1 00:00:06,006 --> 00:00:07,882 Στα προηγούμενα... 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,801 -Να την πάρεις. -Τι; 3 00:00:09,884 --> 00:00:12,387 Δεν νομίζω ότι κάνω για μητέρα. 4 00:00:12,470 --> 00:00:15,348 -Καθίκι που κακοποιεί μυαλά. -Δεν πάει σε δίκη. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,766 Θέση στο πανεπιστήμιο. 6 00:00:16,850 --> 00:00:20,395 Θέλουν ψυχολόγο. Θα κάνω αίτηση για να πάρω εκδίκηση. 7 00:00:20,979 --> 00:00:22,897 -Τα δίδακτρα; -Δέκα χιλιάρικα. 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Δέκα χιλιάρικα. 9 00:00:24,357 --> 00:00:27,986 Πρέπει να πάμε σε ψυχολόγο. Να μάθουμε να είμαστε γονείς μαζί. 10 00:00:28,069 --> 00:00:29,946 Να τη! Θεέ μου! 11 00:00:37,662 --> 00:00:39,664 ΝΕΪΘΑΝ ΤΑ ΛΕΜΕ ΣΥΝΤΟΜΑ 12 00:00:45,670 --> 00:00:46,755 Θεέ μου! 13 00:00:47,797 --> 00:00:48,840 Ξύπνα. 14 00:00:49,841 --> 00:00:52,802 -Δέκα λεπτά ακόμα. -Δεν έχει άλλο, φύγε. 15 00:00:52,886 --> 00:00:55,096 Φίλε, με πήρε ο ύπνος. 16 00:00:55,805 --> 00:00:58,224 Ήθελα να βιώσεις το Μαχητές των δρόμων. 17 00:00:58,600 --> 00:01:01,895 -Να τα δούμε την άλλη φορά; -Ναι, οπωσδήποτε. Έλα. 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,230 Φύγε πριν ξυπνήσουν τα παιδιά μου. 19 00:01:04,773 --> 00:01:07,067 Ξέρεις, θα μπορούσα να βοηθήσω. 20 00:01:07,150 --> 00:01:09,694 Τα παιδιά με συμπαθούν. Με θεωρούν δικό τους. 21 00:01:09,778 --> 00:01:13,406 Ναι; Χαριτωμένο, αλλά δεν συστήνω γκόμενους στα παιδιά μου. 22 00:01:13,490 --> 00:01:16,659 Όχι ότι τα έχω με πολλούς, ούτε ότι τα έχουμε. 23 00:01:16,743 --> 00:01:20,038 Η δουλειά σου είναι να έρθεις στις 11 και να φύγεις ως... 24 00:01:20,830 --> 00:01:21,664 Παρακαλώ; 25 00:01:22,749 --> 00:01:23,666 Είναι τεράστια. 26 00:01:24,834 --> 00:01:27,420 Ναι, είναι το πρωινό της Έλα. Έχουν γεμίσει. 27 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 Εμπρός. 28 00:01:39,224 --> 00:01:40,141 Πας να... 29 00:01:40,934 --> 00:01:43,728 -Μου σηκώθηκε. Θέλω κι άλλο. -Τι; Όχι! 30 00:01:43,812 --> 00:01:47,524 -Μια γουλιά. Σέξι. Πολύ σέξι. -Δεν θα σε θηλάσω. 31 00:01:48,608 --> 00:01:49,484 Κι όμως. 32 00:01:54,239 --> 00:01:56,783 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ NETFLIX 33 00:02:06,042 --> 00:02:07,252 Ευχαριστώ που ήρθες. 34 00:02:09,295 --> 00:02:11,506 Δεν ήταν και πολύ βολικό, εντάξει; 35 00:02:12,048 --> 00:02:14,551 Ίσως την άλλη φορά να το χειριστείς μόνος. 36 00:02:15,593 --> 00:02:18,471 Στη θεραπεία ζευγαριών η ουσία είναι να 'ναι κι οι δυο. 37 00:02:18,555 --> 00:02:20,890 Κι οι δυο μας είμαστε εδώ εξαιτίας σου. 38 00:02:22,225 --> 00:02:23,726 -Σωστά. -Λοιπόν... 39 00:02:26,104 --> 00:02:27,313 Ευχαριστώ που ήρθες. 40 00:02:27,814 --> 00:02:29,732 Και που με άφησες να δω την Έλα. 41 00:02:30,608 --> 00:02:32,569 -Είναι τέλεια. -Το ξέρω. 42 00:02:34,445 --> 00:02:36,322 Τρώει αρκετά στον θηλασμό; 43 00:02:38,074 --> 00:02:42,453 Γιατί ρωτάς; Γιατί να μην τρώει αρκετά; Αυτή το τρώει όλο. Κανείς άλλος. 44 00:02:44,038 --> 00:02:46,416 Θηλάζεις κάποιον άλλον; 45 00:02:46,499 --> 00:02:50,295 Όχι! Γιατί να... Ποιος θα μπορούσε... να φτιάχνεται με... 46 00:02:50,378 --> 00:02:52,213 -Φτιάχνεται; -Όχι! 47 00:02:53,381 --> 00:02:56,050 Συμφωνώ μαζί σου. Δεν το βρίσκω ερεθιστικό. 