1
00:00:06,006 --> 00:00:08,591
Vier-eins-eins, das Baby kommt.
2
00:00:09,718 --> 00:00:10,677
Bereit?
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,847
Vier-eins-eins, das Baby kommt.
4
00:00:13,930 --> 00:00:14,806
Ganz einfach.
5
00:00:14,889 --> 00:00:17,100
Wenn alle vier Minuten eine Wehe kommt
6
00:00:17,350 --> 00:00:20,603
und die Schmerzen für die Dauer
einer Stunde je eine Minute anhalten,
7
00:00:20,687 --> 00:00:23,356
dann Glückwunsch:
Ihr seid bereit zu entbinden.
8
00:00:23,440 --> 00:00:26,484
Vier-eins-eins, wenn ihr Ewigkeiten
im Kreißsaal verbringen wollt.
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,194
Glaubt mir.
10
00:00:28,278 --> 00:00:31,031
Wartet, bis es echt richtig doll wehtut.
11
00:00:31,573 --> 00:00:33,408
Und dann noch mal drei Stunden.
12
00:00:33,491 --> 00:00:35,410
-Drei-drei-drei.
-Zwei-fünf-fünf.
13
00:00:35,577 --> 00:00:37,495
Eins-eins-eins, Baby raus und fertig.
14
00:00:37,579 --> 00:00:38,413
Bitte sehr.
15
00:00:38,872 --> 00:00:44,335
Was meine Demonstratorinnen und
allerbesten Freundinnen sagen wollen...
16
00:00:44,419 --> 00:00:45,837
Schwillt die Nase wirklich an?
17
00:00:45,920 --> 00:00:47,213
Bei jeder dritten Frau, ja.
18
00:00:47,297 --> 00:00:48,840
Ihr seid nicht ausgebildet.
19
00:00:48,923 --> 00:00:50,216
Was ist mit den Brustwarzen?
20
00:00:50,300 --> 00:00:53,344
Die werden länger und rauer,
aber auch empfindlicher.
21
00:00:53,428 --> 00:00:54,804
Schreibt das nicht auf.
22
00:00:54,888 --> 00:00:56,598
Hier ist ein lustiger Fakt:
23
00:00:56,681 --> 00:00:59,350
Bei zwei Dritteln
entleert sich dabei der Darm.
24
00:00:59,976 --> 00:01:02,062
-Das ist nicht die schlimmste Art Kacke.
-Oje.
25
00:01:02,145 --> 00:01:03,229
-Nein?
-Nein.
26
00:01:03,313 --> 00:01:06,775
Wenn ihr ein paar Tage nach der Geburt
kacken geht, wird's richtig schlimm.
27
00:01:07,525 --> 00:01:08,443
Riesengroß.
28
00:01:08,860 --> 00:01:10,236
Wie ein Betonblock.
29
00:01:10,695 --> 00:01:13,448
Hätte ich meine nicht rausgehebelt,
wäre sie immer noch drin.
30
00:01:13,531 --> 00:01:15,492
-Rausgehebelt?
-Oh ja.
31
00:01:15,575 --> 00:01:18,912
Ich musste sie rauskratzen
wie ein Vogel das Innere einer Papaya.
32
00:01:19,788 --> 00:01:21,456
Aber keine Sorge, ihr übersteht das.
33
00:01:21,539 --> 00:01:22,665
Eure Ehe aber...
34
00:01:23,124 --> 00:01:24,084
...nicht unbedingt.
35
00:01:24,751 --> 00:01:26,377
Einer dieser Typen wird fremdgehen.
36
00:01:27,212 --> 00:01:28,088
Reine Mathematik.
37
00:01:28,963 --> 00:01:29,964
Ich wette auf ihn.
38
00:01:33,760 --> 00:01:34,719
Ich hab dich im Auge.
39
00:01:39,891 --> 00:01:42,310
EIN NETFLIX ORIGINAL
40
00:01:42,727 --> 00:01:45,021
-Du hast ihnen echt Angst gemacht.
-Es musste sein.
41
00:01:45,105 --> 00:01:47,816
Diesen Frauen muss klar sein,
dass ihre Männer
42
00:01:47,899 --> 00:01:50,485
vielleicht seit einem Jahr
die Nanny vögeln,
43
00:01:50,568 --> 00:01:53,988
mit ihr zur Weinprobe gehen
und ihr dämliche Kosenamen geben.
