1 00:00:06,799 --> 00:00:08,342 (Light snoring) 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,848 - (Hushed) Mommy. 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,351 (Louder) Mommy. - (Startled snort) 4 00:00:18,602 --> 00:00:25,442 Ugh, Char--Charlie, you gotta go back to your room, okay, monkey? 5 00:00:25,484 --> 00:00:28,027 Please, love you, I love you, go back to your room, okay? 6 00:00:28,069 --> 00:00:30,865 - I scared, Mommy. 7 00:00:31,907 --> 00:00:34,159 - (Sighs) Please. 8 00:00:36,286 --> 00:00:37,579 Ugh. 9 00:00:37,621 --> 00:00:39,331 Come on. 10 00:00:39,373 --> 00:00:40,457 Come on! 11 00:00:40,499 --> 00:00:43,669 (Footsteps thud lightly) 12 00:00:45,295 --> 00:00:46,672 - Did you put him back in the bed? 13 00:00:46,714 --> 00:00:50,049 - Yes, well no. Well, I put him in the crib. 14 00:00:50,091 --> 00:00:51,635 - Kate, we can't. 15 00:00:53,428 --> 00:00:57,265 Alright I'm gonna move him. - No, no, please don't. 16 00:00:57,307 --> 00:01:00,060 If he comes in here again it's all me. 17 00:01:00,101 --> 00:01:02,897 You could sleep through a kick to the balls 18 00:01:02,938 --> 00:01:05,691 and I need rest, please. 19 00:01:05,733 --> 00:01:07,401 - (Reluctant sigh) Okay. 20 00:01:07,442 --> 00:01:08,443 - Thank you. 21 00:01:10,111 --> 00:01:11,112 (Sleepy moan) 22 00:01:14,950 --> 00:01:17,160 - Would you still be with me if we didn't have kids? 23 00:01:18,829 --> 00:01:21,582 - Do I need to put you in the crib too? 24 00:01:21,623 --> 00:01:23,417 - I'm serious. 25 00:01:27,128 --> 00:01:29,297 - I mean, of course, 26 00:01:29,339 --> 00:01:32,384 but it's like we can't pretend we don't have kids, you know. 27 00:01:32,426 --> 00:01:33,719 We have kids. 28 00:01:33,761 --> 00:01:35,554 - I know that but... 29 00:01:35,596 --> 00:01:38,057 do you wanna be with me after they're gone? 30 00:01:38,097 --> 00:01:40,267 - Honestly, like one of us could be dead by then. 31 00:01:40,308 --> 00:01:42,061 (Phone vibrates) 32 00:01:42,101 --> 00:01:44,271 - Your phone's ringing. - What? 33 00:01:44,312 --> 00:01:46,523 (Phone vibrates) 34 00:01:46,565 --> 00:01:48,067 What? 35 00:01:48,107 --> 00:01:49,443 Hello? 36 00:01:49,484 --> 00:01:51,403 Officer: Is this Kate Foster of Kate Foster PR? 37 00:01:51,445 --> 00:01:52,529 - Yes, what's going on? 38 00:01:52,571 --> 00:01:54,031 - This is Officer Barker, 39 00:01:54,073 --> 00:01:55,240 we need you to come down to your office. 40 00:01:55,282 --> 00:01:57,576 - Uh. Oh, okay. - Now. 41 00:01:58,243 --> 00:02:00,537 ♪♪♪ 42 00:02:00,579 --> 00:02:01,413 - Kate. 43 00:02:02,706 --> 00:02:05,751 (Hip-Hop plays) 44 00:02:05,793 --> 00:02:12,382 ♪♪♪ 45 00:02:12,424 --> 00:02:18,430 ♪♪♪ 46 00:02:18,472 --> 00:02:24,603 ♪♪♪ 47 00:02:24,645 --> 00:02:31,568 ♪♪♪ 48 00:02:31,610 --> 00:02:37,282 ♪♪♪ 49 00:02:37,324 --> 00:02:38,283 - Oh my God. 50 00:02:38,325 --> 00:02:42,704 ♪♪♪ 51 00:02:42,746 --> 00:02:45,499 Hey, hey, gimme that! 52 00:02:45,540 --> 00:02:46,458 Who let you in? 53 00:02:46,500 --> 00:02:51,296 ♪♪♪ 54 00:02:51,338 --> 00:02:54,758 ♪♪♪ 55 00:02:54,800 --> 00:02:55,759 Alice! 56 00:02:55,801 --> 00:03:03,600 ♪♪♪ 57 00:03:03,642 --> 00:03:06,353 ♪♪♪ 58 00:03:07,896 --> 00:03:10,649 - Sleepover my ass! I bet you weren't even at Brenna's house! 59 00:03:10,691 --> 00:03:12,609 - Pfft. No, Brenna's a narc. 60 00:03:12,651 --> 00:03:16,655 - Okay, alright just can you stop for a second please? 61 00:03:16,697 --> 00:03:19,198 Alice, why? Okay. 62 00:03:19,240 --> 00:03:21,200 Why, why would you do this, why? 63 00:03:21,242 --> 00:03:23,787 - Because she humiliated me on the internet. 64 00:03:23,829 --> 00:03:26,874 - Me? I will show you humiliation. 65 00:03:26,915 --> 00:03:30,752 I... I'm gonna shave your head. 66 00:03:30,794 --> 00:03:34,048 No, you know what, you're gonna eat cold food for a week. 67 00:03:34,089 --> 00:03:37,425 - Oh yeah, and then what? - Excuse me? 68 00:03:37,467 --> 00:03:39,386 - What are you gonna make me do next, Anne? 69 00:03:40,261 --> 00:03:43,724 - Do not first name me. - Jazzercise? 