48 00:02:56,634 --> 00:02:57,844 Τα έχεις με κάποιον; 49 00:02:58,344 --> 00:02:59,929 Όχι. Εσύ; 50 00:03:00,013 --> 00:03:01,222 -Όχι. -Εντάξει. 51 00:03:01,306 --> 00:03:05,185 Τότε πάψε να κάνεις τόσες ερωτήσεις και χαλάρωσε. 52 00:03:06,060 --> 00:03:07,187 Ρίξε τους τόνους. 53 00:03:07,687 --> 00:03:08,521 Κοίτα... 54 00:03:08,897 --> 00:03:11,065 Χαίρομαι που θέλεις να συμμετέχεις. 55 00:03:11,316 --> 00:03:15,278 Είμαστε μαζί στο γονεϊλίκι. Αλλά ας εστιάσουμε στα παιδιά, ναι; 56 00:03:15,361 --> 00:03:16,196 Συμφωνώ. 57 00:03:16,863 --> 00:03:20,533 Μάλιστα, ήλπιζα να σε ρωτήσω αν μπορώ να τα πάρω απόψε. 58 00:03:21,159 --> 00:03:24,204 Ναι, θα μου έκανε καλό ένα διάλειμμα. Ευχαριστώ. 59 00:03:24,537 --> 00:03:25,538 -Τέλεια. -Τέλεια. 60 00:03:26,915 --> 00:03:30,043 "Δεν είναι μάντρα, είναι συνεργείο". 61 00:03:30,960 --> 00:03:32,086 Είναι από κάπου; 62 00:03:33,796 --> 00:03:34,923 Μαχητές των δρόμων. 63 00:03:35,465 --> 00:03:36,299 Το έξι. 64 00:03:37,342 --> 00:03:39,052 -Ή το εννιά; -Το Tokyo Drift. 65 00:03:39,135 --> 00:03:40,261 Σκάσε, Καρλ. 66 00:03:42,805 --> 00:03:47,352 Εκτός από ψυχίατρος, έχω εμπειρία από όσα συνέβησαν στη σχολή. 67 00:03:47,435 --> 00:03:50,605 Μπορώ να φέρω αποτελέσματα μ' αυτές τις φοιτήτριες. 68 00:03:50,688 --> 00:03:55,151 Το ξέρω. Αλλά δεν θέλω μια ψυχίατρο που ακόμα βιώνει το δικό της τραύμα. 69 00:03:55,568 --> 00:03:57,445 Το τραύμα μου είναι ατού για σένα. 70 00:03:57,987 --> 00:04:00,114 -Ή και βάρος. -Μια χαρά είμαι! 71 00:04:02,200 --> 00:04:06,079 Κοίτα... Δεν θα βρεις άτομο με μεγαλύτερη προθυμία από μένα. 72 00:04:06,204 --> 00:04:07,497 Σου το εγγυώμαι αυτό. 73 00:04:08,373 --> 00:04:11,042 -Ξέρεις πού μπλέκεις μ' αυτές; -Ναι. 74 00:04:12,669 --> 00:04:13,503 Εντάξει. 75 00:04:14,587 --> 00:04:18,174 -Ας το δοκιμάσουμε. -Ευχαριστώ. Δεν θα σε απογοητεύσω. 76 00:04:18,758 --> 00:04:19,842 Το ελπίζω. 77 00:04:20,635 --> 00:04:23,304 Είστε σημαντικός πελάτης μας. Θα ρωτήσω. 78 00:04:24,305 --> 00:04:25,139 Μισό. 79 00:04:27,475 --> 00:04:28,810 Θα σας πάρω σε λίγο. 80 00:04:29,769 --> 00:04:31,896 Τι γλυκό! Ευχαριστώ. 81 00:04:32,230 --> 00:04:33,356 Κοίτα το μαλλί του. 82 00:04:34,107 --> 00:04:36,109 Συγγνώμη, με συγχωρείτε. 83 00:04:36,693 --> 00:04:38,111 Τι καλό αγόρι! 84 00:04:39,070 --> 00:04:40,446 Δες ποια ήρθε! 85 00:04:40,530 --> 00:04:42,657 Άκουσα ότι γυρνάς στη δουλειά, μα... 86 00:04:44,200 --> 00:04:48,955 -Είσαι ξανά έγκυος; -Πέντε μηνών. Ο Λουκ μόλις έγινε ενός. 87 00:04:49,497 --> 00:04:52,250 Πίσω στη δουλειά. Χάρηκα που σας είδα. 88 00:04:52,542 --> 00:04:53,668 Πες αντίο. 89 00:04:56,129 --> 00:04:59,215 Ειλικρινά, όμως, δώσε πόνο! Λατρεύω τη μητρότητα. 90 00:05:00,216 --> 00:05:02,677 Ναι, είναι υπέροχη. 91 00:05:04,762 --> 00:05:06,597 Λυπάμαι που σου κολλούσα πριν. 92 00:05:08,099 --> 00:05:11,102 Που δεν διασκεδάζεις. Πλέον το καταλαβαίνω. 93 00:05:11,602 --> 00:05:16,149 Η οικογένεια είναι πολύ πιο ικανοποιητική από κάποιο χαζο-κλαμπ. 94 00:05:17,400 --> 00:05:19,610 Πώς είναι η Ζόι; Θα έχει μεγαλώσει. 95 00:05:19,694 --> 00:05:21,654 -Ναι. -Έχεις φωτογραφίες; 96 00:05:22,238 --> 00:05:23,906 Ναι, φυσικά. 