44
00:01:54,072 --> 00:01:56,282
-Scheiße.
-Ok. Alles klar, ganz ruhig.
45
00:01:56,407 --> 00:01:58,243
-Tut mir leid.
-Himmel.
46
00:01:58,326 --> 00:02:02,247
-Nimm meinen Rat an.
-Ich bringe ihn nicht um, Anne.
47
00:02:02,664 --> 00:02:04,707
Schön. Geh auf Nummer sicher.
48
00:02:05,083 --> 00:02:07,418
Aber ein kurzer Abstecher
zum Baumarkt und...
49
00:02:07,502 --> 00:02:09,921
-Das schon wieder.
-Ein Fass in Industriegröße,
50
00:02:10,004 --> 00:02:12,507
-gefüllt mit Calciumoxid.
-Hör auf Morde zu googeln.
51
00:02:12,590 --> 00:02:13,675
Na schön.
52
00:02:15,009 --> 00:02:16,052
Hab dich lieb.
53
00:02:26,187 --> 00:02:27,313
Willkommen.
54
00:02:29,941 --> 00:02:31,943
Du musst wirklich nicht bei mir ausziehen.
55
00:02:32,026 --> 00:02:35,155
Doch. So gerne ich mir auch
das Bad mit Alice teile,
56
00:02:35,238 --> 00:02:38,908
ich will auf's Klo gehen können,
ohne dass sie "spülen" brüllt.
57
00:02:38,992 --> 00:02:40,160
Das versteh ich.
58
00:02:40,451 --> 00:02:42,453
-Du wirst uns fehlen.
-Ihr mir auch.
59
00:02:44,247 --> 00:02:46,249
Hey, das ist ganz schön.
60
00:02:47,167 --> 00:02:48,042
Ja, oder?
61
00:02:48,459 --> 00:02:52,088
Ich glaube, ich richte mich ein
wie auf der Uni: Kerzen, Fotos.
62
00:02:52,547 --> 00:02:56,259
Vielleicht eine Socke an der Tür,
um zu zeigen, dass ich's noch draufhab.
63
00:02:56,342 --> 00:02:58,094
Echt? In deinem Zustand?
64
00:02:58,178 --> 00:02:59,053
Nicht wirklich.
65
00:02:59,137 --> 00:03:03,057
Aber dank der Hormone poliere ich
mir die Perle wie eine Besessene.
66
00:03:04,267 --> 00:03:05,268
Entschuldigt.
67
00:03:05,935 --> 00:03:07,645
Ich hab eine Lieferung.
68
00:03:07,979 --> 00:03:10,523
Charlie, ich hab dich so vermisst.
69
00:03:10,607 --> 00:03:13,359
-Ich helf dir.
-Schon gut, es ist nur ein Krampf.
70
00:03:14,611 --> 00:03:16,487
Ich hab Kühlkissen für deinen Rücken
71
00:03:16,571 --> 00:03:17,488
und...
72
00:03:17,864 --> 00:03:20,700
Hast du wieder so einen Appetit
auf Himbeertörtchen?
73
00:03:20,783 --> 00:03:22,785
-Danke, Tschüss.
-Nur eine Minute.
74
00:03:23,745 --> 00:03:24,662
Charlie!
75
00:03:24,746 --> 00:03:28,082
Das wird lustig. Ich zeig dir dein Zimmer.
76
00:03:40,094 --> 00:03:41,179
Gute Nacht.
77
00:04:19,968 --> 00:04:22,220
Langsam sieht es wirklich aus
wie eine Firma.
78
00:04:22,428 --> 00:04:24,597
Gibt es Firmen ohne Klienten?
79
00:04:24,681 --> 00:04:26,057
Einen Klienten haben wir.
80
00:04:26,140 --> 00:04:28,768
Hast du jemand Gutes
für die Assistentenstelle?
81
00:04:28,851 --> 00:04:31,271
Er ist sehr jung
und hat keinerlei Erfahrung.
82
00:04:31,854 --> 00:04:33,815
-Dafür aber eine tolle Referenz.
-Von wem?
83
00:04:33,898 --> 00:04:35,316
-Richard.
-Ok.
