1 00:00:06,214 --> 00:00:07,674 Aiemmin... 2 00:00:07,757 --> 00:00:09,050 Mikä hänen nimensä on? 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,510 Renya. 4 00:00:10,593 --> 00:00:14,055 -Metro on... -Maanalainen pervopurkki. 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,682 -Sinä kuuntelit. -Niin. 6 00:00:15,765 --> 00:00:17,934 Sinä et ikinä kuuntele minua. 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,145 Uskomaton paikka, Frankie. 8 00:00:20,228 --> 00:00:22,272 Kaipaan vain sinua naapurissa. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,315 Forrest? 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,109 Olen ihmetellyt... 11 00:00:26,901 --> 00:00:27,861 Voi taivas! 12 00:00:28,236 --> 00:00:30,864 -Hitto! -Olen pahoillani! 13 00:00:30,947 --> 00:00:31,948 Rakastan häntä. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,033 Mitä? 15 00:00:45,503 --> 00:00:46,880 Polvillesi, narttu! 16 00:00:47,047 --> 00:00:50,091 -Hitto! -Kulta, kaikki hyvin. 17 00:00:50,175 --> 00:00:51,468 Anna anteeksi. 18 00:00:51,551 --> 00:00:53,011 Mitä hittoa, äiti? 19 00:00:53,094 --> 00:00:56,264 Puhuimme turvaharjoituksista, 20 00:00:56,347 --> 00:00:59,851 jotta isäsi ja minä tietäisimme, että olet turvassa metrossa. 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,895 En odottanut tätä. 22 00:01:01,978 --> 00:01:04,939 Valitettavasti pervo voi iskeä missä vain. 23 00:01:05,023 --> 00:01:07,692 Pelottomimmat pervot ovat metrossa. 24 00:01:08,026 --> 00:01:09,194 Läksy opittu. 25 00:01:09,277 --> 00:01:11,362 Kauanko olit tuolla? 26 00:01:11,863 --> 00:01:12,781 Jonkun aikaa. 27 00:01:12,864 --> 00:01:15,158 En ole vauva. Olen valmis. 28 00:01:15,241 --> 00:01:19,287 Etkä ole vielä. Et osaa potkia munille. 29 00:01:19,370 --> 00:01:23,291 Paras aseesi on kova potku suoraan palleille. Kokeillaan. 30 00:01:23,792 --> 00:01:25,460 Täällä kadullako? 31 00:01:25,543 --> 00:01:27,337 Potki minua munille, Alice! 32 00:01:28,463 --> 00:01:29,589 Onko kaikki hyvin? 33 00:01:29,672 --> 00:01:30,799 -On. -Ei! 34 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 Tahdotko mennä metrolla? 35 00:01:33,301 --> 00:01:36,262 Selvä, mutta hyökkää ensi kerran sisällä. 36 00:01:36,971 --> 00:01:37,972 Sovittu. 37 00:01:42,727 --> 00:01:43,937 Onko tuo pukuni? 38 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 39 00:01:48,399 --> 00:01:50,819 Hitto, se lipsahtaa käsistäni. 40 00:01:52,487 --> 00:01:54,739 Siinä ei ole järkeä. 41 00:01:54,823 --> 00:01:56,950 Lihoiko se? Söikö se jotain? 42 00:01:57,033 --> 00:01:58,409 Näytät tosi kuumalta. 43 00:01:58,493 --> 00:01:59,494 Kuule. 44 00:02:00,161 --> 00:02:03,248 Meidän pitää puhua. Taisin johdatella sinua. 45 00:02:03,748 --> 00:02:06,126 -Sanoit isälläsi... -Että rakastan sinua. 46 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 Jep. 47 00:02:08,920 --> 00:02:12,423 -Tämä on ollut erityistä. -Niin on. 48 00:02:14,551 --> 00:02:18,596 Mutten pysty rakastamaan nyt ketään, en edes itseäni. 49 00:02:19,347 --> 00:02:21,349 Kuulostat aivan isältäni. 50 00:02:21,891 --> 00:02:24,185 Lähdettyäsi hän läksytti minua siitä, 51 00:02:24,811 --> 00:02:26,646 että suuri ikäero ei toimi. 52 00:02:27,105 --> 00:02:29,399 Toimii, jos se ei ole liian suuri. 53 00:02:29,482 --> 00:02:30,859 Hän käski erota. 54 00:02:31,151 --> 00:02:32,777 Hän ei pitänyt näkemästään. 55 00:02:32,861 --> 00:02:35,321 Sinulla oli... 56 00:02:35,738 --> 00:02:37,949 Tiedän, mitä hän näki. 57 00:02:38,032 --> 00:02:41,244 Hän on oikeassa. Valitan, 58 00:02:42,036 --> 00:02:44,622 mutta sinun on nähtävä maailmaa. 59 00:02:44,706 --> 00:02:46,082 Olet vasta 25. 60 00:02:46,166 --> 00:02:47,125 22. 61 00:02:47,208 --> 00:02:49,377 Helvetti vie, 22! 62 00:02:49,961 --> 00:02:52,005 Hyvä homma. 63 00:02:53,256 --> 00:02:55,008 Painetaan jarrua. 64 00:02:55,091 --> 00:02:56,759 Ei. Hommaan oman kämpän, 65 00:02:57,218 --> 00:02:59,304 suunnittelen elämäni ja säästän. 66 00:02:59,387 --> 00:03:01,055 Se on mahtavaa. 67 00:03:01,139 --> 00:03:03,850 Teet jostakin nuoresta tytöstä onnellisen. 68 00:03:03,933 --> 00:03:06,811 Ei vaan sinusta. Kuulumme yhteen. 69 00:03:07,187 --> 00:03:08,605 Se on ohi. 70 00:03:08,730 --> 00:03:10,565 Juttumme on ohi. 71 00:03:10,648 --> 00:03:13,401 Toistaiseksi. Tämä tuli ei sammu letkulla. 72 00:03:13,484 --> 00:03:15,320 Niin tuli sammutetaan. 73 00:03:15,403 --> 00:03:18,031 Ei tätä. Tämä on sähköpalo. 74 00:03:18,114 --> 00:03:20,658 -Mitä tark...? -Tai rasvapalo. 75 00:03:20,742 --> 00:03:22,368 -Forrest. -Se ei ole ohi. 76 00:03:22,952 --> 00:03:24,245 On se. 77 00:03:24,329 --> 00:03:27,582 Sinun ja tämän hirviön pitää häipyä. 78 00:03:27,999 --> 00:03:30,084 Se näyttää hyvältä. Jätetään se. 79 00:03:30,168 --> 00:03:32,587 Emme voi. Vegaanikokkiasiakkaat tulevat. 80 00:03:32,670 --> 00:03:33,963 Sen pitää kadota. 81 00:03:34,047 --> 00:03:36,382 Urakoitsijat jättivät sahan. Voisin... 82 00:03:36,466 --> 00:03:38,259 Se olisi kiva. 83 00:03:38,635 --> 00:03:40,428 Näetkö, tarvitset minua yhä. 84 00:03:43,765 --> 00:03:45,266 22! 85 00:03:45,808 --> 00:03:46,726 Vittu. 86 00:03:50,188 --> 00:03:51,940 Tervetuloa, Wendy ja Linda. 87 00:03:52,023 --> 00:03:54,651 On kiva tavata viimein. 88 00:03:54,734 --> 00:03:58,112 Samoin. Olemme etsineet naisen omistamaa paikkaa. 89 00:03:58,238 --> 00:04:01,157 Jotakuta, joka ymmärtää meitä yrittäjinä - 90 00:04:01,241 --> 00:04:03,034 -ja äiteinä. -Uusia äitejä. 91 00:04:03,117 --> 00:04:04,827 -Onnittelut! -Kiitos. 92 00:04:04,911 --> 00:04:08,206 Adoptoimme 3 kuukautta sitten. Hän on melkein vuoden. 93 00:04:08,289 --> 00:04:11,000 Emme kestä olla erossa hänestä. 94 00:04:11,334 --> 00:04:12,919 Hän on pieni ihmeemme. 95 00:04:13,169 --> 00:04:15,672 Hän on ulkona lapsenvahdin kanssa. 96 00:04:15,797 --> 00:04:18,716 -Sopiihan se? -Olemme vähän riippuvaisia. 97 00:04:18,800 --> 00:04:20,885 Sopii se. 98 00:04:23,888 --> 00:04:27,058 Tämä franchise ei synny itsestään. 99 00:04:27,725 --> 00:04:30,728 Tutkikaa vähän näitä materiaaleja. 100 00:04:35,984 --> 00:04:38,069 Ihmiset tykkäävät ravintolastanne, 101 00:04:38,820 --> 00:04:42,699 mutta haluan auttaa teitä laajentamisen lisäksi kohottamaan brändiä. 102 00:04:45,076 --> 00:04:47,203 -Ai. -Ai... 103 00:04:47,745 --> 00:04:49,914 -Hyvänen aika. -Haluatteko vilkaista? 104 00:04:49,998 --> 00:04:53,668 Voisimmeko? Pyysimme lapsenvahtia ilmoittamaan, jos hän kitisee. 105 00:04:53,751 --> 00:04:55,795 Ymmärrän. Menkää vain. 106 00:04:55,878 --> 00:04:58,965 Tiesin, että äiti ymmärtää sen. 107 00:05:00,717 --> 00:05:03,720 Vaippa on puhdas. En tiedä. 108 00:05:04,804 --> 00:05:05,847 Kate. 109 00:05:07,140 --> 00:05:09,267 Ai, tunnette toisenne. 110 00:05:10,977 --> 00:05:14,272 Meillä on yhteinen ystävä. 111 00:05:15,982 --> 00:05:17,025 Sepä kiva. 112 00:05:17,275 --> 00:05:18,985 Hän tarvitsee pulloa. 113 00:05:19,444 --> 00:05:21,404 Kiitos, Renya. Tulemme pian. 114 00:05:24,907 --> 00:05:28,619 -Hän on hyvä Seffin kanssa. -Ja lukee lappuni joka aamu. 115 00:05:29,078 --> 00:05:30,580 Opin paljon itsestäni. 116 00:05:33,166 --> 00:05:34,375 Aloitetaan. 117 00:05:37,420 --> 00:05:38,463 Postia. 118 00:05:38,838 --> 00:05:40,631 Hitto. Mitä? 119 00:05:41,174 --> 00:05:42,633 Olen pahoillani. 120 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 Mikä tämä on? Vaelluskatalogi - 121 00:05:45,762 --> 00:05:48,139 ja horoskooppiryhmä, johon liityin. 122 00:05:48,222 --> 00:05:49,891 Eipä se olisi päivittäinen. 123 00:05:50,350 --> 00:05:51,934 Näitä on liikaa. 124 00:05:53,019 --> 00:05:54,937 Mikä tämä on? 125 00:05:59,025 --> 00:06:02,528 Hitto, pitää lakata shoppailemasta netissä pilvessä. 126 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 Se on minun. 127 00:06:07,116 --> 00:06:08,034 Tätä varten. 128 00:06:09,077 --> 00:06:12,580 Olen ajatellut paljon. Tahdon yrittää lasta yksin. 129 00:06:13,247 --> 00:06:15,958 -Vau. -Eikö niin? 130 00:06:16,542 --> 00:06:18,336 -Siis vau. -Vai mitä? 131 00:06:19,087 --> 00:06:20,254 Tosi jännää. 132 00:06:20,797 --> 00:06:24,384 Voisi olla, jos uskaltaisin pistää itseäni. 133 00:06:24,467 --> 00:06:25,635 Pelkään neuloja. 134 00:06:25,885 --> 00:06:29,389 Miten selviän synnytyksestä, jos en voi pistää hormoneja? 135 00:06:29,472 --> 00:06:30,473 Tiedän. 136 00:06:30,932 --> 00:06:32,975 -Ne ovat kamalia. -Niin. 137 00:06:33,059 --> 00:06:36,187 Giselle jahtasi minua ja teki sen väkisin. 138 00:06:36,646 --> 00:06:39,023 Haluatko mahaan vai peppuun? 139 00:06:39,857 --> 00:06:40,817 Mitä? 140 00:06:41,234 --> 00:06:43,486 Haluatko neulan mahaan - 141 00:06:45,613 --> 00:06:46,489 vai peppuun? 142 00:06:46,572 --> 00:06:47,990 Et kai sinä...? 143 00:06:50,660 --> 00:06:51,536 Yksi, 144 00:06:52,453 --> 00:06:53,287 kaksi... 145 00:06:53,746 --> 00:06:55,790 Olet hyvä ystävä. Vihaan sinua! 146 00:06:55,873 --> 00:06:57,333 Kolme! Peppuun tulee. 147 00:06:58,876 --> 00:06:59,877 Se toimii. 