70 00:03:43,765 --> 00:03:46,601 Line dancing? - That's it, you're grounded. 71 00:03:46,643 --> 00:03:49,479 - Whatever, at least I'll be able to sleep. 72 00:03:50,731 --> 00:03:52,273 - Okay, okay, okay. 73 00:03:54,568 --> 00:03:56,403 What the fuck? - Did you see that? 74 00:03:56,444 --> 00:03:58,279 It's not working, the punishment is not working, 75 00:03:58,321 --> 00:03:59,447 she's like a dead-eyed shark. 76 00:03:59,489 --> 00:04:01,324 - Aren't you writing a book on this? 77 00:04:01,366 --> 00:04:04,828 - Yes, but... am I full of shit? - No. 78 00:04:04,870 --> 00:04:06,538 - I think I'm full of shit. 79 00:04:06,580 --> 00:04:09,499 - Hey Warden, I'm done. - Fire her. 80 00:04:09,541 --> 00:04:11,710 - What? - Do it, she'll listen to you. 81 00:04:11,752 --> 00:04:13,879 - I can't--alright. 82 00:04:13,921 --> 00:04:15,672 Alice, you're fired. 83 00:04:15,714 --> 00:04:17,424 - Cool story. 84 00:04:17,465 --> 00:04:19,467 (Mop clanks on the floor) - (Gasps) 85 00:04:19,509 --> 00:04:23,263 Ahh! You my friend are fucked. 86 00:04:23,304 --> 00:04:25,224 - That's not helpful. 87 00:04:25,265 --> 00:04:29,937 ♪♪♪ 88 00:04:29,978 --> 00:04:31,897 - Bianca, why aren't you dressed? 89 00:04:31,939 --> 00:04:34,024 We're gonna be late for the baptism. 90 00:04:34,066 --> 00:04:37,444 Babe, Bianca, helloo? - I found him. 91 00:04:38,862 --> 00:04:40,363 - Who? - The donor dad, Sean, 92 00:04:41,573 --> 00:04:44,701 I got his name from the clinic. - Wow. 93 00:04:44,743 --> 00:04:47,788 - He's willing to be contacted. 94 00:04:47,829 --> 00:04:49,831 - So you're gonna go out for coffee? 95 00:04:49,873 --> 00:04:53,043 - To see if he's ugly too? (Baby fusses) 96 00:04:53,085 --> 00:04:55,336 - Yeah, he's got some stuff going on facially, 97 00:04:55,378 --> 00:04:56,880 but you know, he, he's a baby, 98 00:04:56,922 --> 00:04:58,381 he just blew through the birth canal, 99 00:04:58,423 --> 00:05:00,550 he is totally gonna grow out of it. 100 00:05:00,592 --> 00:05:04,345 - Did that happen to Rhoda? - Oh no, she was gorgeous. 101 00:05:04,387 --> 00:05:06,848 - Oh God. - Hey, hey, hey, 102 00:05:06,890 --> 00:05:09,143 there are millions of ugly white kids 103 00:05:09,184 --> 00:05:10,936 and they run the government. 104 00:05:10,978 --> 00:05:14,439 The only way you're gonna know is if you give him a call. 105 00:05:16,191 --> 00:05:18,359 - No I can't, no. 106 00:05:19,736 --> 00:05:20,821 I don't wanna know. 107 00:05:20,862 --> 00:05:23,282 I want there to be hope. 108 00:05:23,323 --> 00:05:25,159 I'm gonna get dressed. 109 00:05:25,784 --> 00:05:26,910 - Good call, 110 00:05:26,952 --> 00:05:28,912 I'm dying to meet the dude that banged me. 111 00:05:29,997 --> 00:05:32,332 - He didn't bang you. - Uh, you know what I mean, 112 00:05:32,373 --> 00:05:34,334 like inside Bianca. 113 00:05:34,375 --> 00:05:36,962 I gotta know why Solomon's face is so busted. 114 00:05:37,004 --> 00:05:38,338 - Maybe it's your genes, 115 00:05:38,379 --> 00:05:40,257 you got a messed up grandpa or something? 116 00:05:40,299 --> 00:05:43,342 - How dare you insult my pop-pops. 117 00:05:43,384 --> 00:05:45,053 You know, he fought in a bunch of wars. 118 00:05:45,095 --> 00:05:46,805 - Why aren't you wearing pants? 119 00:05:46,847 --> 00:05:48,640 You promised me you'd be like 20% less weird 120 00:05:48,682 --> 00:05:50,934 if we let you live here. 121 00:05:50,976 --> 00:05:54,604 - Yo, I'm like 50% less weird. Okay, this is my own house, I let it all hang out, - Mmm. 122 00:05:54,646 --> 00:05:59,400 I'm talking clam, milk bags, chocolate starfish. Full-- - Pants now! 123 00:06:01,028 --> 00:06:02,612 - (Frustrated exhale) 124 00:06:03,738 --> 00:06:04,572 - (Sighs) 125 00:06:09,244 --> 00:06:10,078 Hmm. 126 00:06:11,454 --> 00:06:12,706 (Door slams) 127 00:06:12,747 --> 00:06:14,791 (Plate clinks) 128 00:06:14,833 --> 00:06:17,002 - You're actually gonna make me cold food? 129 00:06:17,044 --> 00:06:19,296 - Did you think I was joking? 