84
00:04:35,400 --> 00:04:38,820
-Der zufällig auch sein Vater ist.
-Ok. Sonst noch was?
85
00:04:38,903 --> 00:04:40,530
Ja, ein Haufen Rechnungen.
86
00:04:40,613 --> 00:04:42,740
Ja, ja. Erst brauchen wir
einen Assistenten.
87
00:04:42,824 --> 00:04:46,035
Dann noch ein paar Klienten,
und dann zahlen wir die Rechnungen.
88
00:04:46,119 --> 00:04:48,538
Hoffentlich hat der Typ was drauf.
89
00:04:49,956 --> 00:04:52,625
Aber der Teil von
The Fast and the Furious,
90
00:04:52,709 --> 00:04:56,170
der die Familie am besten widerspiegelt,
ist Fast & Furious 8.
91
00:04:57,630 --> 00:04:59,340
Da will ich dazugehören.
92
00:05:00,133 --> 00:05:01,843
Eine Familie, wie Ihre Firma.
93
00:05:03,886 --> 00:05:04,846
Verstehe.
94
00:05:06,389 --> 00:05:07,515
Hallo.
95
00:05:08,558 --> 00:05:09,976
Wie läuft's?
96
00:05:10,351 --> 00:05:11,936
Dein Sohn ist mir ja einer.
97
00:05:13,104 --> 00:05:14,022
Ach ja.
98
00:05:14,731 --> 00:05:15,732
Ok, hör zu.
99
00:05:16,941 --> 00:05:19,694
Er ist jung und bemüht sich.
Gib ihm eine Chance.
100
00:05:19,819 --> 00:05:21,112
Du wirst es nicht bereuen.
101
00:05:21,946 --> 00:05:23,531
Wenn doch, feuerst du ihn.
102
00:05:23,614 --> 00:05:24,991
Dad! Er macht Witze.
103
00:05:26,492 --> 00:05:27,410
Tu ich nicht.
104
00:05:30,997 --> 00:05:31,998
Was?
105
00:05:34,751 --> 00:05:36,336
Was soll das heißen?
106
00:05:39,714 --> 00:05:41,632
Ich kann dich nicht an alles erinnern.
107
00:05:41,716 --> 00:05:45,386
Du bist spät dran.
Du musst deinen Sohn abholen.
108
00:05:46,846 --> 00:05:47,930
Hi Richard.
109
00:05:49,349 --> 00:05:50,183
Rosie.
110
00:05:54,062 --> 00:05:55,646
-Forrest, versuchen wir es.
-Echt?
111
00:05:55,730 --> 00:05:58,191
Ja, aber erst mal nur auf Probe.
112
00:05:59,442 --> 00:06:00,985
Versau's nicht, ok?
113
00:06:05,490 --> 00:06:06,407
Oje.
114
00:06:07,033 --> 00:06:09,410
Oh Gott, läuft man jetzt so?
115
00:06:10,787 --> 00:06:13,706
Schwangerschaft gehört wirklich nicht
in die Öffentlichkeit, was?
116
00:06:14,624 --> 00:06:15,458
Tut mir leid.
117
00:06:15,541 --> 00:06:18,753
Meine Fruchtblase ist geplatzt
und ich trage eine Maxi-Binde.
118
00:06:19,170 --> 00:06:20,963
Und da hast du mich angerufen.
119
00:06:21,047 --> 00:06:22,924
Ja, ich will nicht allein sein.
120
00:06:23,091 --> 00:06:25,885
-Und ich hab ewig nichts gegessen.
-Ist vielleicht ganz gut.
121
00:06:25,968 --> 00:06:26,844
Mom.
122
00:06:26,928 --> 00:06:29,430
Der Arzt ist zufrieden mit meinem Gewicht.
123
00:06:29,889 --> 00:06:30,807
Eleanor?
124
00:06:32,100 --> 00:06:34,727
OMG. Barry, hallo.
125
00:06:34,811 --> 00:06:36,979
Wir haben gerade über dich gesprochen.
126
00:06:37,063 --> 00:06:38,648
Das ist mein Sohn Adam.
127
00:06:38,856 --> 00:06:39,816
Freut mich.
