1 00:00:06,006 --> 00:00:07,882 Sebelumnya di Workin' Moms... 2 00:00:07,966 --> 00:00:10,719 Frankie, tidak. Aku mau mandi. Sendirian. 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,221 Aku belum memperkenalkan diri padamu. 4 00:00:13,304 --> 00:00:14,723 Marvin, manajer baru. 5 00:00:15,098 --> 00:00:18,852 Frankie, dengarkan aku. Aku tahu kau ketakutan, aku juga. 6 00:00:18,935 --> 00:00:21,563 Apa? Kau selalu tenang, Bung, seperti polisi. 7 00:00:21,646 --> 00:00:24,149 Aku tahu sikapmu di kantor, aku tak bodoh. 8 00:00:24,232 --> 00:00:25,108 Ian! 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,944 Akan kubiarkan kalian bertarung sekarang. 10 00:00:29,404 --> 00:00:30,238 Kubunuh kau. 11 00:00:32,574 --> 00:00:34,242 Aku suka film porno lesbian. 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,327 - Sungguh? - Ya. 13 00:00:36,411 --> 00:00:38,788 Jelas aku bukan lesbian, tapi... 14 00:00:39,456 --> 00:00:41,666 hanya di film porno jenis itu 15 00:00:41,750 --> 00:00:43,501 tak ada yang kesakitan. 16 00:00:43,585 --> 00:00:44,961 Frankie? Kau paham. 17 00:00:45,336 --> 00:00:47,422 - Aku tak menonton porno. - Sungguh? 18 00:00:47,505 --> 00:00:49,716 Ya, rasanya aneh jika menonton itu. 19 00:00:49,799 --> 00:00:53,303 Menonton seks orang lain? Sama seperti melihat orang mandi. 20 00:00:54,304 --> 00:00:56,681 Kadang, itu yang akan disarankan dokter. 21 00:00:56,765 --> 00:00:57,974 Oh, pasti. 22 00:00:58,058 --> 00:01:00,435 Kadang seperti Pinterest untuk seks. 23 00:01:00,935 --> 00:01:01,770 Apa maksudmu? 24 00:01:01,853 --> 00:01:03,772 Kau melihat kegiatan orang lain, 25 00:01:03,855 --> 00:01:05,648 lalu ingin mencobanya. 26 00:01:05,982 --> 00:01:07,108 Kegiatan apa? 27 00:01:07,192 --> 00:01:08,693 Misalnya posisi baru 28 00:01:08,777 --> 00:01:10,945 atau potongan rambut aneh. 29 00:01:11,112 --> 00:01:12,655 Bahkan seni kuku elegan. 30 00:01:13,281 --> 00:01:15,492 Tak boleh berkuku panjang dalam seks. 31 00:01:15,700 --> 00:01:18,369 Aku menonton film porno untuk meniru suaranya. 32 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 Ya! Contohnya? 33 00:01:20,622 --> 00:01:23,083 Oh, sungguh? Baiklah. 34 00:01:24,626 --> 00:01:28,004 Oh, tidak... 35 00:01:28,421 --> 00:01:31,716 Tidak! 36 00:01:33,593 --> 00:01:34,636 Ya! Tidak! 37 00:01:36,721 --> 00:01:38,515 Apa itu? Hewan kesakitan? 38 00:01:39,015 --> 00:01:41,518 Semacam itu, gadis kelinci. 39 00:01:41,601 --> 00:01:42,852 - Kelinci? - Gadis? 40 00:01:43,186 --> 00:01:45,188 Ya, jangan cemas, itu animasi. 41 00:01:45,271 --> 00:01:47,190 Kau menonton film kartun porno? 42 00:01:47,273 --> 00:01:48,942 Ya, film anime. 43 00:01:49,025 --> 00:01:51,277 Hanya fantasi. Sebutannya Hentai. 44 00:01:51,569 --> 00:01:52,946 Itu film Jepang, 45 00:01:53,029 --> 00:01:54,989 jadi semua tokoh wanitanya patuh. 46 00:01:55,490 --> 00:01:57,784 Misalnya, ada sopir bus gemuk. 47 00:01:57,867 --> 00:01:59,994 Dia menyuruh seorang gadis turun. 48 00:02:00,411 --> 00:02:01,496 Gadis itu tak mau. 49 00:02:02,247 --> 00:02:05,250 Maka sopir itu terangsang, lalu mereka melakukannya. 50 00:02:10,004 --> 00:02:13,424 Atau ada gadis kelinci bertemu pria serigala di hutan. 51 00:02:13,508 --> 00:02:16,219 Maaf, sopir bus gemuk? 52 00:02:16,302 --> 00:02:17,387 Gadis-gadis itu... 53 00:02:18,888 --> 00:02:20,098 masih anak-anak? 54 00:02:20,181 --> 00:02:22,058 Astaga! Tidak, Alicia. 55 00:02:22,142 --> 00:02:24,477 Mereka sudah cukup umur. Wanita dewasa. 56 00:02:24,561 --> 00:02:26,354 Tapi mereka patuh dan penurut. 57 00:02:26,563 --> 00:02:27,981 Mereka bisa disebut 58 00:02:28,148 --> 00:02:29,858 berpikiran seperti anak-anak. 59 00:02:30,191 --> 00:02:32,527 Tapi tubuh dan hormonnya 60 00:02:32,777 --> 00:02:34,696 adalah wanita Jepang dewasa. 61 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 Ya. 62 00:02:41,995 --> 00:02:43,037 Kau bermasalah. 63 00:02:49,460 --> 00:02:51,045 PARKIR PENGUNJUNG, PEGAWAI 64 00:02:51,129 --> 00:02:52,380 Rendah dan kendor. 65 00:02:52,630 --> 00:02:54,215 NETFLIX ORIGINAL 66 00:02:54,340 --> 00:02:55,717 Tapi pria ini... 67 00:02:56,259 --> 00:02:59,846 Dia sangat kuno dan sopan. 68 00:03:00,763 --> 00:03:02,849 Melihatku seolah aku mengecewakan. 69 00:03:03,308 --> 00:03:04,309 Seksi sekali. 70 00:03:05,435 --> 00:03:06,269 Halo? 71 00:03:08,229 --> 00:03:09,230 Itu Marvin? 72 00:03:09,981 --> 00:03:10,815 Ya. 73 00:03:11,107 --> 00:03:12,734 Dia sudah balas komentarmu? 74 00:03:13,109 --> 00:03:14,819 - Belum. - Tentu tidak. 75 00:03:16,279 --> 00:03:17,197 Apa maksudmu? 76 00:03:17,822 --> 00:03:19,365 "Aku suka celana panjang." 77 00:03:19,699 --> 00:03:22,118 - Harus dijawab apa? - Jadi, tulis apa? 78 00:03:23,661 --> 00:03:25,705 - Minggir. - Kau sedang apa? 79 00:03:26,080 --> 00:03:27,874 Ini cara mulai perselingkuhan. 80 00:03:27,957 --> 00:03:29,876 - Aku tak mau memulainya. - Diam. 81 00:03:34,047 --> 00:03:35,423 Hapus itu. Bagaimana... 82 00:03:35,506 --> 00:03:36,841 - Astaga. - Kebetulan. 83 00:03:38,968 --> 00:03:40,303 - Jenny. - Hai, Marvin. 84 00:03:40,386 --> 00:03:41,304 Hei, Marv. 85 00:03:42,889 --> 00:03:45,099 Bisa tolong periksa kode ini? 86 00:03:45,808 --> 00:03:47,810 Kembalikan padaku setelah selesai. 87 00:03:53,149 --> 00:03:55,026 Oke, terima kasih. Hei. 88 00:03:59,113 --> 00:04:01,115 Kau pikir Gary pernah berhubungan? 89 00:04:01,491 --> 00:04:03,534 Gena, hapus itu. Sekarang juga. 90 00:04:03,618 --> 00:04:05,286 Hapuslah. Aku harus pergi. 91 00:04:05,662 --> 00:04:06,496 Gena! 92 00:04:10,708 --> 00:04:12,794 Untuk mengevaluasi kalian berdua, 93 00:04:12,877 --> 00:04:15,255 ada faktor seperti pendapatan klien, 94 00:04:15,338 --> 00:04:17,131 margin, dan hasilnya. 95 00:04:17,215 --> 00:04:18,967 Setelah semuanya diperiksa, 96 00:04:19,050 --> 00:04:21,010 kita tahu siapa yang ke Montreal. 97 00:04:21,094 --> 00:04:21,970 Menakjubkan. 98 00:04:22,637 --> 00:04:24,514 Maaf, haruskah aku cemas 99 00:04:24,597 --> 00:04:26,683 karena pernah cuti sembilan bulan? 100 00:04:27,016 --> 00:04:29,727 Hasil kami setahun terakhir tak akan sebanding. 101 00:04:29,811 --> 00:04:31,020 Tentu tidak. 102 00:04:31,187 --> 00:04:33,439 Kami akan pertimbangkan saat evaluasi. 103 00:04:33,982 --> 00:04:35,984 - Oke? - Sungguh? 104 00:04:36,985 --> 00:04:40,196 Hasilku belakangan ini tak akan sebanding dengan Mo. 105 00:04:40,280 --> 00:04:42,699 Dia baru bilang itu akan dipertimbangkan. 106 00:04:43,533 --> 00:04:44,367 Terima kasih. 107 00:04:46,953 --> 00:04:48,037 Aku hanya... 108 00:04:48,121 --> 00:04:49,330 Dengar, Kate. 109 00:04:49,414 --> 00:04:52,208 Jika khawatir, bagaimana kalau kau susun 110 00:04:52,292 --> 00:04:55,628 portofolio semua pencapaian terbaikmu beberapa tahun ini? 111 00:04:55,712 --> 00:04:57,171 - Oh, sungguh? - Ya. 112 00:04:57,255 --> 00:04:59,048 Hebat. Terima kasih banyak. 113 00:04:59,132 --> 00:05:02,093 Tentu. Kau tahu aku selalu memanjakanmu. 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,845 Terima kasih, Richard. 115 00:05:03,970 --> 00:05:05,638 Sebelum jam lima sore , ya? 116 00:05:05,805 --> 00:05:07,181 - Jam lima sore? - Ya! 117 00:05:15,815 --> 00:05:16,649 Oke. 118 00:05:34,751 --> 00:05:37,503 JAM 9.46, MASUKKAN KE MULUTKU. 119 00:05:51,642 --> 00:05:53,353 PESAN LANGSUNG, HAPUS 120 00:05:56,981 --> 00:06:00,485 Sopir bus pemarah... 121 00:06:05,490 --> 00:06:06,574 VIDEO HENTAI 122 00:06:06,908 --> 00:06:08,326 Aku harus pasang tirai. 123 00:06:18,169 --> 00:06:19,337 BAIK UNTUK WANITA 124 00:06:29,555 --> 00:06:30,890 Boleh kubantu mencari? 125 00:06:32,725 --> 00:06:34,394 Ya, libidoku. 126 00:06:37,605 --> 00:06:39,941 Aku baru melahirkan, maksudku, 127 00:06:40,108 --> 00:06:42,652 aku jadi agak depresi dan... 128 00:06:43,027 --> 00:06:44,862 Stres usai melahirkan, apa pun. 129 00:06:44,946 --> 00:06:47,949 Lalu kemudian temanku, Anne, yang juga psikiaterku, 130 00:06:48,032 --> 00:06:50,743 memberiku obat, katanya, "Kau harus 131 00:06:50,827 --> 00:06:52,412 bangkitkan gairah seksmu." 132 00:06:52,495 --> 00:06:55,164 Aku ragu masih memilikinya. 133 00:06:56,541 --> 00:06:57,917 Gairah seks, maksudku. 134 00:07:00,711 --> 00:07:04,173 Kau tahu? Aku hanya akan beli ini, lalu pergi. 135 00:07:04,966 --> 00:07:07,468 Itu alat untuk membantu membesarkan penis. 136 00:07:07,760 --> 00:07:09,262 Itukah yang kau cari? 137 00:07:09,887 --> 00:07:12,056 - Bukan. - Ayo, mari bicara. 138 00:07:14,142 --> 00:07:16,394 Jadi, kau ahli seks profesional. 139 00:07:16,853 --> 00:07:19,981 Bagaimana cara mempertahankan gairah? Mainan? Pelumas? 140 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 Pesta liar? 141 00:07:22,525 --> 00:07:24,735 Solusiku belum tentu sama denganmu. 142 00:07:25,736 --> 00:07:27,029 Tantanganmu unik. 143 00:07:27,822 --> 00:07:29,031 Seperti kata Rumi... 144 00:07:30,908 --> 00:07:34,871 "Luka adalah tempat di mana cahaya bisa memasukimu." 145 00:07:37,623 --> 00:07:40,334 Lukanya ada di vaginaku, dan... 146 00:07:40,918 --> 00:07:42,462 cahayanya tali pengikat? 147 00:07:44,630 --> 00:07:45,506 Kadang, 148 00:07:45,965 --> 00:07:47,967 seks tak hanya sekadar seks. 149 00:07:48,593 --> 00:07:51,512 Bagian paling menarik dalam seks adalah pasangan. 150 00:07:51,804 --> 00:07:53,890 Kadang hanya perlu kecupan kecil. 151 00:07:54,599 --> 00:07:55,641 Pijatan punggung. 152 00:07:56,225 --> 00:07:57,435 Atau pelukan. 153 00:07:58,853 --> 00:08:00,062 Indah sekali, Bung. 154 00:08:01,397 --> 00:08:03,107 Kau enak diajak bicara. 155 00:08:04,150 --> 00:08:06,235 Mau pergi makan telur dadar? 156 00:08:06,486 --> 00:08:07,820 Terima kasih. 157 00:08:08,529 --> 00:08:11,908 Tapi jika kuterima setiap tawaran telur dadar, 158 00:08:12,325 --> 00:08:13,826 aku akan jadi pria telur. 159 00:08:20,333 --> 00:08:21,167 Hai, Jenny. 160 00:08:22,502 --> 00:08:24,420 Marvin, hai. 161 00:08:27,298 --> 00:08:29,300 Kau tampak lebih tampan hari ini. 162 00:08:31,302 --> 00:08:32,512 Itu kemeja baru? 163 00:08:33,471 --> 00:08:35,973 Ini milik ayahku, maksudku warisan ayahku. 164 00:08:36,057 --> 00:08:38,768 Aku dapat semua bajunya setelah dia meninggal. 165 00:08:42,313 --> 00:08:44,315 Ayahmu pasti pria seksi. 166 00:08:46,526 --> 00:08:47,735 Kacau sekali. 167 00:08:50,780 --> 00:08:52,240 Seluruh lantai basah. 168 00:08:56,702 --> 00:08:58,329 Aku sangat ceroboh. 169 00:08:58,788 --> 00:09:01,249 Oh, banyak sekali susunya. 170 00:09:03,626 --> 00:09:04,460 Jenny. 171 00:09:05,336 --> 00:09:08,089 Sebaiknya jangan buka Facebook saat bekerja. 172 00:09:11,634 --> 00:09:12,843 Tentu saja. 173 00:09:18,391 --> 00:09:20,768 - Tapi... - Itu susu kedelaiku? 174 00:09:24,313 --> 00:09:27,149 - Tidak, bukan. - Kacau sekali. 175 00:09:27,233 --> 00:09:28,776 Santai, ini hanya susu. 176 00:09:29,110 --> 00:09:30,903 Bukan, maksudku, kau. 177 00:09:31,571 --> 00:09:34,657 - Maaf? - Aku memproses sejumlah kodemu, 178 00:09:34,740 --> 00:09:36,450 ada banyak kesalahan. 179 00:09:36,534 --> 00:09:39,036 Lalu aku ke sini, susu tumpah di mana-mana. 180 00:09:39,120 --> 00:09:41,372 Tak di semua tempat. Bisakah... 181 00:09:42,331 --> 00:09:43,874 Bisakah kau pergi? 182 00:09:44,458 --> 00:09:45,835 Aku tak perlu penonton. 183 00:09:45,918 --> 00:09:48,129 Kau butuh kain pel dan celana bersih. 184 00:09:50,673 --> 00:09:53,467 Kenapa aku tak boleh beli jalan kaki? 185 00:09:53,593 --> 00:09:56,262 Kalau aku tak sanggup beli mobil? 186 00:09:56,637 --> 00:09:58,723 Apa? Kau takut akan terangsang? 187 00:09:58,848 --> 00:10:01,267 - Aku tak berdaya? Kalau begini? - Jangan! 188 00:10:01,642 --> 00:10:03,185 Bagaimana dengan ini? 189 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 - Kau suka? - Gila? Keluarlah dari sini! 190 00:10:05,688 --> 00:10:06,564 - Ayo! - Ya. 191 00:10:07,106 --> 00:10:09,984 Itu ada di semua berita. 192 00:10:10,776 --> 00:10:14,030 Putriku mengaguminya. Selalu menonton acaranya. 193 00:10:14,238 --> 00:10:16,157 Kehancuran bintang cilik klasik. 194 00:10:16,365 --> 00:10:18,117 Ritual masa peralihan. 195 00:10:18,200 --> 00:10:20,077 Tidak, lebih buruk daripada... 196 00:10:20,703 --> 00:10:22,204 pipis di ember pel. 197 00:10:22,288 --> 00:10:24,206 Dia tak boleh punya hasrat seks? 198 00:10:24,582 --> 00:10:26,167 Tapi dia keterlaluan. 199 00:10:26,250 --> 00:10:29,378 - Ini omong kosong. - Kau kenapa hari ini? 200 00:10:29,879 --> 00:10:31,922 Maafkan aku. Aku hanya... 201 00:10:32,965 --> 00:10:36,052 Aku dipermalukan di grupku karena mengaku menonton... 202 00:10:36,510 --> 00:10:37,553 - porno. - Apa? 203 00:10:37,678 --> 00:10:39,597 Tak perlu malu menontonnya. 204 00:10:39,722 --> 00:10:40,556 Terima kasih. 205 00:10:40,931 --> 00:10:41,932 Kau menontonnya? 206 00:10:42,600 --> 00:10:43,851 Ya, aku pria. 207 00:10:44,101 --> 00:10:45,895 Tanya aku makan atau bernapas? 208 00:10:45,978 --> 00:10:47,688 - Bagus. - Dia melakukannya. 209 00:10:47,772 --> 00:10:49,774 - Anjing makan makanannya? - Ya! 210 00:10:49,899 --> 00:10:52,151 Aku makan daging? Buang air besar? 211 00:10:52,735 --> 00:10:54,820 - Aku juga menontonnnya. - Diamlah. 212 00:10:54,904 --> 00:10:57,531 - Porno jenis apa? - Entah, gadis seksi? 213 00:10:57,615 --> 00:10:58,449 Bagus. 214 00:10:59,492 --> 00:11:00,951 Ya, tapi tepatnya, 215 00:11:01,118 --> 00:11:02,953 porno kategori apa? 216 00:11:03,454 --> 00:11:06,332 Dada besar? Pengasuh? Gadis Asia? BDSM? Dewasa? 217 00:11:06,666 --> 00:11:07,500 Kesukaanmu? 218 00:11:07,875 --> 00:11:09,460 Begini, Kate. 219 00:11:09,543 --> 00:11:12,505 Obrolan ini bisa dituduh sebagai pelecehan seksual. 220 00:11:12,713 --> 00:11:14,507 Meski kau yang memulainya. 221 00:11:14,590 --> 00:11:18,469 Maaf. Aku tak berniat membuat suasana canggung, hanya penasaran. 222 00:11:18,552 --> 00:11:21,430 Saat kuberi tahu jenis porno yang kutonton, 223 00:11:21,514 --> 00:11:24,016 mereka melihatku seolah aku manusia lipan. 224 00:11:25,309 --> 00:11:26,852 Mulut dan bokong menempel. 225 00:11:26,936 --> 00:11:28,479 Kami tahu apa itu, Kate. 226 00:11:28,562 --> 00:11:30,690 - Oke. - Kau pasti sangat sinting. 227 00:11:30,773 --> 00:11:33,150 Kau suka apa? Porno bak mandi dan lilin? 228 00:11:35,653 --> 00:11:36,570 Sebenarnya... 229 00:11:37,238 --> 00:11:38,656 aku suka Hentai. 230 00:11:41,033 --> 00:11:41,992 Animasi? 231 00:11:42,493 --> 00:11:43,744 Apa? Film kartun? 232 00:11:44,453 --> 00:11:45,955 Menonton bersama putramu? 233 00:11:46,247 --> 00:11:48,082 Astaga, tidak! Itu... 234 00:11:49,291 --> 00:11:51,502 Ini garis keras. Menyenangkan. 235 00:11:53,087 --> 00:11:55,214 Ya, misalnya ada gadis penurut, 236 00:11:55,548 --> 00:11:56,841 cukup umur tentunya, 237 00:11:56,924 --> 00:11:59,343 yang mengalah pada penindasnya. 238 00:11:59,885 --> 00:12:01,053 Dia takut, tapi... 239 00:12:02,596 --> 00:12:03,597 menikmatinya. 240 00:12:04,849 --> 00:12:07,226 Seperti gadis kelinci dan pria serigala? 241 00:12:07,810 --> 00:12:09,270 Atau pelatih yang marah. 242 00:12:09,895 --> 00:12:10,980 Dia memanjat tali. 243 00:12:11,772 --> 00:12:14,024 Mengejar gadis pakai rok pendek. 244 00:12:14,316 --> 00:12:15,651 Dia tak terima protes. 245 00:12:16,068 --> 00:12:16,986 Astaga. 246 00:12:21,240 --> 00:12:23,117 Ayolah, kalian pasti menonton. 247 00:12:23,242 --> 00:12:25,244 Mo, kau pasti paham, Anjing Kotor? 248 00:12:25,786 --> 00:12:26,787 Anjing kotor tua. 249 00:12:28,748 --> 00:12:29,582 Ralph? 250 00:12:30,332 --> 00:12:31,167 Ralphie? 251 00:12:31,500 --> 00:12:32,334 Kate. 252 00:12:32,626 --> 00:12:34,211 Dia kena kanker testikel. 253 00:12:35,212 --> 00:12:37,006 Ralph, maaf, aku tidak tahu. 254 00:12:40,551 --> 00:12:43,053 Kukira kalian suka hal yang sama. 255 00:12:43,262 --> 00:12:44,889 Pelajar Asia seksi? 256 00:12:45,097 --> 00:12:46,682 - "Oh, tidak." - Foster! 257 00:12:47,516 --> 00:12:48,559 Ada apa denganmu? 258 00:12:49,810 --> 00:12:53,147 Semoga tidak ada Hentai di portofoliomu. 259 00:12:53,856 --> 00:12:54,857 Rapat dibubarkan. 260 00:12:56,692 --> 00:12:59,403 - Kita belum kerja. - Kau menontonnya di sini? 261 00:12:59,904 --> 00:13:00,905 - Tidak! - Tidak? 262 00:13:02,865 --> 00:13:04,450 Bersihkanlah historimu. 263 00:13:05,451 --> 00:13:06,410 Bagaimana kau... 264 00:13:19,632 --> 00:13:21,675 Hai. Tak perlu canggung. 265 00:13:25,846 --> 00:13:26,972 - Jenny. - Apa? 266 00:13:29,225 --> 00:13:30,226 Jenny, lihat aku. 267 00:13:35,439 --> 00:13:37,650 - Kau suka? - Astaga, tidak! 268 00:13:38,192 --> 00:13:40,277 Astaga, kukira itu keinginanmu. 269 00:13:40,736 --> 00:13:42,071 Jari di mulutku? 270 00:13:42,696 --> 00:13:45,491 Maaf, tapi komentarmu sangat blak-blakan. 271 00:13:45,699 --> 00:13:47,243 Ya, itu kesalahan. 272 00:13:48,869 --> 00:13:50,329 Maaf, aku hanya... 273 00:13:50,412 --> 00:13:52,456 Jadi kau merayuku, atau tidak? 274 00:13:52,623 --> 00:13:54,375 Marvin, kendalikan dirimu. 275 00:13:54,708 --> 00:13:58,337 Itu hanya rayuan iseng di kantor. Dan aku sudah menikah. 276 00:13:59,171 --> 00:14:00,005 Jadi... 277 00:14:02,258 --> 00:14:04,718 - Astaga, apa masalahku? - Salah! 278 00:14:04,844 --> 00:14:07,346 Abaikan perasaanku dan lakukan keinginanmu. 279 00:14:08,931 --> 00:14:10,683 - Sungguh? Kau serius? - Ya. 280 00:14:16,605 --> 00:14:17,940 Lupakan saja. 281 00:14:22,069 --> 00:14:22,903 Hei. 282 00:14:24,363 --> 00:14:25,322 Hai. 283 00:14:26,866 --> 00:14:28,242 Hari yang berat? 284 00:14:28,409 --> 00:14:30,286 Kau tak bisa bayangkan. 285 00:14:31,871 --> 00:14:33,622 Aku punya kelainan seksual? 286 00:14:34,373 --> 00:14:35,207 Oke... 287 00:14:36,166 --> 00:14:39,670 Haruskah aku cemas kau bertanya begitu sepulang kerja? 288 00:14:39,753 --> 00:14:41,005 Kau kelainan seksual? 289 00:14:41,380 --> 00:14:42,631 Tentu tidak. 290 00:14:42,756 --> 00:14:44,675 Jika kau punya kelainan, 291 00:14:44,758 --> 00:14:47,219 bukankah sebagai pasanganmu, aku juga? 292 00:14:47,553 --> 00:14:48,846 Oh, lupakanlah. 293 00:14:49,138 --> 00:14:51,056 Tak mungkin. Apa yang terjadi? 294 00:14:52,975 --> 00:14:53,809 Hanya... 295 00:14:55,644 --> 00:14:57,980 Kuceritakan porno kesukaanku di grupku, 296 00:14:58,063 --> 00:15:00,608 mereka menatapku seolah ada penis di dahiku. 297 00:15:00,774 --> 00:15:03,903 Lalu kuceritakan pada rekan kerja, mereka melihatku... 298 00:15:04,695 --> 00:15:06,405 seolah penis di dahiku cacat. 299 00:15:06,488 --> 00:15:08,782 Berhentilah menyebut penis di dahimu? 300 00:15:10,492 --> 00:15:12,578 - Aku meniduri banyak wanita. - Apa? 301 00:15:12,703 --> 00:15:15,164 Kau yang paling normal dalam banyak hal. 302 00:15:15,289 --> 00:15:16,290 Membosankan. 303 00:15:16,749 --> 00:15:17,625 Terima kasih. 304 00:15:18,542 --> 00:15:20,461 Aku kaget kau menonton porno. 305 00:15:20,878 --> 00:15:22,671 Kita bisa menonton bersama. 306 00:15:25,382 --> 00:15:27,676 Tapi mungkin akan terasa aneh, 307 00:15:27,760 --> 00:15:29,887 sebab jenis yang kutonton juga aneh. 308 00:15:30,471 --> 00:15:32,973 Kate, aku pria. Pernah menonton porno. 309 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 Oke. 310 00:15:35,601 --> 00:15:38,103 Berjanjilah tak melihatku seolah ada... 311 00:15:38,187 --> 00:15:39,063 Aku janji. 312 00:15:40,439 --> 00:15:41,690 Temui aku di kamar. 313 00:15:42,650 --> 00:15:43,817 Kubawakan anggur, 314 00:15:44,318 --> 00:15:45,527 tinggalkan celanamu. 315 00:15:45,945 --> 00:15:47,363 Bawa monitor bayi juga. 316 00:15:49,531 --> 00:15:50,366 Oke. 317 00:16:00,793 --> 00:16:03,003 Kulihat ada pria berjalan di trotoar, 318 00:16:03,462 --> 00:16:05,089 kantong belanjaannya robek. 319 00:16:05,172 --> 00:16:07,716 Makanan berserakan di trotoar. 320 00:16:07,925 --> 00:16:09,259 Apel di mana-mana. 321 00:16:09,802 --> 00:16:10,886 Lalu kusadari, 322 00:16:11,261 --> 00:16:13,222 pria itu hanya punya satu lengan. 323 00:16:13,555 --> 00:16:15,808 Kukatakan, "Hei, Bung, biar kubantu." 324 00:16:16,809 --> 00:16:18,310 Kukumpulkan belanjaannya, 325 00:16:18,852 --> 00:16:20,229 lalu kuantar dia pergi. 326 00:16:21,355 --> 00:16:23,148 Sesaat, aku bagaikan pahlawan. 327 00:16:24,024 --> 00:16:24,942 Lalu kupikir... 328 00:16:25,734 --> 00:16:27,611 pahlawan itu apa? Paham? 329 00:16:29,113 --> 00:16:29,947 Aku... 330 00:16:32,199 --> 00:16:34,159 Jenny? Kau mendengarkan? 331 00:16:35,411 --> 00:16:38,038 Ya, ada apel, dan kau jadi pahlawan. 332 00:16:40,416 --> 00:16:43,544 Entahlah. Ya, itu agak keren, tapi... 333 00:16:43,627 --> 00:16:44,878 Itu tindakan wajar. 334 00:16:44,962 --> 00:16:46,547 Tempat dan waktunya pas. 335 00:16:46,630 --> 00:16:49,883 Zoe melihatku, dan aku merasa dia belajar sesuatu. 336 00:16:49,967 --> 00:16:51,885 Punya hiasan laut sebanyak apa? 337 00:16:52,011 --> 00:16:53,429 Ini terlalu banyak. 338 00:16:53,512 --> 00:16:56,181 Ini hiasan pernikahan mereka, aku suka. 339 00:16:56,265 --> 00:16:58,767 Kurasa dia akan suka. Jika dia protes... 340 00:16:59,184 --> 00:17:00,436 Jangan. Geli. 341 00:17:04,940 --> 00:17:05,858 Selamat datang! 342 00:17:06,567 --> 00:17:07,735 Frankie! Apa-apaan? 343 00:17:08,235 --> 00:17:10,904 - Giselle, kita harus terhubung. - Dalam hal? 344 00:17:11,321 --> 00:17:12,322 Aku mau menonton. 345 00:17:12,406 --> 00:17:14,324 Sempurna. Kemarilah. 346 00:17:16,410 --> 00:17:18,162 - Tampak hebat. - Kalian... 347 00:17:19,038 --> 00:17:19,997 Kau sedang apa? 348 00:17:20,205 --> 00:17:22,708 Mereka pasti tak bisa temukan kulkas itu. 349 00:17:22,791 --> 00:17:24,918 Masalah ini sudah lama dibiarkan. 350 00:17:25,252 --> 00:17:26,336 Kita perlu bicara. 351 00:17:28,088 --> 00:17:29,715 Kita perlu berpelukan, 352 00:17:30,090 --> 00:17:31,967 dan berkomunikasi. 353 00:17:33,052 --> 00:17:34,720 Anne memberimu obat lagi? 354 00:17:34,803 --> 00:17:35,637 Tidak. 355 00:17:35,929 --> 00:17:39,725 Tapi luka adalah tempat cahaya memasuki luka. 356 00:17:40,851 --> 00:17:41,685 Apa? 357 00:17:42,853 --> 00:17:44,438 Giselle, aku panik, tahu? 358 00:17:44,521 --> 00:17:46,607 Aku pergi ke konselor, toko seks, 359 00:17:46,690 --> 00:17:49,943 sementara kau berpura-pura semua beres, dan hanya... 360 00:17:50,694 --> 00:17:51,528 Frankie. 361 00:17:52,738 --> 00:17:54,114 Aku mendengarkanmu. 362 00:18:03,499 --> 00:18:05,334 Aku mengalami hari yang berat. 363 00:18:07,419 --> 00:18:08,670 Masakanku gosong. 364 00:18:11,381 --> 00:18:12,341 Aku mencintaimu. 365 00:18:16,095 --> 00:18:18,722 Tolonglah, aku minta maaf. 366 00:18:18,931 --> 00:18:21,600 Kau pura-pura ketakutan, 367 00:18:21,767 --> 00:18:24,353 tapi kau mencari sesuatu. 368 00:18:24,561 --> 00:18:27,815 Tidak. Ya. Aku sangat malu. 369 00:18:28,065 --> 00:18:31,068 Gadis bodoh. Aku akan memberimu... 370 00:18:36,156 --> 00:18:37,783 Gadis itu kelinci. 371 00:18:38,242 --> 00:18:40,202 Aku paham, tapi pria itu apa? 372 00:18:40,285 --> 00:18:41,411 Dia serigala. 373 00:18:42,454 --> 00:18:43,539 Benar, tentu. 374 00:18:47,918 --> 00:18:49,837 Kau pikir kelainanku parah. 375 00:18:50,129 --> 00:18:51,296 Aku hanya bingung. 376 00:18:51,797 --> 00:18:54,466 - Ini pesan implisit untukku? - Astaga, bukan. 377 00:18:55,175 --> 00:18:58,053 Maksudku, aku berusaha menganggapmu setara, 378 00:18:58,137 --> 00:19:00,180 tapi mungkinkah kau mau tunduk? 379 00:19:00,264 --> 00:19:02,558 - Tidak. - Kau mau kupermalukan? 380 00:19:02,641 --> 00:19:04,893 - Tak mau. - Dengan kostum serigala? 381 00:19:05,227 --> 00:19:06,061 Aku... 382 00:19:07,312 --> 00:19:08,147 Aku tak mau. 383 00:19:08,647 --> 00:19:09,481 Aku hanya... 384 00:19:11,567 --> 00:19:13,652 Aku harus selalu menjadi kuat. 385 00:19:14,069 --> 00:19:15,279 - Benar. Ya. - Paham? 386 00:19:15,362 --> 00:19:16,280 Tapi kadang... 387 00:19:16,864 --> 00:19:19,241 menyenangkan membayangkan bahwa aku... 388 00:19:19,658 --> 00:19:21,869 adalah kelinci kecil... 389 00:19:22,411 --> 00:19:23,787 dengan rok pendek, 390 00:19:23,954 --> 00:19:27,291 yang tersesat di tempat mirip kebun binatang. 391 00:19:28,041 --> 00:19:29,668 Banyak tangan di sekitarku. 392 00:19:30,127 --> 00:19:32,129 Satu-satunya cara untuk keluar... 393 00:19:33,422 --> 00:19:34,798 adalah dipermalukan... 394 00:19:35,841 --> 00:19:36,800 dengan seks. 395 00:19:39,011 --> 00:19:42,973 Tapi sebagai wanita hidup sungguhan, tak menginginkan itu. 396 00:19:44,683 --> 00:19:45,767 Masuk akal? 397 00:19:46,643 --> 00:19:47,477 Kurasa begitu. 398 00:19:50,397 --> 00:19:54,484 Aku menyesal memperlihatkan sisi diriku yang memalukan padamu. 399 00:19:54,568 --> 00:19:57,112 Tidak, jangan. Tak perlu malu. 400 00:19:58,155 --> 00:19:59,156 Aku juga punya. 401 00:20:00,407 --> 00:20:01,575 - Benarkah? - Ya. 402 00:20:01,909 --> 00:20:02,784 Sungguh? 403 00:20:03,410 --> 00:20:04,620 - Ya. - Misalnya apa? 404 00:20:06,330 --> 00:20:07,539 Saat masih kuliah... 405 00:20:08,957 --> 00:20:11,335 aku bergaul dengan sekelompok pria aneh. 406 00:20:11,418 --> 00:20:12,252 Aku suka. 407 00:20:12,753 --> 00:20:14,588 Lalu suatu kali... 408 00:20:16,006 --> 00:20:17,799 kami berhubungan dengan domba. 409 00:20:21,553 --> 00:20:24,306 Astaga, Nathan! 410 00:20:24,765 --> 00:20:27,100 Sial, kau berengsek. 411 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Tidak, itu tak terjadi. 412 00:20:29,394 --> 00:20:30,812 Tapi saat umur 12 tahun, 413 00:20:31,104 --> 00:20:33,315 aku bermasturbasi memikirkan sepupuku. 414 00:20:33,523 --> 00:20:34,566 Sepupu yang mana? 415 00:20:34,816 --> 00:20:35,651 Teresa. 416 00:20:35,734 --> 00:20:36,985 Menjijikkan. 417 00:20:37,194 --> 00:20:39,863 Kita simpan saja sisi memalukan masing-masing. 418 00:20:40,906 --> 00:20:43,533 - Oke, Kelinci. - Kau pikir aku sinting? 419 00:20:44,326 --> 00:20:45,535 Tidak. 420 00:20:46,286 --> 00:20:49,039 Tapi porno kesukaanmu bukan kesukaanku. 421 00:20:50,707 --> 00:20:52,000 Kau porno kesukaanku. 422 00:20:53,585 --> 00:20:56,004 Itu hal termanis yang kau katakan padaku. 423 00:20:56,463 --> 00:20:57,923 Jika benar, menyedihkan. 424 00:20:59,383 --> 00:21:01,093 Aku jadi terangsang. 425 00:22:02,863 --> 00:22:05,365 Terjemahan subtitel oleh Fransisca Liunata