130 00:06:25,927 --> 00:06:27,679 This is just, it's not working. 131 00:06:27,721 --> 00:06:29,973 - Yeah, no kidding, genius. 132 00:06:30,015 --> 00:06:34,019 - Could you just drop the tough guy act for a second? 133 00:06:34,061 --> 00:06:36,021 Where did you even find those kids? 134 00:06:36,063 --> 00:06:37,396 - Where do you think? 135 00:06:37,438 --> 00:06:39,816 Oboe class, swim team, detective camp. 136 00:06:39,858 --> 00:06:42,527 - (Scoffs) 137 00:06:42,569 --> 00:06:45,989 Look, I want you to have a good life 138 00:06:46,031 --> 00:06:47,574 and I know that there is a genius little girl 139 00:06:47,615 --> 00:06:50,035 under all this terrible behavior. 140 00:06:50,077 --> 00:06:51,786 - Oh blah, blah, blah. 141 00:06:51,828 --> 00:06:54,664 - Okay, then you're coming to work with me. 142 00:06:54,706 --> 00:06:56,791 - Dad no, I'm so tired. - Not my problem, 143 00:06:56,833 --> 00:06:58,543 get in the car. 144 00:07:00,837 --> 00:07:02,756 It's time you learn some responsibility. 145 00:07:04,966 --> 00:07:06,760 - Thank you. (Door opens, shuts) 146 00:07:06,801 --> 00:07:09,888 - It's okay, I will take care of that one, 147 00:07:09,930 --> 00:07:12,766 you just focus on your book. 148 00:07:12,807 --> 00:07:14,976 - No one's gonna buy my book. 149 00:07:15,810 --> 00:07:18,438 - I sold your book. - You sold it, like... 150 00:07:18,479 --> 00:07:19,689 - Mhmm. - like to a publisher? 151 00:07:19,731 --> 00:07:22,276 - Ha, ha! I know, 152 00:07:22,317 --> 00:07:24,485 I wasn't sure it was gonna happen but it turns out 153 00:07:24,527 --> 00:07:25,653 there's a hot market for books 154 00:07:25,695 --> 00:07:28,031 about dropping the hammer on your kids 155 00:07:28,073 --> 00:07:29,741 and you're the hammer, baby, with the proven method. 156 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 - Mmm, you know the thing about proof, 157 00:07:31,952 --> 00:07:34,662 it's really hard to nail down. - And I secured you an advance 158 00:07:34,704 --> 00:07:37,082 so you can actually write this thing. 159 00:07:37,124 --> 00:07:39,918 12 weeks to come up with the first six chapters, 160 00:07:39,960 --> 00:07:42,712 looks like you're writing a book. 161 00:07:42,754 --> 00:07:44,714 Who'd have thunk? - Mmm. 162 00:07:46,800 --> 00:07:48,843 - So listen, Craig, I, I just have a, a, 163 00:07:48,885 --> 00:07:52,639 a small problem for tonight's event, uh... 164 00:07:52,680 --> 00:07:55,183 is there a chance I could get some more beer? 165 00:07:55,225 --> 00:07:57,811 - I gave you the only branded cans we have. 166 00:07:57,852 --> 00:07:59,729 - Okay, it's just um, I know, 167 00:07:59,771 --> 00:08:01,856 uh, but uh... 168 00:08:01,898 --> 00:08:05,568 you know, that's just it, 169 00:08:05,610 --> 00:08:06,611 (Phone rings in the office) 170 00:08:06,653 --> 00:08:09,072 that's the problem, 171 00:08:09,114 --> 00:08:11,616 the, uh the, the marijuana leaf on the can, 172 00:08:11,658 --> 00:08:14,244 you know the, the kind of clientele 173 00:08:14,286 --> 00:08:15,912 that Aprés wants to attract, 174 00:08:15,954 --> 00:08:19,166 they want discretion. - Okay, so tell me, Kate, 175 00:08:19,207 --> 00:08:21,751 how are we gonna solve that problem before tonight? 176 00:08:21,793 --> 00:08:23,711 - Uh, I can get some very elegant pint glasses, 177 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 if you could provide a few kegs 178 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 we could throw a very classy soirée. 179 00:08:27,924 --> 00:08:30,510 - Yes okay, okay, I'll have them ready for pick up. 180 00:08:33,096 --> 00:08:35,640 - Uh, uh great, thank you so much, bye-bye. 181 00:08:35,682 --> 00:08:36,557 (Clicks call off) 182 00:08:38,893 --> 00:08:41,146 - Was that Craig on the phone? - What? No. 183 00:08:41,188 --> 00:08:43,648 - (Sniffs) Smell that? 184 00:08:43,690 --> 00:08:46,193 What is that, it smells like melon vape juice. 185 00:08:46,234 --> 00:08:47,568 - Oh, it's probably um... 186 00:08:48,653 --> 00:08:51,823 my new deodorant, 187 00:08:51,865 --> 00:08:52,615 it's what it is, yeah. 188 00:08:55,076 --> 00:08:56,911 - I know about the party. - Please don't tell Craig. 189 00:08:56,953 --> 00:08:59,331 - Oh come on, Kate, we're partners, 190 00:08:59,373 --> 00:09:00,790 what could I possibly have to gain by telling Craig 191 00:09:00,832 --> 00:09:03,335 how truly unprofessional you are? 192 00:09:03,377 --> 00:09:05,753 By the way, this is totally inappropriate for the workplace. 193 00:09:05,795 --> 00:09:07,714 - Obviously I'm gonna change before the event. 194 00:09:07,755 --> 00:09:09,549 - I hope so, you look like shit. 195 00:09:11,801 --> 00:09:12,635 - You look like shit. 196 00:09:15,096 --> 00:09:17,849 - So thank you all for coming. 197 00:09:17,891 --> 00:09:19,934 I know the church part was a bit of a bore. 198 00:09:19,976 --> 00:09:23,230 - A lot of hubbub just to splash water. 199 00:09:23,271 --> 00:09:25,232 - Yeah, and what's the point if you can't wash off 200 00:09:25,273 --> 00:09:27,901 that goblin's beak. - He looks like Mickey Rourke. 201 00:09:27,942 --> 00:09:29,694 - I'm sorry what? - Mmm? 202 00:09:29,736 --> 00:09:32,364 - Anyway, uh please why don't you all enjoy 203 00:09:32,406 --> 00:09:35,116 the world's most delicious mini quiches. 204 00:09:36,284 --> 00:09:37,660 - Did you see the Reverend? 205 00:09:37,702 --> 00:09:39,120 He could hardly look Saul in the face. 206 00:09:39,162 --> 00:09:40,997 - Okay, enough of this. 207 00:09:41,039 --> 00:09:45,252 We should just meet the donor and demystify this whole thing. 208 00:09:45,293 --> 00:09:47,128 - No I can't do that. 209 00:09:47,170 --> 00:09:48,629 - What if I already did? 210 00:09:48,671 --> 00:09:50,924 - What? When? (Doorbell rings) 211 00:09:52,967 --> 00:09:55,636 - Hi, are you Bianca? 212 00:09:55,678 --> 00:09:58,265 I'm Sean. 213 00:09:58,306 --> 00:10:01,101 - I'm not usually into balls but... 214 00:10:01,142 --> 00:10:03,728 (exhales) you are pretty. 215 00:10:05,272 --> 00:10:07,232 - Okay. 216 00:10:07,274 --> 00:10:10,151 - So Rhoda is with us for part of the week, 217 00:10:10,193 --> 00:10:11,903 and then she's with my ex, Giselle for, 218 00:10:11,945 --> 00:10:15,656 for the rest of the week. Wanna go see mommy? Yeah. 219 00:10:15,698 --> 00:10:18,452 Giselle, here she comes. 220 00:10:18,493 --> 00:10:19,619 And that's the story of our crazy family. 221 00:10:22,122 --> 00:10:24,207 - That's very progressive. 222 00:10:24,249 --> 00:10:26,918 - I know right, welcome to the family, man. 223 00:10:26,960 --> 00:10:30,004 - Well, he's not really a part of the family. 224 00:10:31,590 --> 00:10:34,301 I mean no offense, it's just we hardly know you. 225 00:10:34,342 --> 00:10:37,304 - It's cool. - You know-- 226 00:10:37,345 --> 00:10:40,681 - I'm sorry, it's just this is a bit of a surprise to me. 227 00:10:40,723 --> 00:10:43,977 - Yeah, surprise to me too, 228 00:10:44,018 --> 00:10:45,479 I thought you were gonna be real fugly 229 00:10:45,520 --> 00:10:48,148 'cause Solomon's maybe a three, 230 00:10:48,189 --> 00:10:49,649 four with a tit in his mouth. 231 00:10:49,690 --> 00:10:52,486 - Don't you have like five quiches to eat somewhere else? 232 00:10:52,527 --> 00:10:54,571 - Okay, I thought you wanted me to keep my pants on. 233 00:10:57,157 --> 00:10:59,326 (Big exhale) 234 00:10:59,367 --> 00:11:01,661 - Yeah, I think I'm gonna get going. 235 00:11:01,702 --> 00:11:04,372 - Oh no, no, no, are, are, are you sure, just um, 236 00:11:04,414 --> 00:11:06,082 Don't you wanna ask him something? 237 00:11:06,124 --> 00:11:08,460 - No. - Well, what is it? 238 00:11:08,502 --> 00:11:11,296 - Bianca was just wondering if you were facially 239 00:11:11,338 --> 00:11:14,132 symmetrical as a baby. - Ah, Frankie. 240 00:11:14,174 --> 00:11:17,676 - No, no I was not. 241 00:11:17,718 --> 00:11:20,597 I mean, I actually looked like a Picasso when I was born. 242 00:11:20,639 --> 00:11:22,641 - Really? - Yeah. 243 00:11:22,681 --> 00:11:25,185 - So uh Solomon-- 244 00:11:25,226 --> 00:11:26,685 - Oh yeah, looks just like I did. 245 00:11:26,727 --> 00:11:28,104 - Ah! - I mean I didn't even iron out 246 00:11:28,146 --> 00:11:30,649 until I was like 15. - 15! 247 00:11:30,689 --> 00:11:34,402 - Yeah, okay. - It's great. 248 00:11:36,530 --> 00:11:37,696 - Hey, what are you doing? 249 00:11:37,738 --> 00:11:39,698 - Oh just thought you could use some help. 250 00:11:39,740 --> 00:11:41,493 - Well, thank you. 251 00:11:41,535 --> 00:11:43,119 - Yeah, plus I don't wanna work in a dump. 252 00:11:43,161 --> 00:11:45,079 - Ugh. Me neither. 253 00:11:45,121 --> 00:11:49,708 God, it doesn't matter what I do, I can't seem to get rid that goddamn smell. 254 00:11:49,750 --> 00:11:52,504 Why is there sandwiches in the photocopier? 255 00:11:52,546 --> 00:11:56,341 - Well, looks like uh somebody tried to make a Panini press. 256 00:11:56,383 --> 00:11:58,510 - It would never get hot enough. 257 00:11:58,552 --> 00:12:00,719 - Well, there's no way you could tell until you tried it. 258 00:12:00,761 --> 00:12:02,889 - There absolutely is. - Oh my God-oh my God-oh my God! 259 00:12:02,930 --> 00:12:05,141 did you guys see, Tru Air, it's a total wreck. 260 00:12:05,183 --> 00:12:07,602 - What? - Did a plane go down? - Worse. 261 00:12:14,568 --> 00:12:16,486 - Oh man. 262 00:12:18,071 --> 00:12:20,031 - Well, this is very unfortunate. 263 00:12:20,073 --> 00:12:21,782 - I know, why couldn't she just wait until the drink cart 264 00:12:21,824 --> 00:12:23,618 cleared the aisle to change her kid. 265 00:12:23,660 --> 00:12:25,245 - Yeah, I mean we have changing stations in the bathroom. 266 00:12:25,286 --> 00:12:28,122 - You ever try using one of those stations, Aiden, 267 00:12:28,164 --> 00:12:29,832 it's nearly impossible. 268 00:12:29,874 --> 00:12:32,085 - This whole thing is disgusting. 269 00:12:32,126 --> 00:12:34,045 I mean, you pay for a seat on a flight 270 00:12:34,087 --> 00:12:35,589 and then next thing you know-- 271 00:12:35,630 --> 00:12:37,674 - You're eating your lunch next to an open diaper. 272 00:12:37,716 --> 00:12:39,551 - Well, guys, this does sound like it was an emergency. 273 00:12:39,593 --> 00:12:41,386 - Yeah, it caused an emergency. 274 00:12:41,428 --> 00:12:43,137 A fight broke out between this mom and her seatmate, 275 00:12:43,179 --> 00:12:44,763 we had to de-board everyone. 276 00:12:44,805 --> 00:12:45,724 The passengers were furious, here... 277 00:12:45,764 --> 00:12:47,850 look. 278 00:12:47,892 --> 00:12:49,977 - I had feces just inches from me. 279 00:12:50,019 --> 00:12:51,730 I mean, can you imagine, 280 00:12:51,770 --> 00:12:53,314 if we'd hit an air pocket or something, 281 00:12:53,356 --> 00:12:55,275 it would have been all over my lap and my laptop. 282 00:12:55,316 --> 00:12:58,319 I want my flight to be a flight, not a public bathroom. 283 00:12:58,361 --> 00:13:00,947 - Nothing actually got on her. - Yeah, it doesn't matter, 284 00:13:00,988 --> 00:13:03,782 this mom's tweeting out that no one should fly Tru Air 285 00:13:03,824 --> 00:13:06,911 because we were intolerant for removing her. 286 00:13:06,953 --> 00:13:09,205 - We've had 500 cancellations today, 287 00:13:09,247 --> 00:13:10,873 people are calling us poo poo air, it's not cute. 288 00:13:10,915 --> 00:13:13,000 - Okay, you guys gotta fight back. 289 00:13:13,042 --> 00:13:17,130 If you pander to this mother than your brand is at stake. 290 00:13:17,171 --> 00:13:19,215 - Well, if you don't handle this delicately 291 00:13:19,257 --> 00:13:22,093 you risk alienating half of your clientele, parents. 