1
00:00:06,006 --> 00:00:07,882
Στα προηγούμενα...
2
00:00:07,966 --> 00:00:09,801
-Να την πάρεις.
-Τι;
3
00:00:09,884 --> 00:00:12,387
Δεν νομίζω ότι κάνω για μητέρα.
4
00:00:12,470 --> 00:00:15,348
-Καθίκι που κακοποιεί μυαλά.
-Δεν πάει σε δίκη.
5
00:00:15,432 --> 00:00:16,766
Θέση στο πανεπιστήμιο.
6
00:00:16,850 --> 00:00:20,395
Θέλουν ψυχολόγο.
Θα κάνω αίτηση για να πάρω εκδίκηση.
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,897
-Τα δίδακτρα;
-Δέκα χιλιάρικα.
8
00:00:22,981 --> 00:00:24,274
Δέκα χιλιάρικα.
9
00:00:24,357 --> 00:00:27,986
Πρέπει να πάμε σε ψυχολόγο.
Να μάθουμε να είμαστε γονείς μαζί.
10
00:00:28,069 --> 00:00:29,946
Να τη! Θεέ μου!
11
00:00:37,662 --> 00:00:39,664
ΝΕΪΘΑΝ
ΤΑ ΛΕΜΕ ΣΥΝΤΟΜΑ
12
00:00:45,670 --> 00:00:46,755
Θεέ μου!
13
00:00:47,797 --> 00:00:48,840
Ξύπνα.
14
00:00:49,841 --> 00:00:52,802
-Δέκα λεπτά ακόμα.
-Δεν έχει άλλο, φύγε.
15
00:00:52,886 --> 00:00:55,096
Φίλε, με πήρε ο ύπνος.
16
00:00:55,805 --> 00:00:58,224
Ήθελα να βιώσεις το Μαχητές των δρόμων.
17
00:00:58,600 --> 00:01:01,895
-Να τα δούμε την άλλη φορά;
-Ναι, οπωσδήποτε. Έλα.
18
00:01:01,978 --> 00:01:04,230
Φύγε πριν ξυπνήσουν τα παιδιά μου.
19
00:01:04,773 --> 00:01:07,067
Ξέρεις, θα μπορούσα να βοηθήσω.
20
00:01:07,150 --> 00:01:09,694
Τα παιδιά με συμπαθούν.
Με θεωρούν δικό τους.
21
00:01:09,778 --> 00:01:13,406
Ναι; Χαριτωμένο,
αλλά δεν συστήνω γκόμενους στα παιδιά μου.
22
00:01:13,490 --> 00:01:16,659
Όχι ότι τα έχω με πολλούς,
ούτε ότι τα έχουμε.
23
00:01:16,743 --> 00:01:20,038
Η δουλειά σου είναι να έρθεις στις 11
και να φύγεις ως...
24
00:01:20,830 --> 00:01:21,664
Παρακαλώ;
25
00:01:22,749 --> 00:01:23,666
Είναι τεράστια.
26
00:01:24,834 --> 00:01:27,420
Ναι, είναι το πρωινό της Έλα.
Έχουν γεμίσει.
27
00:01:31,758 --> 00:01:32,592
Εμπρός.
28
00:01:39,224 --> 00:01:40,141
Πας να...
29
00:01:40,934 --> 00:01:43,728
-Μου σηκώθηκε. Θέλω κι άλλο.
-Τι; Όχι!
30
00:01:43,812 --> 00:01:47,524
-Μια γουλιά. Σέξι. Πολύ σέξι.
-Δεν θα σε θηλάσω.
31
00:01:48,608 --> 00:01:49,484
Κι όμως.
32
00:01:54,239 --> 00:01:56,783
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ NETFLIX
33
00:02:06,042 --> 00:02:07,252
Ευχαριστώ που ήρθες.
34
00:02:09,295 --> 00:02:11,506
Δεν ήταν και πολύ βολικό, εντάξει;
35
00:02:12,048 --> 00:02:14,551
Ίσως την άλλη φορά να το χειριστείς μόνος.
36
00:02:15,593 --> 00:02:18,471
Στη θεραπεία ζευγαριών
η ουσία είναι να 'ναι κι οι δυο.
37
00:02:18,555 --> 00:02:20,890
Κι οι δυο μας είμαστε εδώ εξαιτίας σου.
38
00:02:22,225 --> 00:02:23,726
-Σωστά.
-Λοιπόν...
39
00:02:26,104 --> 00:02:27,313
Ευχαριστώ που ήρθες.
40
00:02:27,814 --> 00:02:29,732
Και που με άφησες να δω την Έλα.
41
00:02:30,608 --> 00:02:32,569
-Είναι τέλεια.
-Το ξέρω.
42
00:02:34,445 --> 00:02:36,322
Τρώει αρκετά στον θηλασμό;
43
00:02:38,074 --> 00:02:42,453
Γιατί ρωτάς; Γιατί να μην τρώει αρκετά;
Αυτή το τρώει όλο. Κανείς άλλος.
44
00:02:44,038 --> 00:02:46,416
Θηλάζεις κάποιον άλλον;
45
00:02:46,499 --> 00:02:50,295
Όχι! Γιατί να... Ποιος θα μπορούσε...
να φτιάχνεται με...
46
00:02:50,378 --> 00:02:52,213
-Φτιάχνεται;
-Όχι!
47
00:02:53,381 --> 00:02:56,050
Συμφωνώ μαζί σου.
Δεν το βρίσκω ερεθιστικό.