148 00:07:00,837 --> 00:07:02,630 Ymmärrät lähiömarkkinoita. 149 00:07:02,964 --> 00:07:07,552 Hipsteriperheet lähtevät keskustasta ja vievät veganismin mukanaan. 150 00:07:08,553 --> 00:07:10,179 Kiitos kun tulitte. 151 00:07:10,721 --> 00:07:12,890 Ennen kuin menette, haluan... 152 00:07:13,933 --> 00:07:15,935 Tahdon kertoa jotain. 153 00:07:16,018 --> 00:07:17,437 Lapsenvahtinne... 154 00:07:19,021 --> 00:07:20,314 Olkaa varovaisia. 155 00:07:21,649 --> 00:07:23,192 Onpa pahaenteistä. 156 00:07:25,528 --> 00:07:29,991 Anteeksi. Hän oli meillä töissä ja vei minulta jotain. 157 00:07:31,033 --> 00:07:32,076 Varasti, vai? 158 00:07:33,119 --> 00:07:34,620 Joo, läppärini. 159 00:07:35,955 --> 00:07:38,040 Se oli isoäitini ja tärkeä minulle. 160 00:07:38,541 --> 00:07:41,002 Se oli varmasti järkyttävää. 161 00:07:41,085 --> 00:07:42,003 Oli. 162 00:07:42,753 --> 00:07:45,214 Kiitos tapaamisesta. 163 00:07:45,548 --> 00:07:47,592 -Otamme pian yhteyttä. -Niin. 164 00:07:49,218 --> 00:07:50,761 Renya, olemme valmiita. 165 00:07:51,554 --> 00:07:53,055 Siinähän sinä olet! 166 00:07:53,973 --> 00:07:57,435 -Hei! -Onko sinulla nalle? Miten nalle voi? 167 00:08:08,738 --> 00:08:10,364 Ei kannata tapella, 168 00:08:10,448 --> 00:08:12,241 mutta lyö, jos sitä vaaditaan. 169 00:08:12,325 --> 00:08:14,744 -Anna tulla! -Haista home, pervo. 170 00:08:14,827 --> 00:08:16,579 Oliko se kysymys? 171 00:08:17,246 --> 00:08:18,414 Mitä sanot? 172 00:08:18,498 --> 00:08:21,375 Lopeta, tai isä vetää sinulta käteen. 173 00:08:21,459 --> 00:08:23,711 Turpaan. Vetää sinua turpaan. 174 00:08:23,794 --> 00:08:25,755 Ei vieläkään. 175 00:08:26,464 --> 00:08:29,467 Isäsi ei ikinä ole isä vaan poliisi. 176 00:08:31,260 --> 00:08:32,303 Entä nyt? 177 00:08:32,553 --> 00:08:34,889 Olen teinipoika ja teen, mitä lystää. 178 00:08:34,972 --> 00:08:36,140 Muutan tänne. 179 00:08:37,183 --> 00:08:39,268 Haista paska! Isä on poliisi! 180 00:08:41,479 --> 00:08:42,313 Parempi. 181 00:08:42,396 --> 00:08:46,609 Jos haluat jonkun tulevan, älä huuda raiskaus vaan tulipalo. 182 00:08:46,692 --> 00:08:47,527 Tulipalo! 183 00:08:47,610 --> 00:08:49,028 -Mitä? -Tulipalo! 184 00:08:49,111 --> 00:08:50,780 -En kuule. -Tulipalo! 185 00:08:50,863 --> 00:08:52,114 Hyvä! 186 00:08:53,908 --> 00:08:55,076 Älä viitsi. 187 00:08:55,159 --> 00:08:57,036 Tiedän! Vältä katsekontaktia, 188 00:08:57,119 --> 00:08:59,705 älä vastaa, huuda apua ja potki munille. 189 00:08:59,789 --> 00:09:02,124 Miksi kerrot, kun pitäisi näyttää? 190 00:09:03,292 --> 00:09:06,462 Häivy! Älä puhu minulle noin, isäni on poliisi! 191 00:09:07,630 --> 00:09:08,798 Sillä lailla. 192 00:09:08,881 --> 00:09:10,550 Kokeillaan taas. 193 00:09:11,342 --> 00:09:13,177 Varpaat, polvi, 194 00:09:13,261 --> 00:09:15,012 maha, nenä, 195 00:09:15,221 --> 00:09:16,180 munat! 196 00:09:17,014 --> 00:09:19,892 Munat, munat, munat! 197 00:09:20,268 --> 00:09:21,894 Munat, munat! 