292 00:13:22,135 --> 00:13:24,345 - Tru Air isn't for parents. 293 00:13:24,387 --> 00:13:27,014 Tru Air is for business professionals. 294 00:13:27,056 --> 00:13:30,644 - Well, this doesn't make Tru Air look very professional. 295 00:13:30,685 --> 00:13:33,229 - Yeah um, speaking of, Kate uh... 296 00:13:33,271 --> 00:13:35,022 is everything okay? - Huh? 297 00:13:35,064 --> 00:13:36,815 - Like is something happening at home, or? 298 00:13:36,857 --> 00:13:39,486 - Oh no it's, uh it's uh casual day at the office, so. 299 00:13:42,238 --> 00:13:44,741 - Anyway, you need a tagline that speaks to the type 300 00:13:44,783 --> 00:13:46,200 of clients that you want to attract. 301 00:13:46,242 --> 00:13:48,286 - Okay. - Like um... 302 00:13:48,328 --> 00:13:51,122 no more crappy flights. 303 00:13:51,164 --> 00:13:53,333 - You couldn't possibly think that that-- 304 00:13:53,374 --> 00:13:55,752 - Yeah, yeah, but wait, that's kinda like what we were saying. 305 00:13:55,794 --> 00:13:56,961 - But not actually saying it. 306 00:13:57,003 --> 00:13:59,798 - Uh, except you would be saying it, so. 307 00:13:59,838 --> 00:14:02,258 - You need to protect your brand. 308 00:14:02,300 --> 00:14:04,927 - I really think we should slow down and reconsider. 309 00:14:04,969 --> 00:14:06,971 - And, and if you really wanna get serious, 310 00:14:07,013 --> 00:14:10,016 maybe just take the baby changing stations out altogether 311 00:14:10,057 --> 00:14:14,020 or maybe the only baby-friendly flight is the one at 6:00 A.M. 312 00:14:14,061 --> 00:14:14,729 (All chuckle) 313 00:14:18,608 --> 00:14:20,151 - Would that actually work? 314 00:14:20,193 --> 00:14:21,778 - No, I do not believe it would. 315 00:14:21,820 --> 00:14:24,280 - Yeah, but it might. 316 00:14:24,322 --> 00:14:25,824 Why don't you let us mull this over and uh... 317 00:14:25,865 --> 00:14:28,576 we'll circle back. 318 00:14:30,161 --> 00:14:32,121 We'll be in touch. - Yeah. 319 00:14:32,163 --> 00:14:33,956 - Um... 320 00:14:39,671 --> 00:14:40,921 (Smug exhale) 321 00:14:40,963 --> 00:14:44,300 ♪♪♪ 322 00:14:44,342 --> 00:14:47,094 - You can't honestly say you'd let the mother of your child 323 00:14:47,136 --> 00:14:48,929 be treated like that. - Oh I'm sorry, 324 00:14:48,971 --> 00:14:50,890 isn't that how a father would deal with things? 325 00:14:50,931 --> 00:14:52,892 This is business, Kate. - It is not good business 326 00:14:52,933 --> 00:14:54,811 and it's not the way I run my business. 327 00:14:54,853 --> 00:14:56,396 - Yeah, well maybe you should leave Tru Air to me 328 00:14:56,437 --> 00:14:58,105 because they liked my idea. 329 00:14:58,147 --> 00:15:00,274 - Your idea is a knee-jerk reaction pile of garbage 330 00:15:00,316 --> 00:15:02,943 that will blow up in our faces, now fix this. 331 00:15:02,985 --> 00:15:04,987 I gotta go change. - Yeah, finally. 332 00:15:05,029 --> 00:15:06,865 Good luck with Après tonight. 333 00:15:08,908 --> 00:15:14,706 ♪♪♪ 334 00:15:16,999 --> 00:15:17,958 - There, done. 335 00:15:18,000 --> 00:15:19,794 - Oh, great job, Honey. 336 00:15:22,046 --> 00:15:24,340 That there is productivity, 337 00:15:24,382 --> 00:15:26,967 and productivity is how you become an asset. 338 00:15:27,009 --> 00:15:29,345 (Phone rings) Oh, what's up Shiels? 339 00:15:29,387 --> 00:15:30,764 - Hey, I need you to approve the assessment 340 00:15:30,805 --> 00:15:33,391 on the Yard account. - My pleasure. 341 00:15:34,225 --> 00:15:37,353 See, I have made myself indispensable to this company, 342 00:15:37,395 --> 00:15:39,564 they need me. (Knock on door) 343 00:15:39,606 --> 00:15:42,567 - Oh uh, Mr. Hall, hi. 344 00:15:42,609 --> 00:15:43,777 This is my daughter, Alice, 345 00:15:43,818 --> 00:15:46,279 Alice this is my boss, Mr. Hall. 346 00:15:46,320 --> 00:15:49,908 She's just here today learning from the school of life. 347 00:15:49,949 --> 00:15:53,244 - Oh I wasn't expecting-- 348 00:15:54,621 --> 00:15:56,581 Uh, you know what, we can talk later. 