48
00:02:56,634 --> 00:02:57,844
Τα έχεις με κάποιον;
49
00:02:58,344 --> 00:02:59,929
Όχι. Εσύ;
50
00:03:00,013 --> 00:03:01,222
-Όχι.
-Εντάξει.
51
00:03:01,306 --> 00:03:05,185
Τότε πάψε να κάνεις τόσες ερωτήσεις
και χαλάρωσε.
52
00:03:06,060 --> 00:03:07,187
Ρίξε τους τόνους.
53
00:03:07,687 --> 00:03:08,521
Κοίτα...
54
00:03:08,897 --> 00:03:11,065
Χαίρομαι που θέλεις να συμμετέχεις.
55
00:03:11,316 --> 00:03:15,278
Είμαστε μαζί στο γονεϊλίκι.
Αλλά ας εστιάσουμε στα παιδιά, ναι;
56
00:03:15,361 --> 00:03:16,196
Συμφωνώ.
57
00:03:16,863 --> 00:03:20,533
Μάλιστα, ήλπιζα να σε ρωτήσω
αν μπορώ να τα πάρω απόψε.
58
00:03:21,159 --> 00:03:24,204
Ναι, θα μου έκανε καλό ένα διάλειμμα.
Ευχαριστώ.
59
00:03:24,537 --> 00:03:25,538
-Τέλεια.
-Τέλεια.
60
00:03:26,915 --> 00:03:30,043
"Δεν είναι μάντρα, είναι συνεργείο".
61
00:03:30,960 --> 00:03:32,086
Είναι από κάπου;
62
00:03:33,796 --> 00:03:34,923
Μαχητές των δρόμων.
63
00:03:35,465 --> 00:03:36,299
Το έξι.
64
00:03:37,342 --> 00:03:39,052
-Ή το εννιά;
-Το Tokyo Drift.
65
00:03:39,135 --> 00:03:40,261
Σκάσε, Καρλ.
66
00:03:42,805 --> 00:03:47,352
Εκτός από ψυχίατρος, έχω εμπειρία
από όσα συνέβησαν στη σχολή.
67
00:03:47,435 --> 00:03:50,605
Μπορώ να φέρω αποτελέσματα
μ' αυτές τις φοιτήτριες.
68
00:03:50,688 --> 00:03:55,151
Το ξέρω. Αλλά δεν θέλω μια ψυχίατρο
που ακόμα βιώνει το δικό της τραύμα.
69
00:03:55,568 --> 00:03:57,445
Το τραύμα μου είναι ατού για σένα.
70
00:03:57,987 --> 00:04:00,114
-Ή και βάρος.
-Μια χαρά είμαι!
71
00:04:02,200 --> 00:04:06,079
Κοίτα... Δεν θα βρεις άτομο
με μεγαλύτερη προθυμία από μένα.
72
00:04:06,204 --> 00:04:07,497
Σου το εγγυώμαι αυτό.
73
00:04:08,373 --> 00:04:11,042
-Ξέρεις πού μπλέκεις μ' αυτές;
-Ναι.
74
00:04:12,669 --> 00:04:13,503
Εντάξει.
75
00:04:14,587 --> 00:04:18,174
-Ας το δοκιμάσουμε.
-Ευχαριστώ. Δεν θα σε απογοητεύσω.
76
00:04:18,758 --> 00:04:19,842
Το ελπίζω.
77
00:04:20,635 --> 00:04:23,304
Είστε σημαντικός πελάτης μας.
Θα ρωτήσω.
78
00:04:24,305 --> 00:04:25,139
Μισό.
79
00:04:27,475 --> 00:04:28,810
Θα σας πάρω σε λίγο.
80
00:04:29,769 --> 00:04:31,896
Τι γλυκό! Ευχαριστώ.
81
00:04:32,230 --> 00:04:33,356
Κοίτα το μαλλί του.
82
00:04:34,107 --> 00:04:36,109
Συγγνώμη, με συγχωρείτε.
83
00:04:36,693 --> 00:04:38,111
Τι καλό αγόρι!
84
00:04:39,070 --> 00:04:40,446
Δες ποια ήρθε!
85
00:04:40,530 --> 00:04:42,657
Άκουσα ότι γυρνάς στη δουλειά, μα...
86
00:04:44,200 --> 00:04:48,955
-Είσαι ξανά έγκυος;
-Πέντε μηνών. Ο Λουκ μόλις έγινε ενός.
87
00:04:49,497 --> 00:04:52,250
Πίσω στη δουλειά. Χάρηκα που σας είδα.
88
00:04:52,542 --> 00:04:53,668
Πες αντίο.
89
00:04:56,129 --> 00:04:59,215
Ειλικρινά, όμως, δώσε πόνο!
Λατρεύω τη μητρότητα.
90
00:05:00,216 --> 00:05:02,677
Ναι, είναι υπέροχη.
91
00:05:04,762 --> 00:05:06,597
Λυπάμαι που σου κολλούσα πριν.
92
00:05:08,099 --> 00:05:11,102
Που δεν διασκεδάζεις.
Πλέον το καταλαβαίνω.
93
00:05:11,602 --> 00:05:16,149
Η οικογένεια είναι πολύ πιο ικανοποιητική
από κάποιο χαζο-κλαμπ.
94
00:05:17,400 --> 00:05:19,610
Πώς είναι η Ζόι; Θα έχει μεγαλώσει.
95
00:05:19,694 --> 00:05:21,654
-Ναι.
