1
00:00:06,799 --> 00:00:08,342
(Light snoring)
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,848
- (Hushed) Mommy.
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,351
(Louder) Mommy.
- (Startled snort)
4
00:00:18,602 --> 00:00:25,442
Ugh, Char--Charlie, you gotta go
back to your room, okay, monkey?
5
00:00:25,484 --> 00:00:28,027
Please, love you, I love you,
go back to your room, okay?
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,865
- I scared, Mommy.
7
00:00:31,907 --> 00:00:34,159
- (Sighs) Please.
8
00:00:36,286 --> 00:00:37,579
Ugh.
9
00:00:37,621 --> 00:00:39,331
Come on.
10
00:00:39,373 --> 00:00:40,457
Come on!
11
00:00:40,499 --> 00:00:43,669
(Footsteps thud lightly)
12
00:00:45,295 --> 00:00:46,672
- Did you put him back
in the bed?
13
00:00:46,714 --> 00:00:50,049
- Yes, well no.
Well, I put him in the crib.
14
00:00:50,091 --> 00:00:51,635
- Kate, we can't.
15
00:00:53,428 --> 00:00:57,265
Alright I'm gonna move him.
- No, no, please don't.
16
00:00:57,307 --> 00:01:00,060
If he comes in here again
it's all me.
17
00:01:00,101 --> 00:01:02,897
You could sleep through a kick
to the balls
18
00:01:02,938 --> 00:01:05,691
and I need rest, please.
19
00:01:05,733 --> 00:01:07,401
- (Reluctant sigh) Okay.
20
00:01:07,442 --> 00:01:08,443
- Thank you.
21
00:01:10,111 --> 00:01:11,112
(Sleepy moan)
22
00:01:14,950 --> 00:01:17,160
- Would you still be with me
if we didn't have kids?
23
00:01:18,829 --> 00:01:21,582
- Do I need to put you
in the crib too?
24
00:01:21,623 --> 00:01:23,417
- I'm serious.
25
00:01:27,128 --> 00:01:29,297
- I mean, of course,
26
00:01:29,339 --> 00:01:32,384
but it's like we can't pretend
we don't have kids, you know.
27
00:01:32,426 --> 00:01:33,719
We have kids.
28
00:01:33,761 --> 00:01:35,554
- I know that but...
29
00:01:35,596 --> 00:01:38,057
do you wanna be with me
after they're gone?
30
00:01:38,097 --> 00:01:40,267
- Honestly, like one of us
could be dead by then.
31
00:01:40,308 --> 00:01:42,061
(Phone vibrates)
32
00:01:42,101 --> 00:01:44,271
- Your phone's ringing.
- What?
33
00:01:44,312 --> 00:01:46,523
(Phone vibrates)
34
00:01:46,565 --> 00:01:48,067
What?
35
00:01:48,107 --> 00:01:49,443
Hello?
36
00:01:49,484 --> 00:01:51,403
Officer: Is this Kate Foster
of Kate Foster PR?
37
00:01:51,445 --> 00:01:52,529
- Yes, what's going on?
38
00:01:52,571 --> 00:01:54,031
- This is Officer Barker,
39
00:01:54,073 --> 00:01:55,240
we need you to come down
to your office.
40
00:01:55,282 --> 00:01:57,576
- Uh. Oh, okay.
- Now.
41
00:01:58,243 --> 00:02:00,537
♪♪♪
42
00:02:00,579 --> 00:02:01,413
- Kate.
43
00:02:02,706 --> 00:02:05,751
(Hip-Hop plays)
44
00:02:05,793 --> 00:02:12,382
♪♪♪
45
00:02:12,424 --> 00:02:18,430
♪♪♪
46
00:02:18,472 --> 00:02:24,603
♪♪♪
47
00:02:24,645 --> 00:02:31,568
♪♪♪
48
00:02:31,610 --> 00:02:37,282
♪♪♪
49
00:02:37,324 --> 00:02:38,283
- Oh my God.
50
00:02:38,325 --> 00:02:42,704
♪♪♪
51
00:02:42,746 --> 00:02:45,499
Hey, hey, gimme that!
52
00:02:45,540 --> 00:02:46,458
Who let you in?
53
00:02:46,500 --> 00:02:51,296
♪♪♪
54
00:02:51,338 --> 00:02:54,758
♪♪♪
55
00:02:54,800 --> 00:02:55,759
Alice!
56
00:02:55,801 --> 00:03:03,600
♪♪♪
57
00:03:03,642 --> 00:03:06,353
♪♪♪
58
00:03:07,896 --> 00:03:10,649
- Sleepover my ass! I bet you
weren't even at Brenna's house!
59
00:03:10,691 --> 00:03:12,609
- Pfft. No, Brenna's a narc.
60
00:03:12,651 --> 00:03:16,655
- Okay, alright just can you
stop for a second please?
61
00:03:16,697 --> 00:03:19,198
Alice, why? Okay.
62
00:03:19,240 --> 00:03:21,200
Why, why would you do this, why?
63
00:03:21,242 --> 00:03:23,787
- Because she humiliated me
on the internet.
64
00:03:23,829 --> 00:03:26,874
- Me? I will show you
humiliation.
