1 00:00:06,006 --> 00:00:07,257 ‎前回までは… 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,009 ‎イアンは暴れるの 3 00:00:09,092 --> 00:00:12,053 ‎リラックスできるか ‎悪口言われて 4 00:00:13,638 --> 00:00:14,806 ‎ヒーローね 5 00:00:15,765 --> 00:00:16,599 ‎私が 6 00:00:16,683 --> 00:00:21,688 ‎親として ‎マネてほしくない態度がある 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,566 ‎分からないわ 8 00:00:24,649 --> 00:00:26,067 ‎医院を閉めるの 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,360 ‎どうして? 10 00:00:27,444 --> 00:00:28,695 ‎開発業者が 11 00:00:28,778 --> 00:00:30,780 ‎開発業者と戦う 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,907 ‎汚い手を使うヤツらだ 13 00:00:32,991 --> 00:00:34,034 ‎やあ 14 00:00:34,909 --> 00:00:35,744 ‎どうして 15 00:01:26,336 --> 00:01:27,754 ‎牛の鳴き声は? 16 00:01:28,922 --> 00:01:30,006 ‎鳴き声は? 17 00:01:30,090 --> 00:01:31,007 ‎モーモー 18 00:01:31,091 --> 00:01:32,300 ‎モー 19 00:01:39,724 --> 00:01:40,600 ‎やあ 20 00:01:42,811 --> 00:01:44,354 ‎ヨリは戻ってない 21 00:01:45,605 --> 00:01:46,856 ‎思ってない 22 00:01:46,940 --> 00:01:47,857 ‎ただ… 23 00:01:48,817 --> 00:01:51,528 ‎浴室に私の化粧品が ‎あったから 24 00:01:51,611 --> 00:01:53,738 ‎そんな期待値ゼロさ 25 00:01:53,822 --> 00:01:54,948 ‎来たのは君 26 00:01:55,031 --> 00:01:56,366 ‎間違いだった 27 00:01:56,783 --> 00:01:58,118 ‎もう行くわ 28 00:01:58,827 --> 00:02:01,204 ‎それ全部持ち帰る? 29 00:02:01,287 --> 00:02:02,831 ‎どれも高いのよ 30 00:02:05,959 --> 00:02:07,502 ‎ナーラ 31 00:02:07,585 --> 00:02:08,628 ‎2人は… 32 00:02:08,711 --> 00:02:09,546 ‎黙って 33 00:02:10,130 --> 00:02:12,382 ‎家に戻って病院に行く 34 00:02:12,465 --> 00:02:13,591 ‎母が来るわ 35 00:02:13,675 --> 00:02:16,427 ‎今日は家で働くつもりだ 36 00:02:16,511 --> 00:02:18,805 ‎子供たちは送るよ 37 00:02:19,681 --> 00:02:20,515 ‎いいの? 38 00:02:21,683 --> 00:02:22,809 ‎ああ 39 00:02:22,892 --> 00:02:24,060 ‎ありがとう 40 00:02:25,228 --> 00:02:26,479 ‎何なのよ 41 00:02:39,033 --> 00:02:39,534 あの男がヌード写真を 返せば怒らない 42 00:02:39,534 --> 00:02:42,537 あの男がヌード写真を 返せば怒らない ‎NETFLIX オリジナル作品 43 00:02:42,537 --> 00:02:42,912 あの男がヌード写真を 返せば怒らない 44 00:02:43,288 --> 00:02:45,582 あいつの家に侵入したい 45 00:02:46,249 --> 00:02:48,668 いいわ それをかなえましょ 46 00:02:49,419 --> 00:02:50,336 何それ 47 00:02:50,420 --> 00:02:51,963 何でも可能なら 48 00:02:52,255 --> 00:02:53,214 望みは? 49 00:02:56,217 --> 00:02:57,969 ‎彼のパソコンを壊す 50 00:02:58,887 --> 00:03:00,180 ‎そして 51 00:03:00,972 --> 00:03:02,182 ‎そして 52 00:03:02,640 --> 00:03:06,978 ‎大事にしてるカメラや ‎貴重な撮影道具を壊すわ 53 00:03:07,061 --> 00:03:08,980 ‎どう感じる? 54 00:03:09,814 --> 00:03:11,691 ‎パワフルに感じる? 