1 00:00:06,006 --> 00:00:07,882 ‎前回までは… 2 00:00:07,966 --> 00:00:08,967 ‎娘はあげる 3 00:00:09,050 --> 00:00:09,801 ‎何て? 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,387 ‎母親向きじゃないのよ 5 00:00:12,470 --> 00:00:13,805 ‎最低な虐待者 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,348 ‎裁判にならない 7 00:00:15,432 --> 00:00:16,766 ‎大学で募集が 8 00:00:16,850 --> 00:00:20,395 ‎セラピストになる ‎これで仕返しよ 9 00:00:20,979 --> 00:00:21,938 ‎学費は? 10 00:00:22,022 --> 00:00:22,897 ‎1万ドル 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 ‎1万ドル 12 00:00:24,357 --> 00:00:26,234 ‎セラピーを受けよう 13 00:00:26,317 --> 00:00:28,111 ‎子育ての解決策を 14 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 ‎ここにおいで 15 00:00:37,662 --> 00:00:39,664 ‎“あとで! ネイソン” 16 00:00:45,670 --> 00:00:46,755 ‎ちょっと 17 00:00:47,797 --> 00:00:48,840 ‎起きて 18 00:00:49,841 --> 00:00:51,384 ‎あと10分 19 00:00:51,468 --> 00:00:52,802 ‎行く時間よ 20 00:00:52,886 --> 00:00:54,554 ‎すごく眠い 21 00:00:54,637 --> 00:00:55,513 ‎そうね 22 00:00:55,680 --> 00:00:58,516 ‎見てよ ‎「ワイルド・スピード」 23 00:00:58,600 --> 00:00:59,893 ‎一緒に見よう 24 00:00:59,976 --> 00:01:01,895 ‎そうね 次の時に 25 00:01:01,978 --> 00:01:04,314 ‎子供たちが起きる前に出て 26 00:01:04,773 --> 00:01:07,067 ‎君を助けられるのに 27 00:01:07,150 --> 00:01:09,652 ‎子供には好かれるんだ 28 00:01:09,736 --> 00:01:13,406 ‎ステキね ‎でもデート相手を紹介しない 29 00:01:13,490 --> 00:01:16,993 ‎これもデートじゃないけど 30 00:01:17,118 --> 00:01:19,913 ‎約束では11時に来て帰りは… 31 00:01:20,830 --> 00:01:21,664 ‎ちょっと 32 00:01:22,749 --> 00:01:23,666 ‎デカい 33 00:01:24,834 --> 00:01:27,420 ‎エラの朝食用 ‎今は満タン 34 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 ‎どうぞ 35 00:01:39,224 --> 00:01:40,308 ‎ちょっと… 36 00:01:40,850 --> 00:01:42,560 ‎興奮する もっと 37 00:01:42,644 --> 00:01:43,770 ‎ダメよ 38 00:01:43,853 --> 00:01:44,687 ‎飲みたい 39 00:01:45,105 --> 00:01:45,855 ‎そそる 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 ‎母乳は飲ませない 41 00:01:48,608 --> 00:01:49,484 ‎飲むから 42 00:01:54,239 --> 00:01:56,783 ‎NETFLIX オリジナル作品 43 00:02:06,167 --> 00:02:07,210 ‎ありがとう 44 00:02:09,295 --> 00:02:11,506 ‎あまり都合がつかない 45 00:02:12,048 --> 00:02:14,551 ‎次回は1人でやって 46 00:02:15,552 --> 00:02:18,471 ‎カップルで受けないと ‎意味がない 47 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 ‎あなたのせいで受けるのに 48 00:02:22,225 --> 00:02:22,851 ‎確かに 49 00:02:22,934 --> 00:02:23,643 ‎だから 50 00:02:26,104 --> 00:02:27,313 ‎ありがとう 51 00:02:27,814 --> 00:02:29,983 ‎エラのことも感謝してる 52 00:02:30,150 --> 00:02:31,901 ‎完璧な子だ 53 00:02:31,985 --> 00:02:32,610 ‎そうよ 54 00:02:34,404 --> 00:02:36,364 ‎母乳は十分飲んでる? 55 00:02:38,158 --> 00:02:40,410 ‎なぜそんな質問を? 