349 00:15:56,623 --> 00:15:58,207 - Oh not at all, please come in, 350 00:15:58,249 --> 00:16:01,043 anything you have to say to me, you can say in front of her. 351 00:16:02,336 --> 00:16:05,047 - Uh, that may be the case but I don't think that-- 352 00:16:05,089 --> 00:16:06,966 - Not at all, she's a fly on the wall, just ignore her. 353 00:16:08,635 --> 00:16:10,177 - Why don't we come to my office. 354 00:16:10,219 --> 00:16:13,306 - What's wrong with this one? - I may get in trouble with HR. 355 00:16:13,347 --> 00:16:16,517 - Okay Gareth, you're uh, making me look bad. 356 00:16:17,644 --> 00:16:22,064 - Lionel, we're letting you go. 357 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 - Letting me go where? 358 00:16:24,609 --> 00:16:26,193 - Do I need to make this more clear? 359 00:16:26,235 --> 00:16:27,821 - I'm sorry, what is happening here? 360 00:16:27,862 --> 00:16:29,530 - Dad, I think what he's trying to say is-- 361 00:16:29,572 --> 00:16:31,491 - Alice, if you don't mind I am trying to have 362 00:16:31,532 --> 00:16:32,992 a grown-up conversation with my boss. 363 00:16:33,033 --> 00:16:36,036 - This is too painful, Lionel you're fired. 364 00:16:38,205 --> 00:16:40,374 - What? - It's nothing personal. 365 00:16:40,416 --> 00:16:43,169 We integrated an algorithm that does your job cheaper than you. 366 00:16:44,420 --> 00:16:46,923 - But I'm indispensable. 367 00:16:48,925 --> 00:16:50,134 - Yeah. 368 00:16:50,176 --> 00:16:52,512 ♪♪♪ 369 00:16:58,017 --> 00:17:00,687 - Hey man, thanks so much for coming. 370 00:17:00,728 --> 00:17:03,523 - Thank you for reaching out, I had a great time. - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, hey where are you off to? 371 00:17:03,564 --> 00:17:05,525 - Oh well I was just heading home. 372 00:17:05,566 --> 00:17:09,069 - Oh really, I was just about to open a bottle of wine. 373 00:17:09,111 --> 00:17:11,489 You wanna stay for a glass? - Okay, sure. 374 00:17:11,531 --> 00:17:12,949 - Great. 375 00:17:14,325 --> 00:17:15,827 - Well wait, wait, wait, wait, wait, wait. 376 00:17:15,869 --> 00:17:17,745 - Oh uh here, why don't you get started. - Okie dokie. 377 00:17:20,456 --> 00:17:22,583 - Are we going out for sush? 378 00:17:22,625 --> 00:17:27,338 - Uh right, it's just that I didn't really get a lot of one on one time with Sean and-- 379 00:17:27,380 --> 00:17:29,215 - Are you bailing? The babysitter's on her way over. 380 00:17:29,256 --> 00:17:31,592 - We could cancel and still pay her 381 00:17:31,634 --> 00:17:33,636 and then order in for three. 382 00:17:33,678 --> 00:17:36,305 Please Frank. 383 00:17:36,347 --> 00:17:39,099 - Okay fine, yeah. - Thank you. 384 00:17:40,351 --> 00:17:43,938 He is so handsome. (Excited exhale) 385 00:17:43,980 --> 00:17:46,148 ♪♪♪ 386 00:17:46,190 --> 00:17:50,403 A professor and an artist, (Laughs) 387 00:17:50,444 --> 00:17:52,238 wow, those are some Bohemian parents. 388 00:17:52,279 --> 00:17:54,657 - Yeah. - Oh. 389 00:17:54,699 --> 00:17:56,659 - That explains the ponytail. 390 00:17:56,701 --> 00:17:59,037 - You know, but I try not to let their success 391 00:17:59,078 --> 00:18:00,454 dictate my life, you know. 392 00:18:00,496 --> 00:18:02,164 - That is so evolved of you. 393 00:18:02,206 --> 00:18:05,334 - Oh come on. 394 00:18:05,376 --> 00:18:08,087 - Hey Frankie, you wanna pour Sean another glass? 395 00:18:08,128 --> 00:18:10,339 - Oh I, I couldn't. - Yeah, yeah he's, 396 00:18:10,381 --> 00:18:13,760 he's gotta drive home. - Oh come on, you guys, 397 00:18:13,801 --> 00:18:16,387 live a little. We'll get you an Uber. 398 00:18:16,429 --> 00:18:18,180 - Alright. - Ooh, oh. 399 00:18:18,222 --> 00:18:21,183 - Come on. So tell me... 400 00:18:21,225 --> 00:18:24,353 what is your mom's artwork like? 401 00:18:24,395 --> 00:18:27,273 - Actually, she's having a show at a gallery downtown, 402 00:18:28,482 --> 00:18:31,235 you wanna go? - We'd love to. 403 00:18:31,277 --> 00:18:33,947 Uh, right Frank? - Mhmm. 404 00:18:36,115 --> 00:18:37,491 (Computer keys clack) 405 00:18:37,533 --> 00:18:39,326 - You'll never guess what happened to me today. 