55 00:03:11,774 --> 00:03:12,483 ‎ええ 56 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 ‎続けて 57 00:03:14,027 --> 00:03:15,153 ‎分かった 58 00:03:15,236 --> 00:03:20,241 ‎ハンマーで彼の持ち物を ‎全てボコボコにする 59 00:03:25,872 --> 00:03:26,873 ‎どうして? 60 00:03:27,040 --> 00:03:28,791 ‎登録日を逃すなんて 61 00:03:29,250 --> 00:03:32,295 ‎市の運営プログラムは ‎大人気なの 62 00:03:32,378 --> 00:03:35,381 ‎何度も一心不乱に ‎更新したけど 63 00:03:35,506 --> 00:03:36,758 ‎ダメだった 64 00:03:39,010 --> 00:03:40,386 ‎トイレに行った 65 00:03:40,470 --> 00:03:42,055 ‎登録日にしないで 66 00:03:42,138 --> 00:03:44,849 ‎ロダの預け先が要る 67 00:03:45,266 --> 00:03:47,560 ‎民間のキャンプに入れて 68 00:03:48,102 --> 00:03:49,646 ‎学校へ送って 69 00:03:54,651 --> 00:03:55,693 ‎じゃあね 70 00:03:57,070 --> 00:03:58,488 ‎おいで 71 00:03:58,571 --> 00:04:00,365 ‎パスタのネックレス 72 00:04:00,448 --> 00:04:01,532 ‎重くなった 73 00:04:01,616 --> 00:04:04,160 ‎パスタのネックレスは宝物よ 74 00:04:04,244 --> 00:04:05,161 ‎どうぞ 75 00:04:06,162 --> 00:04:07,247 ‎ペテン師 76 00:04:07,956 --> 00:04:08,957 ‎ヴァル 77 00:04:09,832 --> 00:04:12,919 ‎春休みに ‎子供のキャンプをする? 78 00:04:13,002 --> 00:04:15,129 ‎するけど満員よ 79 00:04:15,546 --> 00:04:18,341 ‎ロダに必要なの 80 00:04:19,342 --> 00:04:21,094 ‎頼み事には頼み事で 81 00:04:21,511 --> 00:04:22,470 ‎何かしら 82 00:04:22,971 --> 00:04:24,472 ‎欠員がでたの 83 00:04:24,639 --> 00:04:27,934 ‎パスタの芸術性を ‎理解しない女のせい 84 00:04:28,476 --> 00:04:29,477 ‎これを見て 85 00:04:29,852 --> 00:04:30,853 ‎私が… 86 00:04:31,771 --> 00:04:33,064 ‎着けるわ 87 00:04:33,147 --> 00:04:36,484 ‎プールに走る娘を見て ‎ただ飛び込んだ 88 00:04:37,026 --> 00:04:38,319 ‎すごい 89 00:04:38,403 --> 00:04:41,698 ‎抱き上げたら ‎むせて泣いていた 90 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 ‎人工呼吸をしたの 91 00:04:44,701 --> 00:04:46,536 ‎トラウマだわ 92 00:04:46,619 --> 00:04:49,289 ‎むせてる子に人工呼吸? 93 00:04:53,084 --> 00:04:54,085 ‎何か問題? 94 00:04:55,086 --> 00:04:56,921 ‎ジェニーいいか? 95 00:04:57,005 --> 00:04:57,839 ‎ええ 96 00:04:58,339 --> 00:04:59,507 ‎ホントよ 97 00:05:00,717 --> 00:05:03,261 ‎手伝ってほしい 98 00:05:04,012 --> 00:05:05,013 ‎人事評価? 99 00:05:05,138 --> 00:05:06,514 ‎思うところが 100 00:05:06,889 --> 00:05:07,849 ‎そうだね 101 00:05:07,974 --> 00:05:10,268 ‎ローラの業務だよ 102 00:05:10,351 --> 00:05:12,186 ‎家族に緊急事態が 103 00:05:12,270 --> 00:05:13,271 ‎昇給? 104 00:05:13,646 --> 00:05:14,355 ‎いや 105 00:05:14,439 --> 00:05:16,232 ‎部屋を好きにできる 106 00:05:16,316 --> 00:05:17,066 ‎いいや 107 00:05:17,150 --> 00:05:18,359 ‎人に指示は? 