128
00:06:40,024 --> 00:06:42,777
Kate, erinnerst du dich an Barry,
unseren Finanzberater,
129
00:06:42,860 --> 00:06:44,362
und seinen alleinstehenden Sohn?
130
00:06:44,987 --> 00:06:46,906
Das sind wir jetzt beide.
131
00:06:46,989 --> 00:06:51,369
Zwei junge, alleinstehende Frauen,
Zwei junge, alleinstehende Männer.
132
00:06:51,577 --> 00:06:53,913
-So ein Zufall.
-Was ist hier los?
133
00:06:53,996 --> 00:06:55,456
-Dürfen wir uns setzen?
-Na ja...
134
00:06:55,540 --> 00:06:56,749
Absolut. Bitte sehr.
135
00:06:58,626 --> 00:07:00,128
-Du bist also schwanger.
-Ja.
136
00:07:00,461 --> 00:07:02,338
Schwangere Frauen sind so schön.
137
00:07:02,422 --> 00:07:05,091
-Ach ja?
-Das Strahlen, die Figur.
138
00:07:05,425 --> 00:07:06,426
Der Geruch.
139
00:07:07,718 --> 00:07:09,762
Du kannst nicht wählerisch sein.
140
00:07:10,263 --> 00:07:12,557
Meine Herren, es tut mir leid.
141
00:07:12,640 --> 00:07:13,850
Es sind die Wehen.
142
00:07:14,350 --> 00:07:15,518
Wie wundervoll.
143
00:07:17,520 --> 00:07:19,730
-Drück meine Hand.
-Nein. Geht schon.
144
00:07:19,814 --> 00:07:22,775
Ich muss nur auf die Zeit achten.
145
00:07:22,859 --> 00:07:25,027
Wie war das?
Vier-vier-vier, das Baby ist hier.
146
00:07:25,111 --> 00:07:27,196
Keine Ahnung. Müssen wir ins Krankenhaus?
147
00:07:27,280 --> 00:07:28,114
Scheiße.
148
00:07:28,781 --> 00:07:30,533
Ich fahre dich hin.
149
00:07:30,616 --> 00:07:33,661
Du... Nein. Mom, wir fahren.
150
00:07:35,413 --> 00:07:37,373
Kann ich wirklich nicht helfen?
151
00:07:37,457 --> 00:07:39,208
-Lass mich in Ruhe, Mann.
-Ok.
152
00:07:39,292 --> 00:07:41,919
-Echt schräg.
-Na los.
153
00:07:44,422 --> 00:07:45,590
Oh Gott.
154
00:07:46,382 --> 00:07:48,009
Mom.
155
00:07:48,092 --> 00:07:50,219
Ich hab ein bisschen Angst.
156
00:07:50,303 --> 00:07:52,013
Oh, Schatz.
157
00:07:52,096 --> 00:07:53,806
-Sei nicht albern. Bald...
-Ok.
158
00:07:53,890 --> 00:07:55,433
...bist du die Kilos wieder los.
159
00:07:57,810 --> 00:07:59,353
Raus!
160
00:08:01,772 --> 00:08:03,566
Danke. Ist das Kates Zimmer?
161
00:08:03,941 --> 00:08:04,859
Super.
162
00:08:04,942 --> 00:08:06,819
-Kate.
-Oh Gott.
163
00:08:07,278 --> 00:08:09,697
Was hab ich mir dabei gedacht?
Das geht nicht alleine.
164
00:08:09,780 --> 00:08:12,200
Ich bin kein Gespenst. Ich bin hier.
165
00:08:12,533 --> 00:08:14,452
Und ich gehe nicht mehr weg, ok?
166
00:08:14,535 --> 00:08:16,579
Dieses Mal geht es viel schneller.
167
00:08:16,662 --> 00:08:18,789
Ich weiß.
Das ist das Schöne am zweiten Kind.
168
00:08:18,873 --> 00:08:20,500
-Ok.
-Oh ja.
169
00:08:20,750 --> 00:08:23,044
-Bist du bereit zu pressen?
-Nein.
170
00:08:23,127 --> 00:08:25,296
Wir könnten es einfach drinlassen.
171
00:08:25,379 --> 00:08:27,256
Keine gute Idee.
172
00:08:27,340 --> 00:08:28,799
-Du schaffst das.
-Ok.
173
00:08:28,883 --> 00:08:30,927
-Ja.
