1 00:00:06,006 --> 00:00:07,424 ‎前回のあらすじ 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,300 ‎もう十分よ 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,262 ‎抱きしめたり 会話しよう 4 00:00:12,595 --> 00:00:14,347 ‎また薬飲んだ? 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,516 ‎俺に気がある? 6 00:00:16,599 --> 00:00:19,310 ‎これは職場の遊び 7 00:00:19,394 --> 00:00:20,895 ‎しっかりして 8 00:00:21,229 --> 00:00:24,774 ‎私より娘と仲がいい 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,901 ‎どうする? 10 00:00:27,861 --> 00:00:28,945 ‎勝負よ 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,364 ‎言ったのは君だぞ 12 00:00:38,246 --> 00:00:42,333 ‎自転車をこぐように ‎足を動かす 13 00:00:43,251 --> 00:00:46,921 ‎足が気持ちいいだけでなく‎― 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,340 ‎ガスの放出も促進 15 00:00:50,383 --> 00:00:52,719 ‎ケイト これは何? 16 00:00:52,927 --> 00:00:56,097 ‎それは最高のマッサージよ 17 00:00:56,931 --> 00:00:57,932 ‎最高か… 18 00:00:58,016 --> 00:00:59,768 ‎マッサージは? 19 00:01:00,018 --> 00:01:02,854 ‎もう楽しめないと思う 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,397 ‎忙しいから 21 00:01:04,480 --> 00:01:06,399 ‎そうは見えない 22 00:01:06,983 --> 00:01:09,736 ‎親指で小さな丸を書いて 23 00:01:09,819 --> 00:01:12,447 ‎毎日 すごく忙しいの 24 00:01:12,530 --> 00:01:15,742 ‎洗濯 掃除と離乳食の用意 25 00:01:15,825 --> 00:01:19,079 ‎マッサージに行く時間はある 26 00:01:19,370 --> 00:01:23,333 ‎毎日20分 ‎考えたり 踊ったり‎― 27 00:01:24,250 --> 00:01:28,254 ‎牛の人形を磨く時間を ‎設けているわ 28 00:01:29,422 --> 00:01:33,927 ‎私は下痢と言って ‎トイレでゲームをする 29 00:01:34,385 --> 00:01:37,639 ‎写真に何のフィルター使う? 30 00:01:37,722 --> 00:01:39,224 ‎使ってないわ 31 00:01:40,350 --> 00:01:41,184 ‎本当? 32 00:01:41,726 --> 00:01:44,354 ‎私はSNSを使わない 33 00:01:44,521 --> 00:01:46,481 ‎シーラ いいわ 34 00:01:46,564 --> 00:01:48,024 ‎いい考え 35 00:01:58,827 --> 00:01:59,702 ‎NETFLIX オリジナル作品 36 00:01:59,786 --> 00:02:02,372 全員で1個をシェア? 37 00:02:02,455 --> 00:02:02,956 何? 38 00:02:03,039 --> 00:02:04,666 こうするんだ 39 00:02:05,208 --> 00:02:06,209 小さくね 40 00:02:06,292 --> 00:02:07,836 帰りは何時? 41 00:02:08,752 --> 00:02:12,048 ‎遅くても5時までには帰る 42 00:02:12,132 --> 00:02:16,219 ‎前回は一人で ‎君の両親の相手をした 43 00:02:17,011 --> 00:02:18,596 ‎出産の時? 44 00:02:18,680 --> 00:02:20,306 ‎あれは拷問だ 45 00:02:20,682 --> 00:02:21,683 ‎分かった 46 00:02:22,350 --> 00:02:24,602 ‎君は捨てろと言った 47 00:02:24,686 --> 00:02:25,436 ‎そうね 48 00:02:25,520 --> 00:02:28,189 ‎でも俺は捨てなかった 49 00:02:28,356 --> 00:02:30,859 ‎正しい人と結婚したわ 50 00:02:31,359 --> 00:02:34,779 ‎俺のVHSビデオの価値は? 51 00:02:34,863 --> 00:02:36,156 ‎ゼロ以下 52 00:02:36,281 --> 00:02:37,907 ‎500ドルだ 53 00:02:37,991 --> 00:02:41,161 ‎誰がそんなに払うの? 54 00:02:42,453 --> 00:02:44,205 ‎この子をお願い 55 00:02:44,289 --> 00:02:48,001 ‎赤ん坊は収益を台無しにする 56 00:02:48,084 --> 00:02:48,668 ‎早く 57 00:02:48,751 --> 00:02:51,379 ‎でも俺は良い父親 58 00:02:51,462 --> 00:02:56,134 ‎ハーブの所へいくぞ ‎悪人でないといいな 59 00:02:56,301 --> 00:02:58,428 ‎なあ ジェイミー 60 00:02:58,720 --> 00:03:00,180 ‎バイバイ 61 00:03:00,805 --> 00:03:02,056 ‎ライオネル 62 00:03:02,140 --> 00:03:05,393 ‎チャイルドシートに座らせて 63 00:03:06,561 --> 00:03:07,562 ‎もちろん 64 00:03:09,022 --> 00:03:10,023 ‎パパは? 65 00:03:10,106 --> 00:03:11,816 ‎ビックリした 66 00:03:12,317 --> 00:03:14,068 ‎生きててゴメン 67 00:03:14,194 --> 00:03:17,447 ‎2人は不用品を売りに行った 68 00:03:17,614 --> 00:03:18,323 ‎最悪 69 00:03:18,406 --> 00:03:20,658 ‎今日は私たち2人よ 70 00:03:22,118 --> 00:03:22,952 ‎楽しい 71 00:03:28,458 --> 00:03:30,210 ‎いい尻だ 72 00:03:30,627 --> 00:03:31,544 何? 73 00:03:32,170 --> 00:03:34,172 載せないから平気 74 00:03:34,714 --> 00:03:35,632 何に? 75 00:03:35,715 --> 00:03:37,508 ‎俺の初のビデオ 76 00:03:39,260 --> 00:03:40,094 ‎映画だ 77 00:03:41,387 --> 00:03:43,640 ‎デブ吸血鬼の映画? 78 00:03:45,391 --> 00:03:47,018 ‎話 聞いてた? 79 00:03:48,436 --> 00:03:51,189 ‎テーマは主夫である父親 80 00:03:51,731 --> 00:03:53,233 ‎父は吸血鬼? 81 00:03:53,316 --> 00:03:54,150 ‎違うよ 82 00:03:55,235 --> 00:03:56,486 ‎悪くないな 83 00:03:56,569 --> 00:04:01,074 ‎作った映画が ‎本当に売れると思う? 84 00:04:01,157 --> 00:04:02,825 ‎協力してくれ 85 00:04:03,701 --> 00:04:05,203 ‎これからヨガ 86 00:04:05,495 --> 00:04:07,705 ‎ヨガは必要ない 87 00:04:10,333 --> 00:04:13,086 ‎ゾイと3人でやろう 88 00:04:13,378 --> 00:04:17,214 ‎分かった 手伝うわよ 89 00:04:17,382 --> 00:04:18,216 ‎よし 90 00:04:19,216 --> 00:04:20,051 ‎ゾイ 91 00:04:28,393 --> 00:04:31,229 ‎顧客の自転車に乗った 92 00:04:31,312 --> 00:04:35,566 ‎固定ギアで ‎何とブレーキがなかった 93 00:04:36,234 --> 00:04:39,487 ‎固定ギアにブレーキはない 94 00:04:39,654 --> 00:04:42,657 ‎昨夜 止まらない男がいた 95 00:04:42,949 --> 00:04:43,992 ‎俺だ 96 00:04:44,492 --> 00:04:45,868 ‎絶好調だ 97 00:04:45,952 --> 00:04:47,078 ‎打った? 98 00:04:47,203 --> 00:04:49,580 ‎若者言葉は禁止 99 00:04:49,664 --> 00:04:51,916 ‎意味は分かるだろう 100 00:04:52,000 --> 00:04:53,251 ‎タップする 101 00:04:53,334 --> 00:04:54,585 ‎何の話? 102 00:04:54,669 --> 00:04:57,088 ‎セックスの話だよ 103 00:04:57,171 --> 00:04:58,047 ‎暴力的 104 00:04:58,131 --> 00:04:59,173 ‎何て言う? 105 00:04:59,257 --> 00:05:00,550 ‎セックス? 106 00:05:01,009 --> 00:05:03,678 ‎パンパンするとか‎― 107 00:05:03,761 --> 00:05:06,014 ‎パイプを置くと言う 108 00:05:06,639 --> 00:05:09,475 ‎配管工の仕事みたいね 109 00:05:11,144 --> 00:05:12,478 ‎カールは? 110 00:05:13,354 --> 00:05:14,355 ‎愛し合う 111 00:05:17,525 --> 00:05:20,361 ‎それでは仕事をしよう 112 00:05:20,862 --> 00:05:21,988 ‎了解だ 113 00:05:22,447 --> 00:05:24,198 ‎俺のメモ要る? 114 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 ‎要る 115 00:05:25,199 --> 00:05:29,954 ‎チャドが担当するから ‎自分で持ってたら? 116 00:05:32,123 --> 00:05:33,666 ‎俺かと思った 117 00:05:33,750 --> 00:05:36,753 ‎カールは顔を折ったので‎― 118 00:05:36,836 --> 00:05:40,048 ‎顧客の前には出さない 119 00:05:40,131 --> 00:05:42,800 ‎顧客にプレゼンを‎― 120 00:05:42,884 --> 00:05:45,386 ‎一度もしたことがない 121 00:05:45,553 --> 00:05:46,596 ‎できるわ 122 00:05:47,138 --> 00:05:48,806 ‎打てるさ 123 00:05:55,313 --> 00:05:56,939 ‎乗って 124 00:06:01,235 --> 00:06:02,737 ‎何か要る? 125 00:06:03,196 --> 00:06:06,240 ‎ポテトチップスとガム 126 00:06:07,241 --> 00:06:08,826 ‎ジュース 127 00:06:10,453 --> 00:06:12,205 ‎あの家が好き? 128 00:06:12,497 --> 00:06:15,041 ‎買うなら今よ ノーラ 129 00:06:16,626 --> 00:06:17,919 ‎性急かな 130 00:06:18,419 --> 00:06:20,630 ‎何度もここに来た 131 00:06:20,838 --> 00:06:22,590 ‎7度目の正直よ 132 00:06:23,299 --> 00:06:24,550 ‎分からない 133 00:06:24,967 --> 00:06:26,511 ‎シナモン味? 134 00:06:26,719 --> 00:06:28,012 ‎口が燃える 135 00:06:28,096 --> 00:06:30,598 ‎体が何かを伝えている 136 00:06:31,516 --> 00:06:33,226 ‎決心ついた? 137 00:06:37,063 --> 00:06:37,897 ‎いいわ 138 00:06:38,606 --> 00:06:40,608 ‎オファーを出して 139 00:06:41,609 --> 00:06:43,194 ‎やるわよ 140 00:06:43,277 --> 00:06:44,987 ‎少し待って 141 00:06:47,031 --> 00:06:49,951 ‎これで完了したわ 142 00:06:50,034 --> 00:06:51,285 ‎後悔しそう 143 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 ‎しない 144 00:06:52,537 --> 00:06:54,539 ‎ここで成功するの 145 00:06:55,039 --> 00:06:55,873 ‎そうね 146 00:06:55,957 --> 00:06:58,334 ‎最高の選択よ 147 00:07:01,379 --> 00:07:02,463 ‎家は失敗 148 00:07:02,547 --> 00:07:05,007 ‎何ですって? 149 00:07:06,968 --> 00:07:08,136 ‎いいかな 150 00:07:09,137 --> 00:07:10,388 ‎あの家は幻 151 00:07:10,680 --> 00:07:11,472 ‎何? 152 00:07:11,597 --> 00:07:16,853 ‎ノーラは自分が型どおりの ‎人間だと思っている 153 00:07:17,645 --> 00:07:20,231 ‎でも 私は違うと思う 154 00:07:21,816 --> 00:07:25,445 ‎私が持っている ‎いい物件がある 155 00:07:26,320 --> 00:07:27,321 ‎内緒よ 156 00:07:28,531 --> 00:07:30,825 ‎取って置きの見る? 157 00:07:32,285 --> 00:07:33,035 ‎いい家 158 00:07:33,119 --> 00:07:34,203 ‎見たいわ 159 00:07:34,287 --> 00:07:36,289 ‎この家は忘れよう 160 00:07:45,798 --> 00:07:47,800 ‎ミーニーコーンよ 161 00:07:48,551 --> 00:07:51,053 ‎早くここから逃げて 162 00:07:56,934 --> 00:08:02,773 ‎ブレイビーコーンなら ‎プリティコーンを助けられる 163 00:08:22,001 --> 00:08:22,835 ‎どう? 164 00:08:24,003 --> 00:08:24,795 ‎いいよ 165 00:08:24,879 --> 00:08:25,880 ‎始める? 166 00:08:26,172 --> 00:08:27,131 ‎いい? 167 00:08:27,215 --> 00:08:28,549 ‎始めよう 168 00:08:30,384 --> 00:08:34,429 俺はイアン 主夫をしている 169 00:08:35,264 --> 00:08:37,892 ‎毎朝 娘と一日を始める 170 00:08:38,893 --> 00:08:42,020 ‎散歩や食事 そして話をする 171 00:08:42,270 --> 00:08:44,232 ‎最高の関係だ 172 00:08:45,650 --> 00:08:47,652 ‎娘の母となれて‎― 173 00:08:48,027 --> 00:08:49,779 ‎男として幸せだ 174 00:08:50,321 --> 00:08:51,906 ‎始めて 175 00:08:54,909 --> 00:08:57,370 ‎この自転車には‎― 176 00:08:57,453 --> 00:09:00,206 ‎山に特化した機能がある 177 00:09:00,289 --> 00:09:01,791 ‎覇気がない 178 00:09:02,208 --> 00:09:03,459 ‎自信を持て 179 00:09:04,502 --> 00:09:08,673 ‎街中では ‎周りの環境を必ず考慮する 180 00:09:08,756 --> 00:09:12,969 ‎そのため我々は ‎いくつかの自転車… 181 00:09:13,052 --> 00:09:14,554 ‎既知の情報だ 182 00:09:14,637 --> 00:09:17,098 ‎顧客は食いつかない 183 00:09:17,181 --> 00:09:19,559 ‎もったいつけただけ 184 00:09:20,226 --> 00:09:23,312 ‎もっとマシなことをしろ 185 00:09:23,396 --> 00:09:24,730 ‎自分でやれ 186 00:09:24,814 --> 00:09:26,315 ‎分かった 187 00:09:26,399 --> 00:09:28,442 ‎チャンスをあげて 188 00:09:28,818 --> 00:09:31,195 ‎チャドできるよ 189 00:09:31,487 --> 00:09:35,491 ‎顧客を飲みに行く友達と思え 190 00:09:35,575 --> 00:09:37,493 ‎ひどい顔だな 191 00:09:37,577 --> 00:09:39,579 ‎それが助言か? 192 00:09:39,662 --> 00:09:43,082 ‎新人を追い詰めるよりいい 193 00:09:43,165 --> 00:09:45,960 ‎お前はセックス中か? 194 00:09:46,043 --> 00:09:46,794 ‎モー 195 00:09:47,336 --> 00:09:48,212 ‎どうも 196 00:09:48,921 --> 00:09:52,174 ‎この汗は分泌腺の問題よ 197 00:09:52,258 --> 00:09:54,885 ‎濡れたマナティーだな 198 00:09:55,386 --> 00:09:56,554 ‎もういい 199 00:09:59,181 --> 00:10:00,182 ‎落ち着け 200 00:10:00,266 --> 00:10:01,142 ‎カール 201 00:10:01,892 --> 00:10:02,810 ‎モー 202 00:10:03,978 --> 00:10:05,896 ‎怖いよ 203 00:10:05,980 --> 00:10:06,939 ‎アリス 204 00:10:07,440 --> 00:10:09,275 ‎大変だ 205 00:10:09,400 --> 00:10:12,528 ‎私はブレイビー… 206 00:10:12,737 --> 00:10:13,988 ‎コーン? 207 00:10:15,615 --> 00:10:16,866 ‎遊びたい? 208 00:10:17,241 --> 00:10:19,785 ‎アリスが遊びたいなら 209 00:10:22,371 --> 00:10:24,415 ‎ほら 遊ぼう 210 00:10:24,749 --> 00:10:26,250 ‎これ見たら 211 00:10:26,334 --> 00:10:28,085 ‎分かったわ 212 00:10:28,169 --> 00:10:32,256 ‎3つ数えたら ‎角を合わせて歌おう 213 00:10:32,798 --> 00:10:34,467 ‎1 2 3 214 00:10:34,884 --> 00:10:36,385 ‎ダンジョン? 215 00:10:37,178 --> 00:10:40,264 ‎ミーニーコーンの雲の家よ 216 00:10:41,057 --> 00:10:44,769 ‎雲は固形ではないから ‎歩けない 217 00:10:44,894 --> 00:10:46,187 ‎分かるよね 218 00:10:46,312 --> 00:10:48,648 ‎ブーストをくれ 219 00:10:49,148 --> 00:10:51,901 ‎馬だから跳べばいいのに 220 00:10:51,984 --> 00:10:54,528 ‎馬でなくユニコーンよ 221 00:10:54,779 --> 00:10:59,116 ‎魔法とか ‎不思議な力はないの? 222 00:10:59,200 --> 00:10:59,867 ‎ママ 223 00:11:00,493 --> 00:11:02,995 ‎嫌なら一緒に見ないで 224 00:11:05,039 --> 00:11:06,999 ‎分かったわよ 225 00:11:11,128 --> 00:11:13,005 ‎では 失礼 226 00:11:14,048 --> 00:11:15,049 ‎後でね 227 00:11:18,302 --> 00:11:20,054 ‎録画を押した 228 00:11:20,137 --> 00:11:21,514 ‎何を言う? 229 00:11:21,597 --> 00:11:25,142 ‎主夫と結婚してうれしいとか 230 00:11:25,851 --> 00:11:26,686 ‎そうね 231 00:11:27,728 --> 00:11:28,562 ‎いいか 232 00:11:28,979 --> 00:11:30,856 ‎では アクション 233 00:11:31,440 --> 00:11:32,942 私はジェニー 234 00:11:33,067 --> 00:11:34,610 私の夫は主夫 235 00:11:37,988 --> 00:11:40,491 夫は家で娘と過ごし― 236 00:11:40,574 --> 00:11:44,161 私は働きに出る 最高よ 237 00:11:44,245 --> 00:11:45,538 ‎カット 238 00:11:45,621 --> 00:11:46,956 ‎ジェニー 239 00:11:47,164 --> 00:11:50,167 ‎演技に慣れないだろうが‎― 240 00:11:50,501 --> 00:11:52,628 ‎皮肉に聞こえる 241 00:11:53,838 --> 00:11:55,047 ‎君には‎― 242 00:11:55,965 --> 00:11:57,967 ‎共演者が必要だ 243 00:11:59,844 --> 00:12:00,678 ‎座って 244 00:12:01,429 --> 00:12:02,930 ‎もう一度だ 245 00:12:03,305 --> 00:12:06,392 ‎ゾイの目を見て心から‎― 246 00:12:07,226 --> 00:12:08,561 ‎話してくれ 247 00:12:09,520 --> 00:12:10,604 ‎いいか? 248 00:12:11,188 --> 00:12:12,022 ‎では… 249 00:12:12,773 --> 00:12:14,233 ‎アクション 250 00:12:16,777 --> 00:12:20,114 ‎夫は娘の面倒を家で見て‎― 251 00:12:20,197 --> 00:12:21,991 ‎私は仕事に出る 252 00:12:23,993 --> 00:12:28,080 ‎私は何かを ‎探しているように思う 253 00:12:28,956 --> 00:12:31,208 ‎でも何か分からない 254 00:12:32,001 --> 00:12:34,837 ‎仕事から戻ると… 255 00:12:35,463 --> 00:12:37,173 ‎夫が娘といる 256 00:12:37,256 --> 00:12:41,010 ‎娘と‎絆(きずな)‎を築くのは ‎私だと思ってた 257 00:12:41,093 --> 00:12:41,969 ‎カット 258 00:12:42,178 --> 00:12:46,515 ‎ネガティブな雰囲気だと ‎売れない 259 00:12:46,807 --> 00:12:50,060 ‎俺のことについて話そう 260 00:12:50,311 --> 00:12:51,979 ‎つまり… 261 00:12:52,605 --> 00:12:53,147 ‎ウソ 262 00:12:53,230 --> 00:12:56,317 ‎そういうこと ありがとう 263 00:12:57,526 --> 00:12:58,652 ‎よし 264 00:12:58,736 --> 00:13:01,238 ‎では 録画しよう 265 00:13:01,572 --> 00:13:02,823 ‎アクション 266 00:13:04,158 --> 00:13:05,618 ‎アリス 来て 267 00:13:13,626 --> 00:13:16,670 ‎何でいつも具合が悪いの? 268 00:13:17,963 --> 00:13:19,965 ‎慢性消化不良で… 269 00:13:20,049 --> 00:13:21,509 ‎来て 270 00:13:21,592 --> 00:13:22,635 ‎まだ見る 271 00:13:22,718 --> 00:13:23,302 ‎座って 272 00:13:25,805 --> 00:13:26,931 ‎これ見て 273 00:13:27,014 --> 00:13:27,973 ‎うん 274 00:13:28,057 --> 00:13:29,558 ‎これを作ろう 275 00:13:30,017 --> 00:13:30,893 ‎なぜ? 276 00:13:30,976 --> 00:13:32,812 ‎可愛いからよ 277 00:13:33,354 --> 00:13:34,897 ‎ユニコーンは? 278 00:13:34,980 --> 00:13:35,731 ‎無理よ 279 00:13:37,566 --> 00:13:38,400 ‎何で? 280 00:13:38,484 --> 00:13:40,236 ‎ツルを作るから 281 00:13:41,654 --> 00:13:43,989 ‎作り方も知らないし 282 00:13:46,367 --> 00:13:48,035 ‎一緒にやろう 283 00:13:50,538 --> 00:13:53,541 ‎斜めに折って 284 00:13:55,417 --> 00:13:56,710 ‎違うわ 285 00:13:58,379 --> 00:14:00,422 ‎対角線に折って 286 00:14:00,965 --> 00:14:02,132 ‎こう? 287 00:14:02,258 --> 00:14:03,759 ‎角を合わせて 288 00:14:03,884 --> 00:14:05,010 ‎合わす? 289 00:14:05,094 --> 00:14:07,429 ‎集中してやってよ 290 00:14:07,513 --> 00:14:08,097 ‎してる 291 00:14:08,180 --> 00:14:12,059 ‎集中しないと ‎ぐちゃぐちゃになる 292 00:14:12,142 --> 00:14:13,435 ‎こんな風? 293 00:14:22,570 --> 00:14:23,696 ‎空腹? 294 00:14:24,697 --> 00:14:25,531 ‎うん 295 00:14:25,781 --> 00:14:28,534 ‎おめでとう フランキー 296 00:14:29,159 --> 00:14:31,412 ‎あれを売ったのか? 297 00:14:31,579 --> 00:14:34,999 ‎あんな家でも好む人はいる 298 00:14:35,082 --> 00:14:36,333 ‎中を見た? 299 00:14:36,709 --> 00:14:38,961 ‎後ろの部屋は魚臭い 300 00:14:39,044 --> 00:14:41,547 ‎彼女は新生活を始める 301 00:14:41,922 --> 00:14:43,924 ‎魚の香の新生活 302 00:14:44,008 --> 00:14:46,010 ‎よくやったわ 303 00:14:46,093 --> 00:14:48,387 ‎今月の功労賞ね 304 00:14:48,470 --> 00:14:49,763 ‎表彰制度? 305 00:14:49,847 --> 00:14:51,098 ‎制度はない 306 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 ‎例えの話 307 00:15:02,568 --> 00:15:03,485 ‎ジゼル 308 00:15:03,569 --> 00:15:04,820 ‎後にして 309 00:15:04,945 --> 00:15:07,615 ‎いい知らせがあるの 310 00:15:07,698 --> 00:15:09,700 ‎分かったわ‎ ‎後で 311 00:15:09,783 --> 00:15:11,118 ‎家を売っ… 312 00:15:14,371 --> 00:15:15,623 ‎切った 313 00:15:16,957 --> 00:15:18,417 ‎忙しいのね 314 00:15:18,709 --> 00:15:20,210 ‎でも喜んでる 315 00:15:20,544 --> 00:15:22,129 ‎皆うれしい 316 00:15:22,212 --> 00:15:23,047 ‎どうも 317 00:15:31,513 --> 00:15:32,348 ‎やだ 318 00:15:32,431 --> 00:15:34,141 ‎“両親が来た” 319 00:15:41,148 --> 00:15:41,982 ‎カール 320 00:15:42,441 --> 00:15:44,443 ‎ケイトじゃないか 321 00:15:45,194 --> 00:15:46,028 ‎どう? 322 00:15:47,404 --> 00:15:50,866 ‎さっきのモーの発言は‎― 323 00:15:50,950 --> 00:15:53,202 ‎ひどいと思うわ 324 00:15:54,161 --> 00:15:57,748 ‎俺の痛い所を突かれたよ 325 00:15:57,831 --> 00:15:59,124 ‎顔とか 326 00:15:59,208 --> 00:15:59,792 ‎そう 327 00:16:00,125 --> 00:16:04,421 ‎ごめんなさい ‎離婚中でつらいでしょ 328 00:16:05,089 --> 00:16:07,466 ‎離婚だけならいい 329 00:16:09,635 --> 00:16:11,887 ‎前に進もうと思い‎― 330 00:16:12,304 --> 00:16:15,975 ‎女性と ‎オンラインで知り合った 331 00:16:16,308 --> 00:16:17,851 ‎よかったわね 332 00:16:18,477 --> 00:16:21,897 ‎全然 良くないんだ 333 00:16:24,149 --> 00:16:25,651 ‎だまされた 334 00:16:26,735 --> 00:16:27,987 ‎ウソでしょ 335 00:16:28,070 --> 00:16:33,075 ‎ティナという女性は ‎本当は男だったんだ 336 00:16:33,993 --> 00:16:36,829 ‎誰でもだまされるわ 337 00:16:37,579 --> 00:16:42,584 ‎ティナと色々話したいが ‎彼女は存在しない 338 00:16:42,668 --> 00:16:46,463 ‎存在するのは ‎男のフェリックスだ 339 00:16:46,922 --> 00:16:49,299 ‎大丈夫よ カール 340 00:16:49,883 --> 00:16:51,010 ‎大丈夫 341 00:16:52,720 --> 00:16:54,388 ‎よく聞いて 342 00:16:54,680 --> 00:16:58,183 ‎あなたは頭が良く ‎優しい男性 343 00:17:00,769 --> 00:17:02,021 ‎ありがとう 344 00:17:03,939 --> 00:17:05,648 ‎君は有能だ 345 00:17:05,773 --> 00:17:07,026 ‎ありがとう 346 00:17:07,192 --> 00:17:10,612 ‎なぜ君でなく ‎モーが選ばれた 347 00:17:12,071 --> 00:17:13,031 ‎何? 348 00:17:25,335 --> 00:17:27,212 〝お支払い 100ドル〞 349 00:17:27,337 --> 00:17:29,757 〝「主夫たち」  寄付〞 350 00:17:31,008 --> 00:17:33,635 ‎最初の寄付が来た 351 00:17:33,886 --> 00:17:35,012 ‎100ドルだ 352 00:17:35,596 --> 00:17:37,097 ‎食事に行こう 353 00:17:37,556 --> 00:17:40,225 ‎いや 映画に投資だ 354 00:18:42,621 --> 00:18:44,623 ‎“何が5時だ” 355 00:18:49,753 --> 00:18:50,754 ‎迷子か? 356 00:18:50,879 --> 00:18:52,840 ‎何してるの? 357 00:18:53,715 --> 00:18:55,259 ‎新鮮な空気を 358 00:18:55,634 --> 00:18:56,635 ‎タバコ? 359 00:18:58,137 --> 00:18:59,263 ‎蒸気だけ 360 00:19:00,222 --> 00:19:01,723 ‎マリファナ? 361 00:19:02,141 --> 00:19:03,142 ‎抽出油だ 362 00:19:03,225 --> 00:19:04,143 ‎いる? 363 00:19:04,226 --> 00:19:05,018 ‎いいわ 364 00:19:09,565 --> 00:19:11,316 ‎落ち込んでるな 365 00:19:11,692 --> 00:19:12,776 ‎どうした 366 00:19:13,694 --> 00:19:15,070 ‎疲れたの 367 00:19:16,488 --> 00:19:18,740 ‎モントリオールの話は? 368 00:19:18,824 --> 00:19:19,783 ‎実は… 369 00:19:21,410 --> 00:19:22,911 ‎モーに決まり 370 00:19:22,995 --> 00:19:23,829 ‎泣き虫? 371 00:19:23,912 --> 00:19:25,330 ‎それはカール 372 00:19:25,539 --> 00:19:26,748 ‎若いの? 373 00:19:26,832 --> 00:19:28,125 ‎チャドよ 374 00:19:28,208 --> 00:19:28,959 ‎なぜ 375 00:19:29,793 --> 00:19:34,047 ‎なぜ同じ名前の ‎男ばかり採用する 376 00:19:35,299 --> 00:19:36,800 ‎上司は何て? 377 00:19:36,967 --> 00:19:40,053 ‎カールから聞いただけ 378 00:19:40,679 --> 00:19:41,805 ‎泣き虫 379 00:19:42,598 --> 00:19:46,101 ‎正式に決まるまで ‎早合点するな 380 00:19:47,060 --> 00:19:49,062 ‎リチャードを待て 381 00:19:49,188 --> 00:19:50,022 ‎そうね 382 00:19:52,316 --> 00:19:55,319 ‎ネイソンは知っているのか 383 00:19:56,862 --> 00:19:58,197 ‎話しなさい 384 00:19:58,655 --> 00:19:59,698 ‎真剣に 385 00:20:00,324 --> 00:20:03,911 ‎夫婦間の秘密は ‎ベッドのノミだ 386 00:20:04,912 --> 00:20:06,663 ‎徐々に悪化する 387 00:20:07,539 --> 00:20:08,540 ‎分かった 388 00:20:10,792 --> 00:20:13,795 ‎母さんに電話と言ったが‎― 389 00:20:13,879 --> 00:20:16,673 ‎電話は彼女のカバンの中 390 00:20:17,758 --> 00:20:19,259 ‎秘密めいてる 391 00:20:19,343 --> 00:20:20,719 ‎何もない 392 00:20:20,928 --> 00:20:23,597 ‎俺の言うとおりにしろ 393 00:20:23,680 --> 00:20:24,806 ‎分かった 394 00:20:24,890 --> 00:20:25,724 ‎入るか 395 00:20:26,225 --> 00:20:29,019 ‎すぐ行くから内緒にして 396 00:20:29,311 --> 00:20:31,063 ‎誰もいないな 397 00:20:32,814 --> 00:20:33,690 ‎後でね 398 00:20:34,483 --> 00:20:35,317 ‎じゃあ 399 00:22:03,905 --> 00:22:05,324 ‎日本語字幕 佐藤 朝子