1 00:00:12,053 --> 00:00:15,432 Olen kuin näyttelykoira, joka ei tiedä päiviensä olevan luetut. 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,976 Katsokaa nyt näitä kanannahkoja. 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,228 Nehän ovat ihan kauniit. 4 00:00:20,729 --> 00:00:24,399 Eivät nämä mitään ruusukkeita voita, mutta mihin niistä pääsee? 5 00:00:24,649 --> 00:00:27,944 Ne ovat vähän tyhjät, mutteivät ne pyyhettä kehään heitä. 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,613 -Pidän niistä. -Olen samaa mieltä. 7 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 En pääse pornoleffan tähdeksi, 8 00:00:32,782 --> 00:00:36,327 mutta imetin esikoistani viisi kuukautta, ja tähän ne jäivät. 9 00:00:43,209 --> 00:00:45,712 Tilanne voisi olla pahempikin. Tai parempi. 10 00:00:45,795 --> 00:00:48,173 -Kyllä se voisi olla parempi. -No niin. 11 00:00:48,256 --> 00:00:50,467 Voisimme vähän himmata. 12 00:00:52,510 --> 00:00:56,139 Imetyksen jälkeen on paras peittää itsensä. 13 00:00:57,640 --> 00:01:00,477 En edes imettänyt. Tuo vain näytti virkistävältä. 14 00:01:00,560 --> 00:01:01,394 Outoa se oli. 15 00:01:01,478 --> 00:01:04,564 Itse olet outo. Sinä ja itse tehty vaippakassisi. 16 00:01:04,647 --> 00:01:08,443 -Mabel-vauva pitää kassistaan. -Hän ei pidä vielä mistään. 17 00:01:08,526 --> 00:01:10,236 Hän on vasta vauva. 18 00:01:11,529 --> 00:01:16,242 Tänään haluaisin kysyä, kuinka monen äitiysloma alkaa olla lopuillaan. 19 00:01:17,118 --> 00:01:20,747 Kuulin, että Kate palaa töihin. Odotatko sitä innolla? 20 00:01:21,414 --> 00:01:24,793 Odotan. Vähän kai pelottaa. 21 00:01:25,627 --> 00:01:30,006 Miten kaiken saa hallintaan? Yritän olla positiivinen, minä vain... 22 00:01:31,216 --> 00:01:33,009 Kaiken saaminen tuntuu vähän - 23 00:01:34,928 --> 00:01:36,304 mahdottomalta. 24 00:01:36,387 --> 00:01:39,265 Kaiken avain on rajojen asettaminen itselleen. 25 00:01:39,641 --> 00:01:43,812 Kotona oleminen iltarutiinien aikaan on hyvä lähtökohta. 26 00:01:45,188 --> 00:01:49,150 Jännittääkö muita töihin paluu? Täällä voi puhua turvallisesti. 27 00:01:49,234 --> 00:01:53,321 Minulla on ensimmäinen näyttö tänään. En ole ihan varma siitä. 28 00:01:54,114 --> 00:01:58,201 Voi olla, että kärsin ihan vähän synnytyksenjälkeisestä masennuksesta. 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,079 Ajoin aamulla autoa - 30 00:02:02,038 --> 00:02:05,500 ja haaveilin siitä, että toinen auto törmäisi minuun. 31 00:02:12,423 --> 00:02:13,925 Veisi minut kaikesta. 32 00:02:16,553 --> 00:02:21,391 En puhu kuolemasta. En ole itsetuhoinen. Minä vain... 33 00:02:22,058 --> 00:02:25,687 Anteeksi, kaikki. Viikon aivokuolema riittäisi. 34 00:02:26,396 --> 00:02:28,773 Tai kymmenen päivän. Se tuntui helpolta. 35 00:02:29,315 --> 00:02:31,442 -Hän puhuu lomasta. -Aivan! 36 00:02:34,154 --> 00:02:35,905 Loma aivokuolleena. 37 00:02:47,667 --> 00:02:49,961 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 38 00:02:50,044 --> 00:02:52,046 ROSEDALEN PURURATA 39 00:03:10,231 --> 00:03:14,861 Karhu katosi eilen. Viranomaiset kehottavat asukkaita olemaan varovaisia - 40 00:03:14,944 --> 00:03:18,907 -ja ilmoittamaan havaintonsa... -Ehkä jätämme puiston tänään väliin. 41 00:03:19,449 --> 00:03:21,075 Ollyn ja Charlien takia. 42 00:03:21,576 --> 00:03:25,622 Jätin yksityiskohtaisen aikataulun. Tulen kotiin kylvettämään hänet, 43 00:03:25,705 --> 00:03:28,208 joten älä tee sitä. 44 00:03:33,213 --> 00:03:35,882 -Vauvat taitavat tykätä tuosta. -Kaunis laulu. 45 00:03:35,965 --> 00:03:38,593 -Mikset sinä laula hänelle? -En tykkää siitä. 46 00:03:38,676 --> 00:03:40,887 -Eikös sinun pitänyt jo lähteä? -Piti. 47 00:03:40,970 --> 00:03:44,599 Äidin pitää lähteä töihin. Vietät päivän Rebeccan kanssa. 48 00:03:48,311 --> 00:03:50,563 -Myöhästyt pian. -Sanon heipat ensin. 49 00:03:50,647 --> 00:03:54,776 -Se on yleinen tapa Maapallolla. -Hyvä on. Heippa. Rakastan sinua. 50 00:04:05,411 --> 00:04:07,080 Siteemme on tällainen. 51 00:04:07,705 --> 00:04:09,040 Sitä on vaikea rikkoa. 52 00:04:09,123 --> 00:04:11,209 -Saat pian potkut. -Sitten mennään. 53 00:04:19,842 --> 00:04:23,263 -Kukas se palasi vaihtopenkiltä? -Richard! 54 00:04:24,889 --> 00:04:25,932 Kiva nähdä sinua. 55 00:04:28,518 --> 00:04:29,602 -No niin. -Hienoa. 56 00:04:30,728 --> 00:04:33,982 -Vaikea uskoa, että olet äiti. -Älä muuta sano. 57 00:04:34,232 --> 00:04:39,237 -Silti tuntuu hyvältä olla taas täällä. -Tytöt toivat sinulle vuokaleivoksia. 58 00:04:39,320 --> 00:04:42,824 -Jossain ne olivat... -Minä etsin. Ne ovat kai keittiössä. 59 00:04:42,907 --> 00:04:46,953 Anteeksi, neiti Foster. Olen uusi avustajanne Rosie. 60 00:04:47,036 --> 00:04:49,038 Kiva tavata. Sano Kate vain. 61 00:04:52,041 --> 00:04:54,585 Henkilöstöosaston mukaan sinulla on tila - 62 00:04:55,545 --> 00:04:57,839 -sille imetyshommalle. -Tämä toimisto. 63 00:04:58,923 --> 00:05:00,842 Siinä sitä onkin show'ta. 64 00:05:01,175 --> 00:05:02,885 Taidan tehdä sen vessassa. 65 00:05:03,845 --> 00:05:06,806 Oliko muuten Happy Farms Dairyn edustaja tulossa? 66 00:05:06,889 --> 00:05:10,852 Pääjohtaja kuoli ja jätti ohjat vaimolleen, joka seuloo PR-firmoja. 67 00:05:10,935 --> 00:05:13,938 Tunnen itseni enemmän lehmäksi kuin koskaan, 68 00:05:14,022 --> 00:05:15,940 -joten jos mietit, kuka sen... -Hoitaa? 69 00:05:16,691 --> 00:05:22,196 -Olen tutkinut lypsytiloja koko viikon. -Tämä on uusi varajohtajamme Mo. 70 00:05:23,072 --> 00:05:25,283 Vai varajohtaja? Siis Mo Daniels? 71 00:05:25,366 --> 00:05:27,618 -Vasero and Burnsiltako? -Minut kaapattiin. 72 00:05:28,036 --> 00:05:32,290 -Hän on ampunut täydellä laidalla. -Pyrin kuulun Kate Fosterin tasolle. 73 00:05:33,124 --> 00:05:36,544 -Sinulla on aikamoinen maine. -Kiitos. 74 00:05:37,045 --> 00:05:40,423 Tuntuu aika oudolta saada lapsi juuri kun ura on huipulla. 75 00:05:43,051 --> 00:05:46,054 Minua ei pitäisi täältä poissa kuin tulipalo. 76 00:05:46,846 --> 00:05:51,851 Sinulla on varmasti homma hoidossa, mutta jos kaipaat naisnäkökulmaa, 77 00:05:52,101 --> 00:05:54,687 -autan mielelläni. -Kuulostaa hyvältä. 78 00:05:54,771 --> 00:05:57,940 -Mo? -Kyllä se käy. Lähetän materiaalit. 79 00:05:58,024 --> 00:05:59,984 Kiva. Odotan innolla. 80 00:06:00,860 --> 00:06:03,196 Haen kahvia. Nähdään palaverissa. 81 00:06:03,279 --> 00:06:05,156 -Keittiö on... -Tiedän kyllä. 82 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 Aivan. Niinhän sinä tiedät. 83 00:06:09,243 --> 00:06:12,038 Tarkista vielä. Palaveri on kai neljän maissa. 84 00:06:12,538 --> 00:06:15,208 Ja siihen menee tunnin verran vai... 85 00:06:15,583 --> 00:06:17,502 En tiedä. Onko sinulla menoa? 86 00:06:18,086 --> 00:06:21,130 Haluan vain olla kotona kylpyaikana. 87 00:06:21,214 --> 00:06:24,300 Pidän enemmän suihkusta, mutta jokainen tyylillään. 88 00:06:24,801 --> 00:06:26,636 -Etköhän sinä ehdi. -Kiitos. 89 00:06:31,891 --> 00:06:33,893 Kuinka kauan siihen oikein menee? 90 00:06:35,436 --> 00:06:37,355 En puhunut sinulle. Hyvin menee. 91 00:06:37,980 --> 00:06:39,482 Onko siellä kaikki hyvin? 92 00:06:41,234 --> 00:06:43,611 Mitä nyt? Sairastan jotain. 93 00:06:44,404 --> 00:06:45,738 Olet raskaana. 94 00:06:46,364 --> 00:06:47,198 Ei. 95 00:06:48,241 --> 00:06:49,409 Otetaan uusiksi... 96 00:06:49,492 --> 00:06:53,413 Tarkista vielä. Vauvani on kahdeksankuinen, eli tuskin elossa. 97 00:06:53,496 --> 00:06:57,625 Oli sinun ja vauvasi onni, että tulit käymään. Voit muuttaa käytöstäsi. 98 00:07:00,211 --> 00:07:02,755 -Oletko kenties aloittanut tupakoinnin? -En. 99 00:07:04,215 --> 00:07:07,677 Olen kylläkin käyttänyt erilaisia lääkkeitä. 100 00:07:09,387 --> 00:07:13,975 Psykiatri tai ei, tiedät jutun juonen. Kaiken sellaisen on loputtava. 101 00:07:14,725 --> 00:07:15,560 Kokonaan. 102 00:07:20,231 --> 00:07:21,858 Tämä taitaa olla Havartia. 103 00:07:23,359 --> 00:07:25,736 Jos meillä on onnea, täällä on Goudaakin. 104 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 En näe sitä. 105 00:07:34,036 --> 00:07:34,954 Aivan. 106 00:07:35,413 --> 00:07:36,664 Keskuspölynimuri. 107 00:07:37,373 --> 00:07:38,541 Sub-Zero-jääkaappi. 108 00:07:39,250 --> 00:07:40,585 Tässä keittiössä on... 109 00:07:41,377 --> 00:07:43,754 -Tässä on kaikki. -Aika täydellinen. 110 00:07:44,422 --> 00:07:47,425 Kuulimme lentokoneen äänen. Onko talo lentoreitillä? 111 00:07:47,508 --> 00:07:49,760 Pelkäättekö taivaalta putoilevia ovia? 112 00:07:51,429 --> 00:07:53,014 Suoraan katosta läpi. 113 00:07:53,639 --> 00:07:56,267 Se lävistäisi teidät kuin toffeen. 114 00:07:56,350 --> 00:07:59,854 -Anteeksi? -Ette selviä siitä. Sen voin sanoa. 115 00:08:02,982 --> 00:08:04,066 Hei, muru. 116 00:08:05,151 --> 00:08:09,030 -Miten sujuu? -Meillä on kivaa. Eikö olekin, Rhoda? 117 00:08:09,864 --> 00:08:12,909 Hei, äiti. 118 00:08:13,618 --> 00:08:16,704 -Miten näyttö sujuu? -Aivan loistavasti. 119 00:08:16,787 --> 00:08:19,290 Täällä on täpötäyttä. Moni on kiinnostunut. 120 00:08:19,624 --> 00:08:23,794 -Miksi sitten olet ulkona? -Minut pyydettiin kohteliaasti tänne. 121 00:08:25,004 --> 00:08:27,507 -Kuka pyysi? -En tiedä. Muutama ihminen. 122 00:08:27,590 --> 00:08:30,301 -Pikkujuttu. -Onko kaikki hyvin? 123 00:08:30,384 --> 00:08:35,681 -Tunnut olevan vähän pihalla. -Pilailetko? Minä olen täysin mukana. 124 00:08:35,765 --> 00:08:38,351 Kaikki hyvin. Soitan sinulle takaisin. 125 00:08:39,060 --> 00:08:39,977 Hauskaa päivää. 126 00:08:43,022 --> 00:08:47,693 -Minun pitää olla vartin päästä takaisin. -Tiedän. Maksan vain tämän. 127 00:08:48,819 --> 00:08:52,114 -Onko kaikki hyvin? -On. Älä vainoa minua. 128 00:08:53,032 --> 00:08:57,203 -Mikä on? Vaistoan jotain. -Älä kuulustele. Minun pitää vain syödä. 129 00:08:57,286 --> 00:09:00,540 Ja jättää pillerit. Ja maksaa tälle kurjalle mittarille. 130 00:09:01,165 --> 00:09:02,250 Siinä. 131 00:09:08,673 --> 00:09:12,093 Siis mikset voi syödä pillereitä? Odota. 132 00:09:12,718 --> 00:09:15,555 -Mikä nyt? -Oletko... Ei kai taas! 133 00:09:15,638 --> 00:09:20,351 -Kakaise ulos, jos sinulla on sanottavaa. -Tarvitseeko kinata, kumpi sanoo ensin? 134 00:09:20,685 --> 00:09:23,020 -Mitä tarkoitat? -Olet raskaana. 135 00:09:23,729 --> 00:09:26,482 -Niin olen. -Onneksi olkoon. 136 00:09:26,566 --> 00:09:28,150 Kiitos. Olen innoissani. 137 00:09:30,528 --> 00:09:32,697 Tämä oli hyvä veto. 138 00:09:35,950 --> 00:09:36,951 Tietääkö Lionel? 139 00:09:37,702 --> 00:09:41,789 Ei. Minua hermostuttaa kertoa. Emme halunneet kolmea. Kaksi riittää. 140 00:09:43,749 --> 00:09:45,418 Vaihtoehtojakin on. 141 00:09:45,876 --> 00:09:48,379 Mikä sinua vaivaa? Miksi sanoisit noin? 142 00:09:48,462 --> 00:09:51,382 Et ole umpikujassa. Jos kaksi lasta riittää, kiva. 143 00:09:51,465 --> 00:09:54,719 Miksi tuhlata avioliitto ja säästöt mokan takia? 144 00:09:54,802 --> 00:09:59,682 Minä vasta opin tuntemaan nämä kaksi henkilöä, jotka tein tyhjästä. 145 00:10:03,311 --> 00:10:05,771 Suu tukkoon, hirviö. Äitisi on enkeli. 146 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 Kiitos. 147 00:10:09,817 --> 00:10:12,069 Se vain mutkistaa asioita. Ei muuta. 148 00:10:22,288 --> 00:10:23,539 Kyllä minä olen Kate. 149 00:10:24,915 --> 00:10:27,084 Ei yhtään paha paikka. 150 00:10:27,918 --> 00:10:30,004 Kyllä minä luin siitä tilistä. 151 00:10:33,174 --> 00:10:34,425 Ei, tuo oli vain... 152 00:10:35,051 --> 00:10:39,430 Rakennuksessa tehdään putkitöitä. Voinko soittaa myöhemmin? 153 00:10:50,608 --> 00:10:51,734 Voi paska. 154 00:10:51,817 --> 00:10:53,861 HAPPY FARM DAIRY SIIRRETTY 15:EEN 155 00:10:53,944 --> 00:10:55,279 Varovasti. 156 00:10:55,363 --> 00:10:58,449 Voi luoja. Tuhoan tämän. 157 00:10:59,700 --> 00:11:03,120 -Onko kaikki hyvin? -Tarvitsen talouspaperia. Kävi vahinko. 158 00:11:03,204 --> 00:11:07,083 Toki, mutta saithan Mon muistion, että palaveri on jo kello 15? 159 00:11:07,166 --> 00:11:10,127 -Minkä muistion? -Se on pöydälläsi. 160 00:11:10,211 --> 00:11:12,755 Ei ole, ja kello on 15.20. Tuo sitä paperia. 161 00:11:13,589 --> 00:11:14,548 Voi paska. 162 00:11:25,643 --> 00:11:27,436 Jätin sen varmasti pöydällesi. 163 00:11:29,730 --> 00:11:31,482 Näitkö muistion? Panin sen... 164 00:11:33,234 --> 00:11:34,902 Outoa. Se oli tuossa. 165 00:11:34,985 --> 00:11:41,033 En ehdi seurata etsiväleikkiäsi tai muutakaan hölmöilyä. Näytän naurettavalta. 166 00:11:42,243 --> 00:11:46,706 Yrityksenne siirtyy uuteen ja mielestäni rohkeaan suuntaan, 167 00:11:47,206 --> 00:11:51,085 joten nyt kannattaa esitellä maitotuotteita naisen tavoin. 168 00:11:51,168 --> 00:11:52,503 Tästä tulee hauskaa. 169 00:11:53,212 --> 00:11:54,046 Terveellinen. 170 00:11:55,214 --> 00:11:56,048 Äidillinen. 171 00:11:57,425 --> 00:11:58,509 Suloinen. 172 00:11:58,592 --> 00:12:04,140 Uskon, että Happy Farms Dairyn on aika yhdistää naiset - 173 00:12:04,932 --> 00:12:06,100 kaikkialla. 174 00:12:06,183 --> 00:12:09,145 Mitä hemmettiä tuo edes tarkoittaa? Siinäkö kaikki? 175 00:12:09,770 --> 00:12:12,440 -Ei tietenkään. Mo? -Minä... 176 00:12:13,357 --> 00:12:16,277 Pyysin suunnittelutiimiä laatimaan kuvia. 177 00:12:16,360 --> 00:12:17,737 Taisin tajuta jo. 178 00:12:17,820 --> 00:12:21,073 Rouva Sheffield, Mon esittelyssä tuli selville vain osa. 179 00:12:21,574 --> 00:12:24,118 -Onko paidallanne äidinmaitoa? -On. 180 00:12:25,786 --> 00:12:28,539 Mo on oikeassa. Naiset seuraavat tilannetta, 181 00:12:28,622 --> 00:12:31,375 mutta kenen tahansa näkökulma ei kelpaa. 182 00:12:32,209 --> 00:12:33,169 Teidän kelpaisi. 183 00:12:33,627 --> 00:12:35,463 Teidän taustanne ja kasvonne. 184 00:12:35,546 --> 00:12:37,757 Minunko kasvoni? Ei käy. 185 00:12:38,048 --> 00:12:42,052 Maitotuotteita myydään iloisilla eläimillä, ei vanhoilla naisilla. 186 00:12:42,136 --> 00:12:45,347 Asiakkaat kaipaavat tarinoita. Tuotteenne on tuttu, 187 00:12:45,431 --> 00:12:49,435 mutta he eivät tiedä, että vartuitte maatilalla toisin kuin miehenne. 188 00:12:49,560 --> 00:12:53,689 Paiskitte seitsenvuotiaana töitä, kun taas miehenne peri firman. 189 00:12:54,273 --> 00:12:57,693 Minä onnistuin siinä iässä lämmittämään juustoa sipseille. 190 00:12:58,277 --> 00:12:59,612 Tekemään nachoja. 191 00:13:00,696 --> 00:13:04,241 Puhuttelette naisia, ja känsät käsissänne tukevat sanojanne. 192 00:13:07,328 --> 00:13:10,289 Mieheni peri yrityksen isoisältään, 193 00:13:10,915 --> 00:13:14,335 eikä hänen isoäitinsä edes päässyt palavereihin. 194 00:13:14,543 --> 00:13:16,837 Kun astuin remmiin, minua pidettiin hulluna. 195 00:13:18,547 --> 00:13:21,509 Mieheni ei osannut lypsää, mutta hän tuki minua. 196 00:13:22,218 --> 00:13:24,845 -Fiksu mies. -Niin oli. 197 00:13:25,888 --> 00:13:30,559 Jos haluatte lähteä tälle tielle, laadin mielelläni suunnitelman. 198 00:13:34,522 --> 00:13:35,356 Kyllä vain. 199 00:13:35,856 --> 00:13:37,024 -Erinomaista. -Hyvä. 200 00:13:38,234 --> 00:13:40,611 -Oli hauska tavata. -Niin oli. Kiitos. 201 00:13:46,116 --> 00:13:49,995 Hyvin napattu, Kate. Mo, kirjoita ylös: asiakas kaipaa tarinaa. 202 00:13:50,120 --> 00:13:52,540 -Oletko valmis johtamaan, Kate? -Varmasti. 203 00:13:52,623 --> 00:13:55,417 Ideasi oli hyvä. Hän vain kaipasi hoivaamista. 204 00:13:56,043 --> 00:13:59,463 Aloitamme työt viiden minuutin päästä. Natalie! 205 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 Mitä hemmettiä sinä... 206 00:14:41,130 --> 00:14:42,006 Hyvä luoja. 207 00:14:42,840 --> 00:14:44,633 Miten rauhallinen tapa lähteä. 208 00:14:51,640 --> 00:14:52,892 Mitä pidätte talosta? 209 00:14:53,475 --> 00:14:54,852 Tässä on uima-allaskin. 210 00:15:16,665 --> 00:15:18,000 Kupla. 211 00:15:22,838 --> 00:15:25,215 Oletko tilannut ruokaa? Näännyn nälkään. 212 00:15:32,681 --> 00:15:33,766 Missä lapset ovat? 213 00:15:36,644 --> 00:15:37,895 Alakerrassako? 214 00:15:49,740 --> 00:15:50,574 Mitä? 215 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 En halua puhua siitä. 216 00:15:56,330 --> 00:15:59,166 Just. Istutit minut kärsivällisyystuoliin. 217 00:16:02,878 --> 00:16:04,797 -Miltä se sinusta tuntuu? -Luoja. 218 00:16:04,880 --> 00:16:10,761 Tuntuu, että kyse on ottamastani lainasta. Olenko oikeassa? Tuhlailen ylettömästi. 219 00:16:10,844 --> 00:16:12,096 Ymmärrän huolesi. 220 00:16:12,763 --> 00:16:14,974 Usko pois, että kaikki järjestyy. 221 00:16:15,057 --> 00:16:17,309 En pysty tähän. Me emme pysty tähän. 222 00:16:18,602 --> 00:16:22,231 -Minä hoidan asian. -Hyvä. Teit aloitteen. Minkä sinä hoidat? 223 00:16:22,314 --> 00:16:25,484 Et halua tietää. Minä vain hoidan. Älä sitä mieti. 224 00:16:27,653 --> 00:16:30,531 Kaikki on hyvin. Saakeli, että nämä ovat hyviä. 225 00:16:30,614 --> 00:16:33,659 Mitä tarkoitat? Inhoat noita. Paitsi kun olet... 226 00:16:43,711 --> 00:16:44,795 Oletko? 227 00:16:45,504 --> 00:16:49,049 -Tapahtuiko se margaritailtana? -Anteeksi. En tiedä yhtään. 228 00:16:49,133 --> 00:16:50,467 -En... -Tämä on upeaa. 229 00:16:51,552 --> 00:16:55,639 -Mitä? -Kulta, näin minä kehityn. 230 00:16:55,848 --> 00:17:00,019 Kun menimme naimisiin, painin aivan eri sarjassa. Muutuin paremmaksi. 231 00:17:00,602 --> 00:17:05,232 Meillä ei ollut varaa tähän taloon, joten hankin paremman työpaikan. 232 00:17:05,315 --> 00:17:08,777 Minulla ei ole hajuakaan, miten elätän kolme lasta, 233 00:17:09,028 --> 00:17:14,324 mutta lupaan hoitaa homman kuten aina. Koska, kulta, 234 00:17:17,828 --> 00:17:19,038 minä osaan kehittyä. 235 00:17:25,210 --> 00:17:27,796 -Rakastan sinua näin pehmona. -Ole hiljaa. 236 00:17:33,635 --> 00:17:37,097 -Eli ei toisia treffejä. -Hän löyhkäsi vaateliaalta. 237 00:17:37,222 --> 00:17:41,351 -Aivan kamalaa. Tuttu tunne. -Sinähän olet jotain 17? 238 00:17:41,435 --> 00:17:43,729 -Olen 26. -Näytä henkkarit. 239 00:17:43,812 --> 00:17:46,065 Sama kuin kiusaisitte chihuahuaa. 240 00:17:47,858 --> 00:17:52,154 -Sinunhan piti nukuttaa lapsesi? -Aivan. Sinun piti päästä ajoissa. 241 00:17:52,613 --> 00:17:55,282 Tarvitsette minua täällä. Työt ovat kesken. 242 00:17:55,365 --> 00:17:56,867 Hyvin priorisoitu. 243 00:17:57,367 --> 00:17:59,661 Lapseltani ei ryövätä hyvää lapsuutta. 244 00:17:59,745 --> 00:18:03,874 Mo tietää. Äitirukkasi imetti sinua, kunnes opit sitomaan kengännauhat. 245 00:18:06,168 --> 00:18:09,546 Vielä kerran. Minua imetettiin normaali aika. 246 00:18:10,047 --> 00:18:12,216 Maahan, tyttö. Kunhan kiusaamme. 247 00:18:13,884 --> 00:18:17,513 Sanooko vauvasi lastenhoitajaa äidiksi? Pitääkö hän siitä? 248 00:18:36,740 --> 00:18:37,783 Oletko kunnossa? 249 00:18:38,534 --> 00:18:39,368 Olen. 250 00:18:42,037 --> 00:18:44,456 Minä vain pelleilin. 251 00:18:47,042 --> 00:18:48,293 Hän vain... 252 00:18:50,963 --> 00:18:53,173 Hän sanoi ensimmäisen sanansa tänään. 253 00:18:56,969 --> 00:18:58,053 Hän sanoi "kupla". 254 00:18:59,429 --> 00:19:01,223 Hän ei ole edes nähnyt kuplaa. 255 00:19:03,976 --> 00:19:06,311 Enkä nähnyt sitä. Se hetki on mennyttä. 256 00:19:12,776 --> 00:19:14,486 Pitäisikö sinun mennä kotiin? 257 00:19:17,197 --> 00:19:18,323 Haluan tehdä töitä. 258 00:19:51,899 --> 00:19:55,068 ANTEEKSI. PIDÄN VASTEDES PAIKAT SIISTINÄ. -KATE 259 00:20:25,849 --> 00:20:27,142 Hei, kamu. 260 00:21:02,302 --> 00:21:03,387 Oletko kunnossa? 261 00:21:16,108 --> 00:21:17,859 Kaikki on hyvin. 262 00:21:26,535 --> 00:21:30,080 Filiippiniläinen laulu 263 00:21:34,835 --> 00:21:35,669 Miten se meni? 264 00:22:03,697 --> 00:22:05,365 Tekstitys: Miia Mattila