-Ok, pressen.
174
00:08:31,010 --> 00:08:33,387
Gleich lernst du dein Baby kennen.
175
00:08:33,471 --> 00:08:35,556
Pressen.
176
00:08:35,640 --> 00:08:37,517
Du schaffst das.
177
00:08:37,600 --> 00:08:39,477
Ja, du schaffst es!
178
00:08:39,560 --> 00:08:40,561
Los!
179
00:08:40,645 --> 00:08:42,772
EISPRUNG-TEST
180
00:08:48,152 --> 00:08:48,986
Ich muss los.
181
00:08:49,070 --> 00:08:50,071
-Wohin?
-Männerabend.
182
00:08:50,571 --> 00:08:51,572
Warte nicht auf mich.
183
00:08:53,699 --> 00:08:55,618
-Wo warst du?
-Bin umhergefahren.
184
00:08:57,286 --> 00:08:58,287
Was machst du hier?
185
00:08:58,913 --> 00:09:00,164
Nathan musste arbeiten.
186
00:09:30,152 --> 00:09:31,696
Oh, Scheiße.
187
00:09:31,779 --> 00:09:32,613
Kate.
188
00:09:33,739 --> 00:09:34,699
Was zur Hölle...
189
00:09:36,284 --> 00:09:37,451
Wie heißt sie wirklich?
190
00:09:40,037 --> 00:09:40,997
Wer?
191
00:09:42,039 --> 00:09:44,417
In ihrem Ausweis
steht sicher nicht "Fiese Nanny".
192
00:09:48,087 --> 00:09:50,131
-Wovon redest du?
-Ich hab euch gesehen.
193
00:09:51,215 --> 00:09:52,258
Sie und dich.
194
00:09:55,386 --> 00:09:56,804
Wie heißt sie?
195
00:10:10,067 --> 00:10:10,943
Renya.
196
00:10:15,448 --> 00:10:16,532
Renya?
197
00:10:17,867 --> 00:10:18,826
Buchstabier's.
198
00:10:21,329 --> 00:10:25,166
R-E-N-Y-A.
199
00:10:27,126 --> 00:10:29,962
Also wie man's spricht? Ren-yer.
200
00:10:32,173 --> 00:10:34,216
Dumm.
201
00:10:38,596 --> 00:10:39,430
Du warst nie da.
202
00:10:40,598 --> 00:10:42,099
Du hast mich angelogen.
203
00:10:42,850 --> 00:10:44,393
Willst du ein Baby machen?
204
00:10:45,311 --> 00:10:46,145
Wir sind bereit.
205
00:10:46,937 --> 00:10:48,356
Ich hatte niemanden.
206
00:10:48,439 --> 00:10:49,732
Bleib wie du bist.
207
00:10:49,815 --> 00:10:52,276
Du hast dich nicht verpflichtet gefühlt.
208
00:10:52,360 --> 00:10:54,195
-Versprochen.
-Wo warst du?
209
00:10:54,278 --> 00:10:55,488
Ich bin dir doch egal.
210
00:10:55,571 --> 00:10:56,697
Wo warst du?
211
00:10:59,241 --> 00:11:02,328
Kate, bitte. Es tut mir leid.
212
00:11:03,079 --> 00:11:04,455
Du bist mein Porno.
213
00:11:20,137 --> 00:11:21,180
Das war so gut.
214
00:11:22,056 --> 00:11:23,683
-Ich brauche Nathan.
-Was?
215
00:11:23,766 --> 00:11:26,602
-Ich will dich nicht anflehen.
-Ok. Mach weiter.
216
00:11:26,686 --> 00:11:27,812
-Ok?
-Ok.
217
00:11:29,855 --> 00:11:30,856
Nathan?
218
00:11:31,774 --> 00:11:33,192
Hallo Oma.
219
00:11:33,275 --> 00:11:34,318
Es will nicht...
220
00:11:34,402 --> 00:11:35,403
Hey.
221
00:11:36,028 --> 00:11:37,279
Oh Gott, Nathan.
222
00:11:40,616 --> 00:11:41,575
Du schaffst das.
223
00:11:41,659 --> 00:11:42,827
Ok.
224
00:11:42,910 --> 00:11:44,412
Du machst das toll.
