 00:13:56,380 - [Gasps] Rude! 495 00:13:56,422 --> 00:13:59,922 You sleeping with him 496 00:13:56,422 --> 00:13:59,922 is a big emotional risk. 497 00:13:59,964 --> 00:14:03,588 - You don't think I am not 498 00:13:59,964 --> 00:14:03,588 judging myself enough already? 499 00:14:03,630 --> 00:14:05,380 - Stop it! 500 00:14:03,630 --> 00:14:05,380 - You stop it! 501 00:14:05,422 --> 00:14:07,088 - I can't! 502 00:14:07,130 --> 00:14:09,505 But I can be a good mother, 503 00:14:07,130 --> 00:14:09,505 and I can be a good friend. 504 00:14:09,547 --> 00:14:10,964 - If you wanna be a good 505 00:14:09,547 --> 00:14:10,964 friend, Anne, 506 00:14:11,005 --> 00:14:13,839 you gotta have my back 507 00:14:11,005 --> 00:14:13,839 no matter what I decide. 508 00:14:13,880 --> 00:14:15,463 - I do! 509 00:14:13,880 --> 00:14:15,463 - Do you? 510 00:14:17,046 --> 00:14:19,755 'Cause I might go back 511 00:14:17,046 --> 00:14:19,755 to Nathan, you know. 512 00:14:19,797 --> 00:14:22,088 Well... after my one-off. 513 00:14:22,130 --> 00:14:23,672 - Huh? 514 00:14:23,714 --> 00:14:25,130 My one-my one-off. 515 00:14:23,714 --> 00:14:25,130 You know? 516 00:14:27,005 --> 00:14:29,171 - Oh, the giant! 517 00:14:27,005 --> 00:14:29,171 - Yeah. 518 00:14:29,213 --> 00:14:31,755 [Laughing] 519 00:14:29,213 --> 00:14:31,755 [Police siren wails] 520 00:14:31,797 --> 00:14:33,630 - No! 521 00:14:33,672 --> 00:14:35,588 - Oh. 522 00:14:35,630 --> 00:14:39,130 There's no breathalyzer 523 00:14:35,630 --> 00:14:39,130 for LSD, so just act cool. 524 00:14:39,171 --> 00:14:40,505 [Tires rumble on gravel] 525 00:14:42,547 --> 00:14:44,630 - Hey. 526 00:14:44,672 --> 00:14:47,046 - Are you all together? 527 00:14:47,088 --> 00:14:50,130 - Kate, Anne! 528 00:14:47,088 --> 00:14:50,130 My very best friends! 529 00:14:50,171 --> 00:14:52,672 - What are the chances? 530 00:14:52,714 --> 00:14:53,880 - Reunited and it feels 531 00:14:52,714 --> 00:14:53,880 so good. 532 00:14:53,922 --> 00:14:56,005 - Mhm. 533 00:14:57,171 --> 00:14:58,588 - You ladies should get in. 534 00:14:58,630 --> 00:15:00,547 Watch your heads, please. 535 00:14:58,630 --> 00:15:00,547 [Door opens] 536 00:15:00,588 --> 00:15:02,505 [Kate] Oh God. 537 00:15:00,588 --> 00:15:02,505 [Val] Run! 538 00:15:02,547 --> 00:15:04,130 - What? No! 539 00:15:02,547 --> 00:15:04,130 - Run! 540 00:15:04,171 --> 00:15:05,422 - Come on! 541 00:15:04,171 --> 00:15:05,422 Officer: Val! 542 00:15:05,463 --> 00:15:07,338 You know you ain't gonna 543 00:15:05,463 --> 00:15:07,338 go nowhere, girl! 544 00:15:07,380 --> 00:15:09,422 - Let's go, froggy feet! 545 00:15:07,380 --> 00:15:09,422 - Has she done this before? 546 00:15:09,463 --> 00:15:11,005 - Mhm. 547 00:15:11,046 --> 00:15:13,714 - Val! Honey! 548 00:15:13,755 --> 00:15:15,839 Come on back. 549 00:15:13,755 --> 00:15:15,839 Come on back, 550 00:15:17,088 --> 00:15:19,505 it's all right! 551 00:15:17,088 --> 00:15:19,505 - She's very fast. 552 00:15:19,547 --> 00:15:21,338 - Yeah. 553 00:15:21,380 --> 00:15:23,880 - She's comin' back, 554 00:15:21,380 --> 00:15:23,880 it's gonna be fine. 555 00:15:25,255 --> 00:15:27,213 - What is this? 556 00:15:25,255 --> 00:15:27,213 Are we in trouble? 557 00:15:27,255 --> 00:15:29,171 - For what? For living? 558 00:15:27,255 --> 00:15:29,171 Please! 559 00:15:30,422 --> 00:15:32,922 - No, for the illegal 560 00:15:30,422 --> 00:15:32,922 substances. 561 00:15:32,964 --> 00:15:36,046 - Oh. You mean these? 562 00:15:32,964 --> 00:15:36,046 - Stop it. 563 00:15:36,088 --> 00:15:37,588 [Birds chirping] 564 00:15:37,630 --> 00:15:39,880 - I have nothing to hide. 565 00:15:39,922 --> 00:15:42,588 - What? What are you...? 566 00:15:42,630 --> 00:15:44,797 - Oh come on, 567 00:15:42,630 --> 00:15:44,797 you don't have to do that. 568 00:15:44,839 --> 00:15:46,797 - There is no way they're gonna 569 00:15:44,839 --> 00:15:46,797 do a cavity search. 570 00:15:46,839 --> 00:15:48,672 It's such a small station. 571 00:15:48,714 --> 00:15:51,422 Probably don't even have 572 00:15:48,714 --> 00:15:51,422 the gloves. There we... 573 00:15:51,463 --> 00:15:53,422 there we... go. 574 00:16:00,005 --> 00:16:01,005 Wooo! 575 00:16:02,463 --> 00:16:06,422 [Footsteps thud] 576 00:16:06,463 --> 00:16:08,588 - One phone call each. 577 00:16:08,630 --> 00:16:12,213 ♪♪♪ 578 00:16:12,255 --> 00:16:16,005 - I know. Where are you? 579 00:16:12,255 --> 00:16:16,005 Go home. 580 00:16:16,046 --> 00:16:18,630 I need you to get rid of, 581 00:16:16,046 --> 00:16:18,630 of the Mean Nanny. 582 00:16:18,672 --> 00:16:20,130 [Lionel] What? Me and some 583 00:16:18,672 --> 00:16:20,130 of the guys 584 00:16:20,171 --> 00:16:23,171 were gonna take a sauna. 585 00:16:20,171 --> 00:16:23,171 - No. Go home right now, okay? 586 00:16:23,213 --> 00:16:25,505 It was a horrible mistake. 587 00:16:25,547 --> 00:16:29,797 You tell her she can never 588 00:16:25,547 --> 00:16:29,797 come back. Okay? 589 00:16:29,839 --> 00:16:33,505 Even if Alice is standing 590 00:16:29,839 --> 00:16:33,505 in the middle of the road 591 00:16:33,547 --> 00:16:37,005 staring down a cop car 592 00:16:33,547 --> 00:16:37,005 with her shirt on fire. 593 00:16:37,046 --> 00:16:39,714 [Lionel] Everything okay over 594 00:16:37,046 --> 00:16:39,714 there? 595 00:16:39,755 --> 00:16:43,463 - Uh huh. The police officer 596 00:16:39,755 --> 00:16:43,463 gave me her shirt. 597 00:16:43,505 --> 00:16:45,046 [Lionel] What? Officer? What? 598 00:16:45,088 --> 00:16:47,005 - I love you. 599 00:16:47,046 --> 00:16:49,630 Fire the witch. 600 00:16:47,046 --> 00:16:49,630 - [Receiver slams] 601 00:16:51,839 --> 00:16:53,213 [Small laugh] 602 00:16:53,255 --> 00:16:54,880 - I love you. 603 00:16:57,171 --> 00:16:59,547 I'm... in love with you. 604 00:17:02,755 --> 00:17:05,422 I think I've always been 605 00:17:02,755 --> 00:17:05,422 in love with you, 606 00:17:06,672 --> 00:17:08,630 but I'm just not... 607 00:17:08,672 --> 00:17:11,422 [Laughs] oh. 608 00:17:11,463 --> 00:17:14,505 I'm just so glad we got-we got 609 00:17:11,463 --> 00:17:14,505 to know each other first. 610 00:17:14,547 --> 00:17:16,380 [Man in Russian] 611 00:17:14,547 --> 00:17:16,380 - I don't understand. 612 00:17:16,422 --> 00:17:18,463 [Continues speaking in Russian] 613 00:17:21,880 --> 00:17:25,463 - Oh. Oh no. Um, no... 614 00:17:25,505 --> 00:17:27,422 hey, can I uh, 615 00:17:25,505 --> 00:17:27,422 I think I screwed up. 616 00:17:27,463 --> 00:17:29,296 Can I get a do-over real quick? 617 00:17:29,338 --> 00:17:31,797 - Jay, come on, your mom really 618 00:17:29,338 --> 00:17:31,797 needs your help here. 619 00:17:31,839 --> 00:17:35,255 - Come on! I almost killed all 620 00:17:31,839 --> 00:17:35,255 the prostitutes on this level. 621 00:17:35,296 --> 00:17:37,255 - Is there anyone there 622 00:17:35,296 --> 00:17:37,255 who can help? 623 00:17:37,296 --> 00:17:38,922 [Kate] Nathan... 624 00:17:38,964 --> 00:17:40,213 [Nathan] 625 00:17:38,964 --> 00:17:40,213 Kate, do you need help? 626 00:17:40,255 --> 00:17:42,505 - Uh no, Val fixed it 627 00:17:40,255 --> 00:17:42,505 with her butt. 628 00:17:42,547 --> 00:17:45,880 But if we're gonna, 629 00:17:42,547 --> 00:17:45,880 like move forward together, 630 00:17:45,922 --> 00:17:48,714 like in any-any direction, 631 00:17:48,755 --> 00:17:51,797 we've gotta start being honest. 632 00:17:48,755 --> 00:17:51,797 - Okay. 633 00:17:51,839 --> 00:17:53,672 - I slept with Forrest. 634 00:17:53,714 --> 00:17:55,005 [Nathan] Who? 635 00:17:55,046 --> 00:17:57,505 - He's uncircumcised, 636 00:17:55,046 --> 00:17:57,505 which was interesting. 637 00:17:57,547 --> 00:17:59,547 So much fabric. 638 00:17:59,588 --> 00:18:01,588 The sex was good though. 639 00:18:01,630 --> 00:18:03,839 I thought it would be weirder, 640 00:18:01,630 --> 00:18:03,839 but it wasn't, 641 00:18:03,880 --> 00:18:06,505 except for the foreskin which, 642 00:18:03,880 --> 00:18:06,505 no offence to anyone, 643 00:18:06,547 --> 00:18:08,296 was a bit weird. 644 00:18:08,338 --> 00:18:09,880 [Nathan] Right, well, thank you 645 00:18:08,338 --> 00:18:09,880 for your honesty. 646 00:18:09,922 --> 00:18:11,922 Can't say I like hearing it, 647 00:18:11,964 --> 00:18:14,505 but I don't really have much 648 00:18:11,964 --> 00:18:14,505 of a leg to stand on, so. 649 00:18:14,547 --> 00:18:17,797 - And Mike, 650 00:18:14,547 --> 00:18:17,797 he's like all business, 651 00:18:17,839 --> 00:18:19,964 no time for extra. 652 00:18:20,005 --> 00:18:21,922 And I can't exactly imagine 653 00:18:20,005 --> 00:18:21,922 him in a turtleneck. 654 00:18:21,964 --> 00:18:25,005 He would be too restricted. 655 00:18:21,964 --> 00:18:25,005 Hello? 656 00:18:25,046 --> 00:18:27,380 - Your ride's here. Ladies! 657 00:18:28,839 --> 00:18:30,046 [Cheering and giggling] 658 00:18:28,839 --> 00:18:30,046 - Thank God! 659 00:18:30,088 --> 00:18:32,088 - Where do you think 660 00:18:30,088 --> 00:18:32,088 we're going? 661 00:18:32,130 --> 00:18:33,714 [Val] Best day ever! 662 00:18:32,130 --> 00:18:33,714 [Kate] I hope we're going 663 00:18:33,755 --> 00:18:35,463 somewhere where there 664 00:18:33,755 --> 00:18:35,463 is snacks. 665 00:18:39,755 --> 00:18:41,213 [Engine cuts out] 666 00:18:41,255 --> 00:18:42,880 [Doors open and slam] 667 00:18:46,880 --> 00:18:49,296 - Thanks for picking us up. 668 00:18:46,880 --> 00:18:49,296 It was so nice of you. 669 00:18:49,338 --> 00:18:53,171 - Well, Jake and Joe had a beer 670 00:18:49,338 --> 00:18:53,171 each and fell asleep, so... 671 00:18:53,213 --> 00:18:55,505 - Should we do something 672 00:18:53,213 --> 00:18:55,505 for her? 673 00:18:56,630 --> 00:18:58,714 - I got this. 674 00:18:58,755 --> 00:19:01,255 Valerie, come here, girl. 675 00:19:02,380 --> 00:19:10,171 ♪♪♪ 676 00:19:10,213 --> 00:19:19,338 ♪♪♪ 677 00:19:19,380 --> 00:19:27,046 ♪♪♪ 678 00:19:27,088 --> 00:19:36,630 ♪♪♪ 679 00:19:36,672 --> 00:19:39,005 - Thanks for taking care of me. 680 00:19:39,046 --> 00:19:41,338 - I owe you a shirt. 