198 00:09:29,694 --> 00:09:33,239 Jos sanoo keholleen olevansa hedelmällinen, se uskoo sen. 199 00:09:33,656 --> 00:09:37,243 Alan tajuta sen. Minusta tulee sinkkuäiti. 200 00:09:37,743 --> 00:09:39,161 Sinusta tulee loistoäiti. 201 00:09:40,371 --> 00:09:42,582 -Jopa yksin? -Niin. 202 00:09:43,082 --> 00:09:44,834 Olen parempi äiti yksin. 203 00:09:45,167 --> 00:09:47,503 Sitoudun suhteisiin liikaa. 204 00:09:48,963 --> 00:09:50,715 Tiesitkö, että olin jonkun koira? 205 00:09:50,798 --> 00:09:52,967 -Mitä? -Kerron toiste. 206 00:09:55,094 --> 00:09:56,220 No niin. 207 00:09:57,096 --> 00:09:58,556 Hitto. Ylös. 208 00:10:01,684 --> 00:10:03,394 Neulanjälki sattuu yhä. 209 00:10:05,146 --> 00:10:06,939 Unohdetaan tämä. 210 00:10:07,023 --> 00:10:09,275 Kyse on MKP:stä. 211 00:10:09,567 --> 00:10:11,027 Mieli, keho, pesä. 212 00:10:12,570 --> 00:10:15,656 Sinun pitää valmistella kotiasi kuten kehoasi. 213 00:10:15,740 --> 00:10:17,617 Miltä lastenhuone näyttää? 214 00:10:18,701 --> 00:10:19,535 No... 215 00:10:24,790 --> 00:10:27,251 Tiedäthän, että tänne tulee vauva? 216 00:10:28,294 --> 00:10:29,462 Ei se ole paha. 217 00:10:29,712 --> 00:10:31,589 MODERNI LASTENTARVIKELIIKE 218 00:10:31,714 --> 00:10:34,175 Etkö haluakin halata tätä? 219 00:10:34,550 --> 00:10:36,344 Minulla oli tällainen vauvana. 220 00:10:37,678 --> 00:10:39,096 Keskity. 221 00:10:40,139 --> 00:10:42,099 Etsimme tärkeitä vauvantavaroita, 222 00:10:42,183 --> 00:10:45,519 kuten vaippaämpäreitä, kehtoja, keinutuoleja ja muuta. 223 00:10:46,896 --> 00:10:49,982 Katso tätä hoitopöytää, mahtava! 224 00:10:50,358 --> 00:10:53,361 Hitto, tämä maksaa 2 000 taalaa. 225 00:10:53,736 --> 00:10:54,820 -Mitä? -Niin. 226 00:10:55,529 --> 00:10:57,823 Se on tehty paikallisesta - 227 00:10:58,240 --> 00:11:00,368 kierrätysvanerista. Älkää viitsikö. 228 00:11:00,743 --> 00:11:03,371 Kun G ja minä valmistauduimme Rhodaa varten, 229 00:11:03,454 --> 00:11:05,039 opimme jotain. 230 00:11:05,498 --> 00:11:08,501 Skandinavialaisen näköiset maksavat miljoonan. 231 00:11:08,584 --> 00:11:11,796 Liian halpa hajoaa parissa viikossa. 232 00:11:12,213 --> 00:11:13,881 Kannattaa ostaa... 233 00:11:14,507 --> 00:11:15,841 Miksi sitä sanotaan? 234 00:11:18,552 --> 00:11:19,845 Mitä nyt? 235 00:11:21,013 --> 00:11:22,973 En pysty tähän yksin. 236 00:11:23,057 --> 00:11:25,476 Et ole yksin. 237 00:11:25,559 --> 00:11:26,811 Olen minä. 238 00:11:27,019 --> 00:11:28,312 Sinä et ole. 239 00:11:28,396 --> 00:11:31,649 Kerroit, miten valmistauduit Gisellen kanssa - 240 00:11:31,941 --> 00:11:34,110 ja miten joku aina auttoi - 241 00:11:34,193 --> 00:11:36,028 asioiden kanssa. 242 00:11:36,737 --> 00:11:40,741 Olen täysin häkeltynyt, eikä vauva ole edes täällä. 243 00:11:41,325 --> 00:11:42,618 Jos sitä edes tulee. 244 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 Pitää mennä. 245 00:11:44,912 --> 00:11:46,539 Bianca, odota. 246 00:11:46,831 --> 00:11:48,666 En saa henkeä. 247 00:11:49,125 --> 00:11:50,334 Odota! 248 00:11:58,259 --> 00:11:59,176 Kiitos. 249 00:12:01,679 --> 00:12:03,389 Vedä vain. 250 00:12:03,472 --> 00:12:04,974 Vegaani ja Sara. 251 00:12:05,391 --> 00:12:08,519 -Wendy, Kate Foster tässä. -Hei, Kate. 252 00:12:08,978 --> 00:12:11,230 Olen miettinyt - 253 00:12:11,313 --> 00:12:13,607 tilannettanne ja sain idean. 254 00:12:13,691 --> 00:12:17,069 Kiva kun soitit. Juttelin Lindan kanssa lapsenvahdista. 255 00:12:17,862 --> 00:12:21,615 Kiitos, kun kerroit siitä. Erotimme hänet. 256 00:12:22,742 --> 00:12:25,161 -Niinkö? -Hän suuttui kovasti. 257 00:12:25,244 --> 00:12:28,748 Hän itki, mutta varas ei sovi lapsen luo. 258 00:12:28,998 --> 00:12:29,915 Ei niin. 259 00:12:30,249 --> 00:12:33,669 Haluamme uuden, joka puhuu mandariinikiinaa. 260 00:12:33,753 --> 00:12:35,963 Mutta soitit, joten miten voin auttaa? 261 00:12:36,046 --> 00:12:37,256 Tuota... 262 00:12:37,339 --> 00:12:40,092 Mietin asiaa ja uskon, että menestyisitte - 263 00:12:40,176 --> 00:12:43,512 paremmin myymällä ruokaa myös mukaan. 264 00:12:43,596 --> 00:12:46,640 Väki voisi hakea illallisen mukaan kotiin. 265 00:12:46,807 --> 00:12:47,767 Pakastettuako? 266 00:12:47,850 --> 00:12:51,353 -Mitä tykkäisit pakasteruoista? -Kuin Linda McCartneyllako? 267 00:12:51,854 --> 00:12:52,772 Hienoa. 268 00:12:53,439 --> 00:12:55,524 -Hän tykkää siitä. -Hienoa. 269 00:12:55,608 --> 00:12:57,735 Jutellaan myöhemmin. 270 00:12:57,818 --> 00:12:58,903 Kiitos, hei. 271 00:13:16,378 --> 00:13:18,339 -Paska! -En tarkoittanut... 272 00:13:18,422 --> 00:13:20,800 Anteeksi, esitin norsua. 273 00:13:23,719 --> 00:13:25,137 Ostitko tämän minulle? 274 00:13:25,846 --> 00:13:26,972 Pidit siitä. 275 00:13:28,140 --> 00:13:30,100 Raskaus on oma asiasi. 276 00:13:30,768 --> 00:13:33,687 Seuraa vaistojasi. Anteeksi. 277 00:13:34,438 --> 00:13:37,817 Kuvittelin, että se oli minun, vaikkemme ole yhdessä. 278 00:13:37,900 --> 00:13:39,109 Emme niin. 279 00:13:39,527 --> 00:13:41,612 Meitä tuijotettiin kaupassa. 280 00:13:41,695 --> 00:13:44,406 -Ajattelin, ettemme ole yhdessä. -Niin. 281 00:13:44,490 --> 00:13:48,786 Mikseivät sinkkulesbot, jotka välittävät toistensa hedelmällisyydestä, 282 00:13:48,869 --> 00:13:51,497 voi ostaa vauvantarvikkeita rauhassa? 283 00:13:52,248 --> 00:13:53,082 Aamen. 284 00:13:53,415 --> 00:13:56,001 Se sai minut ajattelemaan exääni. 285 00:13:56,085 --> 00:13:57,378 En halua sellaiseksi. 286 00:13:57,461 --> 00:13:59,588 -Mitä? -En halua olla kanssasi. 287 00:13:59,672 --> 00:14:01,465 -Kiva, kun olet sinkku. -Niin. 288 00:14:01,549 --> 00:14:02,508 Joo. 289 00:14:02,883 --> 00:14:05,052 -Etpä löytäisi ketään. -Frankie. 290 00:14:05,511 --> 00:14:07,304 Olet sinkku. 291 00:14:07,638 --> 00:14:09,890 -Samoin minä. -Se on oikein. 292 00:14:11,684 --> 00:14:12,810 Drinkki? 293 00:14:29,869 --> 00:14:31,328 Ovatko vanhempasi kotona? 294 00:14:33,747 --> 00:14:35,124 Oletko yksin? 295 00:14:35,207 --> 00:14:36,375 Apua, poliisi! 296 00:14:36,458 --> 00:14:38,002 Voi taivas! 297 00:14:39,336 --> 00:14:40,963 Mitä vittua? 298 00:14:41,505 --> 00:14:43,382 Mitä nyt? Mitä tapahtui? 299 00:14:43,757 --> 00:14:45,843 Lapsenne potki minua munille! 300 00:14:45,968 --> 00:14:48,804 -Niinkö? -Hän yritti eristää minut. 301 00:14:49,179 --> 00:14:52,516 -Raiskatakseen. -Olen ylpeä sinusta. 302 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 Ei se sitä ollut. 303 00:14:55,060 --> 00:14:56,437 Mikä sinua vaivaa? 304 00:14:56,520 --> 00:14:57,646 Olet valmis. 305 00:14:57,938 --> 00:15:00,065 -Saanko siis? -Saat. 306 00:15:00,816 --> 00:15:04,069 Tässä. Anteeksi, opetamme tytöllemme metron käyttöä. 307 00:15:04,445 --> 00:15:05,279 Hienoa! 308 00:15:05,613 --> 00:15:07,740 -Munille! -Munille! 309 00:15:12,703 --> 00:15:15,205 Eli pysy valppaana - 310 00:15:15,289 --> 00:15:16,582 ja turvassa. 311 00:15:17,207 --> 00:15:19,376 Tässä menomatkaa varten - 312 00:15:19,460 --> 00:15:21,045 ja tässä paluumatkaa. 313 00:15:21,629 --> 00:15:23,631 Tässä on varalle. 314 00:15:27,259 --> 00:15:28,260 Kiitos, isä. 315 00:15:30,220 --> 00:15:31,388 Pärjäät kyllä. 316 00:15:32,181 --> 00:15:34,058 Kerro, jos haluat kyydin. 317 00:15:34,141 --> 00:15:36,518 Rauhoitu. Nähdään kahdeksalta. 318 00:15:36,602 --> 00:15:37,811 -Kahdeksalta? -Niin. 319 00:15:37,895 --> 00:15:41,231 Näytelmätreenit. Tulen suoraan kotiin. 320 00:15:41,315 --> 00:15:42,942 Emme... 321 00:15:43,025 --> 00:15:44,318 Hyvä on. Selvä. 322 00:15:44,401 --> 00:15:47,279 Soita, jos tarvitset jotain. 323 00:15:47,571 --> 00:15:49,782 -Tiedän. -Hei. 324 00:16:14,390 --> 00:16:16,642 -Miten lapset voivat? -Äidin luona. 325 00:16:17,101 --> 00:16:18,519 -Miten voit? -Hyvin. 326 00:16:19,436 --> 00:16:20,479 Miten töissä? 327 00:16:21,480 --> 00:16:22,439 Hyvin. 328 00:16:24,441 --> 00:16:26,110 -Kaikki hyvin. -Näin Renyan. 329 00:16:27,277 --> 00:16:28,153 Hitto. 330 00:16:29,071 --> 00:16:30,072 Se oli varmaan... 331 00:16:30,781 --> 00:16:32,491 -Haluatko puhua? -En kanssasi. 332 00:16:32,741 --> 00:16:34,576 -Voit jos haluat. -Lopeta. 333 00:16:39,415 --> 00:16:40,708 -Hitto. -Mitä? 334 00:16:40,791 --> 00:16:42,001 Jeff Allens. 335 00:16:42,793 --> 00:16:43,919 -Tuoko? -Niin. 336 00:16:44,211 --> 00:16:47,006 Hän lahjoitti St. Chad'sin sairaalaan siiven. 337 00:16:47,089 --> 00:16:48,090 Entä sitten? 338 00:16:48,465 --> 00:16:52,386 Hän on hyväntekijä. Hän ei kuulu avioerovankilaan. 339 00:16:54,013 --> 00:16:56,098 Täällä on liian kova ilmastointi. 340 00:17:03,647 --> 00:17:05,816 Hyvät ihmiset tekevät joskus pahaa. 341 00:17:09,278 --> 00:17:11,155 Paska. 342 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 Odota. 343 00:17:13,490 --> 00:17:15,409 Anna anteeksi. Kate. 344 00:17:38,432 --> 00:17:40,225 -Voinko...? -Asusi ovat tyhmiä. 345 00:17:40,934 --> 00:17:43,729 -Mitä? -Ajattelin, että tulisi parempi olo. 346 00:17:44,980 --> 00:17:46,231 Kuule. 347 00:17:47,232 --> 00:17:48,358 Olen pahoillani. 348 00:17:48,734 --> 00:17:49,985 Olen todella - 349 00:17:51,361 --> 00:17:52,404 pahoillani. 350 00:17:52,780 --> 00:17:55,574 En välitä. En tullut sen vuoksi. 351 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 Se on reilua. En pyytäisikään. 352 00:18:00,496 --> 00:18:01,705 Teit kamalan teon. 353 00:18:02,539 --> 00:18:03,624 Ja itsekkään. 354 00:18:04,249 --> 00:18:05,918 Ja ilkeän ja pikkumaisen. 355 00:18:07,669 --> 00:18:08,629 Drinkki? 356 00:18:09,963 --> 00:18:10,798 Mitä? 357 00:18:10,881 --> 00:18:13,300 -Haluatko drinkin? -En. 358 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 Pelkäätkö myrkkyä? 359 00:18:15,928 --> 00:18:16,970 En vain halua. 360 00:18:22,643 --> 00:18:24,103 Sain tänään potkut. 361 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 Niin. Sanoin sinun varastaneen minulta. 362 00:18:28,649 --> 00:18:30,234 Se ei ole täysin väärin. 363 00:18:31,193 --> 00:18:32,236 -Olen... -Kuule. 364 00:18:33,070 --> 00:18:34,321 -Sano vain. -Joo. 365 00:18:34,404 --> 00:18:36,990 Olen miettinyt, mitä sanoisin, 366 00:18:37,074 --> 00:18:38,242 kun näen sinut. 367 00:18:38,742 --> 00:18:41,370 Valmistelin monta ilkeää puhetta. 368 00:18:42,412 --> 00:18:43,997 Fantasioin jopa siitä, 369 00:18:45,207 --> 00:18:48,544 että löisin sinua useasti naamaan - 370 00:18:48,627 --> 00:18:50,087 ehkä nyrkkiraudalla - 371 00:18:50,754 --> 00:18:51,964 kuin Bloodsportissa. 372 00:18:53,090 --> 00:18:55,217 Mutta kun olet edessäni, 373 00:18:56,844 --> 00:18:58,011 tuntuu erilaiselta. 374 00:19:00,347 --> 00:19:02,558 Olitteko sinä ja Nathan rakastuneita? 375 00:19:04,434 --> 00:19:05,352 Emme. 376 00:19:07,855 --> 00:19:09,815 Luulin olevani, mutta... 377 00:19:10,732 --> 00:19:12,651 Luulen aina niin aluksi. 378 00:19:14,486 --> 00:19:15,779 Emme olleet. 379 00:19:17,239 --> 00:19:19,658 Olimme vain tosi surullisia. 380 00:19:20,576 --> 00:19:21,743 Niin. 381 00:19:23,787 --> 00:19:25,539 Ymmärrän, jos vihaat minua. 382 00:19:26,081 --> 00:19:26,915 Ehkä - 383 00:19:28,709 --> 00:19:30,210 vihaan itseäni. 384 00:19:31,003 --> 00:19:34,214 En vihaa sinua. En tahdo tuntea mitään. 385 00:19:36,675 --> 00:19:37,676 Sopisiko tämä? 386 00:19:38,218 --> 00:19:40,470 En halua nähdä sinua enää. 387 00:19:42,055 --> 00:19:44,850 Teen siitä sinun ongelmasi, sopiiko? 388 00:19:47,978 --> 00:19:48,812 Hyvä. 389 00:19:51,231 --> 00:19:52,274 Joo. 390 00:19:55,944 --> 00:19:57,529 Pidä huolta. 391 00:20:22,429 --> 00:20:25,307 -Yöhoitaja pelastaa. -Minä hoidan, Val. 392 00:20:26,767 --> 00:20:27,809 Vaihdetaan. 393 00:20:30,229 --> 00:20:31,605 Älä juo kaikkea. 394 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 Hei vaan. 395 00:20:34,816 --> 00:20:37,653 Halusin vain nähdä sinut. 396 00:20:38,195 --> 00:20:42,074 Kaipasin sinua tänään. Hyvänen aika, miten paljon. 397 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 Kaipasin sinua tänään. 398 00:20:58,257 --> 00:20:59,299 Nyt on parempi. 399 00:22:11,288 --> 00:22:13,415 Tekstitys: Petri Nauha