1
00:00:01,302 --> 00:00:02,634
(door shuts, deep exhale)
2
00:00:04,005 --> 00:00:05,837
(birds chirp)
3
00:00:08,909 --> 00:00:10,241
(sighs)
4
00:00:10,277 --> 00:00:12,310
Anne: Hey, kate!
5
00:00:13,547 --> 00:00:15,080
Anne, no!
(gunshot pops)
6
00:00:15,082 --> 00:00:17,182
(gasps)
7
00:00:17,218 --> 00:00:20,118
(panting)
8
00:00:20,187 --> 00:00:21,987
Oh shit.
9
00:00:22,122 --> 00:00:24,989
(sighs heavily)
10
00:00:25,026 --> 00:00:26,859
(cell phone buzzes)
11
00:00:30,330 --> 00:00:32,064
- Good morning.
12
00:00:32,199 --> 00:00:34,767
Sloane: It sure is!
You all set for today?
13
00:00:34,902 --> 00:00:36,802
- Sure am, and I got your gift,
14
00:00:36,804 --> 00:00:38,737
It uh, it set my head straight.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,072
(charlie murmurs)
16
00:00:40,141 --> 00:00:42,474
Sloane: Oh, looks like someone
chose a boat.
17
00:00:42,609 --> 00:00:45,643
So all we need to do is keep
a lid on that friend of yours.
18
00:00:46,680 --> 00:00:48,113
- I will.
- Good.
19
00:00:48,248 --> 00:00:50,149
See you at the cover reveal.
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,151
(call beeps off)
21
00:00:52,286 --> 00:00:53,952
- What are you doing?
22
00:00:55,689 --> 00:00:57,155
♪♪♪
23
00:01:01,028 --> 00:01:02,694
(door latch clicks)
24
00:01:02,696 --> 00:01:04,629
- (sighs)
25
00:01:07,501 --> 00:01:09,501
(door opens, shuts)
26
00:01:10,871 --> 00:01:12,170
Oh god!
27
00:01:12,306 --> 00:01:14,406
Hi, sorry, you uh, startled me.
28
00:01:14,541 --> 00:01:15,974
Can I help you?
29
00:01:15,976 --> 00:01:17,575
- Yeah, I'm, I'm selling
chocolate.
30
00:01:17,611 --> 00:01:19,577
- Oh, you raising money
for a team or something?
31
00:01:19,613 --> 00:01:21,380
- Yeah, yeah.
32
00:01:21,515 --> 00:01:23,148
- I could actually use some
chocolate today.
33
00:01:23,150 --> 00:01:25,384
I'll, I'll take two.
How much do I owe you?
34
00:01:25,386 --> 00:01:27,119
- Uh, seven. No. Three?
Wait, um...
35
00:01:27,121 --> 00:01:29,154
- I'll tell you what,
I'm in a little bit of a rush,
36
00:01:29,156 --> 00:01:31,723
How about I give you five?
37
00:01:31,792 --> 00:01:33,725
Good luck with your sports.
38
00:01:33,727 --> 00:01:36,929
♪♪♪
39
00:01:36,931 --> 00:01:38,197
- So I think I'm gonna order
pizza tonight,
40
00:01:38,332 --> 00:01:40,198
We can get started on unpacking
some of those boxes
41
00:01:40,234 --> 00:01:42,067
Before your dad gets here?
- Cool.
42
00:01:42,202 --> 00:01:44,702
- Yeah, okay. So you know
where you're going?
43
00:01:44,838 --> 00:01:46,672
- Homeroom b. Room 102.
44
00:01:46,674 --> 00:01:48,173
- Yeah, and just remember,
it's your first day,
45
00:01:48,308 --> 00:01:51,276
So you know, you've got plenty
of time to make friends.
46
00:01:51,278 --> 00:01:53,178
- Yeah, I've actually been
messaging some of the girls
47
00:01:53,247 --> 00:01:55,013
In my homeroom.
48
00:01:55,015 --> 00:01:57,415
They asked me if I wanted
to hang out after school.
49
00:01:57,417 --> 00:02:00,251
Is that all right?
- Already? That's pretty cool.
50
00:02:00,287 --> 00:02:02,087
What are you guys gonna do?
51
00:02:02,222 --> 00:02:03,989
- They said there's this
bridge--
52
00:02:04,124 --> 00:02:05,557
- Nope.
53
00:02:05,626 --> 00:02:07,692
- Can we just talk about it a
little before you shut it down?
54
00:02:07,761 --> 00:02:09,428
- Nothing good has ever
happened under a bridge.
55
00:02:09,563 --> 00:02:11,196
What, are they like,
smoking or something?
56
00:02:11,331 --> 00:02:13,164
They're just like, cool private
school girls just like,
57
00:02:13,166 --> 00:02:15,434
Puffin' on ciggies, just so
cool under a bridge, co--
58
00:02:15,569 --> 00:02:17,302
- Are you done?
- Yes.
59
00:02:17,338 --> 00:02:19,304
Amber: There she is!
60
00:02:19,373 --> 00:02:21,839
Whoa, alice!
I love your outfit!
61
00:02:21,876 --> 00:02:24,042
- Where did you even get
that skirt?
62
00:02:24,111 --> 00:02:25,911
I mean, it's so cool!
63
00:02:25,980 --> 00:02:28,713
Lauren: Oh my god,
this is so embarrassing!