681 00:19:39,046 --> 00:19:41,338 - [Chuckles] 682 00:19:42,255 --> 00:19:44,088 - Hey look, I um... 683 00:19:44,922 --> 00:19:49,380 I did end up meeting up 684 00:19:44,922 --> 00:19:49,380 with Renya. 685 00:19:49,422 --> 00:19:52,130 - What? When? How? 686 00:19:49,422 --> 00:19:52,130 - Yeah. 687 00:19:52,171 --> 00:19:53,755 - What did you...? 688 00:19:53,797 --> 00:19:55,422 - We had a drink, 689 00:19:55,463 --> 00:19:58,422 and I went in thinking I was 690 00:19:55,463 --> 00:19:58,422 gonna be all tough on her 691 00:19:58,463 --> 00:20:01,422 and I just ended up feeling 692 00:19:58,463 --> 00:20:01,422 really bad for her. 693 00:20:01,463 --> 00:20:03,588 - Yeah, you can't look too 694 00:20:01,463 --> 00:20:03,588 closely at the people you hate. 695 00:20:03,630 --> 00:20:05,171 You just end up feeling 696 00:20:03,630 --> 00:20:05,171 sorry for them 697 00:20:05,213 --> 00:20:08,380 and their shitty lives. 698 00:20:05,213 --> 00:20:08,380 - Uh huh. 699 00:20:08,422 --> 00:20:11,005 I thought she was this 700 00:20:08,422 --> 00:20:11,005 like wild temptress. 701 00:20:11,046 --> 00:20:13,255 She's just a sad kid! 702 00:20:14,046 --> 00:20:16,213 - Empathy can really ruin 703 00:20:14,046 --> 00:20:16,213 a good rage boner. 704 00:20:16,255 --> 00:20:17,630 - Well, that being said, 705 00:20:17,672 --> 00:20:20,714 I'd be happy never seeing her 706 00:20:17,672 --> 00:20:20,714 face again. 707 00:20:20,755 --> 00:20:22,714 - You won't. I promise. 708 00:20:22,755 --> 00:20:25,088 - Well, last night was pretty 709 00:20:22,755 --> 00:20:25,088 wild! 710 00:20:25,130 --> 00:20:26,672 [All, chuckling] 711 00:20:26,714 --> 00:20:28,630 - I actually had a lot of fun. 712 00:20:28,672 --> 00:20:29,839 We should get on the road soon, 713 00:20:28,672 --> 00:20:29,839 though. 714 00:20:29,880 --> 00:20:31,630 I miss my little poisoner. 715 00:20:31,672 --> 00:20:33,422 - I miss my dummies, too. 716 00:20:33,463 --> 00:20:35,005 - I don't miss my boys. 717 00:20:35,046 --> 00:20:37,839 They're serpents, 718 00:20:35,046 --> 00:20:37,839 always shedding their skin. 719 00:20:40,463 --> 00:20:41,880 And they're stupid. 720 00:20:44,255 --> 00:20:46,422 - Well, bummer for you, guys, 721 00:20:44,255 --> 00:20:46,422 but Rhoda's a genius. 722 00:20:46,463 --> 00:20:50,130 - Hey, happy birthday, Frank! 723 00:20:46,463 --> 00:20:50,130 - Oh Yeah! Happy birthday! 724 00:20:50,171 --> 00:20:51,422 [Mugs clink] 725 00:20:51,463 --> 00:20:55,005 ♪ Gonna get myself a new bed ♪ 726 00:20:55,046 --> 00:20:57,005 ♪ When I think about it 727 00:20:55,046 --> 00:20:57,005 in my head ♪ 728 00:20:57,046 --> 00:20:59,005 ♪ It goes on and on ♪ 729 00:20:59,046 --> 00:21:02,463 ♪ I think about all the things 730 00:20:59,046 --> 00:21:02,463 I was doing wrong, never ♪ 731 00:21:02,505 --> 00:21:05,505 ♪ I think about all I say 732 00:21:02,505 --> 00:21:05,505 and I wanna own ♪ 733 00:21:06,672 --> 00:21:09,505 ♪ Oh I think about 734 00:21:06,672 --> 00:21:09,505 how I wanna be like you ♪