1 00:00:06,006 --> 00:00:07,882 Anteriormente em Supermães... 2 00:00:07,966 --> 00:00:08,800 Frankie, não! 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,719 Vou tomar um banho. Sozinha! 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,221 Não me apresentei desde que voltou. 5 00:00:13,304 --> 00:00:14,723 Sou Marvin, o novo gestor. 6 00:00:14,806 --> 00:00:18,852 Frankie, me ouça, certo? Sei que está com medo, eu também estou. 7 00:00:18,935 --> 00:00:21,563 Sempre tem tudo sob controle. É tipo uma policial. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,149 Sei o que está rolando no seu trabalho. Não sou idiota! 9 00:00:24,232 --> 00:00:25,108 Ian! 10 00:00:25,191 --> 00:00:27,944 Vou deixá-los disputar na queda de braço. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,238 Eu acabo com você. 12 00:00:32,574 --> 00:00:34,284 Eu me atenho a pornô lésbico. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,327 -Sério? -Sério. 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,788 Digo, claro que não sou lésbica, mas... 15 00:00:38,872 --> 00:00:43,501 sinto que é o único tipo de pornô que não parece ter alguém se machucando. 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,378 Frankie, sabe como é, não? 17 00:00:45,462 --> 00:00:47,422 -Não vejo pornô. -Sério? Nenhum? 18 00:00:47,505 --> 00:00:49,716 Sério, sempre me pareceu algo estranho. 19 00:00:49,799 --> 00:00:51,426 Ver estranhos fazendo sexo. 20 00:00:51,509 --> 00:00:53,303 É como ver alguém ir ao banheiro. 21 00:00:54,137 --> 00:00:56,681 Às vezes, era o remédio que faltava. 22 00:00:56,765 --> 00:00:57,974 Sem dúvida. 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,435 Dá até para usar o Pinterest. 24 00:01:00,935 --> 00:01:01,770 Como assim? 25 00:01:01,853 --> 00:01:05,648 Você as vê fazendo algo e pensa: "Eu deveria experimentar isso." 26 00:01:05,732 --> 00:01:07,108 Tipo o quê? 27 00:01:07,192 --> 00:01:10,987 Tipo posições diferentes ou o corte de cabelo estranho. 28 00:01:11,071 --> 00:01:12,655 Às vezes, até as unhas. 29 00:01:12,739 --> 00:01:15,492 Pornô com unhas compridas não é bom. 30 00:01:15,575 --> 00:01:18,453 Usei o pornô para ter ideias de gemidos sexuais. 31 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 Isso aí! O que aprendeu? 32 00:01:20,622 --> 00:01:23,083 Sério? Está bem. 33 00:01:24,626 --> 00:01:28,004 Oh, não. 34 00:01:28,421 --> 00:01:31,716 Não. 35 00:01:33,676 --> 00:01:34,636 Sim, não! 36 00:01:36,638 --> 00:01:38,932 O que foi isso? Um animal ferido? 37 00:01:39,015 --> 00:01:41,518 Mais ou menos. É uma garota-coelho. 38 00:01:41,601 --> 00:01:42,852 -Coelho? -Garota. 39 00:01:42,936 --> 00:01:45,188 Sim, mas relaxem, era uma animação. 40 00:01:45,271 --> 00:01:47,190 Vê pornô de desenho animado? 41 00:01:47,273 --> 00:01:51,277 É anime, então é meio chique. Se chama "hentai". 42 00:01:51,361 --> 00:01:54,989 É japonês, então as mulheres são bem subservientes. 43 00:01:55,073 --> 00:01:57,784 Tem tipo um motorista obeso 44 00:01:57,867 --> 00:01:59,994 que expulsa a garota do ônibus. 45 00:02:00,078 --> 00:02:01,496 Mas ela não quer descer. 46 00:02:02,247 --> 00:02:05,125 Daí ele fica todo agitado, e eles transam. 