56 00:02:40,493 --> 00:02:42,453 ‎全部1人で飲んでる 57 00:02:44,038 --> 00:02:46,416 ‎誰かに母乳をあげてる? 58 00:02:46,499 --> 00:02:47,959 ‎するわけないわ 59 00:02:48,042 --> 00:02:50,295 ‎誰がそれで興奮… 60 00:02:50,378 --> 00:02:51,004 ‎興奮? 61 00:02:51,087 --> 00:02:52,213 ‎まさか 62 00:02:53,381 --> 00:02:56,050 ‎ここで興奮しないわ 63 00:02:56,509 --> 00:02:57,886 ‎誰かと会ってる 64 00:02:58,261 --> 00:02:59,929 ‎いいえ あなたは? 65 00:03:00,013 --> 00:03:00,680 ‎いいや 66 00:03:00,763 --> 00:03:05,185 ‎質問攻めにするのはやめて ‎落ち着いて 67 00:03:06,060 --> 00:03:07,187 ‎気を静めて 68 00:03:07,687 --> 00:03:08,521 ‎聞いて 69 00:03:08,897 --> 00:03:13,568 ‎共に子育てする仲よ ‎子供に関わるのはいいけど 70 00:03:13,651 --> 00:03:15,278 ‎育児にだけ集中で 71 00:03:15,361 --> 00:03:16,196 ‎賛成だ 72 00:03:16,863 --> 00:03:20,533 ‎それで子供たちを ‎今晩 預かっても? 73 00:03:21,075 --> 00:03:24,204 ‎ええ 実際助かるわ ‎ありがとう 74 00:03:24,495 --> 00:03:25,121 ‎いいね 75 00:03:25,205 --> 00:03:25,830 ‎いいわ 76 00:03:26,915 --> 00:03:30,043 ‎“廃品置き場じゃない ‎ガレージだ” 77 00:03:30,960 --> 00:03:32,170 ‎何かの引用? 78 00:03:33,796 --> 00:03:36,299 ‎「ワイルド・スピード」の6 79 00:03:37,342 --> 00:03:38,092 ‎9かな 80 00:03:38,176 --> 00:03:39,052 ‎4だ 81 00:03:39,135 --> 00:03:40,261 ‎黙って 82 00:03:42,805 --> 00:03:47,352 ‎精神分析医のほかに ‎学校での実地経験があります 83 00:03:47,435 --> 00:03:50,230 ‎生徒に対応する能力がある 84 00:03:50,688 --> 00:03:55,151 ‎自分のトラウマを ‎抱えてるセラピストは無理だ 85 00:03:55,526 --> 00:03:57,445 ‎それも財産です 86 00:03:57,987 --> 00:03:58,947 ‎負債かも 87 00:03:59,030 --> 00:04:00,114 ‎大丈夫です 88 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 ‎いいですか 89 00:04:03,159 --> 00:04:06,079 ‎私より ‎やる気のある人はいない 90 00:04:06,204 --> 00:04:07,497 ‎約束します 91 00:04:08,248 --> 00:04:09,666 ‎すべきことは? 92 00:04:09,749 --> 00:04:11,042 ‎分かります 93 00:04:12,669 --> 00:04:13,503 ‎分かった 94 00:04:14,462 --> 00:04:15,463 ‎採用しよう 95 00:04:15,838 --> 00:04:18,174 ‎失望させません 96 00:04:18,758 --> 00:04:19,842 ‎そう願うよ 97 00:04:20,635 --> 00:04:23,304 ‎重要な件なので ‎確認します 98 00:04:24,305 --> 00:04:25,139 ‎待って 99 00:04:27,475 --> 00:04:28,810 ‎かけ直します 100 00:04:29,769 --> 00:04:31,896 ‎何てかわいいの 101 00:04:34,107 --> 00:04:36,109 ‎ちょっと失礼 102 00:04:36,693 --> 00:04:37,986 ‎いい子ね 103 00:04:39,070 --> 00:04:40,446 ‎誰かと思えば 104 00:04:40,530 --> 00:04:42,573 ‎ジーナ 復職かと… 105 00:04:44,200 --> 00:04:46,828 ‎また妊娠したの? 106 00:04:46,911 --> 00:04:48,997 ‎5か月よ ルークは1歳 107 00:04:49,497 --> 00:04:52,250 ‎仕事に戻って ‎会えてよかった 108 00:04:52,542 --> 00:04:53,793 ‎バイバイって 109 00:04:56,129 --> 00:04:59,215 ‎母親になるのって最高 110 00:05:00,216 --> 00:05:02,677 ‎すばらしいわよね 111 00:05:04,679 --> 00:05:07,015 ‎昔 批判して悪かったわ 112 00:05:07,932 --> 00:05:09,475 ‎遊ばないこと 113 00:05:10,226 --> 00:05:11,102 ‎理解した 114 00:05:11,602 --> 00:05:16,149 ‎家族がいるのは ‎クラブ遊びより満たされる 115 00:05:17,400 --> 00:05:19,610 ‎ゾーイは大きくなった? 116 00:05:19,694 --> 00:05:20,486 ‎そうね 117 00:05:20,570 --> 00:05:21,654 ‎写真は? 118 00:05:22,238 --> 00:05:23,906 ‎あるわ 119 00:05:26,034 --> 00:05:28,619 ‎1歳くらい? 120 00:05:29,704 --> 00:05:32,081 ‎若く見えるだけよ 121 00:05:32,457 --> 00:05:34,334 ‎半分アジア人だし 122 00:05:35,376 --> 00:05:36,419 ‎会いたい 123 00:05:36,502 --> 00:05:37,628 ‎私も 124 00:05:38,087 --> 00:05:38,921 ‎何? 125 00:05:40,423 --> 00:05:43,217 ‎あなたに会わせたいって 126 00:05:43,301 --> 00:05:45,303 ‎ママグループがあるの 127 00:05:45,386 --> 00:05:48,681 ‎今晩初めて ‎レモンを味見させる 128 00:05:48,765 --> 00:05:50,975 ‎酸味をまだ知らないの 129 00:05:51,351 --> 00:05:52,602 ‎楽しみだわ 130 00:05:52,810 --> 00:05:53,978 ‎ゾーイと来て 131 00:05:55,355 --> 00:05:56,314 ‎そうね 132 00:05:57,482 --> 00:05:58,941 ‎行くわ 133 00:05:59,025 --> 00:05:59,817 ‎よかった 134 00:06:03,446 --> 00:06:06,491 ‎おはよう 何かいい話? 135 00:06:06,908 --> 00:06:08,034 ‎悪い話? 136 00:06:10,495 --> 00:06:12,080 ‎給料が未払いよ 137 00:06:12,330 --> 00:06:14,916 ‎昨日もらえるかと思った 138 00:06:14,999 --> 00:06:18,002 ‎お金は入る ‎請求書の振り出しに 139 00:06:18,461 --> 00:06:20,004 ‎時間がかかってる 140 00:06:20,088 --> 00:06:21,714 ‎無料奉仕は無理 141 00:06:22,131 --> 00:06:23,633 ‎聞いてる 142 00:06:23,716 --> 00:06:25,968 ‎今週中に払うわ 143 00:06:26,344 --> 00:06:27,178 ‎本当? 144 00:06:27,261 --> 00:06:28,221 ‎方法は 145 00:06:28,304 --> 00:06:31,724 ‎まだ絶対確実じゃないけど ‎何とかする 146 00:06:31,808 --> 00:06:33,601 ‎お金が降ってくるわ 147 00:06:36,437 --> 00:06:38,981 ‎“絶滅危惧種を殺す” 148 00:06:40,441 --> 00:06:41,526 ‎どうぞ 149 00:06:42,026 --> 00:06:45,071 ‎お越しいただき ‎ありがとう 150 00:06:46,406 --> 00:06:48,366 ‎連絡をくれて助かった 151 00:06:51,619 --> 00:06:54,455 ‎このサイの件は ‎もう手に負えん 152 00:06:55,248 --> 00:06:57,667 ‎昨夜は店を襲われた 153 00:06:57,750 --> 00:07:00,128 ‎窓を赤く塗られ 154 00:07:00,211 --> 00:07:04,340 ‎セールの垂れ幕に ‎悪魔を殺せと上書きされた 155 00:07:05,550 --> 00:07:06,676 ‎助けてくれ 156 00:07:07,093 --> 00:07:11,431 ‎いいでしょう ‎その代わり料金を前払いで 157 00:07:11,514 --> 00:07:12,598 ‎いいとも 158 00:07:12,682 --> 00:07:14,475 ‎人々に分からせたい 159 00:07:14,767 --> 00:07:16,644 ‎私はいいヤツだと 160 00:07:16,727 --> 00:07:17,353 ‎そうね 161 00:07:17,728 --> 00:07:20,648 ‎周りからもお客からも ‎好かれてる 162 00:07:20,940 --> 00:07:22,900 ‎マフィンを持ってきた 163 00:07:25,736 --> 00:07:27,697 ‎それはどうも 164 00:07:29,031 --> 00:07:31,367 ‎私からの提案です 165 00:07:31,451 --> 00:07:35,037 ‎時間かかる? ‎障害者用スペースに駐車を 166 00:07:35,913 --> 00:07:37,081 ‎いいえ 167 00:07:37,206 --> 00:07:40,668 ‎記者会見を設けるつもりです 168 00:07:40,918 --> 00:07:42,295 ‎そこで和解策を 169 00:07:43,421 --> 00:07:44,589 ‎どんな? 170 00:07:45,006 --> 00:07:45,882 ‎金銭的な 171 