406 00:18:39,368 --> 00:18:42,288 My agent got me advance on this shitty book idea, 407 00:18:42,329 --> 00:18:44,206 I don't think I can take it though, 408 00:18:44,248 --> 00:18:47,043 this book's bullshit. 409 00:18:47,085 --> 00:18:48,502 - I lost my job. 410 00:18:49,629 --> 00:18:51,547 - Are you joking? 411 00:18:52,465 --> 00:18:54,133 Goddamnit, now I have to write this stupid book. 412 00:18:56,510 --> 00:18:58,137 I'm sorry, I'm so sorry, are you um, 413 00:18:58,178 --> 00:19:00,431 are you okay? 414 00:19:00,473 --> 00:19:02,349 - I'm obsolete, 415 00:19:02,391 --> 00:19:06,353 so if you know anyone looking to hire an old useless 416 00:19:06,395 --> 00:19:09,065 piece of human crap, 417 00:19:09,107 --> 00:19:10,524 Lionel's their guy. 418 00:19:10,566 --> 00:19:13,319 - Hey, you are not useless, okay? 419 00:19:13,360 --> 00:19:15,362 You, you'll just, you'll reach out to your network. 420 00:19:15,404 --> 00:19:17,364 - I did, no one's hiring 421 00:19:17,406 --> 00:19:20,994 because it's a stupid specific job. 422 00:19:21,035 --> 00:19:23,788 - Well you, you got a severance, right? 423 00:19:23,830 --> 00:19:25,331 - Not as much as I hoped for. 424 00:19:26,958 --> 00:19:29,418 - Well, you'll just keeping looking then, it's fine. 425 00:19:32,421 --> 00:19:33,255 - Hey, 426 00:19:35,049 --> 00:19:36,467 what if I don't wanna keep looking? 427 00:19:37,844 --> 00:19:39,303 - What does that mean? 428 00:19:39,345 --> 00:19:41,555 - Well, what if this is my opportunity to find my passion 429 00:19:41,597 --> 00:19:43,599 just like you found yours? 430 00:19:43,641 --> 00:19:46,019 - Lionel, I know that you are 431 00:19:46,060 --> 00:19:48,562 probably very upset and angry, 432 00:19:48,604 --> 00:19:52,566 but we cannot raise two kids on passion projects. 433 00:19:52,608 --> 00:19:54,234 - We could try. 434 00:19:55,736 --> 00:19:58,364 - I don't-I don't even know what this book is about, 435 00:19:58,405 --> 00:20:01,617 what if the whole thing falls through. That advance that she gave me is not gonna cover both of our salaries. 436 00:20:01,659 --> 00:20:03,243 - I know, I know, I know. - (Door shuts) 437 00:20:03,285 --> 00:20:05,579 - Anne: So then what are you talking about we could try. 438 00:20:05,621 --> 00:20:07,623 - Lionel: What if this is a sign from the universe. - Anne: Don't you universe me. 439 00:20:07,665 --> 00:20:09,249 - Lionel: Could you keep your voice down? - Anne: No, you-- 440 00:20:09,291 --> 00:20:11,585 (Low hum of chatter, music plays) 441 00:20:11,627 --> 00:20:14,630 ♪♪♪ 442 00:20:14,672 --> 00:20:16,632 - Perfect. 443 00:20:16,674 --> 00:20:18,676 What? What is it? 444 00:20:21,095 --> 00:20:23,056 What the...? 445 00:20:23,097 --> 00:20:25,099 Oh no you didn't. 446 00:20:26,266 --> 00:20:28,352 (Phone vibrates) 447 00:20:28,394 --> 00:20:33,149 Oh man, ah... 448 00:20:33,191 --> 00:20:35,068 Hey, can I call you back? - Hi mommy, 449 00:20:35,109 --> 00:20:36,235 a certain someone woke up 450 00:20:36,276 --> 00:20:37,361 and he wants to hear his favorite lullaby. 451 00:20:38,362 --> 00:20:39,864 (Sings to "Twinkle, Twinkle, Little Star") 452 00:20:39,906 --> 00:20:43,743 - ♪ Um, This isn't a very good time ♪ 453 00:20:43,784 --> 00:20:47,080 - ♪ Those aren't the words, it doesn't even rhyme ♪ 454 00:20:47,121 --> 00:20:51,084 - ♪ I swear to God if you quote the OT ♪ 455 00:20:51,125 --> 00:20:54,545 - ♪ Hey, I'm doing this for us, it isn't just me ♪ 456 00:20:59,299 --> 00:21:02,053 - ♪ Baa, baa, black sheep have you any wool ♪ 457 00:21:02,095 --> 00:21:03,804 ♪ Yes sir, yes sir ♪ 458 00:21:03,846 --> 00:21:05,681 - ♪ Three bags full ♪ 459 00:21:05,723 --> 00:21:08,142 - Kate, are you there?