1 00:00:06,006 --> 00:00:10,719 -Mikä ihmeen vauvavierailu? -Sama kuin vauvakutsut, 2 00:00:10,802 --> 00:00:14,806 mutta toiselle lapselle ne ovat pienemmät, ja siksi puhutaan vain vierailusta. 3 00:00:16,516 --> 00:00:19,686 -Tajuatteko? -Pidät toiset kutsut eri nimellä. 4 00:00:20,186 --> 00:00:24,774 -Etkös sinä imetä vielä esikoistasi? -Milloin te muuten lopetitte imettämisen? 5 00:00:24,858 --> 00:00:27,277 Olen Vastikekaupungin vakituinen asukas. 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,446 -Hyvä juttu. -Ei ollut vaihtoehtoja. 7 00:00:29,529 --> 00:00:32,032 Minä imetän yhä molempia. 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,909 -Poikasihan on nelivuotias. -4,5-vuotias. 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,663 Minä lopetin juuri. Saan syödä mitä vain. 10 00:00:38,747 --> 00:00:43,251 Oletko varautunut hormonimuutokseen, joka lopettamisesta voi koitua? 11 00:00:43,334 --> 00:00:45,420 Synnytyksenjälkeinen masennus iskee usein silloin. 12 00:00:45,503 --> 00:00:48,631 Kärsin sen jo, ja se on kuin vesirokko. Se ei uusi. 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,675 -Tuo ei tosiaan ole totta. -Eikö? 14 00:00:50,759 --> 00:00:55,180 Onneksi sinulla on nyt terapeutti ja imetysasiantuntija apunasi. 15 00:00:55,263 --> 00:00:58,058 Jos kellään on kysyttävää tissirintamalta... 16 00:01:00,018 --> 00:01:06,357 -Täytyykö sen liittyä juuri imetykseen? -Ei. Onko kysymyksesi yleisluontoinen? 17 00:01:06,441 --> 00:01:08,985 -Aivan. Mites nänni? -Se ei ole tulehtunut. 18 00:01:09,486 --> 00:01:11,696 Vain vähän vaikea. 19 00:01:14,532 --> 00:01:16,326 Vaikeilla nänneillä maksan laskuni. 20 00:01:25,418 --> 00:01:26,795 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 21 00:01:26,878 --> 00:01:30,632 Kate, soiko ovikello? Mitä hemmettiä? 22 00:01:32,175 --> 00:01:34,344 -Mitä tämä on? -Huomenta, herraseni. 23 00:01:35,053 --> 00:01:39,057 -Mitä sinä touhuat? -Yllätys. Tilasin parihieronnan. 24 00:01:39,849 --> 00:01:41,017 Mitä kello on? 25 00:01:42,310 --> 00:01:46,356 -Minun pitää mennä suihkuun. -Odota. Otetaan vain pikaiset. 26 00:01:46,439 --> 00:01:48,691 Tämä on mukava tapa aloittaa päivä. 27 00:01:50,485 --> 00:01:54,572 -Hyvä on. -Tämä on Nathan. Eikö olekin söpö? 28 00:02:03,665 --> 00:02:04,499 Kiitos. 29 00:02:05,500 --> 00:02:09,838 Hän osaa hommansa. Olen ollut hänen hierottavanaan usein. 30 00:02:09,921 --> 00:02:12,423 Anteeksi, mutta painat vähän liikaa. 31 00:02:14,008 --> 00:02:17,762 -Oletko rentoutunut? -Olen panttivankina taittopöydällä. 32 00:02:19,180 --> 00:02:21,558 Halusin jutella yhdestä asiasta. 33 00:02:21,641 --> 00:02:24,686 Hiljaisuus on yleensä parasta hieronnassa. 34 00:02:25,353 --> 00:02:28,398 Ei, ihan tosi. Kyse on siitä Montrealin-työstä. 35 00:02:28,606 --> 00:02:33,570 Haluaisit kilpailla siitä, mutta sovimme, että nyt ei ole oikea hetki. 