47 00:02:09,796 --> 00:02:13,424 Ou uma garota-coelho se depara com um lobisomem na floresta. 48 00:02:13,508 --> 00:02:16,219 Espere, um motorista obeso? 49 00:02:16,302 --> 00:02:17,137 As garotas... 50 00:02:18,888 --> 00:02:20,098 são tipo crianças? 51 00:02:20,181 --> 00:02:24,477 Meu Deus, não, Alicia. Elas são mais velhas. São mulheres. 52 00:02:24,561 --> 00:02:26,354 São só mulheres submissas, subservientes. 53 00:02:26,437 --> 00:02:29,607 Pode-se dizer que elas têm a cabeça de criança, 54 00:02:30,191 --> 00:02:34,946 mas os corpos e os hormônios são de mulheres japonesas desenvolvidas. 55 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 Pois é. 56 00:02:41,703 --> 00:02:43,037 Você tem sérios problemas. 57 00:02:49,460 --> 00:02:51,045 VAGA DE VISITANTE VAGA DE FUNCIONÁRIO 58 00:02:51,129 --> 00:02:52,380 É caído e pelancudo, mas... 59 00:02:52,714 --> 00:02:54,632 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 60 00:02:54,716 --> 00:02:55,717 ...esse cara... 61 00:02:56,259 --> 00:02:59,846 era tão velho e adequado. 62 00:03:00,597 --> 00:03:02,849 Ficava me olhando como se eu fosse uma decepção. 63 00:03:03,266 --> 00:03:04,434 Era sensual. 64 00:03:05,435 --> 00:03:06,269 Olá? 65 00:03:08,229 --> 00:03:09,230 É Marvin? 66 00:03:09,981 --> 00:03:10,815 É? 67 00:03:10,899 --> 00:03:12,817 Ele respondeu ao seu comentário? 68 00:03:13,109 --> 00:03:14,819 -Não. -Claro que não. 69 00:03:16,279 --> 00:03:17,197 Como assim? 70 00:03:17,780 --> 00:03:19,449 Escreveu "adoro uma calça". 71 00:03:19,532 --> 00:03:22,243 -O que ele vai responder? -O que eu deveria ter escrito? 72 00:03:23,661 --> 00:03:25,872 -Saia da frente. -O que está fazendo? 73 00:03:26,039 --> 00:03:27,665 É assim que se tem um caso. 74 00:03:27,749 --> 00:03:30,084 -Não quero ter um caso. -Calada. 75 00:03:34,047 --> 00:03:36,841 -Delete. Como... Meu Deus. -Falando no Diabo. 76 00:03:38,843 --> 00:03:39,677 Jenny. 77 00:03:39,761 --> 00:03:41,304 -Oi, Marvin. -Oi, Marv. 78 00:03:42,889 --> 00:03:45,099 Pode verificar este código para mim? 79 00:03:45,808 --> 00:03:47,560 Me devolva quando terminar. 80 00:03:53,149 --> 00:03:55,026 Certo, obrigado. 81 00:03:59,113 --> 00:04:00,782 Acha que Gary transa? 82 00:04:01,491 --> 00:04:03,534 Gena, delete aquilo. Agora mesmo. 83 00:04:03,618 --> 00:04:05,286 Você decide. Tenho que ir. 84 00:04:05,662 --> 00:04:06,496 Gena! 85 00:04:09,832 --> 00:04:12,794 Para avaliar os dois adequadamente, 86 00:04:12,877 --> 00:04:17,131 temos que considerar coisas como clientes, margens de lucro e resultados. 87 00:04:17,215 --> 00:04:21,010 Após comparar tudo isso, saberemos quem será enviado para Montreal. 88 00:04:21,094 --> 00:04:22,053 Me parece ótimo. 89 00:04:22,303 --> 00:04:26,015 Devo me preocupar com a minha ausência nos últimos nove meses? 90 00:04:26,099 --> 00:04:29,727 Nosso último ano não se equipara muito bem. 91 00:04:29,811 --> 00:04:31,020 Claro que não. 92 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 Levaremos em consideração durante a avaliação. 93 00:04:33,982 --> 00:04:34,816 Está bem? 94 00:04:35,108 --> 00:04:38,444 Sério mesmo? Porque parece que meus últimos números 95 00:04:38,528 --> 00:04:40,196 serão péssimos comparados ao do Mo. 96 00:04:40,280 --> 00:04:42,782 Ele acabou de falar que vai levar em consideração. 97 00:04:43,408 --> 00:04:45,326 Obrigada por me consolar, Mo. 98 00:04:46,953 --> 00:04:48,037 Eu só... 99 00:04:48,121 --> 00:04:50,832 Kate, se está preocupada com isso, 100 00:04:50,957 --> 00:04:53,042 por que não monta um portfólio 101 00:04:53,126 --> 00:04:55,628 com suas melhores contas dos últimos anos? 102 00:04:55,712 --> 00:04:57,171 -É mesmo? -É. 103 00:04:57,255 --> 00:04:59,048 Seria ótimo. Muito obrigada. 104 00:04:59,132 --> 00:05:02,218 Sem dúvida. Sabe do meu carinho por você. 105 00:05:02,302 --> 00:05:05,430 -Obrigada, Richard. -Até às 17h de hoje, certo? 106 00:05:05,805 --> 00:05:07,181 -Às 17h? -Isso! 107 00:05:15,815 --> 00:05:16,649 Certo. 108 00:05:34,751 --> 00:05:37,503 9h46 COLOQUE NA MINHA BOCA. 109 00:05:51,642 --> 00:05:53,353 MENSAGEM PRIVADA EDITAR - DELETAR 110 00:05:56,981 --> 00:06:00,485 Motorista de ônibus bravo... 111 00:06:06,657 --> 00:06:08,409 Preciso colocar uma cortina. 112 00:06:18,169 --> 00:06:19,337 BOM PARA ELA 113 00:06:29,555 --> 00:06:30,807 Posso ajudar em algo? 114 00:06:32,725 --> 00:06:34,685 Sim, na minha libido. 115 00:06:37,522 --> 00:06:42,735 Acabei de ter bebê e meio que estou com depressão... 116 00:06:43,027 --> 00:06:44,862 sabe, pós-parto e tudo mais, 117 00:06:44,946 --> 00:06:47,949 e minha amiga, Anne, que também é minha terapeuta, 118 00:06:48,032 --> 00:06:50,410 me colocou para tomar remédio e disse: 119 00:06:50,493 --> 00:06:52,412 "Tem resgatar seu apetite sexual." 120 00:06:52,495 --> 00:06:55,164 Eu estou tipo: "Toc-toc, tem alguém aí?" 121 00:06:56,124 --> 00:06:57,917 Meu apetite sexual, no caso. 122 00:07:00,711 --> 00:07:04,173 Quer saber? Vou pegar isso e ir embora. 123 00:07:04,632 --> 00:07:07,468 É um dispositivo para ajudar a aumentar o pênis. 124 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 É o que procura? 125 00:07:09,887 --> 00:07:12,056 -Não. -Venha, vamos conversar. 126 00:07:14,225 --> 00:07:16,394 Então é um profissional do sexo. 127 00:07:16,811 --> 00:07:20,314 Como manter as coisas apimentadas? Brinquedos, lubrificante? 128 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 Orgias? 129 00:07:22,316 --> 00:07:24,735 Minha solução não é a sua. 130 00:07:25,736 --> 00:07:27,029 Seu desafio é único. 131 00:07:27,822 --> 00:07:29,115 É como Rumi disse: 132 00:07:30,783 --> 00:07:34,871 "A ferida é um lugar onde a luz entra dentro de você." 133 00:07:37,623 --> 00:07:40,626 Então a ferida é minha vagina, e... 134 00:07:40,918 --> 00:07:42,462 a luz é um consolo? 135 00:07:44,630 --> 00:07:47,925 Às vezes, sexo não tem a ver com sexo. 136 00:07:48,468 --> 00:07:51,512 A parte mais empolgante do sexo é a minha parceira. 137 00:07:51,804 --> 00:07:53,890 Ou às vezes é só um beijinho, 138 00:07:54,682 --> 00:07:57,602 uma massagem ou ficar de conchinha. 139 00:07:58,853 --> 00:08:00,062 Que lindo, cara. 140 00:08:01,397 --> 00:08:03,649 É muito bom conversar com você. 141 00:08:03,733 --> 00:08:07,695 -Quer comer uma omelete ou algo assim? -Obrigado pela convite, 142 00:08:08,362 --> 00:08:10,948 mas se eu aceitasse toda omelete ou frittata 143 00:08:11,032 --> 00:08:13,534 que me oferecessem, eu seria o cara do ovo. 144 00:08:20,333 --> 00:08:21,167 Oi, Jenny. 145 00:08:22,502 --> 00:08:24,420 Marvin, oi. 146 00:08:27,298 --> 00:08:29,300 Você está incrível hoje. 147 00:08:30,801 --> 00:08:32,512 Essa... camisa é nova? 148 00:08:33,471 --> 00:08:36,057 É do meu pai. Digo, era... do meu pai. 149 00:08:36,140 --> 00:08:38,768 Minha mãe me deu as roupas após a morte dele. 150 00:08:41,437 --> 00:08:45,107 Bem, seu pai deve ter sido um cara sensual. 151 00:08:45,191 --> 00:08:46,442 Meu Deus! 152 00:08:46,526 --> 00:08:47,735 Que bagunça. 153 00:08:50,780 --> 00:08:52,240 Molhei o chão todo. 154 00:08:56,702 --> 00:08:58,329 Sou tão desastrada. 155 00:08:58,788 --> 00:09:01,249 Tem tanto leite aqui. 156 00:09:03,626 --> 00:09:04,460 Jenny, 157 00:09:05,169 --> 00:09:08,256 é melhor não entrar no Facebook durante o expediente. 158 00:09:11,634 --> 00:09:12,843 É claro. 159 00:09:18,391 --> 00:09:20,768 -É só que... -Esse é meu leite de soja? 160 00:09:24,313 --> 00:09:27,149 -Não é. -Que bagunça. 161 00:09:27,233 --> 00:09:28,776 Relaxe, Garry, é só leite. 162 00:09:28,859 --> 00:09:30,903 Não, estou falando de você. 163 00:09:31,571 --> 00:09:34,657 -Como é? -Eu estava processando seu código, 164 00:09:34,740 --> 00:09:39,036 e está cheio de erros. Chego aqui, e tem leite por toda parte. 165 00:09:39,120 --> 00:09:40,705 Não está por toda parte. 166 00:09:40,788 --> 00:09:43,749 Dá para você... ir? 167 00:09:44,458 --> 00:09:45,459 Não preciso de plateia. 168 00:09:45,543 --> 00:09:48,087 Não, precisa de um rodo e uma calça limpa. 169 00:09:50,673 --> 00:09:53,467 Por que não posso andar pelo drive-in? 170 00:09:53,551 --> 00:09:56,554 E se eu não tivesse condições de comprar um carro, porra? 171 00:09:56,637 --> 00:09:58,806 O quê? Está com medo de ser expulso? 172 00:09:58,889 --> 00:10:01,183 -Estou indefesa. Que tal? -De jeito nenhum! 173 00:10:01,642 --> 00:10:05,563 -E isto? Gosta disso? -Dê o fora daqui com isso! 174 00:10:05,688 --> 00:10:06,564 -Vamos! -Sim... 175 00:10:07,106 --> 00:10:09,984 Está em todos os noticiários. 176 00:10:10,526 --> 00:10:14,030 Minha filha a admira inclusive. Assiste sempre a série dela. 177 00:10:14,113 --> 00:10:15,990 Clássico de criança famosa. 178 00:10:16,073 --> 00:10:18,117 É um rito de passagem, como fazer a barba. 179 00:10:18,200 --> 00:10:20,161 Não, isso é muito pior do que... 180 00:10:20,494 --> 00:10:22,246 fazer xixi em um balde ou algo assim. 181 00:10:22,330 --> 00:10:24,206 -É... -Ela não pode ter libido? 182 00:10:24,290 --> 00:10:26,167 Agiu como se fosse libidinosa. 183 00:10:26,250 --> 00:10:29,503 -Conversa fiada. -Qual é seu problema hoje? 184 00:10:29,587 --> 00:10:31,922 Me desculpem. 185 00:10:32,965 --> 00:10:34,800 Me reprovaram no grupo de mães 186 00:10:34,884 --> 00:10:37,637 -porque eu vejo pornô. -O quê? 187 00:10:37,720 --> 00:10:39,639 Ninguém deve ser reprovado por isso. 188 00:10:39,764 --> 00:10:41,932 Obrigada, Mo. Você vê pornô, não é? 189 00:10:42,600 --> 00:10:43,851 Sim, sou homem. 190 00:10:43,934 --> 00:10:45,895 Por que não pergunta se eu como ou respiro? 191 00:10:46,020 --> 00:10:47,688 -Boa! -Ele faz a porra toda. 192 00:10:47,772 --> 00:10:49,815 -Macaco quer banana? -Sim! 193 00:10:49,899 --> 00:10:52,360 Eu como carne? Cago a cada quatro dias? 194 00:10:52,735 --> 00:10:54,820 -Eu também vejo. -Mentira. 195 00:10:54,904 --> 00:10:57,531 -Qual tipo você vê? -Não sei. De mulheres gostosas? 196 00:10:57,615 --> 00:10:58,449 Boa. 197 00:10:59,492 --> 00:11:02,953 Sim, mas e a categoria? 198 00:11:03,412 --> 00:11:06,374 Peitudas? Babás? Asiáticas? Sadomasoquismo? Coroas? 199 00:11:06,666 --> 00:11:07,500 Do que gosta? 200 00:11:07,583 --> 00:11:12,505 Sabe, Kate, este é o tipo de conversa que se encaixaria em assédio sexual. 201 00:11:12,588 --> 00:11:15,716 -Apesar de você ter dado início. -Me desculpe, Richard. 202 00:11:15,800 --> 00:11:18,469 Não quero constranger, só estou curiosa. 203 00:11:18,552 --> 00:11:21,389 Quando contei às mães o tipo de pornô que eu via, 204 00:11:21,472 --> 00:11:24,225 me olharam como se eu fosse uma centopeia humana. 205 00:11:24,308 --> 00:11:26,852 Da bunda para boca, da boca para bunda. 206 00:11:26,936 --> 00:11:28,479 Sabemos o que é, Kate. 207 00:11:28,562 --> 00:11:30,690 -Certo. -Você deve ser depravada. 208 00:11:30,773 --> 00:11:33,150 Do que gosta? Pornô de banheira à luz de velas? 209 00:11:35,653 --> 00:11:38,447 Na verdade, gosto de hentai. 210 00:11:40,908 --> 00:11:43,619 -É uma animação? -O quê? É um desenho? Foster! 211 00:11:44,537 --> 00:11:45,955 Assiste com seu filho? 212 00:11:46,247 --> 00:11:48,082 Meu Deus, não! É... 213 00:11:49,291 --> 00:11:52,211 É da pesada. Bem divertido, sim. 214 00:11:53,087 --> 00:11:55,214 É uma garota submissa 215 00:11:55,297 --> 00:11:59,343 maior de idade, é claro, que sucumbe ao opressor. 216 00:11:59,927 --> 00:12:01,721 Ela tem medo, mas depois sabe, 217 00:12:02,596 --> 00:12:03,597 acaba cedendo. 218 00:12:04,849 --> 00:12:07,143 Tipo uma garota-coelho e um lobisomem. 219 00:12:07,810 --> 00:12:09,270 Ou um treinador bravo. 220 00:12:09,937 --> 00:12:11,021 "Suba na corda." 221 00:12:11,772 --> 00:12:14,024 De minissaia. Ele sabe, ela vê. 222 00:12:14,108 --> 00:12:15,985 Ele não quer saber de papo. 223 00:12:16,068 --> 00:12:17,069 Meu Deus do Céu. 224 00:12:21,240 --> 00:12:22,950 Vamos, sei que veem isso. 225 00:12:23,033 --> 00:12:25,244 Mo sabe do que estou falando, não é? 226 00:12:25,327 --> 00:12:26,787 Esse cachorrão! 227 00:12:29,123 --> 00:12:31,041 Ralph? Ralphie? 228 00:12:31,500 --> 00:12:34,211 Kate, Ralph está com câncer de testículo. 229 00:12:35,212 --> 00:12:37,548 Ralph, eu sinto muito. Não sabia disso. 230 00:12:40,384 --> 00:12:43,179 Só achei que gostassem de algo parecido, sabe? 231 00:12:43,262 --> 00:12:46,015 Estudantes asiáticas falando: "Oh, não." 232 00:12:46,182 --> 00:12:48,559 Foster! Qual é o seu problema? 233 00:12:49,560 --> 00:12:53,147 Espero que não tenha nenhum hentai no seu portfólio. 234 00:12:53,856 --> 00:12:54,940 Reunião encerrada. 235 00:12:56,317 --> 00:12:58,068 Mas nem trabalhamos. 236 00:12:58,152 --> 00:12:59,403 Você assiste isso aqui? 237 00:12:59,904 --> 00:13:01,655 -Não! -Não? 238 00:13:02,782 --> 00:13:04,575 É melhor limpar seu histórico. 239 00:13:05,451 --> 00:13:06,410 Como você... 240 00:13:19,089 --> 00:13:21,842 Oi. Isso não vai ser nem um pouco estranho. 241 00:13:25,846 --> 00:13:26,972 -Jenny. -O quê? 242 00:13:29,225 --> 00:13:30,518 Jenny, olhe para mim. 243 00:13:35,439 --> 00:13:37,650 -Gosta disto? -De jeito nenhum! 244 00:13:37,733 --> 00:13:40,277 Meu Deus! Achei que era o que queria. 245 00:13:40,736 --> 00:13:42,071 Um dedo na minha boca? 246 00:13:42,696 --> 00:13:45,491 Me desculpe, é que o que postou foi bem direto. 247 00:13:45,699 --> 00:13:47,243 Bem, aquilo foi um erro. 248 00:13:48,869 --> 00:13:50,329 Me desculpe, eu só... 249 00:13:50,412 --> 00:13:52,456 Queria ou não que eu te agarrasse? 250 00:13:52,581 --> 00:13:54,375 Marvin, se toque. 251 00:13:54,708 --> 00:13:56,961 Foi só um flerte de escritório, 252 00:13:57,211 --> 00:13:59,839 e eu sou casada, então... 253 00:14:01,674 --> 00:14:03,592 Meu Deus! Qual é o meu problema? 254 00:14:03,676 --> 00:14:07,429 Não, deve ignorar meus sentimentos e fazer o que quiser. 255 00:14:08,806 --> 00:14:10,057 Está falando sério? 256 00:14:10,140 --> 00:14:11,100 Estou. 257 00:14:16,605 --> 00:14:17,940 Esqueça. 258 00:14:21,819 --> 00:14:22,903 Olá. 259 00:14:24,363 --> 00:14:25,322 Oi. 260 00:14:26,866 --> 00:14:30,494 -Dia difícil? -Não faz ideia. 261 00:14:31,954 --> 00:14:33,622 Acha que sou depravada? 262 00:14:34,373 --> 00:14:38,627 Certo, devo me preocupar com o fato da sua primeira pergunta 263 00:14:38,711 --> 00:14:41,297 ao chegar do trabalho, é se é depravada? 264 00:14:41,380 --> 00:14:42,631 Claro que não. 265 00:14:42,756 --> 00:14:44,675 E se você fosse mesmo depravada, 266 00:14:44,758 --> 00:14:47,219 não significaria que eu também sou? 267 00:14:47,553 --> 00:14:48,846 Esqueça. 268 00:14:49,138 --> 00:14:51,056 Nem pensar. O que está havendo? 269 00:14:53,100 --> 00:14:53,934 Eu só... 270 00:14:55,477 --> 00:14:57,980 Contei ao grupo de mães do pornô que vejo, 271 00:14:58,063 --> 00:15:00,691 e me olharam como se tivesse um pênis na minha testa. 272 00:15:00,774 --> 00:15:03,819 Contei aos meus colegas de trabalho, e me olharam... 273 00:15:04,445 --> 00:15:06,405 como se o pênis estivesse deformado. 274 00:15:06,488 --> 00:15:08,782 Pode parar de falar do pênis na testa? 275 00:15:09,700 --> 00:15:11,702 Transei com muitas mulheres... 276 00:15:11,785 --> 00:15:13,871 -Como é? -...e você é a menos depravada 277 00:15:13,954 --> 00:15:16,290 em todos os sentidos. Está mais para sem graça. 278 00:15:16,749 --> 00:15:17,833 Obrigada. 279 00:15:17,917 --> 00:15:20,461 O fato de você ver pornô me excita. 280 00:15:20,544 --> 00:15:22,504 Talvez pudéssemos ver juntos. 281 00:15:25,382 --> 00:15:29,887 Talvez seja um pouco estranho porque eu vejo um pornô meio estranho. 282 00:15:30,471 --> 00:15:32,973 Kate, sou homem. Já vi pornô. 283 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 Está bem. 284 00:15:35,017 --> 00:15:38,103 Se prometer não me olhar como se eu tivesse um pênis 285 00:15:38,187 --> 00:15:39,396 -na minha testa. -Prometo. 286 00:15:40,439 --> 00:15:41,774 Me encontre no quarto. 287 00:15:42,650 --> 00:15:43,817 Eu levo vinho, 288 00:15:44,318 --> 00:15:45,402 você leva o pau. 289 00:15:45,945 --> 00:15:47,363 E a babá eletrônica. 290 00:15:49,740 --> 00:15:50,574 Está bem. 291 00:16:00,376 --> 00:16:02,836 Vi um cara andando pela calçada 292 00:16:02,920 --> 00:16:05,089 com suas compras, e a sacola rasga. 293 00:16:05,172 --> 00:16:09,176 Cai tudo na calçada, certo? Maçãs espalhadas. 294 00:16:09,802 --> 00:16:12,846 Daí, eu notei que ele só tinha um braço. 295 00:16:13,555 --> 00:16:15,933 Falei para ele: "Me deixe ajudar, cara." 296 00:16:16,809 --> 00:16:18,227 Peguei as coisas dele, 297 00:16:18,852 --> 00:16:20,104 e ele foi para casa. 298 00:16:21,313 --> 00:16:23,148 Um minuto depois, me senti um herói. 299 00:16:24,024 --> 00:16:24,858 Depois pensei: 300 00:16:25,734 --> 00:16:27,611 "O que é ser um herói?" 301 00:16:28,988 --> 00:16:30,030 Fiquei naquela... 302 00:16:32,324 --> 00:16:34,159 Jenny, está me ouvindo? 303 00:16:35,411 --> 00:16:38,038 Sim, havia maçãs, e você virou um herói. 304 00:16:40,290 --> 00:16:43,544 Não sei. Digo, acho que foi legal da minha parte, mas... 305 00:16:43,627 --> 00:16:46,547 qualquer um teria feito isso. Estava no lugar certo, na hora certa, 306 00:16:46,630 --> 00:16:49,883 e Zoe viu. Deve ter aprendido algo inconscientemente. 307 00:16:49,967 --> 00:16:51,885 Quanta decoração náutica é possível ter? 308 00:16:52,011 --> 00:16:53,429 Eles têm muita. 309 00:16:53,512 --> 00:16:56,181 Foram os centros de mesa do casamento, e eu gosto. 310 00:16:56,265 --> 00:16:58,976 Acho que ela vai adorar. Se reclamar, eu só... 311 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Não, faz cócegas. 312 00:17:04,648 --> 00:17:05,858 Bem-vinda de volta! 313 00:17:06,567 --> 00:17:08,152 Frankie, que porra é essa? 314 00:17:08,235 --> 00:17:10,904 -Giselle, precisamos nos conectar. -Com o quê? 315 00:17:10,988 --> 00:17:12,322 Quero ver meu programa. 316 00:17:12,406 --> 00:17:14,324 Ficou perfeito. Venha cá. 317 00:17:16,410 --> 00:17:18,162 -Está incrível. -Vocês... 318 00:17:19,038 --> 00:17:20,164 O que está fazendo? 319 00:17:20,247 --> 00:17:22,708 Deixaram a geladeira invisível, e agora não acham. 320 00:17:22,791 --> 00:17:25,169 Já faz tempo que deixamos isso para lá. 321 00:17:25,252 --> 00:17:26,545 Precisamos conversar. 322 00:17:26,920 --> 00:17:29,715 Sabe, precisamos nos abraçar, 323 00:17:30,090 --> 00:17:32,134 nos comunicar. 324 00:17:32,885 --> 00:17:34,720 Anne te receitou mais remédio? 325 00:17:34,803 --> 00:17:37,139 Não, é só que a ferida 326 00:17:37,222 --> 00:17:39,725 é por onde a luz entra dentro da minha dor. 327 00:17:40,642 --> 00:17:41,769 O quê? 328 00:17:42,728 --> 00:17:44,438 Giselle, estou surtando aqui. 329 00:17:44,521 --> 00:17:46,607 Estou fazendo terapia, indo a sex shops, 330 00:17:46,690 --> 00:17:50,611 enquanto isso, você está focada em fingir que está tudo bem... 331 00:17:50,694 --> 00:17:51,528 Frankie. 332 00:17:52,738 --> 00:17:54,114 Você tem minha atenção. 333 00:18:03,499 --> 00:18:05,334 Bem, tive um dia muito difícil. 334 00:18:07,419 --> 00:18:08,670 Queimei o jantar. 335 00:18:11,381 --> 00:18:12,591 Eu te amo. 336 00:18:15,928 --> 00:18:18,722 Por favor, me desculpe. 337 00:18:18,931 --> 00:18:21,600 Você finge que está com medo, 338 00:18:21,767 --> 00:18:24,353 mas está à procura de algo. 339 00:18:24,561 --> 00:18:27,815 Não. Sim, estou com tanta vergonha. 340 00:18:28,065 --> 00:18:31,068 Garotinha boba. Vou te dar... 341 00:18:36,156 --> 00:18:37,783 Ela era uma coelha. 342 00:18:38,242 --> 00:18:40,202 Eu entendi isso, mas o que ele é? 343 00:18:40,285 --> 00:18:41,411 Um lobo. 344 00:18:42,454 --> 00:18:43,539 Claro. 345 00:18:47,918 --> 00:18:49,711 Você me acha depravadíssima. 346 00:18:50,129 --> 00:18:51,296 Só estou confuso. 347 00:18:51,421 --> 00:18:53,173 Está tentando me dizer algo? 348 00:18:53,257 --> 00:18:54,216 Meu Deus, não! 349 00:18:55,175 --> 00:18:58,053 Sempre te tratei como igual, 350 00:18:58,137 --> 00:19:00,180 mas isso me faz pensar que quer ser submissa. 351 00:19:00,264 --> 00:19:02,558 -Não. -Quer que eu te humilhe? 352 00:19:02,641 --> 00:19:04,893 -Não. -Que me vista de lobo e te humilhe? 353 00:19:05,310 --> 00:19:06,145 Eu... 354 00:19:07,312 --> 00:19:08,147 não quero. 355 00:19:08,647 --> 00:19:09,481 Eu só... 356 00:19:11,567 --> 00:19:13,652 Tenho que ser forte o tempo todo. 357 00:19:14,069 --> 00:19:15,279 -Sei. -Sabe? 358 00:19:15,362 --> 00:19:17,489 E às vezes, é divertido 359 00:19:17,573 --> 00:19:20,242 imaginar que sou uma.. 360 00:19:20,325 --> 00:19:23,745 coelhinha de minissaia 361 00:19:23,954 --> 00:19:27,291 que foi parar em um zoológico. 362 00:19:28,041 --> 00:19:29,543 Com todos me tocando, 363 00:19:29,793 --> 00:19:32,129 e só há um jeito de me livrar, que é... 364 00:19:33,172 --> 00:19:34,840 ser brutalmente humilhada... 365 00:19:35,841 --> 00:19:36,967 através do sexo. 366 00:19:39,011 --> 00:19:42,973 Mas eu, como mulher da vida real, não quero isso. 367 00:19:44,683 --> 00:19:45,767 Faz sentido? 368 00:19:46,643 --> 00:19:47,477 Acho que sim. 369 00:19:50,397 --> 00:19:54,484 Preciso dizer que me arrependi de compartilhar algo que tenho vergonha. 370 00:19:54,568 --> 00:19:57,112 Não há do que se envergonhar. 371 00:19:57,905 --> 00:19:59,489 Também tenho esquisitices. 372 00:20:00,407 --> 00:20:01,575 -Tem? -Tenho. 373 00:20:01,909 --> 00:20:03,160 Sério? 374 00:20:03,410 --> 00:20:04,578 -Sério. -Tipo o quê? 375 00:20:06,330 --> 00:20:07,456 Na faculdade, 376 00:20:08,957 --> 00:20:11,335 eu andava com um grupo estranho. 377 00:20:11,418 --> 00:20:12,252 Já gostei. 378 00:20:12,753 --> 00:20:14,588 E uma vez, 379 00:20:15,672 --> 00:20:17,799 encurralamos e transamos com uma ovelha. 380 00:20:21,553 --> 00:20:24,389 Meu Deus, Nathan! 381 00:20:24,765 --> 00:20:27,100 Seu babaca de merda! 382 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Nunca transou com uma ovelha. 383 00:20:29,228 --> 00:20:31,021 Mas quando eu tinha 12 anos, 384 00:20:31,104 --> 00:20:33,315 bati punheta pensando na minha prima. 385 00:20:33,523 --> 00:20:34,566 Qual? 386 00:20:34,816 --> 00:20:35,651 Teresa. 387 00:20:35,734 --> 00:20:36,985 Tere... Que nojo. 388 00:20:37,194 --> 00:20:39,780 Quer saber? É melhor cada um ficar na sua. 389 00:20:40,906 --> 00:20:43,533 -Certo, coelhinha. -Acha que sou doente? 390 00:20:44,326 --> 00:20:45,535 Não. 391 00:20:46,286 --> 00:20:49,039 Acho que seu tipo de pornô não faz meu tipo. 392 00:20:50,540 --> 00:20:52,334 Você é meu tipo de pornô. 393 00:20:53,585 --> 00:20:55,712 A coisa mais fofa que já me disse. 394 00:20:56,255 --> 00:20:58,298 Se isso for verdade, que tristeza. 395 00:20:59,091 --> 00:21:01,176 Mas me deixou bem excitada. 396 00:22:03,030 --> 00:22:05,365 Legendas: Paola Pastorelli