65
00:03:26,915 --> 00:03:30,752
I... I'm gonna shave your head.
66
00:03:30,794 --> 00:03:34,048
No, you know what, you're gonna
eat cold food for a week.
67
00:03:34,089 --> 00:03:37,425
- Oh yeah, and then what?
- Excuse me?
68
00:03:37,467 --> 00:03:39,386
- What are you gonna make me
do next, Anne?
69
00:03:40,261 --> 00:03:43,724
- Do not first name me.
- Jazzercise?
70
00:03:43,765 --> 00:03:46,601
Line dancing?
- That's it, you're grounded.
71
00:03:46,643 --> 00:03:49,479
- Whatever, at least I'll
be able to sleep.
72
00:03:50,731 --> 00:03:52,273
- Okay, okay, okay.
73
00:03:54,568 --> 00:03:56,403
What the fuck?
- Did you see that?
74
00:03:56,444 --> 00:03:58,279
It's not working, the
punishment is not working,
75
00:03:58,321 --> 00:03:59,447
she's like a dead-eyed shark.
76
00:03:59,489 --> 00:04:01,324
- Aren't you writing a book
on this?
77
00:04:01,366 --> 00:04:04,828
- Yes, but... am I full of shit?
- No.
78
00:04:04,870 --> 00:04:06,538
- I think I'm full of shit.
79
00:04:06,580 --> 00:04:09,499
- Hey Warden, I'm done.
- Fire her.
80
00:04:09,541 --> 00:04:11,710
- What?
- Do it, she'll listen to you.
81
00:04:11,752 --> 00:04:13,879
- I can't--alright.
82
00:04:13,921 --> 00:04:15,672
Alice, you're fired.
83
00:04:15,714 --> 00:04:17,424
- Cool story.
84
00:04:17,465 --> 00:04:19,467
(Mop clanks on the floor)
- (Gasps)
85
00:04:19,509 --> 00:04:23,263
Ahh! You my friend are fucked.
86
00:04:23,304 --> 00:04:25,224
- That's not helpful.
87
00:04:25,265 --> 00:04:29,937
♪♪♪
88
00:04:29,978 --> 00:04:31,897
- Bianca, why aren't you
dressed?
89
00:04:31,939 --> 00:04:34,024
We're gonna be late
for the baptism.
90
00:04:34,066 --> 00:04:37,444
Babe, Bianca, helloo?
- I found him.
91
00:04:38,862 --> 00:04:40,363
- Who?
- The donor dad, Sean,
92
00:04:41,573 --> 00:04:44,701
I got his name from the clinic.
- Wow.
93
00:04:44,743 --> 00:04:47,788
- He's willing to be contacted.
94
00:04:47,829 --> 00:04:49,831
- So you're gonna go out
for coffee?
95
00:04:49,873 --> 00:04:53,043
- To see if he's ugly too?
(Baby fusses)
96
00:04:53,085 --> 00:04:55,336
- Yeah, he's got some stuff
going on facially,
97
00:04:55,378 --> 00:04:56,880
but you know, he, he's a baby,
98
00:04:56,922 --> 00:04:58,381
he just blew through the birth
canal,
99
00:04:58,423 --> 00:05:00,550
he is totally gonna grow out
of it.
100
00:05:00,592 --> 00:05:04,345
- Did that happen to Rhoda?
- Oh no, she was gorgeous.
101
00:05:04,387 --> 00:05:06,848
- Oh God.
- Hey, hey, hey,
102
00:05:06,890 --> 00:05:09,143
there are millions of ugly
white kids
103
00:05:09,184 --> 00:05:10,936
and they run the government.
104
00:05:10,978 --> 00:05:14,439
The only way you're gonna know
is if you give him a call.
105
00:05:16,191 --> 00:05:18,359
- No I can't, no.
106
00:05:19,736 --> 00:05:20,821
I don't wanna know.
107
00:05:20,862 --> 00:05:23,282
I want there to be hope.
108
00:05:23,323 --> 00:05:25,159
I'm gonna get dressed.
109
00:05:25,784 --> 00:05:26,910
- Good call,
110
00:05:26,952 --> 00:05:28,912
I'm dying to meet the dude
that banged me.
111
00:05:29,997 --> 00:05:32,332
- He didn't bang you.
- Uh, you know what I mean,
112
00:05:32,373 --> 00:05:34,334
like inside Bianca.
113
00:05:34,375 --> 00:05:36,962
I gotta know why Solomon's
face is so busted.
114
00:05:37,004 --> 00:05:38,338
- Maybe it's your genes,
115
00:05:38,379 --> 00:05:40,257
you got a messed up grandpa
or something?
116
00:05:40,299 --> 00:05:43,342
- How dare you insult
my pop-pops.
117
00:05:43,384 --> 00:05:45,053
You know, he fought in a bunch
of wars.
118
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
- Why aren't you wearing pants?
119
00:05:46,847 --> 00:05:48,640
You promised me you'd be
like 20% less weird
120
00:05:48,682 --> 00:05:50,934
if we let you live here.
121
00:05:50,976 --> 00:05:54,604
- Yo, I'm like 50% less
weird. Okay, this is my own
house, I let it all hang out,
- Mmm.