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 ‎話を脱線しないで 172 00:07:48,676 --> 00:07:50,636 ‎落ち着いて 大丈夫よ 173 00:07:50,928 --> 00:07:54,390 ‎成功したら ‎永久に従業員割引だ 174 00:07:54,474 --> 00:07:57,560 ‎それはどうも ‎でも料金だけで十分 175 00:07:57,685 --> 00:08:00,271 ‎この指の銃はしまってね 176 00:08:01,898 --> 00:08:03,065 ‎ケイト 177 00:08:03,191 --> 00:08:03,900 ‎あら 178 00:08:03,983 --> 00:08:06,235 ‎保育園で一緒のデーナよ 179 00:08:06,402 --> 00:08:08,529 ‎クールなママは忘れない 180 00:08:08,613 --> 00:08:09,989 ‎報道関係なのね 181 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 ‎いいえ 私はPRよ 182 00:08:12,575 --> 00:08:14,368 ‎ピーターソンの? 183 00:08:14,994 --> 00:08:16,537 ‎ええ まあね 184 00:08:16,746 --> 00:08:20,124 ‎よく知らないのに ‎急な依頼で偏見なく 185 00:08:20,208 --> 00:08:21,459 ‎お集まりの… 186 00:08:21,542 --> 00:08:22,710 ‎行かないと 187 00:08:22,793 --> 00:08:24,003 ‎皆さん 188 00:08:33,221 --> 00:08:35,848 ‎いいか 私はサイを撃った 189 00:08:35,932 --> 00:08:36,766 ‎やめて 190 00:08:36,849 --> 00:08:39,060 ‎3日間ケモノを追った 191 00:08:39,143 --> 00:08:42,647 ‎容赦ない地形に暑さ 192 00:08:43,022 --> 00:08:44,857 ‎つまり… それは 193 00:08:46,984 --> 00:08:50,279 ‎人生最高の経験だった 194 00:08:54,992 --> 00:08:56,202 ‎よし 195 00:08:56,994 --> 00:08:59,121 ‎私はモンスターじゃない 196 00:08:59,497 --> 00:09:00,915 ‎その証明として 197 00:09:01,791 --> 00:09:02,625 ‎言って 198 00:09:03,376 --> 00:09:07,338 ‎昨年の売り上げの1割を 199 00:09:08,339 --> 00:09:10,216 ‎サイ基金に寄付する 200 00:09:10,299 --> 00:09:11,926 ‎やったわ 201 00:09:13,135 --> 00:09:14,220 ‎ありがとう 202 00:09:14,595 --> 00:09:15,888 ‎ありがとう 203 00:09:18,808 --> 00:09:19,642 ‎遅刻よ 204 00:09:21,018 --> 00:09:22,019 ‎持ってきた 205 00:09:28,859 --> 00:09:29,986 ‎要らないね 206 00:09:32,738 --> 00:09:33,614 ‎欲しい? 207 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 ‎私は真剣よ 208 00:09:36,576 --> 00:09:39,495 ‎大金を要求してるのに ‎これは何? 209 00:09:39,912 --> 00:09:41,247 ‎めちゃくちゃ 210 00:09:41,622 --> 00:09:43,374 ‎これは中1の? 211 00:09:44,667 --> 00:09:46,085 ‎読書感想文だ 212 00:09:46,502 --> 00:09:49,046 ‎題名だけじゃない 213 00:09:49,338 --> 00:09:50,506 ‎本読まなくて 214 00:09:51,465 --> 00:09:53,259 ‎保証にならない 215 00:09:53,884 --> 00:09:54,719 ‎ごめん 216 00:09:54,802 --> 00:09:57,763 ‎大学に2年いた ‎いいものがあるわ 217 00:09:57,972 --> 00:10:00,600 ‎水泳チームのため ‎成績も維持 218 00:10:00,683 --> 00:10:01,934 ‎証明して 219 00:10:02,310 --> 00:10:03,519 ‎成績表が要る 220 00:10:03,603 --> 00:10:08,899 ‎学費内訳に教材費に科目も ‎まとめて見せないと 221 00:10:09,066 --> 00:10:10,443 ‎お金は貸せない 222 00:10:12,069 --> 00:10:13,904 ‎整理しなさい 223 00:10:19,076 --> 00:10:20,077 ‎これでいい 224 00:10:20,620 --> 00:10:23,789 ‎いつもありがとう ‎感謝してる 225 00:10:23,873 --> 00:10:26,584 ‎冷蔵庫に行くついでに ‎これを… 226 00:10:26,834 --> 00:10:28,085 ‎あら ロージー 227 00:10:29,003 --> 00:10:30,671 ‎ロージー様 228 00:10:31,297 --> 00:10:33,549 ‎いつもありがとう 229 00:10:34,342 --> 00:10:36,969 ‎ついでにこれを入れて… 230 00:10:37,887 --> 00:10:39,138 ‎どうしたの 231 00:10:39,221 --> 00:10:42,683 ‎血まみれのお金はいらない ‎あの男は邪悪 232 00:10:42,767 --> 00:10:44,685 ‎かなり寄付させた 233 00:10:44,769 --> 00:10:46,812 ‎楽しんでサイを殺した 234 00:10:46,896 --> 00:10:48,898 ‎それ以外はいい人 235 00:10:49,148 --> 00:10:49,940 ‎見てくれ 236 00:10:50,024 --> 00:10:50,650 ‎何これ 237 00:10:50,733 --> 00:10:52,401 ‎ニックからだ 238 00:10:52,985 --> 00:10:54,528 ‎ここは地獄よ 239 00:10:54,612 --> 00:10:55,529 ‎辞めるわ 240 00:10:55,613 --> 00:10:56,864 ‎ダメよ お願い 241 00:10:56,947 --> 00:10:58,157 ‎辞めるから 242 00:10:59,533 --> 00:11:00,326 ‎ロージー 243 00:11:00,409 --> 00:11:01,243 ‎何てこと 244 00:11:01,994 --> 00:11:03,704 ‎戻ってくるよ 245 00:11:09,794 --> 00:11:10,628 ‎全部ある 246 00:11:11,212 --> 00:11:12,838 ‎分類した 247 00:11:12,922 --> 00:11:15,675 ‎成績証明書に選択科目 248 00:11:15,758 --> 00:11:18,427 ‎学生ローンの申し込み書 249 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 ‎これでも貸さない気 250 00:11:20,554 --> 00:11:23,099 ‎数学は成績いいのね 251 00:11:23,182 --> 00:11:24,475 ‎大会にも出た 252 00:11:24,892 --> 00:11:26,852 ‎生徒会の副会長 253 00:11:26,936 --> 00:11:29,480 ‎炭酸の自販機を設置した 254 00:11:29,855 --> 00:11:31,649 ‎ヘルシーじゃないわ 255 00:11:32,733 --> 00:11:34,902 ‎聞いて すごく重要なの 256 00:11:34,985 --> 00:11:37,822 ‎今年で卒業して学位をもらう 257 00:11:38,823 --> 00:11:39,949 ‎経営学も 258 00:11:40,324 --> 00:11:43,619 ‎そうなの 経営者になりたい 259 00:11:44,161 --> 00:11:45,538 ‎会社を経営する 260 00:11:46,163 --> 00:11:47,206 ‎同じように 261 00:11:47,707 --> 00:11:50,626 ‎できるし やるわ 262 00:11:51,127 --> 00:11:52,461 ‎あなた次第よ 263 00:11:53,462 --> 00:11:54,296 ‎分かった 264 00:11:56,173 --> 00:12:00,970 ‎弁護士に確認済みの ‎一時的なローン契約 265 00:12:03,639 --> 00:12:04,557 ‎すごい 266 00:12:06,350 --> 00:12:07,184 ‎ねえ 267 00:12:07,643 --> 00:12:10,479 ‎心配しないで バイトもする 268 00:12:10,604 --> 00:12:12,940 ‎なるべく早く返す 269 00:12:13,023 --> 00:12:15,067 ‎ローンがおりたらね 270 00:12:19,196 --> 00:12:20,239 ‎ありがとう 271 00:12:32,501 --> 00:12:33,669 ‎メールは見た 272 00:12:34,044 --> 00:12:37,298 ‎レモンパーティになんか ‎行かせない 273 00:12:37,631 --> 00:12:39,258 ‎どうして 274 00:12:39,341 --> 00:12:42,553 ‎赤ちゃんが ‎レモンを味見するだけ 275 00:12:42,636 --> 00:12:44,764 ‎ネットで調べたのと違う 276 00:12:46,348 --> 00:12:47,808 ‎履歴消さなきゃ 277 00:12:49,435 --> 00:12:52,396 ‎なぜ急に連れ出したい 278 00:12:53,856 --> 00:12:54,690 ‎さあね 279 00:12:55,149 --> 00:12:57,651 ‎もう一度 ‎絆を結びたいのかも 280 00:12:58,819 --> 00:13:02,406 ‎疑って悪いが ‎ずっと音信不通だったろ 281 00:13:02,490 --> 00:13:04,950 ‎そうね ひどいママだった 282 00:13:05,785 --> 00:13:07,286 ‎よくなりたい 283 00:13:07,953 --> 00:13:09,330 ‎それが重要 284 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 ‎ドラッグはない? 