97 00:05:26,034 --> 00:05:28,619 Ενός έτους δεν είναι εκεί; 98 00:05:29,704 --> 00:05:32,081 Όχι, απλώς μικροδείχνει. 99 00:05:32,457 --> 00:05:34,334 Ασιατικά γονίδια. 100 00:05:35,376 --> 00:05:36,419 Θα χαρώ να τη δω. 101 00:05:36,502 --> 00:05:37,628 Ναι, κι εγώ. 102 00:05:38,087 --> 00:05:38,921 Τι; 103 00:05:40,423 --> 00:05:45,303 -Θα χαρώ να τη δεις. -Είμαι σε μια ομάδα μαμάδων 104 00:05:45,386 --> 00:05:48,681 και απόψε θα δώσουμε στα μωρά να δοκιμάσουν λεμόνι. 105 00:05:48,765 --> 00:05:50,975 Δεν ξέρουν πώς είναι η ξινή γεύση. 106 00:05:51,351 --> 00:05:52,602 Θα έχει πλάκα. 107 00:05:52,894 --> 00:05:53,936 Έλα. Φέρε τη Ζόι. 108 00:05:55,355 --> 00:05:56,314 Ναι... 109 00:05:57,482 --> 00:05:59,776 -Μέσα. -Τέλεια. 110 00:06:03,446 --> 00:06:06,491 Καλημέρα, παιδιά. Τι νέα; Τι λένε τα κουτσομπολιά; 111 00:06:06,908 --> 00:06:08,034 Άσχημα μαντάτα; 112 00:06:10,495 --> 00:06:12,080 Ακόμα να μας πληρώσεις. 113 00:06:12,330 --> 00:06:14,916 Ήταν να πληρωθούμε χτες, και ξανά δεν έγινε. 114 00:06:14,999 --> 00:06:18,002 Θα έρθει χρήμα, απλώς ίσως χρειαστεί λίγος χρόνος 115 00:06:18,461 --> 00:06:21,631 -για τα τιμολόγια. -Δεν μπορούμε να δουλεύουμε τζάμπα. 116 00:06:22,131 --> 00:06:25,968 Το κατανοώ. Εντάξει. Θα πληρωθείτε ως το τέλος της βδομάδας. 117 00:06:26,344 --> 00:06:27,178 -Αλήθεια; -Ναι. 118 00:06:27,261 --> 00:06:28,221 Πώς; 119 00:06:28,304 --> 00:06:31,724 Δεν το έχω βρει ακόμα, αλλά θα το κάνω. 120 00:06:31,808 --> 00:06:33,601 Θα πέσει χρήμα με τη σέσουλα. 121 00:06:36,437 --> 00:06:38,981 ΤΕΡΑΣ ΣΦΑΓΙΑΖΕΙ ΕΙΔΟΣ ΥΠΟ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ 122 00:06:40,441 --> 00:06:41,526 Πέρνα μέσα. 123 00:06:42,026 --> 00:06:45,071 Νικ, σ' ευχαριστώ που ήρθες τόσο γρήγορα. 124 00:06:46,406 --> 00:06:48,366 Χάρηκα όταν τηλεφώνησες. 125 00:06:51,619 --> 00:06:54,705 Η φάση με την αγάπη για τους ρινόκερους έχει ξεφύγει. 126 00:06:55,164 --> 00:06:57,667 Χτες διαδηλωτές επιτέθηκαν στο μαγαζί μου. 127 00:06:57,750 --> 00:07:00,002 Έριξαν κόκκινη μπογιά στα παράθυρα 128 00:07:00,086 --> 00:07:02,630 και βανδάλισαν τα μπάνερ για τις εκπτώσεις 129 00:07:02,713 --> 00:07:04,340 για να λένε "φονική μανία". 130 00:07:05,550 --> 00:07:06,676 Βοήθησέ με. 131 00:07:07,093 --> 00:07:11,431 Φυσικά, μπορώ, αλλά ως αντάλλαγμα θέλω να πληρωθώ προκαταβολικά. 132 00:07:11,514 --> 00:07:12,473 -Φυσικά. -Τέλεια. 133 00:07:12,557 --> 00:07:14,475 Απλώς θέλω ο κόσμος να ξέρει 134 00:07:14,767 --> 00:07:17,311 -ότι ο Νικ Πίτερσον είναι καλός τύπος. -Καλώς. 135 00:07:17,812 --> 00:07:20,440 -Ο κόσμος, οι πελάτες με συμπαθούν. -Εντάξει. 136 00:07:20,940 --> 00:07:22,900 Σου έφερα κεκάκι με ροδάκινο. 137 00:07:25,736 --> 00:07:27,697 Ευχαριστώ. Εντάξει. 138 00:07:29,031 --> 00:07:31,367 Να τι προτείνω να κάνουμε. 139 00:07:31,451 --> 00:07:35,037 Θα αργήσουμε; Γιατί πάρκαρα σε θέση αναπήρου. 140 00:07:35,830 --> 00:07:37,248 Όχι. 141 00:07:37,331 --> 00:07:40,668 Θα οργανώσω συνέντευξη τύπου για να μιλήσεις στα ΜΜΕ 142 00:07:40,751 --> 00:07:42,295 Θα ζητήσουμε ανακωχή. 143 00:07:43,421 --> 00:07:45,882 -Τι σόι ανακωχή; -Έναντι χρήματος. 