1 00:00:06,006 --> 00:00:06,965 Kepala. 2 00:00:07,215 --> 00:00:09,300 Ya, lalu taruh satu kaki di depan, 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,636 posisi lunge, angkat kedua tangan, 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,096 lalu turun... 5 00:00:13,596 --> 00:00:14,931 untuk pose perahu. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,475 Boleh kami memberanikan diri mengakui 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,519 - bayi tak butuh yoga? - Ya. 8 00:00:20,270 --> 00:00:21,104 Baiklah... 9 00:00:21,771 --> 00:00:23,481 Kita bisa lakukan hal lain. 10 00:00:24,482 --> 00:00:25,650 Adakah topik baru? 11 00:00:26,234 --> 00:00:27,902 - Inkontinensia. - Aku hamil. 12 00:00:28,945 --> 00:00:30,280 - Tidak! - Anne! 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,490 Selamat, Anne! 14 00:00:32,699 --> 00:00:35,326 Sheila, boleh kita bahas inkontinensiamu 15 00:00:35,410 --> 00:00:37,245 setelah kabar baik dari Anne? 16 00:00:37,579 --> 00:00:38,413 Tentu. 17 00:00:38,913 --> 00:00:40,248 Kapan akan melahirkan? 18 00:00:40,623 --> 00:00:41,875 Sepertinya akhir Mei. 19 00:00:42,417 --> 00:00:43,543 Oh. Akhir Mei. 20 00:00:44,252 --> 00:00:45,587 - Astaga. - Apa? 21 00:00:45,837 --> 00:00:46,671 Ada apa? 22 00:00:46,755 --> 00:00:49,340 - Kau cemas akan punya bayi Taurus? - Tidak. 23 00:00:49,674 --> 00:00:52,218 Aku tak mencemaskan bayi Taurus. 24 00:00:52,302 --> 00:00:54,137 Aku mencemaskan hal-hal lain, 25 00:00:54,220 --> 00:00:57,223 misalnya siapa yang mengurus anak-anak buatanku ini? 26 00:00:57,390 --> 00:00:58,433 Pasti repot. 27 00:00:58,725 --> 00:01:01,186 Anne, sepertinya kau akan butuh bantuan. 28 00:01:01,770 --> 00:01:03,271 Berniat menyewa pengasuh? 29 00:01:03,438 --> 00:01:05,648 Kita semua mau sewa pengasuh, bukan? 30 00:01:05,857 --> 00:01:07,150 Tapi itu cukup mahal. 31 00:01:07,317 --> 00:01:10,320 Setelah penghasilanku lancar, akan kusewa pengasuh. 32 00:01:10,487 --> 00:01:12,614 Tips kecil, jangan sewa ibumu. 33 00:01:12,781 --> 00:01:14,783 Nanti tercampur masalah pribadi. 34 00:01:14,866 --> 00:01:16,326 Ian yang mengasuh. 35 00:01:16,785 --> 00:01:19,496 Aku cukup yakin dia tak perhatikan anak kami. 36 00:01:20,413 --> 00:01:21,581 Sudah coba bicara? 37 00:01:22,123 --> 00:01:26,127 Tidak, dia penulis, lebih pandai berkata-kata daripada aku. 38 00:01:26,878 --> 00:01:27,962 Mau kalahkan Ian? 39 00:01:28,129 --> 00:01:31,549 Lain kali, jika ada masalah, seranglah dengan bahasa "Aku." 40 00:01:32,092 --> 00:01:32,926 Intinya, 41 00:01:33,009 --> 00:01:35,595 ucapkan semua hal yang mengganggumu 42 00:01:35,678 --> 00:01:39,516 dengan senyuman dan tatapan lembut, meskipun kau menghinanya. 43 00:01:39,808 --> 00:01:41,768 - Apa maksudmu? - Ini contohnya. 44 00:01:43,895 --> 00:01:46,147 Bagaimana bisa kau tak paham maksudku? 45 00:01:46,314 --> 00:01:48,900 Aku merasa penjelasanku sangat jelas. 46 00:01:49,818 --> 00:01:50,693 Aku cemas 47 00:01:50,777 --> 00:01:52,445 otakmu mungkin lamban. 48 00:01:52,821 --> 00:01:54,739 - Pasti berhasil. - Kurasa tidak. 49 00:01:55,323 --> 00:01:58,660 Lanjutkan dengan servis oral untuk jaga-jaga. 50 00:01:58,743 --> 00:02:00,411 - Tergantung waktunya. - Ya. 51 00:02:06,209 --> 00:02:07,460 Reptil sangat sedikit 52 00:02:07,544 --> 00:02:08,711 NETFLIX ORIGINAL 53 00:02:08,795 --> 00:02:10,505 memakai energi mereka 54 00:02:10,713 --> 00:02:12,257 untuk menghangatkan badan. 55 00:02:12,382 --> 00:02:14,342 Tepatnya, sekitar sepersepuluh. 56 00:02:14,801 --> 00:02:17,637 Ibu harus kosongkan ember popok, 57 00:02:17,720 --> 00:02:19,722 lalu bisakah beri makan Olly? 58 00:02:20,098 --> 00:02:21,891 Tahu ada tempat sampah, bukan? 59 00:02:21,975 --> 00:02:23,268 Berantakan sekali! 60 00:02:24,686 --> 00:02:25,520 - Halo? - Apa? 61 00:02:25,895 --> 00:02:27,814 Kalian berencana pergi hari ini? 62 00:02:28,189 --> 00:02:29,399 Kalian menonton apa? 63 00:02:29,732 --> 00:02:33,361 Kate, ini masih terlalu pagi untuk penghakiman darimu. 64 00:02:33,736 --> 00:02:34,571 Benar. 65 00:02:34,737 --> 00:02:36,072 Ibu mau melakukan apa? 66 00:02:36,239 --> 00:02:38,950 Kelihatannya? Aku mau memberi makan putramu. 67 00:02:39,242 --> 00:02:41,244 Atau kau lebih suka dia kelaparan? 68 00:02:41,452 --> 00:02:44,747 Stoples itu tak ada tutupnya. Sudah terbuka semalaman. 69 00:02:44,998 --> 00:02:45,999 Jangan berikan. 70 00:02:47,125 --> 00:02:49,460 Maaf. Aku tidak sadar. 71 00:02:49,586 --> 00:02:52,964 Terlalu berlebihan meminta Ibu membereskan rumah, 72 00:02:53,047 --> 00:02:55,466 memberi makan Olly, tak meracuni Charlie? 73 00:02:56,593 --> 00:02:57,594 Kau tahu, Kate? 74 00:02:58,428 --> 00:03:00,054 Aku melakukan yang terbaik. 75 00:03:00,138 --> 00:03:01,306 - Benarkah? - Ya. 76 00:03:01,848 --> 00:03:02,765 Baiklah. 77 00:03:03,683 --> 00:03:05,059 Kalau begitu, maaf. 78 00:03:05,435 --> 00:03:06,269 Oke. 79 00:03:06,352 --> 00:03:08,855 Ini kubuang. Sampai jumpa saat makan siang. 80 00:03:08,980 --> 00:03:10,732 Tempat yang punya ikan segar. 81 00:03:10,815 --> 00:03:12,192 - Ikan segar? - Ya. 82 00:03:12,942 --> 00:03:13,818 Ya. 83 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 - Kuberi tahu, dia tangguh. - Semua bisa kutangani. 84 00:03:28,958 --> 00:03:30,001 Siapa ini? 85 00:03:30,460 --> 00:03:33,004 Aku paham. Aku pernah jadi gadis kecil. 86 00:03:33,546 --> 00:03:35,089 Aku ragu kau pernah kecil. 87 00:03:35,632 --> 00:03:37,926 Bahkan aku ragu kau perempuan. 88 00:03:38,009 --> 00:03:39,219 - Apa-apaan? - Alice! 89 00:03:39,302 --> 00:03:40,178 Berikut! 90 00:03:40,511 --> 00:03:42,472 Kau hanya perlu perhatian lebih. 91 00:03:42,555 --> 00:03:45,266 - Pengawas untukmu. - Kau boleh mengawasiku. 92 00:03:46,059 --> 00:03:47,018 Rumahmu dekat? 93 00:03:47,101 --> 00:03:48,811 - Sekitar 20 menit. - Sungguh? 94 00:03:48,895 --> 00:03:51,773 Oke, ini kesalahan. Silakan pergi. Terima kasih! 95 00:03:52,440 --> 00:03:55,235 Maaf, kau tak paham kata "berdiri"? 96 00:03:55,318 --> 00:03:56,361 Minta maaflah 97 00:03:56,486 --> 00:03:58,571 karena merasa cocok pakai baju itu. 98 00:03:59,030 --> 00:04:00,740 Kau seperti dokter gigi. 99 00:04:00,823 --> 00:04:02,700 - Apa maksudnya... - Aku bisa. 100 00:04:03,785 --> 00:04:06,037 Aku paham. Kau merasa dirimu seksi. 101 00:04:06,955 --> 00:04:08,373 Kuberi tahu sesuatu. 102 00:04:08,581 --> 00:04:11,084 Kau hanya gadis kecil membosankan biasa. 103 00:04:11,709 --> 00:04:12,835 Berdirilah, 104 00:04:12,919 --> 00:04:15,880 atau kutelepon bocah kesukaanmu dan bilang kau bau. 105 00:04:19,217 --> 00:04:20,218 Sudah kuduga. 106 00:04:20,927 --> 00:04:22,720 Pergi ke kamarmu, kerjakan PR, 107 00:04:22,845 --> 00:04:24,764 agar tak sebodoh penampilanmu. 108 00:04:28,184 --> 00:04:30,561 Gadis kasar dilawan dengan gadis kasar. 109 00:04:31,271 --> 00:04:33,398 Dia akan melewati masa transisi ini. 110 00:04:35,775 --> 00:04:36,859 Kau diterima. 111 00:04:42,365 --> 00:04:43,616 Jangan di sini, bisa? 112 00:04:45,576 --> 00:04:47,996 Ya, kupikir lebih baik daripada di dapur. 113 00:04:49,831 --> 00:04:52,583 Jadi, apa kegiatan kalian hari ini? 114 00:04:52,834 --> 00:04:56,462 Kami akan menonton film Tremors 115 00:04:56,546 --> 00:04:57,797 di Bioskop Royal. 116 00:04:58,089 --> 00:04:59,674 Kurasa Zoe akan suka ular. 117 00:05:00,174 --> 00:05:01,259 - Ular? - Ya! 118 00:05:01,426 --> 00:05:05,263 Itu monster bawah tanah. Tidak pantas ditonton oleh bayi. 119 00:05:05,346 --> 00:05:06,347 Itu favoritmu. 120 00:05:06,764 --> 00:05:08,016 Tapi aku bukan bayi. 121 00:05:10,393 --> 00:05:12,061 Kau tak percaya padaku. 122 00:05:14,230 --> 00:05:15,064 Bukan! 123 00:05:15,982 --> 00:05:16,899 Aku percaya. 124 00:05:17,400 --> 00:05:21,612 Aku hanya merasa aku harus pastikan 125 00:05:21,696 --> 00:05:24,490 kalian akan pergi ke tempat aman. Dengan begitu, 126 00:05:24,741 --> 00:05:28,619 aku tidak perlu cemas bayiku 127 00:05:28,703 --> 00:05:30,246 mengalami mimpi buruk... 128 00:05:31,247 --> 00:05:32,081 Apa? 129 00:05:32,707 --> 00:05:33,666 Kau kena stroke? 130 00:05:33,750 --> 00:05:35,793 Tidak. Aku hanya iri. 131 00:05:36,586 --> 00:05:37,420 Paham? 132 00:05:38,254 --> 00:05:41,382 Kalian bersama sepanjang hari, aku terjebak di kantor. 133 00:05:41,466 --> 00:05:42,842 Benar, aku tak percaya. 134 00:05:43,843 --> 00:05:46,095 Kau bersemangat pergi kerja. Itu aneh. 135 00:05:46,179 --> 00:05:48,222 - Apa kau merindukan kami? - Ya. 136 00:05:49,390 --> 00:05:51,351 Aku selalu memikirkan kalian. 137 00:05:55,396 --> 00:05:56,230 Tak mau cium? 138 00:06:01,110 --> 00:06:02,737 - Parfum baru? - Entahlah. 139 00:06:02,945 --> 00:06:04,155 Kurasa begitu. 140 00:06:04,364 --> 00:06:06,657 - Aku harus pergi. - Oh, oke. 141 00:06:08,534 --> 00:06:09,494 Aku tahu... 142 00:06:14,082 --> 00:06:16,000 Ibu di sini. Hei? 143 00:06:17,001 --> 00:06:18,336 Hai! 144 00:06:20,088 --> 00:06:23,257 Aku senang dia bangun dan melihatku di siang hari. 145 00:06:23,633 --> 00:06:25,301 Ya, aku kaget dia tak tidur. 146 00:06:25,385 --> 00:06:27,428 Kita sibuk pagi ini, bukan? 147 00:06:27,512 --> 00:06:29,055 Ya? Apa kegiatan kalian? 148 00:06:30,348 --> 00:06:31,349 Kau tahu... 149 00:06:33,518 --> 00:06:35,144 Charlie membuatku sibuk. 150 00:06:37,772 --> 00:06:39,732 Ini segelas anggur Cabernet. 151 00:06:40,024 --> 00:06:40,858 Terima kasih. 152 00:06:41,401 --> 00:06:42,235 Hai! 153 00:06:50,785 --> 00:06:51,661 Ibu? 154 00:06:51,953 --> 00:06:53,121 Aku tak tahu. 155 00:06:53,913 --> 00:06:55,873 Anda tidak suka? Baiklah... 156 00:06:56,332 --> 00:06:59,210 Meski Ibu menutup mata, kami tidak hilang, tahu? 157 00:06:59,460 --> 00:07:00,837 - Aku tak suka. - Oke. 158 00:07:00,920 --> 00:07:03,047 - Dia tak suka. Bisa... - Bawa pergi! 159 00:07:03,131 --> 00:07:04,424 Ya, terima kasih. 160 00:07:07,343 --> 00:07:08,261 Sudah aman. 161 00:07:08,386 --> 00:07:11,389 Astaga, selera makanku hancur. 162 00:07:11,472 --> 00:07:14,767 Itu tak baik. Bukan dia yang buat, kenapa menyiksanya? 163 00:07:15,977 --> 00:07:18,312 Kate, tolong jangan meralatku hari ini. 164 00:07:19,230 --> 00:07:21,149 Kenapa kau tak pernah membelaku? 165 00:07:21,232 --> 00:07:24,152 Aku di pihakmu. Aku tak kenal atau peduli padanya. 166 00:07:24,235 --> 00:07:26,446 Dia tampak baik, tapi aku tak kenal. 167 00:07:26,571 --> 00:07:28,489 Aku hanya merasa itu agak jahat. 168 00:07:28,781 --> 00:07:29,824 Kau yang jahat. 169 00:07:29,907 --> 00:07:31,451 - Astaga. - Tatapanmu tajam 170 00:07:31,534 --> 00:07:33,536 dan kritikmu tanpa henti. 171 00:07:34,620 --> 00:07:35,538 Baik, Ibu... 172 00:07:36,122 --> 00:07:39,750 Ini tidak berhasil. Aku berusaha berpikiran terbuka. 173 00:07:39,834 --> 00:07:42,253 - Aku tahu Ibu membantu... - Apa maksudmu? 174 00:07:45,047 --> 00:07:46,549 Kau memecatku? 175 00:07:48,009 --> 00:07:49,886 Kau tega memecat ibumu? 176 00:07:50,636 --> 00:07:51,679 Entahlah. 177 00:07:51,762 --> 00:07:54,557 Kupikir akan lebih baik bagi hubungan kita 178 00:07:54,682 --> 00:07:56,184 jika Ibu tidak menjaga... 179 00:07:56,893 --> 00:08:00,313 Charlie lagi. Mungkin aku akan merasa lebih baik, aman... 180 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 - Aman? - Bukan aman. 181 00:08:02,565 --> 00:08:04,609 - Hanya... - Jangan bicara lagi. 182 00:08:05,860 --> 00:08:07,111 Aku akan berkemas. 183 00:08:07,195 --> 00:08:09,238 Apa? Ibu tak tinggal bersama kami. 184 00:08:09,322 --> 00:08:10,490 Tak semudah itu. 185 00:08:10,573 --> 00:08:13,868 Tinggallah lebih lama sementara kami cari pengasuh lain. 186 00:08:13,993 --> 00:08:15,661 Dua minggu, dua hari... 187 00:08:16,704 --> 00:08:17,538 Dua minggu. 188 00:08:18,080 --> 00:08:20,625 Asalkan aku bisa membantumu, Sayang. 189 00:08:21,417 --> 00:08:24,003 Aku akan tinggal hingga kau temukan orang... 190 00:08:24,837 --> 00:08:26,422 yang lebih cocok. 191 00:08:26,506 --> 00:08:27,340 Terima kasih. 192 00:08:34,347 --> 00:08:37,141 - Kau kebanyakan minum. - Kau! Kenapa datang? 193 00:08:37,225 --> 00:08:39,101 - Kau menyuruhku pergi! - Tidak! 194 00:08:39,185 --> 00:08:41,521 - Stop! - Keluar dari lift. 195 00:08:41,604 --> 00:08:43,856 Selamat tinggal! Enyahlah! 196 00:08:43,981 --> 00:08:46,275 - Kenapa kau begitu agresif? - Keluar! 197 00:08:48,361 --> 00:08:50,154 - Astaga! - Aku mengagetimu? 198 00:08:50,488 --> 00:08:52,406 Aku hanya mau berikan monitor. 199 00:08:52,490 --> 00:08:53,407 Jayme tidur. 200 00:08:54,784 --> 00:08:55,910 Aku tidak kaget. 201 00:08:56,452 --> 00:08:58,788 Bagus. Aku akan jemput Alice. 202 00:08:59,205 --> 00:09:00,039 Bagus. 203 00:09:00,831 --> 00:09:02,124 Tidak terlalu cepat? 204 00:09:02,208 --> 00:09:05,169 Aku mau mampir ke toko untuk beli buah dan sayur. 205 00:09:05,253 --> 00:09:07,630 Tidak ada untuk camilan pulang sekolah. 206 00:09:07,964 --> 00:09:11,133 - Kurasa masih ada apel. - Hanya ada keripik 207 00:09:11,217 --> 00:09:12,510 dan makanan instan. 208 00:09:12,635 --> 00:09:15,012 Makanan sehat dihabiskan di akhir pekan. 209 00:09:16,389 --> 00:09:18,015 Mau titip sesuatu? 210 00:09:18,849 --> 00:09:22,770 Wortel, seledri, dan buah berry... 211 00:09:22,853 --> 00:09:24,146 - Acai. - Ya. 212 00:09:24,230 --> 00:09:27,775 - Lionel yang suka makan semua itu. - Aku paham. 213 00:09:27,900 --> 00:09:29,402 Terima kasih banyak. 214 00:09:29,485 --> 00:09:31,362 Sulit menjaga stok makanan. 215 00:09:31,612 --> 00:09:34,073 - Oke. Sampai nanti! - Sampai nanti. 216 00:09:48,546 --> 00:09:50,131 Hei, punya waktu? 217 00:09:52,091 --> 00:09:53,926 Untukmu, tentu saja. 218 00:09:54,594 --> 00:09:57,722 Aku menyadari perubahan besar pada sikapmu. 219 00:09:57,805 --> 00:09:59,682 Kau kerja keras belakangan ini. 220 00:09:59,765 --> 00:10:02,852 Masuk lebih awal dan lembur tiap malam seminggu ini. 221 00:10:03,269 --> 00:10:04,103 Jadi... 222 00:10:04,687 --> 00:10:05,605 Apa kau senang? 223 00:10:06,439 --> 00:10:07,523 Oh, ya. 224 00:10:07,732 --> 00:10:10,151 Mengetahui kau mendukungku... 225 00:10:10,651 --> 00:10:12,695 membuatku jadi bersemangat. 226 00:10:14,405 --> 00:10:16,157 Aku selalu produktif. 227 00:10:16,991 --> 00:10:17,908 Pantas disebut. 228 00:10:18,492 --> 00:10:19,368 Omong-omong, 229 00:10:19,577 --> 00:10:20,870 aku berharap, 230 00:10:21,287 --> 00:10:23,497 jika kau punya waktu setelah kerja... 231 00:10:24,040 --> 00:10:27,084 - mungkin kau mau... - Jenny! 232 00:10:28,044 --> 00:10:29,045 Ian! 233 00:10:29,128 --> 00:10:30,671 - Hei, Sayang. - Hai! 234 00:10:32,173 --> 00:10:34,342 Kami mampir untuk melihatmu bekerja. 235 00:10:34,800 --> 00:10:36,636 Zoe mau lihat ibu kerennya. 236 00:10:39,263 --> 00:10:40,097 Hai. 237 00:10:41,182 --> 00:10:42,016 Aku Ian. 238 00:10:42,892 --> 00:10:44,769 - Suami Jenny. - Oh, ya! Hai. 239 00:10:44,852 --> 00:10:46,854 Marvin, manajer. Senang bertemu. 240 00:10:46,937 --> 00:10:48,272 Marvin, si manajer. 241 00:10:48,814 --> 00:10:51,150 - Itu lucu, aku suka. - Oke, Sayang... 242 00:10:51,233 --> 00:10:54,987 Ini kejutan menyenangkan, tapi bukankah Zoe harus tidur siang? 243 00:10:56,238 --> 00:10:58,032 Jadwalnya tidak terlalu ketat. 244 00:10:58,115 --> 00:11:00,159 Kupikir kita bisa makan siang. 245 00:11:00,368 --> 00:11:02,578 - Ini hampir jam 16.00. - Sial, oke... 246 00:11:03,162 --> 00:11:04,705 Kopi? Dia butuh kopi. 247 00:11:04,914 --> 00:11:08,209 Aku harus kembali, senang bertemu denganmu, Ian. 248 00:11:08,417 --> 00:11:09,335 Sama-sama. 249 00:11:09,418 --> 00:11:12,171 - Marvin si manajer. - Oke, itu tak lucu. 250 00:11:12,755 --> 00:11:14,340 Ayolah, itu lucu! 251 00:11:15,216 --> 00:11:18,719 - Sebagai penulis, bagiku itu sangat lucu. - Aku serius. 252 00:11:18,803 --> 00:11:20,513 Ini tempat kerjaku. 253 00:11:20,721 --> 00:11:22,473 Baik, aku hanya merasa kau... 254 00:11:22,598 --> 00:11:23,974 menyembunyikan sesuatu. 255 00:11:24,058 --> 00:11:25,685 Tidak! Aku hanya mencoba 256 00:11:25,935 --> 00:11:29,939 bersikap profesional dan itu sulit jika kalian datang. 257 00:11:30,314 --> 00:11:31,148 Oke. 258 00:11:31,524 --> 00:11:34,068 - Maaf, aku bersalah. - Kami pergi. Tak apa. 259 00:11:34,819 --> 00:11:35,653 Jangan cemas. 260 00:11:36,153 --> 00:11:37,113 Sampai nanti. 261 00:11:40,991 --> 00:11:42,785 - Itu yang ke-15 kali. - Oke! 262 00:11:44,161 --> 00:11:46,539 Kubaca, seorang nenek melihatnya sakit. 263 00:11:46,622 --> 00:11:47,998 Dia mengaku mabuk. 264 00:11:48,207 --> 00:11:50,835 - Tanda campuran pil dan alkohol. - Mungkin. 265 00:11:50,918 --> 00:11:53,713 Penulis terlaku, ibu empat anak. Sesulit apa? 266 00:11:53,963 --> 00:11:55,756 Ada fotonya yang berkeliaran, 267 00:11:55,840 --> 00:11:58,718 bicara pada orang asing... Kurasa pecandu. 268 00:11:58,801 --> 00:12:01,971 Jangan hakimi, perbaiki. Siapa mau pulihkan citranya? 269 00:12:02,221 --> 00:12:03,681 Aku bisa menanganinya. 270 00:12:04,348 --> 00:12:05,433 Aku juga bisa. 271 00:12:06,058 --> 00:12:07,351 Kalian bekerja sama? 272 00:12:07,435 --> 00:12:09,979 Aku tak butuh bantuan, ini cukup sederhana. 273 00:12:10,104 --> 00:12:11,063 Maaf mengganggu. 274 00:12:11,981 --> 00:12:13,733 Kate, ada telepon untukmu. 275 00:12:13,941 --> 00:12:15,151 Catat pesannya saja. 276 00:12:15,317 --> 00:12:16,902 Telepon dari ibumu. 277 00:12:17,820 --> 00:12:20,614 - Catat pesannya. - Anjingmu menggigitnya. 278 00:12:25,786 --> 00:12:27,705 Sepertinya kau akan sibuk, Kate. 279 00:12:28,664 --> 00:12:30,833 Jangan cemas. Uruslah ibumu. 280 00:12:31,167 --> 00:12:32,501 Aku bisa urus ini. 281 00:12:35,421 --> 00:12:36,255 Ayo. 282 00:12:46,307 --> 00:12:47,141 Hai. 283 00:12:47,266 --> 00:12:49,477 - Kate. - Astaga, Ibu baik-baik saja? 284 00:12:49,643 --> 00:12:52,438 Aku sudah tak apa-apa berkat dokter hebat ini. 285 00:12:53,397 --> 00:12:58,068 Dia dan istrinya punya bayi kecil juga. Bayi perempuan. Kate menginginkannya, 286 00:12:58,152 --> 00:13:00,780 - tapi dia terlalu sibuk. - Oke. 287 00:13:01,655 --> 00:13:03,365 Selamat. Ibuku tak apa-apa? 288 00:13:03,783 --> 00:13:04,784 Dia akan sembuh. 289 00:13:05,034 --> 00:13:07,703 Kulitnya tidak robek, kuberi suntikan tetanus. 290 00:13:08,245 --> 00:13:09,079 Dan plester. 291 00:13:09,288 --> 00:13:11,248 Aku juga mau obat penahan sakit. 292 00:13:12,166 --> 00:13:13,626 Bagus. Ya, apa pun 293 00:13:13,709 --> 00:13:16,712 - yang diperlukan. - Eleanor, kau pasti ketakutan. 294 00:13:17,129 --> 00:13:19,632 Benar, Nathan. Menakutkan sekali. 295 00:13:19,840 --> 00:13:21,425 Kupikir, jika aku mati, 296 00:13:21,675 --> 00:13:24,094 setidaknya aku harus lindungi Charlie. 297 00:13:24,512 --> 00:13:25,888 Aku sayang padanya. 298 00:13:28,891 --> 00:13:31,644 Ibu, aku minta maaf. Tetaplah bersama kami. 299 00:13:33,437 --> 00:13:35,773 Sebaiknya Charlie diurus oleh neneknya. 300 00:13:35,856 --> 00:13:37,107 Aku benci kata itu. 301 00:13:37,316 --> 00:13:38,943 Sampai ada alternatif lain. 302 00:13:39,235 --> 00:13:41,362 Entah kenapa kau sayang anjing itu. 303 00:13:42,446 --> 00:13:46,492 Kadang kupikir kau lebih intim dengan anjing itu daripada suamimu. 304 00:13:49,870 --> 00:13:53,999 Semua beres. Istirahat beberapa hari. Katakan jika ada komplikasi. 305 00:13:54,166 --> 00:13:55,376 - Ya. - Terima kasih. 306 00:13:56,710 --> 00:13:58,587 Ibu, Nathan juga sayang Olly. 307 00:14:00,256 --> 00:14:01,090 Nathan? 308 00:14:02,258 --> 00:14:05,052 - Anjing itu! - Ya, aku sayang Olly. 309 00:14:05,469 --> 00:14:06,720 - Tapi... - Lihat? 310 00:14:06,846 --> 00:14:08,556 Lihat apa? Tapi apa Nathan? 311 00:14:08,973 --> 00:14:10,850 Tapi kini Olly bisa menggigit, 312 00:14:10,975 --> 00:14:13,185 kurasa dia sudah tidak seperti dulu. 313 00:14:13,310 --> 00:14:14,770 Dia hanya protektif. 314 00:14:15,271 --> 00:14:16,313 Paham? Dan... 315 00:14:16,522 --> 00:14:18,774 Ibu yakin tidak memancingnya dengan... 316 00:14:18,983 --> 00:14:20,317 dengan sedikit... 317 00:14:20,609 --> 00:14:22,444 gerakan tangan yang mendadak, 318 00:14:22,570 --> 00:14:24,572 atau membisikkan ancaman. 319 00:14:24,655 --> 00:14:27,074 - Maksudku... - Kate, ayolah. 320 00:14:27,157 --> 00:14:30,744 Kulit ibuku sangat tipis, sendok pun bisa menyayatnya. 321 00:14:30,953 --> 00:14:33,122 Bisa tolong bahas ini lain kali? 322 00:14:33,205 --> 00:14:36,250 - Kita harus kembali bekerja. - Kau benar, Kate. 323 00:14:36,333 --> 00:14:38,752 Aku hanya perlu lebih waspada, itu saja. 324 00:14:54,059 --> 00:14:56,812 Hei. Aku suka semua yang dibeli pengasuh kita. 325 00:14:57,313 --> 00:15:00,024 Enak sekali, hebat! Saatnya kita makan sehat. 326 00:15:00,107 --> 00:15:01,442 Ya, benar sekali. 327 00:15:02,651 --> 00:15:03,777 - Apa-apaan? - Apa? 328 00:15:04,194 --> 00:15:06,447 - Mana es krimku? - Kubuang. 329 00:15:06,780 --> 00:15:10,284 Katamu, kau menginginkan perubahan. Maka aku berinisiatif. 330 00:15:10,367 --> 00:15:11,493 - Hebat! - Lionel! 331 00:15:11,619 --> 00:15:13,621 - Oke. - Tolong bilang dulu padaku 332 00:15:13,704 --> 00:15:16,040 sebelum buang makanan yang masih baik. 333 00:15:16,123 --> 00:15:17,917 sebab ada orang kelaparan... 334 00:15:18,500 --> 00:15:21,128 - di seluruh dunia. - Dunia akan lebih baik 335 00:15:21,211 --> 00:15:22,880 tanpa benda semacam es krim. 336 00:15:23,881 --> 00:15:26,258 Dunia akan lebih baik tanpa es krim? 337 00:15:26,342 --> 00:15:27,760 Sebenarnya, itu racun. 338 00:15:27,968 --> 00:15:29,803 Aku membutuhkannya sekarang. 339 00:15:30,054 --> 00:15:32,056 - Tidak. - Sebenarnya, tidak. 340 00:15:32,306 --> 00:15:33,349 Ya, aku butuh. 341 00:15:33,682 --> 00:15:35,184 Kau butuh disiplin, Anne. 342 00:15:35,392 --> 00:15:37,061 Kau kurus tapi berlemak. 343 00:15:37,853 --> 00:15:40,356 Kurangi makanan sampah dan berolahragalah. 344 00:15:40,689 --> 00:15:41,565 Apa katamu? 345 00:15:41,732 --> 00:15:43,567 Aku tidak mau bersikap kasar. 346 00:15:43,734 --> 00:15:45,194 Kau ibu yang keren. 347 00:15:45,653 --> 00:15:47,988 Aku hanya merasakan sinyal darimu. 348 00:15:49,907 --> 00:15:51,700 Sinyal "Tolong aku." 349 00:15:52,076 --> 00:15:53,035 Dengan matamu. 350 00:15:53,911 --> 00:15:56,413 Aku bisa merasakan kegelapan orang lain. 351 00:15:56,914 --> 00:16:00,584 Meski terdengar aneh, anggaplah aku penganut Wicca tingkat dua. 352 00:16:01,919 --> 00:16:03,712 Aku merasakan kegelapannya. 353 00:16:03,796 --> 00:16:04,672 Diam, Lionel! 354 00:16:05,506 --> 00:16:06,340 Maaf. 355 00:16:08,634 --> 00:16:09,468 Alice? 356 00:16:09,551 --> 00:16:11,804 Aku bilang apa soal melempar barang? 357 00:16:12,179 --> 00:16:13,847 - Jangan? - Benar. 358 00:16:14,223 --> 00:16:16,350 Sebab itu perbuatan tuna wisma. 359 00:16:17,184 --> 00:16:18,394 Apa kau punya rumah? 360 00:16:18,477 --> 00:16:20,854 Rumah bagus yang disediakan orang tuamu? 361 00:16:21,146 --> 00:16:22,815 - Ya... - Kalau begitu, 362 00:16:23,148 --> 00:16:24,316 ambil barangmu, 363 00:16:24,400 --> 00:16:26,402 bersihkan kamarmu, jangan jorok. 364 00:16:26,568 --> 00:16:27,403 Paham? 365 00:16:28,654 --> 00:16:29,655 Paham. 366 00:16:30,197 --> 00:16:31,448 Keren. Terima kasih. 367 00:16:34,118 --> 00:16:34,952 Dia hebat. 368 00:16:36,537 --> 00:16:38,247 - Lionel! - Dia hebat! 369 00:16:39,248 --> 00:16:40,082 Bisakah kau... 370 00:16:45,170 --> 00:16:46,005 Hei! 371 00:16:49,466 --> 00:16:50,426 Lembur lagi, ya? 372 00:16:51,093 --> 00:16:52,845 Tugasku banyak. 373 00:16:53,637 --> 00:16:54,471 Sudah makan? 374 00:16:55,097 --> 00:16:55,931 Ya. 375 00:16:56,765 --> 00:16:58,183 Aku masak daging gulung. 376 00:16:58,475 --> 00:16:59,560 Terdengar enak! 377 00:17:00,936 --> 00:17:01,812 Di mana? 378 00:17:02,896 --> 00:17:04,773 Aku sudah memakannya. 379 00:17:05,816 --> 00:17:08,277 Aku menunggumu, tapi kau terlalu lama. 380 00:17:08,944 --> 00:17:10,612 Dan ya, rasanya enak sekali. 381 00:17:12,740 --> 00:17:14,283 Kau makan semua sendirian? 382 00:17:15,200 --> 00:17:17,161 - Jangan lakukan itu! - Apa? 383 00:17:17,536 --> 00:17:21,290 Jangan mempermalukanku! Sudah cukup aku duduk di sini 384 00:17:21,373 --> 00:17:23,208 menunggumu, masak, berbenah. 385 00:17:23,792 --> 00:17:25,085 Kau berbenah? 386 00:17:25,335 --> 00:17:26,170 Ya! 387 00:17:26,628 --> 00:17:29,048 - Zoe sudah tidur? - Ya, kutidurkan dia... 388 00:17:29,840 --> 00:17:31,675 - jam 6 sore. - Terlalu cepat. 389 00:17:32,259 --> 00:17:34,219 Jangan masuk ke sini di jam sibuk 390 00:17:34,303 --> 00:17:35,846 lalu mulai mengkritikku! 391 00:17:35,929 --> 00:17:37,222 Ini jam 20.00. 392 00:17:37,306 --> 00:17:39,767 Ya, aku sudah bekerja keras, 393 00:17:40,142 --> 00:17:42,603 dan perlu menyendiri sebentar. 394 00:17:42,936 --> 00:17:45,064 - Aku mengerti. - Terima kasih. 395 00:17:45,147 --> 00:17:47,483 Kau sudah menulis sesuatu? 396 00:17:47,566 --> 00:17:49,068 Ya. Tentu saja. 397 00:17:49,193 --> 00:17:51,695 - Boleh kulihat? - Tak bisa dipercaya! 398 00:17:51,779 --> 00:17:54,573 Aku tahu perbuatanmu di kantor. Aku bukan idiot! 399 00:17:54,656 --> 00:17:57,076 Oke, sepertinya kau agak paranoid... 400 00:17:57,159 --> 00:17:58,077 Pokoknya... 401 00:17:59,286 --> 00:18:01,455 Jangan menatapku dengan mata naga. 402 00:18:02,331 --> 00:18:03,916 - Mata naga? - Ya. 403 00:18:04,291 --> 00:18:07,044 Istilah yang kuperkenalkan dalam skenarioku. 404 00:18:07,211 --> 00:18:08,962 Kau akan tahu jika bertanya! 405 00:18:09,254 --> 00:18:12,007 Serius? Ian, aku bertanya barusan! 406 00:18:12,257 --> 00:18:13,175 Ian! 407 00:18:28,982 --> 00:18:31,443 MANAJER TEKNOLOGI INFORMASI TECH-CELLENT! 408 00:18:36,281 --> 00:18:37,658 TAMBAH TEMAN 409 00:18:39,618 --> 00:18:41,120 PERMINTAAN TERKIRIM! 410 00:18:51,463 --> 00:18:52,673 Ayolah! 411 00:18:53,841 --> 00:18:55,676 PERMINTAAN PERTEMANAN DITERIMA! 412 00:19:14,736 --> 00:19:17,197 CELANA YANG BAGUS! KEREN SEKALI! 413 00:19:23,453 --> 00:19:25,330 AKU SUKA CELANA ITU. 414 00:19:28,292 --> 00:19:30,544 AKU SUKA CELANA PANJANG. 415 00:19:40,512 --> 00:19:42,055 - Hai, Ibu. - Kate. 416 00:19:43,599 --> 00:19:45,058 Bersih sekali! 417 00:19:45,142 --> 00:19:48,604 Kupikir kau pasti akan senang pulang ke rumah yang bersih. 418 00:19:49,021 --> 00:19:50,314 Aroma apa ini? 419 00:19:50,397 --> 00:19:51,398 Coba tebak? 420 00:19:51,857 --> 00:19:53,066 Ibu membuat spageti? 421 00:19:54,193 --> 00:19:56,445 Reaksimu sama seperti waktu kecil. 422 00:19:57,321 --> 00:19:59,072 - Panas! - Biar kuambilkan. 423 00:19:59,615 --> 00:20:02,242 Jangan terburu-buru sekali saja. 424 00:20:03,577 --> 00:20:04,912 Tidak perlu disiapkan. 425 00:20:06,496 --> 00:20:08,582 Aku suka mengurusmu. 426 00:20:12,211 --> 00:20:13,337 Ini menyenangkan. 427 00:20:14,129 --> 00:20:14,963 Ya! 428 00:20:16,798 --> 00:20:18,800 Charlie sedang tidur? 429 00:20:19,301 --> 00:20:20,552 Tepat sesuai jadwal. 430 00:20:22,262 --> 00:20:23,972 - Nathan? - Belum pulang. 431 00:20:32,814 --> 00:20:33,649 Di mana Olly? 432 00:20:37,569 --> 00:20:38,487 Ibu, mana Olly? 433 00:20:39,154 --> 00:20:39,988 Anjingku? 434 00:20:40,739 --> 00:20:41,573 Kukeluarkan. 435 00:20:42,032 --> 00:20:43,367 Apa maksud Ibu? 436 00:20:44,368 --> 00:20:45,410 Olly ada di luar. 437 00:20:46,203 --> 00:20:48,247 Dia bukan anjing luar rumah. 438 00:20:48,330 --> 00:20:50,332 Semua anjing seharusnya di luar 439 00:20:50,415 --> 00:20:51,625 Olly tidak tahu itu! 440 00:20:51,708 --> 00:20:54,670 Jika tak boleh di garasi atau diikat ke pohon, 441 00:20:54,753 --> 00:20:56,421 Olly harus tinggal di mana? 442 00:20:57,172 --> 00:20:58,632 Di dalam rumahku, Ibu! 443 00:20:59,466 --> 00:21:01,176 Ibu mengikat Olly ke pohon? 444 00:21:04,972 --> 00:21:07,391 Kutaruh selimut empuk untuknya. 445 00:21:07,557 --> 00:21:10,560 - Selimut kain kasmir. - Tolong, diamlah. 446 00:22:02,821 --> 00:22:05,324 Terjemahan subtitel oleh Fransisca Liunata