1
00:00:01,102 --> 00:00:01,967
- (gasps)
2
00:00:02,036 --> 00:00:04,302
(moans)
3
00:00:04,372 --> 00:00:07,706
- (gasps)
- is it in?
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,074
I still can't feel it.
5
00:00:09,210 --> 00:00:10,743
- Ah! Oh!
6
00:00:10,878 --> 00:00:13,778
How does this tiny body
have such a massive cavern?
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,382
(both moan)
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,084
Ohhh! Look at that dumb face.
9
00:00:19,153 --> 00:00:21,020
Ah! You're gonna cum,
aren't you?
10
00:00:21,155 --> 00:00:23,922
- No.
- Mm-hmm.
11
00:00:24,058 --> 00:00:25,124
- (moans)
12
00:00:25,259 --> 00:00:28,027
- Oh, get off, get off,
get-aaah!
13
00:00:28,162 --> 00:00:29,828
Ohh!
14
00:00:29,897 --> 00:00:31,530
Is that it?
15
00:00:31,665 --> 00:00:33,866
You should drink some water.
16
00:00:34,001 --> 00:00:36,001
- (laughs) honestly, fuck you.
17
00:00:36,136 --> 00:00:38,603
- Oh! I wish somebody would.
18
00:00:38,639 --> 00:00:40,438
(both laugh)
19
00:00:41,475 --> 00:00:44,743
- Okay, I gotta get zoe
to school.
20
00:00:44,878 --> 00:00:46,678
- I'll get breakfast,
you get the bags.
21
00:00:46,714 --> 00:00:49,147
- Yep, duh, I got it.
- Okay.
22
00:00:51,519 --> 00:00:53,786
- So I'll see you at work?
- Maybe you will,
23
00:00:53,921 --> 00:00:55,553
Maybe you won't.
- Hmm!
24
00:00:56,623 --> 00:00:58,757
- Hey, do you think
anyone knows yet?
25
00:00:59,827 --> 00:01:01,693
- I don't know.
26
00:01:01,829 --> 00:01:03,428
I caught arden staring
a few times
27
00:01:03,497 --> 00:01:05,030
While I was on your floor.
28
00:01:05,099 --> 00:01:06,865
- Ugh. Arden stares
at everyone.
29
00:01:07,000 --> 00:01:08,534
Apparently she was
home-schooled,
30
00:01:08,536 --> 00:01:10,068
So we can't say anything.
- Hmm.
31
00:01:13,574 --> 00:01:15,707
- Scram, you pervs!
32
00:01:16,777 --> 00:01:19,111
♪♪♪
33
00:01:19,113 --> 00:01:20,879
(scoffs)
34
00:01:23,417 --> 00:01:25,316
- These are all wynston
publishing?
35
00:01:25,352 --> 00:01:26,818
They have some really
great titles.
36
00:01:26,954 --> 00:01:28,253
- Ugh! Take 'em.
37
00:01:28,322 --> 00:01:30,322
- Huh? Really?
You don't need these?
38
00:01:30,391 --> 00:01:32,257
- I think I'm pulling out of
the wynston publishing running.
39
00:01:32,293 --> 00:01:34,993
- Why? You said it went well!
- Having slept on it,
40
00:01:35,062 --> 00:01:37,262
Something about last night
left a bad taste in my mouth.
41
00:01:37,331 --> 00:01:39,331
Speaking of which... Ugh!
42
00:01:39,400 --> 00:01:41,199
- Yeah, I've been meaning
to ask you
43
00:01:41,235 --> 00:01:42,901
What the hell
you've been eating.
44
00:01:43,036 --> 00:01:44,769
- Nathan thinks that
if we eat like we're rabbits,
45
00:01:44,805 --> 00:01:46,138
We'll live forever.
- Hm.
46
00:01:46,273 --> 00:01:48,940
Can you order me a bagel?
- Yes.
47
00:01:49,009 --> 00:01:50,676
- Don't tell nathan.
- We hardly even talk anymore.
48
00:01:50,678 --> 00:01:52,644
- Get outta here.
- Okay.
49
00:01:54,682 --> 00:01:56,281
I'm just gonna take them all.
50
00:01:57,818 --> 00:01:59,684
(cell phone buzzes)
51
00:02:02,223 --> 00:02:04,957
- Hey!
- Kate, it's an emergency.
52
00:02:04,959 --> 00:02:07,292
- What? What's wrong?
- My life, that's what's wrong!
53
00:02:07,361 --> 00:02:09,761
- No, in cochrane? Really?
- Shut up.
54
00:02:09,897 --> 00:02:11,163
My book is in the toilet,
55
00:02:11,232 --> 00:02:13,098
I'm starting my first day
as a corporate counsellor
56
00:02:13,233 --> 00:02:15,033
In the most depressing
office ever,
57
00:02:15,102 --> 00:02:17,002
In this armpit of a town, and...
58
00:02:17,137 --> 00:02:19,037
I am fucking pink!
- Huh?
59
00:02:19,106 --> 00:02:21,106
- There was a laundry incident.
60
00:02:21,108 --> 00:02:24,442
- Okay, well, I will admit,
there is a tiny,
61
00:02:24,444 --> 00:02:26,645
Very tiny, selfish part of me
that's kinda delighted
62
00:02:26,647 --> 00:02:28,780
That you're not fully drinking
the cochrane kool-aid.
63
00:02:28,816 --> 00:02:30,649
- That is very selfish.
64
00:02:30,651 --> 00:02:32,317
- But there's a much better
part of me,
65
00:02:32,319 --> 00:02:34,720
The larger part, by the way,
like, 76 percent,
66
00:02:34,722 --> 00:02:36,655
That wants to reassure you
that you're gonna be fine.
67
00:02:36,724 --> 00:02:38,390
- I don't think I can do it.
68
00:02:38,392 --> 00:02:41,126
- You can do it.
- I don't wanna do it!
69
00:02:41,128 --> 00:02:43,195
- Okay, well, you have to.
And it's not that bad.
70
00:02:43,197 --> 00:02:45,530
I've been there,
and it's not that bad.
71
00:02:45,533 --> 00:02:48,533
Just uh, stare off in those
beautiful mountains, and...
72
00:02:48,536 --> 00:02:50,969
Keep your eye on the prize.
- What prize?
73
00:02:51,005 --> 00:02:53,172
- The mountains.
Probably.
74
00:02:53,307 --> 00:02:55,340
I don't know.
- Sure.
75
00:02:55,342 --> 00:02:57,041
- Sorry. I love you.
(beeps call off)
76
00:02:57,077 --> 00:02:59,010
Anne?
77
00:02:59,079 --> 00:03:01,280
She'll probably be fine.
78
00:03:01,282 --> 00:03:02,981
(pills rattle)
79
00:03:03,017 --> 00:03:05,684
(cap pops)
80
00:03:05,686 --> 00:03:07,619
(pills rattle)
81
00:03:09,757 --> 00:03:11,423
- (sighs)
82
00:03:12,526 --> 00:03:14,092
(food sizzles)
83
00:03:14,128 --> 00:03:15,960
- ...The fuck?
84
00:03:15,996 --> 00:03:18,230
- Alice is making us breakfast.
85
00:03:18,365 --> 00:03:20,832
- Honey, I didn't even think
you knew where the cutlery was.
86
00:03:20,968 --> 00:03:22,767
- I know woman things, mom.
87
00:03:22,836 --> 00:03:24,336
- Well, I--
88
00:03:24,471 --> 00:03:26,037
- Shh! No! No! No!
Do not ruin this.
89
00:03:26,106 --> 00:03:28,139
When is the last time she did
something nice for us?
90
00:03:28,175 --> 00:03:30,408
- Okay.
- Also, aren't we supposed
91
00:03:30,410 --> 00:03:32,311
To be practicing
hands-off parenting?
92
00:03:32,313 --> 00:03:34,179
- (sighs)
you're right.
93
00:03:34,314 --> 00:03:36,547
But it is my book,
so technically, I'm right.
94
00:03:38,719 --> 00:03:41,552
- Mmm! Honey, this is so sweet
of you to do all this
95
00:03:41,589 --> 00:03:43,922
For your mom's first day
at her new job.
96
00:03:43,924 --> 00:03:46,792
Look at my girls,
adjusting to cochrane life.
97
00:03:46,794 --> 00:03:49,594
And this new boyfriend of
yours, he's a great influence.
98
00:03:49,596 --> 00:03:51,129
When do I get to meet this...
99
00:03:51,265 --> 00:03:52,630
Bennett?
100
00:03:52,666 --> 00:03:54,532
- Soon, I hope, because...
101
00:03:54,568 --> 00:03:57,402
Honestly dad, I think you
could learn a lot from him.
102
00:03:57,404 --> 00:03:59,037
- Sorry, what?
103
00:03:59,073 --> 00:04:01,073
- Hey, you guys should be
really happy.
104
00:04:01,208 --> 00:04:03,675
Finally someone's instilling
good values in me.
105
00:04:05,079 --> 00:04:07,346
(receding footsteps,
door creaks open, shuts)
106
00:04:07,481 --> 00:04:09,347
- God, she can be such a bitch.
107
00:04:10,751 --> 00:04:12,217
- You're the good one.
108
00:04:12,352 --> 00:04:17,322
♪♪♪
109
00:04:18,492 --> 00:04:20,591
- All right. I'm sorry,
but I have to pull out
110
00:04:20,628 --> 00:04:22,494
Of the race. But it doesn't
mean we can't be best friends.
111
00:04:22,629 --> 00:04:24,829
Or just any friends-
just call her, just say it.
112
00:04:24,865 --> 00:04:27,131
Alright, here we go.
(cell phone rings)
113
00:04:29,169 --> 00:04:31,036
Sloane: Kate!
I was just gonna call you.
114
00:04:31,105 --> 00:04:33,839
Am I shaking too much?
- Huh? Uh... Hey-hey, look,
115
00:04:33,974 --> 00:04:36,308
Um, sloane, I'm sorry
to do this, but--
116
00:04:36,443 --> 00:04:38,744
- Kate it'll be easier if
I just talk. You're hired.
117
00:04:38,879 --> 00:04:40,578
- Uh, h-hired?
118
00:04:40,648 --> 00:04:42,314
Because I-
I was actually gonna--
119
00:04:42,316 --> 00:04:44,216
- How's this?
Too flaccid?
120
00:04:44,218 --> 00:04:46,184
- I'm sorry?
- I'm in a private lagree.
121
00:04:46,253 --> 00:04:48,053
I should bring you
to this class.
122
00:04:48,122 --> 00:04:50,055
It'll change your entire
pelvic floor.
123
00:04:50,124 --> 00:04:51,590
- (laughs) okay.
124
00:04:51,725 --> 00:04:53,792
- You remember that idea
you pitched?
125
00:04:53,794 --> 00:04:55,660
- Yeah.
- I greenlit it.
126
00:04:55,729 --> 00:04:57,529
I'm just getting the final
sign-offs now,
127
00:04:57,598 --> 00:04:59,597
But it's looking like a go.
- Really?
128
00:04:59,667 --> 00:05:01,400
- And I'm meeting with the app
developer in an hour,
129
00:05:01,535 --> 00:05:03,068
Can you make it?
I need you there.
130
00:05:03,203 --> 00:05:05,036
Gettin' awful close
to the clam, there, patricia.
131
00:05:05,072 --> 00:05:07,072
So I'll have my boy
send you the details?
132
00:05:07,141 --> 00:05:10,075
- Uh, yeah.
I will be there.
133
00:05:10,077 --> 00:05:12,210
(laughs) thank you.
134
00:05:12,212 --> 00:05:14,913
- Great! Now, what is it that
you wanted? You called me.
135
00:05:14,915 --> 00:05:16,748
- Uh huh, I did.
136
00:05:16,784 --> 00:05:19,217
I just thought we could,
we could hang out some time,
137
00:05:19,286 --> 00:05:21,153
And um, last night
was a great start to that,
138
00:05:21,288 --> 00:05:23,288
So thank you... For that.
139
00:05:23,357 --> 00:05:25,090
- Yeah, it was pretty fun,
right?
140
00:05:25,092 --> 00:05:27,425
Okay! See you at the meeting.
(call beeps off)
141
00:05:27,494 --> 00:05:30,294
♪♪♪
142
00:05:30,331 --> 00:05:32,497
♪ oh yeah!
Go! Go! Go! ♪
143
00:05:32,533 --> 00:05:34,832
- Yeah, this app seems...
144
00:05:35,902 --> 00:05:37,102
Super unethical.
145
00:05:37,104 --> 00:05:38,636
- You buy the book,
146
00:05:38,706 --> 00:05:40,572
But you have to read
the last chapter in the app.
147
00:05:40,707 --> 00:05:42,574
What is unethical about that?
148
00:05:42,643 --> 00:05:45,610
- As I'm sure you know,
we have to be really careful
149
00:05:45,612 --> 00:05:47,112
Around marketing
that targets children.
150
00:05:47,247 --> 00:05:48,646
- Oh, please.
151
00:05:48,682 --> 00:05:50,315
- Well, that-we fully
support that.
152
00:05:50,384 --> 00:05:52,651
- It sounds a lot like you
want kids to make purchases
153
00:05:52,653 --> 00:05:54,920
On their parents' ipads
without them knowing?
154
00:05:55,055 --> 00:05:57,522
- (laughs)
- tomato, tomahto.
155
00:05:57,524 --> 00:05:59,924
- Tomahto.
- I'm sorry, sloane.
156
00:05:59,960 --> 00:06:02,527
Maybe we can work together
on a different angle?
157
00:06:02,563 --> 00:06:04,529
- Should we go somewhere
else, or...
158
00:06:04,598 --> 00:06:06,865
- How many employees
do you have here?
159
00:06:06,867 --> 00:06:08,600
What, 20, 25?
160
00:06:08,602 --> 00:06:10,868
- Yeah, give or take. Why?
161
00:06:11,004 --> 00:06:13,805
- Well, we've been looking
for an in-house digital team
162
00:06:13,807 --> 00:06:15,106
At wynston.
163
00:06:16,143 --> 00:06:18,076
- I'm sorry,
what are you suggesting?
164
00:06:18,078 --> 00:06:19,945
- Kevin, honey,
try and keep up.
165
00:06:20,080 --> 00:06:22,013
- I believe she's trying
to buy us out, sir.
166
00:06:22,082 --> 00:06:24,149
- I know what
she's trying to do.
167
00:06:24,151 --> 00:06:26,117
Is that what
you're trying to do?
168
00:06:26,120 --> 00:06:27,619
- Is that what
you're trying to do?
169
00:06:27,688 --> 00:06:29,621
- Well, I'm thinking about it.
170
00:06:29,690 --> 00:06:32,090
I'm trying to decide
if it's worth my time.
171
00:06:32,092 --> 00:06:34,092
- Uh...
172
00:06:34,161 --> 00:06:36,695
So how would that work, exactly?
173
00:06:38,098 --> 00:06:41,232
♪♪♪
174
00:06:41,301 --> 00:06:43,702
- I am in such awe of you!
- (laughs)
175
00:06:43,704 --> 00:06:45,837
- Seriously, I can't believe
you bought the company!
176
00:06:45,873 --> 00:06:48,039
- It's called throwing money
at a problem.
177
00:06:48,108 --> 00:06:50,575
- So that's how you do it, huh?
You just fuckin' do it!
178
00:06:50,611 --> 00:06:52,844
- Well, when you're used
to hearing "no,"
179
00:06:52,913 --> 00:06:55,313
You get good at making
"yes" happen for you.
180
00:06:55,315 --> 00:06:57,014
- I hear that!
(chuckles)
181
00:06:59,652 --> 00:07:01,886
What?
- Nothin'.
182
00:07:01,955 --> 00:07:03,721
- No, what'd I say?
Seriously.
183
00:07:04,824 --> 00:07:05,990
What is it?
184
00:07:06,059 --> 00:07:08,193
- I just don't think
that it's true for you
185
00:07:08,328 --> 00:07:11,129
In the same way
that's true for me.
186
00:07:12,866 --> 00:07:14,599
- Shit, I did it.
187
00:07:14,635 --> 00:07:16,134
I did white privilege,
didn't I?
188
00:07:16,269 --> 00:07:18,670
- I'm not here to give you
a history lesson, kate,
189
00:07:18,739 --> 00:07:21,138
But you're never not doing it.
190
00:07:23,610 --> 00:07:25,677
- I'm sorry.
- You're not excused.
191
00:07:25,812 --> 00:07:28,112
But, you know,
buying a company
192
00:07:28,148 --> 00:07:30,114
From under a couple
of white boys?
193
00:07:30,150 --> 00:07:32,316
That could move the needle.
194
00:07:32,352 --> 00:07:34,619
Fuck it, let's have some fun.
195
00:07:34,621 --> 00:07:36,254
(traffic rumbles)
196
00:07:40,160 --> 00:07:42,561
(student chatter
in the distance)
197
00:07:42,563 --> 00:07:44,095
- Here you are.
198
00:07:44,097 --> 00:07:45,964
(students shout distantly)
199
00:07:45,966 --> 00:07:48,366
You cold?
- A little.
200
00:07:50,437 --> 00:07:53,671
(window rattles)
- here.
201
00:07:54,808 --> 00:07:56,107
- Thanks.
202
00:07:56,176 --> 00:07:58,242
- What are you working on?
- Ugh!
203
00:07:58,278 --> 00:08:00,579
Mr. Niedermeyer's science
homework.
204
00:08:00,581 --> 00:08:03,114
- More like mr. Niedermeyer's
creative writing homework.
205
00:08:03,183 --> 00:08:05,450
- What?
206
00:08:06,786 --> 00:08:08,686
- It's brainwashing.
All of it.
207
00:08:10,090 --> 00:08:12,790
- What are you talking about?
- Don't feel bad,
208
00:08:12,792 --> 00:08:14,459
A lot of people don't
know about it.
209
00:08:14,528 --> 00:08:16,795
But the truth is that my dad
would still have a job today
210
00:08:16,797 --> 00:08:19,597
If it weren't for people
like mr. Nieder-liar
211
00:08:19,633 --> 00:08:21,866
Promoting all this
science fiction.
212
00:08:23,770 --> 00:08:26,170
You know, we need to take
a stand against this nonsense.
213
00:08:27,274 --> 00:08:28,806
- Really?
214
00:08:28,876 --> 00:08:30,074
- You don't actually believe
215
00:08:30,110 --> 00:08:32,077
All of that doomsday
global warming stuff
216
00:08:32,079 --> 00:08:34,679
That niederliar's always
going on about, do you?
217
00:08:34,814 --> 00:08:37,081
- I mean, I'm not sure.
218
00:08:37,117 --> 00:08:39,417
- It's all a hoax
propagated by the chinese
219
00:08:39,486 --> 00:08:41,285
To disrupt our industry.
220
00:08:43,456 --> 00:08:45,590
- I gave you my jacket
because you were cold.
221
00:08:45,726 --> 00:08:48,092
In September.
222
00:08:48,161 --> 00:08:50,461
Global warming?
I don't think so!
223
00:08:51,831 --> 00:08:53,064
- Oh my god.
224
00:08:55,102 --> 00:08:58,036
- Hey, don't let that guy
225
00:08:58,038 --> 00:09:01,039
Poison that pretty mind
of yours.
226
00:09:01,041 --> 00:09:04,309
- Look who it is!
- Praise fuckin' be!
227
00:09:04,378 --> 00:09:06,744
- Under his eye!
(low note blasts)
228
00:09:10,050 --> 00:09:11,516
- Degenerates.
229
00:09:14,788 --> 00:09:16,554
- Wow. This is gorgeous.
230
00:09:17,991 --> 00:09:21,126
(sighs) but jesus,
so expensive.
231
00:09:22,929 --> 00:09:24,528
- Some things are worth it.
232
00:09:31,138 --> 00:09:33,104
- Uh... Hey,
233
00:09:33,140 --> 00:09:34,672
So I've been wanting
to ask you,
234
00:09:34,708 --> 00:09:37,541
What's your appetite like for
non-fiction parenting books?
235
00:09:37,578 --> 00:09:39,877
- Honestly? Insatiable.
236
00:09:39,879 --> 00:09:41,546
Parents will do anything
to have their own ideas
237
00:09:41,615 --> 00:09:43,348
Parroted back at them.
238
00:09:43,417 --> 00:09:44,816
No offense.
- No, not at all.
239
00:09:44,885 --> 00:09:46,817
It's just-and I don't want
to cross any lines here,
240
00:09:46,853 --> 00:09:49,354
But um, I do know someone
who wrote a killer,
241
00:09:49,356 --> 00:09:51,422
Just pfft fantastic
parenting book.
242
00:09:51,458 --> 00:09:53,357
- Well, sure, let's set it up.
243
00:09:53,393 --> 00:09:55,827
Happy to read the manuscript.
- Really? Thank you!
244
00:09:55,962 --> 00:09:57,561
- Ah, excuse me?
245
00:09:57,598 --> 00:09:59,731
Could you remove the security
tag on this?
246
00:09:59,733 --> 00:10:01,433
I just wanna see how it feels
on my arm.
247
00:10:01,568 --> 00:10:03,301
- Hey, ah,
I'll be right back.
248
00:10:05,238 --> 00:10:07,772
- Um... Oh, no.
249
00:10:07,774 --> 00:10:11,843
Oh, the dishwasher puts a
filthy scum on everything.
250
00:10:11,845 --> 00:10:13,378
(voice echoes, slows down)
251
00:10:13,447 --> 00:10:15,680
Which is dirtier than
hand-washing, frankly.
252
00:10:15,682 --> 00:10:17,649
I mean, just try and uh...
253
00:10:17,784 --> 00:10:21,653
Hey, are you asleep?
- What?
254
00:10:21,788 --> 00:10:24,722
No. Mm-mm.
255
00:10:24,791 --> 00:10:26,858
Sorry.
256
00:10:26,860 --> 00:10:28,726
Do you see this pattern
in any other areas
257
00:10:28,762 --> 00:10:30,528
Of your life?
258
00:10:30,530 --> 00:10:32,330
- Yeah, 'cause uh, you know,
259
00:10:32,332 --> 00:10:34,198
A lot of stuff makes me crazy.
260
00:10:34,234 --> 00:10:36,334
You know, like the weak fan
in the bathroom.
261
00:10:36,469 --> 00:10:38,103
(voice echoes, slows down)
- yeah.
262
00:10:38,105 --> 00:10:40,004
- Because it's right by
my desk, right,
263
00:10:40,073 --> 00:10:42,974
So I hear everything,
and claire has ibs,
264
00:10:42,976 --> 00:10:44,342
So that's not great.
(cell phone buzzes)
265
00:10:44,411 --> 00:10:46,344
- You know what, gerry,
I am a corporate counselor,
266
00:10:46,479 --> 00:10:48,379
Not a suggestion box.
So if there's nothing else,
267
00:10:48,448 --> 00:10:50,315
I really need to take this.
268
00:10:50,450 --> 00:10:52,416
- Yeah, I'll just put
the rest in an e-mail.
269
00:10:52,418 --> 00:10:55,119
- Great.
(cell phone buzzes)
270
00:10:57,958 --> 00:10:59,690
Hey, my dude.
271
00:10:59,826 --> 00:11:01,226
Kate: Shut up!
I've got great news.
272
00:11:01,228 --> 00:11:03,028
I just started working
with wynston publishing,
273
00:11:03,163 --> 00:11:05,630
And I told them about your
book, they wanna meet you!
274
00:11:05,632 --> 00:11:08,699
- Really? What?
They already passed.
275
00:11:08,735 --> 00:11:10,368
- Who passed? Some intern?
276
00:11:10,503 --> 00:11:12,203
Because I'm about
to put your book
277
00:11:12,205 --> 00:11:13,971
In front of the head bitch
in charge.
278
00:11:14,007 --> 00:11:16,174
- I uh, I ah... (groans)
279
00:11:16,176 --> 00:11:18,476
I don't know.
- What's wrong with you?
280
00:11:18,478 --> 00:11:21,579
- Nothing! I just promised
lionel a year out here,
281
00:11:21,648 --> 00:11:23,814
And-and I just started
this job.
282
00:11:23,850 --> 00:11:25,583
- But this morning you were--
283
00:11:25,585 --> 00:11:27,418
- Just venting.
Ever heard of it?
284
00:11:27,487 --> 00:11:29,054
- Look, it's just a meeting,
okay?
285
00:11:29,189 --> 00:11:30,988
I'm sure we can do it by phone.
286
00:11:31,024 --> 00:11:33,124
- I just don't want to deal
with the rejection anymore.
287
00:11:33,160 --> 00:11:34,993
Okay? Everybody hates
this book.
288
00:11:34,995 --> 00:11:37,061
I don't even know
if I like it anymore.
289
00:11:37,064 --> 00:11:38,263
- Now, hold on.
Anne, you don't--
290
00:11:38,398 --> 00:11:40,732
- Look, I'm sorry, I gotta go.
I'm really busy here.
291
00:11:40,734 --> 00:11:42,867
People need me here.
Kate: Anne?
292
00:11:43,002 --> 00:11:44,502
(phone clatters)
293
00:11:44,637 --> 00:11:46,403
- (sighs)
294
00:11:47,474 --> 00:11:52,410
♪♪♪
295
00:11:52,545 --> 00:11:54,078
Saleswoman: How's it feel?
296
00:11:54,147 --> 00:11:56,681
- You know, it's all right.
297
00:11:58,151 --> 00:12:00,752
What do you think?
- Mm!
298
00:12:00,887 --> 00:12:02,653
I think it's gorgeous.
299
00:12:03,690 --> 00:12:06,024
- Yeah. I'll take it.
300
00:12:07,694 --> 00:12:09,027
- This is for you.
- Oh no, I...
301
00:12:09,162 --> 00:12:10,694
I-I can't accept that.
302
00:12:10,731 --> 00:12:13,031
- You deserve a little
thrill in your life.
303
00:12:14,467 --> 00:12:16,701
When is the last time
you ordered dessert?
304
00:12:16,836 --> 00:12:18,903
Got a massage?
305
00:12:18,939 --> 00:12:21,239
Pleasure yourself, kate,
306
00:12:21,308 --> 00:12:23,407
Because in the end, no one
else is gonna do it for you.
307
00:12:25,779 --> 00:12:27,111
- (hushed) may I...
308
00:12:27,180 --> 00:12:33,184
♪♪♪
309
00:12:33,319 --> 00:12:35,186
It's very pretty.
310
00:12:35,188 --> 00:12:37,489
(phone rings)
311
00:12:37,624 --> 00:12:39,123
(door clicks)
312
00:12:39,159 --> 00:12:42,327
- Did anyone see you?
- Oh my god, relax!
313
00:12:42,329 --> 00:12:44,729
What, do you think
you're gonna get arrested?
314
00:12:44,731 --> 00:12:46,397
I do work here.
315
00:12:46,399 --> 00:12:48,333
(knocking)
316
00:12:52,872 --> 00:12:55,673
- Hey. Oh! Right. Did you
sign for these already?
317
00:12:55,675 --> 00:12:57,642
Awesome. Thanks. I get 'em.
- Oh!
318
00:12:58,779 --> 00:13:00,278
Why would you order me
flowers to the office
319
00:13:00,413 --> 00:13:03,080
Of our secret office romance,
you dildo?!
320
00:13:03,116 --> 00:13:05,350
- Uh, jenny, I--
- wait.
321
00:13:05,352 --> 00:13:07,151
These are for you?
322
00:13:07,220 --> 00:13:09,453
Who the fuck is "a?"
- look, if you'd let me speak,
323
00:13:09,523 --> 00:13:11,155
I could've told you
they weren't yours.
324
00:13:11,157 --> 00:13:13,090
- Who would send you flowers?
Are you dying?
325
00:13:13,126 --> 00:13:16,160
- (grunts)
look, jenny, um...
326
00:13:17,831 --> 00:13:19,530
They're just from someone else.
327
00:13:21,234 --> 00:13:24,168
- Oh. Right. (laughs)
328
00:13:24,237 --> 00:13:26,771
Yeah, I-I'm seeing
other people, too.
329
00:13:26,773 --> 00:13:29,540
- You are?
- Yes.
330
00:13:30,610 --> 00:13:32,710
I-I was just surprised,
because what man
331
00:13:32,746 --> 00:13:34,279
Gets flowers sent to him?
332
00:13:34,414 --> 00:13:37,882
- Okay, so you're fine with us
seeing other people?
333
00:13:37,951 --> 00:13:39,083
- Yes.
334
00:13:39,152 --> 00:13:41,785
Totally fine.
- Okay.
335
00:13:41,822 --> 00:13:43,787
Yeah, you're allowed to kiss
336
00:13:43,824 --> 00:13:46,591
And do whatever you want
with other people.
337
00:13:48,328 --> 00:13:50,094
- Okay.
- Okay.
338
00:13:50,096 --> 00:13:52,730
Now that we've got that
figured out,
339
00:13:52,732 --> 00:13:54,531
Dinner tonight?
340
00:13:54,568 --> 00:13:57,869
- I'm sorry, I have plans
from a while ago.
341
00:13:58,004 --> 00:13:59,603
- No, yeah.
342
00:13:59,639 --> 00:14:02,539
Me too.
- Oh. So why'd you ask?
343
00:14:03,977 --> 00:14:05,276
- Why'd you ask?!
344
00:14:08,381 --> 00:14:10,682
Man: And they started an
all-executive cover band
345
00:14:10,817 --> 00:14:13,284
Called "ceo speedwagon,"
which is annoying.
346
00:14:14,521 --> 00:14:16,688
Also, nicole and tom
have been making out
347
00:14:16,823 --> 00:14:18,890
In the parking lot
after work every day.
348
00:14:18,892 --> 00:14:21,058
- That's not really
a workplace issue.
349
00:14:24,798 --> 00:14:26,464
- I suppose that's
a good point.
350
00:14:26,599 --> 00:14:28,566
- (sighs)
- is it okay if go now?
351
00:14:28,701 --> 00:14:30,301
I think they're refilling
the vending machine today.
352
00:14:30,337 --> 00:14:32,170
- Yes! Yep.
353
00:14:32,172 --> 00:14:34,038
Go ahead.
354
00:14:35,208 --> 00:14:37,708
(door opens)
- (giggles) oops!
355
00:14:37,744 --> 00:14:39,977
- Ladies, what are you
doing here?
356
00:14:40,113 --> 00:14:41,512
- Well, you know.
357
00:14:41,648 --> 00:14:43,347
First day and all,
(door clicks shut)
358
00:14:44,651 --> 00:14:46,650
We thought that we would
bring you something.
359
00:14:46,686 --> 00:14:49,586
- Oh! Well, that,
you didn't have to do that!
360
00:14:49,623 --> 00:14:51,188
It's a charm bracelet.
361
00:14:51,224 --> 00:14:53,324
- To go with your charming job.
362
00:14:53,326 --> 00:14:55,860
I mean...
Your office is adorable.
363
00:14:55,995 --> 00:14:58,129
- So cute!
364
00:14:59,432 --> 00:15:02,132
Anyway, we thought
we'd take you up on your...
365
00:15:02,168 --> 00:15:03,701
Offer.
366
00:15:03,703 --> 00:15:06,104
- We're out of "candies."
- tomé!
367
00:15:06,239 --> 00:15:09,073
Look, we are hoping
that you'll...
368
00:15:09,109 --> 00:15:10,875
Write us a few scrips.
369
00:15:11,010 --> 00:15:13,210
- Yeah, so it's like a social
call, but it's also like,
370
00:15:13,212 --> 00:15:15,680
A, "can you help us out" call.
(laughs awkwardly)
371
00:15:17,684 --> 00:15:20,251
- Uh, yeah, just give me
a sec, here.
372
00:15:20,386 --> 00:15:22,386
Um...
373
00:15:24,491 --> 00:15:26,523
Uh, yeah, you know what?
Why don't you guys have a seat?
374
00:15:26,559 --> 00:15:28,493
- Hmm?
375
00:15:31,932 --> 00:15:33,931
Why do you think you guys
need these pills?
376
00:15:34,066 --> 00:15:36,667
- What are you doing right now?
377
00:15:37,904 --> 00:15:39,771
- The thing is, I-I can't write
you a prescription
378
00:15:39,906 --> 00:15:41,438
Unless we have a session.
379
00:15:41,474 --> 00:15:43,507
- (laughs) come on.
Be cool, annie.
380
00:15:43,543 --> 00:15:45,343
- Tomé!
381
00:15:45,345 --> 00:15:47,779
We're happy to pay for
a session, but the thing is,
382
00:15:47,781 --> 00:15:49,781
Is that we're in like,
a little bit of a rush.
383
00:15:49,916 --> 00:15:52,049
So, could you just maybe...
384
00:15:52,185 --> 00:15:54,986
Write it?
- (chuckles)
385
00:15:55,121 --> 00:15:58,655
Guys, uh, sorry,
I need you to talk to me.
386
00:15:58,792 --> 00:16:00,257
Why do you think
you reach for them?
387
00:16:00,393 --> 00:16:02,193
Tomé, I'd love to hear
about your childhood.
388
00:16:02,328 --> 00:16:04,595
Cheryl: Ooh.
- (sobs)
389
00:16:04,664 --> 00:16:06,363
What?! (sobs)
390
00:16:07,667 --> 00:16:09,267
- Jesus. Sorry, guys,
if you're not gonna talk to me,
391
00:16:09,269 --> 00:16:11,002
There's nothing I can do.
392
00:16:11,004 --> 00:16:12,904
- Wow. Wow.
- Wow!
393
00:16:13,039 --> 00:16:14,439
Wow! (sobs)
394
00:16:14,441 --> 00:16:17,074
- This coming from someone
who's probably high right now.
395
00:16:17,210 --> 00:16:20,144
- Yeah, annie xanie,
the hypocrite!
396
00:16:20,213 --> 00:16:23,448
- My name is anne.
Actually, it's doctor carlson.
397
00:16:23,583 --> 00:16:26,284
- I don't care what
the fuck your name is!
398
00:16:26,286 --> 00:16:30,087
You're sitting there telling
people what to do while high?
399
00:16:31,290 --> 00:16:32,623
Some doctor.
400
00:16:32,759 --> 00:16:34,592
Enjoy your bullshit job, annie.
401
00:16:34,661 --> 00:16:36,461
And your office looks like
a nursing home.
402
00:16:36,463 --> 00:16:38,162
- Ah ha ha!
403
00:16:38,231 --> 00:16:41,365
For old people!
And other people.
404
00:16:41,401 --> 00:16:43,300
Tomé! Let's go.
- Sorry.
405
00:16:46,573 --> 00:16:48,105
- Screw this!
406
00:16:48,174 --> 00:16:52,843
♪♪♪
407
00:16:52,879 --> 00:16:54,345
(door bangs)
408
00:16:54,480 --> 00:16:57,314
♪♪♪
409
00:16:57,350 --> 00:16:59,317
Nope.
410
00:16:59,319 --> 00:17:01,151
(charms jingle)
411
00:17:01,153 --> 00:17:03,220
(flushes)
412
00:17:07,927 --> 00:17:09,861
Edermeyer: We can
see here that permafrost
413
00:17:09,863 --> 00:17:11,562
In the arctic is retreating
to a point
414
00:17:11,631 --> 00:17:14,331
Where it's releasing
10,000-plus year-old microbes.
415
00:17:14,333 --> 00:17:17,201
Now, here we can see that
these microbes can unleash
416
00:17:17,270 --> 00:17:19,636
Deadly diseases, causing mass--
417
00:17:21,341 --> 00:17:23,140
Something to add, miss carlson?
418
00:17:25,512 --> 00:17:27,078
- Yeah.
419
00:17:27,213 --> 00:17:29,580
(chair scrapes)
420
00:17:29,715 --> 00:17:31,115
What do you know, anyway?
421
00:17:31,117 --> 00:17:33,350
Are you, like, a scientist?
422
00:17:34,754 --> 00:17:36,554
- Yes.
423
00:17:36,623 --> 00:17:39,623
(students snicker and mutter)
424
00:17:39,659 --> 00:17:41,325
- Moving on.
425
00:17:43,162 --> 00:17:46,297
Now, the permafrost releases
these microbes, and as--
426
00:17:46,299 --> 00:17:48,166
- Well...
427
00:17:48,168 --> 00:17:51,168
Isn't science supposed
to be about asking questions?
428
00:17:51,237 --> 00:17:53,003
- Of course.
429
00:17:53,073 --> 00:17:54,806
What's your question?
430
00:17:59,379 --> 00:18:01,712
- Why are you helping
the chinese government?!
431
00:18:01,781 --> 00:18:03,848
- I'm-I'm sorry?
(students laugh)
432
00:18:03,917 --> 00:18:06,517
- It's your fault that
bennett's dad lost his job!
433
00:18:06,652 --> 00:18:09,053
- Oh, okay, I have no idea
what's going on right now.
434
00:18:09,055 --> 00:18:11,388
But it's time you take
your seat, alice.
435
00:18:11,458 --> 00:18:13,724
- No! I won't sit through this.
436
00:18:13,793 --> 00:18:16,127
Because it's nonsense.
437
00:18:16,262 --> 00:18:19,029
It's cold out,
mr. Nieder-liar!
438
00:18:19,099 --> 00:18:20,731
(students laugh)
439
00:18:22,735 --> 00:18:24,602
(thumps, globe clangs)
440
00:18:26,406 --> 00:18:29,273
♪♪♪
441
00:18:29,275 --> 00:18:31,809
- Alice!
442
00:18:31,944 --> 00:18:33,944
- Was that too much? I don't
even know what I was saying.
443
00:18:33,980 --> 00:18:35,279
I'm just like...
- Hey.
444
00:18:35,348 --> 00:18:37,348
You...
445
00:18:37,417 --> 00:18:39,550
Are incredible.
446
00:18:39,685 --> 00:18:46,723
♪♪♪
447
00:18:48,461 --> 00:18:49,894
(traffic rumbles)
448
00:18:51,030 --> 00:18:53,130
(diners laugh and chatter)
449
00:18:53,166 --> 00:18:55,399
- How am I pushing?
Tickets are cheap.
450
00:18:55,401 --> 00:18:57,034
- I guess so.
451
00:18:57,070 --> 00:18:59,903
- Oh! Okay.
452
00:18:59,939 --> 00:19:02,372
- Where in Italy do you go?
- So I--
453
00:19:02,408 --> 00:19:03,975
- Where's your family?
454
00:19:04,110 --> 00:19:09,480
♪♪♪
455
00:19:09,482 --> 00:19:11,114
- Oh!
456
00:19:11,151 --> 00:19:13,918
- (snoring)
457
00:19:13,920 --> 00:19:15,886
(blankets rustle)
458
00:19:18,491 --> 00:19:20,858
("shame" by young fathers plays)
459
00:19:20,860 --> 00:19:27,798
♪♪♪
460
00:19:29,469 --> 00:19:31,402
♪ hey! ♪
461
00:19:31,471 --> 00:19:32,403
♪ ah! ♪
462
00:19:32,538 --> 00:19:34,338
♪ nothing but bare face lie ♪
463
00:19:34,473 --> 00:19:38,209
♪♪♪
464
00:19:38,211 --> 00:19:40,377
♪ is all you cunts
can hold on to ♪
465
00:19:42,081 --> 00:19:43,914
- (snores, snorts)
466
00:19:46,085 --> 00:19:48,552
- (gasps)
467
00:19:48,621 --> 00:19:55,426
♪♪♪
468
00:19:55,561 --> 00:19:59,496
♪♪♪
469
00:19:59,566 --> 00:20:01,799
(nathan snores loudly)
470
00:20:06,005 --> 00:20:12,243
♪♪♪
471
00:20:12,378 --> 00:20:15,579
♪ is this what you're missing ♪
472
00:20:15,582 --> 00:20:18,015
♪ the diamond and the gold ♪
473
00:20:19,118 --> 00:20:21,051
- (moans)
(doorbell rings)
474
00:20:21,120 --> 00:20:23,387
Fuck! Ah!
475
00:20:23,456 --> 00:20:25,188
(nathan snores)
476
00:20:27,126 --> 00:20:28,526
- (groans)
477
00:20:28,661 --> 00:20:30,194
(footsteps thud,
light clicks on)
478
00:20:30,329 --> 00:20:32,729
(door creaks open)
- hi.
479
00:20:32,765 --> 00:20:35,198
- Anne!
- Wh-oh my god!
480
00:20:35,235 --> 00:20:37,802
What are you-what are you uh,
what are you doing here?
481
00:20:37,937 --> 00:20:40,137
- I'm in. I wanna take
the meeting.
482
00:20:40,273 --> 00:20:42,273
- Dude, I told you, you
could've done it by phone.
483
00:20:42,408 --> 00:20:44,875
- Yeah. I know.
484
00:20:47,413 --> 00:20:49,279
- (sighs) okay.
485
00:20:49,315 --> 00:20:51,349
Hey, say no more, I'm just
so happy to see your face.
486
00:20:51,351 --> 00:20:53,183
- Mm-hmm.
487
00:20:54,353 --> 00:20:56,053
- Why are you breathing
so heavy?
488
00:20:56,089 --> 00:20:58,089
- I'm not breathing heavy.
What? No reason.
489
00:20:58,091 --> 00:21:00,023
- Were you jerkin' it?
- (laughs)
490
00:21:00,059 --> 00:21:02,359
Yeah, yeah, man. I was.
491
00:21:02,395 --> 00:21:05,429
Get in here! Oh my god.
Hey, have you ever jerked into
492
00:21:05,498 --> 00:21:07,765
A purse?
- What?!