108 00:05:18,901 --> 00:05:19,485 ‎できる 109 00:05:19,569 --> 00:05:20,445 ‎いつから 110 00:05:23,072 --> 00:05:23,948 ‎今から 111 00:05:24,657 --> 00:05:25,533 ‎これは? 112 00:05:25,908 --> 00:05:27,910 ‎四半期評価の今週分だ 113 00:05:27,994 --> 00:05:30,538 ‎業務を評価して報告を 114 00:05:35,043 --> 00:05:36,586 ‎本当に昇給なし? 115 00:05:37,670 --> 00:05:39,213 ‎“婦人科医院” 116 00:05:39,297 --> 00:05:42,175 ‎キャンペーンの企画です 117 00:05:42,842 --> 00:05:45,636 ‎医院存続のため手伝います 118 00:05:45,720 --> 00:05:47,013 ‎業者を止める 119 00:05:48,097 --> 00:05:49,891 ‎すごいわ 120 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 ‎でも無理よ 121 00:05:51,934 --> 00:05:55,229 ‎これは ‎100パーセント無料です 122 00:05:55,313 --> 00:05:56,731 ‎資本は? 123 00:05:56,814 --> 00:05:58,524 ‎200ドルはあるわ 124 00:05:58,608 --> 00:05:59,525 ‎失礼? 125 00:05:59,859 --> 00:06:03,821 ‎通常の顧客が ‎支払う金額は知らない 126 00:06:03,905 --> 00:06:08,409 ‎去年は薬剤耐性のある ‎りん病の広告を出せただけ 127 00:06:08,993 --> 00:06:10,119 ‎薬剤耐性? 128 00:06:11,871 --> 00:06:12,789 ‎これは? 129 00:06:12,872 --> 00:06:15,875 ‎予算は全て ‎プログラムに使われる 130 00:06:15,958 --> 00:06:17,585 ‎新しい母親の支援 131 00:06:17,668 --> 00:06:19,128 ‎無料HIV検査 132 00:06:19,212 --> 00:06:20,797 ‎避妊のための補助 133 00:06:20,880 --> 00:06:22,340 ‎無料タンポン 134 00:06:22,423 --> 00:06:23,674 ‎いいですね 135 00:06:24,133 --> 00:06:25,760 ‎気を悪くしないで 136 00:06:25,843 --> 00:06:29,138 ‎あなたは必要な物を ‎何でも買える 137 00:06:29,222 --> 00:06:32,475 ‎ここの母親たちは ‎選択を迫られる 138 00:06:32,558 --> 00:06:36,437 ‎自分のタンポンか ‎子供のオムツを買うか 139 00:06:37,355 --> 00:06:38,189 ‎大変ね 140 00:06:39,232 --> 00:06:40,358 ‎そうね 141 00:06:42,193 --> 00:06:46,280 ‎そのサービスの存続には ‎業者を止めなければ 142 00:06:47,532 --> 00:06:51,285 ‎未来のため予算の再分配を ‎考慮しませんか 143 00:06:51,369 --> 00:06:52,495 ‎できないわ 144 00:06:52,620 --> 00:06:55,748 ‎路上で利用者たちは ‎血を流せないし 145 00:07:04,465 --> 00:07:06,050 ‎“情報だ マイク” 146 00:07:07,760 --> 00:07:11,472 ‎“エレヴェーション不動産 ‎建設に着工” 147 00:07:11,848 --> 00:07:12,807 ‎“昼食?” 148 00:07:20,565 --> 00:07:21,774 ‎あの女 嫌い 149 00:07:21,941 --> 00:07:25,236 ‎授業が嫌で学校を ‎さぼろうかと思った 150 00:07:25,570 --> 00:07:27,280 ‎気持ち分かる 151 00:07:28,614 --> 00:07:30,575 ‎腹ぺこよ 食べる? 152 00:07:31,367 --> 00:07:32,243 ‎うん 153 00:07:34,328 --> 00:07:35,163 ‎どうぞ 154 00:07:35,288 --> 00:07:35,913 ‎どうも 155 00:07:37,540 --> 00:07:40,251 ‎カールソンさん ‎また規則違反よ 156 00:07:40,418 --> 00:07:41,919 ‎廊下は飲食禁止 157 00:07:45,423 --> 00:07:46,924 ‎〈渡して〉 158 00:07:48,801 --> 00:07:50,344 ‎〈帽子を脱いで〉 159 00:07:50,887 --> 00:07:52,805 ‎帽子を脱いで ブレナ 160 00:08:02,440 --> 00:08:04,525 ‎私たち できたら… 161 00:08:05,526 --> 00:08:06,360 ‎仕返し? 162 00:08:07,820 --> 00:08:09,030 ‎できるわ 163 00:08:10,198 --> 00:08:10,865 ‎これ… 164 00:08:10,948 --> 00:08:12,492 ‎この位置か… 165 00:08:12,575 --> 00:08:13,659 ‎場所? 166 00:08:13,743 --> 00:08:15,495 ‎そこを締めて… 167 00:08:15,578 --> 00:08:17,371 ‎できたわ 168 00:08:17,455 --> 00:08:18,706 ‎役立った 169 00:08:19,624 --> 00:08:21,250 ‎ありがとう 170 00:08:21,834 --> 00:08:23,127 ‎助かったわ 171 00:08:23,211 --> 00:08:24,295 ‎喜んで 172 00:08:25,796 --> 00:08:27,089 ‎帰ってきた 173 00:08:29,759 --> 00:08:30,718 ‎息子たち 174 00:08:30,801 --> 00:08:33,846 ‎ジェイコブにジョセフ ‎どうしたの 175 00:08:33,930 --> 00:08:34,889 ‎腹へった 176 00:08:35,389 --> 00:08:37,558 ‎昼休みに2回メシ食った 177 00:08:37,808 --> 00:08:39,560 ‎ほかに何をやれって 178 00:08:40,978 --> 00:08:41,979 ‎変な髪型 179 00:08:43,606 --> 00:08:45,733 ‎私の友達にやめて 180 00:08:45,816 --> 00:08:49,987 ‎行儀よくなるさ ‎冷凍ラザーニャ食わなけりゃ 181 00:08:51,781 --> 00:08:53,991 ‎まとめ買いできるし 182 00:08:54,075 --> 00:08:55,034 ‎最後? 183 00:08:55,117 --> 00:08:55,785 ‎くれよ 184 00:08:56,452 --> 00:08:57,286 ‎俺のだ 185 00:08:57,370 --> 00:08:58,246 ‎よこせ 186 00:08:58,329 --> 00:08:59,455 ‎やめろって 187 00:09:00,206 --> 00:09:02,124 ‎なら食えよ 188 00:09:03,167 --> 00:09:04,794 ‎警察を呼ぶわよ 189 00:09:04,877 --> 00:09:06,337 ‎口を閉じろよ 190 00:09:06,420 --> 00:09:07,672 ‎欲情してんだ 191 00:09:13,177 --> 00:09:14,053 ‎大丈夫? 192 00:09:14,136 --> 00:09:16,639 ‎マウンティが去って ‎変わった 193 00:09:18,182 --> 00:09:19,016 ‎平気? 194 00:09:19,684 --> 00:09:20,935 ‎ええ 195 00:09:21,352 --> 00:09:22,645 ‎母性は奇跡ね 196 00:09:25,064 --> 00:09:27,984 ‎キャンプの申し込み書を? 197 00:09:30,486 --> 00:09:32,196 ‎先に加える? 198 00:09:33,239 --> 00:09:35,074 ‎どうなるか見よう 199 00:09:35,616 --> 00:09:36,492 〝チョコチップ〞 ‎いいね 200 00:09:36,492 --> 00:09:37,451 〝チョコチップ〞 201 00:09:50,506 --> 00:09:51,924 ‎“下剤” 202 00:10:12,737 --> 00:10:13,738 ‎できた 203 00:10:15,031 --> 00:10:16,907 ‎体よく放り出された 204 00:10:17,825 --> 00:10:21,537 ‎リサーチ不足だったわ 205 00:10:21,621 --> 00:10:22,538 ‎いいかい 206 00:10:22,997 --> 00:10:24,290 ‎何をする団体 207 00:10:25,041 --> 00:10:26,250 ‎無料の医院よ 208 00:10:26,334 --> 00:10:28,669 ‎恵まれない患者を支えてる 209 00:10:28,753 --> 00:10:29,712 ‎いいね 210 00:10:29,795 --> 00:10:31,797 ‎避妊具やタンポン 211 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 ‎タンポンを買う時に 212 00:10:34,467 --> 00:10:36,177 ‎値段は気にしない 213 00:10:41,098 --> 00:10:41,974 ‎そうよ 214 00:10:43,017 --> 00:10:43,768 ‎ほら 215 00:10:43,851 --> 00:10:44,852 ‎そうよね 216 00:10:45,186 --> 00:10:47,772 ‎医院なしで ‎どうなるか見せる 217 00:10:47,855 --> 00:10:49,023 ‎どうなる? 218 00:10:49,106 --> 