144 00:07:46,591 --> 00:07:50,470 Μείνε σ' αυτά που είπαμε. Με το πάσο σου. Θα τα πας μια χαρά. 145 00:07:50,928 --> 00:07:54,432 Αν πιάσει, θα σου δώσω έκπτωση εφ' όρου ζωής. 146 00:07:54,515 --> 00:07:57,185 Ευχαριστώ, μα όσα συμφωνήσαμε είναι μια χαρά. 147 00:07:57,602 --> 00:08:00,271 Ας κρύψουμε αυτά τα δάχτυλα πιστόλια. 148 00:08:01,898 --> 00:08:03,065 Κέιτ, γεια. 149 00:08:03,191 --> 00:08:06,235 -Θεέ μου! -Ντέινα. Η μαμά του Ρίβερ. 150 00:08:06,402 --> 00:08:08,529 Δεν ξεχνώ τις καλές μαμάδες. Τι κάνεις; 151 00:08:08,613 --> 00:08:11,824 -Είσαι στον Τύπο. -Όχι, είμαι στις δημόσιες σχέσεις. 152 00:08:12,575 --> 00:08:14,368 Αλήθεια; Για τον Πίτερσον; 153 00:08:15,536 --> 00:08:16,537 Ναι. 154 00:08:16,829 --> 00:08:20,124 Μια αμερόληπτη φάση που προέκυψε τελευταία στιγμή. 155 00:08:20,208 --> 00:08:21,459 Κυρίες και κύριοι... 156 00:08:21,542 --> 00:08:22,710 Πήγαινε. 157 00:08:22,793 --> 00:08:23,628 Συγγνώμη. 158 00:08:33,221 --> 00:08:35,848 Τι να πω; Σκότωσα έναν ρινόκερο. 159 00:08:35,932 --> 00:08:36,766 Θεέ μου. 160 00:08:36,849 --> 00:08:39,060 Τρεις μέρες το καταδίωκα το τέρας, 161 00:08:39,143 --> 00:08:41,187 σε δύσβατο έδαφος 162 00:08:41,270 --> 00:08:42,647 και αφόρητη ζέστη. 163 00:08:43,022 --> 00:08:44,857 Εν ολίγοις, ήταν... 164 00:08:46,984 --> 00:08:50,279 η πιο σπουδαία εμπειρία της ζωής μου. 165 00:08:54,992 --> 00:08:56,202 Εντάξει. 166 00:08:57,161 --> 00:09:00,498 Δεν είμαι ένα τέρας, και για να το αποδείξω... 167 00:09:01,791 --> 00:09:02,625 Πες το. 168 00:09:03,376 --> 00:09:07,338 Χαρίζω το 10% των περσινών εσόδων 169 00:09:08,339 --> 00:09:10,216 στο Ίδρυμα για τους Ρινόκερους. 170 00:09:10,299 --> 00:09:11,926 Έτσι μπράβο. Ωραία. 171 00:09:13,135 --> 00:09:14,220 Ευχαριστώ. 172 00:09:14,595 --> 00:09:15,888 -Ευχαριστώ. -Θεέ μου. 173 00:09:18,808 --> 00:09:19,642 Άργησες. 174 00:09:21,060 --> 00:09:21,978 Έφερα το πράμα. 175 00:09:28,776 --> 00:09:30,152 Μάλλον δεν τα θες αυτά. 176 00:09:32,738 --> 00:09:35,825 -Εκτός αν τα θες. -Να πάρει, Τζούνιπερ, σοβαρολογώ! 177 00:09:36,576 --> 00:09:39,495 Μου ζητάς πολλά λεφτά. Τι είναι αυτά; 178 00:09:39,912 --> 00:09:40,997 Ένα μάτσο χάλια. 179 00:09:41,622 --> 00:09:42,873 Στο δημοτικό είσαι; 180 00:09:44,667 --> 00:09:49,046 -Η έκθεσή μου για τον Χακ Φιν. -Είναι μια σελίδα τίτλου και ένα μηδενικό. 181 00:09:49,338 --> 00:09:50,256 Δεν το διάβασα. 182 00:09:51,465 --> 00:09:52,842 Δεν με καθησυχάζεις. 183 00:09:53,884 --> 00:09:54,719 Συγγνώμη. 184 00:09:54,802 --> 00:09:57,888 Πήγα δύο χρόνια πανεπιστήμιο. Έχει καλά πράγματα εδώ. 185 00:09:58,180 --> 00:10:00,600 Θέλω καλούς βαθμούς για την ομάδα κολύμβησης. 186 00:10:00,683 --> 00:10:02,018 Απόδειξέ το. 187 00:10:02,310 --> 00:10:03,519 Θέλω ελέγχους. 188 00:10:03,603 --> 00:10:08,899 Ανάλυση των διδάκτρων, λίστα τιμών για τα υλικά σου, τι μαθήματα έχεις. 189 00:10:09,066 --> 00:10:10,443 Αλλιώς δεν έχει δάνειο. 190 00:10:12,069 --> 00:10:13,904 Οργάνωσέ το αυτό. 191 00:10:19,076 --> 00:10:20,077 Εντάξει. 192 00:10:20,620 --> 00:10:23,789 Σας ευχαριστώ που κάνατε υπομονή. Το εκτιμώ. 