36 00:02:33,653 --> 00:02:36,948 Asiasta on vaikea sopia, jos siitä ei keskustella. 37 00:02:37,949 --> 00:02:40,368 Edelleen liian lujaa. Siellä on solmuja. 38 00:02:41,870 --> 00:02:44,247 Miksi tämä pöytä on näin liukas? 39 00:02:44,372 --> 00:02:46,875 Eteeriset öljyt vain tekevät hommansa. 40 00:02:48,501 --> 00:02:50,336 Täytyykö tästä keskustella nyt? 41 00:02:50,420 --> 00:02:53,715 Sinäkö päätät yksin, milloin asioista keskustellaan? 42 00:02:53,798 --> 00:02:56,259 Haluat siis jutella. Selvä. 43 00:02:56,676 --> 00:03:00,930 Sinun ei pitäisi lähteä sinne. Miten teemme toisen lapsen, jos olet pois? 44 00:03:01,014 --> 00:03:06,186 Emme tee. Valitan, mutta ajatus kaiken sen käymisestä läpi uudelleen... 45 00:03:06,269 --> 00:03:10,023 -Tästä on puhuttu. Ainokaiset ovat outoja. -Eiväthän ole. 46 00:03:10,106 --> 00:03:12,859 Heillä on tervejärkiset vanhemmat, joilla on puhtaat hiukset, 47 00:03:12,942 --> 00:03:17,071 -urat ja brunssisuunnitelmat. -En halua sitä. Haluan toisen lapsen. 48 00:03:17,155 --> 00:03:20,533 Jos kerran haluat noin kovasti toista lasta, synnytä itse. 49 00:03:20,867 --> 00:03:23,494 En vain ilmoittautunut hakijaksi. 50 00:03:24,621 --> 00:03:25,455 Sain sen työn. 51 00:03:33,755 --> 00:03:35,506 Odota. Minne sinä menet? 52 00:03:36,758 --> 00:03:38,635 Olet ylang-ylangin peitossa. 53 00:03:41,221 --> 00:03:46,309 Hauska tarina. Muistatko sen sijoituksen, jonka tein hiljan? 54 00:03:46,517 --> 00:03:50,021 Hyviä uutisia. Isot voitot. 55 00:03:50,772 --> 00:03:55,026 Ja sitten huonoja uutisia. Luulin, että olisin saanut rahat jo käyttööni, 56 00:03:55,401 --> 00:03:59,239 mutta siihen meneekin useampi kuukausi. Joten... 57 00:03:59,822 --> 00:04:04,410 -Mitä? Teemme töitä. Meillä on rahaa. -Niin. 58 00:04:05,203 --> 00:04:07,538 Meillä on rahaa teoriassa. 59 00:04:07,622 --> 00:04:11,292 Odotan isoa sekkiä asiakkaalta, ja sinä teet osa-aikatyötä. 60 00:04:11,376 --> 00:04:13,795 Eli käteistilimme on äitiyslomalla. 61 00:04:13,878 --> 00:04:17,257 Olet talousneuvoja. Miten tätä varten ei ole suunnitelmaa? 62 00:04:17,340 --> 00:04:21,177 On kyllä. Sinun täytyy ottaa lisää potilaita. 63 00:04:21,261 --> 00:04:24,222 -Vain siksi aikaa, että... -Oletko tosissasi? 64 00:04:24,305 --> 00:04:25,473 Tavallaan olen. 65 00:04:31,938 --> 00:04:37,735 Huomaan, että mietit asiaa. Annan sinun nauttia bagelisi rauhassa. 66 00:04:38,444 --> 00:04:39,654 Oli kiva jutella. 67 00:04:49,580 --> 00:04:52,250 -Haloo? -Missä olet, Frank? 68 00:04:52,667 --> 00:04:54,919 Hei, Wendy. Minä olen... 69 00:04:58,631 --> 00:05:00,008 Hoidan asioita. 70 00:05:00,466 --> 00:05:03,720 Muista, että sinun pitää allekirjoittaa paperit tiistailta. 71 00:05:03,803 --> 00:05:08,182 Aivan. Se on tehtävälistan kärkipäässä. Tulen heti huomenaamulla sinne. 72 00:05:08,266 --> 00:05:12,687 Ja valokuvaaja tulee kotiisi ottamaan uuden mainoskuvan kello 17. 73 00:05:12,770 --> 00:05:16,316 Muista pukeutua punaiseen. Se on voittajien väri. 74 00:05:16,399 --> 00:05:19,861 Aivan. Punainen paita. On minulla sellainen. 75 00:05:20,278 --> 00:05:23,740 -Noin sitä pitää. Nähdään huomenna. -Huippua. 76 00:05:35,001 --> 00:05:37,920 ONNEA. ODOTAN INNOLLA YHTEISTYÖTÄ. V STROMANGER 77 00:05:42,717 --> 00:05:47,096 -Olet varmasti innoissasi. -Onhan tämä huikeaa. 78 00:05:47,180 --> 00:05:49,599 Gazen toimitusjohtaja lähetti lahjakorin. 79 00:05:49,682 --> 00:05:52,560 Sain kuitata sen, eli olemme molemmat voittajia. 80 00:05:53,061 --> 00:05:56,814 Hyytelöt ja jälkiruokaviini ovat varsinainen kunnianosoitus. 81 00:05:56,898 --> 00:06:01,194 -Oletteko tehneet yhteistyötä ennen? -Emme, mutta olen aina halunnut sitä. 82 00:06:01,819 --> 00:06:05,698 Mitä uranaisiin tulee, Stromanger on äijä. 83 00:06:06,407 --> 00:06:12,246 Hän perusti oman firmansa kolmen lapsen äitinä ja mustan vyön judokana. 84 00:06:14,207 --> 00:06:17,168 -Käytetäänkö judossa keppejä? -Ei. 85 00:06:17,251 --> 00:06:21,047 -Terve. Mikäs tämä on? -Se on vain... 86 00:06:21,631 --> 00:06:22,590 Sait sen työn. 87 00:06:23,257 --> 00:06:24,175 Niin sain. 88 00:06:26,469 --> 00:06:27,512 Kuulehan. 89 00:06:28,429 --> 00:06:32,975 En ole yhtään yllättynyt. Toiveeni olivat korkealla, mutta tiesin näin käyvän. 90 00:06:34,352 --> 00:06:35,645 Olet ansainnut tämän. 91 00:06:36,896 --> 00:06:38,523 Kiitos. Olen otettu. 92 00:06:38,606 --> 00:06:43,069 On vain järkevää, että meistä kokeneempi ja vanhempi sai paikan. 93 00:06:43,152 --> 00:06:48,908 -Onhan se kai järkevää. -Lisäksi tämä on viimeinen tilaisuutesi. 94 00:06:48,991 --> 00:06:52,787 Olisit törmännyt lujaa lasikattoon ilman tätä tarjousta. 95 00:06:52,870 --> 00:06:54,038 Kiitos visiitistä. 96 00:06:55,289 --> 00:06:56,499 Mitä sinä touhuat? 97 00:06:58,835 --> 00:07:00,086 Haistelen hyytelöitä. 98 00:07:00,753 --> 00:07:04,590 Muista lantionpohjalihasliikkeet. Ne auttavat pidätysvaikeuksissa. 99 00:07:05,216 --> 00:07:06,509 Ja seksissä. 100 00:07:09,387 --> 00:07:11,931 Jenny! Miten mukava yllätys. 101 00:07:13,599 --> 00:07:15,935 -Mikä hätänä? -Minä - 102 00:07:17,520 --> 00:07:18,563 tarvitsen apuasi. 103 00:07:21,691 --> 00:07:25,111 -Oletin, että kaipasit seuraani. -En, mutta - 104 00:07:26,028 --> 00:07:29,198 -voimme kyllä rupatella, kun autat minua. -Totta. 105 00:07:29,907 --> 00:07:31,617 Istu alas ja näytä tissisi. 106 00:07:36,539 --> 00:07:38,833 Tuntuuko sinusta, että toistat kaavaa? 107 00:07:39,333 --> 00:07:43,421 Mitä tarkoitat? Ei ole minun vikani, että tapaamani kundit ovat aina - 108 00:07:43,504 --> 00:07:47,216 sitoutumiskammoisia ja luottotiedottomia narsisteja. Vai onko? 109 00:07:48,217 --> 00:07:51,762 Hän nosti vuokraa, ja nyt minun pitää muuttaa. 110 00:07:51,846 --> 00:07:53,514 Se on varmasti järkyttävää. 111 00:07:54,599 --> 00:07:56,684 Hän on juutalainen. Tiedät kyllä. 112 00:07:58,561 --> 00:08:02,440 Haluan lapsia, mutta hän muka ei. Minusta hän vain pelkää, 113 00:08:02,857 --> 00:08:05,234 joten irrotin kierukan salaa häneltä. 114 00:08:05,318 --> 00:08:08,279 -Poistatit siis kierukan. -Ei. Irrotin sen itse. 115 00:08:08,654 --> 00:08:12,825 -Se sattui kamalasti. -En usko, että niin saa tehdä. 116 00:08:12,909 --> 00:08:16,037 -Ei se ole tamponi. -Löysin narun ja... 117 00:08:16,120 --> 00:08:18,331 En ehkä suosittele lasten hankintaa. 118 00:08:18,414 --> 00:08:21,584 Onhan siinä puolensa, mutta he vaikeuttavat elämää. 119 00:08:21,751 --> 00:08:25,755 He ovat siittämisestä asti pikkutörppöjä, jotka eivät arvosta mitään. 120 00:08:27,298 --> 00:08:30,009 -Oletko kunnossa? -Tietysti olen. 121 00:08:30,092 --> 00:08:33,387 Puhuit äsken täysin sopimattomia. 122 00:08:33,471 --> 00:08:36,599 Sanoo tyttö, joka irrotti kierukan kuin poimisi porkkanoita. 123 00:08:36,682 --> 00:08:42,271 Lapset eivät ole lemmikkejä. Heitä ei voi jättää vesikipon kanssa kotiin illaksi. 124 00:08:42,647 --> 00:08:46,317 Lisäksi aiot tehdä tämän salaa kumppaniltasi. Oletko hullu? 125 00:08:46,901 --> 00:08:48,277 Miksi huone pyörii? 126 00:08:57,286 --> 00:08:59,038 -Mitä tapahtui? -Hän pyörtyi. 127 00:09:00,081 --> 00:09:04,085 -Kaaduin vatsan päälle. -Mennään saman tien autoon. 128 00:09:04,585 --> 00:09:07,755 -Tuntuu, että minun pitäisi tulla mukaan. -Ei pitäisi. 129 00:09:08,673 --> 00:09:09,924 Varovasti. 130 00:09:10,591 --> 00:09:13,344 Tapoin vauvan. Olen varma siitä. 131 00:09:13,427 --> 00:09:16,514 Vauva on kunnossa, etkä ole tehnyt mitään. 132 00:09:16,597 --> 00:09:21,644 -Tiesitkö, että puhun vauvasta viruksena? -Olet oksentanut kuin viruksen kourissa. 133 00:09:21,727 --> 00:09:24,772 Ei. Minä tein tämän. Toivoin, ettei vauvaa olisi. 134 00:09:24,939 --> 00:09:28,693 Tapoin sen ajatuksillani kuin olisin joku outo noita. 135 00:09:29,986 --> 00:09:31,028 Anteeksi. En... 136 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 Olet todella ankara itsellesi. 137 00:09:37,118 --> 00:09:40,746 Eikä noituus toimi noin. Sinun olisi pitänyt käyttää loitsua. 138 00:09:44,083 --> 00:09:48,004 -Sisään vain omalla riskillä. -Onko paha paikka? 139 00:09:49,380 --> 00:09:51,966 Kate. Tule peremmälle. Hassuttelin vain. 140 00:09:53,509 --> 00:09:56,596 -Minuahan sanotaan hassuttelijaksi. -En tiennytkään. 141 00:09:56,679 --> 00:09:57,513 Istumaan. 142 00:09:59,181 --> 00:10:03,269 -Mitä nyt? -Halusin kysyä uuden työn logistiikasta. 143 00:10:03,352 --> 00:10:05,104 Aivan. 144 00:10:06,897 --> 00:10:09,567 -Voitko lähteä viikon päästä? -Niinkö? 145 00:10:11,110 --> 00:10:15,573 Voin. Minun pitää vain hoitaa pari asiaa, 146 00:10:16,532 --> 00:10:18,159 kuten perheeni hyvinvointi. 147 00:10:19,160 --> 00:10:22,705 -Miten Nathan suhtautui uutiseen? -Totta puhuen - 148 00:10:23,039 --> 00:10:25,207 hän oli oikein kannustava. 149 00:10:25,833 --> 00:10:30,046 Hän halasi kunnolla ja käski näyttää niille. 150 00:10:30,671 --> 00:10:34,091 Olet tehnyt kovasti töitä tämän eteen. Olen ylpeä sinusta. 151 00:10:34,592 --> 00:10:39,013 -Olet kuin poika, jota en koskaan saanut. -Kiitos. Olet kuin isä, jota en... 152 00:10:39,221 --> 00:10:41,724 Kuin toinen isä. 153 00:10:41,807 --> 00:10:45,686 Victoria Stromanger lähetti kauniin lahjakorin. 154 00:10:46,437 --> 00:10:47,438 -Niinkö? -Niin. 155 00:10:47,521 --> 00:10:50,316 Siitä tuli mieleen, voitko antaa vinkkejä hänestä? 156 00:10:51,359 --> 00:10:53,027 Kättelyn pitää olla luja. 157 00:10:53,736 --> 00:10:57,073 Hän on Montrealista. Eivätkös suukot kuulu myös asiaan? 158 00:10:57,156 --> 00:11:02,328 Molemmat kuuluvat. Itseluottamus tuntuu kädessä ja kanadanranskalaisuus suulla. 159 00:11:02,453 --> 00:11:07,708 Selvä. Eli luja käsi ja suu. Mitkä hänen lastensa nimet ovat? 160 00:11:07,792 --> 00:11:11,587 -Ei hän ole kai sanonut. -Perusjuttu naisena työpaikalla. Hyvä. 161 00:11:12,129 --> 00:11:14,382 Pärjäät varmasti. Tiedät sen. 162 00:11:15,633 --> 00:11:17,760 Haluan yhden kuuluisista haleistasi. 163 00:11:23,516 --> 00:11:26,769 -Tämä ei ole seksuaalista häirintää. -Ei. Kaikki hyvin. 164 00:11:29,480 --> 00:11:32,149 -Mikä vaiva sinulla on? -Minä... 165 00:11:32,233 --> 00:11:36,278 Onko siellä tukos? Haavoja nänneissä? Vuotaako nänneistä verta? 166 00:11:36,946 --> 00:11:42,702 Tein nännilävistyksen, ja se kai tulehtui. 167 00:11:43,703 --> 00:11:45,079 Nännikorut ovat ihania. 168 00:11:46,080 --> 00:11:46,956 Tämä on kivaa. 169 00:11:48,040 --> 00:11:49,458 Tämä lievittää kipua. 170 00:11:52,837 --> 00:11:54,296 Miten haluat edetä? 171 00:11:55,589 --> 00:11:56,799 Haluatko korun pois? 172 00:11:57,883 --> 00:12:01,345 Haluaisin pitää sen, ellei tulehdus ole liian pitkällä. 173 00:12:01,429 --> 00:12:05,057 Koko juttu tuntui uudelleensyntymiseltä. 174 00:12:05,683 --> 00:12:08,602 -Kuulostaako se tyhmältä? -Ymmärrän täysin. 175 00:12:10,020 --> 00:12:13,774 Opiskeluaikoina värjäsin kerran hiukseni ruskeiksi. 176 00:12:14,567 --> 00:12:15,526 Pähkähullua. 177 00:12:18,320 --> 00:12:21,574 Joskus pitää tehdä jotain hullua, että muistaa, kuka on. 178 00:12:28,038 --> 00:12:32,042 Voinko lopettaa imettämisen, vai tekeekö se minusta kamalan äidin? 179 00:12:32,626 --> 00:12:36,797 Vastike on kehitetty syystä. Imetys loppuu, kun on loppuakseen. 180 00:12:38,674 --> 00:12:39,633 Tsemppiä, tyttö. 181 00:12:43,721 --> 00:12:45,973 Minä olen valmis. 182 00:12:46,640 --> 00:12:47,558 Missä seison? 183 00:12:48,642 --> 00:12:49,518 Siinä on hyvä. 184 00:12:56,484 --> 00:12:58,694 Haluaisitko kenties... 185 00:12:59,361 --> 00:13:00,738 -Laittaa tukkani? -Niin. 186 00:13:01,238 --> 00:13:03,324 Tätä petoa on mahdoton kesyttää. 187 00:13:07,745 --> 00:13:08,788 Parempi? 188 00:13:11,582 --> 00:13:17,129 -Voimmeko vain ottaa sen kuvan? -Selvä. Siirry vähän oikealle. 189 00:13:22,885 --> 00:13:27,306 Saisinko vielä vähän hymyä? Ihmiset ostavat talonsa onnellisilta myyjiltä. 190 00:13:33,562 --> 00:13:34,396 Kas niin. 191 00:13:42,238 --> 00:13:44,365 -Onko kaikki hyvin? -On. Jatka vain. 192 00:13:44,448 --> 00:13:51,288 Voin tehdä sen. En vain tiedä, haluaako kukaan nähdä tätä penkin selkänojassa. 193 00:13:52,748 --> 00:13:54,625 Vai haluavatko sitä kaikki? 194 00:13:57,378 --> 00:13:58,212 Eivät? 195 00:14:00,256 --> 00:14:03,259 -Vauva on kunnossa. -Mitä? 196 00:14:03,717 --> 00:14:06,595 Pyörryit varmaan alhaisen verenpaineen takia. 197 00:14:06,804 --> 00:14:09,807 -Se on normaalia. -En ymmärrä. Kaaduin pojan päälle. 198 00:14:09,890 --> 00:14:14,103 Tyttö tai poika pärjää hyvin, koska tämä pienokainen on taistelija. 199 00:14:16,021 --> 00:14:19,942 -Haluatko kuulla sykkeen? -En. Ei tarvitse. Kiitos. 200 00:14:23,279 --> 00:14:24,446 Suo anteeksi. 201 00:14:25,447 --> 00:14:26,824 Palaan ihan pian. 202 00:14:29,243 --> 00:14:32,037 -Tämä on hyvä asia. Eikö olekin? -Mitä? 203 00:14:33,289 --> 00:14:34,164 On toki. 204 00:14:35,207 --> 00:14:38,002 -Tietysti. -Et vaikuta onnelliselta. 205 00:14:38,669 --> 00:14:43,841 Ajattelin kai, että vauvan menettäminen voisi olla hyväkin asia. 206 00:14:43,924 --> 00:14:49,346 Vauvoja sanotaan siunauksiksi, mutta ehkä vauvan puuttuminenkin voi olla siunaus. 207 00:14:49,430 --> 00:14:52,683 Tietysti. Olen kiitollinen, ettei minulla ole lapsia. 208 00:14:52,766 --> 00:14:55,936 -Meillä ei ole varaa tähän. -Oletteko PA? 209 00:14:58,606 --> 00:15:01,483 Sinulla on verenpurkauma sikiökalvon alla. 210 00:15:01,567 --> 00:15:06,405 -Mitä helvettiä se tarkoittaa? -Kohdun ja istukan välissä on verta. 211 00:15:06,697 --> 00:15:11,952 Se voi joskus johtaa keskenmenoon, eli verenvuoto tarkoittaa vuodelepoa. 212 00:15:12,202 --> 00:15:14,747 -Ei minusta ole siihen. -Työskenteletkö yhä? 213 00:15:14,830 --> 00:15:15,706 Työskentelen. 214 00:15:16,540 --> 00:15:21,337 Minusta odottavien naisten ei tulisi tehdä töitä. Ikävää, että tilanteesi on tämä. 215 00:15:25,174 --> 00:15:27,593 -Oliko tämä tässä? Voinko mennä? -Voit. 216 00:15:27,676 --> 00:15:28,802 Hyvä. 217 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 Keksin sen. 218 00:15:36,852 --> 00:15:37,686 Minkä? 219 00:15:38,812 --> 00:15:40,230 Elokuvan nimen. 220 00:15:41,440 --> 00:15:42,483 Isäinhuuma. 221 00:15:43,943 --> 00:15:49,031 Tajuatko? Vähän kuin isäinpäivä ja samalla välittyy isyyden huuma. 222 00:15:49,114 --> 00:15:51,700 -Aivan. Isäelokuvasi. -Niin. 223 00:15:51,784 --> 00:15:55,579 -Eteneekö Kickstarter-keräys? -Ei se ole tärkeää. 224 00:15:56,872 --> 00:15:58,082 Esitänkö kohtauksen? 225 00:15:58,707 --> 00:16:02,294 Kuvataanko siinä, miten työnnät vauvan ulos vaginastasi? 226 00:16:02,878 --> 00:16:05,839 -Sekoitatko vastiketta? -Lopetin imettämisen. 227 00:16:06,465 --> 00:16:08,550 Ilman mitään keskustelua? 228 00:16:09,385 --> 00:16:13,472 Se sattuu, enkä halua tehdä sitä enää. Siinä keskustelusi. 229 00:16:15,307 --> 00:16:18,560 Odota. Sulje silmäsi. Tiesin tämän päivän koittavan. 230 00:16:19,645 --> 00:16:26,485 Koti-isänä mietin, miten hoitaisin asian. Siis siirtymän tai minkä lie. 231 00:16:31,782 --> 00:16:32,700 Mikä tuo on? 232 00:16:32,783 --> 00:16:37,621 Vahvistan näin sidettäni Zoeen paremmin kuin kukaan isä ennen minua. 233 00:16:37,788 --> 00:16:40,499 Ellei lasketa tätä jo käyttäneitä miehiä. 234 00:16:42,167 --> 00:16:43,002 Kulta. 235 00:16:46,046 --> 00:16:47,756 Se hoitaja oli ihan outo. 236 00:16:48,841 --> 00:16:54,430 Anteeksi, kulta. Olin palaverissa, eikä puhelimessa ollut kenttää. 237 00:16:54,513 --> 00:16:57,558 -Oletko kunnossa? -Rauhoitu. Kaikki on hyvin. 238 00:16:57,641 --> 00:16:59,351 Hyvä. Istu alas. 239 00:17:00,978 --> 00:17:02,771 Mitä tapahtui? 240 00:17:04,064 --> 00:17:08,652 Kerron sen kyllä, mutta ensin sinun on ehdottomasti luvattava, 241 00:17:08,736 --> 00:17:14,283 -että saan huolehtia terveydestäni itse. -Hyvä on. Lupaan. Tavallaan. 242 00:17:15,159 --> 00:17:17,578 Pyörryin alhaisen verenpaineen takia, 243 00:17:17,661 --> 00:17:21,373 -ja sikiökalvon alla on verenpurkauma. -Irtoaako istukka kohdusta? 244 00:17:21,457 --> 00:17:26,795 Kielsin lukemasta raskaussivustoja. Minä ja lapsi olemme molemmat kunnossa. 245 00:17:27,379 --> 00:17:30,507 -Mutta jos tulee verenvuotoa... -Mitä sitten tapahtuu? 246 00:17:30,841 --> 00:17:35,471 -Luoja. Mitä sitten tapahtuu? -Joudun vuodelepoon, mutta niin ei käy. 247 00:17:35,888 --> 00:17:39,183 Ollaan siis kuin tätä päivää ei olisi ollutkaan. 248 00:17:43,645 --> 00:17:46,774 Hyvä on. Mutta lupaa tämä. Lepää, jos väsyttää, 249 00:17:46,899 --> 00:17:50,152 syö, jos nälättää ja pyydä halia, jos kaipaat sellaista. 250 00:17:50,903 --> 00:17:52,905 Sinä olet varahalaajani. 251 00:17:57,493 --> 00:17:58,869 Pyydän jotakuta toista. 252 00:18:15,803 --> 00:18:18,013 Onko poikani leikkitreffeillä? 253 00:18:18,597 --> 00:18:22,017 Pääsin filippiiniläisten lastenhoitajien rinkiin. Ole hyvä. 254 00:18:22,810 --> 00:18:28,148 Nathan valmistaa muuten nuudeleita. Pitäisikö huolestua? 255 00:18:28,232 --> 00:18:31,610 Meillä oli aika paha riita aamulla. 256 00:18:32,694 --> 00:18:38,033 -Siitäkö, että syöt suu auki? -Ei. En voi sille mitään. 257 00:18:38,575 --> 00:18:42,287 Kyse oli ylennyksestä. Muutan kolmeksi kuukaudeksi Montrealiin. 258 00:18:42,955 --> 00:18:47,751 -Miksi menestyksesi suututtaa häntä? -Olen itsekäs. 259 00:18:47,835 --> 00:18:52,214 Ei. Olet mahtava. Valitan, jos Nathan on vihainen, 260 00:18:52,297 --> 00:18:56,927 mutta jos et mene, minä suutun, ja voin hyvin vääntää nännistä aikuisenakin. 261 00:18:57,469 --> 00:18:58,345 Älä tee noin. 262 00:18:59,054 --> 00:19:03,767 -Kolme kuukautta on lyhyt aika. -Voisitko jäädä siksi aikaa? 263 00:19:03,851 --> 00:19:08,230 Olinko menossa jonnekin? Aioitko antaa potkut minullekin? 264 00:19:10,190 --> 00:19:13,610 Pelastaisit nahkani. Eikä rahakaan varmaan ole pahitteeksi. 265 00:19:14,319 --> 00:19:18,115 Olen ääninäyttelijä piirretyssä. Minulla on paljon rahaa. 266 00:19:18,490 --> 00:19:23,245 Teen tämän, koska olen siskosi ja rakastan sinua. 267 00:19:23,328 --> 00:19:24,163 Rauhoitu. 268 00:19:25,289 --> 00:19:27,082 -Kiitos. -Ole hyvä. 269 00:19:28,959 --> 00:19:29,793 Pitää mennä. 270 00:19:31,336 --> 00:19:32,421 Onnea matkaan. 271 00:19:33,797 --> 00:19:35,382 -Nähdään, kamu. -Nähdään. 272 00:19:42,431 --> 00:19:46,435 Valmistat nuudeleita. Se tarkoittaa, että rauhoitat itseäsi - 273 00:19:46,518 --> 00:19:50,397 -ja olet siis yhä vihainen. -Sinustahan tehtiin saman tien etsivä. 274 00:19:52,983 --> 00:19:55,360 Voimmeko keskustella tästä myöhemmin? 275 00:19:55,444 --> 00:19:58,572 Tuntemattomien kuullen riitelyhän on uusi juttumme. 276 00:19:58,655 --> 00:20:01,783 -Ja jos muutat Montrealiin... -Kolmeksi kuukaudeksi. 277 00:20:02,618 --> 00:20:07,581 Eli vain kolme kuukautta yksinhuoltajuutta minulle ja äidittömyyttä pojallesi. 278 00:20:07,664 --> 00:20:12,419 Onhan hänellä äiti. Hän on vain jonkin aikaa FaceTimessa. 279 00:20:12,502 --> 00:20:18,050 -Mikä tässä työssä oikein on hienoa? -Olen raatanut sen eteen ja haluan sen. 280 00:20:18,759 --> 00:20:20,969 -Eikö se riitä? -Valehtelit minulle. 281 00:20:21,845 --> 00:20:24,973 Teit ison päätöksen miettimättä minua tai poikaasi. 282 00:20:25,057 --> 00:20:27,434 Enhän minä muuta tee kuin mietin teitä. 283 00:20:28,477 --> 00:20:31,563 Hyvä on, mutta... Anteeksi. Tämä on paskaa. 284 00:20:31,647 --> 00:20:32,564 Saisinko vettä? 285 00:20:35,901 --> 00:20:36,735 Saisit. 286 00:20:45,911 --> 00:20:50,082 Pärjäämme kyllä taloudellisesti. Elämme minun palkallani. 287 00:20:50,582 --> 00:20:53,502 Kääntyikö tämä nyt siihen, että jään pois töistä? 288 00:20:53,585 --> 00:20:56,380 Ei. Tai siis et jää vielä ainakaan hetkeen. 289 00:20:56,463 --> 00:20:58,715 Saan merkittävän palkankorotuksen. 290 00:20:59,383 --> 00:21:02,761 Voimme ehkä saada velat maksettua sen ansiosta. 291 00:21:02,844 --> 00:21:04,096 Paskat minusta, siis. 292 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 Et edes tarvitse minua. 293 00:21:07,891 --> 00:21:10,018 -Pitäisikö minun lähteä? -Pitäisi. 294 00:21:10,102 --> 00:21:11,186 Kuulostaa hyvältä. 295 00:22:03,655 --> 00:22:05,324 Tekstitys: Miia Mattila