00:10:52,234 ‎手始めに ‎女性が路上で血を流す 219 00:10:52,318 --> 00:10:53,736 ‎それは注目だ 220 00:10:53,819 --> 00:10:54,654 ‎報道も 221 00:10:54,737 --> 00:10:56,197 ‎電話をかけるわ 222 00:10:56,280 --> 00:10:56,947 ‎いいぞ 223 00:10:57,114 --> 00:10:59,200 ‎あなたのおかげよ 224 00:10:59,283 --> 00:11:01,243 ‎女性を導き誇りに思う 225 00:11:01,827 --> 00:11:03,496 ‎どの口で! 226 00:11:03,579 --> 00:11:04,538 ‎ケイト… 227 00:11:04,622 --> 00:11:06,040 ‎君のお父さん? 228 00:11:06,624 --> 00:11:08,959 ‎いいえ 違うわ ‎父は故人よ 229 00:11:09,043 --> 00:11:10,127 ‎彼はマイク 230 00:11:10,628 --> 00:11:13,214 ‎会議中に ‎入らないでと言った 231 00:11:13,923 --> 00:11:14,840 ‎いいや 232 00:11:14,924 --> 00:11:16,342 ‎そのようね 233 00:11:16,425 --> 00:11:19,261 ‎もう行くが頑張れよ 234 00:11:19,804 --> 00:11:21,138 ‎次は夕食を 235 00:11:21,222 --> 00:11:22,264 ‎そのうちね 236 00:11:22,348 --> 00:11:23,683 ‎手一杯かな 237 00:11:24,725 --> 00:11:26,143 ‎自転車の練習? 238 00:11:26,227 --> 00:11:27,687 ‎乗れるさ 239 00:11:28,938 --> 00:11:29,855 ‎だろうな 240 00:11:32,608 --> 00:11:33,776 ‎フォレスト 241 00:11:42,118 --> 00:11:44,954 ‎ハンナ いい考えがあるの 242 00:11:56,090 --> 00:11:57,299 ‎ペレリン先生 243 00:11:58,759 --> 00:12:01,721 ‎この前はごめんなさい ‎おわびです 244 00:12:02,138 --> 00:12:04,890 ‎何て優しいのかしら 245 00:12:04,974 --> 00:12:06,559 ‎〈どうも〉アリス 246 00:12:11,856 --> 00:12:13,023 ‎おいしい 247 00:12:13,107 --> 00:12:14,734 ‎でも食べきれない 248 00:12:14,859 --> 00:12:15,735 ‎要る人? 249 00:12:35,504 --> 00:12:39,091 ‎ケイト・フォスターPR ‎心を傷つけるクソ女 250 00:12:39,216 --> 00:12:40,176 ‎やめて 251 00:12:41,010 --> 00:12:43,846 ‎会社でそんな応答しないで 252 00:12:43,929 --> 00:12:45,848 ‎僕に屈辱を与えたろ 253 00:12:45,931 --> 00:12:48,476 ‎会議を中断してほしくない 254 00:12:48,559 --> 00:12:49,560 ‎マイクだよ 255 00:12:50,102 --> 00:12:53,606 ‎仕事仲間だけど ‎そんな事を言う権利… 256 00:12:53,689 --> 00:12:55,149 ‎未来の妻だし 257 00:12:55,232 --> 00:12:57,610 ‎未来の妻じゃない 258 00:12:57,693 --> 00:12:59,445 ‎誰とでも寝るのか 259 00:12:59,528 --> 00:13:00,196 ‎えっ? 260 00:13:00,279 --> 00:13:01,071 ‎分かった 261 00:13:01,155 --> 00:13:01,781 ‎違う 262 00:13:02,364 --> 00:13:03,657 ‎何してるの 263 00:13:03,783 --> 00:13:06,619 ‎心がボロボロだ ‎君の机を同じに 264 00:13:10,122 --> 00:13:11,123 ‎あなたの机 265 00:13:11,207 --> 00:13:12,249 ‎いいさ 266 00:13:12,708 --> 00:13:13,959 ‎フォレスト 267 00:13:14,585 --> 00:13:16,045 ‎これを片づけて 268 00:13:16,128 --> 00:13:17,254 ‎やめるよ 269 00:13:22,468 --> 00:13:23,385 ‎いいわ 270 00:13:23,469 --> 00:13:24,804 ‎間違い 271 00:13:27,264 --> 00:13:28,140 ‎しまった 272 00:13:28,557 --> 00:13:29,600 ‎出て 273 00:13:30,184 --> 00:13:31,936 ‎かけようと思ってた 274 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 ‎昇進して忙しいの ‎ゾーイの迎えをお願い 275 00:13:36,148 --> 00:13:37,149 ‎いいとも 276 00:13:37,233 --> 00:13:38,317 ‎ありがとう 277 00:13:38,400 --> 00:13:39,026 ‎待った 278 00:13:39,360 --> 00:13:40,194 ‎何よ 279 00:13:40,277 --> 00:13:42,279 ‎俺が悪いと皆に? 