1 00:00:06,006 --> 00:00:07,590 ‎前回のあらすじ 2 00:00:07,674 --> 00:00:08,883 ‎君に決定 3 00:00:08,967 --> 00:00:09,926 ‎1週間 4 00:00:10,010 --> 00:00:10,593 ‎1週 5 00:00:11,720 --> 00:00:12,721 ‎アン 6 00:00:12,804 --> 00:00:14,597 ‎お腹をぶつけた 7 00:00:14,681 --> 00:00:17,809 ‎授乳をやめたら注意して 8 00:00:17,892 --> 00:00:20,020 ‎一度なったら平気 9 00:00:20,103 --> 00:00:21,396 ‎子供は無事 10 00:00:21,479 --> 00:00:22,272 ‎ウソ 11 00:00:22,689 --> 00:00:23,982 ‎うれしい? 12 00:00:24,649 --> 00:00:27,819 ‎私の給料で負債を返せる 13 00:00:27,902 --> 00:00:29,779 ‎俺は不要だな 14 00:00:35,076 --> 00:00:38,246 ‎もっと上手だと思ってた 15 00:00:38,413 --> 00:00:41,166 ‎次はもっとケツを使いな 16 00:00:41,249 --> 00:00:42,250 ‎経験者? 17 00:00:42,333 --> 00:00:42,959 ‎そう 18 00:00:43,376 --> 00:00:44,753 ‎貸し切り? 19 00:00:46,755 --> 00:00:50,550 ‎ベビーグループは ‎下手みたい 20 00:00:50,633 --> 00:00:52,135 ‎背骨が弱い 21 00:00:52,218 --> 00:00:54,345 ‎フランキー 行け! 22 00:00:56,389 --> 00:00:57,307 ‎よし 23 00:00:57,682 --> 00:01:00,727 ‎ライオネルに言って来た? 24 00:01:00,810 --> 00:01:02,479 ‎投げてないわ 25 00:01:02,562 --> 00:01:04,105 ‎私は死人? 26 00:01:04,230 --> 00:01:05,982 ‎許可が必要? 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,359 ‎肩を真っすぐ伸ばす 28 00:01:12,655 --> 00:01:16,159 ‎きっとアンは ‎攻撃的な小国の‎― 29 00:01:16,242 --> 00:01:18,286 ‎王様になれるわ 30 00:01:21,414 --> 00:01:22,248 ‎行くよ 31 00:01:22,332 --> 00:01:23,958 ‎これで勝負だ 32 00:01:31,382 --> 00:01:32,467 ‎やったね 33 00:01:33,968 --> 00:01:35,011 ‎あの… 34 00:01:35,470 --> 00:01:37,806 ‎赤ちゃんが泣いてる 35 00:01:37,972 --> 00:01:39,724 ‎帰る時間だって 36 00:01:40,058 --> 00:01:41,142 ‎そうね 37 00:01:47,023 --> 00:01:48,942 ‎それは ここの 38 00:01:59,828 --> 00:02:01,412 ‎ここにいたの 39 00:02:02,288 --> 00:02:03,123 ‎NETFLIX オリジナル作品 40 00:02:03,206 --> 00:02:04,124 早いね 41 00:02:04,207 --> 00:02:05,583 腹が減った 42 00:02:05,667 --> 00:02:06,835 うまい 43 00:02:07,001 --> 00:02:08,086 どうも 44 00:02:08,169 --> 00:02:09,711 ‎まだ奥にある 45 00:02:09,795 --> 00:02:11,381 ‎パンケーキだ 46 00:02:11,840 --> 00:02:14,092 この子を食べたいな 47 00:02:15,218 --> 00:02:16,970 朝食 食べる? 48 00:02:17,053 --> 00:02:18,388 ‎もう食べた 49 00:02:18,471 --> 00:02:20,390 ‎今日は忙しいよ 50 00:02:20,807 --> 00:02:22,892 ‎水泳教室よね 51 00:02:23,643 --> 00:02:27,313 ‎この子は水嫌いよ ‎頑張ってね 52 00:02:29,274 --> 00:02:30,150 ‎何? 53 00:02:31,109 --> 00:02:35,989 ‎先週サラと ‎プールに行ったら大喜びした 54 00:02:36,114 --> 00:02:38,241 ‎伝えてなかったな 55 00:02:39,242 --> 00:02:41,703 ‎この子は小さな人魚 56 00:02:41,828 --> 00:02:44,205 ‎緊張がほぐれたのよ 57 00:02:44,414 --> 00:02:46,332 ‎ほぐれたのね 58 00:02:46,833 --> 00:02:48,918 ‎プールにもよる 59 00:02:49,586 --> 00:02:50,962 ‎深さと温度 60 00:02:56,426 --> 00:02:57,385 ‎あら 61 00:02:57,927 --> 00:02:59,012 ‎もう行く 62 00:02:59,095 --> 00:02:59,929 ‎え? 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,223 ‎私も行かないと 64 00:03:02,599 --> 00:03:03,850 ‎朝食は? 65 00:03:03,933 --> 00:03:05,185 ‎そうね 66 00:03:05,310 --> 00:03:08,229 ‎急いで一枚食べていく 67 00:03:09,230 --> 00:03:10,857 ‎やだ 入れすぎ 68 00:03:10,940 --> 00:03:13,484 ‎焼くのに時間がかかる 69 00:03:13,568 --> 00:03:14,861 ‎ケイトは… 70 00:03:15,320 --> 00:03:18,323 ‎これを待つから先に行って 71 00:03:39,093 --> 00:03:41,387 ‎今日は子供を殺害? 72 00:03:44,224 --> 00:03:46,226 ‎娘と‎絆(きずな)‎を深めるの 73 00:03:46,309 --> 00:03:47,185 ‎悪夢よ 74 00:03:47,268 --> 00:03:48,061 ‎そうか 75 00:03:48,728 --> 00:03:51,272 ‎実の母かと質問された 76 00:03:51,356 --> 00:03:53,316 ‎別の女性が母か 77 00:03:55,109 --> 00:03:55,860 ‎アリス 78 00:03:55,944 --> 00:03:56,778 ‎来て 79 00:03:57,320 --> 00:04:00,156 ‎今から布で絞るところ 80 00:04:00,281 --> 00:04:02,033 ‎ここが好きなの 81 00:04:02,158 --> 00:04:03,701 ‎取っておくよ 82 00:04:06,913 --> 00:04:09,165 ‎今日は何をしたい? 83 00:04:09,249 --> 00:04:12,001 ‎言い値で言うこと聞くよ 84 00:04:12,252 --> 00:04:13,753 ‎いくらでも? 85 00:04:13,836 --> 00:04:14,629 ‎そうよ 86 00:04:15,088 --> 00:04:16,005 ‎40… 87 00:04:16,089 --> 00:04:17,507 ‎いや 30ドル 88 00:04:18,007 --> 00:04:20,760 ‎俺たちの血を引いている 89 00:04:21,302 --> 00:04:23,805 ‎体は絶対 動かすなよ 90 00:04:23,888 --> 00:04:24,472 ‎了解 91 00:04:24,555 --> 00:04:26,849 ‎絞ったら出かける 92 00:04:35,316 --> 00:04:37,568 ‎陶芸クラスは? 93 00:04:37,860 --> 00:04:39,362 ‎話したくない 94 00:04:39,445 --> 00:04:42,198 ‎前より玉が大きいわね 95 00:04:42,490 --> 00:04:44,909 ‎また玉よ 悪い? 96 00:04:44,993 --> 00:04:46,494 ‎どうしたの? 97 00:04:47,078 --> 00:04:48,162 ‎玉が好き 98 00:04:49,080 --> 00:04:51,958 ‎講師が他の形を勧める 99 00:04:52,250 --> 00:04:55,586 ‎私は単に玉を作りたいの 100 00:04:55,670 --> 00:04:58,423 ‎好きな形を作ればいい 101 00:04:58,840 --> 00:05:01,050 ‎心が落ち着くはず 102 00:05:01,426 --> 00:05:03,219 ‎市場に行く? 103 00:05:03,594 --> 00:05:05,096 ‎仕事がある 104 00:05:05,179 --> 00:05:08,016 ‎じゃあ 頑張って 105 00:05:11,519 --> 00:05:13,187 ‎ロダ バイバイ 106 00:05:33,374 --> 00:05:34,208 ‎やだ 107 00:05:35,501 --> 00:05:37,003 ‎夢中だった? 108 00:05:37,587 --> 00:05:41,090 ‎ごめんなさい ‎音楽を感じたく… 109 00:05:42,633 --> 00:05:44,427 ‎何してるの? 110 00:05:44,510 --> 00:05:45,928 ‎仕事よ 111 00:05:46,596 --> 00:05:49,640 ‎モントリオールの準備で‎― 112 00:05:49,849 --> 00:05:52,643 ‎1週間休みと聞いたわ 113 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 ‎そうよ 114 00:05:54,604 --> 00:05:58,066 ‎休暇の前にやることはある? 115 00:05:58,358 --> 00:05:59,734 ‎何もない 116 00:06:00,735 --> 00:06:03,029 ‎でも日程は連絡する 117 00:06:04,280 --> 00:06:07,283 ‎キャンドルを持っていこう 118 00:06:07,784 --> 00:06:09,035 ‎それは私の 119 00:06:10,745 --> 00:06:13,331 ‎そうね 置いておくわ 120 00:06:13,498 --> 00:06:15,833 ‎花に水をあげないと 121 00:06:16,376 --> 00:06:19,712 ‎それは絹の造花のはずよ 122 00:06:21,464 --> 00:06:22,340 ‎絹ね 123 00:06:24,634 --> 00:06:25,927 ‎冗談よ 124 00:06:29,138 --> 00:06:30,139 ‎いい子ね 125 00:06:32,433 --> 00:06:34,811 ‎しっかり つかまって 126 00:06:34,894 --> 00:06:37,397 ‎ポニーはみんな仲良し 127 00:06:37,480 --> 00:06:39,941 ‎陰口をたたくけどね 128 00:06:40,358 --> 00:06:41,651 ‎でも大丈夫 129 00:06:44,404 --> 00:06:48,116 ‎ユニコーンのアニメの話よ 130 00:06:49,659 --> 00:06:51,911 ‎くだらない番組よ 131 00:06:52,161 --> 00:06:54,288 ‎ママ 一緒に乗ろう 132 00:06:54,664 --> 00:06:56,499 ‎私は無理よ 133 00:06:57,041 --> 00:07:00,128 ‎ママは80キロ以上? 134 00:07:00,670 --> 00:07:01,504 ‎何? 135 00:07:01,754 --> 00:07:04,549 ‎意地悪シッター 乗って 136 00:07:04,966 --> 00:07:08,886 ‎私は乗れないほど重くないわ 137 00:07:09,554 --> 00:07:13,307 ‎あなたがいると娘が懐かない 138 00:07:13,391 --> 00:07:15,643 ‎下がってもらえる? 139 00:07:15,852 --> 00:07:16,686 ‎いいわ 140 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 ‎ポニーに乗るわよ 141 00:07:21,357 --> 00:07:22,400 ‎やった! 142 00:07:22,859 --> 00:07:24,777 ‎危なくない? 143 00:07:26,237 --> 00:07:27,238 ‎下がって 144 00:07:29,198 --> 00:07:31,117 ‎もう少し後ろ 145 00:07:35,496 --> 00:07:36,622 ‎楽しんで 146 00:07:37,540 --> 00:07:39,167 ‎アン 注意して 147 00:07:39,250 --> 00:07:40,042 ‎了解よ 148 00:07:41,586 --> 00:07:43,337 ‎今日は最高 149 00:07:43,421 --> 00:07:45,214 ‎ママが乗ってる 150 00:07:46,007 --> 00:07:47,633 ‎パパに話そう 151 00:07:47,717 --> 00:07:50,011 ‎これは二人の秘密よ 152 00:07:54,265 --> 00:07:57,768 ‎気に入ったけど ‎予算を超えてる 153 00:07:57,852 --> 00:08:01,856 ‎この町は ‎どこも予算オーバーよ 154 00:08:01,981 --> 00:08:06,319 ‎両親が死亡しないと ‎買えないと思うわ 155 00:08:07,737 --> 00:08:09,030 ‎フランキー 156 00:08:09,447 --> 00:08:11,032 ‎キース? 157 00:08:11,449 --> 00:08:13,034 ‎家を見るの? 158 00:08:14,660 --> 00:08:15,786 ‎そう 159 00:08:15,870 --> 00:08:17,121 ‎アダムと? 160 00:08:17,538 --> 00:08:18,789 ‎俺たちは… 161 00:08:20,041 --> 00:08:21,250 ‎ひどいね 162 00:08:22,126 --> 00:08:23,377 ‎私の顧客よ 163 00:08:23,461 --> 00:08:26,088 ‎アダム 彼から聞いた? 164 00:08:26,172 --> 00:08:29,425 ‎良い物件がなかったと聞いた 165 00:08:29,509 --> 00:08:30,384 ‎そうか 166 00:08:30,468 --> 00:08:34,263 ‎選り好みをするから ‎見つからない 167 00:08:34,847 --> 00:08:35,597 ‎何て? 168 00:08:35,681 --> 00:08:40,186 ‎タイルはダメ ‎セントラル空調だけ 169 00:08:40,269 --> 00:08:44,065 ‎まるでエンドウ豆のお姫様だ 170 00:08:44,148 --> 00:08:45,566 ‎フランキー 171 00:08:45,900 --> 00:08:46,943 ‎落ち着け 172 00:08:47,026 --> 00:08:47,818 ‎私が? 173 00:08:47,944 --> 00:08:50,947 ‎私にはモラルと道徳がある 174 00:08:51,030 --> 00:08:54,200 ‎モラル違反はあなたでしょ 175 00:08:54,867 --> 00:08:56,035 ‎入ろう 176 00:08:56,702 --> 00:08:58,412 ‎時間の無駄だ 177 00:08:58,496 --> 00:09:02,708 ‎車の中がエルメスの ‎香水で臭くなる 178 00:09:04,794 --> 00:09:06,087 ‎あなたは? 179 00:09:06,837 --> 00:09:08,381 ‎逃げる? 180 00:09:10,299 --> 00:09:12,969 ‎そう さっさと出てけ 181 00:09:13,344 --> 00:09:14,262 ‎全員! 182 00:09:16,556 --> 00:09:21,477 ‎皆のサンドバッグに ‎なるのはゴメンだ 183 00:09:21,644 --> 00:09:23,604 ‎帰った方がいい 184 00:09:24,480 --> 00:09:25,314 ‎クソが 185 00:09:27,483 --> 00:09:28,442 ‎どう? 186 00:09:28,526 --> 00:09:29,360 ‎ケイト 187 00:09:30,319 --> 00:09:31,696 ‎紹介するわ 188 00:09:31,946 --> 00:09:34,740 ‎ジェシカ ブリトニー ‎アシュレイ 189 00:09:34,824 --> 00:09:36,200 ‎こんにちは 190 00:09:37,118 --> 00:09:39,870 ‎水泳はどうだった? 191 00:09:39,954 --> 00:09:43,457 ‎チャーリーは ‎水と一体になった 192 00:09:43,541 --> 00:09:44,208 ‎そう 193 00:09:44,292 --> 00:09:45,626 ‎誰かしら? 194 00:09:45,918 --> 00:09:48,838 ‎私はチャーリーの母で‎― 195 00:09:49,130 --> 00:09:51,090 ‎サラの姉よ 196 00:09:51,507 --> 00:09:54,260 ‎ケイトは何をしてるの? 197 00:09:54,343 --> 00:09:57,972 ‎サラが手伝ってくれて ‎いいわね 198 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 ‎家族は大切 199 00:09:59,599 --> 00:10:03,436 ‎私も家族が ‎一番大切だと思うわ 200 00:10:05,605 --> 00:10:06,814 ‎そうね 201 00:10:06,939 --> 00:10:11,777 ‎だから息子と ‎家で過ごすことにした 202 00:10:11,861 --> 00:10:14,155 ‎でも手伝いが必要? 203 00:10:15,239 --> 00:10:17,742 ‎手伝いが必要なのは… 204 00:10:18,784 --> 00:10:22,663 ‎ここは私がやるから ‎休んでいいよ 205 00:10:22,747 --> 00:10:24,123 ‎分かった 206 00:10:24,248 --> 00:10:25,124 ‎またね 207 00:10:25,207 --> 00:10:26,584 ‎バイバイ 208 00:10:28,961 --> 00:10:33,049 ‎彼女は子供がいないから ‎息子に夢中 209 00:10:35,092 --> 00:10:36,594 ‎悲しいわ 210 00:10:37,094 --> 00:10:39,513 ‎悲しいけど事実よ 211 00:10:45,227 --> 00:10:46,312 ‎手伝う? 212 00:10:46,395 --> 00:10:47,271 ‎平気 213 00:10:48,939 --> 00:10:49,774 ‎アリス 214 00:10:50,691 --> 00:10:52,485 ‎次はどこ? 215 00:10:52,693 --> 00:10:54,695 ‎一番行きたい場所 216 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 ‎ディズニーワールド 217 00:10:56,489 --> 00:10:58,240 ‎車で行ける場所 218 00:10:58,324 --> 00:10:59,575 ‎ウォルマート 219 00:11:00,326 --> 00:11:01,160 ‎いいわ 220 00:11:02,411 --> 00:11:03,412 ‎大丈夫? 221 00:11:09,502 --> 00:11:11,420 ‎ママ 血が出てる 222 00:11:12,713 --> 00:11:13,339 ‎やだ 223 00:11:13,422 --> 00:11:14,173 ‎大変 224 00:11:14,382 --> 00:11:16,050 ‎アリス 乗って 225 00:11:16,384 --> 00:11:19,303 ‎病院に直行する 226 00:11:21,514 --> 00:11:22,515 ‎乗った? 227 00:11:33,067 --> 00:11:35,277 ‎ぶつのはダメ 228 00:11:36,987 --> 00:11:38,030 ‎何? 229 00:11:38,197 --> 00:11:41,909 ‎ここでは ‎ダメと言わない約束よ 230 00:11:42,493 --> 00:11:45,037 ‎ダメと言うのはダメ? 231 00:11:45,121 --> 00:11:46,247 ‎ダメ 232 00:11:48,249 --> 00:11:50,251 ‎10万ドル借りるわ 233 00:11:50,376 --> 00:11:51,627 ‎ダメはダメ 234 00:11:51,711 --> 00:11:53,212 ‎お金が必要? 235 00:11:53,587 --> 00:11:54,797 ‎要らない 236 00:11:55,297 --> 00:11:56,882 ‎夫に聞く? 237 00:11:57,967 --> 00:11:58,801 ‎そう? 238 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 ‎今のは冗談 239 00:12:04,473 --> 00:12:06,058 ‎ウソだから 240 00:12:06,142 --> 00:12:08,644 ‎私の方こそ冗談よ 241 00:12:08,728 --> 00:12:11,230 ‎お金に困ってないから 242 00:12:11,355 --> 00:12:12,189 ‎そう 243 00:12:12,273 --> 00:12:15,985 ‎皆と集まるのは ‎本当に楽しいわ 244 00:12:16,819 --> 00:12:20,406 ‎でも用があるので ‎これで帰るわ 245 00:12:20,906 --> 00:12:24,452 ‎サラが ‎皆の電話を知ってるわね 246 00:12:25,077 --> 00:12:26,996 ‎では また今度 247 00:12:27,955 --> 00:12:29,331 ‎子供は無事 248 00:12:29,415 --> 00:12:30,458 ‎良かった 249 00:12:30,624 --> 00:12:32,918 ‎注意したはずだ 250 00:12:33,252 --> 00:12:35,546 ‎出血が起きたので‎― 251 00:12:35,629 --> 00:12:38,632 ‎今後はベッドで安静にする 252 00:12:38,716 --> 00:12:40,217 ‎冗談でしょ 253 00:12:40,718 --> 00:12:43,763 ‎私の指示に従わなかったね 254 00:12:43,846 --> 00:12:47,391 ‎なぜポニーに乗ったんだ? 255 00:12:47,475 --> 00:12:50,478 ‎家畜化された動かない馬よ 256 00:12:50,561 --> 00:12:52,104 ‎でも幸運だ 257 00:12:52,188 --> 00:12:54,482 ‎まずは自宅で安静 258 00:12:54,565 --> 00:12:57,651 ‎容体が変化したら入院だ 259 00:12:58,068 --> 00:12:59,361 ‎幸運ね 260 00:12:59,445 --> 00:13:02,490 ‎極力ベッドから出ない 261 00:13:02,573 --> 00:13:03,407 ‎最高よ 262 00:13:03,574 --> 00:13:06,660 ‎膣(ちつ)‎に異物を入れないこと 263 00:13:07,411 --> 00:13:09,997 ‎排便はどうする? 264 00:13:11,123 --> 00:13:12,458 ‎排便は肛門 265 00:13:12,541 --> 00:13:14,543 ‎セックスが禁止だ 266 00:13:14,627 --> 00:13:16,545 ‎それは問題ない 267 00:13:16,629 --> 00:13:17,671 ‎良かった 268 00:13:17,755 --> 00:13:18,964 ‎終わり? 269 00:13:19,256 --> 00:13:20,007 ‎どうぞ 270 00:13:20,800 --> 00:13:21,550 ‎アン 271 00:13:23,511 --> 00:13:25,763 ‎安静は今から開始だ 272 00:13:29,433 --> 00:13:30,935 ‎悪くないよ 273 00:13:34,396 --> 00:13:35,898 ‎フランキー 274 00:13:36,565 --> 00:13:38,859 ‎一緒に頑張ってきた 275 00:13:39,819 --> 00:13:43,697 ‎芸術家の ‎ブライアン・アダムズの家 276 00:13:44,865 --> 00:13:47,368 ‎投資は成功したよね 277 00:13:47,451 --> 00:13:49,745 ‎もちろん 貯金した 278 00:13:50,120 --> 00:13:51,247 ‎そう 279 00:13:51,497 --> 00:13:54,917 ‎ここ最近 少し仕事に‎― 280 00:13:55,835 --> 00:13:58,337 ‎集中していないみたい 281 00:14:00,339 --> 00:14:02,383 ‎苦情が来ている 282 00:14:02,633 --> 00:14:05,052 ‎私に対する苦情が? 283 00:14:05,594 --> 00:14:08,097 ‎今日の詳細は知らない 284 00:14:08,973 --> 00:14:11,475 ‎でもアダムから聞いた 285 00:14:11,559 --> 00:14:14,228 ‎今日アダムに会ったわ 286 00:14:15,104 --> 00:14:17,815 ‎すごく難しい状況よ 287 00:14:19,316 --> 00:14:21,443 ‎どうすればいい? 288 00:14:25,197 --> 00:14:28,033 ‎私が少し暇を取るとか? 289 00:14:31,745 --> 00:14:33,873 ‎論理的な決定だわ 290 00:15:35,392 --> 00:15:36,393 ‎ヴァル? 291 00:15:36,477 --> 00:15:37,311 ‎ケイト 292 00:15:37,770 --> 00:15:40,230 ‎何か忘れ物をした? 293 00:15:40,689 --> 00:15:45,444 ‎私の異動で息子の席が ‎なくなると言われた 294 00:15:45,527 --> 00:15:48,030 ‎ここは人気だからね 295 00:15:49,490 --> 00:15:51,700 ‎私に何かできる? 296 00:15:52,117 --> 00:15:53,494 ‎何か必要? 297 00:15:53,994 --> 00:15:55,746 ‎おもちゃ? 298 00:15:55,829 --> 00:15:58,332 ‎マットが古くなってる 299 00:15:58,624 --> 00:16:01,877 ‎カーテン ブラインド 現金? 300 00:16:02,044 --> 00:16:05,422 ‎言ってる意味が分からない 301 00:16:06,674 --> 00:16:07,508 ‎ヴァル 302 00:16:07,800 --> 00:16:10,511 ‎意外に交渉上手ね 303 00:16:11,804 --> 00:16:14,264 ‎壁の塗り直しは? 304 00:16:14,348 --> 00:16:16,350 ‎それはいい考えね 305 00:16:16,433 --> 00:16:19,520 ‎ずっと明るくしたかった 306 00:16:19,728 --> 00:16:20,813 ‎暗いのよ 307 00:16:22,856 --> 00:16:25,818 ‎では交渉成立ね 308 00:16:26,443 --> 00:16:28,946 ‎私が壁を塗り直し‎― 309 00:16:29,029 --> 00:16:32,950 ‎チャーリーの席は確保される 310 00:16:33,158 --> 00:16:34,576 ‎もちろん… 311 00:16:36,704 --> 00:16:38,205 ‎これは‎賄賂(わいろ)‎? 312 00:16:38,288 --> 00:16:39,456 ‎ダメ? 313 00:16:39,540 --> 00:16:41,041 ‎私たちは友達 314 00:16:41,250 --> 00:16:43,585 ‎親友だと思ってた 315 00:16:43,669 --> 00:16:48,007 ‎親友だから ‎お互いの秘密を守るのよ 316 00:16:48,132 --> 00:16:50,634 ‎警察には言わない 317 00:16:50,718 --> 00:16:53,554 ‎私たちと色あせた壁の‎― 318 00:16:54,096 --> 00:16:55,389 ‎秘密よ 319 00:16:55,681 --> 00:16:58,350 ‎賄賂を受け取るには‎― 320 00:16:58,600 --> 00:17:00,602 ‎あるものが必要よ 321 00:17:01,061 --> 00:17:04,106 ‎欲しい物を言いなさい 322 00:17:04,231 --> 00:17:06,525 ‎友達のブレスレット 323 00:17:07,358 --> 00:17:09,111 ‎おそろいの髪型 324 00:17:10,612 --> 00:17:11,655 ‎ハグは? 325 00:17:11,739 --> 00:17:13,741 ‎ハグね いいわよ 326 00:17:14,116 --> 00:17:14,950 ‎決まり 327 00:17:18,829 --> 00:17:21,415 ‎ハグは7秒が決まりよ 328 00:17:33,218 --> 00:17:34,511 ‎箱だらけだ 329 00:17:34,762 --> 00:17:36,513 ‎買い物をしたの 330 00:17:38,640 --> 00:17:41,143 ‎カメラが設置できない 331 00:17:41,560 --> 00:17:44,480 ‎今日は楽しかった? 332 00:17:45,314 --> 00:17:48,233 ‎一年分の買い物か? 333 00:17:48,317 --> 00:17:50,319 ‎不在の間の準備よ 334 00:17:50,486 --> 00:17:54,239 ‎俺の知らない ‎終末でも来るのか? 335 00:17:54,907 --> 00:17:58,869 ‎これは5年先の服だな 336 00:17:58,952 --> 00:18:00,746 ‎念入りな準備よ 337 00:18:01,914 --> 00:18:02,748 ‎ダメ 338 00:18:03,165 --> 00:18:03,999 ‎貸して 339 00:18:05,667 --> 00:18:07,294 ‎やだ ごめん 340 00:18:10,130 --> 00:18:11,173 ‎俺がやる 341 00:18:11,256 --> 00:18:12,341 ‎大丈夫よ 342 00:18:13,175 --> 00:18:16,011 ‎ネジを締めるだけだから 343 00:18:16,595 --> 00:18:17,137 ‎そう 344 00:18:17,805 --> 00:18:19,807 ‎行ってほしくない 345 00:18:20,140 --> 00:18:21,725 ‎だが心配するな 346 00:18:21,809 --> 00:18:22,559 ‎そうね 347 00:18:23,560 --> 00:18:27,147 ‎君のいない生活の ‎愚痴を聞く? 348 00:18:28,023 --> 00:18:28,857 ‎聞く 349 00:18:29,399 --> 00:18:30,234 ‎よし 350 00:18:30,692 --> 00:18:31,527 ‎最悪だ 351 00:18:32,236 --> 00:18:33,529 ‎寂しい 352 00:18:34,738 --> 00:18:37,241 ‎でも 俺は断ち切る 353 00:18:37,449 --> 00:18:38,700 ‎断ち切る? 354 00:18:38,784 --> 00:18:41,787 ‎俺たちのことは気にするな 355 00:18:42,121 --> 00:18:43,122 ‎集中しろ 356 00:18:43,747 --> 00:18:45,582 ‎俺たちは大丈夫 357 00:18:47,000 --> 00:18:49,128 ‎協力ありがとう 358 00:18:49,628 --> 00:18:51,130 ‎選択肢がない 359 00:18:52,422 --> 00:18:53,674 ‎昇給は‎― 360 00:18:54,258 --> 00:18:55,592 ‎いくらだ? 361 00:18:55,676 --> 00:18:57,553 ‎25パーセント増 362 00:18:59,763 --> 00:19:01,223 ‎俺より稼ぐ 363 00:19:02,057 --> 00:19:03,934 ‎玉が泣きそうだ 364 00:19:04,768 --> 00:19:05,811 ‎玉の涙 365 00:19:07,771 --> 00:19:09,356 ‎うれしい? 366 00:19:10,065 --> 00:19:11,567 ‎悪くないが‎― 367 00:19:11,859 --> 00:19:13,277 ‎うれしくはない 368 00:19:13,694 --> 00:19:16,697 ‎25パーセントはうれしい? 369 00:19:16,822 --> 00:19:18,991 ‎25パーセンだけな 370 00:19:19,491 --> 00:19:20,492 ‎いいわ 371 00:19:22,911 --> 00:19:24,163 ‎逆だ 372 00:19:24,413 --> 00:19:25,581 ‎合ってる 373 00:19:31,003 --> 00:19:31,879 ‎ママ 374 00:19:33,672 --> 00:19:35,174 ‎どうしたの? 375 00:19:35,465 --> 00:19:37,467 ‎パパに頼まれた? 376 00:19:37,593 --> 00:19:38,427 ‎違うよ 377 00:19:39,887 --> 00:19:41,638 ‎隣りいい? 378 00:19:43,932 --> 00:19:44,766 ‎どうぞ 379 00:19:45,309 --> 00:19:46,476 ‎おいで 380 00:20:15,297 --> 00:20:17,382 ‎少し仕事を休む 381 00:20:18,508 --> 00:20:20,052 ‎いい考えよ 382 00:20:20,677 --> 00:20:23,138 ‎私が職場に復帰する 383 00:20:23,430 --> 00:20:24,681 ‎何とかなる 384 00:20:26,350 --> 00:20:29,728 ‎車を衝突させて ‎ごめんなさい 385 00:20:31,313 --> 00:20:32,522 ‎事故よ 386 00:20:32,606 --> 00:20:33,732 ‎知ってる 387 00:20:35,984 --> 00:20:37,236 ‎私が怖い? 388 00:20:38,111 --> 00:20:39,613 ‎正直に言って 389 00:20:40,614 --> 00:20:42,324 ‎全く怖くない 390 00:20:43,867 --> 00:20:47,371 ‎気味の悪い ‎客室乗務員のマネ? 391 00:20:47,454 --> 00:20:49,289 ‎何が起きてる? 392 00:20:49,373 --> 00:20:53,001 ‎ジゼルが笑えば 私は大丈夫 393 00:20:54,127 --> 00:20:56,630 ‎私は最低な客室乗務員 394 00:20:59,508 --> 00:21:00,342 ‎おいで 395 00:22:03,739 --> 00:22:05,324 ‎日本語字幕 佐藤 朝子