-Έχεις φωτογραφίες;
96
00:05:22,238 --> 00:05:23,906
Ναι, φυσικά.
97
00:05:26,034 --> 00:05:28,619
Ενός έτους δεν είναι εκεί;
98
00:05:29,704 --> 00:05:32,081
Όχι, απλώς μικροδείχνει.
99
00:05:32,457 --> 00:05:34,334
Ασιατικά γονίδια.
100
00:05:35,376 --> 00:05:36,419
Θα χαρώ να τη δω.
101
00:05:36,502 --> 00:05:37,628
Ναι, κι εγώ.
102
00:05:38,087 --> 00:05:38,921
Τι;
103
00:05:40,423 --> 00:05:45,303
-Θα χαρώ να τη δεις.
-Είμαι σε μια ομάδα μαμάδων
104
00:05:45,386 --> 00:05:48,681
και απόψε θα δώσουμε στα μωρά
να δοκιμάσουν λεμόνι.
105
00:05:48,765 --> 00:05:50,975
Δεν ξέρουν πώς είναι η ξινή γεύση.
106
00:05:51,351 --> 00:05:52,602
Θα έχει πλάκα.
107
00:05:52,894 --> 00:05:53,936
Έλα. Φέρε τη Ζόι.
108
00:05:55,355 --> 00:05:56,314
Ναι...
109
00:05:57,482 --> 00:05:59,776
-Μέσα.
-Τέλεια.
110
00:06:03,446 --> 00:06:06,491
Καλημέρα, παιδιά. Τι νέα;
Τι λένε τα κουτσομπολιά;
111
00:06:06,908 --> 00:06:08,034
Άσχημα μαντάτα;
112
00:06:10,495 --> 00:06:12,080
Ακόμα να μας πληρώσεις.
113
00:06:12,330 --> 00:06:14,916
Ήταν να πληρωθούμε χτες,
και ξανά δεν έγινε.
114
00:06:14,999 --> 00:06:18,002
Θα έρθει χρήμα,
απλώς ίσως χρειαστεί λίγος χρόνος
115
00:06:18,461 --> 00:06:21,631
-για τα τιμολόγια.
-Δεν μπορούμε να δουλεύουμε τζάμπα.
116
00:06:22,131 --> 00:06:25,968
Το κατανοώ. Εντάξει.
Θα πληρωθείτε ως το τέλος της βδομάδας.
117
00:06:26,344 --> 00:06:27,178
-Αλήθεια;
-Ναι.
118
00:06:27,261 --> 00:06:28,221
Πώς;
119
00:06:28,304 --> 00:06:31,724
Δεν το έχω βρει ακόμα, αλλά θα το κάνω.
120
00:06:31,808 --> 00:06:33,601
Θα πέσει χρήμα με τη σέσουλα.
121
00:06:36,437 --> 00:06:38,981
ΤΕΡΑΣ ΣΦΑΓΙΑΖΕΙ ΕΙΔΟΣ ΥΠΟ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ
122
00:06:40,441 --> 00:06:41,526
Πέρνα μέσα.
123
00:06:42,026 --> 00:06:45,071
Νικ, σ' ευχαριστώ που ήρθες τόσο γρήγορα.
124
00:06:46,406 --> 00:06:48,366
Χάρηκα όταν τηλεφώνησες.
125
00:06:51,619 --> 00:06:54,705
Η φάση με την αγάπη
για τους ρινόκερους έχει ξεφύγει.
126
00:06:55,164 --> 00:06:57,667
Χτες διαδηλωτές επιτέθηκαν στο μαγαζί μου.
127
00:06:57,750 --> 00:07:00,002
Έριξαν κόκκινη μπογιά στα παράθυρα
128
00:07:00,086 --> 00:07:02,630
και βανδάλισαν τα μπάνερ
για τις εκπτώσεις
129
00:07:02,713 --> 00:07:04,340
για να λένε "φονική μανία".
130
00:07:05,550 --> 00:07:06,676
Βοήθησέ με.
131
00:07:07,093 --> 00:07:11,431
Φυσικά, μπορώ, αλλά ως αντάλλαγμα
θέλω να πληρωθώ προκαταβολικά.
132
00:07:11,514 --> 00:07:12,473
-Φυσικά.
-Τέλεια.
133
00:07:12,557 --> 00:07:14,475
Απλώς θέλω ο κόσμος να ξέρει
134
00:07:14,767 --> 00:07:17,311
-ότι ο Νικ Πίτερσον είναι καλός τύπος.
-Καλώς.
135
00:07:17,812 --> 00:07:20,440
-Ο κόσμος, οι πελάτες με συμπαθούν.
-Εντάξει.
136
00:07:20,940 --> 00:07:22,900
Σου έφερα κεκάκι με ροδάκινο.
137
00:07:25,736 --> 00:07:27,697
Ευχαριστώ. Εντάξει.
138
00:07:29,031 --> 00:07:31,367
Να τι προτείνω να κάνουμε.
139
00:07:31,451 --> 00:07:35,037
Θα αργήσουμε;
Γιατί πάρκαρα σε θέση αναπήρου.
140
00:07:35,830 --> 00:07:37,248
Όχι.
141
00:07:37,331 --> 00:07:40,668
Θα οργανώσω συνέντευξη τύπου
για να μιλήσεις στα ΜΜΕ
142
00:07:40,751 --> 00:07:42,295
Θα ζητήσουμε ανακωχή.
143
00:07:43,421 --> 00:07:45,882
-Τι σόι ανακωχή;
-Έναντι χρήματος.
144
00:07:46,591 --> 00:07:50,470
Μείνε σ' αυτά που είπαμε.
Με το πάσο σου. Θα τα πας μια χαρά.
145
00:07:50,928 --> 00:07:54,432
Αν πιάσει, θα σου δώσω έκπτωση
εφ' όρου ζωής.
146
00:07:54,515 --> 00:07:57,185
Ευχαριστώ,
μα όσα συμφωνήσαμε είναι μια χαρά.
147
00:07:57,602 --> 00:08:00,271
Ας κρύψουμε αυτά τα δάχτυλα πιστόλια.
148
00:08:01,898 --> 00:08:03,065
Κέιτ, γεια.
149
00:08:03,191 --> 00:08:06,235
-Θεέ μου!
-Ντέινα. Η μαμά του Ρίβερ.
150
00:08:06,402 --> 00:08:08,529
Δεν ξεχνώ τις καλές μαμάδες. Τι κάνεις;
151
00:08:08,613 --> 00:08:11,824
-Είσαι στον Τύπο.
-Όχι, είμαι στις δημόσιες σχέσεις.
152
00:08:12,575 --> 00:08:14,368
Αλήθεια; Για τον Πίτερσον;
153
00:08:15,536 --> 00:08:16,537
Ναι.
154
00:08:16,829 --> 00:08:20,124
Μια αμερόληπτη φάση
που προέκυψε τελευταία στιγμή.
155
00:08:20,208 --> 00:08:21,459
Κυρίες και κύριοι...
156
00:08:21,542 --> 00:08:22,710
Πήγαινε.
157
00:08:22,793 --> 00:08:23,628
Συγγνώμη.
158
00:08:33,221 --> 00:08:35,848
Τι να πω; Σκότωσα έναν ρινόκερο.
159
00:08:35,932 --> 00:08:36,766
Θεέ μου.
160
00:08:36,849 --> 00:08:39,060
Τρεις μέρες το καταδίωκα το τέρας,
161
00:08:39,143 --> 00:08:41,187
σε δύσβατο έδαφος
162
00:08:41,270 --> 00:08:42,647
και αφόρητη ζέστη.
163
00:08:43,022 --> 00:08:44,857
Εν ολίγοις, ήταν...
164
00:08:46,984 --> 00:08:50,279
η πιο σπουδαία εμπειρία της ζωής μου.
165
00:08:54,992 --> 00:08:56,202
Εντάξει.
166
00:08:57,161 --> 00:09:00,498
Δεν είμαι ένα τέρας,
και για να το αποδείξω...
167
00:09:01,791 --> 00:09:02,625
Πες το.
168
00:09:03,376 --> 00:09:07,338
Χαρίζω το 10% των περσινών εσόδων
169
00:09:08,339 --> 00:09:10,216
στο Ίδρυμα για τους Ρινόκερους.
170
00:09:10,299 --> 00:09:11,926
Έτσι μπράβο. Ωραία.
171
00:09:13,135 --> 00:09:14,220
Ευχαριστώ.
172
00:09:14,595 --> 00:09:15,888
-Ευχαριστώ.
-Θεέ μου.
173
00:09:18,808 --> 00:09:19,642
Άργησες.
174
00:09:21,060 --> 00:09:21,978
Έφερα το πράμα.
175
00:09:28,776 --> 00:09:30,152
Μάλλον δεν τα θες αυτά.
176
00:09:32,738 --> 00:09:35,825
-Εκτός αν τα θες.
-Να πάρει, Τζούνιπερ, σοβαρολογώ!
177
00:09:36,576 --> 00:09:39,495
Μου ζητάς πολλά λεφτά. Τι είναι αυτά;
178
00:09:39,912 --> 00:09:40,997
Ένα μάτσο χάλια.
179
00:09:41,622 --> 00:09:42,873
Στο δημοτικό είσαι;
180
00:09:44,667 --> 00:09:49,046
-Η έκθεσή μου για τον Χακ Φιν.
-Είναι μια σελίδα τίτλου και ένα μηδενικό.
181
00:09:49,338 --> 00:09:50,256
Δεν το διάβασα.
182
00:09:51,465 --> 00:09:52,842
Δεν με καθησυχάζεις.
183
00:09:53,884 --> 00:09:54,719
Συγγνώμη.
184
00:09:54,802 --> 00:09:57,888
Πήγα δύο χρόνια πανεπιστήμιο.
Έχει καλά πράγματα εδώ.
185
00:09:58,180 --> 00:10:00,600
Θέλω καλούς βαθμούς
για την ομάδα κολύμβησης.
186
00:10:00,683 --> 00:10:02,018
Απόδειξέ το.
187
00:10:02,310 --> 00:10:03,519
Θέλω ελέγχους.
188
00:10:03,603 --> 00:10:08,899
Ανάλυση των διδάκτρων, λίστα τιμών
για τα υλικά σου, τι μαθήματα έχεις.
189
00:10:09,066 --> 00:10:10,443
Αλλιώς δεν έχει δάνειο.
190
00:10:12,069 --> 00:10:13,904
Οργάνωσέ το αυτό.
191
00:10:19,076 --> 00:10:20,077
Εντάξει.
192
00:10:20,620 --> 00:10:23,789
Σας ευχαριστώ που κάνατε υπομονή.
Το εκτιμώ.
193
00:10:23,873 --> 00:10:25,207
Αφού πάτε στο ψυγείο,
194
00:10:25,291 --> 00:10:26,500
θα βάλετε το...
195
00:10:26,834 --> 00:10:27,877
Ρόζι.
196
00:10:28,169 --> 00:10:30,671
Ναι. Ρόζι.
197
00:10:31,297 --> 00:10:33,549
Κυρία μου. Σ' ευχαριστώ πολύ.
198
00:10:34,342 --> 00:10:36,969
Τώρα που φεύγεις, θα βάλεις το...
199
00:10:37,845 --> 00:10:41,015
-Τι κάνεις;
-Δεν θέλω τα ματωμένα λεφτά σου.
200
00:10:41,098 --> 00:10:44,685
-Ο τύπος είναι σατανικός.
-Τον έβαλα να κάνει μεγάλη δωρεά.
201
00:10:44,769 --> 00:10:46,812
Κυνήγησε ένα απειλούμενο είδος.
202
00:10:46,896 --> 00:10:48,898
Πέραν αυτού είναι συμπαθητικός.
203
00:10:49,482 --> 00:10:50,608
-Κοίτα.
-Θεέ μου!
204
00:10:50,691 --> 00:10:52,401
Το έστειλε ο Νικ Πίτερσον.
205
00:10:52,902 --> 00:10:55,529
Είμαι στην κόλαση.
Είναι κόλαση. Παραιτούμαι.
206
00:10:55,613 --> 00:10:58,157
-Όχι, Ρόζι, σε παρακαλώ.
-Παραιτούμαι!
207
00:10:59,533 --> 00:11:01,243
Ρόζι, σε παρακαλώ. Θεέ μου.
208
00:11:01,994 --> 00:11:03,704
Νομίζω... Θα επιστρέψει.
209
00:11:10,044 --> 00:11:12,838
Είναι όλα μέσα. Τα χώρισα ανά τμήματα.
210
00:11:12,922 --> 00:11:14,882
Αναλυτική βαθμολογία, έλεγχοι,
211
00:11:14,965 --> 00:11:18,469
λίστα μαθημάτων,
η αίτηση για το φοιτητικό δάνειο.
212
00:11:18,636 --> 00:11:20,471
Δεν θα δώσεις προκαταβολή πριν πεθάνεις.
213
00:11:20,554 --> 00:11:23,099
Κάμποσα δεκαεξάρια στα μαθηματικά.
214
00:11:23,182 --> 00:11:24,475
Στο λύκειο είχα άριστα.
215
00:11:24,892 --> 00:11:29,480
-Αντιπρόεδρος του Σχολικού Συμβουλίου.
-Έβαλα τρία μηχανήματα για αναψυκτικά.
216
00:11:29,855 --> 00:11:31,649
Όχι και η πιο υγιεινή επιλογή.
217
00:11:32,733 --> 00:11:34,902
Έλα, είναι σημαντικό για μένα.
218
00:11:34,985 --> 00:11:37,738
Πρέπει να βγάλω τη χρονιά
για να πάρω πτυχίο.
219
00:11:38,823 --> 00:11:40,032
Το έχεις δει σοβαρά.
220
00:11:40,324 --> 00:11:43,619
Θέλω να είμαι το αφεντικό μου
και τα λοιπά.
221
00:11:44,161 --> 00:11:45,204
Να διευθύνω.
222
00:11:46,163 --> 00:11:47,206
Σαν εσένα.
223
00:11:47,707 --> 00:11:50,626
Μπορώ να το κάνω. Θα το κάνω.
224
00:11:51,127 --> 00:11:54,296
-Το μέλλον μου είναι στα χέρια σου.
-Εντάξει.
225
00:11:56,173 --> 00:12:00,970
Ο Ρόκι, ο δικηγόρος μου,
κοίταξε αυτό το προσωρινό συμφωνητικό.
226
00:12:07,643 --> 00:12:10,479
Μην ανησυχείς.
Έπιασα δουλειά ως σερβιτόρα.
227
00:12:10,604 --> 00:12:15,109
-Θα σου τα ξεπληρώσω πολύ σύντομα.
-Μου τα δίνεις όταν μπει το δάνειό σου.
228
00:12:19,196 --> 00:12:20,072
Σ' ευχαριστώ.
229
00:12:32,501 --> 00:12:33,627
Πήρα το μήνυμά σου.
230
00:12:34,044 --> 00:12:37,298
Δεν θα πας την κόρη μας
σε πάρτι με λεμόνια. Αηδία!
231
00:12:37,631 --> 00:12:39,258
Τι; Γιατί;
232
00:12:39,341 --> 00:12:42,553
Είναι απλώς μωρά
που δοκιμάζουν λεμόνι και το γράφουμε.
233
00:12:42,636 --> 00:12:44,597
Στο διαδίκτυο είχε άλλη εξήγηση.
234
00:12:46,348 --> 00:12:47,808
Θα καθαρίσω το ιστορικό.
235
00:12:49,435 --> 00:12:52,396
Γιατί είναι τόσο σημαντικό
να την πας εκεί;
236
00:12:53,856 --> 00:12:54,690
Δεν ξέρω.
237
00:12:55,149 --> 00:12:57,318
Ίσως θέλω να επανασυνδεθώ.
238
00:12:58,819 --> 00:13:02,406
Συμπάθα με για τη δυσπιστία.
Έχεις χαθεί εδώ και μήνες.
239
00:13:02,490 --> 00:13:07,119
Ναι. Ήμουν απαίσια μαμά.
Όμως θέλω να τα πάω καλύτερα.
240
00:13:07,870 --> 00:13:08,996
Αυτό είναι το θέμα.
241
00:13:13,042 --> 00:13:14,877
Θα έχει ναρκωτικά ή ποτά;
242
00:13:15,461 --> 00:13:17,046
Ναρκωτικά; Σοβαρά, Ίαν;
243
00:13:18,547 --> 00:13:20,758
Να φάει βραδινό. Τη θέλω ως τις 8:30.
244
00:13:20,841 --> 00:13:23,260
Άσε το νούμερο της Τζίνα
και τη διεύθυνση.
245
00:13:23,344 --> 00:13:24,845
-Τι;
-Αυτοί είναι οι όροι.
246
00:13:26,931 --> 00:13:27,807
Καλώς.
247
00:13:31,101 --> 00:13:33,604
ΦΟΙΤΗΤΡΙΕΣ ΣΥΝΤΕΤΡΙΜΜΕΝΕΣ
ΑΠΟ ΕΛΛΕΙΨΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
248
00:13:34,271 --> 00:13:35,481
Δρ Κάρλσον.
249
00:13:35,689 --> 00:13:36,774
Έχετε μια στιγμή;
250
00:13:36,857 --> 00:13:38,901
Κάποιος Σάντι θέλει να σας δει.
251
00:13:38,984 --> 00:13:40,986
Ναι, φυσικά. Ας περάσει.
252
00:13:45,658 --> 00:13:46,492
Σάντι;
253
00:13:47,868 --> 00:13:48,911
Ναι, γεια.
254
00:13:50,704 --> 00:13:53,499
-Δεν ήξερα ότι είσαι...
-Είναι κι αντρικό όνομα.
255
00:13:54,208 --> 00:13:55,376
Ναι, φυσικά. Έλα.
256
00:13:57,628 --> 00:13:59,046
Τι σε απασχολεί;
257
00:13:59,713 --> 00:14:00,589
Λοιπόν...
258
00:14:01,257 --> 00:14:03,300
Δοκίμασα μια εφαρμογή για ραντεβού
259
00:14:03,759 --> 00:14:05,094
και με φρίκαρε.
260
00:14:05,177 --> 00:14:07,888
Όσα ξεστόμιζαν εκείνα τα κορίτσια...
261
00:14:07,972 --> 00:14:09,723
-Γυναίκες.
-Ορίστε;
262
00:14:09,807 --> 00:14:12,518
Τα στόματα που αναφέρεις
ανήκουν σε γυναίκες.
263
00:14:12,601 --> 00:14:16,230
Τα κορίτσια είναι παιδιά.
Θέλεις να βγεις με παιδί;
264
00:14:17,940 --> 00:14:18,858
Όχι.
265
00:14:20,109 --> 00:14:24,530
Αυτές οι γυναίκες
με κοροϊδεύουν στο διαδίκτυο.
266
00:14:25,155 --> 00:14:28,158
-Ούτε ραντεβού δεν βρίσκω.
-Θεωρείς δικαίωμά το ραντεβού;
267
00:14:28,242 --> 00:14:29,285
Ίσως.
268
00:14:29,368 --> 00:14:30,661
Όμως εγώ απλώς...
269
00:14:30,828 --> 00:14:35,040
Θέλω μια ευκαιρία,
αλλά δεν ξέρω τι να πω για να πετύχω...
270
00:14:35,124 --> 00:14:37,877
Να πετύχεις τι; Να σου κάτσουν;
271
00:14:41,547 --> 00:14:44,717
Γαμώτο, είστε... Ακριβώς σαν τις άλλες.
272
00:14:45,759 --> 00:14:46,594
Άλλες;
273
00:14:48,429 --> 00:14:49,346
Άλλες;
274
00:14:55,728 --> 00:14:56,937
Πώς πήγε η μέρα σου;
275
00:14:57,187 --> 00:15:00,149
Χάλια. Ευχαριστώ. Πού είναι η Τζέιμι;
276
00:15:00,232 --> 00:15:01,442
Πάνω, κοιμάται.
277
00:15:01,525 --> 00:15:05,362
Θέλεις να βγάλεις φτερά
και να αιωρείσαι πάνω από ένα γκέι Παρίσι;
278
00:15:05,696 --> 00:15:08,198
Ψοφάς να πεις για τα χαζο-γυαλιά.
Άντε πες.
279
00:15:08,282 --> 00:15:11,785
Με τα χαζο-γυαλιά βυθίζεσαι
σε ένα διαφορετικό σύμπαν.
280
00:15:11,869 --> 00:15:15,247
Εδώ και μια ώρα είμαι
ένα μεγαλοπρεπές πουλί. Δοκίμασέ το.
281
00:15:16,582 --> 00:15:19,251
-Δεν ενδιαφέρομαι.
-Σε ενδιαφέρει μήπως
282
00:15:19,335 --> 00:15:22,254
γιατί ο άντρας σου αγόρασε κάτι
τόσο τέλειο καθημερινές;
283
00:15:22,630 --> 00:15:24,423
Γιατί θέλεις να ενθουσιαστώ;
284
00:15:25,841 --> 00:15:27,092
Λοιπόν...
285
00:15:27,718 --> 00:15:30,596
ίσως γιατί είσαι γυναίκα μου
και ως γυναίκα μου,
286
00:15:30,679 --> 00:15:32,890
ίσως νοιαστείς τι κάνει ο άντρας σου.
287
00:15:32,973 --> 00:15:34,516
Για τι να ενθουσιαστώ;
288
00:15:34,600 --> 00:15:37,519
-Την εικονική πραγματικότητα;
-Τη νέα μου δουλειά;
289
00:15:41,523 --> 00:15:43,359
-Δεν ξέρεις τι λέω.
-Πώς, πώς.
290
00:15:43,442 --> 00:15:44,485
-Όχι.
-Ξέρω.
291
00:15:44,568 --> 00:15:46,862
Θα είχες ρωτήσει, αλλά δεν το έκανες,
292
00:15:46,946 --> 00:15:48,697
γιατί ποτέ δεν ακούς τι λέω.
293
00:15:49,073 --> 00:15:50,741
Συγγνώμη, ώρα για αποδημία.
294
00:15:50,824 --> 00:15:51,825
Λάιονελ, εσύ...
295
00:15:53,327 --> 00:15:55,496
-Άργησες.
-Η πρόβα κράτησε πολύ.
296
00:15:55,788 --> 00:15:58,958
-Τι έχει ο μπαμπάς;
-Προήχθη. Είναι πουλί στο Παρίσι.
297
00:15:59,041 --> 00:16:00,250
Ασ' τον να το χαρεί.
298
00:16:00,918 --> 00:16:03,963
Δεν θα αργούσα
αν με άφηνες ποτέ να πάρω το μετρό.
299
00:16:04,046 --> 00:16:06,340
Πάψε. Ξέρεις τη γνώμη μου γι' αυτό.
300
00:16:06,423 --> 00:16:10,094
-Το μετρό είναι...
-Ένα υπόγειο κονσερβοκούτι με ανώμαλους.
301
00:16:11,178 --> 00:16:12,805
-Όντως άκουγες!
-Ναι.
302
00:16:12,888 --> 00:16:14,807
Εσύ δεν με ακούς ποτέ.
303
00:16:15,391 --> 00:16:19,353
Θεέ μου! Το ξέρω, εντάξει. Δεν ακούω!
304
00:16:33,033 --> 00:16:36,745
Θεούλη μου, στην Τζάσμιν
δεν αρέσει το λεμόνι.
305
00:16:37,329 --> 00:16:41,250
-Είναι πολύ ευερέθιστη αυτόν τον καιρό.
-Μάλλον βγάζει δόντια.
306
00:16:41,333 --> 00:16:44,253
Τρίψε λίγο εκχύλισμα βανίλιας,
θα ηρεμήσει αμέσως.
307
00:16:44,461 --> 00:16:45,295
Αλήθεια;
308
00:16:45,713 --> 00:16:48,007
Καμιά συμβουλή για κακό ύπνο;
309
00:16:48,090 --> 00:16:50,384
Βάλε το ριλάξ μπροστά στην τηλεόραση.
310
00:16:50,467 --> 00:16:52,970
Και να μην κοιμηθεί, θα ξεχαστεί λίγο.
311
00:16:53,762 --> 00:16:54,680
Τα ξέρεις όλα.
312
00:16:58,767 --> 00:16:59,643
Βρόμικο.
313
00:17:01,395 --> 00:17:05,566
Αμάν... Ζόι, κορίτσι μου.
Γιατί δεν μου είπες;
314
00:17:05,649 --> 00:17:08,527
-Έχει μάθει το γιογιό;
-Έτσι πίστευα.
315
00:17:09,278 --> 00:17:10,446
Θεέ μου.
316
00:17:10,529 --> 00:17:13,073
-Σκατά.
-Δεν ξέρεις αν έχει μάθει το γιογιό;
317
00:17:14,158 --> 00:17:16,660
Τι ντροπιαστικό.
318
00:17:16,952 --> 00:17:19,455
Περνάει πολύ χρόνο με τον μπαμπά της.
319
00:17:19,538 --> 00:17:20,831
Θα φέρω μια πετσέτα.
320
00:17:22,124 --> 00:17:23,375
Κακό διαζύγιο ή...
321
00:17:25,002 --> 00:17:26,128
Κάτι τέτοιο.
322
00:17:26,503 --> 00:17:27,755
Είναι πολλά.
323
00:17:29,298 --> 00:17:30,549
Τι εννοείς, πολλά;
324
00:17:32,718 --> 00:17:37,681
Μου ζήτησε τη διεύθυνση και το τηλέφωνο
της Τζίνα για να με αφήσει να έρθω.
325
00:17:38,932 --> 00:17:41,602
Να σε αφήσει; Όχι, αυτό είναι απαίσιο.
326
00:17:41,769 --> 00:17:44,730
-Σε ελέγχει μήπως;
-Ναι.
327
00:17:44,813 --> 00:17:45,689
Αλήθεια;
328
00:17:45,981 --> 00:17:47,441
Δεν είναι έτσι ο Ίαν.
329
00:17:47,524 --> 00:17:49,485
Μάλλον δεν τον ξέρεις όπως εγώ.
330
00:17:51,779 --> 00:17:53,155
Δεν είναι βίαιος, έτσι;
331
00:17:54,364 --> 00:17:56,116
Έχει θέματα με την οργή.
332
00:17:56,658 --> 00:17:58,494
Θέματα με την οργή; Θεέ μου!
333
00:18:00,245 --> 00:18:01,538
Δεν είχα ιδέα.
334
00:18:02,956 --> 00:18:03,791
Είσαι καλά;
335
00:18:09,254 --> 00:18:10,798
Χριστέ μου.
336
00:18:11,381 --> 00:18:12,883
Είναι αστέρι του YouTube;
337
00:18:18,847 --> 00:18:20,641
Βρε. Ένας άγγελος στο κατώφλι.
338
00:18:21,433 --> 00:18:24,269
Ωραίο το σπίτι σου, οφείλω να ομολογήσω.
339
00:18:28,732 --> 00:18:31,527
Θεέ μου, είναι το σπίτι των γονιών σου!
340
00:18:32,736 --> 00:18:35,489
-Είναι και δικό μου.
-Επειδή είσαι γιος τους;
341
00:18:35,572 --> 00:18:39,368
-Γιατί δεν είπες ότι μένεις μαζί τους;
-Δεν ακούγεται πολύ κουλ.
342
00:18:39,451 --> 00:18:40,994
Είναι προσωρινό, και λείπουν.
343
00:18:41,078 --> 00:18:43,372
Είναι στης θείας τους στο Μίσιγκαν.
344
00:18:44,248 --> 00:18:48,168
Το σεξ... μεταξύ μας είναι ανάρμοστο
ακόμα και στο κανονικό του,
345
00:18:48,252 --> 00:18:51,505
-μα στου Ρίτσαρντ; Δεν μπορώ.
-Ξέρω γιατί είναι κουλό.
346
00:18:51,588 --> 00:18:55,134
Σπίτι σου κρυβόμαστε από τα παιδιά,
στη δουλειά - από όλους.
347
00:18:55,217 --> 00:18:56,760
Εδώ είμαστε μόνο εμείς.
348
00:18:57,845 --> 00:19:00,264
Νιώθω ότι ήδη τα σκάτωσα αρκετά σήμερα.
349
00:19:00,722 --> 00:19:01,723
Τα σκάτωσες;
350
00:19:02,224 --> 00:19:05,144
Έδωσες τα λεφτά ενός φονιά ζώων
στους πιο ατυχείς.
351
00:19:05,227 --> 00:19:07,646
Είσαι μια σέξι Ρομπέν των Δασών.
352
00:19:11,483 --> 00:19:12,609
Ας είμαι η Μάριον.
353
00:19:22,119 --> 00:19:23,954
-Πάψε πια.
-Μια γουλιά μόνο.
354
00:19:26,123 --> 00:19:27,249
Φέρσου φυσιολογικά.
355
00:19:27,332 --> 00:19:30,460
Δεν είναι μόνο για μωρά.
Οι μποντιμπίλντερ το χρυσοπληρώνουν.
356
00:19:31,086 --> 00:19:33,338
-Αποκλείεται.
-Το έψαξα στο διαδίκτυο.
357
00:19:33,422 --> 00:19:36,049
Ξέρω πώς θα το γουστάρεις.
358
00:19:37,718 --> 00:19:39,094
-Όχι.
-Ένα λεπτό.
359
00:19:39,178 --> 00:19:40,762
Αν δεν θες, δεν ξαναρωτώ.
360
00:19:42,431 --> 00:19:43,557
Έχεις μισό λεπτό.
361
00:19:45,142 --> 00:19:46,810
Εντάξει, ήρεμα.
362
00:19:59,198 --> 00:20:00,032
Είναι κανείς;
363
00:20:03,785 --> 00:20:05,370
-Είναι ο μπαμπάς σου;
-Ναι.
364
00:20:05,454 --> 00:20:07,331
-Φόρεστ, είσαι σπίτι;
-Θεέ μου!
365
00:20:11,251 --> 00:20:12,127
Φόρεστ;
366
00:20:20,344 --> 00:20:22,638
Φόρεστ! Είσαι σπίτι.
367
00:20:23,513 --> 00:20:26,433
-Γιατί δεν απάντησες;
-Κοιμόμουν.
368
00:20:26,516 --> 00:20:28,101
Είμαι άρρωστος.
369
00:20:30,187 --> 00:20:31,688
Έχεις γάλα στα χείλη;
370
00:20:31,772 --> 00:20:34,650
Νόμιζα ότι θα 'σαι στο Μίσιγκαν
ως την Παρασκευή.
371
00:20:34,733 --> 00:20:36,276
Ξεσκέπασα τη θεία Άιντα.
372
00:20:36,777 --> 00:20:38,278
Του θανατά, κουραφέξαλα.
373
00:20:39,196 --> 00:20:40,489
Βρομάει εδώ.
374
00:20:40,572 --> 00:20:42,699
Ναι, μην πας... Μπαμπά.
375
00:20:43,033 --> 00:20:45,244
Οι Βαν Χελ τελείωσαν την πισίνα τους.
376
00:20:45,327 --> 00:20:46,787
-Μπαμπά.
-Το είδες;
377
00:20:46,870 --> 00:20:48,747
Πάντα είχα περιέργεια...
378
00:20:50,582 --> 00:20:51,959
Θεέ μου!
379
00:20:52,376 --> 00:20:53,210
Θεέ μου!
380
00:20:53,293 --> 00:20:54,962
Ρίτσαρντ, λυπάμαι!
381
00:20:55,045 --> 00:20:58,215
-Τι διάολο; Θεέ μου!
-Δεν είναι αυτό που φαίνεται.
382
00:20:58,298 --> 00:21:00,092
-Ήρεμα, μπαμπά. Την αγαπώ.
-Τι;
383
00:21:00,175 --> 00:21:02,052
-Μισό, τι;
-Σ' αγαπώ.
384
00:21:02,886 --> 00:21:04,012
Θεέ μου!
385
00:21:06,265 --> 00:21:08,433
Τέλειο, έτσι; Πλέον θα είμαστε μαζί.
386
00:22:09,244 --> 00:22:11,246
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα