1 00:00:06,006 --> 00:00:07,757 ‎前回のあらすじ 2 00:00:07,841 --> 00:00:08,883 ‎ケイト 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,427 ‎魚に酸素を売る 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,595 ‎その能力が必要 5 00:00:12,929 --> 00:00:13,638 ‎いい? 6 00:00:13,722 --> 00:00:15,140 ‎いいわ 7 00:00:15,223 --> 00:00:16,725 ‎乳首リング? 8 00:00:16,808 --> 00:00:19,894 ‎私どうかしてる 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,396 ‎子供を売った? 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,313 ‎家よ 11 00:00:22,397 --> 00:00:23,189 ‎家? 12 00:00:23,398 --> 00:00:24,649 ‎着せ替え? 13 00:00:24,983 --> 00:00:28,737 ‎私が着るものを ‎用意してもいい? 14 00:00:29,070 --> 00:00:30,947 ‎私はおぼれてる 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,531 ‎もう限界よ 16 00:00:40,749 --> 00:00:41,875 ‎しまった 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,297 ‎NETFLIX オリジナル作品 18 00:00:49,424 --> 00:00:50,508 うるさい 19 00:00:56,723 --> 00:00:59,809 ‎チャーリーに湿しんが出た 20 00:01:01,144 --> 00:01:02,604 ‎おはよう 21 00:01:02,687 --> 00:01:05,690 ‎こっちは大変な朝だよ 22 00:01:06,066 --> 00:01:09,569 ‎サラは急な仕事で ‎いなくなリ‎― 23 00:01:09,652 --> 00:01:11,905 ‎チャーリーは大騒ぎ 24 00:01:11,988 --> 00:01:14,407 ‎お母さんを呼ぶ? 25 00:01:14,491 --> 00:01:17,869 ‎皆に聞いたが ‎誰も手伝えない 26 00:01:17,952 --> 00:01:20,205 ‎湿しんは日常茶飯事 27 00:01:20,288 --> 00:01:23,792 ‎ぬるま湯で洗い ‎クリームを塗る 28 00:01:23,875 --> 00:01:26,753 ‎今夜には治るわよ 29 00:01:27,170 --> 00:01:28,713 ‎分かった 30 00:01:29,297 --> 00:01:30,423 ‎緊張か? 31 00:01:31,674 --> 00:01:32,926 ‎楽しみよ 32 00:01:33,176 --> 00:01:36,679 ‎ストロマンジェと ‎仕事ができる 33 00:01:36,888 --> 00:01:38,973 ‎彼女は手強い 34 00:01:39,099 --> 00:01:40,141 ‎できるよ 35 00:01:40,225 --> 00:01:42,060 ‎俺は湿しんだ 36 00:01:43,853 --> 00:01:45,647 ‎お風呂に入れる 37 00:01:45,730 --> 00:01:47,148 ‎ぬるま湯よ 38 00:01:47,941 --> 00:01:48,775 ‎ネイ… 39 00:01:59,577 --> 00:02:00,453 ‎待って 40 00:02:02,288 --> 00:02:04,290 ‎お母さんに預ける 41 00:02:04,666 --> 00:02:06,501 ‎卵を用意した 42 00:02:07,335 --> 00:02:08,294 ‎袋に? 43 00:02:09,086 --> 00:02:10,338 ‎運びやすい 44 00:02:12,048 --> 00:02:14,300 ‎家を取り戻すから 45 00:02:18,346 --> 00:02:20,974 ‎ママ 調子悪いの? 46 00:02:21,474 --> 00:02:24,686 ‎今日は ゆっくりしてるだけ 47 00:02:24,769 --> 00:02:27,522 ‎学校の課題を手伝って 48 00:02:27,605 --> 00:02:30,608 ‎現代女性のインタビュー? 49 00:02:30,817 --> 00:02:33,570 ‎いいわよ どうかしら? 50 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 ‎まあ 普通よ 51 00:02:37,323 --> 00:02:38,700 ‎始めよう 52 00:02:39,284 --> 00:02:40,285 ‎分かった 53 00:02:40,368 --> 00:02:43,705 ‎洋服はどこで買いますか? 54 00:02:44,080 --> 00:02:48,084 ‎忙しい現代女性は ‎オンラインで購入 55 00:02:48,251 --> 00:02:50,503 ‎自分で作らないの? 56 00:02:50,795 --> 00:02:53,715 ‎バングラデシュの子供が作る 57 00:02:53,798 --> 00:02:56,551 ‎自分で作るのもいいわよ 58 00:02:56,718 --> 00:02:59,804 ‎私はスカーフや靴を作る 59 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 ‎ベリーを探す前? 60 00:03:02,015 --> 00:03:02,849 ‎後よ 61 00:03:03,975 --> 00:03:06,186 ‎ところで気分は? 62 00:03:06,477 --> 00:03:08,980 ‎大丈夫よ ありがとう 63 00:03:11,149 --> 00:03:12,442 ‎次の質問 64 00:03:16,738 --> 00:03:17,697 ‎皆さん 65 00:03:19,449 --> 00:03:20,325 ‎どうも 66 00:03:21,868 --> 00:03:25,038 ‎私は最近 失敗が多い 67 00:03:25,205 --> 00:03:30,126 ‎冷蔵庫に食べ物をいれたので ‎皆さん食べて 68 00:03:31,211 --> 00:03:32,712 ‎何を入れた? 69 00:03:32,795 --> 00:03:37,091 ‎オーガニックの店で買った ‎良い品よ 70 00:03:37,508 --> 00:03:38,760 ‎健康食品? 71 00:03:38,843 --> 00:03:40,094 ‎チップスも 72 00:03:40,178 --> 00:03:41,221 ‎甘いの物? 73 00:03:41,304 --> 00:03:42,013 ‎ある 74 00:03:42,180 --> 00:03:43,431 ‎なぜ今日? 75 00:03:43,514 --> 00:03:47,518 ‎金曜に冷蔵庫の物を ‎全て捨てるのよ 76 00:03:47,769 --> 00:03:50,772 ‎ジェニー ‎いいことをしたな 77 00:03:52,065 --> 00:03:55,068 ‎ババガヌーシュをもらうわ 78 00:03:55,151 --> 00:04:00,323 ‎ナスアレルギーがいるから ‎事前に確認しろ 79 00:04:10,375 --> 00:04:12,252 ‎似合うわ ウール? 80 00:04:12,335 --> 00:04:12,919 ‎そう 81 00:04:13,795 --> 00:04:17,214 ‎世界20市場をリードする偉業 82 00:04:18,548 --> 00:04:20,551 ‎40に増やすには? 83 00:04:21,970 --> 00:04:24,514 ‎新しいロゴが必要です 84 00:04:25,598 --> 00:04:26,891 ‎“ウェストウッド食品” 85 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 ‎それは? 86 00:04:31,604 --> 00:04:33,189 ‎それがロゴ? 87 00:04:33,273 --> 00:04:35,024 ‎ブタはどこだ? 88 00:04:35,108 --> 00:04:36,818 ‎ブタは可愛い 89 00:04:37,151 --> 00:04:40,071 ‎しかし 新しい市場には‎― 90 00:04:40,154 --> 00:04:42,407 ‎洗練した方が効果的 91 00:04:42,532 --> 00:04:44,784 ‎品質は既に最高級 92 00:04:44,909 --> 00:04:47,161 ‎他の追随を許さない 93 00:04:47,620 --> 00:04:48,913 ‎残りは包装 94 00:04:48,997 --> 00:04:52,417 ‎このロゴの方が注目を引く 95 00:04:52,500 --> 00:04:55,878 ‎ブタは残してくれと言った 96 00:04:55,962 --> 00:04:57,964 ‎お怒りは覚悟です 97 00:04:58,172 --> 00:05:03,094 ‎しかし 貴社に最適なロゴは ‎これなのです 98 00:05:06,723 --> 00:05:07,640 ‎続けて 99 00:05:08,057 --> 00:05:08,891 ‎はい 100 00:05:10,685 --> 00:05:11,686 ‎失礼 101 00:05:12,020 --> 00:05:13,730 ‎ケイトいい? 102 00:05:13,980 --> 00:05:16,941 ‎終わるまで待てない? 103 00:05:17,066 --> 00:05:20,445 ‎すみません ‎でも火急の用です 104 00:05:22,447 --> 00:05:24,198 ‎失礼します 105 00:05:25,283 --> 00:05:26,534 ‎すみません 106 00:05:26,993 --> 00:05:27,702 ‎はい 107 00:05:27,785 --> 00:05:30,663 ‎会議中にごめんなさい 108 00:05:30,788 --> 00:05:32,332 ‎子供に何か? 109 00:05:32,415 --> 00:05:34,834 ‎高熱が出たので‎― 110 00:05:34,917 --> 00:05:37,462 ‎病院で血液検査をした 111 00:05:37,712 --> 00:05:41,466 ‎はしかだったら ‎死ぬ可能性もある 112 00:05:42,175 --> 00:05:43,968 ‎はしかなの? 113 00:05:44,052 --> 00:05:46,262 ‎まだ血液検査中だ 114 00:05:47,889 --> 00:05:51,142 ‎はしかではない可能性もある 115 00:05:51,225 --> 00:05:52,352 ‎可能性? 116 00:05:52,435 --> 00:05:55,229 ‎よく落ちついていられる 117 00:05:55,313 --> 00:05:56,522 ‎ごめん 118 00:05:56,731 --> 00:06:00,568 ‎はしかの可能性があるけど‎― 119 00:06:00,651 --> 00:06:03,529 ‎手足口病の可能性もある 120 00:06:03,654 --> 00:06:05,907 ‎手足口病だといいな 121 00:06:05,990 --> 00:06:06,824 ‎違うの 122 00:06:08,034 --> 00:06:09,786 ‎まだ会議か? 123 00:06:10,036 --> 00:06:11,788 ‎最中だけど… 124 00:06:12,747 --> 00:06:14,248 ‎必要なら行く 125 00:06:14,332 --> 00:06:16,584 ‎重要な会議だろう 126 00:06:16,667 --> 00:06:19,462 ‎待つ以外やることはない 127 00:06:20,254 --> 00:06:22,507 ‎何かあれば電話して 128 00:06:22,632 --> 00:06:24,133 ‎分かった 129 00:06:24,592 --> 00:06:25,635 ‎愛してる 130 00:06:30,807 --> 00:06:34,560 ‎プレゼンテーションを ‎再開する? 131 00:06:34,644 --> 00:06:35,478 ‎頼むよ 132 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 ‎了解よ 133 00:06:36,813 --> 00:06:38,314 ‎ソーセージ? 134 00:06:38,398 --> 00:06:39,565 ‎そうね 135 00:06:39,649 --> 00:06:40,566 ‎ケイト 136 00:06:40,650 --> 00:06:42,068 ‎続ける? 137 00:06:42,151 --> 00:06:43,194 ‎もちろん 138 00:06:45,947 --> 00:06:47,198 ‎どこまで… 139 00:06:47,323 --> 00:06:48,574 ‎ブタの話だ 140 00:06:49,325 --> 00:06:50,159 ‎ブタ 141 00:06:51,786 --> 00:06:53,204 ‎そうだった 142 00:06:55,998 --> 00:07:00,837 ‎すみません ‎息子が病院にいるんです 143 00:07:01,129 --> 00:07:04,507 ‎まだ1歳にもなっていなく… 144 00:07:04,590 --> 00:07:07,635 ‎5分間の休憩にしましょう 145 00:07:07,718 --> 00:07:10,763 ‎おいしい軽食をどうぞ 146 00:07:10,888 --> 00:07:14,475 ‎ケイト ‎外で問題を解決するわよ 147 00:07:14,559 --> 00:07:16,769 ‎本当にすみません 148 00:07:19,564 --> 00:07:20,815 ‎失礼します 149 00:07:23,025 --> 00:07:25,111 ‎何を考えてるの? 150 00:07:25,194 --> 00:07:28,781 ‎ネガティブな話は ‎顧客にしない 151 00:07:29,282 --> 00:07:32,910 ‎GAZEのイメージは利益よ 152 00:07:32,994 --> 00:07:35,037 ‎病気の子供はダメ 153 00:07:35,163 --> 00:07:36,497 ‎すみません 154 00:07:37,582 --> 00:07:42,545 ‎子供が病気なのに ‎どうやって続けられる? 155 00:07:42,670 --> 00:07:45,047 ‎あなたはどうする? 156 00:07:45,131 --> 00:07:46,924 ‎何が重要か‎― 157 00:07:47,758 --> 00:07:50,011 ‎よく考えた方がいい 158 00:07:50,887 --> 00:07:53,639 ‎子供の発表会を休んだわ 159 00:07:54,140 --> 00:07:56,642 ‎これは発表会とは違う 160 00:07:56,726 --> 00:07:59,479 ‎優秀な夫がいるでしょ 161 00:08:00,688 --> 00:08:03,524 ‎誰でも母親を務められる 162 00:08:03,733 --> 00:08:08,988 ‎病院へ行くと良心は痛まない ‎でも失う物がある 163 00:08:12,033 --> 00:08:15,536 ‎失うものとは ‎具体的に何かしら 164 00:08:17,163 --> 00:08:19,582 ‎会議室で待ってるわ 165 00:08:23,878 --> 00:08:26,172 ‎問題ありませんよ 166 00:08:28,799 --> 00:08:30,927 ‎早めにありがとう 167 00:08:31,010 --> 00:08:34,304 ‎この階から始めよう 168 00:08:34,972 --> 00:08:36,557 ‎そうね 169 00:08:38,768 --> 00:08:40,520 ‎取り込み中? 170 00:08:41,102 --> 00:08:42,355 ‎いい時間よ 171 00:08:42,855 --> 00:08:46,859 ‎沈む船を売る ‎バイヤーを見たかった 172 00:08:47,568 --> 00:08:49,654 ‎沈む船とは? 173 00:08:49,737 --> 00:08:52,490 ‎重要な情報を提供するわ 174 00:08:52,698 --> 00:08:54,242 ‎例えばこの壁 175 00:08:54,659 --> 00:08:56,619 ‎実はすごく弱い 176 00:08:58,621 --> 00:09:00,998 ‎ここで愛し合った 177 00:09:01,832 --> 00:09:03,000 ‎聞いて 178 00:09:03,084 --> 00:09:04,710 ‎中は空洞 179 00:09:05,711 --> 00:09:06,963 ‎問題はない 180 00:09:07,255 --> 00:09:10,007 ‎彼は速いけど失敗が多い 181 00:09:10,383 --> 00:09:12,468 ‎彼の一番のお勧め 182 00:09:12,718 --> 00:09:15,221 ‎お勧めできないのは‎― 183 00:09:15,846 --> 00:09:17,348 ‎クローゼット 184 00:09:17,431 --> 00:09:19,100 ‎カビ臭い 185 00:09:20,560 --> 00:09:25,815 ‎自分が住まないなら ‎この物件も悪くはない 186 00:09:25,898 --> 00:09:28,442 ‎全改装するから大丈夫 187 00:09:28,693 --> 00:09:29,193 ‎え? 188 00:09:29,277 --> 00:09:31,779 ‎予定どおり見学しよう 189 00:09:31,862 --> 00:09:32,989 ‎2階から 190 00:09:33,072 --> 00:09:34,115 ‎そうね 191 00:09:42,748 --> 00:09:43,583 ‎やだ 192 00:09:45,585 --> 00:09:47,837 ‎ユニコーンしまって 193 00:10:02,226 --> 00:10:04,353 ‎これは現実よ 194 00:10:04,854 --> 00:10:06,731 アリスです 195 00:10:06,814 --> 00:10:11,110 私のテーマは 現代と開拓時代の女性 196 00:10:11,861 --> 00:10:14,614 ‎開拓時代 洋服は手作り 197 00:10:15,114 --> 00:10:17,825 ‎羊毛を利用して作った 198 00:10:18,159 --> 00:10:19,702 ‎分かった 199 00:10:19,785 --> 00:10:21,954 自分で作らない? 200 00:10:22,038 --> 00:10:25,291 バングラデシュの 子供が作る 201 00:10:26,751 --> 00:10:27,585 ‎最悪 202 00:10:41,432 --> 00:10:44,935 ‎今日は最悪な一日だった 203 00:10:46,437 --> 00:10:47,688 ‎あなたは? 204 00:10:54,403 --> 00:10:55,237 ‎悪い 205 00:10:55,446 --> 00:10:58,616 ‎今 重要なシーンなんだ 206 00:10:59,033 --> 00:11:02,536 ‎ベビーシッターのボスと対峙 207 00:11:05,122 --> 00:11:07,083 ‎最近あなた変よ 208 00:11:07,375 --> 00:11:08,250 ‎そうか 209 00:11:10,503 --> 00:11:12,171 ‎やめろ! 210 00:11:14,715 --> 00:11:17,510 ‎話したいなら話そう 211 00:11:17,593 --> 00:11:19,095 ‎絆(きずな)‎がほしい 212 00:11:19,178 --> 00:11:20,012 ‎なぜ? 213 00:11:20,137 --> 00:11:21,639 ‎乳首リングは? 214 00:11:22,598 --> 00:11:24,433 ‎あれは何だ? 215 00:11:24,517 --> 00:11:25,393 ‎ただ… 216 00:11:25,476 --> 00:11:28,062 ‎なぜ俺を支援しない 217 00:11:28,145 --> 00:11:30,648 ‎ここまで来たのに‎― 218 00:11:30,731 --> 00:11:31,857 ‎全く無視 219 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 ‎してない 220 00:11:33,150 --> 00:11:35,403 ‎最近のハグは最悪だ 221 00:11:35,945 --> 00:11:38,280 ‎人形でも抱く気分だ 222 00:11:38,364 --> 00:11:38,948 ‎違う 223 00:11:39,073 --> 00:11:41,784 ‎最近のチョーカーは? 224 00:11:43,035 --> 00:11:44,870 ‎男あさりか? 225 00:11:44,954 --> 00:11:45,996 ‎嫌い? 226 00:11:46,080 --> 00:11:47,248 ‎君は誰? 227 00:11:47,915 --> 00:11:49,417 ‎分からない 228 00:11:51,794 --> 00:11:53,295 ‎夜遊びばかり 229 00:11:53,629 --> 00:11:55,423 ‎娘がいるのに 230 00:11:58,634 --> 00:12:00,136 ‎ここが好き? 231 00:12:00,594 --> 00:12:02,346 ‎俺たちが好き? 232 00:12:04,765 --> 00:12:06,016 ‎俺が好き? 233 00:12:07,810 --> 00:12:09,061 ‎分からない 234 00:12:10,646 --> 00:12:11,981 ‎回答なしか 235 00:12:15,151 --> 00:12:16,777 ‎では 俺が言う 236 00:12:17,611 --> 00:12:18,612 ‎終わりだ 237 00:12:20,573 --> 00:12:23,576 ‎俺たちを実験動物にするな 238 00:12:26,787 --> 00:12:29,540 ‎君は職場で自分を探す 239 00:12:30,958 --> 00:12:32,960 ‎俺は自分が分かる 240 00:12:48,809 --> 00:12:50,478 ‎こめんなさい 241 00:12:50,561 --> 00:12:52,062 ‎大丈夫だ 242 00:12:53,564 --> 00:12:54,565 ‎どこ? 243 00:12:54,648 --> 00:12:55,941 ‎ここだ 244 00:12:57,401 --> 00:12:59,820 ‎チャーリー! 245 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 ‎抱っこしてもいい? 246 00:13:02,531 --> 00:13:03,574 ‎どなた? 247 00:13:03,657 --> 00:13:05,451 ‎彼の母親よ 248 00:13:05,951 --> 00:13:07,953 ‎ガウンを着て 249 00:13:08,037 --> 00:13:08,871 ‎ほら 250 00:13:08,954 --> 00:13:09,872 ‎これね 251 00:13:10,998 --> 00:13:11,874 ‎私… 252 00:13:12,792 --> 00:13:15,544 ‎注射をするところよ 253 00:13:16,003 --> 00:13:18,130 ‎絆創膏(ばんそうこう)‎を貼って 254 00:13:18,214 --> 00:13:19,924 ‎分かったわ 255 00:13:22,927 --> 00:13:24,136 ‎良かった 256 00:13:24,929 --> 00:13:28,015 ‎研修生が見学してもいい? 257 00:13:28,432 --> 00:13:30,142 ‎構わないわ 258 00:13:31,060 --> 00:13:31,811 ‎どうぞ 259 00:13:31,894 --> 00:13:32,645 ‎どうも 260 00:13:32,728 --> 00:13:33,771 ‎絆創膏 261 00:13:33,938 --> 00:13:36,482 ‎学校で最初に習った? 262 00:13:36,649 --> 00:13:38,400 ‎注射をするわよ 263 00:13:40,319 --> 00:13:43,489 ‎絆創膏がくるわ 264 00:13:43,572 --> 00:13:44,490 ‎合図よ 265 00:13:44,573 --> 00:13:45,908 ‎すぐに… 266 00:13:45,991 --> 00:13:47,618 ‎それはダメ 267 00:13:48,369 --> 00:13:49,620 ‎新しいのを 268 00:13:49,703 --> 00:13:50,746 ‎記録なし 269 00:13:52,540 --> 00:13:54,792 ‎落ち着け ケイト 270 00:13:55,084 --> 00:13:55,960 ‎単に… 271 00:13:56,126 --> 00:13:59,380 ‎息を吹きかけない 272 00:13:59,630 --> 00:14:00,881 ‎新しいの 273 00:14:09,223 --> 00:14:10,349 ‎裂けた 274 00:14:10,558 --> 00:14:12,226 ‎私がやるわ 275 00:14:12,309 --> 00:14:13,853 ‎これでよし 276 00:14:14,812 --> 00:14:17,189 ‎ジェイミーが取った 277 00:14:18,190 --> 00:14:19,358 ‎静かに 278 00:14:21,443 --> 00:14:22,278 ‎どうぞ 279 00:14:22,361 --> 00:14:23,654 ‎ありがとう 280 00:14:23,737 --> 00:14:24,822 ‎いいよ 281 00:14:27,575 --> 00:14:30,369 ‎学校の課題を見たい? 282 00:14:30,661 --> 00:14:33,539 ‎食事中だから後にして 283 00:14:33,622 --> 00:14:35,040 ‎いいよ 284 00:14:35,124 --> 00:14:38,002 ‎親は退屈でも協力する 285 00:14:38,085 --> 00:14:39,378 ‎私は協力的 286 00:14:39,461 --> 00:14:40,170 ‎そう 287 00:14:41,130 --> 00:14:43,716 ‎私はアリス‎… 288 00:14:43,799 --> 00:14:45,050 ‎はめられた 289 00:14:45,134 --> 00:14:46,635 ‎黙って 290 00:14:47,219 --> 00:14:48,971 ‎現代の女性は… 291 00:14:49,054 --> 00:14:51,557 ‎飲み水はどこで入手? 292 00:14:51,640 --> 00:14:54,435 ‎もちろんボトルからよ 293 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 ‎水道水はバカが飲む 294 00:14:57,354 --> 00:14:58,898 ‎“ママ 現代女性” 295 00:15:00,691 --> 00:15:02,943 ‎リサイクルしない? 296 00:15:03,027 --> 00:15:04,737 ‎無意味よ 297 00:15:04,820 --> 00:15:06,614 ‎恥ずかしい 298 00:15:07,948 --> 00:15:09,700 ‎ママの娘で幸せ 299 00:15:09,950 --> 00:15:13,954 ‎私たちの世話をする ‎世界一のママよ 300 00:15:14,538 --> 00:15:17,374 ‎ママは裁縫も工作もだめ 301 00:15:17,791 --> 00:15:21,170 ‎でも 強くて賢くて ‎私は大好き 302 00:15:21,629 --> 00:15:22,880 ‎大好きだよ 303 00:15:27,176 --> 00:15:28,010 ‎おいで 304 00:15:35,976 --> 00:15:37,227 ‎ありがとう 305 00:15:40,856 --> 00:15:42,107 ‎俺も入れろ 306 00:15:48,697 --> 00:15:50,449 ‎箱に詰めるだけ 307 00:15:57,873 --> 00:15:58,874 ‎もしもし 308 00:16:02,461 --> 00:16:03,337 ‎本当? 309 00:16:05,923 --> 00:16:07,216 ‎待って 310 00:16:16,308 --> 00:16:17,184 ‎ねえ 311 00:16:20,270 --> 00:16:21,397 ‎何の用? 312 00:16:22,940 --> 00:16:23,774 ‎よし 313 00:16:25,067 --> 00:16:26,860 ‎チャンスは一度 314 00:16:28,696 --> 00:16:31,198 ‎そっちに行って座るわ 315 00:16:36,662 --> 00:16:38,914 ‎私が変なのは分かる 316 00:16:39,581 --> 00:16:42,918 ‎変と言うより… 壊れてる 317 00:16:44,378 --> 00:16:47,506 ‎一時的なものか 分からない 318 00:16:48,173 --> 00:16:49,008 ‎まだ 319 00:16:50,426 --> 00:16:53,721 ‎いずれにせよ ‎負担はかけない 320 00:16:55,055 --> 00:16:57,891 ‎治療プログラムに… 321 00:16:59,101 --> 00:17:00,310 ‎参加する 322 00:17:01,437 --> 00:17:02,646 ‎治るまで 323 00:17:05,023 --> 00:17:06,692 ‎いい考えよ 324 00:17:10,194 --> 00:17:11,989 ‎私は役立たず 325 00:17:12,156 --> 00:17:12,781 ‎違う 326 00:17:13,991 --> 00:17:15,034 ‎違うの… 327 00:17:17,953 --> 00:17:20,497 ‎私の心配はしないで 328 00:17:23,916 --> 00:17:25,919 ‎私がいない方が… 329 00:17:26,502 --> 00:17:29,089 ‎ジゼルとロダは幸せ? 330 00:17:33,844 --> 00:17:35,637 ‎そうね 331 00:17:37,431 --> 00:17:39,099 ‎分かった 332 00:17:39,349 --> 00:17:40,184 ‎でも… 333 00:17:47,524 --> 00:17:49,526 ‎結婚は解消しない 334 00:17:51,320 --> 00:17:53,072 ‎ホームレスでも 335 00:17:55,699 --> 00:17:57,117 ‎家はある 336 00:17:59,161 --> 00:18:01,830 ‎買主が支払に失敗した 337 00:18:02,998 --> 00:18:05,793 ‎家はあなたとロダの物 338 00:18:05,876 --> 00:18:08,962 ‎私の治療が終わるまで 339 00:18:11,423 --> 00:18:12,257 ‎おいで 340 00:18:54,258 --> 00:18:55,509 ‎チャーリー 341 00:18:57,678 --> 00:18:58,720 ‎ごめんね 342 00:19:02,516 --> 00:19:03,851 ‎私は… 343 00:19:05,227 --> 00:19:06,645 ‎忙しい 344 00:19:09,898 --> 00:19:11,400 ‎あなたは必要 345 00:19:16,864 --> 00:19:18,407 ‎許してね 346 00:19:21,243 --> 00:19:23,036 ‎自分が許せない 347 00:19:26,123 --> 00:19:30,002 ‎ベッドに入るのは規則違反よ 348 00:19:30,085 --> 00:19:32,379 ‎イスが硬かった? 349 00:19:32,504 --> 00:19:37,176 ‎この子が寝るまで ‎数分いてもいい? 350 00:19:37,551 --> 00:19:40,053 ‎規則だから無理よ 351 00:19:41,847 --> 00:19:44,725 ‎今回だけ見逃して 352 00:19:44,808 --> 00:19:46,935 ‎息子が怖がってる 353 00:19:47,019 --> 00:19:50,564 ‎一度見逃すと癖になる 354 00:19:50,939 --> 00:19:52,691 ‎それに不公平 355 00:19:53,567 --> 00:19:55,068 ‎そこから出て 356 00:19:58,947 --> 00:20:00,741 ‎警備が来るわよ 357 00:20:01,575 --> 00:20:03,118 ‎いい母親ね 358 00:20:03,619 --> 00:20:05,287 ‎分からない 359 00:20:06,163 --> 00:20:09,541 ‎でも決定権はあなたにはない 360 00:20:10,250 --> 00:20:12,669 ‎私はベッドにいる 361 00:20:13,295 --> 00:20:16,089 ‎あなたは仕事に戻って 362 00:20:16,173 --> 00:20:19,426 ‎本当は正しいと知ってるはず 363 00:20:39,279 --> 00:20:40,572 ‎チャーリー 364 00:20:42,199 --> 00:20:43,492 ‎いい子ね 365 00:20:44,701 --> 00:20:45,661 ‎いい子 366 00:20:46,328 --> 00:20:47,913 ‎大丈夫よ 367 00:20:48,455 --> 00:20:50,540 ‎怖がらないで 368 00:20:51,083 --> 00:20:55,337 ‎病院で一番 ‎勇気のある男の子よ 369 00:20:56,129 --> 00:20:57,381 ‎ここは… 370 00:20:58,799 --> 00:21:00,092 ‎いい場所よ 371 00:22:03,697 --> 00:22:05,324 ‎日本語字幕 佐藤 朝子