1
00:00:06,214 --> 00:00:07,674
Aiemmin...
2
00:00:07,757 --> 00:00:09,050
Mikä hänen nimensä on?
3
00:00:09,676 --> 00:00:10,510
Renya.
4
00:00:10,593 --> 00:00:14,055
-Metro on...
-Maanalainen pervopurkki.
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,682
-Sinä kuuntelit.
-Niin.
6
00:00:15,765 --> 00:00:17,934
Sinä et ikinä kuuntele minua.
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,145
Uskomaton paikka, Frankie.
8
00:00:20,228 --> 00:00:22,272
Kaipaan vain sinua naapurissa.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,315
Forrest?
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,109
Olen ihmetellyt...
11
00:00:26,901 --> 00:00:27,861
Voi taivas!
12
00:00:28,236 --> 00:00:30,864
-Hitto!
-Olen pahoillani!
13
00:00:30,947 --> 00:00:31,948
Rakastan häntä.
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,033
Mitä?
15
00:00:45,503 --> 00:00:46,880
Polvillesi, narttu!
16
00:00:47,047 --> 00:00:50,091
-Hitto!
-Kulta, kaikki hyvin.
17
00:00:50,175 --> 00:00:51,468
Anna anteeksi.
18
00:00:51,551 --> 00:00:53,011
Mitä hittoa, äiti?
19
00:00:53,094 --> 00:00:56,264
Puhuimme turvaharjoituksista,
20
00:00:56,347 --> 00:00:59,851
jotta isäsi ja minä tietäisimme,
että olet turvassa metrossa.
21
00:00:59,934 --> 00:01:01,895
En odottanut tätä.
22
00:01:01,978 --> 00:01:04,939
Valitettavasti pervo voi iskeä missä vain.
23
00:01:05,023 --> 00:01:07,692
Pelottomimmat pervot ovat metrossa.
24
00:01:08,026 --> 00:01:09,194
Läksy opittu.
25
00:01:09,277 --> 00:01:11,362
Kauanko olit tuolla?
26
00:01:11,863 --> 00:01:12,781
Jonkun aikaa.
27
00:01:12,864 --> 00:01:15,158
En ole vauva. Olen valmis.
28
00:01:15,241 --> 00:01:19,287
Etkä ole vielä. Et osaa potkia munille.
29
00:01:19,370 --> 00:01:23,291
Paras aseesi on kova potku
suoraan palleille. Kokeillaan.
30
00:01:23,792 --> 00:01:25,460
Täällä kadullako?
31
00:01:25,543 --> 00:01:27,337
Potki minua munille, Alice!
32
00:01:28,463 --> 00:01:29,589
Onko kaikki hyvin?
33
00:01:29,672 --> 00:01:30,799
-On.
-Ei!
34
00:01:31,758 --> 00:01:33,218
Tahdotko mennä metrolla?
35
00:01:33,301 --> 00:01:36,262
Selvä, mutta hyökkää ensi kerran sisällä.
36
00:01:36,971 --> 00:01:37,972
Sovittu.
37
00:01:42,727 --> 00:01:43,937
Onko tuo pukuni?
38
00:01:46,815 --> 00:01:48,316
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
39
00:01:48,399 --> 00:01:50,819
Hitto, se lipsahtaa käsistäni.
40
00:01:52,487 --> 00:01:54,739
Siinä ei ole järkeä.
41
00:01:54,823 --> 00:01:56,950
Lihoiko se? Söikö se jotain?
42
00:01:57,033 --> 00:01:58,409
Näytät tosi kuumalta.
43
00:01:58,493 --> 00:01:59,494
Kuule.
44
00:02:00,161 --> 00:02:03,248
Meidän pitää puhua.
Taisin johdatella sinua.
45
00:02:03,748 --> 00:02:06,126
-Sanoit isälläsi...
-Että rakastan sinua.
46
00:02:06,209 --> 00:02:07,377
Jep.
47
00:02:08,920 --> 00:02:12,423
-Tämä on ollut erityistä.
-Niin on.
48
00:02:14,551 --> 00:02:18,596
Mutten pysty rakastamaan nyt ketään,
en edes itseäni.
49
00:02:19,347 --> 00:02:21,349
Kuulostat aivan isältäni.
50
00:02:21,891 --> 00:02:24,185
Lähdettyäsi hän läksytti minua siitä,
51
00:02:24,811 --> 00:02:26,646
että suuri ikäero ei toimi.
52
00:02:27,105 --> 00:02:29,399
Toimii, jos se ei ole liian suuri.
53
00:02:29,482 --> 00:02:30,859
Hän käski erota.
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,777
Hän ei pitänyt näkemästään.
55
00:02:32,861 --> 00:02:35,321
Sinulla oli...
56
00:02:35,738 --> 00:02:37,949
Tiedän, mitä hän näki.
57
00:02:38,032 --> 00:02:41,244
Hän on oikeassa. Valitan,
58
00:02:42,036 --> 00:02:44,622
mutta sinun on nähtävä maailmaa.
59
00:02:44,706 --> 00:02:46,082
Olet vasta 25.
60
00:02:46,166 --> 00:02:47,125
22.
61
00:02:47,208 --> 00:02:49,377
Helvetti vie, 22!
62
00:02:49,961 --> 00:02:52,005
Hyvä homma.
63
00:02:53,256 --> 00:02:55,008
Painetaan jarrua.
64
00:02:55,091 --> 00:02:56,759
Ei. Hommaan oman kämpän,
65
00:02:57,218 --> 00:02:59,304
suunnittelen elämäni ja säästän.
66
00:02:59,387 --> 00:03:01,055
Se on mahtavaa.
67
00:03:01,139 --> 00:03:03,850
Teet jostakin nuoresta tytöstä onnellisen.
68
00:03:03,933 --> 00:03:06,811
Ei vaan sinusta. Kuulumme yhteen.
69
00:03:07,187 --> 00:03:08,605
Se on ohi.
70
00:03:08,730 --> 00:03:10,565
Juttumme on ohi.
71
00:03:10,648 --> 00:03:13,401
Toistaiseksi. Tämä tuli ei sammu letkulla.
72
00:03:13,484 --> 00:03:15,320
Niin tuli sammutetaan.
73
00:03:15,403 --> 00:03:18,031
Ei tätä. Tämä on sähköpalo.
74
00:03:18,114 --> 00:03:20,658
-Mitä tark...?
-Tai rasvapalo.
75
00:03:20,742 --> 00:03:22,368
-Forrest.
-Se ei ole ohi.
76
00:03:22,952 --> 00:03:24,245
On se.
77
00:03:24,329 --> 00:03:27,582
Sinun ja tämän hirviön pitää häipyä.
78
00:03:27,999 --> 00:03:30,084
Se näyttää hyvältä. Jätetään se.
79
00:03:30,168 --> 00:03:32,587
Emme voi. Vegaanikokkiasiakkaat tulevat.
80
00:03:32,670 --> 00:03:33,963
Sen pitää kadota.
81
00:03:34,047 --> 00:03:36,382
Urakoitsijat jättivät sahan. Voisin...
82
00:03:36,466 --> 00:03:38,259
Se olisi kiva.
83
00:03:38,635 --> 00:03:40,428
Näetkö, tarvitset minua yhä.
84
00:03:43,765 --> 00:03:45,266
22!
85
00:03:45,808 --> 00:03:46,726
Vittu.
86
00:03:50,188 --> 00:03:51,940
Tervetuloa, Wendy ja Linda.
87
00:03:52,023 --> 00:03:54,651
On kiva tavata viimein.
88
00:03:54,734 --> 00:03:58,112
Samoin. Olemme etsineet
naisen omistamaa paikkaa.
89
00:03:58,238 --> 00:04:01,157
Jotakuta, joka ymmärtää meitä yrittäjinä -
90
00:04:01,241 --> 00:04:03,034
-ja äiteinä.
-Uusia äitejä.
91
00:04:03,117 --> 00:04:04,827
-Onnittelut!
-Kiitos.
92
00:04:04,911 --> 00:04:08,206
Adoptoimme 3 kuukautta sitten.
Hän on melkein vuoden.
93
00:04:08,289 --> 00:04:11,000
Emme kestä olla erossa hänestä.
94
00:04:11,334 --> 00:04:12,919
Hän on pieni ihmeemme.
95
00:04:13,169 --> 00:04:15,672
Hän on ulkona lapsenvahdin kanssa.
96
00:04:15,797 --> 00:04:18,716
-Sopiihan se?
-Olemme vähän riippuvaisia.
97
00:04:18,800 --> 00:04:20,885
Sopii se.
98
00:04:23,888 --> 00:04:27,058
Tämä franchise ei synny itsestään.
99
00:04:27,725 --> 00:04:30,728
Tutkikaa vähän näitä materiaaleja.
100
00:04:35,984 --> 00:04:38,069
Ihmiset tykkäävät ravintolastanne,
101
00:04:38,820 --> 00:04:42,699
mutta haluan auttaa teitä
laajentamisen lisäksi kohottamaan brändiä.
102
00:04:45,076 --> 00:04:47,203
-Ai.
-Ai...
103
00:04:47,745 --> 00:04:49,914
-Hyvänen aika.
-Haluatteko vilkaista?
104
00:04:49,998 --> 00:04:53,668
Voisimmeko? Pyysimme lapsenvahtia
ilmoittamaan, jos hän kitisee.
105
00:04:53,751 --> 00:04:55,795
Ymmärrän. Menkää vain.
106
00:04:55,878 --> 00:04:58,965
Tiesin, että äiti ymmärtää sen.
107
00:05:00,717 --> 00:05:03,720
Vaippa on puhdas. En tiedä.
108
00:05:04,804 --> 00:05:05,847
Kate.
109
00:05:07,140 --> 00:05:09,267
Ai, tunnette toisenne.
110
00:05:10,977 --> 00:05:14,272
Meillä on yhteinen ystävä.
111
00:05:15,982 --> 00:05:17,025
Sepä kiva.
112
00:05:17,275 --> 00:05:18,985
Hän tarvitsee pulloa.
113
00:05:19,444 --> 00:05:21,404
Kiitos, Renya. Tulemme pian.
114
00:05:24,907 --> 00:05:28,619
-Hän on hyvä Seffin kanssa.
-Ja lukee lappuni joka aamu.
115
00:05:29,078 --> 00:05:30,580
Opin paljon itsestäni.
116
00:05:33,166 --> 00:05:34,375
Aloitetaan.
117
00:05:37,420 --> 00:05:38,463
Postia.
118
00:05:38,838 --> 00:05:40,631
Hitto. Mitä?
119
00:05:41,174 --> 00:05:42,633
Olen pahoillani.
120
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
Mikä tämä on? Vaelluskatalogi -
121
00:05:45,762 --> 00:05:48,139
ja horoskooppiryhmä, johon liityin.
122
00:05:48,222 --> 00:05:49,891
Eipä se olisi päivittäinen.
123
00:05:50,350 --> 00:05:51,934
Näitä on liikaa.
124
00:05:53,019 --> 00:05:54,937
Mikä tämä on?
125
00:05:59,025 --> 00:06:02,528
Hitto, pitää lakata
shoppailemasta netissä pilvessä.
126
00:06:02,612 --> 00:06:03,946
Se on minun.
127
00:06:07,116 --> 00:06:08,034
Tätä varten.
128
00:06:09,077 --> 00:06:12,580
Olen ajatellut paljon.
Tahdon yrittää lasta yksin.
129
00:06:13,247 --> 00:06:15,958
-Vau.
-Eikö niin?
130
00:06:16,542 --> 00:06:18,336
-Siis vau.
-Vai mitä?
131
00:06:19,087 --> 00:06:20,254
Tosi jännää.
132
00:06:20,797 --> 00:06:24,384
Voisi olla,
jos uskaltaisin pistää itseäni.
133
00:06:24,467 --> 00:06:25,635
Pelkään neuloja.
134
00:06:25,885 --> 00:06:29,389
Miten selviän synnytyksestä,
jos en voi pistää hormoneja?
135
00:06:29,472 --> 00:06:30,473
Tiedän.
136
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
-Ne ovat kamalia.
-Niin.
137
00:06:33,059 --> 00:06:36,187
Giselle jahtasi minua ja teki sen väkisin.
138
00:06:36,646 --> 00:06:39,023
Haluatko mahaan vai peppuun?
139
00:06:39,857 --> 00:06:40,817
Mitä?
140
00:06:41,234 --> 00:06:43,486
Haluatko neulan mahaan -
141
00:06:45,613 --> 00:06:46,489
vai peppuun?
142
00:06:46,572 --> 00:06:47,990
Et kai sinä...?
143
00:06:50,660 --> 00:06:51,536
Yksi,
144
00:06:52,453 --> 00:06:53,287
kaksi...
145
00:06:53,746 --> 00:06:55,790
Olet hyvä ystävä. Vihaan sinua!
146
00:06:55,873 --> 00:06:57,333
Kolme! Peppuun tulee.
147
00:06:58,876 --> 00:06:59,877
Se toimii.
148
00:07:00,837 --> 00:07:02,630
Ymmärrät lähiömarkkinoita.
149
00:07:02,964 --> 00:07:07,552
Hipsteriperheet lähtevät keskustasta
ja vievät veganismin mukanaan.
150
00:07:08,553 --> 00:07:10,179
Kiitos kun tulitte.
151
00:07:10,721 --> 00:07:12,890
Ennen kuin menette, haluan...
152
00:07:13,933 --> 00:07:15,935
Tahdon kertoa jotain.
153
00:07:16,018 --> 00:07:17,437
Lapsenvahtinne...
154
00:07:19,021 --> 00:07:20,314
Olkaa varovaisia.
155
00:07:21,649 --> 00:07:23,192
Onpa pahaenteistä.
156
00:07:25,528 --> 00:07:29,991
Anteeksi. Hän oli meillä töissä
ja vei minulta jotain.
157
00:07:31,033 --> 00:07:32,076
Varasti, vai?
158
00:07:33,119 --> 00:07:34,620
Joo, läppärini.
159
00:07:35,955 --> 00:07:38,040
Se oli isoäitini ja tärkeä minulle.
160
00:07:38,541 --> 00:07:41,002
Se oli varmasti järkyttävää.
161
00:07:41,085 --> 00:07:42,003
Oli.
162
00:07:42,753 --> 00:07:45,214
Kiitos tapaamisesta.
163
00:07:45,548 --> 00:07:47,592
-Otamme pian yhteyttä.
-Niin.
164
00:07:49,218 --> 00:07:50,761
Renya, olemme valmiita.
165
00:07:51,554 --> 00:07:53,055
Siinähän sinä olet!
166
00:07:53,973 --> 00:07:57,435
-Hei!
-Onko sinulla nalle? Miten nalle voi?
167
00:08:08,738 --> 00:08:10,364
Ei kannata tapella,
168
00:08:10,448 --> 00:08:12,241
mutta lyö, jos sitä vaaditaan.
169
00:08:12,325 --> 00:08:14,744
-Anna tulla!
-Haista home, pervo.
170
00:08:14,827 --> 00:08:16,579
Oliko se kysymys?
171
00:08:17,246 --> 00:08:18,414
Mitä sanot?
172
00:08:18,498 --> 00:08:21,375
Lopeta, tai isä vetää sinulta käteen.
173
00:08:21,459 --> 00:08:23,711
Turpaan. Vetää sinua turpaan.
174
00:08:23,794 --> 00:08:25,755
Ei vieläkään.
175
00:08:26,464 --> 00:08:29,467
Isäsi ei ikinä ole isä vaan poliisi.
176
00:08:31,260 --> 00:08:32,303
Entä nyt?
177
00:08:32,553 --> 00:08:34,889
Olen teinipoika ja teen, mitä lystää.
178
00:08:34,972 --> 00:08:36,140
Muutan tänne.
179
00:08:37,183 --> 00:08:39,268
Haista paska! Isä on poliisi!
180
00:08:41,479 --> 00:08:42,313
Parempi.
181
00:08:42,396 --> 00:08:46,609
Jos haluat jonkun tulevan,
älä huuda raiskaus vaan tulipalo.
182
00:08:46,692 --> 00:08:47,527
Tulipalo!
183
00:08:47,610 --> 00:08:49,028
-Mitä?
-Tulipalo!
184
00:08:49,111 --> 00:08:50,780
-En kuule.
-Tulipalo!
185
00:08:50,863 --> 00:08:52,114
Hyvä!
186
00:08:53,908 --> 00:08:55,076
Älä viitsi.
187
00:08:55,159 --> 00:08:57,036
Tiedän! Vältä katsekontaktia,
188
00:08:57,119 --> 00:08:59,705
älä vastaa, huuda apua ja potki munille.
189
00:08:59,789 --> 00:09:02,124
Miksi kerrot, kun pitäisi näyttää?
190
00:09:03,292 --> 00:09:06,462
Häivy! Älä puhu minulle noin,
isäni on poliisi!
191
00:09:07,630 --> 00:09:08,798
Sillä lailla.
192
00:09:08,881 --> 00:09:10,550
Kokeillaan taas.
193
00:09:11,342 --> 00:09:13,177
Varpaat, polvi,
194
00:09:13,261 --> 00:09:15,012
maha, nenä,
195
00:09:15,221 --> 00:09:16,180
munat!
196
00:09:17,014 --> 00:09:19,892
Munat, munat, munat!
197
00:09:20,268 --> 00:09:21,894
Munat, munat!
198
00:09:29,694 --> 00:09:33,239
Jos sanoo keholleen
olevansa hedelmällinen, se uskoo sen.
199
00:09:33,656 --> 00:09:37,243
Alan tajuta sen. Minusta tulee sinkkuäiti.
200
00:09:37,743 --> 00:09:39,161
Sinusta tulee loistoäiti.
201
00:09:40,371 --> 00:09:42,582
-Jopa yksin?
-Niin.
202
00:09:43,082 --> 00:09:44,834
Olen parempi äiti yksin.
203
00:09:45,167 --> 00:09:47,503
Sitoudun suhteisiin liikaa.
204
00:09:48,963 --> 00:09:50,715
Tiesitkö, että olin jonkun koira?
205
00:09:50,798 --> 00:09:52,967
-Mitä?
-Kerron toiste.
206
00:09:55,094 --> 00:09:56,220
No niin.
207
00:09:57,096 --> 00:09:58,556
Hitto. Ylös.
208
00:10:01,684 --> 00:10:03,394
Neulanjälki sattuu yhä.
209
00:10:05,146 --> 00:10:06,939
Unohdetaan tämä.
210
00:10:07,023 --> 00:10:09,275
Kyse on MKP:stä.
211
00:10:09,567 --> 00:10:11,027
Mieli, keho, pesä.
212
00:10:12,570 --> 00:10:15,656
Sinun pitää valmistella kotiasi
kuten kehoasi.
213
00:10:15,740 --> 00:10:17,617
Miltä lastenhuone näyttää?
214
00:10:18,701 --> 00:10:19,535
No...
215
00:10:24,790 --> 00:10:27,251
Tiedäthän, että tänne tulee vauva?
216
00:10:28,294 --> 00:10:29,462
Ei se ole paha.
217
00:10:29,712 --> 00:10:31,589
MODERNI LASTENTARVIKELIIKE
218
00:10:31,714 --> 00:10:34,175
Etkö haluakin halata tätä?
219
00:10:34,550 --> 00:10:36,344
Minulla oli tällainen vauvana.
220
00:10:37,678 --> 00:10:39,096
Keskity.
221
00:10:40,139 --> 00:10:42,099
Etsimme tärkeitä vauvantavaroita,
222
00:10:42,183 --> 00:10:45,519
kuten vaippaämpäreitä, kehtoja,
keinutuoleja ja muuta.
223
00:10:46,896 --> 00:10:49,982
Katso tätä hoitopöytää, mahtava!
224
00:10:50,358 --> 00:10:53,361
Hitto, tämä maksaa 2 000 taalaa.
225
00:10:53,736 --> 00:10:54,820
-Mitä?
-Niin.
226
00:10:55,529 --> 00:10:57,823
Se on tehty paikallisesta -
227
00:10:58,240 --> 00:11:00,368
kierrätysvanerista. Älkää viitsikö.
228
00:11:00,743 --> 00:11:03,371
Kun G ja minä
valmistauduimme Rhodaa varten,
229
00:11:03,454 --> 00:11:05,039
opimme jotain.
230
00:11:05,498 --> 00:11:08,501
Skandinavialaisen näköiset
maksavat miljoonan.
231
00:11:08,584 --> 00:11:11,796
Liian halpa hajoaa parissa viikossa.
232
00:11:12,213 --> 00:11:13,881
Kannattaa ostaa...
233
00:11:14,507 --> 00:11:15,841
Miksi sitä sanotaan?
234
00:11:18,552 --> 00:11:19,845
Mitä nyt?
235
00:11:21,013 --> 00:11:22,973
En pysty tähän yksin.
236
00:11:23,057 --> 00:11:25,476
Et ole yksin.
237
00:11:25,559 --> 00:11:26,811
Olen minä.
238
00:11:27,019 --> 00:11:28,312
Sinä et ole.
239
00:11:28,396 --> 00:11:31,649
Kerroit, miten valmistauduit
Gisellen kanssa -
240
00:11:31,941 --> 00:11:34,110
ja miten joku aina auttoi -
241
00:11:34,193 --> 00:11:36,028
asioiden kanssa.
242
00:11:36,737 --> 00:11:40,741
Olen täysin häkeltynyt,
eikä vauva ole edes täällä.
243
00:11:41,325 --> 00:11:42,618
Jos sitä edes tulee.
244
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
Pitää mennä.
245
00:11:44,912 --> 00:11:46,539
Bianca, odota.
246
00:11:46,831 --> 00:11:48,666
En saa henkeä.
247
00:11:49,125 --> 00:11:50,334
Odota!
248
00:11:58,259 --> 00:11:59,176
Kiitos.
249
00:12:01,679 --> 00:12:03,389
Vedä vain.
250
00:12:03,472 --> 00:12:04,974
Vegaani ja Sara.
251
00:12:05,391 --> 00:12:08,519
-Wendy, Kate Foster tässä.
-Hei, Kate.
252
00:12:08,978 --> 00:12:11,230
Olen miettinyt -
253
00:12:11,313 --> 00:12:13,607
tilannettanne ja sain idean.
254
00:12:13,691 --> 00:12:17,069
Kiva kun soitit.
Juttelin Lindan kanssa lapsenvahdista.
255
00:12:17,862 --> 00:12:21,615
Kiitos, kun kerroit siitä. Erotimme hänet.
256
00:12:22,742 --> 00:12:25,161
-Niinkö?
-Hän suuttui kovasti.
257
00:12:25,244 --> 00:12:28,748
Hän itki, mutta varas ei sovi lapsen luo.
258
00:12:28,998 --> 00:12:29,915
Ei niin.
259
00:12:30,249 --> 00:12:33,669
Haluamme uuden,
joka puhuu mandariinikiinaa.
260
00:12:33,753 --> 00:12:35,963
Mutta soitit, joten miten voin auttaa?
261
00:12:36,046 --> 00:12:37,256
Tuota...
262
00:12:37,339 --> 00:12:40,092
Mietin asiaa ja uskon,
että menestyisitte -
263
00:12:40,176 --> 00:12:43,512
paremmin myymällä ruokaa myös mukaan.
264
00:12:43,596 --> 00:12:46,640
Väki voisi hakea illallisen mukaan kotiin.
265
00:12:46,807 --> 00:12:47,767
Pakastettuako?
266
00:12:47,850 --> 00:12:51,353
-Mitä tykkäisit pakasteruoista?
-Kuin Linda McCartneyllako?
267
00:12:51,854 --> 00:12:52,772
Hienoa.
268
00:12:53,439 --> 00:12:55,524
-Hän tykkää siitä.
-Hienoa.
269
00:12:55,608 --> 00:12:57,735
Jutellaan myöhemmin.
270
00:12:57,818 --> 00:12:58,903
Kiitos, hei.
271
00:13:16,378 --> 00:13:18,339
-Paska!
-En tarkoittanut...
272
00:13:18,422 --> 00:13:20,800
Anteeksi, esitin norsua.
273
00:13:23,719 --> 00:13:25,137
Ostitko tämän minulle?
274
00:13:25,846 --> 00:13:26,972
Pidit siitä.
275
00:13:28,140 --> 00:13:30,100
Raskaus on oma asiasi.
276
00:13:30,768 --> 00:13:33,687
Seuraa vaistojasi. Anteeksi.
277
00:13:34,438 --> 00:13:37,817
Kuvittelin, että se oli minun,
vaikkemme ole yhdessä.
278
00:13:37,900 --> 00:13:39,109
Emme niin.
279
00:13:39,527 --> 00:13:41,612
Meitä tuijotettiin kaupassa.
280
00:13:41,695 --> 00:13:44,406
-Ajattelin, ettemme ole yhdessä.
-Niin.
281
00:13:44,490 --> 00:13:48,786
Mikseivät sinkkulesbot, jotka välittävät
toistensa hedelmällisyydestä,
282
00:13:48,869 --> 00:13:51,497
voi ostaa vauvantarvikkeita rauhassa?
283
00:13:52,248 --> 00:13:53,082
Aamen.
284
00:13:53,415 --> 00:13:56,001
Se sai minut ajattelemaan exääni.
285
00:13:56,085 --> 00:13:57,378
En halua sellaiseksi.
286
00:13:57,461 --> 00:13:59,588
-Mitä?
-En halua olla kanssasi.
287
00:13:59,672 --> 00:14:01,465
-Kiva, kun olet sinkku.
-Niin.
288
00:14:01,549 --> 00:14:02,508
Joo.
289
00:14:02,883 --> 00:14:05,052
-Etpä löytäisi ketään.
-Frankie.
290
00:14:05,511 --> 00:14:07,304
Olet sinkku.
291
00:14:07,638 --> 00:14:09,890
-Samoin minä.
-Se on oikein.
292
00:14:11,684 --> 00:14:12,810
Drinkki?
293
00:14:29,869 --> 00:14:31,328
Ovatko vanhempasi kotona?
294
00:14:33,747 --> 00:14:35,124
Oletko yksin?
295
00:14:35,207 --> 00:14:36,375
Apua, poliisi!
296
00:14:36,458 --> 00:14:38,002
Voi taivas!
297
00:14:39,336 --> 00:14:40,963
Mitä vittua?
298
00:14:41,505 --> 00:14:43,382
Mitä nyt? Mitä tapahtui?
299
00:14:43,757 --> 00:14:45,843
Lapsenne potki minua munille!
300
00:14:45,968 --> 00:14:48,804
-Niinkö?
-Hän yritti eristää minut.
301
00:14:49,179 --> 00:14:52,516
-Raiskatakseen.
-Olen ylpeä sinusta.
302
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
Ei se sitä ollut.
303
00:14:55,060 --> 00:14:56,437
Mikä sinua vaivaa?
304
00:14:56,520 --> 00:14:57,646
Olet valmis.
305
00:14:57,938 --> 00:15:00,065
-Saanko siis?
-Saat.
306
00:15:00,816 --> 00:15:04,069
Tässä. Anteeksi,
opetamme tytöllemme metron käyttöä.
307
00:15:04,445 --> 00:15:05,279
Hienoa!
308
00:15:05,613 --> 00:15:07,740
-Munille!
-Munille!
309
00:15:12,703 --> 00:15:15,205
Eli pysy valppaana -
310
00:15:15,289 --> 00:15:16,582
ja turvassa.
311
00:15:17,207 --> 00:15:19,376
Tässä menomatkaa varten -
312
00:15:19,460 --> 00:15:21,045
ja tässä paluumatkaa.
313
00:15:21,629 --> 00:15:23,631
Tässä on varalle.
314
00:15:27,259 --> 00:15:28,260
Kiitos, isä.
315
00:15:30,220 --> 00:15:31,388
Pärjäät kyllä.
316
00:15:32,181 --> 00:15:34,058
Kerro, jos haluat kyydin.
317
00:15:34,141 --> 00:15:36,518
Rauhoitu. Nähdään kahdeksalta.
318
00:15:36,602 --> 00:15:37,811
-Kahdeksalta?
-Niin.
319
00:15:37,895 --> 00:15:41,231
Näytelmätreenit. Tulen suoraan kotiin.
320
00:15:41,315 --> 00:15:42,942
Emme...
321
00:15:43,025 --> 00:15:44,318
Hyvä on. Selvä.
322
00:15:44,401 --> 00:15:47,279
Soita, jos tarvitset jotain.
323
00:15:47,571 --> 00:15:49,782
-Tiedän.
-Hei.
324
00:16:14,390 --> 00:16:16,642
-Miten lapset voivat?
-Äidin luona.
325
00:16:17,101 --> 00:16:18,519
-Miten voit?
-Hyvin.
326
00:16:19,436 --> 00:16:20,479
Miten töissä?
327
00:16:21,480 --> 00:16:22,439
Hyvin.
328
00:16:24,441 --> 00:16:26,110
-Kaikki hyvin.
-Näin Renyan.
329
00:16:27,277 --> 00:16:28,153
Hitto.
330
00:16:29,071 --> 00:16:30,072
Se oli varmaan...
331
00:16:30,781 --> 00:16:32,491
-Haluatko puhua?
-En kanssasi.
332
00:16:32,741 --> 00:16:34,576
-Voit jos haluat.
-Lopeta.
333
00:16:39,415 --> 00:16:40,708
-Hitto.
-Mitä?
334
00:16:40,791 --> 00:16:42,001
Jeff Allens.
335
00:16:42,793 --> 00:16:43,919
-Tuoko?
-Niin.
336
00:16:44,211 --> 00:16:47,006
Hän lahjoitti
St. Chad'sin sairaalaan siiven.
337
00:16:47,089 --> 00:16:48,090
Entä sitten?
338
00:16:48,465 --> 00:16:52,386
Hän on hyväntekijä.
Hän ei kuulu avioerovankilaan.
339
00:16:54,013 --> 00:16:56,098
Täällä on liian kova ilmastointi.
340
00:17:03,647 --> 00:17:05,816
Hyvät ihmiset tekevät joskus pahaa.
341
00:17:09,278 --> 00:17:11,155
Paska.
342
00:17:12,114 --> 00:17:12,948
Odota.
343
00:17:13,490 --> 00:17:15,409
Anna anteeksi. Kate.
344
00:17:38,432 --> 00:17:40,225
-Voinko...?
-Asusi ovat tyhmiä.
345
00:17:40,934 --> 00:17:43,729
-Mitä?
-Ajattelin, että tulisi parempi olo.
346
00:17:44,980 --> 00:17:46,231
Kuule.
347
00:17:47,232 --> 00:17:48,358
Olen pahoillani.
348
00:17:48,734 --> 00:17:49,985
Olen todella -
349
00:17:51,361 --> 00:17:52,404
pahoillani.
350
00:17:52,780 --> 00:17:55,574
En välitä. En tullut sen vuoksi.
351
00:17:56,075 --> 00:17:58,077
Se on reilua. En pyytäisikään.
352
00:18:00,496 --> 00:18:01,705
Teit kamalan teon.
353
00:18:02,539 --> 00:18:03,624
Ja itsekkään.
354
00:18:04,249 --> 00:18:05,918
Ja ilkeän ja pikkumaisen.
355
00:18:07,669 --> 00:18:08,629
Drinkki?
356
00:18:09,963 --> 00:18:10,798
Mitä?
357
00:18:10,881 --> 00:18:13,300
-Haluatko drinkin?
-En.
358
00:18:14,134 --> 00:18:15,511
Pelkäätkö myrkkyä?
359
00:18:15,928 --> 00:18:16,970
En vain halua.
360
00:18:22,643 --> 00:18:24,103
Sain tänään potkut.
361
00:18:24,186 --> 00:18:26,939
Niin. Sanoin sinun varastaneen minulta.
362
00:18:28,649 --> 00:18:30,234
Se ei ole täysin väärin.
363
00:18:31,193 --> 00:18:32,236
-Olen...
-Kuule.
364
00:18:33,070 --> 00:18:34,321
-Sano vain.
-Joo.
365
00:18:34,404 --> 00:18:36,990
Olen miettinyt, mitä sanoisin,
366
00:18:37,074 --> 00:18:38,242
kun näen sinut.
367
00:18:38,742 --> 00:18:41,370
Valmistelin monta ilkeää puhetta.
368
00:18:42,412 --> 00:18:43,997
Fantasioin jopa siitä,
369
00:18:45,207 --> 00:18:48,544
että löisin sinua useasti naamaan -
370
00:18:48,627 --> 00:18:50,087
ehkä nyrkkiraudalla -
371
00:18:50,754 --> 00:18:51,964
kuin Bloodsportissa.
372
00:18:53,090 --> 00:18:55,217
Mutta kun olet edessäni,
373
00:18:56,844 --> 00:18:58,011
tuntuu erilaiselta.
374
00:19:00,347 --> 00:19:02,558
Olitteko sinä ja Nathan rakastuneita?
375
00:19:04,434 --> 00:19:05,352
Emme.
376
00:19:07,855 --> 00:19:09,815
Luulin olevani, mutta...
377
00:19:10,732 --> 00:19:12,651
Luulen aina niin aluksi.
378
00:19:14,486 --> 00:19:15,779
Emme olleet.
379
00:19:17,239 --> 00:19:19,658
Olimme vain tosi surullisia.
380
00:19:20,576 --> 00:19:21,743
Niin.
381
00:19:23,787 --> 00:19:25,539
Ymmärrän, jos vihaat minua.
382
00:19:26,081 --> 00:19:26,915
Ehkä -
383
00:19:28,709 --> 00:19:30,210
vihaan itseäni.
384
00:19:31,003 --> 00:19:34,214
En vihaa sinua. En tahdo tuntea mitään.
385
00:19:36,675 --> 00:19:37,676
Sopisiko tämä?
386
00:19:38,218 --> 00:19:40,470
En halua nähdä sinua enää.
387
00:19:42,055 --> 00:19:44,850
Teen siitä sinun ongelmasi, sopiiko?
388
00:19:47,978 --> 00:19:48,812
Hyvä.
389
00:19:51,231 --> 00:19:52,274
Joo.
390
00:19:55,944 --> 00:19:57,529
Pidä huolta.
391
00:20:22,429 --> 00:20:25,307
-Yöhoitaja pelastaa.
-Minä hoidan, Val.
392
00:20:26,767 --> 00:20:27,809
Vaihdetaan.
393
00:20:30,229 --> 00:20:31,605
Älä juo kaikkea.
394
00:20:32,606 --> 00:20:34,066
Hei vaan.
395
00:20:34,816 --> 00:20:37,653
Halusin vain nähdä sinut.
396
00:20:38,195 --> 00:20:42,074
Kaipasin sinua tänään.
Hyvänen aika, miten paljon.
397
00:20:42,950 --> 00:20:45,077
Kaipasin sinua tänään.
398
00:20:58,257 --> 00:20:59,299
Nyt on parempi.
399
00:22:11,288 --> 00:22:13,415
Tekstitys: Petri Nauha