1 00:00:06,006 --> 00:00:07,674 ‎前回までは… 2 00:00:07,757 --> 00:00:09,050 ‎名前は? 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,510 ‎レニア 4 00:00:10,593 --> 00:00:11,386 ‎地下鉄は 5 00:00:11,469 --> 00:00:14,055 ‎変質者の缶詰でしょ 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,682 ‎聞いてたの 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,934 ‎話を聞かないのはママよ 8 00:00:18,184 --> 00:00:20,145 ‎ステキな家ね 9 00:00:20,228 --> 00:00:22,272 ‎あなたが隣人なら完璧 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,315 ‎フォレスト 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,151 ‎疑問だったが… 12 00:00:28,236 --> 00:00:29,571 ‎何てこった 13 00:00:29,654 --> 00:00:30,864 ‎ごめんなさい 14 00:00:30,947 --> 00:00:31,948 ‎愛してる 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,533 ‎何ですって? 16 00:00:45,503 --> 00:00:46,880 ‎膝をつけ 17 00:00:47,172 --> 00:00:47,964 ‎助けて 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,091 ‎大丈夫よ 19 00:00:50,175 --> 00:00:51,468 ‎ごめんね 20 00:00:51,551 --> 00:00:53,011 ‎何してるのよ 21 00:00:53,094 --> 00:00:56,264 ‎護身の訓練をすると ‎話したでしょ 22 00:00:56,347 --> 00:00:59,851 ‎安心して ‎地下鉄を利用できるように 23 00:00:59,934 --> 00:01:01,895 ‎これは予想してない 24 00:01:01,978 --> 00:01:04,939 ‎変質者は時と場所を選ばない 25 00:01:05,023 --> 00:01:07,692 ‎地下鉄のヤツらは1番大胆よ 26 00:01:08,026 --> 00:01:09,194 ‎1つ学んだね 27 00:01:09,277 --> 00:01:11,362 ‎どのくらいそこに? 28 00:01:11,863 --> 00:01:12,781 ‎かなり 29 00:01:12,864 --> 00:01:15,241 ‎もう準備はできてる 30 00:01:15,366 --> 00:01:16,618 ‎いいえ まだよ 31 00:01:16,743 --> 00:01:19,287 ‎股間蹴りも習ってない 32 00:01:19,370 --> 00:01:22,373 ‎最強の武器は ‎股間への強い蹴りよ 33 00:01:22,457 --> 00:01:23,291 ‎試そう 34 00:01:23,792 --> 00:01:25,460 ‎道で? 35 00:01:25,543 --> 00:01:27,045 ‎股間を蹴って 36 00:01:28,463 --> 00:01:29,589 ‎何か問題? 37 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 ‎地下鉄に乗る? 38 00:01:33,301 --> 00:01:36,262 ‎いいわ ‎でも次は家の中で襲って 39 00:01:36,888 --> 00:01:37,722 ‎決まりね 40 00:01:42,644 --> 00:01:43,812 それ僕の服? 41 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 〝ケイト・フォスター PR社〞 ‎NETFLIX オリジナル作品 42 00:01:48,358 --> 00:01:49,109 ‎NETFLIX オリジナル作品 ダメよ 手が滑って持てない 43 00:01:49,109 --> 00:01:49,526 〝ケイト・フォスター PR社〞 ダメよ 手が滑って持てない 44 00:01:49,526 --> 00:01:51,069 ダメよ 手が滑って持てない 45 00:01:52,487 --> 00:01:54,114 理解不可能よ 46 00:01:54,197 --> 00:01:56,950 エサでも食べて 重くなった? 