193 00:10:23,873 --> 00:10:25,207 Αφού πάτε στο ψυγείο, 194 00:10:25,291 --> 00:10:26,500 θα βάλετε το... 195 00:10:26,834 --> 00:10:27,877 Ρόζι. 196 00:10:28,169 --> 00:10:30,671 Ναι. Ρόζι. 197 00:10:31,297 --> 00:10:33,549 Κυρία μου. Σ' ευχαριστώ πολύ. 198 00:10:34,342 --> 00:10:36,969 Τώρα που φεύγεις, θα βάλεις το... 199 00:10:37,845 --> 00:10:41,015 -Τι κάνεις; -Δεν θέλω τα ματωμένα λεφτά σου. 200 00:10:41,098 --> 00:10:44,685 -Ο τύπος είναι σατανικός. -Τον έβαλα να κάνει μεγάλη δωρεά. 201 00:10:44,769 --> 00:10:46,812 Κυνήγησε ένα απειλούμενο είδος. 202 00:10:46,896 --> 00:10:48,898 Πέραν αυτού είναι συμπαθητικός. 203 00:10:49,482 --> 00:10:50,608 -Κοίτα. -Θεέ μου! 204 00:10:50,691 --> 00:10:52,401 Το έστειλε ο Νικ Πίτερσον. 205 00:10:52,902 --> 00:10:55,529 Είμαι στην κόλαση. Είναι κόλαση. Παραιτούμαι. 206 00:10:55,613 --> 00:10:58,157 -Όχι, Ρόζι, σε παρακαλώ. -Παραιτούμαι! 207 00:10:59,533 --> 00:11:01,243 Ρόζι, σε παρακαλώ. Θεέ μου. 208 00:11:01,994 --> 00:11:03,704 Νομίζω... Θα επιστρέψει. 209 00:11:10,044 --> 00:11:12,838 Είναι όλα μέσα. Τα χώρισα ανά τμήματα. 210 00:11:12,922 --> 00:11:14,882 Αναλυτική βαθμολογία, έλεγχοι, 211 00:11:14,965 --> 00:11:18,469 λίστα μαθημάτων, η αίτηση για το φοιτητικό δάνειο. 212 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 Δεν θα δώσεις προκαταβολή πριν πεθάνεις. 213 00:11:20,554 --> 00:11:23,099 Κάμποσα δεκαεξάρια στα μαθηματικά. 214 00:11:23,182 --> 00:11:24,475 Στο λύκειο είχα άριστα. 215 00:11:24,892 --> 00:11:29,480 -Αντιπρόεδρος του Σχολικού Συμβουλίου. -Έβαλα τρία μηχανήματα για αναψυκτικά. 216 00:11:29,855 --> 00:11:31,649 Όχι και η πιο υγιεινή επιλογή. 217 00:11:32,733 --> 00:11:34,902 Έλα, είναι σημαντικό για μένα. 218 00:11:34,985 --> 00:11:37,738 Πρέπει να βγάλω τη χρονιά για να πάρω πτυχίο. 219 00:11:38,823 --> 00:11:40,032 Το έχεις δει σοβαρά. 220 00:11:40,324 --> 00:11:43,619 Θέλω να είμαι το αφεντικό μου και τα λοιπά. 221 00:11:44,161 --> 00:11:45,204 Να διευθύνω. 222 00:11:46,163 --> 00:11:47,206 Σαν εσένα. 223 00:11:47,707 --> 00:11:50,626 Μπορώ να το κάνω. Θα το κάνω. 224 00:11:51,127 --> 00:11:54,296 -Το μέλλον μου είναι στα χέρια σου. -Εντάξει. 225 00:11:56,173 --> 00:12:00,970 Ο Ρόκι, ο δικηγόρος μου, κοίταξε αυτό το προσωρινό συμφωνητικό. 226 00:12:07,643 --> 00:12:10,479 Μην ανησυχείς. Έπιασα δουλειά ως σερβιτόρα. 227 00:12:10,604 --> 00:12:15,109 -Θα σου τα ξεπληρώσω πολύ σύντομα. -Μου τα δίνεις όταν μπει το δάνειό σου. 228 00:12:19,196 --> 00:12:20,072 Σ' ευχαριστώ. 229 00:12:32,501 --> 00:12:33,627 Πήρα το μήνυμά σου. 230 00:12:34,044 --> 00:12:37,298 Δεν θα πας την κόρη μας σε πάρτι με λεμόνια. Αηδία! 231 00:12:37,631 --> 00:12:39,258 Τι; Γιατί; 232 00:12:39,341 --> 00:12:42,553 Είναι απλώς μωρά που δοκιμάζουν λεμόνι και το γράφουμε. 233 00:12:42,636 --> 00:12:44,597 Στο διαδίκτυο είχε άλλη εξήγηση. 234 00:12:46,348 --> 00:12:47,808 Θα καθαρίσω το ιστορικό. 235 00:12:49,435 --> 00:12:52,396 Γιατί είναι τόσο σημαντικό να την πας εκεί; 236 00:12:53,856 --> 00:12:54,690 Δεν ξέρω. 237 00:12:55,149 --> 00:12:57,318 Ίσως θέλω να επανασυνδεθώ. 238 00:12:58,819 --> 00:13:02,406 Συμπάθα με για τη δυσπιστία. Έχεις χαθεί εδώ και μήνες. 239 00:13:02,490 --> 00:13:07,119 Ναι. Ήμουν απαίσια μαμά. Όμως θέλω να τα πάω καλύτερα. 