1 00:00:12,012 --> 00:00:15,515 Jag är som en utställningshund som inte vet att det är över. 2 00:00:15,598 --> 00:00:17,976 Titta på dem. Som hönsskinn. 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,228 Vad pratar du om? Dina är okej. 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,731 De vinner inga priser, okej? 5 00:00:22,814 --> 00:00:24,399 Men de höll sig kvar. 6 00:00:24,733 --> 00:00:27,986 De kanske är lite punkterade, men de ger inte upp. 7 00:00:28,653 --> 00:00:30,572 -Jag gillar dem. -Jag håller med. 8 00:00:30,655 --> 00:00:32,782 Jag blir nog ingen porrstjärna 9 00:00:32,866 --> 00:00:36,327 men jag ammade i fem månader och då hamnade de här. 10 00:00:43,209 --> 00:00:45,712 Det kunde vara värre, men också bättre. 11 00:00:45,795 --> 00:00:47,297 Det kunde vara bättre. 12 00:00:47,380 --> 00:00:50,467 Okej... Vi får nog ta det lite lugnt, mina damer. 13 00:00:52,510 --> 00:00:56,139 Efter att ni har ammat är det nog bäst att stoppa undan dem. 14 00:00:57,640 --> 00:01:00,435 Jag ammade inte ens. Det såg bara skönt ut. 15 00:01:00,518 --> 00:01:01,394 Så märkligt. 16 00:01:01,478 --> 00:01:04,064 Du är märklig, med din hemgjorda blöjväska. 17 00:01:04,647 --> 00:01:08,443 -Mabel gillar väskan. -Nej, Mabel gillar ingenting än. 18 00:01:08,526 --> 00:01:10,236 -Hon är en bebis. -Ja. 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,154 Okej. 20 00:01:11,529 --> 00:01:16,242 I dag ska vi prata om hur många här närmar sig slutet av sin mammaledighet. 21 00:01:17,035 --> 00:01:19,829 Kate, jag hörde att du ska tillbaka till jobbet. 22 00:01:19,913 --> 00:01:22,624 -Ser du fram emot det? -Öh... Ja. 23 00:01:23,291 --> 00:01:24,959 Jag är lite rädd, antar jag. 24 00:01:25,627 --> 00:01:28,296 Vad är tricket för att få allt att fungera? 25 00:01:28,379 --> 00:01:30,381 Jag försöker vara positiv, men... 26 00:01:31,216 --> 00:01:32,926 Allt på en gång känns lite... 27 00:01:34,928 --> 00:01:36,304 ...omöjligt. 28 00:01:36,387 --> 00:01:39,265 Jag tycker att det hjälper att sätta gränser. 29 00:01:39,641 --> 00:01:43,812 En bra början är att se till att vara hemma för kvällsrutinen. 30 00:01:44,395 --> 00:01:47,357 -Okej... -Är det nån annan som är nervös? 31 00:01:47,440 --> 00:01:49,150 Det här är en trygg plats. 32 00:01:49,234 --> 00:01:51,236 Jag har min första visning i dag. 33 00:01:51,653 --> 00:01:53,321 Det känns inte helt bra. 34 00:01:54,072 --> 00:01:57,784 Jag känner att jag nog har en pytteliten förlossningsdepression. 35 00:01:58,952 --> 00:02:01,079 Jag körde i morse och... 36 00:02:02,038 --> 00:02:05,500 ...jag dagdrömde om att en bil skulle köra på mig. 37 00:02:12,423 --> 00:02:13,925 Så att jag slipper allt. 38 00:02:16,553 --> 00:02:21,391 Inte döda mig. Jag vill inte begå självmord. Bara... 39 00:02:22,058 --> 00:02:23,893 -Förlåt. Förlåt. -Ja. 40 00:02:23,977 --> 00:02:28,731 Jag vill bara bli hjärndöd i en vecka eller nåt. Tio dagar kändes enklare. 41 00:02:29,315 --> 00:02:31,442 -Hon pratar om semester. -Ja! 42 00:02:31,985 --> 00:02:32,819 Ja. 43 00:02:34,154 --> 00:02:35,905 Som en hjärndöd semester. 44 00:02:47,667 --> 00:02:49,961 ORIGINALINNEHÅLL FRÅN NETFLIX 45 00:03:10,231 --> 00:03:12,233 Björnen är försvunnen sen i går. 46 00:03:12,317 --> 00:03:16,321 Myndigheterna varnar alla att vara försiktiga och rapportera... 47 00:03:16,404 --> 00:03:18,907 I dag kan ni strunta i parken. 48 00:03:19,490 --> 00:03:21,075 För Olly och Charlie. 49 00:03:21,576 --> 00:03:25,622 Jag har lämnat ett detaljerat schema. Jag kommer tillbaka till badet. 50 00:03:25,705 --> 00:03:28,208 Bada honom inte, för det gör jag. 51 00:03:33,379 --> 00:03:35,381 -Gillar barn det? -Vilken fin sång. 52 00:03:35,924 --> 00:03:38,593 -Sjung för honom. -Jag gillar inte att sjunga. 53 00:03:38,676 --> 00:03:42,222 -Var inte du på väg? -Jo... - Okej. Mamma måste till jobbet. 54 00:03:42,305 --> 00:03:44,641 Du får tillbringa dagen med Rebecca. 55 00:03:44,724 --> 00:03:47,310 -Hurra! Rebecca! -Hurra! 56 00:03:48,436 --> 00:03:51,940 -Du kommer för sent. -Det är tradition att säga hej då. 57 00:03:52,023 --> 00:03:54,817 -Vi säger hej då. -Okej. Hej då. Jag älskar dig. 58 00:03:55,276 --> 00:03:57,070 -Hej då! -Hej då! 59 00:03:58,613 --> 00:03:59,989 Hej då! 60 00:04:05,245 --> 00:04:08,831 Vi har ett  väldigt starkt band. Det är svårt att bryta. 61 00:04:08,915 --> 00:04:11,209 -Du kommer att få sparken. -Okej. 62 00:04:19,842 --> 00:04:22,345 Nej, men vem har kommit tillbaka? 63 00:04:22,428 --> 00:04:23,263 Richard! 64 00:04:24,847 --> 00:04:25,974 Så kul att se dig. 65 00:04:27,308 --> 00:04:28,142 Okej. 66 00:04:28,518 --> 00:04:30,061 -Så. Det är bra. -Okej. 67 00:04:30,728 --> 00:04:33,064 Tänk att du är en mamma nu... 68 00:04:33,147 --> 00:04:34,148 Jag vet... 69 00:04:34,232 --> 00:04:36,276 Det känns bra att vara tillbaka. 70 00:04:36,359 --> 00:04:39,237 Tjejerna samlade ihop till cupcakes eller nåt. 71 00:04:39,320 --> 00:04:42,865 -De är här nånstans. -Jag kan leta. De är nog i köket. 72 00:04:42,949 --> 00:04:46,953 Förlåt, ms Foster. Jag är din nya assistent, Rosie. 73 00:04:47,036 --> 00:04:51,291 -Trevligt att träffas. Kalla mig Kate. -Kate. Kate, Kate, Kate... Okej. 74 00:04:52,041 --> 00:04:56,129 HR säger att du har fått ett rum för...mjölkgrejer. 75 00:04:56,212 --> 00:04:57,839 Ja. Det här kontoret. 76 00:04:59,424 --> 00:05:01,092 Det kan nog dra publik. 77 00:05:01,175 --> 00:05:02,885 Jag använder nog badrummet. 78 00:05:03,845 --> 00:05:06,806 Jag hörde att mejeriet Happy Farms kommer in. 79 00:05:06,889 --> 00:05:10,852 Ordföranden gick bort, och hans fru ska undersöka olika pr-firmor. 80 00:05:10,935 --> 00:05:14,147 Det vore kul att få en chans. Jag känner mig som en ko. 81 00:05:14,230 --> 00:05:15,982 -Om ingen är... -...på det? 82 00:05:16,524 --> 00:05:19,152 Ja, jag har gjort research hela veckan. 83 00:05:19,235 --> 00:05:22,196 Kate, det här är Mo, vår nye vice vd. 84 00:05:23,072 --> 00:05:25,283 Det var värst. Mo Daniels? 85 00:05:25,366 --> 00:05:27,618 -Från Vasero and Burns? -De snodde mig. 86 00:05:27,702 --> 00:05:29,537 Han har jobbat som en galning. 87 00:05:29,620 --> 00:05:32,582 Jag försöker leva upp till legenden Kate Foster. 88 00:05:33,124 --> 00:05:34,667 Du har ett rykte om dig. 89 00:05:35,543 --> 00:05:36,544 Tack, ja... 90 00:05:36,836 --> 00:05:40,506 Det är väldigt märkligt att bli gravid på toppen av karriären. 91 00:05:43,051 --> 00:05:46,054 Bara en eldsvåda skulle få mig härifrån. 92 00:05:46,846 --> 00:05:49,057 Jag vet att du är "på det" 93 00:05:49,140 --> 00:05:53,770 men om du vill ha ett kvinnligt perspektiv så är jag gärna med och assisterar. 94 00:05:53,853 --> 00:05:57,940 -Det låter bra. - Mo? -Absolut. Jag skickar lite material. 95 00:05:58,024 --> 00:05:59,984 Toppen! Jag ser fram emot det. 96 00:06:00,860 --> 00:06:03,196 Jag ska ta lite kaffe. Vi ses på mötet. 97 00:06:03,279 --> 00:06:05,156 -Köket... -Jag vet var köket är. 98 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 Ja, du...vet ju redan... 99 00:06:09,243 --> 00:06:12,455 Kolla med min sekreterare. Mötet är nog runt fyra. 100 00:06:12,538 --> 00:06:14,624 Håller det på en timme, eller...? 101 00:06:15,583 --> 00:06:21,130 -Jag vet inte. Har du bråttom nånstans? -Nej, jag vill vara hemma till baddags. 102 00:06:21,214 --> 00:06:24,717 Baddags? Jag föredrar att duscha, men smaken är som baken. 103 00:06:24,801 --> 00:06:26,594 -Det går säkert. -Tack. 104 00:06:31,891 --> 00:06:33,684 Hur lång tid kan det ta? 105 00:06:35,520 --> 00:06:37,146 Inte du. Du är jätteduktig. 106 00:06:37,980 --> 00:06:39,482 Är allt okej där nere? 107 00:06:41,234 --> 00:06:43,611 Vad händer? Jag har fått nåt, eller hur? 108 00:06:44,404 --> 00:06:45,738 Anne, du är gravid. 109 00:06:46,364 --> 00:06:47,198 Nej. 110 00:06:48,241 --> 00:06:49,409 Jag försöker igen. 111 00:06:49,492 --> 00:06:51,536 Va? Jag födde för åtta månader sen. 112 00:06:51,619 --> 00:06:53,413 Hon har knappt börjat leva än. 113 00:06:53,496 --> 00:06:57,750 Tur för dig och barnet att ni kom, så att du kan förändra ditt beteende. 114 00:07:00,169 --> 00:07:02,505 -Har du kanske börjat röka? -Nej. 115 00:07:04,215 --> 00:07:07,677 Men jag har tagit andra typer av mediciner. 116 00:07:09,387 --> 00:07:12,140 Psykiater eller inte, du vet vad som gäller. 117 00:07:12,223 --> 00:07:15,560 Du måste sluta med allt sånt där. Helt och hållet. 118 00:07:20,231 --> 00:07:21,858 Det där är nog havarti. 119 00:07:23,359 --> 00:07:25,486 Kanske lite gouda, om vi har tur. 120 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 Nej, jag ser ingen. 121 00:07:34,036 --> 00:07:34,954 Då så... 122 00:07:35,413 --> 00:07:36,664 Centraldammsugare. 123 00:07:37,331 --> 00:07:38,458 Frys och kyl. 124 00:07:39,250 --> 00:07:40,376 Det här köket... 125 00:07:41,252 --> 00:07:42,587 ...har verkligen allt. 126 00:07:42,670 --> 00:07:47,425 -Det är ganska perfekt. -Vi hörde flygplan. Flyger de över här? 127 00:07:47,508 --> 00:07:52,346 Tror ni att ni ska få en dörr i huvudet? Rakt genom sovrumstaket? 128 00:07:53,639 --> 00:07:56,267 Från den höjden är det som om ni vore kola. 129 00:07:56,350 --> 00:07:58,603 -Ursäkta? -Ni kommer inte att överleva. 130 00:07:58,895 --> 00:08:00,396 Det är ett som är säkert. 131 00:08:02,982 --> 00:08:04,066 Hej, raring. 132 00:08:05,151 --> 00:08:06,360 Hur går din dag? 133 00:08:06,444 --> 00:08:09,030 Vi har jättekul. - Eller hur, Rhoda? 134 00:08:09,864 --> 00:08:14,744 Hej, mamma. Hur går visningen? 135 00:08:14,827 --> 00:08:18,706 Det går jättebra.... Det är fullt med folk som är intresserade. 136 00:08:19,624 --> 00:08:20,917 Vad gör du utomhus? 137 00:08:21,000 --> 00:08:23,794 De har bett mig att vänta ute. 138 00:08:24,837 --> 00:08:27,507 -Vem då? -Jag vet inte. Några olika människor. 139 00:08:27,590 --> 00:08:30,301 -Det är ingen stor sak. -Är du okej, raring? 140 00:08:30,384 --> 00:08:32,345 -Du känns lite borta. -Skojar du? 141 00:08:32,470 --> 00:08:35,681 Nej, jag är inne. Djupt inne. 142 00:08:35,765 --> 00:08:38,351 Okej, raring. Jag ringer igen. 143 00:08:39,060 --> 00:08:39,894 Ha en bra dag! 144 00:08:43,022 --> 00:08:45,233 Jag måste vara tillbaka om en kvart. 145 00:08:45,816 --> 00:08:47,693 Jag vet. Jag ska bara betala. 146 00:08:48,819 --> 00:08:50,404 -Är allt okej? -Ja. 147 00:08:50,988 --> 00:08:52,114 Sluta hetsa. 148 00:08:53,032 --> 00:08:56,661 Vad är det? Jag känner nånting. -Är det här ett förhör? 149 00:08:56,744 --> 00:09:02,250 Jag måste bara äta. Och sluta  ta piller. Och betala den usla apparaten. Så, ja. 150 00:09:08,589 --> 00:09:10,341 Varför kan du inte ta piller? 151 00:09:11,342 --> 00:09:13,761 -Vänta... -Vad då? Vad är det? 152 00:09:13,844 --> 00:09:17,682 -Är du... Inte igen! -Har du nåt att säga så säg det. 153 00:09:17,765 --> 00:09:20,309 Är inte vi  förbi vem som säger det först? 154 00:09:20,685 --> 00:09:23,020 -Förbi vad då, Kate? -Du är gravid. 155 00:09:23,729 --> 00:09:26,482 -Ja, det är jag. -Grattis. 156 00:09:26,566 --> 00:09:28,150 Tack. Det är jättekul. 157 00:09:30,444 --> 00:09:33,030 Det här ska bli gott. Det var ett bra val. 158 00:09:35,866 --> 00:09:36,951 Vet Lionel om det? 159 00:09:37,702 --> 00:09:39,370 Nej. För nervös. 160 00:09:39,787 --> 00:09:41,789 Han ville aldrig ha tre. Bara två. 161 00:09:41,872 --> 00:09:42,707 Ja... 162 00:09:43,666 --> 00:09:45,084 Du kan ju välja. 163 00:09:46,002 --> 00:09:48,379 Vad är det med dig? Varför säger du så? 164 00:09:48,462 --> 00:09:51,299 Du behöver inte göra det om du är nöjd med två. 165 00:09:51,382 --> 00:09:54,719 Du behöver inte förstöra äktenskapet och ruinera er. 166 00:09:54,802 --> 00:09:55,636 Jag bara... 167 00:09:56,220 --> 00:09:59,682 Jag har lärt känna två personer som jag har skapat. 168 00:09:59,765 --> 00:10:01,767 Nej! Nej! 169 00:10:03,311 --> 00:10:05,771 -Nej! -Håll käften! Din mamma är en ängel! 170 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 Tack. 171 00:10:09,817 --> 00:10:12,069 Det blir bara lite mer komplicerat. 172 00:10:20,328 --> 00:10:21,162 Hallå. 173 00:10:22,288 --> 00:10:23,331 Ja, det är Kate. 174 00:10:24,915 --> 00:10:27,084 Nej, jag är inte upptagen. 175 00:10:27,918 --> 00:10:30,004 Ja. Jag läste om den klienten. 176 00:10:33,174 --> 00:10:34,425 Nej, det var bara... 177 00:10:35,051 --> 00:10:37,303 Det är några rörmokare här och jobbar. 178 00:10:38,054 --> 00:10:39,430 Kan jag ringa tillbaka? 179 00:10:49,190 --> 00:10:50,024 Nej... 180 00:10:50,608 --> 00:10:51,734 Fan också! 181 00:10:51,817 --> 00:10:53,861 HAPPY FARM FLYTTAT TILL 15:00 182 00:10:53,944 --> 00:10:56,197 Lugnt och fint... Herregud... 183 00:10:56,405 --> 00:10:58,449 Okej, jag ger upp. 184 00:10:59,742 --> 00:11:03,120 -Är allt okej? -Jag behöver lite papper. Jag spillde. 185 00:11:03,204 --> 00:11:07,083 Javisst. Fick du Mos PM om att mötet är flyttat till klockan tre? 186 00:11:07,166 --> 00:11:10,336 -Vilket PM? -Jag lade det på ditt skrivbord... 187 00:11:10,419 --> 00:11:13,506 -Hon är 15:20. Kan jag få lite papper? -Javisst. 188 00:11:13,589 --> 00:11:14,465 Fan... 189 00:11:15,841 --> 00:11:17,301 Okej... 190 00:11:18,052 --> 00:11:18,886 Nej... 191 00:11:25,643 --> 00:11:27,478 Jag lade det på ditt skrivbord. 192 00:11:29,730 --> 00:11:31,857 Såg du PM:et? Jag lade det... 193 00:11:33,234 --> 00:11:34,902 Så märkligt, det låg här... 194 00:11:34,985 --> 00:11:39,490 Jag hinner inte se dig leka detektiv eller nåt annat trams. 195 00:11:39,573 --> 00:11:41,033 Du gör mig till åtlöje. 196 00:11:42,243 --> 00:11:46,706 När företaget rör sig i en ny och modig riktning... 197 00:11:47,248 --> 00:11:51,085 ...är det dags att marknadsföra mejeriprodukter som en kvinna. 198 00:11:51,168 --> 00:11:52,503 Det här kan bli bra. 199 00:11:53,212 --> 00:11:54,046 "Hälsosamt." 200 00:11:55,214 --> 00:11:56,048 "Moderligt." 201 00:11:57,425 --> 00:11:58,259 "Sött." 202 00:11:58,592 --> 00:12:04,140 Jag menar att det är dags för Happy Farms att föra samman kvinnor... 203 00:12:04,932 --> 00:12:05,766 ...överallt. 204 00:12:06,183 --> 00:12:07,810 Vad fan ska det betyda? 205 00:12:08,310 --> 00:12:09,145 Var det allt? 206 00:12:09,770 --> 00:12:12,440 -Nej, självklart inte. Mo? -Jag... 207 00:12:13,357 --> 00:12:16,277 Jag lät designteamet sätta ihop lite bilder... 208 00:12:16,360 --> 00:12:18,904 -Jag tror att jag fattar. -Mrs Sheffield... 209 00:12:19,363 --> 00:12:21,490 Mo har bara pratat om en del av det. 210 00:12:21,574 --> 00:12:24,118 -Har du bröstmjölk på blusen? -Ja. 211 00:12:26,287 --> 00:12:28,289 Mo har rätt. Kvinnor tittar. 212 00:12:28,539 --> 00:12:33,043 Vi kan inte använda vilken kvinnas perspektiv som helst, men ditt fungerar. 213 00:12:33,627 --> 00:12:35,463 Din historia, ditt ansikte... 214 00:12:35,546 --> 00:12:37,757 Mitt ansikte? Å, nej. 215 00:12:38,048 --> 00:12:42,052 Folk vill ha mejeriprodukter med söta djur på, inte gamla tanter. 216 00:12:42,136 --> 00:12:45,681 Folk vill ha en historia. Konsumenter känner till er produkt 217 00:12:45,765 --> 00:12:49,018 men de vet inte att du växte upp på en gård. 218 00:12:49,560 --> 00:12:53,689 Du arbetade där från sju års ålder, men din man ärvde företaget. 219 00:12:54,273 --> 00:12:57,693 När jag var sju kunde jag bara smälta ost i mikron. 220 00:12:58,319 --> 00:12:59,612 -Till nachos? -Ja. 221 00:13:00,696 --> 00:13:04,241 Du tilltalar kvinnor och du har valkar på händerna. 222 00:13:07,328 --> 00:13:10,289 Ja, min man ärvde företaget av sin farfar. 223 00:13:10,998 --> 00:13:14,251 Hans farmor hade aldrig fått komma på ett sånt här möte. 224 00:13:14,627 --> 00:13:16,837 Så de trodde att jag var tokig. 225 00:13:18,547 --> 00:13:21,091 Han kunde inte mjölka, men han stöttade mig. 226 00:13:22,218 --> 00:13:23,469 Han låter klok. 227 00:13:24,011 --> 00:13:24,845 Det var han. 228 00:13:25,387 --> 00:13:28,224 Om du är bekväm med det här, mrs Sheffield 229 00:13:28,307 --> 00:13:30,559 kan jag sätta ihop en detaljerad plan. 230 00:13:34,522 --> 00:13:35,356 Ja. 231 00:13:35,856 --> 00:13:36,857 -Härligt. -Bra. 232 00:13:38,108 --> 00:13:40,861 -Det var trevligt att träffas. -Tack så mycket. 233 00:13:46,116 --> 00:13:47,117 Snyggt, Kate. 234 00:13:47,201 --> 00:13:50,162 Lägg det på minnet, Mo. Folk vill ha en historia. 235 00:13:50,246 --> 00:13:54,834 -Kan du ta hand om det här, Kate? -Visst. - Det var en bra idé, Mo. 236 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Okej. Vi tar fem minuters paus och så kör vi. - Natalie! 237 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 Vad... Vad fan håller du... 238 00:14:41,130 --> 00:14:44,133 Herregud... Vilket fridfullt sätt att dö. 239 00:14:49,013 --> 00:14:49,889 Så... 240 00:14:51,515 --> 00:14:52,892 Vad tycker ni om huset? 241 00:14:53,475 --> 00:14:54,560 Det har en pool. 242 00:15:16,707 --> 00:15:18,709 -Bubbla... -Hurra! 243 00:15:22,838 --> 00:15:25,132 Har du beställt mat? Jag är utsvulten. 244 00:15:32,681 --> 00:15:33,515 Var är barnen? 245 00:15:36,644 --> 00:15:37,895 Vad då? Där nere? 246 00:15:49,740 --> 00:15:53,202 -Vad är det? -Jag vill inte prata om det. 247 00:15:56,330 --> 00:15:59,166 Ok. Du har mig i den jävla patientsitsen. 248 00:16:02,920 --> 00:16:04,672 -Hur känns det? -Herregud... 249 00:16:04,755 --> 00:16:07,132 Handlar det om lånet som jag tog? 250 00:16:07,257 --> 00:16:10,761 Är det det? Okej, jag kan göra av med mycket pengar. 251 00:16:10,844 --> 00:16:14,974 Jag förstår, men du måste lita på mig när jag säger att det ordnar sig. 252 00:16:15,057 --> 00:16:19,228 Jag kan inte. Vi kan inte göra det här... Jag tar hand om det. 253 00:16:19,728 --> 00:16:22,398 Du tar initiativ, bra. Vad ska du ta hand om? 254 00:16:22,481 --> 00:16:25,484 Du vill inte veta. Jag ordnar det. Oroa dig inte. 255 00:16:27,653 --> 00:16:30,531 Det blir bra. Fan, vad de här är goda. 256 00:16:30,614 --> 00:16:33,909 Vad pratar du om? Du hatar ju dem. Förutom när du är... 257 00:16:43,377 --> 00:16:44,211 Är du? 258 00:16:45,504 --> 00:16:49,049 -Var det margaritakvällen? -Jag är ledsen. Jag vet inte... 259 00:16:49,133 --> 00:16:50,467 Det är fantastiskt. 260 00:16:51,552 --> 00:16:52,553 -Va? -Älskling... 261 00:16:52,636 --> 00:16:55,723 Det är så här jag växer, eller hur? 262 00:16:55,806 --> 00:17:00,019 När vi gifte oss utklassade du mig, så jag blev coolare. 263 00:17:00,602 --> 00:17:05,232 Vi hade inte råd att bo här, så jag skaffade ett bättre jobb. 264 00:17:05,315 --> 00:17:08,944 Jag vet inte hur jag ska ta hand om tre barn. Ingen aning. 265 00:17:09,028 --> 00:17:13,198 Men jag lovar att jag kommer att bli situationen mogen, som alltid. 266 00:17:13,282 --> 00:17:14,324 För, älskling... 267 00:17:17,953 --> 00:17:18,787 Jag växer. 268 00:17:25,085 --> 00:17:27,921 -Jag älskar när du är så här mjuk. -Håll käften. 269 00:17:33,552 --> 00:17:35,596 Blir det ingen andra dejt? 270 00:17:35,679 --> 00:17:37,139 Hon stank av behov. 271 00:17:37,222 --> 00:17:39,767 Jag hatar det. Det händer hela tiden. 272 00:17:39,850 --> 00:17:41,351 Är inte du 17? 273 00:17:41,435 --> 00:17:43,604 -Jag är 26. -26? Visa legitimation. 274 00:17:43,687 --> 00:17:46,940 -Sluta. Det är som att mobba en chihuahua. -Okej... 275 00:17:47,858 --> 00:17:52,112 -Borde inte du åka hem och natta barnet? -Ja, behövde inte du gå? 276 00:17:52,613 --> 00:17:55,282 Ni behöver mig här. Vi är inte klara än. 277 00:17:55,365 --> 00:17:56,867 Sjysta prioriteringar. 278 00:17:57,367 --> 00:18:00,913 Mitt barn går inte miste om livets goda. Minns du det, Mo? 279 00:18:00,996 --> 00:18:03,665 När man ammade tills man kunde knyta skorna. 280 00:18:06,168 --> 00:18:09,296 Jag vill bara säga att jag ammade normalt länge. 281 00:18:10,047 --> 00:18:11,632 Vi bara skojar med dig. 282 00:18:13,717 --> 00:18:17,513 Kallar barnet barnflickan "mamma" än? Tror du att hon gillar det? 283 00:18:36,615 --> 00:18:37,783 Är du okej, Kate? 284 00:18:38,534 --> 00:18:39,493 Ja, det är bra. 285 00:18:42,037 --> 00:18:44,456 Fan, Kate, jag bara skojade ju. 286 00:18:47,167 --> 00:18:48,085 Han... 287 00:18:50,963 --> 00:18:52,923 Han sa sitt första ord i dag. 288 00:18:56,969 --> 00:18:58,011 Han sa "bubbla". 289 00:18:59,304 --> 00:19:01,098 Han har aldrig sett en bubbla. 290 00:19:03,976 --> 00:19:06,019 Jag missade det. Det är borta. 291 00:19:12,818 --> 00:19:14,361 Du kanske borde åka hem. 292 00:19:17,156 --> 00:19:18,073 Jag vill jobba. 293 00:19:51,899 --> 00:19:55,068 FÖRLÅT. JAG SKA HÅLLA BÄTTRE ORDNING  - KATE 294 00:20:25,849 --> 00:20:27,142 Hejsan, kompis... 295 00:21:02,302 --> 00:21:03,387 Är du okej? 296 00:21:16,108 --> 00:21:17,859 Raring... Allt är bra... 297 00:21:26,994 --> 00:21:30,080 Den filippinska sången... 298 00:21:34,835 --> 00:21:35,669 Hur går den? 299 00:22:31,725 --> 00:22:35,270 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu