1 00:00:12,053 --> 00:00:15,348 ‎感觉就像骄傲的表演狗 ‎没有意识到自己时日无多 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,809 ‎看看这些 像鸡皮一样 3 00:00:18,226 --> 00:00:20,228 ‎说什么呢?你的还行啦 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,731 ‎确实是拿不到蓝丝带了 5 00:00:22,814 --> 00:00:24,399 ‎但它们还是坚守阵地 6 00:00:24,649 --> 00:00:27,652 ‎可能是有点泄气 但也不是举手投降 7 00:00:28,653 --> 00:00:30,405 ‎-我喜欢 ‎-我也喜欢 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,698 ‎我不是说近期内要去拍黄片 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,701 ‎但我给老大喂了五个月母乳 10 00:00:35,201 --> 00:00:36,327 ‎现在就是这样 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,753 ‎也不是很糟 对吧? 12 00:00:44,836 --> 00:00:47,047 ‎-确实有改善空间 ‎-有改善空间 13 00:00:47,130 --> 00:00:48,173 ‎好了 14 00:00:48,256 --> 00:00:50,467 ‎我想应该收一下了 女士们 15 00:00:52,510 --> 00:00:56,139 ‎喂奶之后 最好是自己收起来 16 00:00:57,640 --> 00:01:00,268 ‎我现在不喂母乳了 看起来好多了 17 00:01:00,518 --> 00:01:01,394 ‎那挺奇怪 18 00:01:01,478 --> 00:01:04,022 ‎你才奇怪 艾丽西亚 ‎拿着这个自制的尿布包 19 00:01:04,522 --> 00:01:05,857 ‎梅布尔宝宝喜欢 20 00:01:05,940 --> 00:01:08,443 ‎梅布尔宝宝不喜欢 她什么都不喜欢 21 00:01:08,526 --> 00:01:10,236 ‎-因为她还是个婴儿 ‎-她还是个婴儿 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,154 ‎好的 23 00:01:11,529 --> 00:01:13,239 ‎今天 我们谈谈 24 00:01:13,323 --> 00:01:16,201 ‎你们中有几位 即将结束产假 25 00:01:17,118 --> 00:01:19,454 ‎凯特 我无意中听到你说要回去工作 26 00:01:19,913 --> 00:01:20,747 ‎兴奋吗? 27 00:01:21,414 --> 00:01:22,582 ‎呃 兴奋 28 00:01:23,333 --> 00:01:24,793 ‎有点怕 29 00:01:25,627 --> 00:01:28,296 ‎这里面有什么诀窍吗? 30 00:01:28,505 --> 00:01:30,256 ‎我尽量正面对待 31 00:01:31,216 --> 00:01:32,759 ‎不过两头兼顾似乎有点… 32 00:01:34,928 --> 00:01:36,054 ‎不太可能 33 00:01:36,387 --> 00:01:39,265 ‎我发现 关键是为自己设定好界线 34 00:01:39,641 --> 00:01:43,686 ‎首先 晚上要准时回家参加固定活动 35 00:01:44,229 --> 00:01:45,063 ‎好的 36 00:01:45,188 --> 00:01:47,315 ‎谁还对回去工作有顾虑的? 37 00:01:47,440 --> 00:01:48,983 ‎在这里可以畅所欲言 38 00:01:49,234 --> 00:01:51,236 ‎对 我今天第一次开放参观日 39 00:01:51,653 --> 00:01:53,321 ‎我感觉有点虚 40 00:01:54,155 --> 00:01:57,909 ‎我可能有一点点产后抑郁 41 00:01:58,952 --> 00:02:01,079 ‎早上开车 42 00:02:02,038 --> 00:02:05,500 ‎我幻想有一辆车要撞我 43 00:02:12,423 --> 00:02:13,925 ‎把我解脱出来 44 00:02:16,553 --> 00:02:18,513 ‎并没要把我撞死 我没有自杀倾向 45 00:02:18,638 --> 00:02:21,391 ‎-不是吧 ‎-只是… 46 00:02:22,058 --> 00:02:23,852 ‎-对不起 各位 ‎-没事 47 00:02:23,977 --> 00:02:25,979 ‎只导致脑死亡了大概一周 48 00:02:26,479 --> 00:02:28,731 ‎其实是十天 感觉轻松点了 49 00:02:29,315 --> 00:02:31,442 ‎-她是想休假了 ‎-没错! 50 00:02:31,985 --> 00:02:32,819 ‎没错! 51 00:02:34,154 --> 00:02:35,905 ‎脑死亡休假 52 00:02:47,667 --> 00:02:49,961 ‎NETFLIX 原创作品 53 00:02:50,044 --> 00:02:52,046 ‎(罗斯戴尔跑步道) 54 00:03:10,231 --> 00:03:12,233 ‎一头熊昨晚逃走 55 00:03:12,317 --> 00:03:14,861 ‎政府敦促周围民众提高警惕 56 00:03:14,944 --> 00:03:16,112 ‎如有发现立即报警 57 00:03:16,404 --> 00:03:18,907 ‎今天就别去公园了 58 00:03:19,365 --> 00:03:21,075 ‎为了奥利和查理的安全 59 00:03:21,576 --> 00:03:23,203 ‎我留了详细的日程安排 60 00:03:23,453 --> 00:03:25,580 ‎不过洗澡的时候我会回来 61 00:03:25,705 --> 00:03:28,208 ‎别给他洗了 我来洗 62 00:03:33,379 --> 00:03:35,381 ‎-孩子挺喜欢 是吧? ‎-歌挺好听的 63 00:03:36,090 --> 00:03:38,593 ‎-你多给他唱唱啊 ‎-我不喜欢唱歌 64 00:03:38,885 --> 00:03:40,678 ‎-你要走了吧 ‎-是的 65 00:03:40,970 --> 00:03:42,055 ‎妈妈要去上班了 66 00:03:42,305 --> 00:03:44,599 ‎你在家和丽贝卡玩 67 00:03:44,724 --> 00:03:47,310 ‎-耶!丽贝卡! ‎-耶! 68 00:03:48,311 --> 00:03:49,145 ‎你要迟到了 69 00:03:49,229 --> 00:03:51,940 ‎我在说再见 这是地球上的传统 70 00:03:52,023 --> 00:03:54,484 ‎-说再见 ‎-好的 再见 我爱你 71 00:03:55,276 --> 00:03:57,070 ‎-再见! ‎-再见! 72 00:03:58,613 --> 00:03:59,989 ‎再见! 73 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 ‎我们感情很好 74 00:04:07,747 --> 00:04:08,831 ‎很难分开 75 00:04:08,915 --> 00:04:11,209 ‎-快要开除你了 凯特 ‎-好的 给你 76 00:04:19,841 --> 00:04:22,345 ‎看看谁上场了? 77 00:04:22,428 --> 00:04:23,263 ‎理查德! 78 00:04:24,889 --> 00:04:25,765 ‎见到你太高兴了 79 00:04:27,308 --> 00:04:28,142 ‎好吧 80 00:04:28,518 --> 00:04:30,061 ‎-很好 ‎-好的 81 00:04:30,728 --> 00:04:32,647 ‎很难想象你都是当妈的人了 82 00:04:33,147 --> 00:04:33,982 ‎确实如此 83 00:04:34,232 --> 00:04:36,276 ‎不得不说 回来感觉很好 84 00:04:36,359 --> 00:04:39,237 ‎她们给你准备了蛋糕什么的 85 00:04:39,320 --> 00:04:41,406 ‎-应该就在这里 ‎-要的话我来找 86 00:04:41,489 --> 00:04:42,740 ‎应该在厨房 87 00:04:42,949 --> 00:04:46,953 ‎抱歉 福斯特女士 ‎我是你的新助理罗希 88 00:04:47,036 --> 00:04:49,038 ‎很高兴见到你 罗希 你可以叫我凯特 89 00:04:49,122 --> 00:04:51,291 ‎凯特 凯特 好的 90 00:04:52,041 --> 00:04:56,129 ‎人事部门说你要在房间里挤奶 91 00:04:56,421 --> 00:04:57,672 ‎对 就在这个办公室 92 00:04:59,424 --> 00:05:00,842 ‎那阵仗挺大的 93 00:05:01,175 --> 00:05:02,885 ‎我还是到洗手间吧 94 00:05:03,845 --> 00:05:06,806 ‎说起来 听说快乐农场奶业要来 95 00:05:06,889 --> 00:05:08,891 ‎总裁去世 老婆当了家 96 00:05:09,017 --> 00:05:10,852 ‎她在找公关公司 97 00:05:10,935 --> 00:05:14,105 ‎我来接待吧 ‎这辈子头一次觉得自己这么像奶牛 98 00:05:14,230 --> 00:05:15,773 ‎-如果没有已经… ‎-安排好? 99 00:05:16,524 --> 00:05:19,152 ‎没错 我本周一直在研究快乐农场 100 00:05:19,485 --> 00:05:22,196 ‎凯特 给你介绍一下莫奥 ‎新来的副总裁 101 00:05:23,072 --> 00:05:25,074 ‎副总裁?莫奥·丹尼尔斯 102 00:05:25,575 --> 00:05:27,577 ‎-以前在瓦塞罗伯恩斯公司? ‎-被挖过来的 103 00:05:28,036 --> 00:05:29,495 ‎他表现非常出色 104 00:05:29,620 --> 00:05:32,290 ‎必须延续凯特·福斯特的传奇 105 00:05:33,124 --> 00:05:34,667 ‎你在这里是个传奇 106 00:05:35,543 --> 00:05:36,544 ‎谢谢 107 00:05:36,836 --> 00:05:38,171 ‎那种感觉非常奇怪 108 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 ‎事业巅峰的时候怀孕 109 00:05:43,051 --> 00:05:46,054 ‎除非火烧眉毛 否 ‎我是不会离开办公室的 110 00:05:46,846 --> 00:05:48,931 ‎我知道你已经安排好了 111 00:05:49,015 --> 00:05:51,851 ‎但如果快乐农场的案子需要女性观点 112 00:05:52,101 --> 00:05:54,687 ‎-我很乐意协助你 ‎-那挺好的 113 00:05:55,104 --> 00:05:57,940 ‎-莫奥? ‎-没问题 我把材料发给你 114 00:05:58,024 --> 00:05:59,984 ‎太好了!等不及了 115 00:06:00,860 --> 00:06:03,196 ‎我要去喝点咖啡了 开会见 116 00:06:03,279 --> 00:06:05,156 ‎-厨房在… ‎-我知道厨房在哪里 117 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 ‎对 你已经知道了 118 00:06:09,243 --> 00:06:12,121 ‎跟助理确认一下 ‎会议应该是四点左右 119 00:06:12,538 --> 00:06:14,665 ‎开一个小时差不多了吧? 120 00:06:15,583 --> 00:06:17,502 ‎不知道 你有事吗? 121 00:06:18,086 --> 00:06:21,130 ‎抱歉 我要在孩子洗澡之前回家 122 00:06:21,506 --> 00:06:24,384 ‎洗澡?我更喜欢淋浴 不过各人喜好 123 00:06:24,801 --> 00:06:26,636 ‎-应该没问题 ‎-谢谢 124 00:06:31,891 --> 00:06:33,684 ‎要多久啊? 125 00:06:35,603 --> 00:06:36,938 ‎你说你 你做的很好 126 00:06:37,980 --> 00:06:39,482 ‎下面都还好吗? 127 00:06:41,234 --> 00:06:42,193 ‎怎么了? 128 00:06:42,276 --> 00:06:43,611 ‎我有什么问题 是吧? 129 00:06:44,404 --> 00:06:45,738 ‎安妮 你怀孕了 130 00:06:46,364 --> 00:06:47,198 ‎没有 131 00:06:48,241 --> 00:06:49,409 ‎我再说一次… 132 00:06:49,492 --> 00:06:51,953 ‎能不能再检查一次 ‎我八个月前才生了小孩 133 00:06:52,036 --> 00:06:53,413 ‎她到现在都还不是很好 134 00:06:53,496 --> 00:06:55,665 ‎对你和这个孩子来说很幸运 ‎你们来我这里看 135 00:06:56,082 --> 00:06:57,583 ‎这样你可以改变自己的行为 136 00:07:00,294 --> 00:07:02,505 ‎-吸烟吗? ‎-不吸 137 00:07:04,215 --> 00:07:07,677 ‎不过我在服用其他形式的药物 138 00:07:09,387 --> 00:07:10,847 ‎不管是不是精神病医生 139 00:07:11,139 --> 00:07:13,975 ‎你都懂得 安妮 那些你得断掉 140 00:07:14,725 --> 00:07:15,560 ‎彻底断掉 141 00:07:20,231 --> 00:07:21,858 ‎应该是哈瓦蒂干酪 142 00:07:23,359 --> 00:07:25,486 ‎可能有点高达干酪 如果运气好的话 143 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 ‎噢 没看到 144 00:07:34,036 --> 00:07:34,954 ‎好的 145 00:07:35,413 --> 00:07:36,664 ‎中央吸尘系统 146 00:07:37,498 --> 00:07:38,458 ‎低温冰箱 147 00:07:39,250 --> 00:07:42,587 ‎厨房配备确实很齐全 148 00:07:42,670 --> 00:07:43,754 ‎挺完美的 149 00:07:44,422 --> 00:07:47,425 ‎听说有会有飞机飞过 ‎这是在飞行线路上吗? 150 00:07:47,508 --> 00:07:49,635 ‎你觉得机舱门会从天而降? 151 00:07:50,970 --> 00:07:52,346 ‎刚好从卧室屋顶砸下来? 152 00:07:53,639 --> 00:07:56,267 ‎从这种高度掉下来 ‎人被砸到就像太妃糖一样了 153 00:07:56,350 --> 00:07:58,603 ‎-什么? ‎-这种情况下不可能存活 154 00:07:58,978 --> 00:08:00,146 ‎这是肯定的 155 00:08:02,982 --> 00:08:04,066 ‎嗨 宝贝儿 156 00:08:05,151 --> 00:08:06,360 ‎怎么样啊? 157 00:08:06,444 --> 00:08:09,030 ‎我们很开心 是不是啊 罗达? 158 00:08:09,864 --> 00:08:12,909 ‎你好 妈咪 159 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 ‎开放参观日怎么样? 160 00:08:14,827 --> 00:08:16,829 ‎非常好 161 00:08:16,996 --> 00:08:18,706 ‎里面人很多 都很有兴趣 162 00:08:19,624 --> 00:08:20,917 ‎那你怎么在外面? 163 00:08:21,000 --> 00:08:23,794 ‎因为有人礼貌地让我待在外面 164 00:08:25,004 --> 00:08:27,507 ‎-谁? ‎-不知道 有几个人 165 00:08:27,590 --> 00:08:30,301 ‎-没什么 ‎-你没事吧 宝贝儿? 166 00:08:30,510 --> 00:08:32,345 ‎-你看起来有点不在状态 ‎-开玩笑吧? 167 00:08:32,553 --> 00:08:35,681 ‎我很在状态 168 00:08:35,765 --> 00:08:38,351 ‎好的 宝贝儿 我再打给你 169 00:08:39,059 --> 00:08:39,894 ‎再见 170 00:08:40,144 --> 00:08:42,313 ‎(克伦肖房产 法兰奇·科因) 171 00:08:43,022 --> 00:08:44,982 ‎我15分钟要回去 172 00:08:45,816 --> 00:08:47,693 ‎我知道 我要在这上面付钱 173 00:08:48,819 --> 00:08:50,404 ‎-你没事吧? ‎-没事 174 00:08:50,988 --> 00:08:52,114 ‎别催了 175 00:08:53,032 --> 00:08:54,367 ‎什么情况啊? 176 00:08:54,450 --> 00:08:56,661 ‎-我感觉有情况 ‎-审问我啊? 177 00:08:56,744 --> 00:08:58,246 ‎我只要吃饭 不要吃药 178 00:08:58,329 --> 00:09:00,122 ‎付这混蛋咪表 179 00:09:01,165 --> 00:09:02,250 ‎终于好了 180 00:09:08,673 --> 00:09:10,341 ‎你为什么不能吃药? 181 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 ‎等等 182 00:09:12,718 --> 00:09:13,761 ‎怎么? 183 00:09:13,844 --> 00:09:15,429 ‎你不是又… 184 00:09:15,513 --> 00:09:17,682 ‎有话快说 有屁快放 185 00:09:17,765 --> 00:09:20,059 ‎不是说过了吗?谁先说? 186 00:09:20,685 --> 00:09:23,020 ‎-说过什么 凯特? ‎-你怀孕了 187 00:09:23,729 --> 00:09:26,482 ‎-是的 我怀孕了 ‎-恭喜 188 00:09:26,566 --> 00:09:28,150 ‎谢谢 我很激动 189 00:09:30,528 --> 00:09:32,697 ‎这不错 选得不错 190 00:09:35,950 --> 00:09:36,951 ‎跟莱昂内尔说了吗? 191 00:09:37,702 --> 00:09:39,370 ‎没有 太紧张了 192 00:09:39,870 --> 00:09:41,581 ‎从没想过要第三个 两个够了 193 00:09:41,872 --> 00:09:42,707 ‎嗯 194 00:09:43,541 --> 00:09:45,084 ‎你知道自己可以选择的 对吧? 195 00:09:45,876 --> 00:09:48,379 ‎你什么毛病啊?怎么会说这种话? 196 00:09:48,462 --> 00:09:51,299 ‎你不是没有选择 ‎如果两个孩子够了 那很好 197 00:09:51,382 --> 00:09:54,719 ‎不需要为了孩子毁了婚姻 198 00:09:54,802 --> 00:09:59,682 ‎我要认识我一手打造的这两种人格 199 00:09:59,765 --> 00:10:01,767 ‎不! 200 00:10:03,311 --> 00:10:05,771 ‎闭嘴 小魔怪 你妈对你太好了! 201 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 ‎谢谢 202 00:10:09,817 --> 00:10:12,069 ‎事情弄得复杂了点 就这样 203 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 ‎你好 204 00:10:22,288 --> 00:10:23,205 ‎对 我是凯特 205 00:10:24,915 --> 00:10:27,084 ‎现在不忙 206 00:10:27,918 --> 00:10:30,004 ‎材料我看了 207 00:10:33,174 --> 00:10:37,303 ‎没有 大楼在修下水管道 208 00:10:38,054 --> 00:10:39,430 ‎我给你打回去吧? 209 00:10:49,190 --> 00:10:50,024 ‎不不不 210 00:10:50,608 --> 00:10:51,734 ‎妈的! 211 00:10:51,817 --> 00:10:53,861 ‎(快乐农场奶业 改为下午三点) 212 00:10:53,944 --> 00:10:54,779 ‎慢慢来 213 00:10:55,363 --> 00:10:56,197 ‎神啊 214 00:10:56,405 --> 00:10:58,449 ‎好吧 太惨了 215 00:10:59,742 --> 00:11:01,494 ‎没什么事吧? 216 00:11:01,577 --> 00:11:03,120 ‎给我点纸巾 东西撒了 217 00:11:03,204 --> 00:11:04,413 ‎没问题 多问一句 218 00:11:04,497 --> 00:11:07,041 ‎莫奥留的条子看到了吧? ‎会议提前到三点了 219 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 ‎什么条子?我没看见 220 00:11:09,251 --> 00:11:11,462 ‎-我放你桌上的 ‎-桌上没有 现在3点20分了 221 00:11:11,545 --> 00:11:13,506 ‎-给我点纸巾好吗? ‎-好的 222 00:11:13,589 --> 00:11:14,548 ‎妈的 223 00:11:15,841 --> 00:11:17,301 ‎好的 224 00:11:18,052 --> 00:11:18,886 ‎不是吧 225 00:11:25,518 --> 00:11:27,228 ‎我肯定放你桌上了 226 00:11:29,730 --> 00:11:31,857 ‎条子看见了吗?我放在… 227 00:11:33,234 --> 00:11:34,902 ‎好奇怪 就是放这里的 228 00:11:34,985 --> 00:11:39,448 ‎我没时间跟你多说这些有的没的 229 00:11:39,532 --> 00:11:41,033 ‎我被你害死了 230 00:11:42,243 --> 00:11:46,706 ‎公司向崭新的、更勇敢的方向前进 231 00:11:47,248 --> 00:11:49,625 ‎您将向世界展示公司的实力 232 00:11:50,126 --> 00:11:51,085 ‎以一个女性的方式 233 00:11:51,419 --> 00:11:52,503 ‎应该不错 234 00:11:53,212 --> 00:11:54,046 ‎有益健康 235 00:11:55,214 --> 00:11:56,048 ‎母性关怀 236 00:11:57,425 --> 00:11:58,259 ‎甜入心扉 237 00:11:58,592 --> 00:12:00,803 ‎这一刻 238 00:12:00,886 --> 00:12:04,140 ‎快乐农场奶业让女性们走到一起 239 00:12:04,932 --> 00:12:05,766 ‎四处皆然 240 00:12:06,183 --> 00:12:07,810 ‎这他妈什么意思啊? 241 00:12:08,310 --> 00:12:09,145 ‎就这些? 242 00:12:09,770 --> 00:12:12,440 ‎-不 当然不止这些 莫奥? ‎-我… 243 00:12:13,357 --> 00:12:16,277 ‎我让设计团队做了一些图片 244 00:12:16,360 --> 00:12:17,862 ‎对 意思我是知道了 245 00:12:17,987 --> 00:12:18,904 ‎谢菲尔德太太 246 00:12:19,363 --> 00:12:21,073 ‎莫奥的演示只是其中一部分 247 00:12:21,574 --> 00:12:24,118 ‎-衣服上是人奶吗? ‎-是的 248 00:12:26,287 --> 00:12:28,289 ‎莫奥说得没错 女性们正在看着 249 00:12:28,622 --> 00:12:31,375 ‎但并不是任何女性的观点都有作用 250 00:12:32,084 --> 00:12:33,043 ‎您的观点才有作用 251 00:12:33,627 --> 00:12:35,463 ‎您的经历 您的面孔 252 00:12:35,546 --> 00:12:37,757 ‎我的面孔?算了吧 253 00:12:38,048 --> 00:12:41,719 ‎大家想在牛奶盒上看到阳光农场动物 ‎而不是老太婆 254 00:12:42,136 --> 00:12:43,179 ‎大家要的是故事 255 00:12:43,929 --> 00:12:45,514 ‎消费者对您的产品很熟悉 256 00:12:45,598 --> 00:12:49,018 ‎但他们并不了解您 ‎与您涨幅不同 您在农场上长大 257 00:12:49,560 --> 00:12:51,979 ‎七岁就在挤奶了 258 00:12:52,062 --> 00:12:53,689 ‎而你丈夫是继承了公司 259 00:12:54,273 --> 00:12:57,693 ‎我七岁时只会用微波炉热奶酪玉米片 260 00:12:58,194 --> 00:12:59,028 ‎墨西哥玉米片 261 00:13:01,197 --> 00:13:04,241 ‎您不仅能号召女性 ‎还有坚强的双手进行支撑 262 00:13:07,328 --> 00:13:10,289 ‎对 我丈夫是从祖父那里继承了公司 263 00:13:11,123 --> 00:13:14,251 ‎甚至不会允许他祖母参加这样的会议 264 00:13:14,460 --> 00:13:16,837 ‎所以我接手的时候 ‎他们觉得我脑袋被门夹了 265 00:13:18,547 --> 00:13:21,091 ‎他不会挤牛奶 不过他支持我 266 00:13:22,218 --> 00:13:23,469 ‎他应该很聪明吧 267 00:13:24,011 --> 00:13:24,845 ‎是的 268 00:13:25,387 --> 00:13:28,224 ‎谢菲尔德太太 如果你愿意的话 269 00:13:28,349 --> 00:13:30,434 ‎我很乐意拟定详细的计划给您 270 00:13:34,522 --> 00:13:35,356 ‎好的 271 00:13:35,856 --> 00:13:36,857 ‎-很好 ‎-好的 272 00:13:38,234 --> 00:13:40,611 ‎-很高兴与您见面 ‎-非常感谢 我很荣幸 273 00:13:46,116 --> 00:13:48,077 ‎做得好 凯特 莫奥 记住 274 00:13:48,619 --> 00:13:51,580 ‎要给客户讲故事 ‎凯特 这个案子你来做? 275 00:13:51,789 --> 00:13:54,792 ‎没问题 莫奥 想法不错 ‎不过需要引导她一下 276 00:13:56,043 --> 00:13:56,877 ‎好的 来吧 277 00:13:57,294 --> 00:13:59,463 ‎休息一下开始干活 娜塔莉! 278 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 ‎你在干嘛? 279 00:14:41,130 --> 00:14:42,006 ‎我的神啊 280 00:14:42,840 --> 00:14:44,133 ‎这样平静地去多好啊 281 00:14:49,013 --> 00:14:49,889 ‎那么 282 00:14:51,640 --> 00:14:52,892 ‎你们觉得房子怎么样? 283 00:14:53,684 --> 00:14:54,560 ‎有泳池 284 00:15:22,838 --> 00:15:25,049 ‎宝贝儿 你有没有点吃的?我饿死了 285 00:15:32,681 --> 00:15:33,515 ‎孩子们呢? 286 00:15:36,644 --> 00:15:37,895 ‎怎么?在楼下? 287 00:15:49,740 --> 00:15:50,574 ‎怎么? 288 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 ‎我不想谈 289 00:15:56,330 --> 00:15:59,166 ‎好的 我坐上了病人椅 290 00:16:02,920 --> 00:16:04,672 ‎-你感觉怎么样? ‎-我的神啊 291 00:16:04,755 --> 00:16:07,132 ‎应该是担心贷款的事情吧? 292 00:16:07,257 --> 00:16:10,719 ‎是这事吗?我理解 我花钱是挺厉害 293 00:16:10,844 --> 00:16:12,096 ‎我理解的你想法 294 00:16:12,763 --> 00:16:14,974 ‎不过你得信任我 能解决的 295 00:16:15,057 --> 00:16:17,309 ‎好的 这样不行的 296 00:16:18,394 --> 00:16:19,228 ‎我会解决的 297 00:16:19,728 --> 00:16:22,231 ‎好的 主动性挺强 ‎你具体要解决什么事情? 298 00:16:22,314 --> 00:16:25,484 ‎你不会想知道的 我能处理好 别担心 299 00:16:27,653 --> 00:16:30,531 ‎没事 这些真好吃 300 00:16:30,614 --> 00:16:32,533 ‎你说什么呢?这些你不喜欢吃的 301 00:16:32,825 --> 00:16:33,909 ‎除了你… 302 00:16:43,377 --> 00:16:44,211 ‎你是不是? 303 00:16:45,504 --> 00:16:46,839 ‎是不是要喝酒庆祝? 304 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 ‎对不起 我也不知道 305 00:16:49,133 --> 00:16:50,467 ‎-我不知道 ‎-太好了 306 00:16:51,552 --> 00:16:52,553 ‎-什么? ‎-宝贝儿 307 00:16:52,636 --> 00:16:55,639 ‎我就是这样成长的 对吧? 308 00:16:55,848 --> 00:16:58,392 ‎我们结婚 我当时根本配不上你 309 00:16:58,726 --> 00:17:01,395 ‎于是我变得更酷了 ‎我们负担不起这个房子 310 00:17:01,478 --> 00:17:05,232 ‎于是我找了份更好的工作 311 00:17:05,315 --> 00:17:07,317 ‎我不知道怎么照顾三个孩子 312 00:17:07,401 --> 00:17:08,777 ‎真的不知道 313 00:17:09,028 --> 00:17:13,198 ‎但我保证会像以前一样一往直前 314 00:17:13,449 --> 00:17:14,324 ‎因为 宝贝儿 315 00:17:17,953 --> 00:17:18,787 ‎我是潜力股 316 00:17:25,210 --> 00:17:27,796 ‎-你这样软软的我很喜欢 ‎-闭嘴吧 317 00:17:33,635 --> 00:17:35,596 ‎后来就没下文了? 318 00:17:35,679 --> 00:17:37,097 ‎她臭得要命 319 00:17:37,222 --> 00:17:39,975 ‎我很讨厌 老是遇到这样的 320 00:17:40,350 --> 00:17:41,351 ‎你不是才17岁吗? 321 00:17:41,435 --> 00:17:43,729 ‎-哪有 我26岁 ‎-你26岁 证件拿来看 322 00:17:43,812 --> 00:17:46,065 ‎别逗他了 又不是在逗吉娃娃 323 00:17:46,148 --> 00:17:47,399 ‎好吧 324 00:17:47,858 --> 00:17:50,110 ‎你不是该回家哄孩子睡觉了吗? 325 00:17:50,486 --> 00:17:52,154 ‎没错 凯特 你不是得回家吗? 326 00:17:52,613 --> 00:17:55,282 ‎不过你们需要我 工作还没完成 327 00:17:55,365 --> 00:17:56,867 ‎挺会分轻重啊 328 00:17:57,367 --> 00:17:59,495 ‎我孩子也不是就没了美好生活 329 00:17:59,578 --> 00:18:00,913 ‎还记得美好生活吧 莫奥 330 00:18:00,996 --> 00:18:03,665 ‎喝你妈的母乳 ‎一直到能自己系鞋带为止 331 00:18:06,168 --> 00:18:09,296 ‎再说一次 我喝母乳的时间很正常 332 00:18:10,047 --> 00:18:11,632 ‎别生气 姑娘 跟你开玩笑的 333 00:18:13,884 --> 00:18:15,427 ‎你孩子叫保姆“妈妈”了吗? 334 00:18:16,345 --> 00:18:17,513 ‎你觉得她喜欢吗? 335 00:18:36,615 --> 00:18:37,491 ‎没事吧 凯特? 336 00:18:38,534 --> 00:18:39,368 ‎我没事 337 00:18:42,037 --> 00:18:44,456 ‎凯特 我开玩笑的 338 00:18:47,042 --> 00:18:48,293 ‎他今天… 339 00:18:50,963 --> 00:18:52,923 ‎他今天开口说话了 340 00:18:56,969 --> 00:18:57,845 ‎他说:“泡泡” 341 00:18:59,429 --> 00:19:01,098 ‎他都没见过泡泡什么样 342 00:19:03,976 --> 00:19:06,019 ‎我没看见 这一刻错过了 343 00:19:12,818 --> 00:19:14,361 ‎你要不回家吧 344 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 ‎我要工作 345 00:19:39,803 --> 00:19:41,889 ‎(快乐农场奶业 改为下午三点) 346 00:19:51,899 --> 00:19:55,068 ‎(对不起 以后我会保持干净 凯特) 347 00:20:25,849 --> 00:20:27,142 ‎嗨 兄弟 348 00:21:02,302 --> 00:21:03,387 ‎嗨 你没事吧? 349 00:21:16,108 --> 00:21:17,859 ‎嗨 没事了 350 00:21:26,994 --> 00:21:30,080 ‎菲律宾歌曲 351 00:21:34,835 --> 00:21:35,669 ‎怎么唱啊?