280 00:13:42,530 --> 00:13:45,574 ‎暴れると ‎ジーナに言ったそうだな 281 00:13:47,201 --> 00:13:48,577 ‎私がそんな事 282 00:13:48,702 --> 00:13:50,037 ‎そうだな 283 00:13:50,120 --> 00:13:51,288 ‎暴れないし 284 00:13:52,331 --> 00:13:55,668 ‎何回か ‎かんしゃくは起こしたけど 285 00:13:55,751 --> 00:13:57,253 ‎真実は1つよ 286 00:13:57,336 --> 00:13:58,254 ‎何だ? 287 00:13:58,337 --> 00:13:58,921 ‎切るわ 288 00:14:00,214 --> 00:14:02,007 ‎はかどってる? 289 00:14:02,716 --> 00:14:04,468 ‎悲しくなる数字ね 290 00:14:04,635 --> 00:14:07,137 ‎ギャリーはすごくいい成績 291 00:14:07,221 --> 00:14:08,430 ‎当たり前ね 292 00:14:08,514 --> 00:14:10,933 ‎かなり平均より下は? 293 00:14:12,852 --> 00:14:13,686 ‎ジーナ 294 00:14:13,769 --> 00:14:16,397 ‎すごく足を引っ張ってる 295 00:14:17,147 --> 00:14:18,232 ‎何とかしろ 296 00:14:22,194 --> 00:14:23,946 ‎電話を代わって 297 00:14:24,530 --> 00:14:26,240 ‎話せないけど 298 00:14:26,323 --> 00:14:27,825 ‎吐息を聞きたい 299 00:14:28,075 --> 00:14:29,243 ‎切るね 300 00:14:29,326 --> 00:14:30,744 ‎ルカにキスして 301 00:14:33,539 --> 00:14:36,292 ‎ローラの代わりに ‎成績を評価中 302 00:14:38,669 --> 00:14:39,879 ‎ごめんなさい 303 00:14:40,629 --> 00:14:43,215 ‎知らなかった 304 00:14:43,424 --> 00:14:45,217 ‎復職がつらいって 305 00:14:45,885 --> 00:14:48,178 ‎罪悪感でいっぱいよ 306 00:14:49,054 --> 00:14:51,724 ‎母乳が染みてる 307 00:14:53,017 --> 00:14:54,184 ‎搾乳しないと 308 00:14:56,604 --> 00:14:57,521 ‎ええ 309 00:14:58,647 --> 00:14:59,899 ‎するわ 310 00:14:59,982 --> 00:15:00,900 ‎やめて 311 00:15:02,568 --> 00:15:03,736 ‎もう終わり 312 00:15:04,111 --> 00:15:05,654 ‎きちんと仕事して 313 00:15:06,864 --> 00:15:07,698 ‎何? 314 00:15:08,240 --> 00:15:10,659 ‎たった今 復帰したばかりよ 315 00:15:10,743 --> 00:15:11,827 ‎言い訳無用 316 00:15:12,369 --> 00:15:13,454 ‎ここは職場 317 00:15:13,537 --> 00:15:17,583 ‎ちゃんとやらないと ‎仕事を探すはめになる 318 00:15:21,795 --> 00:15:22,671 ‎クソ女 319 00:15:33,098 --> 00:15:34,266 ‎トイレに? 320 00:15:34,433 --> 00:15:35,684 ‎テスト中だ 321 00:15:46,195 --> 00:15:46,987 ‎行きたい 322 00:15:47,071 --> 00:15:48,072 ‎終了したら 323 00:15:48,155 --> 00:15:49,573 ‎漏らしそうです 324 00:15:50,783 --> 00:15:51,992 ‎待ちなさい 325 00:15:52,618 --> 00:15:53,494 ‎待って 326 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 ‎テストだ 327 00:16:29,571 --> 00:16:32,074 ‎見ないで 328 00:16:32,157 --> 00:16:34,535 ‎見ないで 329 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 ‎見ないで 330 00:16:39,707 --> 00:16:41,250 ‎向こうへ 331 00:16:46,797 --> 00:16:47,965 ‎カールソンよ 332 00:16:48,048 --> 00:16:50,592 ‎イースタン小学校校長です 333 00:16:50,676 --> 00:16:52,302 ‎アリスのことで 334 00:16:52,386 --> 00:16:54,555 ‎また体操服忘れました? 