64
00:02:28,749 --> 00:02:30,715
No, like, we didn't plan this,
or anything!
65
00:02:30,751 --> 00:02:32,317
Like, what are the chances?
- No!
66
00:02:32,453 --> 00:02:34,319
- Like, the tie and everything,
girl, like, yeah!
67
00:02:34,321 --> 00:02:35,654
Amber: Wow!
68
00:02:35,723 --> 00:02:37,189
- (laughs) those--are those
the bridge girls?
69
00:02:37,258 --> 00:02:39,157
- Yeah.
- Yeah, this is totally fine.
70
00:02:39,292 --> 00:02:41,026
Yes! Yeah, just let me know
71
00:02:41,161 --> 00:02:43,195
When you want me to pick
you up, okay? Good luck.
72
00:02:43,264 --> 00:02:44,897
Hi, girls.
- Hi.
73
00:02:48,235 --> 00:02:50,735
- Just a couple of fuckin'
nerds. (chuckles)
74
00:02:50,771 --> 00:02:52,337
(cell phone buzzes)
75
00:02:56,143 --> 00:02:58,477
What?
76
00:02:58,479 --> 00:03:01,145
Wiley? Has, has lionel
not been by--
77
00:03:01,182 --> 00:03:04,315
- Anne, I'm sorry to have
to do this over the phone...
78
00:03:06,019 --> 00:03:07,919
But I have to let you go.
79
00:03:07,988 --> 00:03:10,022
- Oh, yeah, I mean,
that makes sense.
80
00:03:10,157 --> 00:03:12,123
I've been out of the office
more than in.
81
00:03:12,159 --> 00:03:15,493
- We received a tip that
you've been abusing
82
00:03:15,495 --> 00:03:18,830
Prescription drugs
while at work here.
83
00:03:20,000 --> 00:03:22,367
I'm sure you can understand
the spot I'm in.
84
00:03:22,369 --> 00:03:25,237
And I'm afraid I have
to report you.
85
00:03:27,641 --> 00:03:29,975
- Ahem!
- Hi, what's up?
86
00:03:29,977 --> 00:03:33,044
- Oh, just checking in
on my best friend.
87
00:03:33,113 --> 00:03:36,114
- All good here, rose.
- Great, great, cool.
88
00:03:36,183 --> 00:03:38,984
So everything's fine?
- Mm-hmm.
89
00:03:38,986 --> 00:03:40,218
- It's like, a really big day,
90
00:03:40,287 --> 00:03:43,689
So just checking in how you...
Are feeling.
91
00:03:43,824 --> 00:03:45,991
- Just out with it, please.
- Okay, the book cover.
92
00:03:45,993 --> 00:03:47,659
You're really going through
with this?
93
00:03:47,728 --> 00:03:49,661
- What choice do I have?
- Well, it's just that--
94
00:03:49,796 --> 00:03:51,596
- It's done.
- (sighs)
95
00:03:51,599 --> 00:03:54,499
Richard: Come on.
Bring it all in.
96
00:03:54,635 --> 00:03:56,835
- The merger.
- Yeah, that was today.
97
00:03:56,904 --> 00:03:59,271
- Ah, and there she is,
everyone say good morning
98
00:03:59,406 --> 00:04:02,607
To our benevolent leader!
- Good morning... Boss.
99
00:04:02,676 --> 00:04:05,477
- Ah, hi. Welcome, yes.
100
00:04:05,479 --> 00:04:07,946
I, I do have to go,
but uh, welcome!
101
00:04:07,948 --> 00:04:10,415
- That's your big speech?
- Uh, no.
102
00:04:10,550 --> 00:04:13,485
Uh, there's one coming.
Sorry, but uh, for now,
103
00:04:13,620 --> 00:04:16,087
Uh, find a nook.
104
00:04:16,089 --> 00:04:17,855
- Godspeed!
105
00:04:17,891 --> 00:04:19,791
- Okay, well,
you heard the lady.
106
00:04:19,860 --> 00:04:21,893
Find a nook.
107
00:04:21,895 --> 00:04:23,895
(staff chatters)
108
00:04:25,966 --> 00:04:27,131
(sheets rustle)
109
00:04:34,775 --> 00:04:36,041
- Hi?
110
00:04:36,110 --> 00:04:38,376
- I have a surprise for you.
111
00:04:40,147 --> 00:04:42,114
What is it? Flowers?
112
00:04:42,249 --> 00:04:44,916
Are we gonna rent
paddle boats? Paintball?
113
00:04:44,918 --> 00:04:46,918
- Look, if I told you,
it wouldn't be a surprise.
114
00:04:46,954 --> 00:04:49,454
- You're so cute, but I have
to get ready for work.
115
00:04:49,589 --> 00:04:51,790
- Nah, we're playing
hooky today.
116
00:04:51,925 --> 00:04:53,191
- Oh, I can't!
117
00:04:53,260 --> 00:04:54,993
Today is like,
one of the five days a year
118
00:04:55,128 --> 00:04:56,962
That people actually need
something from me.
119
00:04:57,097 --> 00:04:59,030
- Gary's gonna take care
of your dumb report.
120
00:04:59,066 --> 00:05:01,066
- You're the one who makes us
do those dumb reports.
121
00:05:01,201 --> 00:05:03,535
- And today I'm the one
making gary do it.
122
00:05:03,604 --> 00:05:05,336
You are all mine.
123
00:05:06,573 --> 00:05:08,006
(light clap)
124
00:05:08,008 --> 00:05:09,941
(cell phone buzzes)
125
00:05:09,943 --> 00:05:11,676
- You know, I'm actually
gonna miss these local papers,
126
00:05:11,745 --> 00:05:14,079
There's a two-page article
about a caribou who got stuck
127
00:05:14,148 --> 00:05:16,147
In a local's pool.
- Please shut up.
128
00:05:16,183 --> 00:05:18,817
I just got fired.
- Oh, good.
129
00:05:18,819 --> 00:05:20,485
Well then, I don't have
to quit for you.
130
00:05:20,620 --> 00:05:22,854
- It's cheryl, she told wiley
that I've been
131
00:05:22,856 --> 00:05:24,823
Abusing drugs at work.
132
00:05:24,825 --> 00:05:26,157
- I'm sorry, what?
133
00:05:26,226 --> 00:05:27,759
- I mean, how far is she
gonna take this?
134
00:05:27,894 --> 00:05:29,661
She could say anything.
135
00:05:29,796 --> 00:05:31,562
I could lose my licence,
lionel!
136
00:05:31,598 --> 00:05:35,233
I, I need you to go and talk
to her like, now!
137
00:05:35,302 --> 00:05:37,602
- Uh... Okay. Okay.
138
00:05:38,939 --> 00:05:40,972
(doorbell rings)
139
00:05:40,974 --> 00:05:43,041
(door creaks open)
- hi...
140
00:05:44,244 --> 00:05:47,912
I am here to put this insanity
behind us.
141
00:05:47,948 --> 00:05:49,448
I was thinking maybe
the fruit could--
142
00:05:49,583 --> 00:05:51,583
- I'm not the one you need
to talk to.
143
00:05:57,091 --> 00:05:59,690
- Bennett,
I owe you an apology.
144
00:06:01,662 --> 00:06:03,128
(newspaper rustles)
145
00:06:03,197 --> 00:06:05,530
You said some things the other
day that got me...
146
00:06:05,665 --> 00:06:07,599
Pretty worked up,
147
00:06:09,536 --> 00:06:11,803
But what I did was completely...
148
00:06:13,073 --> 00:06:15,073
Inexcusable.
149
00:06:15,075 --> 00:06:18,309
So, I mean it from
the bottom of my heart.
150
00:06:20,280 --> 00:06:22,814
I am so, so sorry.
151
00:06:22,949 --> 00:06:24,749
- Yeah, I'll, I'll accept
your apology...
152
00:06:24,818 --> 00:06:26,385
- That's terrific.
153
00:06:26,520 --> 00:06:28,953
- Provided that you admit
some things.
154
00:06:28,955 --> 00:06:30,755
- Okay.
155
00:06:30,824 --> 00:06:33,091
- First, that you have failed
as a caregiver,
156
00:06:33,226 --> 00:06:35,560
Your home and family
are in disarray,
157
00:06:35,596 --> 00:06:37,762
And your manhood
is a distant memory.
158
00:06:41,969 --> 00:06:44,068
- Okay. Yeah.
159
00:06:45,873 --> 00:06:47,639
Yes...
160
00:06:48,709 --> 00:06:50,108
What you said.
161
00:06:50,177 --> 00:06:52,177
- No, I want you to say it.
162
00:06:52,179 --> 00:06:55,179
- Yes, lionel, say it.
163
00:06:55,215 --> 00:06:57,248
- Okay. Jesus.
(clears throat)
164
00:06:58,385 --> 00:07:00,051
- I have uh... Huh!
165
00:07:00,053 --> 00:07:01,986
I fail as a caregiver,
166
00:07:02,055 --> 00:07:04,923
And my home and my family
are in disarray.
167
00:07:04,925 --> 00:07:07,124
- And your manhood is...
168
00:07:07,161 --> 00:07:10,995
- And my manhood is a distant,
distant memory.
169
00:07:12,265 --> 00:07:15,734
Okay, this is great.
- Second, that your daughter,
170
00:07:15,869 --> 00:07:17,669
You try as you might
to have raised a good one,
171
00:07:17,738 --> 00:07:19,637
Is simply a bad apple.
172
00:07:19,673 --> 00:07:22,474
A, a lost cause.
A brazen hussy!
173
00:07:22,476 --> 00:07:24,342
- Gaaah! (thud)
bennett and cheryl: Ohhh!
174
00:07:24,344 --> 00:07:26,344
- Oh my god! Aaah! Aah!
- Oh my god! Oh my god!
175
00:07:26,346 --> 00:07:28,013
I am so sorry!
- Mom!
176
00:07:28,148 --> 00:07:30,181
- I did not--no, no, I didn't--
- what is wrong with you?!
177
00:07:30,184 --> 00:07:32,083
- It's just--I didn't--
- get away from my baby!
178
00:07:32,085 --> 00:07:34,619
- All right, I am sorry!
- Get out!
- Go!
179
00:07:36,924 --> 00:07:38,289
- Hey.
- Hey.
180
00:07:38,358 --> 00:07:40,091
- You look great, you ah,
you ready for this?
181
00:07:40,093 --> 00:07:42,093
- Dude, what is going on?
You've given me like,
182
00:07:42,095 --> 00:07:44,228
Zero information.
- Uh, this is just a, you know,
183
00:07:44,264 --> 00:07:46,297
It's for the executives, a
rundown of the season's slate.
184
00:07:46,333 --> 00:07:48,032
- I'm talking about
the cover of my book.
185
00:07:48,068 --> 00:07:49,901
Because if she shows the one
of alice,
186
00:07:49,970 --> 00:07:51,970
I'm not going to stay quiet,
you get that, right?
187
00:07:51,972 --> 00:07:53,805
I am gonna lose my shit.
- I know, I know.
188
00:07:53,807 --> 00:07:57,342
- So? Have you handled it?
- Ladies! Welcome.
189
00:07:57,411 --> 00:07:59,611
Anne, you look great.
- Thanks.
190
00:07:59,613 --> 00:08:01,178
- Why don't you head on in,
191
00:08:01,215 --> 00:08:03,248
Kate and I will be right
behind you.
192
00:08:03,317 --> 00:08:05,317
- Yeah.
193
00:08:05,319 --> 00:08:07,485
- A moment?
- Oh, are we not uh...
194
00:08:08,822 --> 00:08:10,588
- Care to explain this?
195
00:08:13,193 --> 00:08:15,860
- I can't.
- Then allow me,
196
00:08:15,929 --> 00:08:18,730
This is beloved cartoon
character, rat rhonda.
197
00:08:18,732 --> 00:08:21,433
- Sloane, I swear,
I've never seen this before.
198
00:08:21,568 --> 00:08:23,334
- Look, while you warned me
it wasn't yours,
199
00:08:23,403 --> 00:08:25,270
You maybe could've mentioned
that you'd stolen it
200
00:08:25,272 --> 00:08:27,405
From a comic strip
that's been in syndication
201
00:08:27,407 --> 00:08:29,140
For about 30 years.
- 30 years?
202
00:08:29,209 --> 00:08:31,142
- Needless to say, with 20,000
copies of "rat girl"
203
00:08:31,211 --> 00:08:34,546
Already in print, our legal
team had some questions.
204
00:08:34,548 --> 00:08:36,214
- Oh my god!
205
00:08:36,216 --> 00:08:38,950
- Relax. I took full
responsibility for it.
206
00:08:40,087 --> 00:08:42,386
- I don't know what to say.
- Say nothing.
207
00:08:42,422 --> 00:08:44,489
We got each other's backs,
remember?
208
00:08:44,491 --> 00:08:51,662
♪♪♪
209
00:08:57,271 --> 00:08:59,170
Dr. Anne carlson.
210
00:08:59,239 --> 00:09:01,773
Sloane: The book is skewing
60% female,
211
00:09:01,842 --> 00:09:04,442
High income, high education,
conservative-leaning.
212
00:09:04,511 --> 00:09:07,678
And you should see this cover.
It's gonna fly off shelves.
213
00:09:07,714 --> 00:09:09,681
We're gaga for it.
Kate, show 'em.
214
00:09:09,816 --> 00:09:12,550
- Right... The cover.
215
00:09:18,191 --> 00:09:19,790
- No!
- Uh, anne?
216
00:09:19,826 --> 00:09:21,926
- I just want you all to know
that I am not on board
217
00:09:21,929 --> 00:09:24,261
With this image, shame on you.
- Okay.
218
00:09:24,298 --> 00:09:26,131
- Shame on all of you.
219
00:09:26,133 --> 00:09:34,739
♪♪♪
220
00:09:34,741 --> 00:09:37,075
(gasps)
221
00:09:37,077 --> 00:09:39,077
(small laugh)
222
00:09:39,079 --> 00:09:41,178
- I'm sorry, what is this?
223
00:09:41,214 --> 00:09:43,147
- This is the cover.
224
00:09:45,786 --> 00:09:47,986
- Not sure what all the fuss
is about.
225
00:09:47,988 --> 00:09:49,621
You look fine.
226
00:09:49,690 --> 00:09:51,623
- Yeah, it's a sweet image.
227
00:09:51,758 --> 00:09:53,858
But this is supposed to fly
off the shelves?
228
00:09:53,894 --> 00:09:55,960
- There was another cover
that we explored.
229
00:09:55,996 --> 00:09:58,730
It's, it's more along
the lines of what we want.
230
00:09:58,732 --> 00:10:01,332
Kate, show them the other cover.
231
00:10:02,402 --> 00:10:04,102
- I'm not sure what the point
would be.
232
00:10:04,171 --> 00:10:06,171
(box rustles, thuds)
233
00:10:07,307 --> 00:10:09,307
First shipment's already in.
234
00:10:12,913 --> 00:10:14,946
This is the first batch
of 5,000 copies
235
00:10:14,948 --> 00:10:16,781
Already on their way.
236
00:10:16,817 --> 00:10:19,717
- 5,000 copies? That's quite
a gamble, sloane.
237
00:10:19,753 --> 00:10:22,120
- Well, let's see if it sells.
238
00:10:22,189 --> 00:10:25,123
I mean... It's your funeral.
239
00:10:26,426 --> 00:10:28,660
- Is it?
240
00:10:28,662 --> 00:10:31,529
You think that's funny?
To fuck me like that?!
241
00:10:31,531 --> 00:10:33,798
After I ate shit for you
this morning?
242
00:10:33,933 --> 00:10:35,800
After I gave you that cheque?!
243
00:10:35,935 --> 00:10:37,735
- You know what? Fine.
You want it? Hmm?
244
00:10:37,771 --> 00:10:39,604
Here, take it. In fact...
245
00:10:40,874 --> 00:10:42,140
It's time I tried on some
integrity for a change.
246
00:10:42,142 --> 00:10:44,341
(objects clatter)
247
00:10:44,378 --> 00:10:46,144
There you go.
248
00:10:46,146 --> 00:10:47,879
I'm just, I'm just gonna need
a few of these things,
249
00:10:47,948 --> 00:10:49,747
And then... Yeah.
250
00:10:49,816 --> 00:10:52,083
Lipstick can be expensive.
Charger is great.
251
00:10:52,219 --> 00:10:54,886
- Fuck's sake!
Are you actually gonna try
252
00:10:54,888 --> 00:10:56,621
And pay your new staff
in "integrity?!"
253
00:10:56,756 --> 00:10:58,790
Just who do you think
is gonna keep the lights on
254
00:10:58,792 --> 00:11:00,191
In your shitty little company?
255
00:11:01,695 --> 00:11:03,360
- Are you not firing me?
256
00:11:03,397 --> 00:11:05,563
- Oh, (laughs)
you wish you were fired,
257
00:11:05,699 --> 00:11:08,032
You little fuckin' girl scout,
no!
258
00:11:08,068 --> 00:11:10,702
No, I'm gonna enjoy watching
you make this up to me.
259
00:11:10,704 --> 00:11:12,504
- Okay, sloane, I,
I know what I did was shady.
260
00:11:12,639 --> 00:11:14,639
But the book is gonna be fine.
261
00:11:14,708 --> 00:11:16,307
And that other cover
was offensive.
262
00:11:16,376 --> 00:11:18,042
And not the kind
of parenting book
263
00:11:18,111 --> 00:11:20,111
I wanna keep on my nightstand,
I'm speaking as a mother here.
264
00:11:20,246 --> 00:11:23,248
- Oh, you're speaking
as a mother?!
265
00:11:23,250 --> 00:11:25,517
Well, forgive me for not having
a mother's wisdom.
266
00:11:25,652 --> 00:11:28,253
Oh, you must feel so blessed.
- What is this, sloane?
267
00:11:28,388 --> 00:11:30,588
You know you can still have
another kid.
268
00:11:30,723 --> 00:11:33,224
- (scoffs) yeah?
269
00:11:33,260 --> 00:11:35,460
You see any free space
on that calendar?!
270
00:11:35,529 --> 00:11:37,795
- You know, you could probably
bump some of those meetings.
271
00:11:37,797 --> 00:11:39,297
- I can't!
272
00:11:39,432 --> 00:11:42,133
- Actually... You can.
273
00:11:44,938 --> 00:11:48,606
♪♪♪
274
00:11:48,675 --> 00:11:50,341
(traffic rumbles)
275
00:11:50,477 --> 00:11:52,143
- (sighs)
276
00:11:53,513 --> 00:11:55,213
- What happened to your purse?
277
00:11:55,348 --> 00:11:57,548
- Ah! It wasn't my style.
278
00:12:01,288 --> 00:12:03,154
- Here.
- Thank you!
279
00:12:04,491 --> 00:12:07,191
- Ohhh! Hey...
280
00:12:07,260 --> 00:12:10,161
- That cover is so beautiful!
281
00:12:11,698 --> 00:12:14,231
Oh! I cried in the bathroom
for five minutes.
282
00:12:14,267 --> 00:12:16,568
- Ohhh!
I'm so glad you like it.
283
00:12:16,703 --> 00:12:18,203
- I mean, you remembered
everything!
284
00:12:18,338 --> 00:12:20,170
Even the helvetica font!
285
00:12:20,172 --> 00:12:22,073
- Well, it was a very
elegant choice.
286
00:12:22,142 --> 00:12:24,475
- I take it sloane did not
know about that?
287
00:12:24,478 --> 00:12:26,944
- No, she did not.
- What are you gonna do?
288
00:12:26,980 --> 00:12:29,647
- We are gonna celebrate
that book!
289
00:12:30,984 --> 00:12:32,550
Get in the car,
I wanna show you something.
290
00:12:32,586 --> 00:12:34,084
- What?
- Yeah.
291
00:12:35,622 --> 00:12:37,055
Fuck me!
292
00:12:38,424 --> 00:12:40,391
- Hmm, it smells weird.
293
00:12:40,393 --> 00:12:42,527
Uh, fro-yo? No! Yeah, no.
294
00:12:42,596 --> 00:12:44,462
Uh, laser tag?
295
00:12:44,531 --> 00:12:46,497
Ohhhhh! Lemme see, lemme see!
296
00:12:48,334 --> 00:12:50,434
- Huh?
297
00:12:54,241 --> 00:12:56,941
- What the hell
and fuck is this?
298
00:12:57,076 --> 00:12:59,611
- Well, you know,
I got worried when you said
299
00:12:59,613 --> 00:13:01,645
You'd been spotting, so...
300
00:13:02,883 --> 00:13:04,015
Surprise?
301
00:13:05,819 --> 00:13:08,886
- That's not a surprise.
They're supposed to be fun.
302
00:13:08,955 --> 00:13:10,421
- Well, I thought it'd be fun
303
00:13:10,423 --> 00:13:12,323
To say hello to the little guy,
right?
304
00:13:12,458 --> 00:13:14,292
- How do you know it's a
little guy? Already bleeding?
305
00:13:14,427 --> 00:13:16,027
Probably a girl.
306
00:13:16,096 --> 00:13:18,696
- Hey, ultrasounds are supposed
to be a nice thing, jenny.
307
00:13:18,698 --> 00:13:20,564
- I actually had to do
work today.
308
00:13:20,600 --> 00:13:23,401
- No, you didn't.
309
00:13:23,403 --> 00:13:25,370
- Well, don't we need
to feed the meter?
310
00:13:25,505 --> 00:13:27,138
- Fed it.
- Well, I'm freezing.
311
00:13:27,207 --> 00:13:29,040
So let's go.
- Ah! Here...
312
00:13:29,175 --> 00:13:31,408
Take my jacket.
313
00:13:34,781 --> 00:13:37,515
Is there uh, something wrong,
jenny?
314
00:13:39,252 --> 00:13:41,185
- No.
- Hmm.
315
00:13:41,321 --> 00:13:43,520
- No, I just, I just thought
we were going to like,
316
00:13:43,557 --> 00:13:46,090
An escape room, or something.
317
00:13:46,226 --> 00:13:50,094
- (laughs) well,
good luck escaping this.
318
00:13:51,264 --> 00:13:53,864
♪♪♪
319
00:13:53,900 --> 00:13:56,334
- Hey, so...
320
00:13:56,336 --> 00:13:58,002
(car rumbles)
321
00:13:58,137 --> 00:14:00,204
- Here we are.
322
00:14:00,207 --> 00:14:02,540
(engine shuts off)
- what?
323
00:14:02,542 --> 00:14:04,141
What are we doing here?
324
00:14:04,143 --> 00:14:06,077
- Come on.
325
00:14:07,814 --> 00:14:10,748
Isn't she gorgeous?
- Oh, she sure is.
326
00:14:10,884 --> 00:14:12,016
I can't believe my tenants
get this place
327
00:14:12,085 --> 00:14:14,385
For another six months!
328
00:14:16,590 --> 00:14:18,356
Seriously though,
this is borderline cruel.
329
00:14:18,358 --> 00:14:20,425
What are we doing here?
330
00:14:20,427 --> 00:14:22,293
(horn honks)
331
00:14:22,329 --> 00:14:24,295
- Sorry I'm late!
- We all set?
332
00:14:24,364 --> 00:14:27,098
- You bet!
- What's going on?
333
00:14:27,233 --> 00:14:30,101
- So, since the "satisfyher"
didn't take--
334
00:14:30,103 --> 00:14:31,636
- I mean...
335
00:14:31,705 --> 00:14:33,170
- I had frankie help me
with another gift.
336
00:14:33,206 --> 00:14:34,906
Frankie.
337
00:14:34,908 --> 00:14:36,574
- This better not be
a butt plug.
338
00:14:36,709 --> 00:14:38,376
(all laugh)
339
00:14:38,378 --> 00:14:40,744
- As much as we're sure you're
loving that shitty apartment...
340
00:14:43,617 --> 00:14:45,283
- Wha- no!
341
00:14:45,285 --> 00:14:47,352
What? You got my house back?
342
00:14:47,354 --> 00:14:49,253
- We got rid of your stinkin'
tenants. It's yours.
343
00:14:49,256 --> 00:14:51,022
- How?
- Oh, they were renting
344
00:14:51,024 --> 00:14:52,991
For the year while they look
for their dream home,
345
00:14:53,126 --> 00:14:55,592
And coyne realty helped
them find one sooner.
346
00:14:55,729 --> 00:14:57,294
She's yours again!
- It's yours.
347
00:14:57,330 --> 00:14:59,797
- Oh my god! Thank you,
thank you, thank--
348
00:14:59,833 --> 00:15:01,799
Oh, this is so--
kate and frankie: No, no, no!
349
00:15:01,868 --> 00:15:03,367
- Right, no.
- They gotta move out.
350
00:15:03,436 --> 00:15:05,103
- Yeah, they're still living
there, like,
351
00:15:05,105 --> 00:15:07,271
You don't have it quite yet.
- Right. Oh yeah!
352
00:15:07,340 --> 00:15:09,306
- Let 'em box their stuff up.
- Oh yeah. Right, sure.
353
00:15:09,342 --> 00:15:11,041
(gel squirts)
354
00:15:13,880 --> 00:15:16,147
(phone rings distantly)
355
00:15:16,149 --> 00:15:18,282
- (nervous laugh)
- (laughs)
356
00:15:18,351 --> 00:15:21,452
- So the thing about asian
babies is they're really small,
357
00:15:21,587 --> 00:15:24,088
So you might not see it.
358
00:15:24,223 --> 00:15:27,558
- Is that true?
Does the ultrasound have
359
00:15:27,694 --> 00:15:29,694
A harder time reading
asian babies?
360
00:15:29,829 --> 00:15:31,696
- No.
- Huh.
361
00:15:37,437 --> 00:15:39,570
- Actually, there's something
I need to tell you
362
00:15:39,572 --> 00:15:41,338
About the pregnancy.
363
00:15:42,709 --> 00:15:44,241
- Oh, okay, well...
364
00:15:44,311 --> 00:15:46,310
What is it, jenny?
365
00:15:47,447 --> 00:15:49,714
- When I told you
I was pregnant,
366
00:15:49,783 --> 00:15:51,649
I might have been--
367
00:15:51,784 --> 00:15:53,584
- Might have been...
368
00:15:53,720 --> 00:15:55,252
- And... There it is.
369
00:15:55,288 --> 00:15:57,121
Healthy little bean.
370
00:16:00,926 --> 00:16:02,626
- What?!
- What?!
371
00:16:03,596 --> 00:16:05,195
Answering machine:
Next message.
372
00:16:05,231 --> 00:16:07,664
Woman: Mr. Foster, this is
grace, from heart and stroke.
373
00:16:07,701 --> 00:16:09,600
Just calling to confirm
we received
374
00:16:09,669 --> 00:16:11,468
Your generous donation.
375
00:16:11,504 --> 00:16:13,204
As our way of saying thanks,
please keep your eyes
376
00:16:13,273 --> 00:16:15,606
On your mailbox for a two-for
one coupon to mulligans.
377
00:16:15,675 --> 00:16:17,341
Nathan: Hey, there.
378
00:16:17,377 --> 00:16:19,877
- Hey, surprise.
- (laughs)
379
00:16:19,946 --> 00:16:22,747
- Sorry, are we making generous
charitable donations
380
00:16:22,816 --> 00:16:24,482
Without telling each other?
What was that?
381
00:16:24,551 --> 00:16:26,684
- Well, "in lieu of flowers,"
I--
382
00:16:26,686 --> 00:16:29,620
- Oh! Marlene podeski,
of course.
383
00:16:29,656 --> 00:16:32,090
- Yes, I'm sorry her death
continues to be
384
00:16:32,225 --> 00:16:33,992
An inconvenience for you.
- No, no, no, no, hey!
385
00:16:34,127 --> 00:16:36,494
Please, come, sit.
This is meant to be...
386
00:16:36,563 --> 00:16:38,629
An I'm sorry,
because I am sorry.
387
00:16:38,665 --> 00:16:40,364
I have been completely
unsupportive
388
00:16:40,367 --> 00:16:42,733
Through this process.
389
00:16:44,304 --> 00:16:46,570
Tell me about her.
- Really?
390
00:16:46,606 --> 00:16:48,506
- Mm-hmm.
- What do you wanna know?
391
00:16:48,508 --> 00:16:50,674
- Um... Like...
392
00:16:51,711 --> 00:16:53,811
Were her breasts better
than mine?
393
00:16:53,847 --> 00:16:56,714
- (laughs) I mean, we were
very young when we dated.
394
00:16:56,716 --> 00:16:58,449
- Nathan!
- No, yours are better.
395
00:16:58,485 --> 00:17:01,052
- Okay.
- I was just kidding.
396
00:17:01,054 --> 00:17:03,587
- Seriously, why'd you uh,
why'd you guys break up?
397
00:17:03,723 --> 00:17:05,589
- Mm, she wanted kids, mainly.
398
00:17:05,625 --> 00:17:06,991
- Really? You were so young!
399
00:17:07,060 --> 00:17:08,993
- That's what I kept telling
her, but I don't know,
400
00:17:09,062 --> 00:17:10,828
She didn't see it that way.
401
00:17:10,963 --> 00:17:12,964
- Well, for my sake,
I'm glad she didn't.
402
00:17:13,099 --> 00:17:14,598
- Me too.
403
00:17:17,604 --> 00:17:19,670
Orn honks, cars rumble)
404
00:17:20,940 --> 00:17:24,008
- Wow, I'd like to officially
welcome all of our new
405
00:17:24,077 --> 00:17:26,544
Team members, we're so excited
to have you here with us.
406
00:17:26,679 --> 00:17:29,280
- Mm-hmm. (claps)
407
00:17:29,415 --> 00:17:31,616
- So, elephant in the room,
408
00:17:31,751 --> 00:17:33,884
I think many of you consider
this takeover
409
00:17:33,920 --> 00:17:36,220
To be a hostile one.
410
00:17:36,256 --> 00:17:39,423
And I guess in some ways
that's true.
411
00:17:39,426 --> 00:17:42,460
I want to be clear that this is
not that kind of shop anymore.
412
00:17:44,163 --> 00:17:46,497
(anne and kate laugh)
- okay, almost there!
413
00:17:47,700 --> 00:17:49,300
Kate: There are gonna be
some changes to the way
414
00:17:49,302 --> 00:17:50,902
We do things around here.
415
00:17:50,904 --> 00:17:53,237
Happy book launch!
(all cheering)
416
00:17:53,306 --> 00:17:56,107
- (laughs)
417
00:17:56,109 --> 00:17:57,975
Kate: I wanna double down
on respect.
418
00:17:58,044 --> 00:18:00,711
(all laughing)
kate: On kindness.
419
00:18:00,780 --> 00:18:03,714
- This is so nice, you guys!
420
00:18:03,716 --> 00:18:05,716
Kate: Morality.
421
00:18:05,852 --> 00:18:08,452
- Such a pretty cover.
- Thank you, I mean,
422
00:18:08,488 --> 00:18:10,454
You made it easy, right?
- Oh.
423
00:18:10,457 --> 00:18:12,056
- I have a hunch that
if we do that,
424
00:18:12,058 --> 00:18:14,057
It won't be lost
on our clients.
425
00:18:14,094 --> 00:18:16,527
That we'll attract the right
kind of business.
426
00:18:16,662 --> 00:18:18,062
And it won't take long.
427
00:18:18,064 --> 00:18:20,665
- And this next glass is...
428
00:18:20,667 --> 00:18:21,933
For miss rhoda,
429
00:18:22,068 --> 00:18:24,235
Who got herself
into art school!
430
00:18:24,304 --> 00:18:26,871
- Holy shit!
- Really?
431
00:18:27,006 --> 00:18:29,006
Is that based off
of her original work?
432
00:18:29,075 --> 00:18:31,075
- Uh, so you read the paper.
433
00:18:31,210 --> 00:18:33,310
- Serves me right.
434
00:18:33,346 --> 00:18:35,379
- School's not gonna be
the same without you.
435
00:18:35,515 --> 00:18:37,147
- Mm-mm. To your little artist!
(glasses clink)
436
00:18:39,318 --> 00:18:42,053
Kate: And while I will expect
a lot from you,
437
00:18:43,456 --> 00:18:46,157
I also respect that you have
lives outside this office.
438
00:18:46,292 --> 00:18:48,692
♪ when everything feels
all over ♪
439
00:18:50,229 --> 00:18:52,863
♪ everybody seems unkind ♪
440
00:18:52,899 --> 00:18:55,366
Kate: And that it's that
balance...
441
00:18:55,435 --> 00:18:58,169
That is how I get the best
version of each of you.
442
00:18:58,171 --> 00:18:59,870
- Just stop!
- I, I just want one.
443
00:18:59,906 --> 00:19:01,072
I just want one!
There's only so many!
444
00:19:01,207 --> 00:19:02,573
- Dude!
445
00:19:03,776 --> 00:19:05,576
(cell phone buzzes)
- oh!
446
00:19:05,578 --> 00:19:07,711
♪ let my love open the door ♪
447
00:19:07,747 --> 00:19:09,981
Hey, I've been waiting
for an update.
448
00:19:10,116 --> 00:19:12,850
Guess what? Kate and nathan
surprised me with a party
449
00:19:12,985 --> 00:19:14,852
For the book.
Lionel: Uh, anne?
450
00:19:14,921 --> 00:19:16,420
- Yeah?
451
00:19:16,422 --> 00:19:18,656
- I might have to stay
in cochrane
452
00:19:18,725 --> 00:19:20,725
Just a little bit longer.
453
00:19:20,727 --> 00:19:22,459
- What? Why?
454
00:19:22,495 --> 00:19:25,496
- I may have hit bennett again.
455
00:19:25,498 --> 00:19:27,497
- Excuse me?
456
00:19:27,634 --> 00:19:30,067
- Cheryl is... Pressing charges.
457
00:19:30,203 --> 00:19:32,403
So I can't come home.
458
00:19:35,408 --> 00:19:37,208
Kate: It's funny,
for a while I thought
459
00:19:37,210 --> 00:19:39,143
We needed to be like sharks.
460
00:19:39,212 --> 00:19:41,545
But now, I, I feel like we need
to aim to be more like whales,
461
00:19:41,581 --> 00:19:43,280
You know?
462
00:19:43,416 --> 00:19:45,616
Like, they don't have to prove
anything.
463
00:19:45,751 --> 00:19:48,885
They're gentle but strong,
and whole oceans respect 'em.
464
00:19:48,922 --> 00:19:50,888
I've seen 'em just open their,
their mouths, you know,
465
00:19:50,890 --> 00:19:52,756
Like in documentaries,
and food just swims right in.
466
00:19:52,792 --> 00:19:54,525
(richard coughs)
467
00:19:54,527 --> 00:19:56,293
- But, yeah, look,
what I'm trying to say is...
468
00:19:57,864 --> 00:19:59,496
That my priority right now
is fostering the right
469
00:19:59,566 --> 00:20:01,198
Kind of environment.
470
00:20:01,333 --> 00:20:03,234
The right kind of people.
471
00:20:03,303 --> 00:20:05,570
♪ my love ♪
472
00:20:07,473 --> 00:20:10,073
♪ when tragedy befalls you ♪
473
00:20:11,411 --> 00:20:14,845
♪ don't let it drag you down ♪
474
00:20:14,981 --> 00:20:16,780
- Hi, can I help you?
475
00:20:18,318 --> 00:20:20,251
- I um, I let, I let myself in.
476
00:20:21,787 --> 00:20:24,188
Sorry.
- Oh. Uh... It's okay,
477
00:20:24,323 --> 00:20:26,123
It's just that
it's a private party,
478
00:20:26,192 --> 00:20:28,659
Uh... Wait, didn't I buy
chocolates from you?
479
00:20:28,794 --> 00:20:30,561
Yeah.
480
00:20:30,630 --> 00:20:32,796
- Nathan foster lives here,
right?
481
00:20:32,865 --> 00:20:35,465
- Oh, do you...
Do you know nathan?
482
00:20:36,636 --> 00:20:38,936
Kate: And while it's a strange
time for sure,
483
00:20:39,005 --> 00:20:41,272
I want you to know
484
00:20:41,274 --> 00:20:43,474
That I've never felt more
confident
485
00:20:43,476 --> 00:20:45,876
That my door is always open,
486
00:20:45,878 --> 00:20:47,544
And that I am ready
for anything.
487
00:20:49,282 --> 00:20:51,081
- I think he's my dad.
488
00:20:51,150 --> 00:21:00,657
♪♪♪
489
00:21:00,693 --> 00:21:08,032
♪♪♪