122
00:05:54,646 --> 00:05:59,400
I'm talking clam, milk bags,
chocolate starfish. Full--
- Pants now!
123
00:06:01,028 --> 00:06:02,612
- (Frustrated exhale)
124
00:06:03,738 --> 00:06:04,572
- (Sighs)
125
00:06:09,244 --> 00:06:10,078
Hmm.
126
00:06:11,454 --> 00:06:12,706
(Door slams)
127
00:06:12,747 --> 00:06:14,791
(Plate clinks)
128
00:06:14,833 --> 00:06:17,002
- You're actually gonna make me
cold food?
129
00:06:17,044 --> 00:06:19,296
- Did you think I was joking?
130
00:06:25,927 --> 00:06:27,679
This is just, it's not working.
131
00:06:27,721 --> 00:06:29,973
- Yeah, no kidding, genius.
132
00:06:30,015 --> 00:06:34,019
- Could you just drop the tough
guy act for a second?
133
00:06:34,061 --> 00:06:36,021
Where did you even find those
kids?
134
00:06:36,063 --> 00:06:37,396
- Where do you think?
135
00:06:37,438 --> 00:06:39,816
Oboe class, swim team,
detective camp.
136
00:06:39,858 --> 00:06:42,527
- (Scoffs)
137
00:06:42,569 --> 00:06:45,989
Look, I want you
to have a good life
138
00:06:46,031 --> 00:06:47,574
and I know that there is
a genius little girl
139
00:06:47,615 --> 00:06:50,035
under all this terrible
behavior.
140
00:06:50,077 --> 00:06:51,786
- Oh blah, blah, blah.
141
00:06:51,828 --> 00:06:54,664
- Okay, then you're coming
to work with me.
142
00:06:54,706 --> 00:06:56,791
- Dad no, I'm so tired.
- Not my problem,
143
00:06:56,833 --> 00:06:58,543
get in the car.
144
00:07:00,837 --> 00:07:02,756
It's time you learn some
responsibility.
145
00:07:04,966 --> 00:07:06,760
- Thank you.
(Door opens, shuts)
146
00:07:06,801 --> 00:07:09,888
- It's okay, I will take care
of that one,
147
00:07:09,930 --> 00:07:12,766
you just focus on your book.
148
00:07:12,807 --> 00:07:14,976
- No one's gonna buy my book.
149
00:07:15,810 --> 00:07:18,438
- I sold your book.
- You sold it, like...
150
00:07:18,479 --> 00:07:19,689
- Mhmm.
- like to a publisher?
151
00:07:19,731 --> 00:07:22,276
- Ha, ha! I know,
152
00:07:22,317 --> 00:07:24,485
I wasn't sure it was gonna
happen but it turns out
153
00:07:24,527 --> 00:07:25,653
there's a hot market for books
154
00:07:25,695 --> 00:07:28,031
about dropping the hammer
on your kids
155
00:07:28,073 --> 00:07:29,741
and you're the hammer, baby,
with the proven method.
156
00:07:29,783 --> 00:07:31,910
- Mmm, you know the thing
about proof,
157
00:07:31,952 --> 00:07:34,662
it's really hard to nail down.
- And I secured you an advance
158
00:07:34,704 --> 00:07:37,082
so you can actually write
this thing.
159
00:07:37,124 --> 00:07:39,918
12 weeks to come up
with the first six chapters,
160
00:07:39,960 --> 00:07:42,712
looks like you're writing
a book.
161
00:07:42,754 --> 00:07:44,714
Who'd have thunk?
- Mmm.
162
00:07:46,800 --> 00:07:48,843
- So listen, Craig,
I, I just have a, a,
163
00:07:48,885 --> 00:07:52,639
a small problem for tonight's
event, uh...
164
00:07:52,680 --> 00:07:55,183
is there a chance I could get
some more beer?
165
00:07:55,225 --> 00:07:57,811
- I gave you the only branded
cans we have.
166
00:07:57,852 --> 00:07:59,729
- Okay, it's just um, I know,
167
00:07:59,771 --> 00:08:01,856
uh, but uh...
168
00:08:01,898 --> 00:08:05,568
you know, that's just it,
169
00:08:05,610 --> 00:08:06,611
(Phone rings in the office)
170
00:08:06,653 --> 00:08:09,072
that's the problem,
171
00:08:09,114 --> 00:08:11,616
the, uh the, the marijuana leaf
on the can,
172
00:08:11,658 --> 00:08:14,244
you know the, the kind of
clientele
173
00:08:14,286 --> 00:08:15,912
that Aprés wants to attract,
174
00:08:15,954 --> 00:08:19,166
they want discretion.
- Okay, so tell me, Kate,
175
00:08:19,207 --> 00:08:21,751
how are we gonna solve that
problem before tonight?
176
00:08:21,793 --> 00:08:23,711
- Uh, I can get some very
elegant pint glasses,
177
00:08:23,753 --> 00:08:25,713
if you could provide a few kegs
178
00:08:25,755 --> 00:08:27,882
we could throw a very classy
soirée.
