1 00:00:01,302 --> 00:00:02,634 (door shuts, deep exhale) 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,837 (birds chirp) 3 00:00:08,909 --> 00:00:10,241 (sighs) 4 00:00:10,277 --> 00:00:12,310 Anne: Hey, kate! 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,080 Anne, no! (gunshot pops) 6 00:00:15,082 --> 00:00:17,182 (gasps) 7 00:00:17,218 --> 00:00:20,118 (panting) 8 00:00:20,187 --> 00:00:21,987 Oh shit. 9 00:00:22,122 --> 00:00:24,989 (sighs heavily) 10 00:00:25,026 --> 00:00:26,859 (cell phone buzzes) 11 00:00:30,330 --> 00:00:32,064 - Good morning. 12 00:00:32,199 --> 00:00:34,767 Sloane: It sure is! You all set for today? 13 00:00:34,902 --> 00:00:36,802 - Sure am, and I got your gift, 14 00:00:36,804 --> 00:00:38,737 It uh, it set my head straight. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,072 (charlie murmurs) 16 00:00:40,141 --> 00:00:42,474 Sloane: Oh, looks like someone chose a boat. 17 00:00:42,609 --> 00:00:45,643 So all we need to do is keep a lid on that friend of yours. 18 00:00:46,680 --> 00:00:48,113 - I will. - Good. 19 00:00:48,248 --> 00:00:50,149 See you at the cover reveal. 20 00:00:50,284 --> 00:00:52,151 (call beeps off) 21 00:00:52,286 --> 00:00:53,952 - What are you doing? 22 00:00:55,689 --> 00:00:57,155 ♪♪♪ 23 00:01:01,028 --> 00:01:02,694 (door latch clicks) 24 00:01:02,696 --> 00:01:04,629 - (sighs) 25 00:01:07,501 --> 00:01:09,501 (door opens, shuts) 26 00:01:10,871 --> 00:01:12,170 Oh god! 27 00:01:12,306 --> 00:01:14,406 Hi, sorry, you uh, startled me. 28 00:01:14,541 --> 00:01:15,974 Can I help you? 29 00:01:15,976 --> 00:01:17,575 - Yeah, I'm, I'm selling chocolate. 30 00:01:17,611 --> 00:01:19,577 - Oh, you raising money for a team or something? 31 00:01:19,613 --> 00:01:21,380 - Yeah, yeah. 32 00:01:21,515 --> 00:01:23,148 - I could actually use some chocolate today. 33 00:01:23,150 --> 00:01:25,384 I'll, I'll take two. How much do I owe you? 34 00:01:25,386 --> 00:01:27,119 - Uh, seven. No. Three? Wait, um... 35 00:01:27,121 --> 00:01:29,154 - I'll tell you what, I'm in a little bit of a rush, 36 00:01:29,156 --> 00:01:31,723 How about I give you five? 37 00:01:31,792 --> 00:01:33,725 Good luck with your sports. 38 00:01:33,727 --> 00:01:36,929 ♪♪♪ 39 00:01:36,931 --> 00:01:38,197 - So I think I'm gonna order pizza tonight, 40 00:01:38,332 --> 00:01:40,198 We can get started on unpacking some of those boxes 41 00:01:40,234 --> 00:01:42,067 Before your dad gets here? - Cool. 42 00:01:42,202 --> 00:01:44,702 - Yeah, okay. So you know where you're going? 43 00:01:44,838 --> 00:01:46,672 - Homeroom b. Room 102. 44 00:01:46,674 --> 00:01:48,173 - Yeah, and just remember, it's your first day, 45 00:01:48,308 --> 00:01:51,276 So you know, you've got plenty of time to make friends. 46 00:01:51,278 --> 00:01:53,178 - Yeah, I've actually been messaging some of the girls 47 00:01:53,247 --> 00:01:55,013 In my homeroom. 48 00:01:55,015 --> 00:01:57,415 They asked me if I wanted to hang out after school. 49 00:01:57,417 --> 00:02:00,251 Is that all right? - Already? That's pretty cool. 50 00:02:00,287 --> 00:02:02,087 What are you guys gonna do? 51 00:02:02,222 --> 00:02:03,989 - They said there's this bridge-- 52 00:02:04,124 --> 00:02:05,557 - Nope. 53 00:02:05,626 --> 00:02:07,692 - Can we just talk about it a little before you shut it down? 54 00:02:07,761 --> 00:02:09,428 - Nothing good has ever happened under a bridge. 55 00:02:09,563 --> 00:02:11,196 What, are they like, smoking or something? 56 00:02:11,331 --> 00:02:13,164 They're just like, cool private school girls just like, 57 00:02:13,166 --> 00:02:15,434 Puffin' on ciggies, just so cool under a bridge, co-- 58 00:02:15,569 --> 00:02:17,302 - Are you done? - Yes. 59 00:02:17,338 --> 00:02:19,304 Amber: There she is! 60 00:02:19,373 --> 00:02:21,839 Whoa, alice! I love your outfit! 61 00:02:21,876 --> 00:02:24,042 - Where did you even get that skirt? 62 00:02:24,111 --> 00:02:25,911 I mean, it's so cool! 63 00:02:25,980 --> 00:02:28,713 Lauren: Oh my god, this is so embarrassing! 64 00:02:28,749 --> 00:02:30,715 No, like, we didn't plan this, or anything! 65 00:02:30,751 --> 00:02:32,317 Like, what are the chances? - No! 66 00:02:32,453 --> 00:02:34,319 - Like, the tie and everything, girl, like, yeah! 67 00:02:34,321 --> 00:02:35,654 Amber: Wow! 68 00:02:35,723 --> 00:02:37,189 - (laughs) those--are those the bridge girls? 69 00:02:37,258 --> 00:02:39,157 - Yeah. - Yeah, this is totally fine. 70 00:02:39,292 --> 00:02:41,026 Yes! Yeah, just let me know 71 00:02:41,161 --> 00:02:43,195 When you want me to pick you up, okay? Good luck. 72 00:02:43,264 --> 00:02:44,897 Hi, girls. - Hi. 73 00:02:48,235 --> 00:02:50,735 - Just a couple of fuckin' nerds. (chuckles) 74 00:02:50,771 --> 00:02:52,337 (cell phone buzzes) 75 00:02:56,143 --> 00:02:58,477 What? 76 00:02:58,479 --> 00:03:01,145 Wiley? Has, has lionel not been by-- 77 00:03:01,182 --> 00:03:04,315 - Anne, I'm sorry to have to do this over the phone... 78 00:03:06,019 --> 00:03:07,919 But I have to let you go. 79 00:03:07,988 --> 00:03:10,022 - Oh, yeah, I mean, that makes sense. 80 00:03:10,157 --> 00:03:12,123 I've been out of the office more than in. 81 00:03:12,159 --> 00:03:15,493 - We received a tip that you've been abusing 82 00:03:15,495 --> 00:03:18,830 Prescription drugs while at work here. 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,367 I'm sure you can understand the spot I'm in. 84 00:03:22,369 --> 00:03:25,237 And I'm afraid I have to report you. 85 00:03:27,641 --> 00:03:29,975 - Ahem! - Hi, what's up? 86 00:03:29,977 --> 00:03:33,044 - Oh, just checking in on my best friend. 87 00:03:33,113 --> 00:03:36,114 - All good here, rose. - Great, great, cool. 88 00:03:36,183 --> 00:03:38,984 So everything's fine? - Mm-hmm. 89 00:03:38,986 --> 00:03:40,218 - It's like, a really big day, 90 00:03:40,287 --> 00:03:43,689 So just checking in how you... Are feeling. 91 00:03:43,824 --> 00:03:45,991 - Just out with it, please. - Okay, the book cover. 92 00:03:45,993 --> 00:03:47,659 You're really going through with this? 93 00:03:47,728 --> 00:03:49,661 - What choice do I have? - Well, it's just that-- 94 00:03:49,796 --> 00:03:51,596 - It's done. - (sighs) 95 00:03:51,599 --> 00:03:54,499 Richard: Come on. Bring it all in. 96 00:03:54,635 --> 00:03:56,835 - The merger. - Yeah, that was today. 97 00:03:56,904 --> 00:03:59,271 - Ah, and there she is, everyone say good morning 98 00:03:59,406 --> 00:04:02,607 To our benevolent leader! - Good morning... Boss. 99 00:04:02,676 --> 00:04:05,477 - Ah, hi. Welcome, yes. 100 00:04:05,479 --> 00:04:07,946 I, I do have to go, but uh, welcome! 101 00:04:07,948 --> 00:04:10,415 - That's your big speech? - Uh, no. 102 00:04:10,550 --> 00:04:13,485 Uh, there's one coming. Sorry, but uh, for now, 103 00:04:13,620 --> 00:04:16,087 Uh, find a nook. 104 00:04:16,089 --> 00:04:17,855 - Godspeed! 105 00:04:17,891 --> 00:04:19,791 - Okay, well, you heard the lady. 106 00:04:19,860 --> 00:04:21,893 Find a nook. 107 00:04:21,895 --> 00:04:23,895 (staff chatters) 108 00:04:25,966 --> 00:04:27,131 (sheets rustle) 109 00:04:34,775 --> 00:04:36,041 - Hi? 110 00:04:36,110 --> 00:04:38,376 - I have a surprise for you. 111 00:04:40,147 --> 00:04:42,114 What is it? Flowers? 112 00:04:42,249 --> 00:04:44,916 Are we gonna rent paddle boats? Paintball? 113 00:04:44,918 --> 00:04:46,918 - Look, if I told you, it wouldn't be a surprise. 114 00:04:46,954 --> 00:04:49,454 - You're so cute, but I have to get ready for work. 115 00:04:49,589 --> 00:04:51,790 - Nah, we're playing hooky today. 116 00:04:51,925 --> 00:04:53,191 - Oh, I can't! 117 00:04:53,260 --> 00:04:54,993 Today is like, one of the five days a year 118 00:04:55,128 --> 00:04:56,962 That people actually need something from me. 119 00:04:57,097 --> 00:04:59,030 - Gary's gonna take care of your dumb report. 120 00:04:59,066 --> 00:05:01,066 - You're the one who makes us do those dumb reports. 121 00:05:01,201 --> 00:05:03,535 - And today I'm the one making gary do it. 122 00:05:03,604 --> 00:05:05,336 You are all mine. 123 00:05:06,573 --> 00:05:08,006 (light clap) 124 00:05:08,008 --> 00:05:09,941 (cell phone buzzes) 125 00:05:09,943 --> 00:05:11,676 - You know, I'm actually gonna miss these local papers, 126 00:05:11,745 --> 00:05:14,079 There's a two-page article about a caribou who got stuck 127 00:05:14,148 --> 00:05:16,147 In a local's pool. - Please shut up. 128 00:05:16,183 --> 00:05:18,817 I just got fired. - Oh, good. 129 00:05:18,819 --> 00:05:20,485 Well then, I don't have to quit for you. 130 00:05:20,620 --> 00:05:22,854 - It's cheryl, she told wiley that I've been 131 00:05:22,856 --> 00:05:24,823 Abusing drugs at work. 132 00:05:24,825 --> 00:05:26,157 - I'm sorry, what? 133 00:05:26,226 --> 00:05:27,759 - I mean, how far is she gonna take this? 134 00:05:27,894 --> 00:05:29,661 She could say anything. 135 00:05:29,796 --> 00:05:31,562 I could lose my licence, lionel! 136 00:05:31,598 --> 00:05:35,233 I, I need you to go and talk to her like, now! 137 00:05:35,302 --> 00:05:37,602 - Uh... Okay. Okay. 138 00:05:38,939 --> 00:05:40,972 (doorbell rings) 139 00:05:40,974 --> 00:05:43,041 (door creaks open) - hi... 140 00:05:44,244 --> 00:05:47,912 I am here to put this insanity behind us. 141 00:05:47,948 --> 00:05:49,448 I was thinking maybe the fruit could-- 142 00:05:49,583 --> 00:05:51,583 - I'm not the one you need to talk to. 143 00:05:57,091 --> 00:05:59,690 - Bennett, I owe you an apology. 144 00:06:01,662 --> 00:06:03,128 (newspaper rustles) 145 00:06:03,197 --> 00:06:05,530 You said some things the other day that got me... 146 00:06:05,665 --> 00:06:07,599 Pretty worked up, 147 00:06:09,536 --> 00:06:11,803 But what I did was completely... 148 00:06:13,073 --> 00:06:15,073 Inexcusable. 149 00:06:15,075 --> 00:06:18,309 So, I mean it from the bottom of my heart. 150 00:06:20,280 --> 00:06:22,814 I am so, so sorry. 151 00:06:22,949 --> 00:06:24,749 - Yeah, I'll, I'll accept your apology... 152 00:06:24,818 --> 00:06:26,385 - That's terrific. 153 00:06:26,520 --> 00:06:28,953 - Provided that you admit some things. 154 00:06:28,955 --> 00:06:30,755 - Okay. 155 00:06:30,824 --> 00:06:33,091 - First, that you have failed as a caregiver, 156 00:06:33,226 --> 00:06:35,560 Your home and family are in disarray, 157 00:06:35,596 --> 00:06:37,762 And your manhood is a distant memory. 158 00:06:41,969 --> 00:06:44,068 - Okay. Yeah. 159 00:06:45,873 --> 00:06:47,639 Yes... 160 00:06:48,709 --> 00:06:50,108 What you said. 161 00:06:50,177 --> 00:06:52,177 - No, I want you to say it. 162 00:06:52,179 --> 00:06:55,179 - Yes, lionel, say it. 163 00:06:55,215 --> 00:06:57,248 - Okay. Jesus. (clears throat) 164 00:06:58,385 --> 00:07:00,051 - I have uh... Huh! 165 00:07:00,053 --> 00:07:01,986 I fail as a caregiver, 166 00:07:02,055 --> 00:07:04,923 And my home and my family are in disarray. 167 00:07:04,925 --> 00:07:07,124 - And your manhood is... 168 00:07:07,161 --> 00:07:10,995 - And my manhood is a distant, distant memory. 169 00:07:12,265 --> 00:07:15,734 Okay, this is great. - Second, that your daughter, 170 00:07:15,869 --> 00:07:17,669 You try as you might to have raised a good one, 171 00:07:17,738 --> 00:07:19,637 Is simply a bad apple. 172 00:07:19,673 --> 00:07:22,474 A, a lost cause. A brazen hussy! 173 00:07:22,476 --> 00:07:24,342 - Gaaah! (thud) bennett and cheryl: Ohhh! 174 00:07:24,344 --> 00:07:26,344 - Oh my god! Aaah! Aah! - Oh my god! Oh my god! 175 00:07:26,346 --> 00:07:28,013 I am so sorry! - Mom! 176 00:07:28,148 --> 00:07:30,181 - I did not--no, no, I didn't-- - what is wrong with you?! 177 00:07:30,184 --> 00:07:32,083 - It's just--I didn't-- - get away from my baby! 178 00:07:32,085 --> 00:07:34,619 - All right, I am sorry! - Get out! - Go! 179 00:07:36,924 --> 00:07:38,289 - Hey. - Hey. 180 00:07:38,358 --> 00:07:40,091 - You look great, you ah, you ready for this? 181 00:07:40,093 --> 00:07:42,093 - Dude, what is going on? You've given me like, 182 00:07:42,095 --> 00:07:44,228 Zero information. - Uh, this is just a, you know, 183 00:07:44,264 --> 00:07:46,297 It's for the executives, a rundown of the season's slate. 184 00:07:46,333 --> 00:07:48,032 - I'm talking about the cover of my book. 185 00:07:48,068 --> 00:07:49,901 Because if she shows the one of alice, 186 00:07:49,970 --> 00:07:51,970 I'm not going to stay quiet, you get that, right? 187 00:07:51,972 --> 00:07:53,805 I am gonna lose my shit. - I know, I know. 188 00:07:53,807 --> 00:07:57,342 - So? Have you handled it? - Ladies! Welcome. 189 00:07:57,411 --> 00:07:59,611 Anne, you look great. - Thanks. 190 00:07:59,613 --> 00:08:01,178 - Why don't you head on in, 191 00:08:01,215 --> 00:08:03,248 Kate and I will be right behind you. 192 00:08:03,317 --> 00:08:05,317 - Yeah. 193 00:08:05,319 --> 00:08:07,485 - A moment? - Oh, are we not uh... 194 00:08:08,822 --> 00:08:10,588 - Care to explain this? 195 00:08:13,193 --> 00:08:15,860 - I can't. - Then allow me, 196 00:08:15,929 --> 00:08:18,730 This is beloved cartoon character, rat rhonda. 197 00:08:18,732 --> 00:08:21,433 - Sloane, I swear, I've never seen this before. 198 00:08:21,568 --> 00:08:23,334 - Look, while you warned me it wasn't yours, 199 00:08:23,403 --> 00:08:25,270 You maybe could've mentioned that you'd stolen it 200 00:08:25,272 --> 00:08:27,405 From a comic strip that's been in syndication 201 00:08:27,407 --> 00:08:29,140 For about 30 years. - 30 years? 202 00:08:29,209 --> 00:08:31,142 - Needless to say, with 20,000 copies of "rat girl" 203 00:08:31,211 --> 00:08:34,546 Already in print, our legal team had some questions. 204 00:08:34,548 --> 00:08:36,214 - Oh my god! 205 00:08:36,216 --> 00:08:38,950 - Relax. I took full responsibility for it. 206 00:08:40,087 --> 00:08:42,386 - I don't know what to say. - Say nothing. 207 00:08:42,422 --> 00:08:44,489 We got each other's backs, remember? 208 00:08:44,491 --> 00:08:51,662 ♪♪♪ 209 00:08:57,271 --> 00:08:59,170 Dr. Anne carlson. 210 00:08:59,239 --> 00:09:01,773 Sloane: The book is skewing 60% female, 211 00:09:01,842 --> 00:09:04,442 High income, high education, conservative-leaning. 212 00:09:04,511 --> 00:09:07,678 And you should see this cover. It's gonna fly off shelves. 213 00:09:07,714 --> 00:09:09,681 We're gaga for it. Kate, show 'em. 214 00:09:09,816 --> 00:09:12,550 - Right... The cover. 215 00:09:18,191 --> 00:09:19,790 - No! - Uh, anne? 216 00:09:19,826 --> 00:09:21,926 - I just want you all to know that I am not on board 217 00:09:21,929 --> 00:09:24,261 With this image, shame on you. - Okay. 218 00:09:24,298 --> 00:09:26,131 - Shame on all of you. 219 00:09:26,133 --> 00:09:34,739 ♪♪♪ 220 00:09:34,741 --> 00:09:37,075 (gasps) 221 00:09:37,077 --> 00:09:39,077 (small laugh) 222 00:09:39,079 --> 00:09:41,178 - I'm sorry, what is this? 223 00:09:41,214 --> 00:09:43,147 - This is the cover. 224 00:09:45,786 --> 00:09:47,986 - Not sure what all the fuss is about. 225 00:09:47,988 --> 00:09:49,621 You look fine. 226 00:09:49,690 --> 00:09:51,623 - Yeah, it's a sweet image. 227 00:09:51,758 --> 00:09:53,858 But this is supposed to fly off the shelves? 228 00:09:53,894 --> 00:09:55,960 - There was another cover that we explored. 229 00:09:55,996 --> 00:09:58,730 It's, it's more along the lines of what we want. 230 00:09:58,732 --> 00:10:01,332 Kate, show them the other cover. 231 00:10:02,402 --> 00:10:04,102 - I'm not sure what the point would be. 232 00:10:04,171 --> 00:10:06,171 (box rustles, thuds) 233 00:10:07,307 --> 00:10:09,307 First shipment's already in. 234 00:10:12,913 --> 00:10:14,946 This is the first batch of 5,000 copies 235 00:10:14,948 --> 00:10:16,781 Already on their way. 236 00:10:16,817 --> 00:10:19,717 - 5,000 copies? That's quite a gamble, sloane. 237 00:10:19,753 --> 00:10:22,120 - Well, let's see if it sells. 238 00:10:22,189 --> 00:10:25,123 I mean... It's your funeral. 239 00:10:26,426 --> 00:10:28,660 - Is it? 240 00:10:28,662 --> 00:10:31,529 You think that's funny? To fuck me like that?! 241 00:10:31,531 --> 00:10:33,798 After I ate shit for you this morning? 242 00:10:33,933 --> 00:10:35,800 After I gave you that cheque?! 243 00:10:35,935 --> 00:10:37,735 - You know what? Fine. You want it? Hmm? 244 00:10:37,771 --> 00:10:39,604 Here, take it. In fact... 245 00:10:40,874 --> 00:10:42,140 It's time I tried on some integrity for a change. 246 00:10:42,142 --> 00:10:44,341 (objects clatter) 247 00:10:44,378 --> 00:10:46,144 There you go. 248 00:10:46,146 --> 00:10:47,879 I'm just, I'm just gonna need a few of these things, 249 00:10:47,948 --> 00:10:49,747 And then... Yeah. 250 00:10:49,816 --> 00:10:52,083 Lipstick can be expensive. Charger is great. 251 00:10:52,219 --> 00:10:54,886 - Fuck's sake! Are you actually gonna try 252 00:10:54,888 --> 00:10:56,621 And pay your new staff in "integrity?!" 253 00:10:56,756 --> 00:10:58,790 Just who do you think is gonna keep the lights on 254 00:10:58,792 --> 00:11:00,191 In your shitty little company? 255 00:11:01,695 --> 00:11:03,360 - Are you not firing me? 256 00:11:03,397 --> 00:11:05,563 - Oh, (laughs) you wish you were fired, 257 00:11:05,699 --> 00:11:08,032 You little fuckin' girl scout, no! 258 00:11:08,068 --> 00:11:10,702 No, I'm gonna enjoy watching you make this up to me. 259 00:11:10,704 --> 00:11:12,504 - Okay, sloane, I, I know what I did was shady. 260 00:11:12,639 --> 00:11:14,639 But the book is gonna be fine. 261 00:11:14,708 --> 00:11:16,307 And that other cover was offensive. 262 00:11:16,376 --> 00:11:18,042 And not the kind of parenting book 263 00:11:18,111 --> 00:11:20,111 I wanna keep on my nightstand, I'm speaking as a mother here. 264 00:11:20,246 --> 00:11:23,248 - Oh, you're speaking as a mother?! 265 00:11:23,250 --> 00:11:25,517 Well, forgive me for not having a mother's wisdom. 266 00:11:25,652 --> 00:11:28,253 Oh, you must feel so blessed. - What is this, sloane? 267 00:11:28,388 --> 00:11:30,588 You know you can still have another kid. 268 00:11:30,723 --> 00:11:33,224 - (scoffs) yeah? 269 00:11:33,260 --> 00:11:35,460 You see any free space on that calendar?! 270 00:11:35,529 --> 00:11:37,795 - You know, you could probably bump some of those meetings. 271 00:11:37,797 --> 00:11:39,297 - I can't! 272 00:11:39,432 --> 00:11:42,133 - Actually... You can. 273 00:11:44,938 --> 00:11:48,606 ♪♪♪ 274 00:11:48,675 --> 00:11:50,341 (traffic rumbles) 275 00:11:50,477 --> 00:11:52,143 - (sighs) 276 00:11:53,513 --> 00:11:55,213 - What happened to your purse? 277 00:11:55,348 --> 00:11:57,548 - Ah! It wasn't my style. 278 00:12:01,288 --> 00:12:03,154 - Here. - Thank you! 279 00:12:04,491 --> 00:12:07,191 - Ohhh! Hey... 280 00:12:07,260 --> 00:12:10,161 - That cover is so beautiful! 281 00:12:11,698 --> 00:12:14,231 Oh! I cried in the bathroom for five minutes. 282 00:12:14,267 --> 00:12:16,568 - Ohhh! I'm so glad you like it. 283 00:12:16,703 --> 00:12:18,203 - I mean, you remembered everything! 284 00:12:18,338 --> 00:12:20,170 Even the helvetica font! 285 00:12:20,172 --> 00:12:22,073 - Well, it was a very elegant choice. 286 00:12:22,142 --> 00:12:24,475 - I take it sloane did not know about that? 287 00:12:24,478 --> 00:12:26,944 - No, she did not. - What are you gonna do? 288 00:12:26,980 --> 00:12:29,647 - We are gonna celebrate that book! 289 00:12:30,984 --> 00:12:32,550 Get in the car, I wanna show you something. 290 00:12:32,586 --> 00:12:34,084 - What? - Yeah. 291 00:12:35,622 --> 00:12:37,055 Fuck me! 292 00:12:38,424 --> 00:12:40,391 - Hmm, it smells weird. 293 00:12:40,393 --> 00:12:42,527 Uh, fro-yo? No! Yeah, no. 294 00:12:42,596 --> 00:12:44,462 Uh, laser tag? 295 00:12:44,531 --> 00:12:46,497 Ohhhhh! Lemme see, lemme see! 296 00:12:48,334 --> 00:12:50,434 - Huh? 297 00:12:54,241 --> 00:12:56,941 - What the hell and fuck is this? 298 00:12:57,076 --> 00:12:59,611 - Well, you know, I got worried when you said 299 00:12:59,613 --> 00:13:01,645 You'd been spotting, so... 300 00:13:02,883 --> 00:13:04,015 Surprise? 301 00:13:05,819 --> 00:13:08,886 - That's not a surprise. They're supposed to be fun. 302 00:13:08,955 --> 00:13:10,421 - Well, I thought it'd be fun 303 00:13:10,423 --> 00:13:12,323 To say hello to the little guy, right? 304 00:13:12,458 --> 00:13:14,292 - How do you know it's a little guy? Already bleeding? 305 00:13:14,427 --> 00:13:16,027 Probably a girl. 306 00:13:16,096 --> 00:13:18,696 - Hey, ultrasounds are supposed to be a nice thing, jenny. 307 00:13:18,698 --> 00:13:20,564 - I actually had to do work today. 308 00:13:20,600 --> 00:13:23,401 - No, you didn't. 309 00:13:23,403 --> 00:13:25,370 - Well, don't we need to feed the meter? 310 00:13:25,505 --> 00:13:27,138 - Fed it. - Well, I'm freezing. 311 00:13:27,207 --> 00:13:29,040 So let's go. - Ah! Here... 312 00:13:29,175 --> 00:13:31,408 Take my jacket. 313 00:13:34,781 --> 00:13:37,515 Is there uh, something wrong, jenny? 314 00:13:39,252 --> 00:13:41,185 - No. - Hmm. 315 00:13:41,321 --> 00:13:43,520 - No, I just, I just thought we were going to like, 316 00:13:43,557 --> 00:13:46,090 An escape room, or something. 317 00:13:46,226 --> 00:13:50,094 - (laughs) well, good luck escaping this. 318 00:13:51,264 --> 00:13:53,864 ♪♪♪ 319 00:13:53,900 --> 00:13:56,334 - Hey, so... 320 00:13:56,336 --> 00:13:58,002 (car rumbles) 321 00:13:58,137 --> 00:14:00,204 - Here we are. 322 00:14:00,207 --> 00:14:02,540 (engine shuts off) - what? 323 00:14:02,542 --> 00:14:04,141 What are we doing here? 324 00:14:04,143 --> 00:14:06,077 - Come on. 325 00:14:07,814 --> 00:14:10,748 Isn't she gorgeous? - Oh, she sure is. 326 00:14:10,884 --> 00:14:12,016 I can't believe my tenants get this place 327 00:14:12,085 --> 00:14:14,385 For another six months! 328 00:14:16,590 --> 00:14:18,356 Seriously though, this is borderline cruel. 329 00:14:18,358 --> 00:14:20,425 What are we doing here? 330 00:14:20,427 --> 00:14:22,293 (horn honks) 331 00:14:22,329 --> 00:14:24,295 - Sorry I'm late! - We all set? 332 00:14:24,364 --> 00:14:27,098 - You bet! - What's going on? 333 00:14:27,233 --> 00:14:30,101 - So, since the "satisfyher" didn't take-- 334 00:14:30,103 --> 00:14:31,636 - I mean... 335 00:14:31,705 --> 00:14:33,170 - I had frankie help me with another gift. 336 00:14:33,206 --> 00:14:34,906 Frankie. 337 00:14:34,908 --> 00:14:36,574 - This better not be a butt plug. 338 00:14:36,709 --> 00:14:38,376 (all laugh) 339 00:14:38,378 --> 00:14:40,744 - As much as we're sure you're loving that shitty apartment... 340 00:14:43,617 --> 00:14:45,283 - Wha- no! 341 00:14:45,285 --> 00:14:47,352 What? You got my house back? 342 00:14:47,354 --> 00:14:49,253 - We got rid of your stinkin' tenants. It's yours. 343 00:14:49,256 --> 00:14:51,022 - How? - Oh, they were renting 344 00:14:51,024 --> 00:14:52,991 For the year while they look for their dream home, 345 00:14:53,126 --> 00:14:55,592 And coyne realty helped them find one sooner. 346 00:14:55,729 --> 00:14:57,294 She's yours again! - It's yours. 347 00:14:57,330 --> 00:14:59,797 - Oh my god! Thank you, thank you, thank-- 348 00:14:59,833 --> 00:15:01,799 Oh, this is so-- kate and frankie: No, no, no! 349 00:15:01,868 --> 00:15:03,367 - Right, no. - They gotta move out. 350 00:15:03,436 --> 00:15:05,103 - Yeah, they're still living there, like, 351 00:15:05,105 --> 00:15:07,271 You don't have it quite yet. - Right. Oh yeah! 352 00:15:07,340 --> 00:15:09,306 - Let 'em box their stuff up. - Oh yeah. Right, sure. 353 00:15:09,342 --> 00:15:11,041 (gel squirts) 354 00:15:13,880 --> 00:15:16,147 (phone rings distantly) 355 00:15:16,149 --> 00:15:18,282 - (nervous laugh) - (laughs) 356 00:15:18,351 --> 00:15:21,452 - So the thing about asian babies is they're really small, 357 00:15:21,587 --> 00:15:24,088 So you might not see it. 358 00:15:24,223 --> 00:15:27,558 - Is that true? Does the ultrasound have 359 00:15:27,694 --> 00:15:29,694 A harder time reading asian babies? 360 00:15:29,829 --> 00:15:31,696 - No. - Huh. 361 00:15:37,437 --> 00:15:39,570 - Actually, there's something I need to tell you 362 00:15:39,572 --> 00:15:41,338 About the pregnancy. 363 00:15:42,709 --> 00:15:44,241 - Oh, okay, well... 364 00:15:44,311 --> 00:15:46,310 What is it, jenny? 365 00:15:47,447 --> 00:15:49,714 - When I told you I was pregnant, 366 00:15:49,783 --> 00:15:51,649 I might have been-- 367 00:15:51,784 --> 00:15:53,584 - Might have been... 368 00:15:53,720 --> 00:15:55,252 - And... There it is. 369 00:15:55,288 --> 00:15:57,121 Healthy little bean. 370 00:16:00,926 --> 00:16:02,626 - What?! - What?! 371 00:16:03,596 --> 00:16:05,195 Answering machine: Next message. 372 00:16:05,231 --> 00:16:07,664 Woman: Mr. Foster, this is grace, from heart and stroke. 373 00:16:07,701 --> 00:16:09,600 Just calling to confirm we received 374 00:16:09,669 --> 00:16:11,468 Your generous donation. 375 00:16:11,504 --> 00:16:13,204 As our way of saying thanks, please keep your eyes 376 00:16:13,273 --> 00:16:15,606 On your mailbox for a two-for one coupon to mulligans. 377 00:16:15,675 --> 00:16:17,341 Nathan: Hey, there. 378 00:16:17,377 --> 00:16:19,877 - Hey, surprise. - (laughs) 379 00:16:19,946 --> 00:16:22,747 - Sorry, are we making generous charitable donations 380 00:16:22,816 --> 00:16:24,482 Without telling each other? What was that? 381 00:16:24,551 --> 00:16:26,684 - Well, "in lieu of flowers," I-- 382 00:16:26,686 --> 00:16:29,620 - Oh! Marlene podeski, of course. 383 00:16:29,656 --> 00:16:32,090 - Yes, I'm sorry her death continues to be 384 00:16:32,225 --> 00:16:33,992 An inconvenience for you. - No, no, no, no, hey! 385 00:16:34,127 --> 00:16:36,494 Please, come, sit. This is meant to be... 386 00:16:36,563 --> 00:16:38,629 An I'm sorry, because I am sorry. 387 00:16:38,665 --> 00:16:40,364 I have been completely unsupportive 388 00:16:40,367 --> 00:16:42,733 Through this process. 389 00:16:44,304 --> 00:16:46,570 Tell me about her. - Really? 390 00:16:46,606 --> 00:16:48,506 - Mm-hmm. - What do you wanna know? 391 00:16:48,508 --> 00:16:50,674 - Um... Like... 392 00:16:51,711 --> 00:16:53,811 Were her breasts better than mine? 393 00:16:53,847 --> 00:16:56,714 - (laughs) I mean, we were very young when we dated. 394 00:16:56,716 --> 00:16:58,449 - Nathan! - No, yours are better. 395 00:16:58,485 --> 00:17:01,052 - Okay. - I was just kidding. 396 00:17:01,054 --> 00:17:03,587 - Seriously, why'd you uh, why'd you guys break up? 397 00:17:03,723 --> 00:17:05,589 - Mm, she wanted kids, mainly. 398 00:17:05,625 --> 00:17:06,991 - Really? You were so young! 399 00:17:07,060 --> 00:17:08,993 - That's what I kept telling her, but I don't know, 400 00:17:09,062 --> 00:17:10,828 She didn't see it that way. 401 00:17:10,963 --> 00:17:12,964 - Well, for my sake, I'm glad she didn't. 402 00:17:13,099 --> 00:17:14,598 - Me too. 403 00:17:17,604 --> 00:17:19,670 Orn honks, cars rumble) 404 00:17:20,940 --> 00:17:24,008 - Wow, I'd like to officially welcome all of our new 405 00:17:24,077 --> 00:17:26,544 Team members, we're so excited to have you here with us. 406 00:17:26,679 --> 00:17:29,280 - Mm-hmm. (claps) 407 00:17:29,415 --> 00:17:31,616 - So, elephant in the room, 408 00:17:31,751 --> 00:17:33,884 I think many of you consider this takeover 409 00:17:33,920 --> 00:17:36,220 To be a hostile one. 410 00:17:36,256 --> 00:17:39,423 And I guess in some ways that's true. 411 00:17:39,426 --> 00:17:42,460 I want to be clear that this is not that kind of shop anymore. 412 00:17:44,163 --> 00:17:46,497 (anne and kate laugh) - okay, almost there! 413 00:17:47,700 --> 00:17:49,300 Kate: There are gonna be some changes to the way 414 00:17:49,302 --> 00:17:50,902 We do things around here. 415 00:17:50,904 --> 00:17:53,237 Happy book launch! (all cheering) 416 00:17:53,306 --> 00:17:56,107 - (laughs) 417 00:17:56,109 --> 00:17:57,975 Kate: I wanna double down on respect. 418 00:17:58,044 --> 00:18:00,711 (all laughing) kate: On kindness. 419 00:18:00,780 --> 00:18:03,714 - This is so nice, you guys! 420 00:18:03,716 --> 00:18:05,716 Kate: Morality. 421 00:18:05,852 --> 00:18:08,452 - Such a pretty cover. - Thank you, I mean, 422 00:18:08,488 --> 00:18:10,454 You made it easy, right? - Oh. 423 00:18:10,457 --> 00:18:12,056 - I have a hunch that if we do that, 424 00:18:12,058 --> 00:18:14,057 It won't be lost on our clients. 425 00:18:14,094 --> 00:18:16,527 That we'll attract the right kind of business. 426 00:18:16,662 --> 00:18:18,062 And it won't take long. 427 00:18:18,064 --> 00:18:20,665 - And this next glass is... 428 00:18:20,667 --> 00:18:21,933 For miss rhoda, 429 00:18:22,068 --> 00:18:24,235 Who got herself into art school! 430 00:18:24,304 --> 00:18:26,871 - Holy shit! - Really? 431 00:18:27,006 --> 00:18:29,006 Is that based off of her original work? 432 00:18:29,075 --> 00:18:31,075 - Uh, so you read the paper. 433 00:18:31,210 --> 00:18:33,310 - Serves me right. 434 00:18:33,346 --> 00:18:35,379 - School's not gonna be the same without you. 435 00:18:35,515 --> 00:18:37,147 - Mm-mm. To your little artist! (glasses clink) 436 00:18:39,318 --> 00:18:42,053 Kate: And while I will expect a lot from you, 437 00:18:43,456 --> 00:18:46,157 I also respect that you have lives outside this office. 438 00:18:46,292 --> 00:18:48,692 ♪ when everything feels all over ♪ 439 00:18:50,229 --> 00:18:52,863 ♪ everybody seems unkind ♪ 440 00:18:52,899 --> 00:18:55,366 Kate: And that it's that balance... 441 00:18:55,435 --> 00:18:58,169 That is how I get the best version of each of you. 442 00:18:58,171 --> 00:18:59,870 - Just stop! - I, I just want one. 443 00:18:59,906 --> 00:19:01,072 I just want one! There's only so many! 444 00:19:01,207 --> 00:19:02,573 - Dude! 445 00:19:03,776 --> 00:19:05,576 (cell phone buzzes) - oh! 446 00:19:05,578 --> 00:19:07,711 ♪ let my love open the door ♪ 447 00:19:07,747 --> 00:19:09,981 Hey, I've been waiting for an update. 448 00:19:10,116 --> 00:19:12,850 Guess what? Kate and nathan surprised me with a party 449 00:19:12,985 --> 00:19:14,852 For the book. Lionel: Uh, anne? 450 00:19:14,921 --> 00:19:16,420 - Yeah? 451 00:19:16,422 --> 00:19:18,656 - I might have to stay in cochrane 452 00:19:18,725 --> 00:19:20,725 Just a little bit longer. 453 00:19:20,727 --> 00:19:22,459 - What? Why? 454 00:19:22,495 --> 00:19:25,496 - I may have hit bennett again. 455 00:19:25,498 --> 00:19:27,497 - Excuse me? 456 00:19:27,634 --> 00:19:30,067 - Cheryl is... Pressing charges. 457 00:19:30,203 --> 00:19:32,403 So I can't come home. 458 00:19:35,408 --> 00:19:37,208 Kate: It's funny, for a while I thought 459 00:19:37,210 --> 00:19:39,143 We needed to be like sharks. 460 00:19:39,212 --> 00:19:41,545 But now, I, I feel like we need to aim to be more like whales, 461 00:19:41,581 --> 00:19:43,280 You know? 462 00:19:43,416 --> 00:19:45,616 Like, they don't have to prove anything. 463 00:19:45,751 --> 00:19:48,885 They're gentle but strong, and whole oceans respect 'em. 464 00:19:48,922 --> 00:19:50,888 I've seen 'em just open their, their mouths, you know, 465 00:19:50,890 --> 00:19:52,756 Like in documentaries, and food just swims right in. 466 00:19:52,792 --> 00:19:54,525 (richard coughs) 467 00:19:54,527 --> 00:19:56,293 - But, yeah, look, what I'm trying to say is... 468 00:19:57,864 --> 00:19:59,496 That my priority right now is fostering the right 469 00:19:59,566 --> 00:20:01,198 Kind of environment. 470 00:20:01,333 --> 00:20:03,234 The right kind of people. 471 00:20:03,303 --> 00:20:05,570 ♪ my love ♪ 472 00:20:07,473 --> 00:20:10,073 ♪ when tragedy befalls you ♪ 473 00:20:11,411 --> 00:20:14,845 ♪ don't let it drag you down ♪ 474 00:20:14,981 --> 00:20:16,780 - Hi, can I help you? 475 00:20:18,318 --> 00:20:20,251 - I um, I let, I let myself in. 476 00:20:21,787 --> 00:20:24,188 Sorry. - Oh. Uh... It's okay, 477 00:20:24,323 --> 00:20:26,123 It's just that it's a private party, 478 00:20:26,192 --> 00:20:28,659 Uh... Wait, didn't I buy chocolates from you? 479 00:20:28,794 --> 00:20:30,561 Yeah. 480 00:20:30,630 --> 00:20:32,796 - Nathan foster lives here, right? 481 00:20:32,865 --> 00:20:35,465 - Oh, do you... Do you know nathan? 482 00:20:36,636 --> 00:20:38,936 Kate: And while it's a strange time for sure, 483 00:20:39,005 --> 00:20:41,272 I want you to know 484 00:20:41,274 --> 00:20:43,474 That I've never felt more confident 485 00:20:43,476 --> 00:20:45,876 That my door is always open, 486 00:20:45,878 --> 00:20:47,544 And that I am ready for anything. 487 00:20:49,282 --> 00:20:51,081 - I think he's my dad. 488 00:20:51,150 --> 00:21:00,657 ♪♪♪ 489 00:21:00,693 --> 00:21:08,032 ♪♪♪