285 00:13:15,461 --> 00:13:17,421 ‎あるわけないでしょ 286 00:13:18,547 --> 00:13:20,758 ‎8時半には家に 287 00:13:20,841 --> 00:13:23,260 ‎ジーナの電話番号と住所も 288 00:13:23,344 --> 00:13:24,678 ‎これが条件だ 289 00:13:26,931 --> 00:13:27,807 ‎いいわ 290 00:13:31,101 --> 00:13:33,646 ‎“女子生徒 大学に落胆” 291 00:13:34,230 --> 00:13:35,606 ‎カールソン博士 292 00:13:35,689 --> 00:13:36,774 ‎ご都合は? 293 00:13:36,857 --> 00:13:38,901 ‎サンディという生徒が 294 00:13:38,984 --> 00:13:40,986 ‎いいわ 彼女を入れて 295 00:13:45,658 --> 00:13:46,659 ‎サンディ? 296 00:13:47,868 --> 00:13:48,911 ‎こんにちは 297 00:13:50,704 --> 00:13:52,456 ‎名前から女性かと… 298 00:13:52,540 --> 00:13:53,541 ‎男でもいる 299 00:13:54,208 --> 00:13:55,376 ‎もちろん 300 00:13:57,628 --> 00:13:59,171 ‎悩みは何かしら? 301 00:13:59,713 --> 00:14:00,589 ‎実は… 302 00:14:01,298 --> 00:14:05,094 ‎デートアプリを試したけど ‎うまくいかない 303 00:14:05,177 --> 00:14:07,888 ‎女の子たちが言う… 304 00:14:07,972 --> 00:14:08,931 ‎女性 305 00:14:09,014 --> 00:14:09,807 ‎失礼? 306 00:14:10,015 --> 00:14:12,518 ‎女性と言うべきよ 307 00:14:12,601 --> 00:14:16,230 ‎女の子は子供のこと ‎興味の対象は子供? 308 00:14:18,023 --> 00:14:19,316 ‎違う 309 00:14:20,109 --> 00:14:24,530 ‎女性たちはサイトで ‎僕を笑い者にする 310 00:14:25,114 --> 00:14:26,490 ‎デートさえ無理 311 00:14:26,574 --> 00:14:28,158 ‎ふさわしいのに? 312 00:14:28,242 --> 00:14:29,285 ‎多分ね 313 00:14:29,368 --> 00:14:30,661 ‎僕はただ… 314 00:14:31,036 --> 00:14:35,040 ‎チャンスが欲しいけど ‎誘い方が分からない 315 00:14:35,124 --> 00:14:36,458 ‎誘って何を? 316 00:14:36,584 --> 00:14:37,877 ‎セックス? 317 00:14:41,547 --> 00:14:44,717 ‎あんたは… ‎あいつらと同類だ 318 00:14:45,759 --> 00:14:47,052 ‎あいつら? 319 00:14:48,429 --> 00:14:49,680 ‎あいつら? 320 00:14:55,728 --> 00:14:56,979 ‎どうだった? 321 00:14:57,187 --> 00:14:58,647 ‎最悪 322 00:14:58,981 --> 00:15:00,149 ‎ジェイミーは 323 00:15:00,232 --> 00:15:01,442 ‎上で昼寝中 324 00:15:01,525 --> 00:15:05,237 ‎翼をつけて ‎パリの空をかけたい? 325 00:15:05,779 --> 00:15:08,198 ‎そのバカげたゴーグルね 326 00:15:08,282 --> 00:15:11,785 ‎全く別の世界に熱中できるぞ 327 00:15:11,869 --> 00:15:15,164 ‎1時間ほど鳥になった ‎やってごらん 328 00:15:16,582 --> 00:15:17,416 ‎興味ない 329 00:15:17,499 --> 00:15:22,254 ‎平日に夫が ‎これを買った理由に興味は? 330 00:15:22,630 --> 00:15:24,423 ‎興奮する理由が? 331 00:15:25,841 --> 00:15:27,092 ‎そうだね 332 00:15:27,718 --> 00:15:29,261 ‎君は妻だから 333 00:15:29,345 --> 00:15:32,890 ‎夫の人生に何が起きてるか ‎知りたいだろ 334 00:15:32,973 --> 00:15:34,642 ‎何を喜べって? 335 00:15:34,725 --> 00:15:35,809 ‎仮想世界 336 00:15:35,893 --> 00:15:37,353 ‎夫の昇進は? 337 00:15:41,398 --> 00:15:42,566 ‎理解してる? 