225
00:11:44,495 --> 00:11:47,581
Fertig? Eins, zwei, drei.
226
00:11:47,665 --> 00:11:48,874
Pressen.
227
00:11:48,958 --> 00:11:49,834
Na los.
228
00:11:49,917 --> 00:11:51,877
Pressen.
229
00:11:52,670 --> 00:11:55,965
Genau so.
230
00:11:58,634 --> 00:11:59,677
-Ok.
-Oh Gott.
231
00:11:59,760 --> 00:12:02,388
Oh mein Gott. Wo gehst du hin?
232
00:12:09,061 --> 00:12:10,438
Oh mein Gott.
233
00:12:16,694 --> 00:12:18,195
Das ist unsere Tochter.
234
00:12:32,793 --> 00:12:33,961
Raus.
235
00:12:37,256 --> 00:12:38,924
-Kate...
-Verschwinde.
236
00:12:47,808 --> 00:12:49,977
Es ist ok. Alles wird gut.
237
00:12:50,603 --> 00:12:51,479
Ja.
238
00:12:57,777 --> 00:12:59,904
Alles Gute zum Geburtstag.
239
00:12:59,987 --> 00:13:01,030
Oh Gott, das Baby.
240
00:13:02,948 --> 00:13:05,075
Ja, ok.
241
00:13:11,040 --> 00:13:13,042
Alles Gute zum Geburtstag, Katie.
242
00:13:13,417 --> 00:13:16,587
Es war ein schwieriges Jahr,
du solltest feiern.
243
00:13:16,670 --> 00:13:18,964
Mach es auf, wenn du alleine bist.
244
00:13:19,048 --> 00:13:20,633
Ok, seltsam. Danke, Mom.
245
00:13:22,051 --> 00:13:23,427
Das Meeting kann losgehen.
246
00:13:23,511 --> 00:13:26,263
Ich weiß das zu schätzen,
aber ich hab ein Meeting.
247
00:13:26,347 --> 00:13:28,474
-Passt du auf Ella auf?
-Ich trage Seide.
248
00:13:28,557 --> 00:13:29,391
Das wird schon.
249
00:13:29,475 --> 00:13:30,726
Tschüss, Liebling.
250
00:13:31,143 --> 00:13:32,812
-Na komm, Schatz.
-Los.
251
00:13:32,978 --> 00:13:35,356
Ok, aber nicht spucken.
252
00:13:36,816 --> 00:13:39,443
-Da ist sie ja.
-Mussten Sie lange warten?
253
00:13:39,527 --> 00:13:41,862
Warten? Die Herren haben sich
beim Essen bedient.
254
00:13:41,946 --> 00:13:44,490
Man bekommt selten
zwei Meter lange Baguettes
255
00:13:44,573 --> 00:13:47,076
und etwas,
das wie ein Energiegetränk aussieht.
256
00:13:48,994 --> 00:13:50,579
Kate, ich habe eine Überraschung.
257
00:13:51,205 --> 00:13:54,124
Erst seit dieser Woche zurück im Büro
und heute schon hier:
258
00:13:54,208 --> 00:13:56,085
unser Kämpfer Steve Malk.
259
00:13:56,168 --> 00:13:58,337
-Mr. Malk ist hier?
-Sie meinen "nicht tot"?
260
00:14:00,297 --> 00:14:01,465
Nein, ich...
261
00:14:01,966 --> 00:14:05,594
Wenn man es fast ein Jahr lang
mit Brustkrebs zu tun hat,
262
00:14:05,678 --> 00:14:08,806
lernt man, dass das Leben zu kostbar ist,
um lange drumrum zu reden.
263
00:14:08,889 --> 00:14:09,932
Das ist wahr.
264
00:14:10,015 --> 00:14:11,225
Schön sie zu sehen.
265
00:14:11,308 --> 00:14:12,601
Fangen wir an.
266
00:14:13,269 --> 00:14:15,187
Legen Sie das Essen weg.
267
00:14:17,273 --> 00:14:20,401
Stenton Capital
ist zwar eine renommierte Versicherung,
268
00:14:20,484 --> 00:14:24,488
aber Sie richten sich mit der Vermarktung
Ihrer Produkte nur an die Elite.
269
00:14:25,155 --> 00:14:26,657
Ist das was Schlechtes?
270
00:14:27,658 --> 00:14:29,201
Wir glauben, dass Sie,
271
00:14:29,285 --> 00:14:32,621
wenn sie auch die ansprechen,
die augenscheinlich weniger verdienen,
272
00:14:32,830 --> 00:14:33,789
zum Beispiel...
273
00:14:34,623 --> 00:14:35,875
...alleinerziehende Mütter,
274
00:14:36,458 --> 00:14:37,334
Lehrer,
275
00:14:38,210 --> 00:14:39,044
Krankenpfleger...
276
00:14:39,837 --> 00:14:42,089
...kollektiv betrachtet
ein Mordsgeschäft machen.
277
00:14:45,342 --> 00:14:48,304
Das sind sicher tolle Leute,
die Sie da haben.
278
00:14:48,387 --> 00:14:51,015
Aber ich sehe mich nicht unter ihnen.
279
00:14:52,600 --> 00:14:54,310
Ich habe diese Firma aufgebaut.
280
00:14:54,393 --> 00:14:58,272
Ich habe mir den Arsch aufgerissen,
und in der Zeit,
281
00:14:58,814 --> 00:15:02,693
als ich nichts hatte, hätte mich das Bild
eines erfolgreichen Mannes
282
00:15:03,319 --> 00:15:05,362
ungemein inspiriert.
283
00:15:06,697 --> 00:15:08,073
Sollten wir das nicht zeigen?
284
00:15:09,825 --> 00:15:10,993
Es tut mir so leid.
285
00:15:11,619 --> 00:15:15,831
Das ist... Ich hab vor zwei Monaten
ein Baby bekommen und lebe getrennt.
286
00:15:15,915 --> 00:15:17,666
-Also...
-Lassen Sie mich raten.
287
00:15:17,750 --> 00:15:18,792
Sie kriegen das Haus?
288
00:15:20,753 --> 00:15:24,048
Nein. Er ist im Haus geblieben
und ich habe eine Wohnung.
289
00:15:25,132 --> 00:15:28,010
Na so was.
Das ist eine ungewöhnliche Geschichte.
290
00:15:28,594 --> 00:15:30,429
Das zeugt von Integrität, Kate.
291
00:15:30,512 --> 00:15:31,597
Hab ich ja gesagt.
292
00:15:32,389 --> 00:15:35,225
Nun, mein Team und ich
überarbeiten die Bilder
293
00:15:35,309 --> 00:15:36,769
und melden uns Ende der Woche.
294
00:15:36,852 --> 00:15:38,270
Direkt zurück zum Geschäft.
295
00:15:38,354 --> 00:15:41,440
Sie sind eher Mann als Frau, nicht wahr?
296
00:15:42,066 --> 00:15:43,651
Was soll das heißen?
297
00:15:43,734 --> 00:15:45,694
Nehmen Sie's einfach hin.
298
00:15:45,778 --> 00:15:47,029
Gehen wir.
299
00:15:47,404 --> 00:15:49,114
Burt, die gefällt mir.
300
00:15:52,284 --> 00:15:53,369
Oh Gott.
301
00:15:56,246 --> 00:15:58,499
Hab ich das richtig verstanden?
302
00:15:58,707 --> 00:16:01,210
Die Bilder werden erweitert um...
303
00:16:01,293 --> 00:16:02,503
Reiche, weiße Männer.
304
00:16:02,586 --> 00:16:03,504
Genau.
305
00:16:04,088 --> 00:16:05,172
Mal was Neues.
306
00:16:05,255 --> 00:16:06,215
Ja.
307
00:16:09,551 --> 00:16:12,096
Alles Gute!
308
00:16:12,513 --> 00:16:13,639
Lass uns weggehen.
309
00:16:15,224 --> 00:16:17,851
Ich hab doch gesagt,
ich will nicht feiern.
310
00:16:19,645 --> 00:16:23,983
Etwa, weil es dein erster Geburtstag
ohne Nathan ist?
311
00:16:24,066 --> 00:16:27,027
Nein. Lass das.
Das ist deine Therapierungs-Brille.
312
00:16:27,111 --> 00:16:28,612
"Therapierung"? Gibt's nicht.
313
00:16:28,862 --> 00:16:32,282
Du hast zwar nicht gefragt,
aber meine Diagnose lautet:
314
00:16:33,242 --> 00:16:34,743
Du hattest ein furchtbares Jahr
315
00:16:34,910 --> 00:16:37,204
und brauchst dringend Sex.
316
00:16:37,287 --> 00:16:40,874
Ich bin 6000 Beckenbodenübungen
von jeglichem Sex entfernt.
317
00:16:40,958 --> 00:16:41,875
Dann spann mal an.
318
00:16:42,167 --> 00:16:45,504
Das hilft auch gegen die Wut.
So kommst du nie über ihn hinweg.
319
00:16:46,005 --> 00:16:47,172
Verzeihung.
320
00:16:47,256 --> 00:16:50,718
-Ich komme später wieder.
-Schon ok, ich kann beides machen.
321
00:16:50,801 --> 00:16:52,469
Ich brauche ein paar Unterschriften.
322
00:16:52,553 --> 00:16:53,470
Kein Problem.
323
00:16:54,430 --> 00:16:55,305
Danke.
324
00:16:58,058 --> 00:16:59,309
Ist es vollständig?
325
00:16:59,685 --> 00:17:00,519
Danke, gut.
326
00:17:08,444 --> 00:17:09,278
Danke.
327
00:17:13,115 --> 00:17:14,408
Der ist verknallt in dich.
328
00:17:14,491 --> 00:17:15,576
Was? Nein.
329
00:17:15,659 --> 00:17:16,994
Du hast es noch drauf.
330
00:17:19,246 --> 00:17:20,748
Bist du gerade...
331
00:17:21,415 --> 00:17:22,249
Beckenbodenübung.
332
00:17:52,905 --> 00:17:53,781
Oh Gott.
333
00:17:55,616 --> 00:17:56,575
Alles Gute.
334
00:17:57,034 --> 00:17:59,328
Ein Fotoalbum von Charlie.
335
00:17:59,953 --> 00:18:01,789
Ich bin nicht drin. Nur ihr zwei.
336
00:18:01,872 --> 00:18:04,249
Wir haben es gemeinsam gemacht.
Ist sie das?
337
00:18:04,333 --> 00:18:06,085
-Kann ich...
-Sie schläft.
338
00:18:09,046 --> 00:18:12,091
Ich könnte sie heute Abend nehmen,
dann kannst du feiern.
339
00:18:12,174 --> 00:18:15,969
Seit wann ist es Pflicht,
an seinem Geburtstag Spaß zu haben?
340
00:18:16,345 --> 00:18:18,430
-Ich wollte nur helfen.
-Lass den Scheiß.
341
00:18:18,514 --> 00:18:21,683
-Du wolltest nur das Baby sehen.
-Es sind jetzt zwei Monate.
342
00:18:22,851 --> 00:18:25,020
Ich bin ihr Vater. So ist das nun mal.
343
00:18:27,689 --> 00:18:28,774
Ihr Name ist Ella.
344
00:18:31,026 --> 00:18:32,402
Ella wie Eleanor?
345
00:18:33,529 --> 00:18:35,447
-Sie heißt wie deine Mutter?
-Oh mein Gott.
346
00:18:35,531 --> 00:18:37,699
Ich wollte nicht...
347
00:18:38,325 --> 00:18:40,994
Ich hab gehört, jemand hat Geburtstag.
348
00:19:00,931 --> 00:19:02,307
Gute Nacht.
349
00:19:11,358 --> 00:19:13,694
Ok, Mom, was hast du für mich?
350
00:19:20,742 --> 00:19:21,577
Was zur...
351
00:19:30,627 --> 00:19:32,296
Um Himmels willen.
352
00:19:35,841 --> 00:19:37,301
Sie kennt mich absolut nicht.
353
00:20:06,997 --> 00:20:09,333
ICH DENKE AN DICH...
354
00:20:32,731 --> 00:20:33,565
Hi.
355
00:20:33,941 --> 00:20:34,983
Ja, ich bin's.
356
00:20:37,569 --> 00:20:39,029
Was machst du gerade?
357
00:20:46,036 --> 00:20:46,912
Hi.
358
00:20:48,247 --> 00:20:49,081
Hey.
359
00:22:07,826 --> 00:22:09,828
Untertitel von: Stefanie Bartlog