179
00:08:27,924 --> 00:08:30,510
- Yes okay, okay, I'll have
them ready for pick up.
180
00:08:33,096 --> 00:08:35,640
- Uh, uh great,
thank you so much, bye-bye.
181
00:08:35,682 --> 00:08:36,557
(Clicks call off)
182
00:08:38,893 --> 00:08:41,146
- Was that Craig on the phone?
- What? No.
183
00:08:41,188 --> 00:08:43,648
- (Sniffs) Smell that?
184
00:08:43,690 --> 00:08:46,193
What is that, it smells
like melon vape juice.
185
00:08:46,234 --> 00:08:47,568
- Oh, it's probably um...
186
00:08:48,653 --> 00:08:51,823
my new deodorant,
187
00:08:51,865 --> 00:08:52,615
it's what it is, yeah.
188
00:08:55,076 --> 00:08:56,911
- I know about the party.
- Please don't tell Craig.
189
00:08:56,953 --> 00:08:59,331
- Oh come on, Kate,
we're partners,
190
00:08:59,373 --> 00:09:00,790
what could I possibly have to
gain by telling Craig
191
00:09:00,832 --> 00:09:03,335
how truly unprofessional
you are?
192
00:09:03,377 --> 00:09:05,753
By the way, this is totally
inappropriate for the workplace.
193
00:09:05,795 --> 00:09:07,714
- Obviously I'm gonna change
before the event.
194
00:09:07,755 --> 00:09:09,549
- I hope so,
you look like shit.
195
00:09:11,801 --> 00:09:12,635
- You look like shit.
196
00:09:15,096 --> 00:09:17,849
- So thank you all for coming.
197
00:09:17,891 --> 00:09:19,934
I know the church part
was a bit of a bore.
198
00:09:19,976 --> 00:09:23,230
- A lot of hubbub just
to splash water.
199
00:09:23,271 --> 00:09:25,232
- Yeah, and what's the point
if you can't wash off
200
00:09:25,273 --> 00:09:27,901
that goblin's beak.
- He looks like Mickey Rourke.
201
00:09:27,942 --> 00:09:29,694
- I'm sorry what?
- Mmm?
202
00:09:29,736 --> 00:09:32,364
- Anyway, uh please
why don't you all enjoy
203
00:09:32,406 --> 00:09:35,116
the world's most delicious
mini quiches.
204
00:09:36,284 --> 00:09:37,660
- Did you see the Reverend?
205
00:09:37,702 --> 00:09:39,120
He could hardly look Saul
in the face.
206
00:09:39,162 --> 00:09:40,997
- Okay, enough of this.
207
00:09:41,039 --> 00:09:45,252
We should just meet the donor
and demystify this whole thing.
208
00:09:45,293 --> 00:09:47,128
- No I can't do that.
209
00:09:47,170 --> 00:09:48,629
- What if I already did?
210
00:09:48,671 --> 00:09:50,924
- What? When?
(Doorbell rings)
211
00:09:52,967 --> 00:09:55,636
- Hi, are you Bianca?
212
00:09:55,678 --> 00:09:58,265
I'm Sean.
213
00:09:58,306 --> 00:10:01,101
- I'm not usually into balls
but...
214
00:10:01,142 --> 00:10:03,728
(exhales) you are pretty.
215
00:10:05,272 --> 00:10:07,232
- Okay.
216
00:10:07,274 --> 00:10:10,151
- So Rhoda is with us for part
of the week,
217
00:10:10,193 --> 00:10:11,903
and then she's with my ex,
Giselle for,
218
00:10:11,945 --> 00:10:15,656
for the rest of the week.
Wanna go see mommy? Yeah.
219
00:10:15,698 --> 00:10:18,452
Giselle, here she comes.
220
00:10:18,493 --> 00:10:19,619
And that's the story of our
crazy family.
221
00:10:22,122 --> 00:10:24,207
- That's very progressive.
222
00:10:24,249 --> 00:10:26,918
- I know right,
welcome to the family, man.
223
00:10:26,960 --> 00:10:30,004
- Well, he's not really a part
of the family.
224
00:10:31,590 --> 00:10:34,301
I mean no offense,
it's just we hardly know you.
225
00:10:34,342 --> 00:10:37,304
- It's cool.
- You know--
226
00:10:37,345 --> 00:10:40,681
- I'm sorry, it's just this
is a bit of a surprise to me.
227
00:10:40,723 --> 00:10:43,977
- Yeah, surprise to me too,
228
00:10:44,018 --> 00:10:45,479
I thought you were gonna be
real fugly
229
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
'cause Solomon's maybe a three,
230
00:10:48,189 --> 00:10:49,649
four with a tit in his mouth.
231
00:10:49,690 --> 00:10:52,486
- Don't you have like five
quiches to eat somewhere else?
232
00:10:52,527 --> 00:10:54,571
- Okay, I thought you wanted me
to keep my pants on.
233
00:10:57,157 --> 00:10:59,326
(Big exhale)
234
00:10:59,367 --> 00:11:01,661
- Yeah, I think I'm gonna get
going.
235
00:11:01,702 --> 00:11:04,372
- Oh no, no, no, are, are,
are you sure, just um,
236
00:11:04,414 --> 00:11:06,082
Don't you wanna ask him
something?