240 00:13:07,870 --> 00:13:08,996 Αυτό είναι το θέμα. 241 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 Θα έχει ναρκωτικά ή ποτά; 242 00:13:15,461 --> 00:13:17,046 Ναρκωτικά; Σοβαρά, Ίαν; 243 00:13:18,547 --> 00:13:20,758 Να φάει βραδινό. Τη θέλω ως τις 8:30. 244 00:13:20,841 --> 00:13:23,260 Άσε το νούμερο της Τζίνα και τη διεύθυνση. 245 00:13:23,344 --> 00:13:24,845 -Τι; -Αυτοί είναι οι όροι. 246 00:13:26,931 --> 00:13:27,807 Καλώς. 247 00:13:31,101 --> 00:13:33,604 ΦΟΙΤΗΤΡΙΕΣ ΣΥΝΤΕΤΡΙΜΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΕΛΛΕΙΨΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 248 00:13:34,271 --> 00:13:35,481 Δρ Κάρλσον. 249 00:13:35,689 --> 00:13:36,774 Έχετε μια στιγμή; 250 00:13:36,857 --> 00:13:38,901 Κάποιος Σάντι θέλει να σας δει. 251 00:13:38,984 --> 00:13:40,986 Ναι, φυσικά. Ας περάσει. 252 00:13:45,658 --> 00:13:46,492 Σάντι; 253 00:13:47,868 --> 00:13:48,911 Ναι, γεια. 254 00:13:50,704 --> 00:13:53,499 -Δεν ήξερα ότι είσαι... -Είναι κι αντρικό όνομα. 255 00:13:54,208 --> 00:13:55,376 Ναι, φυσικά. Έλα. 256 00:13:57,628 --> 00:13:59,046 Τι σε απασχολεί; 257 00:13:59,713 --> 00:14:00,589 Λοιπόν... 258 00:14:01,257 --> 00:14:03,300 Δοκίμασα μια εφαρμογή για ραντεβού 259 00:14:03,759 --> 00:14:05,094 και με φρίκαρε. 260 00:14:05,177 --> 00:14:07,888 Όσα ξεστόμιζαν εκείνα τα κορίτσια... 261 00:14:07,972 --> 00:14:09,723 -Γυναίκες. -Ορίστε; 262 00:14:09,807 --> 00:14:12,518 Τα στόματα που αναφέρεις ανήκουν σε γυναίκες. 263 00:14:12,601 --> 00:14:16,230 Τα κορίτσια είναι παιδιά. Θέλεις να βγεις με παιδί; 264 00:14:17,940 --> 00:14:18,858 Όχι. 265 00:14:20,109 --> 00:14:24,530 Αυτές οι γυναίκες με κοροϊδεύουν στο διαδίκτυο. 266 00:14:25,155 --> 00:14:28,158 -Ούτε ραντεβού δεν βρίσκω. -Θεωρείς δικαίωμά το ραντεβού; 267 00:14:28,242 --> 00:14:29,285 Ίσως. 268 00:14:29,368 --> 00:14:30,661 Όμως εγώ απλώς... 269 00:14:30,828 --> 00:14:35,040 Θέλω μια ευκαιρία, αλλά δεν ξέρω τι να πω για να πετύχω... 270 00:14:35,124 --> 00:14:37,877 Να πετύχεις τι; Να σου κάτσουν; 271 00:14:41,547 --> 00:14:44,717 Γαμώτο, είστε... Ακριβώς σαν τις άλλες. 272 00:14:45,759 --> 00:14:46,594 Άλλες; 273 00:14:48,429 --> 00:14:49,346 Άλλες; 274 00:14:55,728 --> 00:14:56,937 Πώς πήγε η μέρα σου; 275 00:14:57,187 --> 00:15:00,149 Χάλια. Ευχαριστώ. Πού είναι η Τζέιμι; 276 00:15:00,232 --> 00:15:01,442 Πάνω, κοιμάται. 277 00:15:01,525 --> 00:15:05,362 Θέλεις να βγάλεις φτερά και να αιωρείσαι πάνω από ένα γκέι Παρίσι; 278 00:15:05,696 --> 00:15:08,198 Ψοφάς να πεις για τα χαζο-γυαλιά. Άντε πες. 279 00:15:08,282 --> 00:15:11,785 Με τα χαζο-γυαλιά βυθίζεσαι σε ένα διαφορετικό σύμπαν. 280 00:15:11,869 --> 00:15:15,247 Εδώ και μια ώρα είμαι ένα μεγαλοπρεπές πουλί. Δοκίμασέ το. 281 00:15:16,582 --> 00:15:19,251 -Δεν ενδιαφέρομαι. -Σε ενδιαφέρει μήπως 282 00:15:19,335 --> 00:15:22,254 γιατί ο άντρας σου αγόρασε κάτι τόσο τέλειο καθημερινές; 283 00:15:22,630 --> 00:15:24,423 Γιατί θέλεις να ενθουσιαστώ; 284 00:15:25,841 --> 00:15:27,092 Λοιπόν... 285 00:15:27,718 --> 00:15:30,596 ίσως γιατί είσαι γυναίκα μου και ως γυναίκα μου, 286 00:15:30,679 --> 00:15:32,890 ίσως νοιαστείς τι κάνει ο άντρας σου. 287 00:15:32,973 --> 00:15:34,516 Για τι να ενθουσιαστώ; 288 00:15:34,600 --> 00:15:37,519 -Την εικονική πραγματικότητα; -Τη νέα μου δουλειά; 289 00:15:41,523 --> 00:15:43,359 -Δεν ξέρεις τι λέω. -Πώς, πώς. 290 00:15:43,442 --> 00:15:44,485 -Όχι. -Ξέρω. 291 00:15:44,568 --> 00:15:46,862 Θα είχες ρωτήσει, αλλά δεν το έκανες, 292 00:15:46,946 --> 00:15:48,697 γιατί ποτέ δεν ακούς τι λέω. 293 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 Συγγνώμη, ώρα για αποδημία. 294 00:15:50,824 --> 00:15:51,825 Λάιονελ, εσύ... 295 00:15:53,327 --> 00:15:55,496 -Άργησες. -Η πρόβα κράτησε πολύ. 296 00:15:55,788 --> 00:15:58,958 -Τι έχει ο μπαμπάς; -Προήχθη. Είναι πουλί στο Παρίσι. 297 00:15:59,041 --> 00:16:00,250 Ασ' τον να το χαρεί. 298 00:16:00,918 --> 00:16:03,963 Δεν θα αργούσα αν με άφηνες ποτέ να πάρω το μετρό. 299 00:16:04,046 --> 00:16:06,340 Πάψε. Ξέρεις τη γνώμη μου γι' αυτό. 300 00:16:06,423 --> 00:16:10,094 -Το μετρό είναι... -Ένα υπόγειο κονσερβοκούτι με ανώμαλους. 301 00:16:11,178 --> 00:16:12,805 -Όντως άκουγες! -Ναι. 302 00:16:12,888 --> 00:16:14,807 Εσύ δεν με ακούς ποτέ. 303 00:16:15,391 --> 00:16:19,353 Θεέ μου! Το ξέρω, εντάξει. Δεν ακούω! 304 00:16:33,033 --> 00:16:36,745 Θεούλη μου, στην Τζάσμιν δεν αρέσει το λεμόνι. 305 00:16:37,329 --> 00:16:41,250 -Είναι πολύ ευερέθιστη αυτόν τον καιρό. -Μάλλον βγάζει δόντια. 306 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 Τρίψε λίγο εκχύλισμα βανίλιας, θα ηρεμήσει αμέσως. 307 00:16:44,461 --> 00:16:45,295 Αλήθεια; 308 00:16:45,713 --> 00:16:48,007 Καμιά συμβουλή για κακό ύπνο; 309 00:16:48,090 --> 00:16:50,384 Βάλε το ριλάξ μπροστά στην τηλεόραση. 310 00:16:50,467 --> 00:16:52,970 Και να μην κοιμηθεί, θα ξεχαστεί λίγο. 311 00:16:53,762 --> 00:16:54,680 Τα ξέρεις όλα. 312 00:16:58,767 --> 00:16:59,643 Βρόμικο. 313 00:17:01,395 --> 00:17:05,566 Αμάν... Ζόι, κορίτσι μου. Γιατί δεν μου είπες; 314 00:17:05,649 --> 00:17:08,527 -Έχει μάθει το γιογιό; -Έτσι πίστευα. 315 00:17:09,278 --> 00:17:10,446 Θεέ μου. 316 00:17:10,529 --> 00:17:13,073 -Σκατά. -Δεν ξέρεις αν έχει μάθει το γιογιό; 317 00:17:14,158 --> 00:17:16,660 Τι ντροπιαστικό. 318 00:17:16,952 --> 00:17:19,455 Περνάει πολύ χρόνο με τον μπαμπά της. 319 00:17:19,538 --> 00:17:20,831 Θα φέρω μια πετσέτα. 320 00:17:22,124 --> 00:17:23,375 Κακό διαζύγιο ή... 321 00:17:25,002 --> 00:17:26,128 Κάτι τέτοιο. 322 00:17:26,503 --> 00:17:27,755 Είναι πολλά. 323 00:17:29,298 --> 00:17:30,549 Τι εννοείς, πολλά; 324 00:17:32,718 --> 00:17:37,681 Μου ζήτησε τη διεύθυνση και το τηλέφωνο της Τζίνα για να με αφήσει να έρθω. 325 00:17:38,932 --> 00:17:41,602 Να σε αφήσει; Όχι, αυτό είναι απαίσιο. 326 00:17:41,769 --> 00:17:44,730 -Σε ελέγχει μήπως; -Ναι. 327 00:17:44,813 --> 00:17:45,689 Αλήθεια; 328 00:17:45,981 --> 00:17:47,441 Δεν είναι έτσι ο Ίαν. 329 00:17:47,524 --> 00:17:49,485 Μάλλον δεν τον ξέρεις όπως εγώ. 330 00:17:51,779 --> 00:17:53,155 Δεν είναι βίαιος, έτσι; 331 00:17:54,364 --> 00:17:56,116 Έχει θέματα με την οργή. 332 00:17:56,658 --> 00:17:58,494 Θέματα με την οργή; Θεέ μου! 333 00:18:00,245 --> 00:18:01,538 Δεν είχα ιδέα. 334 00:18:02,956 --> 00:18:03,791 Είσαι καλά; 335 00:18:09,254 --> 00:18:10,798 Χριστέ μου. 336 00:18:11,381 --> 00:18:12,883 Είναι αστέρι του YouTube; 337 00:18:18,847 --> 00:18:20,641 Βρε. Ένας άγγελος στο κατώφλι. 