338 00:15:42,650 --> 00:15:43,359 ‎してる 339 00:15:43,442 --> 00:15:44,485 ‎してない 340 00:15:44,568 --> 00:15:46,862 ‎してたら尋ねるはずだ 341 00:15:46,946 --> 00:15:48,697 ‎僕の話を聞いてない 342 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 ‎渡り鳥になる 343 00:15:50,824 --> 00:15:51,992 ‎ライオネル 344 00:15:53,202 --> 00:15:53,994 ‎遅いわね 345 00:15:54,078 --> 00:15:55,496 ‎リハーサル 346 00:15:55,788 --> 00:15:56,622 ‎パパは? 347 00:15:56,705 --> 00:15:59,041 ‎昇進して鳥になった 348 00:15:59,124 --> 00:16:00,668 ‎楽しませましょ 349 00:16:00,918 --> 00:16:03,963 ‎地下鉄を使えたら ‎早く帰れるのに 350 00:16:04,046 --> 00:16:06,340 ‎やめて 心配なのよ 351 00:16:06,423 --> 00:16:07,716 ‎地下鉄は… 352 00:16:07,800 --> 00:16:10,094 ‎変態の詰まった缶詰 353 00:16:11,178 --> 00:16:12,137 ‎聞いてた 354 00:16:12,221 --> 00:16:12,805 ‎そうよ 355 00:16:12,888 --> 00:16:14,848 ‎話を聞かないのはママ 356 00:16:15,391 --> 00:16:19,436 ‎分かったわよ ‎私は話を聞いてない! 357 00:16:33,033 --> 00:16:36,745 ‎ジャスミンは ‎レモンは嫌いみたい 358 00:16:37,454 --> 00:16:39,373 ‎最近 不機嫌なの 359 00:16:39,832 --> 00:16:41,250 ‎歯の生え始めね 360 00:16:41,333 --> 00:16:44,211 ‎バニラを塗るといいわ 361 00:16:44,461 --> 00:16:45,295 ‎本当? 362 00:16:45,713 --> 00:16:48,007 ‎あまり寝ない子には? 363 00:16:48,090 --> 00:16:50,384 ‎ベッドをテレビの前に 364 00:16:50,467 --> 00:16:52,594 ‎寝なくても騒がない 365 00:16:53,762 --> 00:16:54,680 ‎プロね 366 00:16:56,056 --> 00:16:57,766 ‎きたない 367 00:16:58,767 --> 00:17:00,102 ‎きたないの 368 00:17:01,395 --> 00:17:02,938 ‎ゾーイったら 369 00:17:03,022 --> 00:17:05,566 ‎なぜ言わないの 370 00:17:05,649 --> 00:17:06,817 ‎トイレ訓練は 371 00:17:06,900 --> 00:17:08,527 ‎終えたはずよ 372 00:17:09,278 --> 00:17:10,446 ‎あらやだ 373 00:17:10,529 --> 00:17:11,280 ‎もう 374 00:17:11,363 --> 00:17:13,073 ‎知らないの? 375 00:17:14,158 --> 00:17:16,660 ‎恥ずかしいわ 376 00:17:16,952 --> 00:17:19,455 ‎パパと過ごす時間が長くて 377 00:17:19,538 --> 00:17:20,831 ‎タオルを 378 00:17:22,124 --> 00:17:23,667 ‎ひどい別れ方を? 379 00:17:24,960 --> 00:17:26,128 ‎そんなところ 380 00:17:26,503 --> 00:17:28,255 ‎いろいろあって 381 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 ‎いろいろって? 382 00:17:32,718 --> 00:17:37,681 ‎今日も出かけたいなら ‎ジーナの連絡先を教えろって 383 00:17:38,932 --> 00:17:39,808 ‎命令? 384 00:17:40,184 --> 00:17:41,602 ‎ひどいわ 385 00:17:41,769 --> 00:17:42,978 ‎支配タイプ? 386 00:17:43,353 --> 00:17:44,730 ‎そうなの 387 00:17:44,813 --> 00:17:45,689 ‎本当? 388 00:17:45,898 --> 00:17:47,441 ‎イアンらしくない 389 00:17:47,524 --> 00:17:49,860 ‎彼を私ほど知らないでしょ 390 00:17:51,904 --> 00:17:53,155 ‎暴力は? 391 00:17:54,364 --> 00:17:56,116 ‎暴れる事がある 392 00:17:56,658 --> 00:17:58,911 ‎暴れるなんて 393 00:18:00,245 --> 00:18:01,538 ‎知らなかった 394 00:18:02,956 --> 00:18:03,791 ‎大丈夫? 395 00:18:09,254 --> 00:18:12,883 ‎すごいわね ‎彼は人気ユーチューバー? 