335 00:16:56,473 --> 00:16:59,435 ‎下剤は高い棚に保管してる 336 00:16:59,518 --> 00:17:02,229 ‎娘にオーブン使用は ‎許してない 337 00:17:02,312 --> 00:17:03,188 ‎アリスも 338 00:17:03,272 --> 00:17:04,940 ‎誰か見てなければ 339 00:17:05,691 --> 00:17:07,693 ‎20人がお漏らしを? 340 00:17:07,776 --> 00:17:09,069 ‎先生も 341 00:17:09,987 --> 00:17:10,904 ‎具合は? 342 00:17:11,405 --> 00:17:14,450 ‎中毒センターを通して ‎病院です 343 00:17:14,908 --> 00:17:15,743 ‎アリス 344 00:17:16,869 --> 00:17:17,911 ‎やったのか 345 00:17:19,288 --> 00:17:20,164 ‎ブレナ 346 00:17:20,748 --> 00:17:22,708 ‎本当のことを言うんだ 347 00:17:28,630 --> 00:17:29,923 ‎私のせいよ 348 00:17:30,007 --> 00:17:31,383 ‎何てこと 349 00:17:32,843 --> 00:17:36,263 ‎下剤でクッキーを作ろうと ‎アリスに 350 00:17:36,680 --> 00:17:37,514 ‎分かった 351 00:17:37,598 --> 00:17:40,392 ‎2人とも1000語のエッセイだ 352 00:17:40,476 --> 00:17:42,811 ‎汚染食品の危険について 353 00:17:42,895 --> 00:17:44,605 ‎そして停学3日間 354 00:17:44,688 --> 00:17:46,482 ‎スマホは取り上げる 355 00:17:46,565 --> 00:17:48,734 ‎もうアリスに会わないで 356 00:17:48,817 --> 00:17:49,860 ‎同じよ 357 00:17:49,943 --> 00:17:50,986 ‎お願い 358 00:17:51,070 --> 00:17:51,695 ‎やめて 359 00:17:51,779 --> 00:17:54,948 ‎いいですか ‎2人を離すのはよくない 360 00:17:55,032 --> 00:17:59,411 ‎経験上 ご両親たちが ‎情報を共有するのが 361 00:17:59,495 --> 00:18:02,831 ‎断絶した状況よりうまくいく 362 00:18:08,128 --> 00:18:09,004 ‎できます 363 00:18:10,881 --> 00:18:12,091 ‎情報を共有 364 00:18:13,634 --> 00:18:14,510 ‎決まりだ 365 00:18:16,553 --> 00:18:17,471 ‎決まりね 366 00:18:19,723 --> 00:18:21,391 ‎失礼 冷や汗が 367 00:18:22,392 --> 00:18:24,353 ‎クッキーを食べたので 368 00:18:30,025 --> 00:18:30,943 ‎ネイソン 369 00:18:31,026 --> 00:18:32,277 ‎いいニュース 370 00:18:32,361 --> 00:18:34,446 ‎聞きたいわ 何かしら 371 00:18:34,530 --> 00:18:36,323 ‎校長と話した 372 00:18:36,406 --> 00:18:38,992 ‎チャーリーは学校に戻れる 373 00:18:39,409 --> 00:18:40,369 ‎やった! 374 00:18:40,577 --> 00:18:42,412 ‎執行猶予中だけど 375 00:18:42,663 --> 00:18:44,289 ‎数週間は続く 376 00:18:44,623 --> 00:18:48,377 ‎それでもいい ‎不気味な影は去った 377 00:18:48,460 --> 00:18:49,753 ‎そうだろ? 378 00:18:50,254 --> 00:18:51,296 ‎やったわね 379 00:18:51,797 --> 00:18:54,383 ‎それで考えたんだが 380 00:18:54,466 --> 00:18:56,218 ‎僕たち一緒に… 381 00:18:56,301 --> 00:18:59,054 ‎かけ直すわ ‎今からやる事がある 382 00:18:59,179 --> 00:18:59,847 ‎了解 383 00:19:00,389 --> 00:19:01,974 ‎“エレベーション不動産” 384 00:19:02,057 --> 00:19:03,350 ‎用意はいい? 385 00:19:03,433 --> 00:19:04,893 ‎行くわよ 386 00:19:04,977 --> 00:19:06,478 ‎出てきて 387 00:19:06,562 --> 00:19:09,064 ‎医院を奪いタンポンも奪う 388 00:19:09,148 --> 00:19:12,442 ‎奪えば結末はこうなるわ 389 00:19:15,237 --> 00:19:16,488 ‎よく見て 390 00:19:16,572 --> 00:19:19,408 ‎月経血よ ここにいる 391 00:19:19,491 --> 00:19:20,701 ‎これに慣れろ 392 00:19:21,076 --> 00:19:22,161 ‎よく見て 393 00:19:23,412 --> 00:19:25,164 ‎“女性の権利” 394 00:19:25,706 --> 00:19:26,832 ‎血が要る人 395 00:19:26,915 --> 00:19:28,417 ‎すごいアイデア 396 00:19:28,500 --> 00:19:29,251 ‎後ろを 397 00:19:29,334 --> 00:19:31,545 ‎ローカルニュースです 398 00:19:31,628 --> 00:19:33,422 ‎強烈ですね 399 00:19:33,505 --> 00:19:35,090 ‎何があるんですか 400 00:19:35,174 --> 00:19:37,759 ‎不動産会社があと1週間で 401 00:19:37,843 --> 00:19:40,053 ‎医院を閉鎖するんです 402 00:19:40,137 --> 00:19:41,972 ‎それから? 403 00:19:42,055 --> 00:19:43,682 ‎行く場所がないわ 404 00:19:43,765 --> 00:19:46,518 ‎多くの女性が困ります 405 00:19:50,564 --> 00:19:52,691 ‎ママに会おう 406 00:19:52,774 --> 00:19:53,901 ‎おいで 407 00:19:53,984 --> 00:19:55,194 ‎着いたぞ 408 00:20:00,115 --> 00:20:01,867 ‎血みどろだった 409 00:20:02,576 --> 00:20:04,745 ‎ピザと子供を注文した? 410 00:20:06,038 --> 00:20:06,997 ‎あら 411 00:20:08,498 --> 00:20:09,374 ‎ネイソン 412 00:20:10,626 --> 00:20:11,543 ‎やあ 413 00:20:11,627 --> 00:20:13,670 ‎こうする予定だった? 414 00:20:14,338 --> 00:20:15,923 ‎いいや ちょっと 415 00:20:16,506 --> 00:20:19,134 ‎ナーラから逃れた ‎お祝いを 416 00:20:19,635 --> 00:20:22,304 ‎そうだったわ ‎こちらはマイク 417 00:20:22,387 --> 00:20:23,430 ‎ネイソンよ 418 00:20:23,513 --> 00:20:24,640 ‎仕事仲間よ 419 00:20:25,599 --> 00:20:26,558 ‎どうも 420 00:20:28,227 --> 00:20:31,396 ‎ケイトを祝うために ‎寄ったんです 421 00:20:31,480 --> 00:20:34,066 ‎マイクが助けてくれたの 422 00:20:35,275 --> 00:20:36,818 ‎それはおめでとう 423 00:20:37,319 --> 00:20:38,362 ‎ありがとう 424 00:20:39,196 --> 00:20:40,447 ‎明日電話する 425 00:20:41,240 --> 00:20:42,783 ‎僕が失礼する 426 00:20:42,866 --> 00:20:43,533 ‎本当? 427 00:20:43,617 --> 00:20:45,494 ‎お客を待たせてる 428 00:20:45,577 --> 00:20:47,537 ‎ひと言祝うために来た 429 00:20:47,788 --> 00:20:49,831 ‎それではまた 430 00:20:49,915 --> 00:20:51,541 ‎それではまた 431 00:20:51,625 --> 00:20:52,501 ‎じゃあ 432 00:20:52,584 --> 00:20:53,877 ‎楽しんで 433 00:20:54,586 --> 00:20:55,420 ‎失礼 434 00:20:56,213 --> 00:20:57,547 ‎通るよ 435 00:20:59,675 --> 00:21:01,385 ‎来客とは知らずに 436 00:21:01,468 --> 00:21:03,303 ‎いいのよ 入って 437 00:21:03,887 --> 00:21:05,347 ‎すごいわ 438 00:21:06,056 --> 00:21:07,808 ‎ピザね やった