237
00:11:06,124 --> 00:11:08,460
- No.
- Well, what is it?
238
00:11:08,502 --> 00:11:11,296
- Bianca was just wondering
if you were facially
239
00:11:11,338 --> 00:11:14,132
symmetrical as a baby.
- Ah, Frankie.
240
00:11:14,174 --> 00:11:17,676
- No, no I was not.
241
00:11:17,718 --> 00:11:20,597
I mean, I actually looked like
a Picasso when I was born.
242
00:11:20,639 --> 00:11:22,641
- Really?
- Yeah.
243
00:11:22,681 --> 00:11:25,185
- So uh Solomon--
244
00:11:25,226 --> 00:11:26,685
- Oh yeah, looks just like
I did.
245
00:11:26,727 --> 00:11:28,104
- Ah!
- I mean I didn't even iron out
246
00:11:28,146 --> 00:11:30,649
until I was like 15.
- 15!
247
00:11:30,689 --> 00:11:34,402
- Yeah, okay.
- It's great.
248
00:11:36,530 --> 00:11:37,696
- Hey, what are you doing?
249
00:11:37,738 --> 00:11:39,698
- Oh just thought you could use
some help.
250
00:11:39,740 --> 00:11:41,493
- Well, thank you.
251
00:11:41,535 --> 00:11:43,119
- Yeah, plus I don't wanna work
in a dump.
252
00:11:43,161 --> 00:11:45,079
- Ugh. Me neither.
253
00:11:45,121 --> 00:11:49,708
God, it doesn't matter
what I do, I can't seem to get
rid that goddamn smell.
254
00:11:49,750 --> 00:11:52,504
Why is there sandwiches
in the photocopier?
255
00:11:52,546 --> 00:11:56,341
- Well, looks like uh somebody
tried to make a Panini press.
256
00:11:56,383 --> 00:11:58,510
- It would never get hot enough.
257
00:11:58,552 --> 00:12:00,719
- Well, there's no way you
could tell until you tried it.
258
00:12:00,761 --> 00:12:02,889
- There absolutely is.
- Oh my God-oh my God-oh my God!
259
00:12:02,930 --> 00:12:05,141
did you guys see, Tru Air,
it's a total wreck.
260
00:12:05,183 --> 00:12:07,602
- What?
- Did a plane go down?
- Worse.
261
00:12:14,568 --> 00:12:16,486
- Oh man.
262
00:12:18,071 --> 00:12:20,031
- Well, this is very
unfortunate.
263
00:12:20,073 --> 00:12:21,782
- I know, why couldn't she just
wait until the drink cart
264
00:12:21,824 --> 00:12:23,618
cleared the aisle to change
her kid.
265
00:12:23,660 --> 00:12:25,245
- Yeah, I mean we have changing
stations in the bathroom.
266
00:12:25,286 --> 00:12:28,122
- You ever try using one of
those stations, Aiden,
267
00:12:28,164 --> 00:12:29,832
it's nearly impossible.
268
00:12:29,874 --> 00:12:32,085
- This whole thing is
disgusting.
269
00:12:32,126 --> 00:12:34,045
I mean, you pay for a seat
on a flight
270
00:12:34,087 --> 00:12:35,589
and then next thing you know--
271
00:12:35,630 --> 00:12:37,674
- You're eating your lunch next
to an open diaper.
272
00:12:37,716 --> 00:12:39,551
- Well, guys, this does sound
like it was an emergency.
273
00:12:39,593 --> 00:12:41,386
- Yeah, it caused an emergency.
274
00:12:41,428 --> 00:12:43,137
A fight broke out between this
mom and her seatmate,
275
00:12:43,179 --> 00:12:44,763
we had to de-board everyone.
276
00:12:44,805 --> 00:12:45,724
The passengers were furious,
here...
277
00:12:45,764 --> 00:12:47,850
look.
278
00:12:47,892 --> 00:12:49,977
- I had feces just inches
from me.
279
00:12:50,019 --> 00:12:51,730
I mean, can you imagine,
280
00:12:51,770 --> 00:12:53,314
if we'd hit an air pocket
or something,
281
00:12:53,356 --> 00:12:55,275
it would have been all over my
lap and my laptop.
282
00:12:55,316 --> 00:12:58,319
I want my flight to be a
flight, not a public bathroom.
283
00:12:58,361 --> 00:13:00,947
- Nothing actually got on her.
- Yeah, it doesn't matter,
284
00:13:00,988 --> 00:13:03,782
this mom's tweeting out that
no one should fly Tru Air
285
00:13:03,824 --> 00:13:06,911
because we were intolerant
for removing her.
286
00:13:06,953 --> 00:13:09,205
- We've had 500 cancellations
today,
287
00:13:09,247 --> 00:13:10,873
people are calling us
poo poo air, it's not cute.
288
00:13:10,915 --> 00:13:13,000
- Okay, you guys gotta fight
back.
289
00:13:13,042 --> 00:13:17,130
If you pander to this mother
than your brand is at stake.
290
00:13:17,171 --> 00:13:19,215
- Well, if you don't handle
this delicately
291
00:13:19,257 --> 00:13:22,093
you risk alienating half
of your clientele, parents.
292
00:13:22,135 --> 00:13:24,345
- Tru Air isn't for parents.
293
00:13:24,387 --> 00:13:27,014
Tru Air is for business
professionals.
294
00:13:27,056 --> 00:13:30,644
- Well, this doesn't make
Tru Air look very professional.
295
00:13:30,685 --> 00:13:33,229
- Yeah um, speaking of, Kate
uh...
296
00:13:33,271 --> 00:13:35,022
is everything okay?
- Huh?
297
00:13:35,064 --> 00:13:36,815
- Like is something happening
at home, or?
298
00:13:36,857 --> 00:13:39,486
- Oh no it's, uh it's uh casual
day at the office, so.
299
00:13:42,238 --> 00:13:44,741
- Anyway, you need a tagline
that speaks to the type
300
00:13:44,783 --> 00:13:46,200
of clients that you want
to attract.
301
00:13:46,242 --> 00:13:48,286
- Okay.
- Like um...
302
00:13:48,328 --> 00:13:51,122
no more crappy flights.
303
00:13:51,164 --> 00:13:53,333
- You couldn't possibly think
that that--
304
00:13:53,374 --> 00:13:55,752
- Yeah, yeah, but wait, that's
kinda like what we were saying.
305
00:13:55,794 --> 00:13:56,961
- But not actually saying it.
306
00:13:57,003 --> 00:13:59,798
- Uh, except you would be
saying it, so.
307
00:13:59,838 --> 00:14:02,258
- You need to protect your
brand.
308
00:14:02,300 --> 00:14:04,927
- I really think we should slow
down and reconsider.
309
00:14:04,969 --> 00:14:06,971
- And, and if you really wanna
get serious,
310
00:14:07,013 --> 00:14:10,016
maybe just take the baby
changing stations out altogether
311
00:14:10,057 --> 00:14:14,020
or maybe the only baby-friendly
flight is the one at 6:00 A.M.
312
00:14:14,061 --> 00:14:14,729
(All chuckle)
313
00:14:18,608 --> 00:14:20,151
- Would that actually work?
314
00:14:20,193 --> 00:14:21,778
- No, I do not believe it would.
315
00:14:21,820 --> 00:14:24,280
- Yeah, but it might.
316
00:14:24,322 --> 00:14:25,824
Why don't you let us mull this
over and uh...
317
00:14:25,865 --> 00:14:28,576
we'll circle back.
318
00:14:30,161 --> 00:14:32,121
We'll be in touch.
- Yeah.
319
00:14:32,163 --> 00:14:33,956
- Um...
320
00:14:39,671 --> 00:14:40,921
(Smug exhale)
321
00:14:40,963 --> 00:14:44,300
♪♪♪
322
00:14:44,342 --> 00:14:47,094
- You can't honestly say you'd
let the mother of your child
323
00:14:47,136 --> 00:14:48,929
be treated like that.
- Oh I'm sorry,
324
00:14:48,971 --> 00:14:50,890
isn't that how a father
would deal with things?
325
00:14:50,931 --> 00:14:52,892
This is business, Kate.
- It is not good business
326
00:14:52,933 --> 00:14:54,811
and it's not the way I run my
business.
327
00:14:54,853 --> 00:14:56,396
- Yeah, well maybe you should
leave Tru Air to me
328
00:14:56,437 --> 00:14:58,105
because they liked my idea.
329
00:14:58,147 --> 00:15:00,274
- Your idea is a knee-jerk
reaction pile of garbage
330
00:15:00,316 --> 00:15:02,943
that will blow up in our faces,
now fix this.
331
00:15:02,985 --> 00:15:04,987
I gotta go change.
- Yeah, finally.
332
00:15:05,029 --> 00:15:06,865
Good luck with Après tonight.
333
00:15:08,908 --> 00:15:14,706
♪♪♪
334
00:15:16,999 --> 00:15:17,958
- There, done.
335
00:15:18,000 --> 00:15:19,794
- Oh, great job, Honey.
336
00:15:22,046 --> 00:15:24,340
That there is productivity,
337
00:15:24,382 --> 00:15:26,967
and productivity is how you
become an asset.
338
00:15:27,009 --> 00:15:29,345
(Phone rings)
Oh, what's up Shiels?
339
00:15:29,387 --> 00:15:30,764
- Hey, I need you to approve
the assessment
340
00:15:30,805 --> 00:15:33,391
on the Yard account.
- My pleasure.
341
00:15:34,225 --> 00:15:37,353
See, I have made myself
indispensable to this company,
342
00:15:37,395 --> 00:15:39,564
they need me.
(Knock on door)
343
00:15:39,606 --> 00:15:42,567
- Oh uh, Mr. Hall, hi.
344
00:15:42,609 --> 00:15:43,777
This is my daughter, Alice,
345
00:15:43,818 --> 00:15:46,279
Alice this is my boss, Mr. Hall.
346
00:15:46,320 --> 00:15:49,908
She's just here today learning
from the school of life.
347
00:15:49,949 --> 00:15:53,244
- Oh I wasn't expecting--
348
00:15:54,621 --> 00:15:56,581
Uh, you know what,
we can talk later.
349
00:15:56,623 --> 00:15:58,207
- Oh not at all,
please come in,
350
00:15:58,249 --> 00:16:01,043
anything you have to say to me,
you can say in front of her.
351
00:16:02,336 --> 00:16:05,047
- Uh, that may be the case
but I don't think that--
352
00:16:05,089 --> 00:16:06,966
- Not at all, she's a fly on
the wall, just ignore her.
353
00:16:08,635 --> 00:16:10,177
- Why don't we come
to my office.
354
00:16:10,219 --> 00:16:13,306
- What's wrong with this one?
- I may get in trouble with HR.
355
00:16:13,347 --> 00:16:16,517
- Okay Gareth, you're uh,
making me look bad.
356
00:16:17,644 --> 00:16:22,064
- Lionel, we're letting you go.
357
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
- Letting me go where?
358
00:16:24,609 --> 00:16:26,193
- Do I need to make this
more clear?
359
00:16:26,235 --> 00:16:27,821
- I'm sorry, what is happening
here?
360
00:16:27,862 --> 00:16:29,530
- Dad, I think what he's trying
to say is--
361
00:16:29,572 --> 00:16:31,491
- Alice, if you don't mind
I am trying to have
362
00:16:31,532 --> 00:16:32,992
a grown-up conversation
with my boss.
363
00:16:33,033 --> 00:16:36,036
- This is too painful,
Lionel you're fired.
364
00:16:38,205 --> 00:16:40,374
- What?
- It's nothing personal.
365
00:16:40,416 --> 00:16:43,169
We integrated an algorithm that
does your job cheaper than you.
366
00:16:44,420 --> 00:16:46,923
- But I'm indispensable.
367
00:16:48,925 --> 00:16:50,134
- Yeah.
368
00:16:50,176 --> 00:16:52,512
♪♪♪
369
00:16:58,017 --> 00:17:00,687
- Hey man, thanks so much
for coming.
370
00:17:00,728 --> 00:17:03,523
- Thank you for reaching out,
I had a great time.
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa,
hey where are you off to?
371
00:17:03,564 --> 00:17:05,525
- Oh well I was just heading
home.
372
00:17:05,566 --> 00:17:09,069
- Oh really, I was just about
to open a bottle of wine.
373
00:17:09,111 --> 00:17:11,489
You wanna stay for a glass?
- Okay, sure.
374
00:17:11,531 --> 00:17:12,949
- Great.
375
00:17:14,325 --> 00:17:15,827
- Well wait, wait, wait, wait,
wait, wait.
376
00:17:15,869 --> 00:17:17,745
- Oh uh here,
why don't you get started.
- Okie dokie.
377
00:17:20,456 --> 00:17:22,583
- Are we going out for sush?
378
00:17:22,625 --> 00:17:27,338
- Uh right, it's just that
I didn't really get a lot of one
on one time with Sean and--
379
00:17:27,380 --> 00:17:29,215
- Are you bailing? The
babysitter's on her way over.
380
00:17:29,256 --> 00:17:31,592
- We could cancel
and still pay her
381
00:17:31,634 --> 00:17:33,636
and then order in for three.
382
00:17:33,678 --> 00:17:36,305
Please Frank.
383
00:17:36,347 --> 00:17:39,099
- Okay fine, yeah.
- Thank you.
384
00:17:40,351 --> 00:17:43,938
He is so handsome.
(Excited exhale)
385
00:17:43,980 --> 00:17:46,148
♪♪♪
386
00:17:46,190 --> 00:17:50,403
A professor and an artist,
(Laughs)
387
00:17:50,444 --> 00:17:52,238
wow, those are some Bohemian
parents.
388
00:17:52,279 --> 00:17:54,657
- Yeah.
- Oh.
389
00:17:54,699 --> 00:17:56,659
- That explains the ponytail.
390
00:17:56,701 --> 00:17:59,037
- You know, but I try not to
let their success
391
00:17:59,078 --> 00:18:00,454
dictate my life, you know.
392
00:18:00,496 --> 00:18:02,164
- That is so evolved of you.
393
00:18:02,206 --> 00:18:05,334
- Oh come on.
394
00:18:05,376 --> 00:18:08,087
- Hey Frankie, you wanna pour
Sean another glass?
395
00:18:08,128 --> 00:18:10,339
- Oh I, I couldn't.
- Yeah, yeah he's,
396
00:18:10,381 --> 00:18:13,760
he's gotta drive home.
- Oh come on, you guys,
397
00:18:13,801 --> 00:18:16,387
live a little.
We'll get you an Uber.
398
00:18:16,429 --> 00:18:18,180
- Alright.
- Ooh, oh.
399
00:18:18,222 --> 00:18:21,183
- Come on. So tell me...
400
00:18:21,225 --> 00:18:24,353
what is your mom's artwork like?
401
00:18:24,395 --> 00:18:27,273
- Actually, she's having a show
at a gallery downtown,
402
00:18:28,482 --> 00:18:31,235
you wanna go?
- We'd love to.
403
00:18:31,277 --> 00:18:33,947
Uh, right Frank?
- Mhmm.
404
00:18:36,115 --> 00:18:37,491
(Computer keys clack)
405
00:18:37,533 --> 00:18:39,326
- You'll never guess
what happened to me today.
406
00:18:39,368 --> 00:18:42,288
My agent got me advance
on this shitty book idea,
407
00:18:42,329 --> 00:18:44,206
I don't think I can take it
though,
408
00:18:44,248 --> 00:18:47,043
this book's bullshit.
409
00:18:47,085 --> 00:18:48,502
- I lost my job.
410
00:18:49,629 --> 00:18:51,547
- Are you joking?
411
00:18:52,465 --> 00:18:54,133
Goddamnit, now I have to write
this stupid book.
412
00:18:56,510 --> 00:18:58,137
I'm sorry, I'm so sorry,
are you um,
413
00:18:58,178 --> 00:19:00,431
are you okay?
414
00:19:00,473 --> 00:19:02,349
- I'm obsolete,
415
00:19:02,391 --> 00:19:06,353
so if you know anyone looking
to hire an old useless
416
00:19:06,395 --> 00:19:09,065
piece of human crap,
417
00:19:09,107 --> 00:19:10,524
Lionel's their guy.
418
00:19:10,566 --> 00:19:13,319
- Hey, you are not useless,
okay?
419
00:19:13,360 --> 00:19:15,362
You, you'll just, you'll reach
out to your network.
420
00:19:15,404 --> 00:19:17,364
- I did, no one's hiring
421
00:19:17,406 --> 00:19:20,994
because it's a stupid
specific job.
422
00:19:21,035 --> 00:19:23,788
- Well you, you got
a severance, right?
423
00:19:23,830 --> 00:19:25,331
- Not as much as I hoped for.
424
00:19:26,958 --> 00:19:29,418
- Well, you'll just keeping
looking then, it's fine.
425
00:19:32,421 --> 00:19:33,255
- Hey,
426
00:19:35,049 --> 00:19:36,467
what if I don't wanna keep
looking?
427
00:19:37,844 --> 00:19:39,303
- What does that mean?
428
00:19:39,345 --> 00:19:41,555
- Well, what if this is my
opportunity to find my passion
429
00:19:41,597 --> 00:19:43,599
just like you found yours?
430
00:19:43,641 --> 00:19:46,019
- Lionel, I know that you are
431
00:19:46,060 --> 00:19:48,562
probably very upset and angry,
432
00:19:48,604 --> 00:19:52,566
but we cannot raise two kids
on passion projects.
433
00:19:52,608 --> 00:19:54,234
- We could try.
434
00:19:55,736 --> 00:19:58,364
- I don't-I don't even know
what this book is about,
435
00:19:58,405 --> 00:20:01,617
what if the whole thing falls
through. That advance that she
gave me is not gonna cover both
of our salaries.
436
00:20:01,659 --> 00:20:03,243
- I know, I know, I know.
- (Door shuts)
437
00:20:03,285 --> 00:20:05,579
- Anne: So then what are you
talking about we could try.
438
00:20:05,621 --> 00:20:07,623
- Lionel: What if this is a
sign from the universe.
- Anne: Don't you universe me.
439
00:20:07,665 --> 00:20:09,249
- Lionel: Could you keep your
voice down?
- Anne: No, you--
440
00:20:09,291 --> 00:20:11,585
(Low hum of chatter,
music plays)
441
00:20:11,627 --> 00:20:14,630
♪♪♪
442
00:20:14,672 --> 00:20:16,632
- Perfect.
443
00:20:16,674 --> 00:20:18,676
What? What is it?
444
00:20:21,095 --> 00:20:23,056
What the...?
445
00:20:23,097 --> 00:20:25,099
Oh no you didn't.
446
00:20:26,266 --> 00:20:28,352
(Phone vibrates)
447
00:20:28,394 --> 00:20:33,149
Oh man, ah...
448
00:20:33,191 --> 00:20:35,068
Hey, can I call you back?
- Hi mommy,
449
00:20:35,109 --> 00:20:36,235
a certain someone woke up
450
00:20:36,276 --> 00:20:37,361
and he wants to hear his
favorite lullaby.
451
00:20:38,362 --> 00:20:39,864
(Sings to "Twinkle, Twinkle,
Little Star")
452
00:20:39,906 --> 00:20:43,743
- ♪ Um, This isn't
a very good time ♪
453
00:20:43,784 --> 00:20:47,080
- ♪ Those aren't the words,
it doesn't even rhyme ♪
454
00:20:47,121 --> 00:20:51,084
- ♪ I swear to God
if you quote the OT ♪
455
00:20:51,125 --> 00:20:54,545
- ♪ Hey, I'm doing this for us,
it isn't just me ♪
456
00:20:59,299 --> 00:21:02,053
- ♪ Baa, baa, black sheep
have you any wool ♪
457
00:21:02,095 --> 00:21:03,804
♪ Yes sir, yes sir ♪
458
00:21:03,846 --> 00:21:05,681
- ♪ Three bags full ♪
459
00:21:05,723 --> 00:21:08,142
- Kate, are you there?