396 00:18:18,889 --> 00:18:20,641 ‎僕の天使が玄関に 397 00:18:21,433 --> 00:18:24,269 ‎すごくステキな家ね 398 00:18:28,732 --> 00:18:31,527 ‎やめてよ ‎あなたの両親の家ね 399 00:18:32,736 --> 00:18:34,279 ‎僕の家でもある 400 00:18:34,363 --> 00:18:35,614 ‎息子だから? 401 00:18:35,697 --> 00:18:37,616 ‎なぜ言わなかったの 402 00:18:37,699 --> 00:18:39,368 ‎かっこ悪いし 403 00:18:39,451 --> 00:18:40,994 ‎今日は留守なんだ 404 00:18:41,078 --> 00:18:43,372 ‎親戚を訪ねてミシガンに 405 00:18:44,248 --> 00:18:47,918 ‎あなたとのセックスは ‎不適切だけど楽しい 406 00:18:48,001 --> 00:18:49,670 ‎でも ここでは無理 407 00:18:49,753 --> 00:18:51,505 ‎なぜ変か分かる 408 00:18:51,588 --> 00:18:55,134 ‎君の家でも会社でも ‎関係を隠してる 409 00:18:55,384 --> 00:18:56,802 ‎ここは2人きり 410 00:18:57,845 --> 00:19:00,264 ‎今日は十分しくじったし 411 00:19:00,722 --> 00:19:01,890 ‎しくじった? 412 00:19:02,141 --> 00:19:05,060 ‎サイ殺しから ‎お金を寄付させたろ 413 00:19:05,144 --> 00:19:07,646 ‎セクシーなロビンフッドだ 414 00:19:11,275 --> 00:19:12,818 ‎僕が乙女マリアン 415 00:19:22,119 --> 00:19:23,078 ‎感じて 416 00:19:23,162 --> 00:19:24,705 ‎味見だけ 417 00:19:26,081 --> 00:19:27,249 ‎普通にしてよ 418 00:19:27,332 --> 00:19:30,544 ‎ボディビルダーも ‎母乳を買って飲む 419 00:19:31,086 --> 00:19:31,879 ‎ウソよ 420 00:19:31,962 --> 00:19:33,338 ‎ネットで見た 421 00:19:33,422 --> 00:19:36,049 ‎もっと感じさせてあげる 422 00:19:37,718 --> 00:19:39,094 ‎5秒だけ 423 00:19:39,178 --> 00:19:40,762 ‎嫌だったらしない 424 00:19:42,556 --> 00:19:43,557 ‎1秒だけ 425 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 ‎ゆっくり 426 00:19:59,198 --> 00:20:00,032 ‎ただいま 427 00:20:03,785 --> 00:20:05,495 ‎お父さん? 428 00:20:05,662 --> 00:20:07,331 ‎フォレスト? 429 00:20:11,251 --> 00:20:12,419 ‎フォレスト? 430 00:20:20,344 --> 00:20:22,804 ‎家にいたのか 431 00:20:23,096 --> 00:20:24,473 ‎なぜ返事しない 432 00:20:24,556 --> 00:20:26,433 ‎寝てたから 433 00:20:26,516 --> 00:20:28,101 ‎病気で 434 00:20:30,187 --> 00:20:31,688 ‎それはミルクか 435 00:20:31,772 --> 00:20:34,399 ‎金曜までミシガンかと 436 00:20:34,775 --> 00:20:38,278 ‎アイダおばさんに ‎臨終とだまされた 437 00:20:39,196 --> 00:20:40,489 ‎ここは臭うな 438 00:20:40,572 --> 00:20:42,699 ‎開けないで 439 00:20:43,033 --> 00:20:45,160 ‎あそこのプールは完成か 440 00:20:45,244 --> 00:20:45,911 ‎父さん 441 00:20:45,994 --> 00:20:46,787 ‎見たか? 442 00:20:47,496 --> 00:20:48,747 ‎疑問だった… 443 00:20:50,582 --> 00:20:51,959 ‎何だこれは 444 00:20:52,376 --> 00:20:53,210 ‎何なんだ 445 00:20:53,293 --> 00:20:54,962 ‎ごめんなさい 446 00:20:55,045 --> 00:20:56,672 ‎ケイト 何事だ 447 00:20:56,797 --> 00:20:57,965 ‎これは違うの 448 00:20:58,048 --> 00:20:59,466 ‎彼女を愛してる 449 00:20:59,549 --> 00:21:00,175 ‎何だと 450 00:21:00,259 --> 00:21:00,884 ‎待って 451 00:21:00,968 --> 00:21:02,469 ‎愛してる 452 00:21:02,886 --> 00:21:04,012 ‎何てことだ 453 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 ‎これで一緒になれる