1 00:00:01,102 --> 00:00:01,967 - (gasps) 2 00:00:02,036 --> 00:00:04,302 (moans) 3 00:00:04,372 --> 00:00:07,706 - (gasps) - is it in? 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,074 I still can't feel it. 5 00:00:09,210 --> 00:00:10,743 - Ah! Oh! 6 00:00:10,878 --> 00:00:13,778 How does this tiny body have such a massive cavern? 7 00:00:15,349 --> 00:00:16,382 (both moan) 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,084 Ohhh! Look at that dumb face. 9 00:00:19,153 --> 00:00:21,020 Ah! You're gonna cum, aren't you? 10 00:00:21,155 --> 00:00:23,922 - No. - Mm-hmm. 11 00:00:24,058 --> 00:00:25,124 - (moans) 12 00:00:25,259 --> 00:00:28,027 - Oh, get off, get off, get-aaah! 13 00:00:28,162 --> 00:00:29,828 Ohh! 14 00:00:29,897 --> 00:00:31,530 Is that it? 15 00:00:31,665 --> 00:00:33,866 You should drink some water. 16 00:00:34,001 --> 00:00:36,001 - (laughs) honestly, fuck you. 17 00:00:36,136 --> 00:00:38,603 - Oh! I wish somebody would. 18 00:00:38,639 --> 00:00:40,438 (both laugh) 19 00:00:41,475 --> 00:00:44,743 - Okay, I gotta get zoe to school. 20 00:00:44,878 --> 00:00:46,678 - I'll get breakfast, you get the bags. 21 00:00:46,714 --> 00:00:49,147 - Yep, duh, I got it. - Okay. 22 00:00:51,519 --> 00:00:53,786 - So I'll see you at work? - Maybe you will, 23 00:00:53,921 --> 00:00:55,553 Maybe you won't. - Hmm! 24 00:00:56,623 --> 00:00:58,757 - Hey, do you think anyone knows yet? 25 00:00:59,827 --> 00:01:01,693 - I don't know. 26 00:01:01,829 --> 00:01:03,428 I caught arden staring a few times 27 00:01:03,497 --> 00:01:05,030 While I was on your floor. 28 00:01:05,099 --> 00:01:06,865 - Ugh. Arden stares at everyone. 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,534 Apparently she was home-schooled, 30 00:01:08,536 --> 00:01:10,068 So we can't say anything. - Hmm. 31 00:01:13,574 --> 00:01:15,707 - Scram, you pervs! 32 00:01:16,777 --> 00:01:19,111 ♪♪♪ 33 00:01:19,113 --> 00:01:20,879 (scoffs) 34 00:01:23,417 --> 00:01:25,316 - These are all wynston publishing? 35 00:01:25,352 --> 00:01:26,818 They have some really great titles. 36 00:01:26,954 --> 00:01:28,253 - Ugh! Take 'em. 37 00:01:28,322 --> 00:01:30,322 - Huh? Really? You don't need these? 38 00:01:30,391 --> 00:01:32,257 - I think I'm pulling out of the wynston publishing running. 39 00:01:32,293 --> 00:01:34,993 - Why? You said it went well! - Having slept on it, 40 00:01:35,062 --> 00:01:37,262 Something about last night left a bad taste in my mouth. 41 00:01:37,331 --> 00:01:39,331 Speaking of which... Ugh! 42 00:01:39,400 --> 00:01:41,199 - Yeah, I've been meaning to ask you 43 00:01:41,235 --> 00:01:42,901 What the hell you've been eating. 44 00:01:43,036 --> 00:01:44,769 - Nathan thinks that if we eat like we're rabbits, 45 00:01:44,805 --> 00:01:46,138 We'll live forever. - Hm. 46 00:01:46,273 --> 00:01:48,940 Can you order me a bagel? - Yes. 47 00:01:49,009 --> 00:01:50,676 - Don't tell nathan. - We hardly even talk anymore. 48 00:01:50,678 --> 00:01:52,644 - Get outta here. - Okay. 49 00:01:54,682 --> 00:01:56,281 I'm just gonna take them all. 50 00:01:57,818 --> 00:01:59,684 (cell phone buzzes) 51 00:02:02,223 --> 00:02:04,957 - Hey! - Kate, it's an emergency. 52 00:02:04,959 --> 00:02:07,292 - What? What's wrong? - My life, that's what's wrong! 53 00:02:07,361 --> 00:02:09,761 - No, in cochrane? Really? - Shut up. 54 00:02:09,897 --> 00:02:11,163 My book is in the toilet, 55 00:02:11,232 --> 00:02:13,098 I'm starting my first day as a corporate counsellor 56 00:02:13,233 --> 00:02:15,033 In the most depressing office ever, 57 00:02:15,102 --> 00:02:17,002 In this armpit of a town, and... 58 00:02:17,137 --> 00:02:19,037 I am fucking pink! - Huh? 59 00:02:19,106 --> 00:02:21,106 - There was a laundry incident. 60 00:02:21,108 --> 00:02:24,442 - Okay, well, I will admit, there is a tiny, 61 00:02:24,444 --> 00:02:26,645 Very tiny, selfish part of me that's kinda delighted 62 00:02:26,647 --> 00:02:28,780 That you're not fully drinking the cochrane kool-aid. 63 00:02:28,816 --> 00:02:30,649 - That is very selfish. 64 00:02:30,651 --> 00:02:32,317 - But there's a much better part of me, 65 00:02:32,319 --> 00:02:34,720 The larger part, by the way, like, 76 percent, 66 00:02:34,722 --> 00:02:36,655 That wants to reassure you that you're gonna be fine. 67 00:02:36,724 --> 00:02:38,390 - I don't think I can do it. 68 00:02:38,392 --> 00:02:41,126 - You can do it. - I don't wanna do it! 69 00:02:41,128 --> 00:02:43,195 - Okay, well, you have to. And it's not that bad. 70 00:02:43,197 --> 00:02:45,530 I've been there, and it's not that bad. 71 00:02:45,533 --> 00:02:48,533 Just uh, stare off in those beautiful mountains, and... 72 00:02:48,536 --> 00:02:50,969 Keep your eye on the prize. - What prize? 73 00:02:51,005 --> 00:02:53,172 - The mountains. Probably. 74 00:02:53,307 --> 00:02:55,340 I don't know. - Sure. 75 00:02:55,342 --> 00:02:57,041 - Sorry. I love you. (beeps call off) 76 00:02:57,077 --> 00:02:59,010 Anne? 77 00:02:59,079 --> 00:03:01,280 She'll probably be fine. 78 00:03:01,282 --> 00:03:02,981 (pills rattle) 79 00:03:03,017 --> 00:03:05,684 (cap pops) 80 00:03:05,686 --> 00:03:07,619 (pills rattle) 81 00:03:09,757 --> 00:03:11,423 - (sighs) 82 00:03:12,526 --> 00:03:14,092 (food sizzles) 83 00:03:14,128 --> 00:03:15,960 - ...The fuck? 84 00:03:15,996 --> 00:03:18,230 - Alice is making us breakfast. 85 00:03:18,365 --> 00:03:20,832 - Honey, I didn't even think you knew where the cutlery was. 86 00:03:20,968 --> 00:03:22,767 - I know woman things, mom. 87 00:03:22,836 --> 00:03:24,336 - Well, I-- 88 00:03:24,471 --> 00:03:26,037 - Shh! No! No! No! Do not ruin this. 89 00:03:26,106 --> 00:03:28,139 When is the last time she did something nice for us? 90 00:03:28,175 --> 00:03:30,408 - Okay. - Also, aren't we supposed 91 00:03:30,410 --> 00:03:32,311 To be practicing hands-off parenting? 92 00:03:32,313 --> 00:03:34,179 - (sighs) you're right. 93 00:03:34,314 --> 00:03:36,547 But it is my book, so technically, I'm right. 94 00:03:38,719 --> 00:03:41,552 - Mmm! Honey, this is so sweet of you to do all this 95 00:03:41,589 --> 00:03:43,922 For your mom's first day at her new job. 96 00:03:43,924 --> 00:03:46,792 Look at my girls, adjusting to cochrane life. 97 00:03:46,794 --> 00:03:49,594 And this new boyfriend of yours, he's a great influence. 98 00:03:49,596 --> 00:03:51,129 When do I get to meet this... 99 00:03:51,265 --> 00:03:52,630 Bennett? 100 00:03:52,666 --> 00:03:54,532 - Soon, I hope, because... 101 00:03:54,568 --> 00:03:57,402 Honestly dad, I think you could learn a lot from him. 102 00:03:57,404 --> 00:03:59,037 - Sorry, what? 103 00:03:59,073 --> 00:04:01,073 - Hey, you guys should be really happy. 104 00:04:01,208 --> 00:04:03,675 Finally someone's instilling good values in me. 105 00:04:05,079 --> 00:04:07,346 (receding footsteps, door creaks open, shuts) 106 00:04:07,481 --> 00:04:09,347 - God, she can be such a bitch. 107 00:04:10,751 --> 00:04:12,217 - You're the good one. 108 00:04:12,352 --> 00:04:17,322 ♪♪♪ 109 00:04:18,492 --> 00:04:20,591 - All right. I'm sorry, but I have to pull out 110 00:04:20,628 --> 00:04:22,494 Of the race. But it doesn't mean we can't be best friends. 111 00:04:22,629 --> 00:04:24,829 Or just any friends- just call her, just say it. 112 00:04:24,865 --> 00:04:27,131 Alright, here we go. (cell phone rings) 113 00:04:29,169 --> 00:04:31,036 Sloane: Kate! I was just gonna call you. 114 00:04:31,105 --> 00:04:33,839 Am I shaking too much? - Huh? Uh... Hey-hey, look, 115 00:04:33,974 --> 00:04:36,308 Um, sloane, I'm sorry to do this, but-- 116 00:04:36,443 --> 00:04:38,744 - Kate it'll be easier if I just talk. You're hired. 117 00:04:38,879 --> 00:04:40,578 - Uh, h-hired? 118 00:04:40,648 --> 00:04:42,314 Because I- I was actually gonna-- 119 00:04:42,316 --> 00:04:44,216 - How's this? Too flaccid? 120 00:04:44,218 --> 00:04:46,184 - I'm sorry? - I'm in a private lagree. 121 00:04:46,253 --> 00:04:48,053 I should bring you to this class. 122 00:04:48,122 --> 00:04:50,055 It'll change your entire pelvic floor. 123 00:04:50,124 --> 00:04:51,590 - (laughs) okay. 124 00:04:51,725 --> 00:04:53,792 - You remember that idea you pitched? 125 00:04:53,794 --> 00:04:55,660 - Yeah. - I greenlit it. 126 00:04:55,729 --> 00:04:57,529 I'm just getting the final sign-offs now, 127 00:04:57,598 --> 00:04:59,597 But it's looking like a go. - Really? 128 00:04:59,667 --> 00:05:01,400 - And I'm meeting with the app developer in an hour, 129 00:05:01,535 --> 00:05:03,068 Can you make it? I need you there. 130 00:05:03,203 --> 00:05:05,036 Gettin' awful close to the clam, there, patricia. 131 00:05:05,072 --> 00:05:07,072 So I'll have my boy send you the details? 132 00:05:07,141 --> 00:05:10,075 - Uh, yeah. I will be there. 133 00:05:10,077 --> 00:05:12,210 (laughs) thank you. 134 00:05:12,212 --> 00:05:14,913 - Great! Now, what is it that you wanted? You called me. 135 00:05:14,915 --> 00:05:16,748 - Uh huh, I did. 136 00:05:16,784 --> 00:05:19,217 I just thought we could, we could hang out some time, 137 00:05:19,286 --> 00:05:21,153 And um, last night was a great start to that, 138 00:05:21,288 --> 00:05:23,288 So thank you... For that. 139 00:05:23,357 --> 00:05:25,090 - Yeah, it was pretty fun, right? 140 00:05:25,092 --> 00:05:27,425 Okay! See you at the meeting. (call beeps off) 141 00:05:27,494 --> 00:05:30,294 ♪♪♪ 142 00:05:30,331 --> 00:05:32,497 ♪ oh yeah! Go! Go! Go! ♪ 143 00:05:32,533 --> 00:05:34,832 - Yeah, this app seems... 144 00:05:35,902 --> 00:05:37,102 Super unethical. 145 00:05:37,104 --> 00:05:38,636 - You buy the book, 146 00:05:38,706 --> 00:05:40,572 But you have to read the last chapter in the app. 147 00:05:40,707 --> 00:05:42,574 What is unethical about that? 148 00:05:42,643 --> 00:05:45,610 - As I'm sure you know, we have to be really careful 149 00:05:45,612 --> 00:05:47,112 Around marketing that targets children. 150 00:05:47,247 --> 00:05:48,646 - Oh, please. 151 00:05:48,682 --> 00:05:50,315 - Well, that-we fully support that. 152 00:05:50,384 --> 00:05:52,651 - It sounds a lot like you want kids to make purchases 153 00:05:52,653 --> 00:05:54,920 On their parents' ipads without them knowing? 154 00:05:55,055 --> 00:05:57,522 - (laughs) - tomato, tomahto. 155 00:05:57,524 --> 00:05:59,924 - Tomahto. - I'm sorry, sloane. 156 00:05:59,960 --> 00:06:02,527 Maybe we can work together on a different angle? 157 00:06:02,563 --> 00:06:04,529 - Should we go somewhere else, or... 158 00:06:04,598 --> 00:06:06,865 - How many employees do you have here? 159 00:06:06,867 --> 00:06:08,600 What, 20, 25? 160 00:06:08,602 --> 00:06:10,868 - Yeah, give or take. Why? 161 00:06:11,004 --> 00:06:13,805 - Well, we've been looking for an in-house digital team 162 00:06:13,807 --> 00:06:15,106 At wynston. 163 00:06:16,143 --> 00:06:18,076 - I'm sorry, what are you suggesting? 164 00:06:18,078 --> 00:06:19,945 - Kevin, honey, try and keep up. 165 00:06:20,080 --> 00:06:22,013 - I believe she's trying to buy us out, sir. 166 00:06:22,082 --> 00:06:24,149 - I know what she's trying to do. 167 00:06:24,151 --> 00:06:26,117 Is that what you're trying to do? 168 00:06:26,120 --> 00:06:27,619 - Is that what you're trying to do? 169 00:06:27,688 --> 00:06:29,621 - Well, I'm thinking about it. 170 00:06:29,690 --> 00:06:32,090 I'm trying to decide if it's worth my time. 171 00:06:32,092 --> 00:06:34,092 - Uh... 172 00:06:34,161 --> 00:06:36,695 So how would that work, exactly? 173 00:06:38,098 --> 00:06:41,232 ♪♪♪ 174 00:06:41,301 --> 00:06:43,702 - I am in such awe of you! - (laughs) 175 00:06:43,704 --> 00:06:45,837 - Seriously, I can't believe you bought the company! 176 00:06:45,873 --> 00:06:48,039 - It's called throwing money at a problem. 177 00:06:48,108 --> 00:06:50,575 - So that's how you do it, huh? You just fuckin' do it! 178 00:06:50,611 --> 00:06:52,844 - Well, when you're used to hearing "no," 179 00:06:52,913 --> 00:06:55,313 You get good at making "yes" happen for you. 180 00:06:55,315 --> 00:06:57,014 - I hear that! (chuckles) 181 00:06:59,652 --> 00:07:01,886 What? - Nothin'. 182 00:07:01,955 --> 00:07:03,721 - No, what'd I say? Seriously. 183 00:07:04,824 --> 00:07:05,990 What is it? 184 00:07:06,059 --> 00:07:08,193 - I just don't think that it's true for you 185 00:07:08,328 --> 00:07:11,129 In the same way that's true for me. 186 00:07:12,866 --> 00:07:14,599 - Shit, I did it. 187 00:07:14,635 --> 00:07:16,134 I did white privilege, didn't I? 188 00:07:16,269 --> 00:07:18,670 - I'm not here to give you a history lesson, kate, 189 00:07:18,739 --> 00:07:21,138 But you're never not doing it. 190 00:07:23,610 --> 00:07:25,677 - I'm sorry. - You're not excused. 191 00:07:25,812 --> 00:07:28,112 But, you know, buying a company 192 00:07:28,148 --> 00:07:30,114 From under a couple of white boys? 193 00:07:30,150 --> 00:07:32,316 That could move the needle. 194 00:07:32,352 --> 00:07:34,619 Fuck it, let's have some fun. 195 00:07:34,621 --> 00:07:36,254 (traffic rumbles) 196 00:07:40,160 --> 00:07:42,561 (student chatter in the distance) 197 00:07:42,563 --> 00:07:44,095 - Here you are. 198 00:07:44,097 --> 00:07:45,964 (students shout distantly) 199 00:07:45,966 --> 00:07:48,366 You cold? - A little. 200 00:07:50,437 --> 00:07:53,671 (window rattles) - here. 201 00:07:54,808 --> 00:07:56,107 - Thanks. 202 00:07:56,176 --> 00:07:58,242 - What are you working on? - Ugh! 203 00:07:58,278 --> 00:08:00,579 Mr. Niedermeyer's science homework. 204 00:08:00,581 --> 00:08:03,114 - More like mr. Niedermeyer's creative writing homework. 205 00:08:03,183 --> 00:08:05,450 - What? 206 00:08:06,786 --> 00:08:08,686 - It's brainwashing. All of it. 207 00:08:10,090 --> 00:08:12,790 - What are you talking about? - Don't feel bad, 208 00:08:12,792 --> 00:08:14,459 A lot of people don't know about it. 209 00:08:14,528 --> 00:08:16,795 But the truth is that my dad would still have a job today 210 00:08:16,797 --> 00:08:19,597 If it weren't for people like mr. Nieder-liar 211 00:08:19,633 --> 00:08:21,866 Promoting all this science fiction. 212 00:08:23,770 --> 00:08:26,170 You know, we need to take a stand against this nonsense. 213 00:08:27,274 --> 00:08:28,806 - Really? 214 00:08:28,876 --> 00:08:30,074 - You don't actually believe 215 00:08:30,110 --> 00:08:32,077 All of that doomsday global warming stuff 216 00:08:32,079 --> 00:08:34,679 That niederliar's always going on about, do you? 217 00:08:34,814 --> 00:08:37,081 - I mean, I'm not sure. 218 00:08:37,117 --> 00:08:39,417 - It's all a hoax propagated by the chinese 219 00:08:39,486 --> 00:08:41,285 To disrupt our industry. 220 00:08:43,456 --> 00:08:45,590 - I gave you my jacket because you were cold. 221 00:08:45,726 --> 00:08:48,092 In September. 222 00:08:48,161 --> 00:08:50,461 Global warming? I don't think so! 223 00:08:51,831 --> 00:08:53,064 - Oh my god. 224 00:08:55,102 --> 00:08:58,036 - Hey, don't let that guy 225 00:08:58,038 --> 00:09:01,039 Poison that pretty mind of yours. 226 00:09:01,041 --> 00:09:04,309 - Look who it is! - Praise fuckin' be! 227 00:09:04,378 --> 00:09:06,744 - Under his eye! (low note blasts) 228 00:09:10,050 --> 00:09:11,516 - Degenerates. 229 00:09:14,788 --> 00:09:16,554 - Wow. This is gorgeous. 230 00:09:17,991 --> 00:09:21,126 (sighs) but jesus, so expensive. 231 00:09:22,929 --> 00:09:24,528 - Some things are worth it. 232 00:09:31,138 --> 00:09:33,104 - Uh... Hey, 233 00:09:33,140 --> 00:09:34,672 So I've been wanting to ask you, 234 00:09:34,708 --> 00:09:37,541 What's your appetite like for non-fiction parenting books? 235 00:09:37,578 --> 00:09:39,877 - Honestly? Insatiable. 236 00:09:39,879 --> 00:09:41,546 Parents will do anything to have their own ideas 237 00:09:41,615 --> 00:09:43,348 Parroted back at them. 238 00:09:43,417 --> 00:09:44,816 No offense. - No, not at all. 239 00:09:44,885 --> 00:09:46,817 It's just-and I don't want to cross any lines here, 240 00:09:46,853 --> 00:09:49,354 But um, I do know someone who wrote a killer, 241 00:09:49,356 --> 00:09:51,422 Just pfft fantastic parenting book. 242 00:09:51,458 --> 00:09:53,357 - Well, sure, let's set it up. 243 00:09:53,393 --> 00:09:55,827 Happy to read the manuscript. - Really? Thank you! 244 00:09:55,962 --> 00:09:57,561 - Ah, excuse me? 245 00:09:57,598 --> 00:09:59,731 Could you remove the security tag on this? 246 00:09:59,733 --> 00:10:01,433 I just wanna see how it feels on my arm. 247 00:10:01,568 --> 00:10:03,301 - Hey, ah, I'll be right back. 248 00:10:05,238 --> 00:10:07,772 - Um... Oh, no. 249 00:10:07,774 --> 00:10:11,843 Oh, the dishwasher puts a filthy scum on everything. 250 00:10:11,845 --> 00:10:13,378 (voice echoes, slows down) 251 00:10:13,447 --> 00:10:15,680 Which is dirtier than hand-washing, frankly. 252 00:10:15,682 --> 00:10:17,649 I mean, just try and uh... 253 00:10:17,784 --> 00:10:21,653 Hey, are you asleep? - What? 254 00:10:21,788 --> 00:10:24,722 No. Mm-mm. 255 00:10:24,791 --> 00:10:26,858 Sorry. 256 00:10:26,860 --> 00:10:28,726 Do you see this pattern in any other areas 257 00:10:28,762 --> 00:10:30,528 Of your life? 258 00:10:30,530 --> 00:10:32,330 - Yeah, 'cause uh, you know, 259 00:10:32,332 --> 00:10:34,198 A lot of stuff makes me crazy. 260 00:10:34,234 --> 00:10:36,334 You know, like the weak fan in the bathroom. 261 00:10:36,469 --> 00:10:38,103 (voice echoes, slows down) - yeah. 262 00:10:38,105 --> 00:10:40,004 - Because it's right by my desk, right, 263 00:10:40,073 --> 00:10:42,974 So I hear everything, and claire has ibs, 264 00:10:42,976 --> 00:10:44,342 So that's not great. (cell phone buzzes) 265 00:10:44,411 --> 00:10:46,344 - You know what, gerry, I am a corporate counselor, 266 00:10:46,479 --> 00:10:48,379 Not a suggestion box. So if there's nothing else, 267 00:10:48,448 --> 00:10:50,315 I really need to take this. 268 00:10:50,450 --> 00:10:52,416 - Yeah, I'll just put the rest in an e-mail. 269 00:10:52,418 --> 00:10:55,119 - Great. (cell phone buzzes) 270 00:10:57,958 --> 00:10:59,690 Hey, my dude. 271 00:10:59,826 --> 00:11:01,226 Kate: Shut up! I've got great news. 272 00:11:01,228 --> 00:11:03,028 I just started working with wynston publishing, 273 00:11:03,163 --> 00:11:05,630 And I told them about your book, they wanna meet you! 274 00:11:05,632 --> 00:11:08,699 - Really? What? They already passed. 275 00:11:08,735 --> 00:11:10,368 - Who passed? Some intern? 276 00:11:10,503 --> 00:11:12,203 Because I'm about to put your book 277 00:11:12,205 --> 00:11:13,971 In front of the head bitch in charge. 278 00:11:14,007 --> 00:11:16,174 - I uh, I ah... (groans) 279 00:11:16,176 --> 00:11:18,476 I don't know. - What's wrong with you? 280 00:11:18,478 --> 00:11:21,579 - Nothing! I just promised lionel a year out here, 281 00:11:21,648 --> 00:11:23,814 And-and I just started this job. 282 00:11:23,850 --> 00:11:25,583 - But this morning you were-- 283 00:11:25,585 --> 00:11:27,418 - Just venting. Ever heard of it? 284 00:11:27,487 --> 00:11:29,054 - Look, it's just a meeting, okay? 285 00:11:29,189 --> 00:11:30,988 I'm sure we can do it by phone. 286 00:11:31,024 --> 00:11:33,124 - I just don't want to deal with the rejection anymore. 287 00:11:33,160 --> 00:11:34,993 Okay? Everybody hates this book. 288 00:11:34,995 --> 00:11:37,061 I don't even know if I like it anymore. 289 00:11:37,064 --> 00:11:38,263 - Now, hold on. Anne, you don't-- 290 00:11:38,398 --> 00:11:40,732 - Look, I'm sorry, I gotta go. I'm really busy here. 291 00:11:40,734 --> 00:11:42,867 People need me here. Kate: Anne? 292 00:11:43,002 --> 00:11:44,502 (phone clatters) 293 00:11:44,637 --> 00:11:46,403 - (sighs) 294 00:11:47,474 --> 00:11:52,410 ♪♪♪ 295 00:11:52,545 --> 00:11:54,078 Saleswoman: How's it feel? 296 00:11:54,147 --> 00:11:56,681 - You know, it's all right. 297 00:11:58,151 --> 00:12:00,752 What do you think? - Mm! 298 00:12:00,887 --> 00:12:02,653 I think it's gorgeous. 299 00:12:03,690 --> 00:12:06,024 - Yeah. I'll take it. 300 00:12:07,694 --> 00:12:09,027 - This is for you. - Oh no, I... 301 00:12:09,162 --> 00:12:10,694 I-I can't accept that. 302 00:12:10,731 --> 00:12:13,031 - You deserve a little thrill in your life. 303 00:12:14,467 --> 00:12:16,701 When is the last time you ordered dessert? 304 00:12:16,836 --> 00:12:18,903 Got a massage? 305 00:12:18,939 --> 00:12:21,239 Pleasure yourself, kate, 306 00:12:21,308 --> 00:12:23,407 Because in the end, no one else is gonna do it for you. 307 00:12:25,779 --> 00:12:27,111 - (hushed) may I... 308 00:12:27,180 --> 00:12:33,184 ♪♪♪ 309 00:12:33,319 --> 00:12:35,186 It's very pretty. 310 00:12:35,188 --> 00:12:37,489 (phone rings) 311 00:12:37,624 --> 00:12:39,123 (door clicks) 312 00:12:39,159 --> 00:12:42,327 - Did anyone see you? - Oh my god, relax! 313 00:12:42,329 --> 00:12:44,729 What, do you think you're gonna get arrested? 314 00:12:44,731 --> 00:12:46,397 I do work here. 315 00:12:46,399 --> 00:12:48,333 (knocking) 316 00:12:52,872 --> 00:12:55,673 - Hey. Oh! Right. Did you sign for these already? 317 00:12:55,675 --> 00:12:57,642 Awesome. Thanks. I get 'em. - Oh! 318 00:12:58,779 --> 00:13:00,278 Why would you order me flowers to the office 319 00:13:00,413 --> 00:13:03,080 Of our secret office romance, you dildo?! 320 00:13:03,116 --> 00:13:05,350 - Uh, jenny, I-- - wait. 321 00:13:05,352 --> 00:13:07,151 These are for you? 322 00:13:07,220 --> 00:13:09,453 Who the fuck is "a?" - look, if you'd let me speak, 323 00:13:09,523 --> 00:13:11,155 I could've told you they weren't yours. 324 00:13:11,157 --> 00:13:13,090 - Who would send you flowers? Are you dying? 325 00:13:13,126 --> 00:13:16,160 - (grunts) look, jenny, um... 326 00:13:17,831 --> 00:13:19,530 They're just from someone else. 327 00:13:21,234 --> 00:13:24,168 - Oh. Right. (laughs) 328 00:13:24,237 --> 00:13:26,771 Yeah, I-I'm seeing other people, too. 329 00:13:26,773 --> 00:13:29,540 - You are? - Yes. 330 00:13:30,610 --> 00:13:32,710 I-I was just surprised, because what man 331 00:13:32,746 --> 00:13:34,279 Gets flowers sent to him? 332 00:13:34,414 --> 00:13:37,882 - Okay, so you're fine with us seeing other people? 333 00:13:37,951 --> 00:13:39,083 - Yes. 334 00:13:39,152 --> 00:13:41,785 Totally fine. - Okay. 335 00:13:41,822 --> 00:13:43,787 Yeah, you're allowed to kiss 336 00:13:43,824 --> 00:13:46,591 And do whatever you want with other people. 337 00:13:48,328 --> 00:13:50,094 - Okay. - Okay. 338 00:13:50,096 --> 00:13:52,730 Now that we've got that figured out, 339 00:13:52,732 --> 00:13:54,531 Dinner tonight? 340 00:13:54,568 --> 00:13:57,869 - I'm sorry, I have plans from a while ago. 341 00:13:58,004 --> 00:13:59,603 - No, yeah. 342 00:13:59,639 --> 00:14:02,539 Me too. - Oh. So why'd you ask? 343 00:14:03,977 --> 00:14:05,276 - Why'd you ask?! 344 00:14:08,381 --> 00:14:10,682 Man: And they started an all-executive cover band 345 00:14:10,817 --> 00:14:13,284 Called "ceo speedwagon," which is annoying. 346 00:14:14,521 --> 00:14:16,688 Also, nicole and tom have been making out 347 00:14:16,823 --> 00:14:18,890 In the parking lot after work every day. 348 00:14:18,892 --> 00:14:21,058 - That's not really a workplace issue. 349 00:14:24,798 --> 00:14:26,464 - I suppose that's a good point. 350 00:14:26,599 --> 00:14:28,566 - (sighs) - is it okay if go now? 351 00:14:28,701 --> 00:14:30,301 I think they're refilling the vending machine today. 352 00:14:30,337 --> 00:14:32,170 - Yes! Yep. 353 00:14:32,172 --> 00:14:34,038 Go ahead. 354 00:14:35,208 --> 00:14:37,708 (door opens) - (giggles) oops! 355 00:14:37,744 --> 00:14:39,977 - Ladies, what are you doing here? 356 00:14:40,113 --> 00:14:41,512 - Well, you know. 357 00:14:41,648 --> 00:14:43,347 First day and all, (door clicks shut) 358 00:14:44,651 --> 00:14:46,650 We thought that we would bring you something. 359 00:14:46,686 --> 00:14:49,586 - Oh! Well, that, you didn't have to do that! 360 00:14:49,623 --> 00:14:51,188 It's a charm bracelet. 361 00:14:51,224 --> 00:14:53,324 - To go with your charming job. 362 00:14:53,326 --> 00:14:55,860 I mean... Your office is adorable. 363 00:14:55,995 --> 00:14:58,129 - So cute! 364 00:14:59,432 --> 00:15:02,132 Anyway, we thought we'd take you up on your... 365 00:15:02,168 --> 00:15:03,701 Offer. 366 00:15:03,703 --> 00:15:06,104 - We're out of "candies." - tomé! 367 00:15:06,239 --> 00:15:09,073 Look, we are hoping that you'll... 368 00:15:09,109 --> 00:15:10,875 Write us a few scrips. 369 00:15:11,010 --> 00:15:13,210 - Yeah, so it's like a social call, but it's also like, 370 00:15:13,212 --> 00:15:15,680 A, "can you help us out" call. (laughs awkwardly) 371 00:15:17,684 --> 00:15:20,251 - Uh, yeah, just give me a sec, here. 372 00:15:20,386 --> 00:15:22,386 Um... 373 00:15:24,491 --> 00:15:26,523 Uh, yeah, you know what? Why don't you guys have a seat? 374 00:15:26,559 --> 00:15:28,493 - Hmm? 375 00:15:31,932 --> 00:15:33,931 Why do you think you guys need these pills? 376 00:15:34,066 --> 00:15:36,667 - What are you doing right now? 377 00:15:37,904 --> 00:15:39,771 - The thing is, I-I can't write you a prescription 378 00:15:39,906 --> 00:15:41,438 Unless we have a session. 379 00:15:41,474 --> 00:15:43,507 - (laughs) come on. Be cool, annie. 380 00:15:43,543 --> 00:15:45,343 - Tomé! 381 00:15:45,345 --> 00:15:47,779 We're happy to pay for a session, but the thing is, 382 00:15:47,781 --> 00:15:49,781 Is that we're in like, a little bit of a rush. 383 00:15:49,916 --> 00:15:52,049 So, could you just maybe... 384 00:15:52,185 --> 00:15:54,986 Write it? - (chuckles) 385 00:15:55,121 --> 00:15:58,655 Guys, uh, sorry, I need you to talk to me. 386 00:15:58,792 --> 00:16:00,257 Why do you think you reach for them? 387 00:16:00,393 --> 00:16:02,193 Tomé, I'd love to hear about your childhood. 388 00:16:02,328 --> 00:16:04,595 Cheryl: Ooh. - (sobs) 389 00:16:04,664 --> 00:16:06,363 What?! (sobs) 390 00:16:07,667 --> 00:16:09,267 - Jesus. Sorry, guys, if you're not gonna talk to me, 391 00:16:09,269 --> 00:16:11,002 There's nothing I can do. 392 00:16:11,004 --> 00:16:12,904 - Wow. Wow. - Wow! 393 00:16:13,039 --> 00:16:14,439 Wow! (sobs) 394 00:16:14,441 --> 00:16:17,074 - This coming from someone who's probably high right now. 395 00:16:17,210 --> 00:16:20,144 - Yeah, annie xanie, the hypocrite! 396 00:16:20,213 --> 00:16:23,448 - My name is anne. Actually, it's doctor carlson. 397 00:16:23,583 --> 00:16:26,284 - I don't care what the fuck your name is! 398 00:16:26,286 --> 00:16:30,087 You're sitting there telling people what to do while high? 399 00:16:31,290 --> 00:16:32,623 Some doctor. 400 00:16:32,759 --> 00:16:34,592 Enjoy your bullshit job, annie. 401 00:16:34,661 --> 00:16:36,461 And your office looks like a nursing home. 402 00:16:36,463 --> 00:16:38,162 - Ah ha ha! 403 00:16:38,231 --> 00:16:41,365 For old people! And other people. 404 00:16:41,401 --> 00:16:43,300 Tomé! Let's go. - Sorry. 405 00:16:46,573 --> 00:16:48,105 - Screw this! 406 00:16:48,174 --> 00:16:52,843 ♪♪♪ 407 00:16:52,879 --> 00:16:54,345 (door bangs) 408 00:16:54,480 --> 00:16:57,314 ♪♪♪ 409 00:16:57,350 --> 00:16:59,317 Nope. 410 00:16:59,319 --> 00:17:01,151 (charms jingle) 411 00:17:01,153 --> 00:17:03,220 (flushes) 412 00:17:07,927 --> 00:17:09,861 Edermeyer: We can see here that permafrost 413 00:17:09,863 --> 00:17:11,562 In the arctic is retreating to a point 414 00:17:11,631 --> 00:17:14,331 Where it's releasing 10,000-plus year-old microbes. 415 00:17:14,333 --> 00:17:17,201 Now, here we can see that these microbes can unleash 416 00:17:17,270 --> 00:17:19,636 Deadly diseases, causing mass-- 417 00:17:21,341 --> 00:17:23,140 Something to add, miss carlson? 418 00:17:25,512 --> 00:17:27,078 - Yeah. 419 00:17:27,213 --> 00:17:29,580 (chair scrapes) 420 00:17:29,715 --> 00:17:31,115 What do you know, anyway? 421 00:17:31,117 --> 00:17:33,350 Are you, like, a scientist? 422 00:17:34,754 --> 00:17:36,554 - Yes. 423 00:17:36,623 --> 00:17:39,623 (students snicker and mutter) 424 00:17:39,659 --> 00:17:41,325 - Moving on. 425 00:17:43,162 --> 00:17:46,297 Now, the permafrost releases these microbes, and as-- 426 00:17:46,299 --> 00:17:48,166 - Well... 427 00:17:48,168 --> 00:17:51,168 Isn't science supposed to be about asking questions? 428 00:17:51,237 --> 00:17:53,003 - Of course. 429 00:17:53,073 --> 00:17:54,806 What's your question? 430 00:17:59,379 --> 00:18:01,712 - Why are you helping the chinese government?! 431 00:18:01,781 --> 00:18:03,848 - I'm-I'm sorry? (students laugh) 432 00:18:03,917 --> 00:18:06,517 - It's your fault that bennett's dad lost his job! 433 00:18:06,652 --> 00:18:09,053 - Oh, okay, I have no idea what's going on right now. 434 00:18:09,055 --> 00:18:11,388 But it's time you take your seat, alice. 435 00:18:11,458 --> 00:18:13,724 - No! I won't sit through this. 436 00:18:13,793 --> 00:18:16,127 Because it's nonsense. 437 00:18:16,262 --> 00:18:19,029 It's cold out, mr. Nieder-liar! 438 00:18:19,099 --> 00:18:20,731 (students laugh) 439 00:18:22,735 --> 00:18:24,602 (thumps, globe clangs) 440 00:18:26,406 --> 00:18:29,273 ♪♪♪ 441 00:18:29,275 --> 00:18:31,809 - Alice! 442 00:18:31,944 --> 00:18:33,944 - Was that too much? I don't even know what I was saying. 443 00:18:33,980 --> 00:18:35,279 I'm just like... - Hey. 444 00:18:35,348 --> 00:18:37,348 You... 445 00:18:37,417 --> 00:18:39,550 Are incredible. 446 00:18:39,685 --> 00:18:46,723 ♪♪♪ 447 00:18:48,461 --> 00:18:49,894 (traffic rumbles) 448 00:18:51,030 --> 00:18:53,130 (diners laugh and chatter) 449 00:18:53,166 --> 00:18:55,399 - How am I pushing? Tickets are cheap. 450 00:18:55,401 --> 00:18:57,034 - I guess so. 451 00:18:57,070 --> 00:18:59,903 - Oh! Okay. 452 00:18:59,939 --> 00:19:02,372 - Where in Italy do you go? - So I-- 453 00:19:02,408 --> 00:19:03,975 - Where's your family? 454 00:19:04,110 --> 00:19:09,480 ♪♪♪ 455 00:19:09,482 --> 00:19:11,114 - Oh! 456 00:19:11,151 --> 00:19:13,918 - (snoring) 457 00:19:13,920 --> 00:19:15,886 (blankets rustle) 458 00:19:18,491 --> 00:19:20,858 ("shame" by young fathers plays) 459 00:19:20,860 --> 00:19:27,798 ♪♪♪ 460 00:19:29,469 --> 00:19:31,402 ♪ hey! ♪ 461 00:19:31,471 --> 00:19:32,403 ♪ ah! ♪ 462 00:19:32,538 --> 00:19:34,338 ♪ nothing but bare face lie ♪ 463 00:19:34,473 --> 00:19:38,209 ♪♪♪ 464 00:19:38,211 --> 00:19:40,377 ♪ is all you cunts can hold on to ♪ 465 00:19:42,081 --> 00:19:43,914 - (snores, snorts) 466 00:19:46,085 --> 00:19:48,552 - (gasps) 467 00:19:48,621 --> 00:19:55,426 ♪♪♪ 468 00:19:55,561 --> 00:19:59,496 ♪♪♪ 469 00:19:59,566 --> 00:20:01,799 (nathan snores loudly) 470 00:20:06,005 --> 00:20:12,243 ♪♪♪ 471 00:20:12,378 --> 00:20:15,579 ♪ is this what you're missing ♪ 472 00:20:15,582 --> 00:20:18,015 ♪ the diamond and the gold ♪ 473 00:20:19,118 --> 00:20:21,051 - (moans) (doorbell rings) 474 00:20:21,120 --> 00:20:23,387 Fuck! Ah! 475 00:20:23,456 --> 00:20:25,188 (nathan snores) 476 00:20:27,126 --> 00:20:28,526 - (groans) 477 00:20:28,661 --> 00:20:30,194 (footsteps thud, light clicks on) 478 00:20:30,329 --> 00:20:32,729 (door creaks open) - hi. 479 00:20:32,765 --> 00:20:35,198 - Anne! - Wh-oh my god! 480 00:20:35,235 --> 00:20:37,802 What are you-what are you uh, what are you doing here? 481 00:20:37,937 --> 00:20:40,137 - I'm in. I wanna take the meeting. 482 00:20:40,273 --> 00:20:42,273 - Dude, I told you, you could've done it by phone. 483 00:20:42,408 --> 00:20:44,875 - Yeah. I know. 484 00:20:47,413 --> 00:20:49,279 - (sighs) okay. 485 00:20:49,315 --> 00:20:51,349 Hey, say no more, I'm just so happy to see your face. 486 00:20:51,351 --> 00:20:53,183 - Mm-hmm. 487 00:20:54,353 --> 00:20:56,053 - Why are you breathing so heavy? 488 00:20:56,089 --> 00:20:58,089 - I'm not breathing heavy. What? No reason. 489 00:20:58,091 --> 00:21:00,023 - Were you jerkin' it? - (laughs) 490 00:21:00,059 --> 00:21:02,359 Yeah, yeah, man. I was. 491 00:21:02,395 --> 00:21:05,429 Get in here! Oh my god. Hey, have you ever jerked into 492 00:21:05,498 --> 00:21:07,765 A purse? - What?!