47 00:01:57,033 --> 00:01:58,409 ‎セクシーだ 48 00:01:58,493 --> 00:01:59,494 ‎いいわ 49 00:02:00,161 --> 00:02:01,538 ‎話しましょう 50 00:02:01,621 --> 00:02:03,248 ‎誤解をさせたかも 51 00:02:03,623 --> 00:02:04,999 ‎家で言ってた… 52 00:02:05,083 --> 00:02:05,917 ‎愛してる 53 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 ‎そう それ 54 00:02:08,837 --> 00:02:10,463 ‎特別な関係だった 55 00:02:10,547 --> 00:02:12,423 ‎全く同感だよ 56 00:02:14,467 --> 00:02:17,470 ‎でも今は ‎誰かを愛する余裕がない 57 00:02:17,554 --> 00:02:18,596 ‎自分さえも 58 00:02:19,347 --> 00:02:21,349 ‎父さんと同じだ 59 00:02:21,891 --> 00:02:26,646 ‎かなりの年の差恋愛は ‎うまくいかないと諭された 60 00:02:27,105 --> 00:02:29,357 ‎ちょっとの年の差かしら 61 00:02:29,440 --> 00:02:31,151 ‎終わらせろと 62 00:02:31,234 --> 00:02:32,902 ‎父さんが嫌がった 63 00:02:32,986 --> 00:02:35,321 ‎君があの… それ着けて 64 00:02:35,738 --> 00:02:37,949 ‎何を見たか知ってる 65 00:02:38,032 --> 00:02:40,160 ‎お父さんは正しいわ 66 00:02:40,243 --> 00:02:41,452 ‎これから知る 67 00:02:42,036 --> 00:02:44,622 ‎大人の世界があるのよ 68 00:02:44,706 --> 00:02:46,082 ‎まだ25歳だし 69 00:02:46,166 --> 00:02:47,125 ‎22だよ 70 00:02:47,208 --> 00:02:49,377 ‎22歳ですって! 71 00:02:49,544 --> 00:02:52,005 ‎分かった いいわ 72 00:02:53,256 --> 00:02:55,008 ‎少し距離をおこう 73 00:02:55,091 --> 00:02:56,885 ‎部屋を借りるよ 74 00:02:57,177 --> 00:02:59,304 ‎保険も入って口座も作る 75 00:02:59,387 --> 00:03:01,181 ‎すごくいいことよ 76 00:03:01,264 --> 00:03:03,850 ‎若い女性を幸せにしてあげて 77 00:03:03,933 --> 00:03:06,811 ‎ケイトを幸せにしたい 78 00:03:07,187 --> 00:03:08,605 ‎もう終わり 79 00:03:08,730 --> 00:03:10,565 ‎分かる? 終わり 80 00:03:10,648 --> 00:03:11,482 ‎今はね 81 00:03:11,649 --> 00:03:13,401 ‎水じゃ火は消せない 82 00:03:13,484 --> 00:03:15,320 ‎正しい消し方よ 83 00:03:15,403 --> 00:03:18,031 ‎これは電気火災 84 00:03:18,114 --> 00:03:19,532 ‎何の話…? 85 00:03:19,616 --> 00:03:20,658 ‎油火災かも 86 00:03:20,742 --> 00:03:21,367 ‎あのね 87 00:03:21,492 --> 00:03:22,702 ‎終わってない 88 00:03:22,952 --> 00:03:24,245 ‎終わった 89 00:03:24,329 --> 00:03:27,582 ‎このモンスターと一緒に ‎部屋を出て 90 00:03:27,665 --> 00:03:30,168 ‎カッコいいし ここに置こう 91 00:03:30,251 --> 00:03:32,587 ‎ヴィーガンの顧客が来る 92 00:03:32,670 --> 00:03:33,963 ‎見せられない 93 00:03:34,047 --> 00:03:36,382 ‎のこぎりが裏にあったよ 94 00:03:36,466 --> 00:03:38,259 ‎お願い出来る? 95 00:03:38,635 --> 00:03:40,428 ‎ほら 僕が必要だろ 96 00:03:43,765 --> 00:03:45,266 ‎22 97 00:03:45,808 --> 00:03:46,643 ‎ヤバい 98 00:03:50,188 --> 00:03:51,940 ‎ようこそ 〝ヴィーガンとサラ〞 99 00:03:51,940 --> 00:03:52,023 〝ヴィーガンとサラ〞 100 00:03:52,023 --> 00:03:52,190 〝ヴィーガンとサラ〞 ‎直接お会いできて ‎うれしいわ 101 00:03:52,190 --> 00:03:54,651 ‎直接お会いできて ‎うれしいわ 102 00:03:54,734 --> 00:03:58,112 ‎女性のPRをずっと探してたの 103 00:03:58,238 --> 00:04:02,116 ‎起業家として母として ‎ニーズを理解してる人 104 00:04:02,200 --> 00:04:04,285 ‎新米ママね おめでとう 105 00:04:04,369 --> 00:04:06,412 ‎養子縁組を3か月前に 106 00:04:06,537 --> 00:04:08,206 ‎娘はもうすぐ1歳よ 107 00:04:08,289 --> 00:04:11,000 ‎離れられなくて 108 00:04:11,334 --> 00:04:12,877 ‎娘は小さな奇跡 109 00:04:13,169 --> 00:04:15,672 ‎今もシッターとそこに 110 00:04:15,797 --> 00:04:17,173 ‎かまわない? 111 00:04:17,257 --> 00:04:18,716 ‎愛情育児法 112 00:04:18,800 --> 00:04:20,885 ‎全く問題ないわ 113 00:04:23,680 --> 00:04:26,849 ‎フランチャイズには ‎アイデアが要る 114 00:04:27,725 --> 00:04:30,728 ‎この資料を見てください 115 00:04:35,984 --> 00:04:38,069 ‎レストランは人気です 116 00:04:38,778 --> 00:04:42,740 ‎でも目標は店舗数より ‎ブランド力の向上 117 00:04:47,745 --> 00:04:48,454 ‎あら 118 00:04:48,538 --> 00:04:49,914 ‎確認します? 119 00:04:49,998 --> 00:04:53,668 ‎シッターには何かあれば ‎来てと言ったけど 120 00:04:53,751 --> 00:04:55,795 ‎よく分かります 121 00:04:55,878 --> 00:04:58,965 ‎母の気持ちを分かってくれる 122 00:05:00,717 --> 00:05:03,720 ‎オムツは確認して ‎きれいですが 123 00:05:04,804 --> 00:05:05,847 ‎ケイト 124 00:05:06,848 --> 00:05:09,267 ‎知り合いなの 125 00:05:10,977 --> 00:05:14,272 ‎共通の友人がいて 126 00:05:15,982 --> 00:05:17,025 ‎いいわね 127 00:05:17,108 --> 00:05:18,985 ‎ミルクが欲しいのね 128 00:05:19,444 --> 00:05:21,487 ‎ありがとう すぐ行くわ 129 00:05:24,907 --> 00:05:26,534 ‎こつを心得てる 130 00:05:26,617 --> 00:05:28,619 ‎毎朝のタロット占いで 131 00:05:28,703 --> 00:05:30,371 ‎新たに自分を知る 132 00:05:33,166 --> 00:05:34,375 ‎続けましょう 133 00:05:37,420 --> 00:05:38,463 ‎郵便配達よ 134 00:05:38,838 --> 00:05:40,631 ‎こんなに? 135 00:05:41,174 --> 00:05:42,633 ‎ごめんなさい 136 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 ‎ハイキングカタログ 137 00:05:45,511 --> 00:05:48,139 ‎星座占いのニュースレター 138 00:05:48,222 --> 00:05:49,766 ‎日刊じゃないよね 139 00:05:50,350 --> 00:05:51,934 ‎ありすぎだわ 140 00:05:53,019 --> 00:05:54,937 ‎何かしら 141 00:05:58,941 --> 00:06:02,528 ‎ネットで買い物は ‎やめるべきね 142 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 ‎それは私の 143 00:06:07,116 --> 00:06:08,159 ‎これに使う 144 00:06:09,077 --> 00:06:12,580 ‎ずっと考えてた ‎これで妊娠に挑戦する 145 00:06:13,247 --> 00:06:13,998 ‎すごい 146 00:06:14,082 --> 00:06:15,958 ‎そうでしょ 147 00:06:16,542 --> 00:06:17,752 ‎本当に驚き 148 00:06:17,835 --> 00:06:18,836 ‎でしょ? 149 00:06:19,087 --> 00:06:20,254 ‎胸が躍る 150 00:06:20,797 --> 00:06:24,384 ‎注射を自分に ‎打つ勇気が出たらだけど 151 00:06:24,467 --> 00:06:25,426 ‎針が怖い 152 00:06:25,885 --> 00:06:29,389 ‎ホルモン注射もできなくて ‎出産できる? 153 00:06:29,472 --> 00:06:31,933 ‎わかる 最悪よね 154 00:06:32,016 --> 00:06:32,975 ‎そう 155 00:06:33,059 --> 00:06:36,187 ‎ジゼルは ‎私を家中追って打った 156 00:06:36,646 --> 00:06:39,023 ‎おなかとお尻どっち? 157 00:06:39,857 --> 00:06:41,150 ‎何ですって 158 00:06:41,234 --> 00:06:43,486 ‎注射するのは おなか? 159 00:06:45,613 --> 00:06:46,489 ‎お尻? 160 00:06:46,572 --> 00:06:47,990 ‎しないわよね 161 00:06:50,660 --> 00:06:51,536 ‎1 162 00:06:52,453 --> 00:06:53,287 ‎2 163 00:06:53,371 --> 00:06:55,790 ‎大事な友達だけど大嫌い 164 00:06:55,873 --> 00:06:56,541 ‎3 165 00:06:56,624 --> 00:06:57,333 ‎お尻ね 166 00:06:58,876 --> 00:07:00,044 ‎うまくいくわ 167 00:07:00,753 --> 00:07:02,880 ‎郊外のターゲットがいい 168 00:07:02,964 --> 00:07:05,591 ‎流行に敏感な家族は ‎郊外に 169 00:07:05,675 --> 00:07:07,552 ‎ヴィーガンも必要 170 00:07:08,553 --> 00:07:10,179 ‎今日はありがとう 171 00:07:10,721 --> 00:07:12,890 ‎帰る前にちょっと… 172 00:07:13,933 --> 00:07:15,935 ‎耳に入れたいことが 173 00:07:16,018 --> 00:07:17,979 ‎あのシッターだけど… 174 00:07:19,021 --> 00:07:20,314 ‎気をつけて 175 00:07:21,649 --> 00:07:23,192 ‎不吉ね 176 00:07:25,528 --> 00:07:29,991 ‎私の家で働いてた時に ‎盗まれたものがある 177 00:07:31,033 --> 00:07:32,076 ‎盗んだ? 178 00:07:33,119 --> 00:07:34,620 ‎ノートパソコン 179 00:07:35,955 --> 00:07:38,040 ‎祖母の大事な形見 180 00:07:38,541 --> 00:07:41,002 ‎それは嫌な思いをしたわね 181 00:07:41,085 --> 00:07:42,003 ‎本当に 182 00:07:42,753 --> 00:07:45,214 ‎今日はありがとう 183 00:07:45,298 --> 00:07:46,799 ‎すぐ連絡する 184 00:07:46,883 --> 00:07:47,592 ‎ええ 185 00:07:49,218 --> 00:07:50,553 ‎終わったわ 186 00:07:51,596 --> 00:07:53,055 ‎ご登場ね 187 00:07:54,223 --> 00:07:57,435 ‎大好きなの持った? 188 00:08:08,613 --> 00:08:10,364 ‎関わらないのが‎一(いち)‎番 189 00:08:10,448 --> 00:08:12,742 ‎でも押されたら反撃する 190 00:08:13,117 --> 00:08:14,744 ‎怒るぞ 変質者 191 00:08:14,827 --> 00:08:16,579 ‎やる気あるの? 192 00:08:17,246 --> 00:08:18,414 ‎どう言うの 193 00:08:18,789 --> 00:08:21,375 ‎やめないとパパが負かす 194 00:08:21,459 --> 00:08:23,711 ‎パパがぶちのめすだ 195 00:08:23,794 --> 00:08:25,755 ‎まだダメだ 196 00:08:26,464 --> 00:08:29,467 ‎忘れないで パパは警察官よ 197 00:08:31,260 --> 00:08:32,303 ‎これは? 198 00:08:32,512 --> 00:08:34,889 ‎失うものはない10代の男子 199 00:08:34,972 --> 00:08:36,140 ‎迫ってくる 200 00:08:37,183 --> 00:08:39,268 ‎死ね!パパは警察官よ 201 00:08:41,479 --> 00:08:42,104 ‎マシね 202 00:08:42,188 --> 00:08:46,609 ‎助けを呼ぶ時は“レイプ” ‎ではなく“火事”よ 203 00:08:46,692 --> 00:08:47,527 ‎火事 204 00:08:47,610 --> 00:08:48,152 ‎何? 205 00:08:48,236 --> 00:08:49,028 ‎火事! 206 00:08:49,111 --> 00:08:49,946 ‎何? 207 00:08:50,029 --> 00:08:50,821 ‎火事! 208 00:08:50,905 --> 00:08:51,489 ‎そう 209 00:08:53,282 --> 00:08:55,076 ‎ママ やめて 210 00:08:55,159 --> 00:08:56,953 ‎目を見ない 211 00:08:57,036 --> 00:08:59,080 ‎返事しない 助けを呼ぶ 212 00:08:59,163 --> 00:09:00,039 ‎股間蹴り 213 00:09:00,122 --> 00:09:02,124 ‎実行してごらん 214 00:09:03,292 --> 00:09:06,462 ‎あっちへ行け ‎パパは警察官だ 215 00:09:07,630 --> 00:09:08,798 ‎さすがだわ 216 00:09:08,881 --> 00:09:10,550 ‎もう1度 217 00:09:11,342 --> 00:09:12,218 ‎つま先 218 00:09:12,301 --> 00:09:13,177 ‎膝 219 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 ‎腹 220 00:09:14,178 --> 00:09:15,012 ‎鼻 221 00:09:15,096 --> 00:09:15,930 ‎股間! 222 00:09:17,014 --> 00:09:18,015 ‎股間 223 00:09:18,099 --> 00:09:19,058 ‎股間 224 00:09:19,141 --> 00:09:19,892 ‎股間 225 00:09:20,268 --> 00:09:21,227 ‎股間 226 00:09:21,310 --> 00:09:21,894 ‎股間 227 00:09:29,694 --> 00:09:32,154 ‎体に妊娠できると教えるの 228 00:09:32,238 --> 00:09:33,239 ‎信じるから 229 00:09:33,322 --> 00:09:35,783 ‎落ち込んできたわ 230 00:09:35,866 --> 00:09:37,243 ‎シングルママよ 231 00:09:37,660 --> 00:09:39,203 ‎立派なママになる 232 00:09:40,371 --> 00:09:41,789 ‎独りでも? 233 00:09:41,956 --> 00:09:42,582 ‎ええ 234 00:09:43,082 --> 00:09:44,834 ‎独りのほうがいい 235 00:09:44,959 --> 00:09:47,503 ‎関係に固執し ‎自分を見失った 236 00:09:48,963 --> 00:09:50,715 ‎イヌにもなった 237 00:09:50,798 --> 00:09:51,757 ‎何? 238 00:09:51,841 --> 00:09:52,967 ‎またの時に 239 00:09:55,094 --> 00:09:56,220 ‎いいわ 240 00:09:57,096 --> 00:09:58,556 ‎上げて 241 00:09:59,640 --> 00:10:00,850 ‎痛い 242 00:10:01,642 --> 00:10:03,394 ‎注射された所が痛い 243 00:10:05,146 --> 00:10:06,939 ‎リセットしよう 244 00:10:07,023 --> 00:10:11,027 ‎MBNが全てよね ‎マインド ボディ ネスト 245 00:10:12,570 --> 00:10:15,781 ‎体と同じ ‎家も準備しなきゃ 246 00:10:15,865 --> 00:10:17,325 ‎子供部屋は? 247 00:10:18,701 --> 00:10:19,535 ‎それが… 248 00:10:24,790 --> 00:10:27,251 ‎ここに新生児を? 249 00:10:28,294 --> 00:10:29,128 ‎悪くない 250 00:10:29,712 --> 00:10:31,589 〝エラとエリオット〞 251 00:10:31,714 --> 00:10:34,175 ‎抱きしめたくなるわ 252 00:10:34,550 --> 00:10:36,344 ‎小さい時に持ってた 253 00:10:37,678 --> 00:10:39,096 ‎目標に集中 254 00:10:40,139 --> 00:10:42,099 ‎部屋の全体像を考えて 255 00:10:42,183 --> 00:10:45,144 ‎オムツ入れにベッド ‎椅子とか 256 00:10:45,895 --> 00:10:48,356 ‎おむつ交換台を見て 257 00:10:48,439 --> 00:10:49,982 ‎すごくいい 258 00:10:50,358 --> 00:10:53,361 ‎うそでしょ ‎2000ドルだって 259 00:10:53,444 --> 00:10:54,820 ‎何が? 260 00:10:55,529 --> 00:10:57,823 ‎材料は国産でエコな‎― 261 00:10:58,240 --> 00:11:00,368 ‎合板ですって? 262 00:11:00,743 --> 00:11:05,039 ‎ロダの準備の時に ‎分かったことがある 263 00:11:05,122 --> 00:11:08,250 ‎北欧製に見えるものは高い 264 00:11:08,334 --> 00:11:11,796 ‎最安値品は後悔して ‎別のを買いに戻る 265 00:11:11,879 --> 00:11:15,424 ‎探してるのは… ‎何て言うんだっけ 266 00:11:18,552 --> 00:11:19,845 ‎どうしたの 267 00:11:20,930 --> 00:11:22,973 ‎なぜ独りで できると 268 00:11:23,057 --> 00:11:25,476 ‎独りじゃないわ 269 00:11:25,559 --> 00:11:26,811 ‎独りよ 270 00:11:27,019 --> 00:11:28,312 ‎あなたは違う 271 00:11:28,396 --> 00:11:31,649 ‎ジゼルと一緒に部屋を整えた 272 00:11:31,941 --> 00:11:36,028 ‎責任を分かち合い ‎助けてくれる人がいた 273 00:11:36,737 --> 00:11:39,198 ‎打ちのめされるわ 274 00:11:39,281 --> 00:11:40,741 ‎妊娠もまだよ 275 00:11:41,325 --> 00:11:42,702 ‎妊娠できるかな 276 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 ‎行くわ 277 00:11:44,912 --> 00:11:46,539 ‎ビアンカ 待って 278 00:11:46,831 --> 00:11:48,666 ‎呼吸もできない 279 00:11:49,125 --> 00:11:50,334 ‎待って 280 00:11:51,085 --> 00:11:51,961 ‎ビアンカ 281 00:11:57,967 --> 00:11:59,176 ‎ありがとう 282 00:12:01,679 --> 00:12:03,139 ‎はがすだけよ 283 00:12:03,222 --> 00:12:04,974 ‎ヴィーガンとサラよ 284 00:12:05,057 --> 00:12:07,560 ‎ケイト·フォスターよ 285 00:12:07,643 --> 00:12:08,728 ‎あら ケイト 286 00:12:08,978 --> 00:12:12,273 ‎懸念材料だった件について ‎アイデアが 287 00:12:12,398 --> 00:12:13,941 ‎要するに‎― 288 00:12:14,024 --> 00:12:17,069 ‎シッターの件で ‎リンダと話したの 289 00:12:17,862 --> 00:12:20,322 ‎教えてくれて助かったわ 290 00:12:20,406 --> 00:12:21,615 ‎彼女はクビに 291 00:12:22,616 --> 00:12:25,161 ‎ひと騒動だった 292 00:12:25,244 --> 00:12:28,748 ‎泣いてたけど ‎泥棒は おけない 293 00:12:28,998 --> 00:12:29,915 ‎そうね 294 00:12:30,249 --> 00:12:33,669 ‎中国語を話すシッターが ‎希望だし 295 00:12:33,753 --> 00:12:35,963 ‎用件は何かしら? 296 00:12:36,046 --> 00:12:37,256 ‎そうね 297 00:12:37,339 --> 00:12:43,512 ‎テイクアウト可の店が ‎より利点があるかと思って 298 00:12:43,596 --> 00:12:46,640 ‎仕事帰りに持ち帰れるの 299 00:12:46,807 --> 00:12:47,767 ‎冷凍食品 300 00:12:47,850 --> 00:12:49,769 ‎冷凍食品はどう? 301 00:12:49,935 --> 00:12:51,437 ‎リンダみたい 302 00:12:51,854 --> 00:12:52,772 ‎いいね 303 00:12:53,439 --> 00:12:54,648 ‎気に入ってる 304 00:12:54,732 --> 00:12:55,524 ‎よかった 305 00:12:55,608 --> 00:12:58,235 ‎また後で話しましょう 306 00:12:58,319 --> 00:12:58,903 ‎また 307 00:13:16,378 --> 00:13:17,129 ‎何なの 308 00:13:17,213 --> 00:13:20,800 ‎驚かすはずじゃ… ‎ゾウになってたの 309 00:13:23,719 --> 00:13:25,137 ‎私に? 310 00:13:25,805 --> 00:13:26,972 ‎訴えてたもの 311 00:13:28,140 --> 00:13:30,100 ‎あなたの妊娠よ 312 00:13:30,643 --> 00:13:32,269 ‎本能の赴くままに 313 00:13:32,686 --> 00:13:34,146 ‎なんだか… 314 00:13:34,230 --> 00:13:37,983 ‎自分の子のつもりで ‎カップルじゃないのに 315 00:13:38,067 --> 00:13:39,109 ‎違うわ 316 00:13:39,485 --> 00:13:41,612 ‎お店での注目度ときたら 317 00:13:41,695 --> 00:13:44,406 ‎心の声で ‎“カップルじゃない” 318 00:13:44,490 --> 00:13:48,994 ‎ゲイ同士の友人が ‎互いの妊娠を助けちゃダメ? 319 00:13:49,078 --> 00:13:51,789 ‎普通に静かに ‎買い物したい 320 00:13:52,248 --> 00:13:53,082 ‎アーメン 321 00:13:53,415 --> 00:13:56,001 ‎正直 前の彼女を思い出した 322 00:13:56,085 --> 00:13:57,378 ‎私は嫌よ 323 00:13:57,461 --> 00:13:58,462 ‎何? 324 00:13:58,546 --> 00:14:00,631 ‎交際するのは嫌 325 00:14:00,714 --> 00:14:01,465 ‎私もよ 326 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 ‎誰とも交際しないで 327 00:14:03,968 --> 00:14:05,052 ‎フランキー 328 00:14:05,135 --> 00:14:08,639 ‎あなたもシングル ‎私もシングル 329 00:14:08,722 --> 00:14:09,890 ‎これがいいの 330 00:14:11,684 --> 00:14:12,810 ‎何か飲む? 331 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 ‎家に両親は? 332 00:14:33,747 --> 00:14:35,124 ‎独り? 333 00:14:35,207 --> 00:14:36,292 ‎助けて! 334 00:14:36,375 --> 00:14:38,002 ‎何てこった 335 00:14:39,461 --> 00:14:40,963 ‎なんなんだよ 336 00:14:41,505 --> 00:14:43,382 ‎一体何事だ? 337 00:14:43,757 --> 00:14:45,843 ‎股間を蹴られた 338 00:14:46,343 --> 00:14:46,969 ‎本当? 339 00:14:47,052 --> 00:14:49,889 ‎私を独りにして ‎レイプしようと 340 00:14:50,055 --> 00:14:52,516 ‎誇りに思うわ 341 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 ‎違うと思うよ 342 00:14:55,060 --> 00:14:56,270 ‎どうしたんだ 343 00:14:56,520 --> 00:14:57,730 ‎準備はできた 344 00:14:57,938 --> 00:14:59,023 ‎いいの? 345 00:14:59,106 --> 00:15:00,190 ‎もちろん 346 00:15:00,816 --> 00:15:01,734 ‎これを 347 00:15:01,901 --> 00:15:04,278 ‎悪かった ‎地下鉄の訓練中で 348 00:15:04,445 --> 00:15:05,279 ‎そうよ 349 00:15:05,613 --> 00:15:06,196 ‎股間 350 00:15:06,822 --> 00:15:07,740 ‎股間 351 00:15:11,493 --> 00:15:12,703 〝グリーンウッド〞 352 00:15:12,703 --> 00:15:13,495 〝グリーンウッド〞 ‎要するに ‎常に周囲に気を配り 353 00:15:13,495 --> 00:15:15,748 ‎要するに ‎常に周囲に気を配り 354 00:15:15,831 --> 00:15:17,124 ‎無事にな 355 00:15:17,207 --> 00:15:19,376 ‎これは往路用 356 00:15:19,460 --> 00:15:21,045 ‎これは復路 357 00:15:21,629 --> 00:15:23,631 ‎これは予備だ 358 00:15:27,259 --> 00:15:28,260 ‎ありがとう 359 00:15:30,095 --> 00:15:31,263 ‎できるわ 360 00:15:32,097 --> 00:15:34,058 ‎迎えが要る時は連絡を 361 00:15:34,141 --> 00:15:36,518 ‎大丈夫よ 8時に帰るね 362 00:15:36,602 --> 00:15:37,811 ‎8時? 363 00:15:37,895 --> 00:15:39,480 ‎7時半までリハよ 364 00:15:39,563 --> 00:15:41,231 ‎すぐ帰るから 365 00:15:41,315 --> 00:15:42,942 ‎そんな遅く… 366 00:15:43,025 --> 00:15:44,318 ‎分かったわ 367 00:15:44,401 --> 00:15:47,279 ‎何かあれば電話するのよ 368 00:15:47,571 --> 00:15:48,572 ‎そうする 369 00:15:48,656 --> 00:15:49,782 ‎じゃあね 370 00:16:14,306 --> 00:16:15,307 ‎2人は? 371 00:16:15,391 --> 00:16:16,642 ‎母と一緒よ 372 00:16:17,017 --> 00:16:17,810 ‎調子は? 373 00:16:17,893 --> 00:16:18,519 ‎いいわ 374 00:16:19,436 --> 00:16:20,813 ‎仕事の調子は? 375 00:16:21,480 --> 00:16:22,439 ‎いいわ 376 00:16:24,108 --> 00:16:24,900 ‎全てよし 377 00:16:24,984 --> 00:16:26,360 ‎レニアに会った 378 00:16:27,277 --> 00:16:28,153 ‎何だって 379 00:16:29,071 --> 00:16:30,489 ‎それは本当に… 380 00:16:30,781 --> 00:16:31,573 ‎話そう 381 00:16:31,657 --> 00:16:32,408 ‎いいえ 382 00:16:32,741 --> 00:16:33,742 ‎聞くから 383 00:16:33,826 --> 00:16:34,576 ‎忘れて 384 00:16:39,164 --> 00:16:40,040 ‎すごいぞ 385 00:16:40,124 --> 00:16:40,708 ‎何? 386 00:16:40,791 --> 00:16:42,418 ‎ジェフ·アレンだ 387 00:16:42,793 --> 00:16:43,919 ‎あの人? 388 00:16:44,003 --> 00:16:46,714 ‎病院へ莫大な寄付をした人だ 389 00:16:47,089 --> 00:16:47,715 ‎だから 390 00:16:48,340 --> 00:16:50,551 ‎すごい人道主義者だ 391 00:16:50,634 --> 00:16:52,386 ‎この場に似合わない 392 00:16:54,013 --> 00:16:55,764 ‎ここは涼しすぎる 393 00:17:03,647 --> 00:17:05,816 ‎善人も悪い事をするんだ 394 00:17:09,278 --> 00:17:10,029 ‎くそっ 395 00:17:10,487 --> 00:17:11,155 ‎くそっ 396 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 ‎待てよ 397 00:17:13,490 --> 00:17:15,325 ‎悪かった 398 00:17:38,432 --> 00:17:39,016 ‎あの… 399 00:17:39,141 --> 00:17:40,225 ‎変な服 400 00:17:40,851 --> 00:17:41,435 ‎何? 401 00:17:42,102 --> 00:17:44,229 ‎言ったら気が晴れるかと 402 00:17:44,980 --> 00:17:46,231 ‎聞いて… 403 00:17:47,232 --> 00:17:48,484 ‎ごめんなさい 404 00:17:48,734 --> 00:17:52,404 ‎本当にごめんなさい 405 00:17:52,488 --> 00:17:55,282 ‎許すために呼んでない 406 00:17:56,075 --> 00:17:58,577 ‎許してもらおうとは 407 00:18:00,245 --> 00:18:01,830 ‎ひどいことをした 408 00:18:02,539 --> 00:18:03,791 ‎身勝手で 409 00:18:04,249 --> 00:18:05,918 ‎卑劣でした 410 00:18:07,628 --> 00:18:08,629 ‎何か飲む? 411 00:18:09,963 --> 00:18:10,798 ‎何? 412 00:18:10,881 --> 00:18:12,674 ‎飲み物を注文する? 413 00:18:12,758 --> 00:18:13,509 ‎いいえ 414 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 ‎毒の心配? 415 00:18:15,928 --> 00:18:16,970 ‎結構です 416 00:18:22,518 --> 00:18:24,103 ‎クビになりました 417 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 ‎モノを盗まれたと伝えたから 418 00:18:28,649 --> 00:18:29,900 ‎間違ってない 419 00:18:31,193 --> 00:18:32,069 ‎ずっと… 420 00:18:32,986 --> 00:18:33,904 ‎どうぞ 421 00:18:33,987 --> 00:18:36,990 ‎言うべき言葉をずっと ‎考えてた 422 00:18:37,074 --> 00:18:38,075 ‎会った時に 423 00:18:38,742 --> 00:18:41,370 ‎ひどいセリフも用意してた 424 00:18:42,412 --> 00:18:43,997 ‎夢見ていたわ 425 00:18:45,207 --> 00:18:48,460 ‎こぶしで顔を何度も ‎殴るのを 426 00:18:48,627 --> 00:18:52,005 ‎映画みたいに指輪もつけて 427 00:18:53,090 --> 00:18:55,217 ‎現に目の前にいるけど 428 00:18:56,844 --> 00:18:58,011 ‎そう感じない 429 00:19:00,347 --> 00:19:02,683 ‎ネイソンと愛し合ってた? 430 00:19:04,434 --> 00:19:05,352 ‎いいえ 431 00:19:07,855 --> 00:19:10,107 ‎そう思ってたけど… 432 00:19:10,732 --> 00:19:13,485 ‎最初はいつも思うんです 433 00:19:14,486 --> 00:19:16,238 ‎絶対に違います 434 00:19:17,239 --> 00:19:19,783 ‎2人共ただ寂しかった 435 00:19:20,576 --> 00:19:21,743 ‎そうね 436 00:19:23,787 --> 00:19:25,581 ‎憎まれて当然です 437 00:19:26,081 --> 00:19:26,915 ‎多分… 438 00:19:28,709 --> 00:19:30,502 ‎私も自分を憎んでる 439 00:19:31,003 --> 00:19:32,045 ‎憎んでない 440 00:19:32,337 --> 00:19:34,214 ‎何も感じたくないの 441 00:19:36,675 --> 00:19:37,676 ‎これでどう 442 00:19:38,218 --> 00:19:40,596 ‎もう2度と顔を見たくない 443 00:19:42,055 --> 00:19:44,183 ‎でも自分でどうにかして 444 00:19:44,266 --> 00:19:44,850 ‎いい? 445 00:19:47,978 --> 00:19:48,812 ‎いいわ 446 00:19:55,944 --> 00:19:57,529 ‎自分を大切にね 447 00:20:22,221 --> 00:20:23,764 ‎夜間看護師ですよ 448 00:20:23,847 --> 00:20:25,307 ‎私が行くわ 449 00:20:26,558 --> 00:20:27,726 ‎交換ね 450 00:20:29,686 --> 00:20:31,104 ‎残しておいて 451 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 ‎起きたの 452 00:20:34,816 --> 00:20:37,653 ‎会いたかった 453 00:20:38,195 --> 00:20:39,988 ‎すごく会いたかった 454 00:20:40,072 --> 00:20:42,074 ‎いい子だったのね 455 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 ‎会いたかった 456 00:20:58,257 --> 00:20:59,299 ‎よしよし