338 00:18:21,433 --> 00:18:24,269 Ωραίο το σπίτι σου, οφείλω να ομολογήσω. 339 00:18:28,732 --> 00:18:31,527 Θεέ μου, είναι το σπίτι των γονιών σου! 340 00:18:32,736 --> 00:18:35,489 -Είναι και δικό μου. -Επειδή είσαι γιος τους; 341 00:18:35,572 --> 00:18:39,368 -Γιατί δεν είπες ότι μένεις μαζί τους; -Δεν ακούγεται πολύ κουλ. 342 00:18:39,451 --> 00:18:40,994 Είναι προσωρινό, και λείπουν. 343 00:18:41,078 --> 00:18:43,372 Είναι στης θείας τους στο Μίσιγκαν. 344 00:18:44,248 --> 00:18:48,168 Το σεξ... μεταξύ μας είναι ανάρμοστο ακόμα και στο κανονικό του, 345 00:18:48,252 --> 00:18:51,505 -μα στου Ρίτσαρντ; Δεν μπορώ. -Ξέρω γιατί είναι κουλό. 346 00:18:51,588 --> 00:18:55,134 Σπίτι σου κρυβόμαστε από τα παιδιά, στη δουλειά - από όλους. 347 00:18:55,217 --> 00:18:56,760 Εδώ είμαστε μόνο εμείς. 348 00:18:57,845 --> 00:19:00,264 Νιώθω ότι ήδη τα σκάτωσα αρκετά σήμερα. 349 00:19:00,722 --> 00:19:01,723 Τα σκάτωσες; 350 00:19:02,224 --> 00:19:05,144 Έδωσες τα λεφτά ενός φονιά ζώων στους πιο ατυχείς. 351 00:19:05,227 --> 00:19:07,646 Είσαι μια σέξι Ρομπέν των Δασών. 352 00:19:11,483 --> 00:19:12,609 Ας είμαι η Μάριον. 353 00:19:22,119 --> 00:19:23,954 -Πάψε πια. -Μια γουλιά μόνο. 354 00:19:26,123 --> 00:19:27,249 Φέρσου φυσιολογικά. 355 00:19:27,332 --> 00:19:30,460 Δεν είναι μόνο για μωρά. Οι μποντιμπίλντερ το χρυσοπληρώνουν. 356 00:19:31,086 --> 00:19:33,338 -Αποκλείεται. -Το έψαξα στο διαδίκτυο. 357 00:19:33,422 --> 00:19:36,049 Ξέρω πώς θα το γουστάρεις. 358 00:19:37,718 --> 00:19:39,094 -Όχι. -Ένα λεπτό. 359 00:19:39,178 --> 00:19:40,762 Αν δεν θες, δεν ξαναρωτώ. 360 00:19:42,431 --> 00:19:43,557 Έχεις μισό λεπτό. 361 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 Εντάξει, ήρεμα. 362 00:19:59,198 --> 00:20:00,032 Είναι κανείς; 363 00:20:03,785 --> 00:20:05,370 -Είναι ο μπαμπάς σου; -Ναι. 364 00:20:05,454 --> 00:20:07,331 -Φόρεστ, είσαι σπίτι; -Θεέ μου! 365 00:20:11,251 --> 00:20:12,127 Φόρεστ; 366 00:20:20,344 --> 00:20:22,638 Φόρεστ! Είσαι σπίτι. 367 00:20:23,513 --> 00:20:26,433 -Γιατί δεν απάντησες; -Κοιμόμουν. 368 00:20:26,516 --> 00:20:28,101 Είμαι άρρωστος. 369 00:20:30,187 --> 00:20:31,688 Έχεις γάλα στα χείλη; 370 00:20:31,772 --> 00:20:34,650 Νόμιζα ότι θα 'σαι στο Μίσιγκαν ως την Παρασκευή. 371 00:20:34,733 --> 00:20:36,276 Ξεσκέπασα τη θεία Άιντα. 372 00:20:36,777 --> 00:20:38,278 Του θανατά, κουραφέξαλα. 373 00:20:39,196 --> 00:20:40,489 Βρομάει εδώ. 374 00:20:40,572 --> 00:20:42,699 Ναι, μην πας... Μπαμπά. 375 00:20:43,033 --> 00:20:45,244 Οι Βαν Χελ τελείωσαν την πισίνα τους. 376 00:20:45,327 --> 00:20:46,787 -Μπαμπά. -Το είδες; 377 00:20:46,870 --> 00:20:48,747 Πάντα είχα περιέργεια... 378 00:20:50,582 --> 00:20:51,959 Θεέ μου! 379 00:20:52,376 --> 00:20:53,210 Θεέ μου! 380 00:20:53,293 --> 00:20:54,962 Ρίτσαρντ, λυπάμαι! 381 00:20:55,045 --> 00:20:58,215 -Τι διάολο; Θεέ μου! -Δεν είναι αυτό που φαίνεται. 382 00:20:58,298 --> 00:21:00,092 -Ήρεμα, μπαμπά. Την αγαπώ. -Τι; 383 00:21:00,175 --> 00:21:02,052 -Μισό, τι; -Σ' αγαπώ. 384 00:21:02,886 --> 00:21:04,012 Θεέ μου! 385 00:21:06,265 --> 00:21:08,433 Τέλειο, έτσι; Πλέον θα είμαστε μαζί. 386 00:22:09,244 --> 00:22:11,246 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα