1
00:00:06,131 --> 00:00:07,842
(Elevator dings,
door rumbles open)
2
00:00:09,510 --> 00:00:11,720
- Kate: Charlie?
3
00:00:11,762 --> 00:00:13,096
Are you in here, honey?
4
00:00:13,138 --> 00:00:15,182
(Worried gasp)
5
00:00:15,223 --> 00:00:20,479
Oh my God,
do not lick ANYTHING, okay?
Baby, I need you to say
something, okay?
6
00:00:20,521 --> 00:00:22,022
This is not a game.
7
00:00:24,483 --> 00:00:25,818
Charlie?!
(Glass jar rattles on ground)
8
00:00:25,860 --> 00:00:28,362
Charlie?! Charlie?!
9
00:00:28,403 --> 00:00:29,822
Charlie, where are you?!
CHARLIE?!
10
00:00:29,864 --> 00:00:33,283
(Hard whack)
Oof! Ungh!
11
00:00:33,325 --> 00:00:35,494
(Lights flick off)
12
00:00:35,536 --> 00:00:37,078
(Fizzling off and on)
13
00:00:38,580 --> 00:00:41,166
(Gasps loudly, breathing hard)
14
00:00:41,208 --> 00:00:42,626
(Low hum of chatter)
15
00:00:42,668 --> 00:00:44,879
- Rhoda, that's enough screen
time, please.
16
00:00:44,920 --> 00:00:47,756
- Rhoda?!
17
00:00:47,798 --> 00:00:49,591
(Under her breath)
Oh my God...
18
00:00:49,633 --> 00:00:50,843
Oh my God, it's Maybel.
19
00:00:50,885 --> 00:00:52,761
- Posture. Thank you.
20
00:00:54,346 --> 00:00:56,515
Jenny: Did you use Mommy's
products in your hair?
21
00:00:56,557 --> 00:00:58,976
I knew it.
- Kate: Anne!
22
00:00:59,018 --> 00:01:01,436
(Whispers) Anne!
- Jamye, honey, are you hungry?
Do you want a snack?
23
00:01:01,478 --> 00:01:03,397
- No.
- No. Okay.
24
00:01:03,438 --> 00:01:06,650
- Val: Would anyone care to
share a latest accomplishment?
25
00:01:06,692 --> 00:01:07,985
- (Eager gasp)
26
00:01:08,027 --> 00:01:10,946
- Oh, Charlie.
- What the fuck?
27
00:01:10,988 --> 00:01:13,490
- Well, I went food shopping
the other day.
28
00:01:13,532 --> 00:01:14,950
I mean, like,
I ordered it from home.
29
00:01:14,992 --> 00:01:18,370
Like on an app?
But still, it got there.
30
00:01:18,412 --> 00:01:19,580
- Val: That's excellent!
31
00:01:19,621 --> 00:01:21,582
I was hoping you
were going to report
32
00:01:21,623 --> 00:01:25,168
progress on another front.
- Charlie: You mean progress
with my buttons, Val?
33
00:01:25,210 --> 00:01:26,962
Or how 'bout my zippers?!
Or my snaps?!
34
00:01:27,004 --> 00:01:29,088
Or putting on my own pants?!
35
00:01:29,130 --> 00:01:30,883
Nope! Not much progress
to report,
36
00:01:30,925 --> 00:01:32,384
thank you very much!
37
00:01:32,426 --> 00:01:33,802
But you know what?
38
00:01:33,844 --> 00:01:35,220
My mom says I don't have
to learn that.
39
00:01:35,262 --> 00:01:37,347
Just wearing a giant t-shirt
is fine enough.
40
00:01:37,389 --> 00:01:38,640
Right, Mommy?
41
00:01:38,682 --> 00:01:40,392
Mmmmuah!
42
00:01:40,434 --> 00:01:41,602
Mama.
43
00:01:43,020 --> 00:01:44,354
- Alicia: I don't mean to be
rude,
44
00:01:44,396 --> 00:01:47,148
but what is that smell?
- Anne: Oh, don't be cute.
45
00:01:47,190 --> 00:01:49,317
Alicia, you know that Charlie
crapped himself.
46
00:01:49,359 --> 00:01:51,278
- Yeah, but isn't he just
wearing a shirt?
47
00:01:53,154 --> 00:01:55,323
- Is it... in your lap, Kate?
48
00:01:55,365 --> 00:01:57,785
- Alicia: No! It is not in
your lap,
49
00:01:57,826 --> 00:01:59,411
is it, Kate?
- Oh man...
50
00:01:59,453 --> 00:02:00,996
- Your child knows how
to button his pants
51
00:02:01,038 --> 00:02:02,873
and use the toilet, right?
52
00:02:02,915 --> 00:02:05,166
- Frankie: Kate,
can you please change him?
53
00:02:05,208 --> 00:02:09,755
He smells very, very bad.
- This is... not happening.
54
00:02:09,797 --> 00:02:12,674
- Please! Everybody leave
my Mom alone!
55
00:02:12,716 --> 00:02:14,927
Ugh! I'm sorry I'm a monster,
okay, Mom?!
56
00:02:14,969 --> 00:02:16,887
I'm a monster, 'kay?!
57
00:02:16,929 --> 00:02:18,472
Monster, 'kay?!
58
00:02:18,513 --> 00:02:20,057
Monster, 'kay?!
59
00:02:20,099 --> 00:02:22,559
Monster, 'kay?!
Monster, 'kay?!
60
00:02:22,601 --> 00:02:23,769
Monster, 'kay?!
(Val shrieks)
61
00:02:23,811 --> 00:02:24,937
- Monster, 'kay?!
62
00:02:24,979 --> 00:02:26,563
Intercom Voice: Monster.
63
00:02:26,605 --> 00:02:29,733
Would Kay Monster please report
to the snack bar?
64
00:02:29,775 --> 00:02:31,192
- (Gasps)
- Kay Monster,
65
00:02:31,234 --> 00:02:33,153
please report to the snack bar.
66
00:02:36,323 --> 00:02:37,908
- (Groans softly)
- Intercom Voice: Monster.
67
00:02:37,950 --> 00:02:40,995
Would Kay Monster please report
to the snack bar?
68
00:02:41,036 --> 00:02:42,496
- (Exhales in pain)
- Kay Monster...
69
00:02:42,537 --> 00:02:43,956
Please report to the snack bar.
70
00:02:43,998 --> 00:02:45,582
- (Door clicks open)
- Kate: (Groans)
71
00:02:45,624 --> 00:02:46,959
Charlie...
- (Door bangs shut)
72
00:02:47,001 --> 00:02:48,627
Charlie?! (Frantic breaths)
73
00:02:48,669 --> 00:02:50,420
- (Light fizzles out)
- No!
74
00:02:51,630 --> 00:02:53,507
Seriously?!
75
00:02:53,548 --> 00:02:55,174
- Hey. Yeah, Reg, uh,
can you just open the house
76
00:02:55,216 --> 00:02:56,927
and get it started?
77
00:02:56,969 --> 00:02:58,804
Thanks. I'll be there
as soon as I can.
78
00:02:58,846 --> 00:03:00,639
(Car honks nearby)
79
00:03:00,681 --> 00:03:02,265
No. Way.
80
00:03:05,184 --> 00:03:07,437
GODDAMMIT!
CITIZENS ARREST!
81
00:03:07,479 --> 00:03:10,315
- Ungh!
- I hate you! Son-of-a-bitch!
82
00:03:10,357 --> 00:03:13,485
Ungh! Ungh! Ungh!
- (Grunting in pain) You crazy?
83
00:03:13,527 --> 00:03:15,154
- Where is it?!
84
00:03:15,194 --> 00:03:17,364
Where is it?!
I know it's in here!
85
00:03:17,405 --> 00:03:19,700
- (Grunting and whimpering)
86
00:03:19,741 --> 00:03:22,410
- Right, oh right, yeah, Sean.
Huh.
87
00:03:22,452 --> 00:03:23,662
Timothy.
88
00:03:23,704 --> 00:03:25,455
Bruce? Really?
89
00:03:25,497 --> 00:03:28,500
Solomon. All right.
- (Groans in pain)
90
00:03:28,542 --> 00:03:31,210
- There's only one Solomon
in my life,
91
00:03:31,252 --> 00:03:33,421
and he shits his pants.
92
00:03:33,463 --> 00:03:35,632
- (Grunting)
- I'm calling the cops.
93
00:03:35,674 --> 00:03:37,342
(Gasps)
- Jesus.
94
00:03:40,595 --> 00:03:41,847
- Ungh!
- (Grunts)
95
00:03:43,891 --> 00:03:45,475
- Hello.
96
00:03:45,517 --> 00:03:48,395
Do you have a citizen's arrest
division?
97
00:03:48,436 --> 00:03:50,355
Yes, I'll hold.
98
00:03:50,397 --> 00:03:52,273
- (Fob slides uselessly)
- Kate: Um...
99
00:03:52,315 --> 00:03:53,650
come on.
100
00:03:53,692 --> 00:03:55,194
Hello?!
- (Bangs on door)
101
00:03:55,276 --> 00:03:56,737
Fuck!
(Breathing hard)
102
00:03:58,238 --> 00:03:59,740
Think.
103
00:03:59,781 --> 00:04:02,325
(Phone line rings,
door bangs shut)
104
00:04:03,618 --> 00:04:06,038
Oh my God, Anne? Anne?
105
00:04:06,080 --> 00:04:07,288
Anne: I'm just gonna come out
say it.
106
00:04:07,330 --> 00:04:08,916
Is Maya your new best friend
or what?
107
00:04:08,957 --> 00:04:11,085
- What? I can't talk
about that right now.
108
00:04:11,126 --> 00:04:13,378
Listen to me, I'm in trouble.
109
00:04:13,420 --> 00:04:15,130
I have lost Charlie
110
00:04:15,172 --> 00:04:16,965
in the Admiral Weed Beer
factory and--
111
00:04:17,007 --> 00:04:19,218
- What?
- (Cutting out) Locked in
the stairwell--
112
00:04:19,259 --> 00:04:21,386
(Phone disconnects)
- Kate, what?!
113
00:04:22,804 --> 00:04:24,514
- Anne?
114
00:04:24,556 --> 00:04:25,682
Oh my God.
115
00:04:25,724 --> 00:04:28,435
Goddammit.
116
00:04:28,476 --> 00:04:30,771
Oh fuck.
(Lights flick on)
117
00:04:34,399 --> 00:04:35,734
(Breathing hard)
All right.
118
00:04:37,861 --> 00:04:39,821
(Scanner beeps)
119
00:04:39,863 --> 00:04:41,949
I'm Kay Monster, I'm--
(Door clicks shut)
120
00:04:43,533 --> 00:04:46,036
Char... Charlie.
Hey, sweetie.
121
00:04:46,078 --> 00:04:47,412
(Kissing)
122
00:04:47,454 --> 00:04:48,997
Oh my God, you're okay!
123
00:04:49,039 --> 00:04:51,750
- I guess this little guy's
been asking for you then?
124
00:04:51,792 --> 00:04:53,794
- (Relieved sigh)
- Oh my God, is your head okay?
125
00:04:53,835 --> 00:04:56,463
- Oh, yeah.
No, it's great actually.
126
00:04:56,504 --> 00:04:59,049
You were hungry, so you got
yourself a snack?
127
00:04:59,091 --> 00:05:00,968
- He just marched right
in here,
128
00:05:01,009 --> 00:05:02,594
picked that cookie,
paid for it!
129
00:05:02,636 --> 00:05:04,721
- You knew how to do that?
- He seemed pretty competent.
130
00:05:04,763 --> 00:05:06,974
He even went and used
the bathroom.
131
00:05:07,015 --> 00:05:09,601
- He what? Did you have
to pressure him to...
132
00:05:09,643 --> 00:05:11,561
pull his pants up?
I mean, the button,
133
00:05:11,603 --> 00:05:12,938
he's terr-he's terrible
at buttons. Did you--
134
00:05:12,980 --> 00:05:15,315
- Oh, no, no, no. I didn't go
in there with him.
135
00:05:15,356 --> 00:05:17,067
- Was I supposed to?
- (Sniffling)
136
00:05:17,109 --> 00:05:19,486
Oh, you knew how to do it
by yourself, huh?
137
00:05:19,527 --> 00:05:21,989
You even knew to say
Kate Foster.
138
00:05:22,030 --> 00:05:23,865
- Uh, well, he didn't exactly
get your name right.
139
00:05:25,242 --> 00:05:28,287
- Hey, buddy, he's literally
killing at life right now.
140
00:05:28,328 --> 00:05:29,496
- Totally. I'm sorry.
141
00:05:29,537 --> 00:05:30,914
Yeah, he's awesome.
He's great.
142
00:05:30,956 --> 00:05:32,540
- (Elevator dings)
- Fuckin', damn straight he is!
143
00:05:32,582 --> 00:05:33,959
Craig: Sorry about the trapped
elevator.
144
00:05:34,001 --> 00:05:35,335
Very thirsty though.
Very thirsty.
145
00:05:35,376 --> 00:05:38,130
- Oh, guys! Look who I found!
146
00:05:38,172 --> 00:05:41,675
- Oh! Oh! Thank goodness.
- Hey! Little man!
147
00:05:41,716 --> 00:05:43,342
- What happened to you?
- Oh, I'm fine, I'm fine.
148
00:05:43,384 --> 00:05:47,181
- Jesus.
- Yeah, I'm sorry I had
to leave the tour like that.
149
00:05:47,222 --> 00:05:49,933
Not my most professional moment.
150
00:05:49,975 --> 00:05:52,686
- (Belches loudly) Oh, I think
I drank too much water.
151
00:05:52,727 --> 00:05:54,855
Uh, I can hear it my belly.
Listen to that.
152
00:05:54,896 --> 00:05:56,231
Sounds like a waterbed.
153
00:05:56,273 --> 00:05:59,193
- Oh, I have always liked
the idea of a waterbed.
154
00:05:59,234 --> 00:06:03,530
Like you're drifting out
to sea...
- William, you seem relaxed.
155
00:06:03,571 --> 00:06:07,034
- (Clears throat) Well, I don't
feel like running into traffic,
156
00:06:07,075 --> 00:06:09,410
but this guy is clearly high.
157
00:06:09,452 --> 00:06:11,454
- Uh, look, now, hold on now.
158
00:06:11,496 --> 00:06:14,166
The, the, the beer, it's not
usually this strong.
159
00:06:14,208 --> 00:06:17,669
- Okay, Craig--
- Look, there was a fuck up
today...
160
00:06:17,711 --> 00:06:20,172
- Well uh--
-...but yeah, a couple batches
got overdosed.
161
00:06:20,214 --> 00:06:21,882
- What?
- Um...
162
00:06:21,923 --> 00:06:23,424
- I can assure you,
163
00:06:23,466 --> 00:06:25,426
none of that left the premises!
164
00:06:25,468 --> 00:06:27,554
- Trust me, they're taking
every possible precaution.
165
00:06:27,595 --> 00:06:29,056
- Anne: Kate, oh my God,
did you find him?!
166
00:06:29,097 --> 00:06:31,474
Oh, hi, buddy!
- Anne! What're you doing here?
167
00:06:31,516 --> 00:06:33,768
- What do you mean,
what am I doing here? I am
saving your life!
168
00:06:33,810 --> 00:06:37,314
- Well--
- You sounded like you were in
a "Saw Movie"! Dude, your head!
169
00:06:37,356 --> 00:06:38,899
- I know. It looks worse
than it is.
170
00:06:38,940 --> 00:06:40,608
- Oh my God, is it this shit?
- What?
171
00:06:40,650 --> 00:06:42,485
- Is this what you were
drinking when you fucked your
face up?
172
00:06:42,527 --> 00:06:45,613
Did you not learn
anything when Alice almost got
arrested?
- Uh...
173
00:06:45,655 --> 00:06:47,782
- Um, who's Alice?
- My 13-year-old daughter.
174
00:06:47,824 --> 00:06:49,408
Her and her idiot friends
drank this stuff
175
00:06:49,450 --> 00:06:51,328
and destroyed Kate's office.
176
00:06:51,370 --> 00:06:53,705
- Is that true?
- (Shocked) Wha... wait, what?
177
00:06:53,747 --> 00:06:55,957
- Okay... (Chuckles)
178
00:06:55,999 --> 00:06:59,460
Anne, I'd like to introduce
you to Craig, the CEO of Après
179
00:06:59,502 --> 00:07:00,587
and William, a reporter
180
00:07:00,628 --> 00:07:03,673
writing on the safety
of this product.
181
00:07:03,715 --> 00:07:06,927
- Mm... shit.
182
00:07:06,968 --> 00:07:10,764
- So you of all people must
agree with me -
183
00:07:10,805 --> 00:07:13,474
this product is too dangerous.
184
00:07:13,516 --> 00:07:15,394
It should be banned.
- Well...
185
00:07:15,435 --> 00:07:17,020
- Mm...
186
00:07:17,062 --> 00:07:20,440
But that would only make it
more desirable.
187
00:07:20,481 --> 00:07:23,318
Look, I'm a psychiatrist.
- You are?
188
00:07:23,360 --> 00:07:25,195
- I'm actually writing about
this right now.
189
00:07:25,237 --> 00:07:29,408
- Oh, well, what does the
professional community think?
190
00:07:29,449 --> 00:07:32,452
- That this is a very
complicated situation
191
00:07:32,493 --> 00:07:34,495
and that should be taken on
a case by case basis.
192
00:07:34,537 --> 00:07:36,664
And, in my case,
I came to the conclusion
193
00:07:36,706 --> 00:07:38,499
that my daughter needs
more freedom.
194
00:07:38,541 --> 00:07:41,086
Let her run her own train.
- Excuse me?
195
00:07:41,128 --> 00:07:43,671
- Okay, uh... so what I think
Anne is saying,
196
00:07:43,713 --> 00:07:46,007
uh, in, in uh, in her own way,
197
00:07:46,049 --> 00:07:47,675
is that weed isn't going
anywhere. Right, Anne?
198
00:07:47,717 --> 00:07:49,510
- Yeah.
199
00:07:49,552 --> 00:07:51,263
- Yes, and weed beer's not
going anywhere.
200
00:07:51,305 --> 00:07:52,973
So the smartest thing you can
do, William, is...
201
00:07:53,014 --> 00:07:55,309
is to write about that.
202
00:07:55,350 --> 00:07:57,436
Uh, if you really wanna keep
the public protected,
203
00:07:57,477 --> 00:07:59,229
if you wanna keep them safe,
204
00:07:59,271 --> 00:08:01,231
educate them, empower them.
205
00:08:05,360 --> 00:08:06,820
- You make a fair point.
206
00:08:06,861 --> 00:08:08,696
- Hey, hey. (Hard thwap)
207
00:08:08,738 --> 00:08:10,824
Come here, buddy.
Come here, man.
208
00:08:10,865 --> 00:08:12,700
Love you.
- Oh.
209
00:08:12,742 --> 00:08:14,828
- Let's get you cleaned up.
I got some wet wipes in the car.
210
00:08:14,869 --> 00:08:16,413
- Oh, thank God.
211
00:08:16,455 --> 00:08:17,664
You okay, buddy?
212
00:08:20,541 --> 00:08:22,085
I could've driven.
213
00:08:22,127 --> 00:08:23,670
- Dude, I'm not saying it again.
214
00:08:23,711 --> 00:08:25,255
You may have a concussion.
215
00:08:25,297 --> 00:08:27,466
I'm gonna tell Nathan to wake
you up every 45 minutes.
216
00:08:27,507 --> 00:08:29,717
- You don't have to do that.
- No, I'm gonna talk to him.
217
00:08:31,136 --> 00:08:33,805
- With or without your hands
around his throat?
218
00:08:33,847 --> 00:08:37,184
- Sorry I haven't been that
supportive of your decision.
219
00:08:37,225 --> 00:08:39,186
I do think I made it up to you
back there though.
220
00:08:39,227 --> 00:08:41,188
- Big time.
221
00:08:41,229 --> 00:08:43,231
You stole the show.
- Thank you!
222
00:08:43,273 --> 00:08:45,984
- No, excuse me, I'm talking
to your outfit.
223
00:08:46,026 --> 00:08:48,195
Is it hard to work at a record
store all day
224
00:08:48,236 --> 00:08:50,780
when you just wanna jam
in a band, Cool Outfit?
225
00:08:50,822 --> 00:08:52,449
- (Laughs)
226
00:08:52,491 --> 00:08:55,618
Sorry I'm not as cool as
your other mom friends.
227
00:08:55,660 --> 00:08:57,371
- You mean Maya?
228
00:08:57,412 --> 00:08:59,831
Maya is not my best friend,
you idiot. You are.
229
00:08:59,873 --> 00:09:01,582
I would literally leave Nathan
in an amusement park,
230
00:09:01,624 --> 00:09:03,877
starving and alone
with both kids,
231
00:09:03,918 --> 00:09:06,671
if it meant losing you.
- Yes! Oh my God, me too!
232
00:09:06,713 --> 00:09:08,715
I'd be like, "Bye, Lionel!"
- "Keep 'em alive!"
233
00:09:08,756 --> 00:09:10,133
- They'd be fine.
- Exactly!
234
00:09:10,175 --> 00:09:11,926
So what's the issue here?
We're sisters.
235
00:09:11,968 --> 00:09:14,388
Sisters by blood.
Blood sisters by blood.
236
00:09:14,429 --> 00:09:17,640
- I mean, it's not by blood.
237
00:09:17,682 --> 00:09:19,851
- Yeah, yeah.
Blood, spit, cum -
238
00:09:19,893 --> 00:09:21,353
all the things, you know?
(Fist slaps hand)
239
00:09:21,395 --> 00:09:22,770
- Huh?
- Yeah.
240
00:09:22,812 --> 00:09:24,439
- You sure you're okay?
- (Snaps fingers)
241
00:09:24,481 --> 00:09:25,899
Let's make an oath.
- A pact!
242
00:09:25,940 --> 00:09:27,275
- Yes! To each other.
- Yes!
243
00:09:27,317 --> 00:09:29,110
- Like Lancelot. Camelot.
244
00:09:29,152 --> 00:09:30,737
You know those dudes
with long hair.
245
00:09:30,778 --> 00:09:33,114
Swords in the stone shit!
The owl.
246
00:09:33,156 --> 00:09:35,033
- Okay.
- Yeah.
- I'll go.
247
00:09:35,075 --> 00:09:36,701
- Okay. Okay.
- Okay.
248
00:09:36,743 --> 00:09:40,372
- I, Anne Carlson, promise
to be your sister for life.
249
00:09:40,414 --> 00:09:42,707
- Aw...
- You go.
250
00:09:42,749 --> 00:09:44,209
- Okay.
- 'Kay.
251
00:09:44,251 --> 00:09:45,835
- Uh, I, Anne Carlson--
252
00:09:45,877 --> 00:09:47,921
- No, idiot.
You gotta say your name.
253
00:09:47,962 --> 00:09:51,299
I, Anne Carlson, promise to be
YOUR sister.
254
00:09:51,341 --> 00:09:55,429
- Right. I, Carl Anderson,
am a sister.
255
00:09:55,470 --> 00:09:58,056
- Okay, you have a concussion,
we're going to the hospital.
256
00:09:58,098 --> 00:10:00,267
- I'm gonna go to sleep.
- Don't go to sleep! Hey! Hey!
257
00:10:00,308 --> 00:10:01,309
- Ow.
- Up!
258
00:10:02,436 --> 00:10:04,896
♪♪♪
259
00:10:04,938 --> 00:10:07,148
(Muffled screaming
and laughing)
260
00:10:12,529 --> 00:10:13,905
(Door clicks open)
261
00:10:13,947 --> 00:10:15,865
(Kids crying,
screaming and laughing)
262
00:10:15,907 --> 00:10:17,534
M.C.P.: What the hell?
- Are you in charge?!
263
00:10:17,576 --> 00:10:19,578
My child has six different nut
allergies
264
00:10:19,619 --> 00:10:21,538
you should know about.
Gena: And hey,
265
00:10:21,580 --> 00:10:23,457
this place is not baby proofed,
you know?
266
00:10:23,498 --> 00:10:25,125
Do you know how many things
in here Enzo could swallow
267
00:10:25,166 --> 00:10:27,043
or penetrate himself with?
(Crying fills room)
268
00:10:27,085 --> 00:10:29,754
- Fucking Jenny!
Gena: Get over here, right now.
269
00:10:31,465 --> 00:10:33,007
(Phones ring)
270
00:10:38,430 --> 00:10:40,140
- (Angry exhale) You wanna
tell me why my office
271
00:10:40,181 --> 00:10:42,850
looks like a line-up for a Paw
Patrol Live show right now?!
272
00:10:42,892 --> 00:10:44,603
- Malcolm Cody Patrick,
273
00:10:44,644 --> 00:10:46,854
are you admitting you've gone
to Paw Patrol Live?
274
00:10:46,896 --> 00:10:49,608
- Okay, Jenny, you wanna play?
275
00:10:49,649 --> 00:10:52,235
Fine. What are your terms?
276
00:10:52,277 --> 00:10:54,988
- How's about you turn around,
call your higher ups
277
00:10:55,029 --> 00:10:57,240
and demand the quality daycare
278
00:10:57,282 --> 00:10:59,867
that my coworkers desperately
need.
279
00:10:59,909 --> 00:11:01,786
- How's about you go up there
yourself
280
00:11:01,828 --> 00:11:05,123
and clear out the crapping,
screaming, petting-zoo
281
00:11:05,165 --> 00:11:07,626
that you've turned my office
into!
282
00:11:07,667 --> 00:11:10,629
Or you can clear out your desk.
- Mm...
283
00:11:10,670 --> 00:11:13,089
Are you threatening me?
284
00:11:13,131 --> 00:11:15,925
Because this is where
I threaten you.
285
00:11:15,967 --> 00:11:19,346
I could go public with
the significant wage gap
286
00:11:19,387 --> 00:11:21,515
that your company has been
suffering from.
287
00:11:21,556 --> 00:11:23,766
Or, if that's not enough,
I'd be happy to top it
288
00:11:23,808 --> 00:11:26,685
with the hush money
you provided Gena and I.
289
00:11:26,727 --> 00:11:28,355
Or should I just tell everybody
290
00:11:28,396 --> 00:11:30,398
that you called a Mom
at the park,
291
00:11:30,440 --> 00:11:33,151
"clearly gay,
and not in the hot way."
292
00:11:33,193 --> 00:11:36,530
What you've done here?
Yeah, it's illegal and gross.
293
00:11:36,571 --> 00:11:39,866
And all you have to do is
stop being a cheap little sexist
bitch.
294
00:11:39,907 --> 00:11:42,494
Now deliver us a daycare,
295
00:11:42,536 --> 00:11:44,829
or face public scrutiny...
296
00:11:44,871 --> 00:11:46,414
and the Paw Patrol.
297
00:11:48,166 --> 00:11:49,417
Ruff.
298
00:11:51,294 --> 00:11:53,296
That's right. Keep walking!
299
00:11:53,338 --> 00:11:56,299
♪♪♪
300
00:11:56,341 --> 00:12:00,094
- I was just walking.
I'm tellin' you, he did NOT even
see it coming. I was just like
beating him,
301
00:12:00,136 --> 00:12:04,224
with my face - with the sign -
just like ahhhh, ungh, hunngh!
(Bianca laughs, baby cries)
302
00:12:04,265 --> 00:12:05,975
Right? And then just when
he thought
303
00:12:06,017 --> 00:12:09,604
it couldn't get any worse,
I just--
Juniper: Curbed him.
304
00:12:09,646 --> 00:12:10,980
- Juniper, what have I told you
305
00:12:11,022 --> 00:12:13,149
about sneaking up on us
like that?
306
00:12:13,191 --> 00:12:14,942
- That it makes you feel like
you live in Cape Fear?
307
00:12:14,984 --> 00:12:17,028
- Exactly. Now go to your room.
308
00:12:17,070 --> 00:12:18,737
Bianca: (Chuckles)
309
00:12:18,779 --> 00:12:20,948
And you got my rosary back.
310
00:12:20,990 --> 00:12:22,992
- Well, he's with the cops now
311
00:12:23,034 --> 00:12:25,537
and the slow wheels of justice
are... (takes a breath)
312
00:12:25,579 --> 00:12:28,248
cranking forward.
- That was amazing, Frank.
313
00:12:28,289 --> 00:12:30,458
- It's what anybody woulda done.
314
00:12:30,500 --> 00:12:33,044
- No. You've been like...
315
00:12:33,086 --> 00:12:35,796
the best father Solomon
could ever ask for.
316
00:12:37,257 --> 00:12:39,217
No, but really.
317
00:12:39,259 --> 00:12:41,428
(Nervous inhale and exhale)
318
00:12:41,469 --> 00:12:44,097
I want you to be his other mom.
319
00:12:44,138 --> 00:12:46,933
And I know that's asking a lot
since you already have a kid
320
00:12:46,974 --> 00:12:49,768
and an ex-wife and a potential
assault case on your hands.
321
00:12:52,397 --> 00:12:54,608
- I would be honoured...
- (Chuckles)
322
00:12:54,649 --> 00:12:56,901
- honoured to adopt him.
323
00:12:56,943 --> 00:12:59,112
Both: (Laughing excitedly)
- Oh my God.
324
00:12:59,153 --> 00:13:01,489
- I Love you.
- Love you.
325
00:13:01,531 --> 00:13:02,865
(Playful hugging grunts
and laughter)
326
00:13:06,578 --> 00:13:08,246
- (Dry laugh)
327
00:13:08,288 --> 00:13:10,373
(Mug thunks)
Look...
328
00:13:11,916 --> 00:13:15,587
bad news is... our Publisher
has dropped out.
329
00:13:15,629 --> 00:13:16,921
You wrote a completely
different book
330
00:13:16,963 --> 00:13:18,715
than what they paid you for.
331
00:13:18,757 --> 00:13:20,675
- But I don't, I don't have
to pay the money back, right?
332
00:13:20,717 --> 00:13:22,427
- Oh, you absolutely do.
333
00:13:22,469 --> 00:13:24,929
- I can't repay that advance!
My husband lost his job
334
00:13:24,971 --> 00:13:27,056
and, and detective camp is
a fucking fortune!
335
00:13:27,098 --> 00:13:29,434
- (Laughs) Detective camp!
I love it!
336
00:13:29,476 --> 00:13:30,977
Ripped from the pages!
337
00:13:31,018 --> 00:13:33,104
But look, you blew your book
deal!
338
00:13:33,146 --> 00:13:35,523
Like you totally blew it!
- Shit. Shit. Shit.
339
00:13:35,565 --> 00:13:37,358
- But...
340
00:13:37,400 --> 00:13:40,278
this is your book, Anne!
341
00:13:40,320 --> 00:13:42,238
I loved it!
342
00:13:42,280 --> 00:13:44,240
My best friend loved it,
my idiot sister loved it,
343
00:13:44,282 --> 00:13:47,910
my cousin's kid's bus driver
LOVED it.
344
00:13:47,952 --> 00:13:50,037
It's beautiful.
345
00:13:50,079 --> 00:13:51,872
It's heartbreaking
and infuriating
346
00:13:51,914 --> 00:13:53,792
and all the things that it is
to be the mother
347
00:13:53,832 --> 00:13:55,918
of an adolescent.
- Right?
348
00:13:55,960 --> 00:13:58,338
- We are gonna sell this book,
Anne!
349
00:13:58,379 --> 00:14:00,381
- (Sighs with relief)
350
00:14:00,423 --> 00:14:02,300
M.C.P.: All right, go play.
351
00:14:02,342 --> 00:14:04,135
(Kids shout and laugh)
352
00:14:05,386 --> 00:14:07,096
What up, biatch?
353
00:14:07,138 --> 00:14:09,390
- Ugh. Save it,
you piece of shit.
354
00:14:10,891 --> 00:14:14,061
- Oh, come on,
I met your demands.
355
00:14:14,103 --> 00:14:16,855
You won, okay?
It was impressive.
356
00:14:16,897 --> 00:14:19,359
- (Unamused snort)
- No, seriously.
357
00:14:19,400 --> 00:14:21,611
Watching you pick something
that you actually care about
358
00:14:21,653 --> 00:14:23,321
and follow through with it?
359
00:14:23,363 --> 00:14:25,406
Most people don't have that
in 'em.
360
00:14:25,448 --> 00:14:28,075
- Most people aren't sociopaths,
361
00:14:28,117 --> 00:14:30,036
who screw over half
their employees
362
00:14:30,077 --> 00:14:32,079
'cause they hate their mommy.
363
00:14:32,121 --> 00:14:35,124
- (Sighs) I...
I don't know what to say.
364
00:14:35,166 --> 00:14:37,669
I'm sorry.
- Say you're a little bitch...
365
00:14:37,711 --> 00:14:39,504
with a little bitch face.
366
00:14:39,546 --> 00:14:41,506
- What?
- Say it.
367
00:14:41,548 --> 00:14:43,007
Or find another bench.
368
00:14:44,967 --> 00:14:47,637
- (Sighs) Fine.
369
00:14:47,679 --> 00:14:50,264
(Quietly) I'm a little bitch
with...
370
00:14:50,306 --> 00:14:52,308
Together: A little bitch face.
371
00:14:54,561 --> 00:14:57,522
- So, look,
I'd still like to do
372
00:14:57,564 --> 00:14:59,816
whatever it is we do outside
of work.
373
00:14:59,858 --> 00:15:01,776
- And what is it
that we do together?
374
00:15:04,529 --> 00:15:06,698
(Kiss, hard thwap)
375
00:15:06,740 --> 00:15:09,492
What the fuck?!
376
00:15:09,534 --> 00:15:11,160
- I'm sorry. Look,
I just thought you'd,
377
00:15:11,202 --> 00:15:13,204
I mean, you'd prob--
(Kissing)
378
00:15:13,246 --> 00:15:14,997
(Kids scream and laugh)
379
00:15:19,377 --> 00:15:21,588
- I'm in charge.
- Clearly.
380
00:15:23,548 --> 00:15:24,716
(Kissing)
381
00:15:27,134 --> 00:15:29,387
Kate: 'Kay, so,
this is a shirt.
382
00:15:29,429 --> 00:15:31,431
I want you to find
the big hole,
383
00:15:31,472 --> 00:15:33,140
let your head do the walkin'.
384
00:15:33,182 --> 00:15:36,227
Just sort of follow your guts.
I'm not gonna step in...
385
00:15:36,269 --> 00:15:37,854
(under her breath)
even though I want to.
386
00:15:39,188 --> 00:15:42,400
Yup. Just sort of...
387
00:15:42,442 --> 00:15:44,193
yup, that's the one.
388
00:15:44,235 --> 00:15:45,695
Yup. Hey.
389
00:15:45,737 --> 00:15:47,405
- How's it goin' in here?
- Slow and terrible,
390
00:15:47,447 --> 00:15:49,365
but he's gettin' it!
391
00:15:49,407 --> 00:15:51,868
- Wow, buddy! That's amazing!
- Yeah!
392
00:15:51,910 --> 00:15:53,953
- Woo!
- Yes! (Laughing)
393
00:15:53,994 --> 00:15:55,955
- Good job, buddy!
- Oh, you got it.
394
00:15:55,996 --> 00:15:58,374
- Can you find the arm hole?
395
00:15:58,416 --> 00:16:00,752
- Oh, he, he might not.
- (Struggling grunt)
396
00:16:00,794 --> 00:16:02,545
- Look, if he doesn't get it,
There's always vests, right?
397
00:16:02,587 --> 00:16:04,464
- Mommy?
- I'm not too worried about it.
398
00:16:04,505 --> 00:16:06,299
- I can't.
399
00:16:06,340 --> 00:16:09,009
- I feel like if I just step in
and fix that one arm...
400
00:16:09,051 --> 00:16:11,345
- You cannot step in.
- I can't.
401
00:16:11,387 --> 00:16:13,180
- Can't we just blame it
on the concussion
402
00:16:13,222 --> 00:16:15,433
and I'll just put the shirt on?
403
00:16:15,475 --> 00:16:16,810
- How is my patient?
404
00:16:16,851 --> 00:16:19,145
- (Sighs) Who are you?
405
00:16:19,186 --> 00:16:20,939
- (Laughs) Do we have to
upgrade you to amnesia?
406
00:16:20,980 --> 00:16:22,106
- Mm-hmm.
407
00:16:22,148 --> 00:16:23,399
- I'm gonna have to hit you
in the head
408
00:16:23,441 --> 00:16:25,860
with another forklift then.
- (Laughs)
409
00:16:25,902 --> 00:16:27,904
He's actually getting it.
410
00:16:27,946 --> 00:16:30,740
You got it, you got it!
- You got it, dude!
411
00:16:30,782 --> 00:16:32,366
Both: YES!
412
00:16:32,408 --> 00:16:34,577
- Yes!
- Yes, Charlie!
413
00:16:34,619 --> 00:16:35,829
- Yes, yes, yes!
414
00:16:37,079 --> 00:16:38,998
(Kisses,
Charlie giggles)
415
00:16:40,750 --> 00:16:43,878
♪♪♪
416
00:16:43,920 --> 00:16:46,714
♪ I have to leave this party ♪
417
00:16:49,133 --> 00:16:51,803
- No...
♪ ...oh no, friends I'm sorry ♪
418
00:16:51,845 --> 00:16:54,514
(Alice cries)
419
00:16:54,555 --> 00:16:56,766
♪ It's just, it's getting late ♪
420
00:16:56,808 --> 00:17:05,065
♪♪♪
421
00:17:05,107 --> 00:17:06,693
(Disgusted breath)
422
00:17:08,736 --> 00:17:11,197
(Blows out her breath)
423
00:17:11,238 --> 00:17:13,658
I don't know what
we're gonna do.
424
00:17:13,700 --> 00:17:15,869
- I got a job.
425
00:17:15,910 --> 00:17:17,829
- What? Like as... as a coder?
426
00:17:17,871 --> 00:17:19,539
- As a contingency planner.
427
00:17:19,580 --> 00:17:21,541
- Ah, thank God! You--
428
00:17:21,582 --> 00:17:24,126
- Mm, wait, wait, wait.
- What?
429
00:17:24,168 --> 00:17:25,378
- There's one small thing.
430
00:17:25,419 --> 00:17:27,380
♪♪♪
431
00:17:28,548 --> 00:17:32,134
♪♪♪
432
00:17:32,176 --> 00:17:33,970
- Hey.
- What're you doin'...?
433
00:17:34,012 --> 00:17:37,264
I could've gotten you
something--
- No, no, no, no, no. Relax.
434
00:17:37,306 --> 00:17:39,934
I wanted to get you something.
- Okay.
435
00:17:39,976 --> 00:17:42,436
- I owe you an apology.
436
00:17:42,478 --> 00:17:45,606
- (Laughs) For bringing cured
meats into the bedroom?
437
00:17:45,648 --> 00:17:48,484
- No, for cancelling our trip.
438
00:17:48,526 --> 00:17:50,319
I know it meant something
to you.
439
00:17:50,361 --> 00:17:51,738
- I didn't just wanna bang
440
00:17:51,779 --> 00:17:53,573
at the top of a mountain,
you know.
441
00:17:53,614 --> 00:17:55,575
- Oh, I know you didn't. You
wanted to, like, be connected.
442
00:17:55,616 --> 00:17:59,161
I, I kinda can't believe
that after all this time you
still want to.
443
00:17:59,203 --> 00:18:01,205
But I can't tell you how much
that means to me.
444
00:18:01,247 --> 00:18:03,791
I mean, I'm sorry, Nathan, and
I'm sorry about hiring Richard
445
00:18:03,833 --> 00:18:05,334
and for like giving him
half of my salary--
446
00:18:05,376 --> 00:18:08,588
- I don't want to hear it.
- (Mouth full) Okay.
447
00:18:08,629 --> 00:18:11,131
- What if we just ate salami?
448
00:18:11,173 --> 00:18:13,509
Feels good, right?
- Well, yeah, but...
449
00:18:13,551 --> 00:18:17,680
what about our problems?
I mean... (laughs)
450
00:18:17,722 --> 00:18:21,267
- Send them off to sea,
viking funeral style.
451
00:18:21,308 --> 00:18:23,269
- What, like dump 'em?
452
00:18:23,310 --> 00:18:25,646
Is that allowed?
453
00:18:25,688 --> 00:18:27,523
- I'm doing it.
454
00:18:27,565 --> 00:18:28,942
- I wanna do it.
455
00:18:28,983 --> 00:18:30,860
- (Chuckles) Okay.
456
00:18:30,902 --> 00:18:32,612
- Hi.
- Hi.
457
00:18:32,653 --> 00:18:34,781
(Kissing, moaning and giggling)
458
00:18:37,951 --> 00:18:40,119
(Kissing and moaning)
459
00:18:40,160 --> 00:18:41,746
Honey, I actually have to pee.
460
00:18:41,788 --> 00:18:43,330
- Mmm...
(Kissing)
461
00:18:43,372 --> 00:18:44,999
(Knock at front door)
462
00:18:45,041 --> 00:18:46,960
- Who could that be?
- I don't know. You pee.
463
00:18:47,001 --> 00:18:48,586
(Kiss) I'll get the door.
464
00:18:48,628 --> 00:18:51,005
- Put some pants on, please.
- Yes, sir.
465
00:18:51,047 --> 00:18:53,591
(Door clicks open)
466
00:18:53,633 --> 00:18:55,843
Anne? What the...?
What're you doing here?
467
00:18:58,220 --> 00:18:59,639
Anne?
468
00:19:00,932 --> 00:19:03,476
(Dog whines in the distance,
crickets chirp)
469
00:19:03,517 --> 00:19:05,019
- So um...
470
00:19:07,814 --> 00:19:09,732
I'm...
- Oh my God, you're dying.
471
00:19:09,774 --> 00:19:12,526
- What? No. Dramatic.
- You're being dramatic!
472
00:19:12,568 --> 00:19:15,655
It's like sitting across
from Dame Judy Dench!
473
00:19:15,696 --> 00:19:17,657
Would you just--
- I'm moving.
474
00:19:17,698 --> 00:19:19,993
- What?
- Lionel got a job
475
00:19:20,034 --> 00:19:22,787
and we're moving...
476
00:19:22,829 --> 00:19:23,871
to Calgary.
477
00:19:23,913 --> 00:19:25,498
- No. You're not moving
to Calgary.
478
00:19:25,539 --> 00:19:27,917
That's insane.
I refuse your news.
479
00:19:27,959 --> 00:19:30,586
- Please don't make this hard
on me.
480
00:19:30,628 --> 00:19:33,923
- What happened to us
leaving our partners and kids in
a theme park, striking a match,
dropping it behind us?
481
00:19:33,965 --> 00:19:37,384
- Nobody said anything about
lighting them on fire!
- Well, I'm upset!
482
00:19:40,596 --> 00:19:43,641
I thought I was more important
than Lionel.
483
00:19:43,683 --> 00:19:45,267
- (Amused snort)
484
00:19:45,309 --> 00:19:47,937
- I know you can't say yes, but
if you just blink or something.
485
00:19:51,107 --> 00:19:53,192
- We just can't live here
on just my job.
486
00:19:53,233 --> 00:19:55,361
- Yeah.
487
00:19:55,402 --> 00:19:56,737
- And Alice is really miserable.
488
00:19:56,779 --> 00:19:58,322
- Yeah.
489
00:20:00,116 --> 00:20:02,702
- I just don't know
what I'm doing.
490
00:20:02,743 --> 00:20:04,078
I have failed her
so many times,
491
00:20:04,120 --> 00:20:06,288
and I think I'm doing it again.
492
00:20:06,330 --> 00:20:07,707
- You are not.
493
00:20:07,748 --> 00:20:10,417
Listen to me: You are not.
494
00:20:10,459 --> 00:20:12,170
You are an amazing Mom.
495
00:20:12,211 --> 00:20:13,796
You are putting her first.
496
00:20:15,214 --> 00:20:17,758
And yeah, I hate that
you're going,
497
00:20:17,800 --> 00:20:19,468
but you're doing
the right thing.
498
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
We'll make it work.
499
00:20:25,933 --> 00:20:28,227
- I love you.
- I love you.
500
00:20:28,268 --> 00:20:34,441
♪♪♪
501
00:20:34,483 --> 00:20:38,362
♪ Once we've both said
our goodbyes ♪
502
00:20:41,448 --> 00:20:45,244
♪ Let's just let it go ♪
503
00:20:47,287 --> 00:20:51,042
♪ Let me let you go ♪
504
00:20:54,921 --> 00:20:58,382
♪ I could lie and say
I like it like that ♪
505
00:20:58,424 --> 00:21:00,342
♪ Like it like that ♪
- It's gonna be okay.
506
00:21:02,011 --> 00:21:04,304
Right?
- Yeah.
507
00:21:04,346 --> 00:21:07,058
♪ I could lie and say
I like it like that ♪
508
00:21:07,100 --> 00:21:08,935
♪ Like it like that... ♪