1 00:00:09,759 --> 00:00:11,553 ‎(您的驾驶员到了!) 2 00:00:15,515 --> 00:00:16,433 ‎嘿 师傅 谢谢 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,398 ‎你好 两位 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,030 ‎嘿 5 00:00:32,574 --> 00:00:33,742 ‎嘿 6 00:01:13,073 --> 00:01:14,032 ‎哦 查理 7 00:01:32,175 --> 00:01:33,051 ‎嗨 8 00:01:33,134 --> 00:01:35,011 ‎谢天谢地 我以为你不来了 9 00:01:39,140 --> 00:01:40,809 ‎-这是不是意味着… ‎-是的 10 00:01:41,309 --> 00:01:42,560 ‎绝对是的 11 00:01:43,228 --> 00:01:44,145 ‎是的 12 00:01:44,229 --> 00:01:45,063 ‎绝对是的 13 00:01:45,146 --> 00:01:46,314 ‎是的 14 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 ‎(七个月之后) 15 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 ‎Netflix 原创剧集 16 00:01:58,451 --> 00:02:00,745 ‎在中午之前把它们送到薇儿那儿 ‎谢谢 17 00:02:01,830 --> 00:02:02,705 ‎怎么样? 18 00:02:03,498 --> 00:02:04,874 ‎这是什么? 19 00:02:04,958 --> 00:02:07,502 ‎这装饰是普韦布洛复兴风格的 20 00:02:09,003 --> 00:02:11,089 ‎你知道吗?有很多人追捧的 21 00:02:11,172 --> 00:02:14,592 ‎可能因为这是我们 ‎内心真正渴望的东西 22 00:02:15,718 --> 00:02:18,388 ‎当你说要用办公室的时候 23 00:02:18,471 --> 00:02:21,599 ‎我没以为你要把它 ‎变成德州墨西哥动物园 24 00:02:21,766 --> 00:02:25,145 ‎我原本以为 ‎这里就只有一台笔记本电脑 25 00:02:25,436 --> 00:02:27,605 ‎嗯 我就是想让自己舒服些 26 00:02:27,689 --> 00:02:30,066 ‎毕竟我们的合同还有六个月才结束 27 00:02:30,650 --> 00:02:31,484 ‎是啊 28 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 ‎-是啊 ‎-这个好可爱… 29 00:02:34,154 --> 00:02:35,697 ‎-你好 ‎-哦 你好 30 00:02:35,780 --> 00:02:37,031 ‎凯特 你记得翠西吧? 31 00:02:37,115 --> 00:02:40,451 ‎当然 说真的 翠西 你看起来真不错 ‎你感觉如何? 32 00:02:40,702 --> 00:02:43,163 ‎哦 像个公主一样 33 00:02:43,288 --> 00:02:44,539 ‎不过屁也比较多 34 00:02:46,166 --> 00:02:47,041 ‎可以理解 35 00:02:47,750 --> 00:02:50,920 ‎我真的不敢相信我要当爸爸了 36 00:02:51,379 --> 00:02:53,965 ‎是啊 为什么要拒绝尝试呢 对吧? 37 00:02:55,842 --> 00:02:56,676 ‎哦 38 00:02:57,635 --> 00:02:58,469 ‎哦 39 00:03:04,684 --> 00:03:07,604 ‎好了 我要去干活了 40 00:03:07,687 --> 00:03:11,649 ‎你们继续努力 41 00:03:15,361 --> 00:03:18,114 ‎《惩罚 终极奖励》 42 00:03:19,949 --> 00:03:20,992 ‎这是你的标题? 43 00:03:21,993 --> 00:03:24,329 ‎作为一名青少年的母亲 我告诉你 44 00:03:24,412 --> 00:03:26,331 ‎父母亲们一定会很喜欢这本书 45 00:03:26,414 --> 00:03:27,290 ‎好吧 46 00:03:29,334 --> 00:03:30,793 ‎我可以试着四处推销 47 00:03:30,877 --> 00:03:32,629 ‎不过出版商不一定会接受 48 00:03:33,546 --> 00:03:35,506 ‎-为什么? ‎-你没有固定读者 49 00:03:35,965 --> 00:03:38,801 ‎没有社交媒体关注量 ‎我的意思是 谁认识你呀? 50 00:03:39,219 --> 00:03:40,094 ‎我是名医生 51 00:03:40,178 --> 00:03:41,346 ‎我的皮肤科医生也是 52 00:03:42,680 --> 00:03:43,848 ‎等一下 53 00:03:45,225 --> 00:03:46,059 ‎啊 讨厌 54 00:03:47,602 --> 00:03:48,603 ‎你看 55 00:03:49,729 --> 00:03:51,397 ‎这是我13岁的女儿爱丽丝 56 00:03:52,232 --> 00:03:53,316 ‎哦 天啊 57 00:03:54,234 --> 00:03:58,154 ‎一年前 我的女儿在家里挥舞枪支 58 00:03:58,238 --> 00:04:02,450 ‎自从实施了我的办法… ‎她参加象棋夏令营 59 00:04:02,533 --> 00:04:04,285 ‎她每天用三次牙线 60 00:04:04,786 --> 00:04:06,371 ‎社交媒体让她觉得不舒服 61 00:04:08,122 --> 00:04:09,916 ‎好 那就这样 62 00:04:10,416 --> 00:04:12,835 ‎写出来给我看看 ‎我跟几个朋友商量一下 63 00:04:13,419 --> 00:04:16,673 ‎朋友?出版商朋友? 64 00:04:16,756 --> 00:04:19,259 ‎如果你不说出来会更酷一些 是的 65 00:04:19,842 --> 00:04:22,428 ‎没问题 酷 66 00:04:27,058 --> 00:04:27,934 ‎你好 67 00:04:28,476 --> 00:04:30,186 ‎收拾东西 不然我们会迟到了 68 00:04:30,270 --> 00:04:33,231 ‎卡尔森太太 我想和你简短地聊几句 69 00:04:33,773 --> 00:04:35,483 ‎好的 到车里等我 70 00:04:35,984 --> 00:04:37,360 ‎好吧 走了  凯斯 71 00:04:40,488 --> 00:04:41,489 ‎她怎么了? 72 00:04:41,906 --> 00:04:43,533 ‎她顶嘴?撒谎被你发现? 73 00:04:43,616 --> 00:04:44,993 ‎你如果不惹她 她就会… 74 00:04:45,076 --> 00:04:47,745 ‎她今天课上又睡着了 75 00:04:48,871 --> 00:04:52,250 ‎她提到今年夏天 ‎你让她参加了20项活动 76 00:04:52,333 --> 00:04:53,876 ‎这就是“活动监狱” 77 00:04:53,960 --> 00:04:56,879 ‎-活动…监狱? ‎-是的 78 00:04:56,963 --> 00:04:59,382 ‎如果你对父母撒谎 利用父母 ‎就会得到这样的惩罚 79 00:04:59,465 --> 00:05:01,509 ‎现在她很忙 所以没时间这样了 80 00:05:03,344 --> 00:05:05,680 ‎我怕她太忙 根本顾不过来 81 00:05:05,763 --> 00:05:08,099 ‎她几乎没时间练习双簧管 82 00:05:08,182 --> 00:05:10,435 ‎说实话 我也不在乎 ‎她是不是能吹双簧管 83 00:05:10,518 --> 00:05:12,729 ‎只要她不去吹别人的双簧管就行了 84 00:05:15,732 --> 00:05:17,900 ‎今天早晨为什么不去上空手道课? 85 00:05:17,984 --> 00:05:19,193 ‎布莱恩先生打电话给我 86 00:05:21,487 --> 00:05:24,073 ‎我在火车上睡着了 错过了站头 87 00:05:24,949 --> 00:05:26,451 ‎我有可能会被绑架的 88 00:05:26,993 --> 00:05:27,827 ‎我真希望被绑架 89 00:05:28,786 --> 00:05:30,997 ‎哦 绑架者会带你去买丁字裤吗? 90 00:05:31,080 --> 00:05:33,916 ‎那就是绑架者会做的事 91 00:05:37,503 --> 00:05:40,131 ‎让我想想看 安排的活动不参加 92 00:05:40,214 --> 00:05:41,632 ‎是什么惩罚? 93 00:05:42,258 --> 00:05:44,594 ‎妈妈 请不要接管我的Instagram 94 00:05:44,677 --> 00:05:47,305 ‎请不要撒谎 利用我和你爸爸 95 00:05:47,388 --> 00:05:51,184 ‎-给我 ‎-好吧! 96 00:05:51,642 --> 00:05:55,229 ‎如果你这样做 ‎我真的会在口袋里装满石头 97 00:05:55,313 --> 00:05:57,190 ‎跳进湖里 98 00:05:57,982 --> 00:06:00,276 ‎我不建议你这样做 ‎你的实习工作要迟到了 99 00:06:02,362 --> 00:06:03,363 ‎喂 大家好 100 00:06:03,446 --> 00:06:06,366 ‎我是爱丽丝的妈妈 她又一次 101 00:06:06,866 --> 00:06:08,368 ‎身在福中而不知福 102 00:06:10,953 --> 00:06:13,206 ‎啤酒来了 103 00:06:16,459 --> 00:06:17,627 ‎啤酒来了 104 00:06:17,710 --> 00:06:18,586 ‎好了 105 00:06:20,755 --> 00:06:22,298 ‎真不敢相信这商标这么丑 106 00:06:22,382 --> 00:06:23,925 ‎我迫不及待地想改改 107 00:06:24,008 --> 00:06:27,887 ‎喂 凯特 我想你关注一下…上将 108 00:06:28,429 --> 00:06:31,516 ‎哦 这是大客户啊 恭喜 109 00:06:32,225 --> 00:06:34,185 ‎-谢谢 麦克 ‎-你是怎么找到的? 110 00:06:34,268 --> 00:06:35,645 ‎是他们来找我的 111 00:06:36,145 --> 00:06:38,648 ‎克雷格·斯特拉森 他还在那里? 112 00:06:39,524 --> 00:06:40,733 ‎是的 113 00:06:41,109 --> 00:06:44,237 ‎哦 你能放回去吗? ‎现在还没有发布呢? 114 00:06:44,320 --> 00:06:45,988 ‎阿普雷斯 是法语 115 00:06:46,697 --> 00:06:48,157 ‎卖点是什么? 116 00:06:48,783 --> 00:06:49,826 ‎这是大麻啤酒? 117 00:06:50,410 --> 00:06:53,287 ‎能不能放回去 ‎这是为一个活动准备的…好吧 118 00:06:54,288 --> 00:06:55,123 ‎抱歉 119 00:06:57,083 --> 00:06:58,334 ‎其实还不错 120 00:06:58,418 --> 00:07:01,129 ‎这个发布对他们来说会很复杂 121 00:07:01,212 --> 00:07:03,089 ‎上将是很传统的 122 00:07:03,714 --> 00:07:06,217 ‎如果你要我帮忙 我认识克雷格 123 00:07:06,467 --> 00:07:09,637 ‎谢谢你关心 我也认识克雷格 124 00:07:10,346 --> 00:07:11,264 ‎我能搞定 125 00:07:13,266 --> 00:07:14,183 ‎对不起 我来晚了 126 00:07:14,267 --> 00:07:16,561 ‎哦 你好 正是时候 127 00:07:16,644 --> 00:07:19,063 ‎麻烦你把这个放到储物柜里 128 00:07:19,147 --> 00:07:20,356 ‎我们明天的派对要用 129 00:07:20,440 --> 00:07:23,568 ‎哦 实习生 正好趁你在 ‎帮翠西到车里拿些东西吧? 130 00:07:23,651 --> 00:07:25,027 ‎-谢谢 ‎-为什么? 131 00:07:25,111 --> 00:07:26,362 ‎你手断了? 132 00:07:27,363 --> 00:07:29,866 ‎-真不礼貌 ‎-你可以叫她的名字的 133 00:07:30,324 --> 00:07:32,201 ‎是可以 但我不知道她名字 134 00:07:37,707 --> 00:07:39,834 ‎真不敢相信我们喜欢过他 135 00:07:39,917 --> 00:07:41,878 ‎-我们? ‎-我是说你 136 00:07:42,420 --> 00:07:43,337 ‎他真是个混蛋 137 00:07:43,421 --> 00:07:44,630 ‎-我知道 ‎-是啊 138 00:07:46,340 --> 00:07:48,676 ‎你能告诉克雷格 ‎我今天要去找他吗? 139 00:07:50,511 --> 00:07:52,180 ‎我得要发泄一下 140 00:07:54,682 --> 00:07:56,642 ‎哦 天啊 141 00:08:02,982 --> 00:08:03,858 ‎太棒了 142 00:08:10,948 --> 00:08:12,909 ‎-我需要这个 ‎-我也是 143 00:08:12,992 --> 00:08:13,826 ‎哦 天啊 144 00:08:14,285 --> 00:08:15,912 ‎我们得像这样保持新鲜 145 00:08:15,995 --> 00:08:19,916 ‎汽车里 公园里 ‎偶尔还可以去临时厕所 146 00:08:20,458 --> 00:08:21,459 ‎不止这些 147 00:08:21,542 --> 00:08:24,045 ‎我们应该在狂欢节上这样做 ‎还可以收入场费 148 00:08:25,630 --> 00:08:27,465 ‎我不希望我们不珍惜彼此 149 00:08:29,133 --> 00:08:30,092 ‎我也不想 150 00:08:33,971 --> 00:08:34,847 ‎嗯 151 00:08:35,097 --> 00:08:36,974 ‎今晚的活动你准备好了? 152 00:08:37,058 --> 00:08:40,436 ‎我想是的 我买了菠菜蘸酱 ‎所需要的材料 还要再买些酒 153 00:08:40,520 --> 00:08:42,772 ‎乔迁庆祝还需要准备些什么呢? 154 00:08:44,106 --> 00:08:46,567 ‎我想问的是 你紧张吗? 155 00:08:46,651 --> 00:08:49,028 ‎算不上 我应该紧张吗? 156 00:08:49,111 --> 00:08:50,613 ‎不 157 00:08:53,032 --> 00:08:55,826 ‎这就有点像是我们出柜的聚会 158 00:08:55,910 --> 00:08:58,412 ‎我们的朋友知道我们已经 ‎在一起几个月了 所以… 159 00:08:58,496 --> 00:08:59,330 ‎是啊 160 00:09:00,122 --> 00:09:04,293 ‎他们已经知道了 ‎因为我们在一起 感情很稳定 161 00:09:04,418 --> 00:09:05,586 ‎是啊 162 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 ‎如果他们不这么想 那就去他们的 163 00:09:10,049 --> 00:09:10,967 ‎你没事吧? 164 00:09:11,050 --> 00:09:13,761 ‎我…没事 我很好 165 00:09:19,475 --> 00:09:22,520 ‎(我和出轨的丈夫在一起 ‎大家会尊重我吗?) 166 00:09:28,234 --> 00:09:30,570 ‎抱歉 我迟到了 167 00:09:31,070 --> 00:09:33,948 ‎(阿普雷斯) 168 00:09:34,031 --> 00:09:35,366 ‎我能看出来是私人恩怨 169 00:09:35,449 --> 00:09:38,578 ‎一只鸟…有没有把另一只杀了? 170 00:09:38,995 --> 00:09:43,124 ‎什么?没有 ‎你不知道鸟是怎么交流的吗? 171 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 ‎-它们… ‎-哦 我知道 172 00:09:44,834 --> 00:09:47,253 ‎他们用喙说话 173 00:09:48,379 --> 00:09:50,214 ‎这次转变对你们影响如何? 174 00:09:50,298 --> 00:09:52,800 ‎上将会不会担心 ‎公众对这次转变的接受度? 175 00:09:53,342 --> 00:09:54,176 ‎你开玩笑吧? 176 00:09:54,260 --> 00:09:55,803 ‎我们是全国最大的啤酒公司 177 00:09:55,886 --> 00:09:58,848 ‎是我说服他们把大麻加进啤酒里 178 00:09:58,931 --> 00:09:59,765 ‎你真是天才 179 00:09:59,849 --> 00:10:01,642 ‎哦 我要对整个公司的声誉负责 180 00:10:01,726 --> 00:10:03,894 ‎凯特 你没法想象 181 00:10:05,062 --> 00:10:06,731 ‎我能想象 182 00:10:08,232 --> 00:10:11,152 ‎我理解那种感觉 ‎因为你做了一个决定 183 00:10:11,235 --> 00:10:12,695 ‎担心人们不再尊重你了 184 00:10:12,778 --> 00:10:13,863 ‎是的 185 00:10:13,946 --> 00:10:16,824 ‎你仍然是你 ‎你能做的最聪明的事就是 186 00:10:17,241 --> 00:10:18,326 ‎坚守自己 187 00:10:18,409 --> 00:10:20,453 ‎让公众知道你仍然是那个狠角色 188 00:10:21,120 --> 00:10:23,998 ‎也许他们担心你做出了错误的选择 189 00:10:24,081 --> 00:10:26,959 ‎担心你在退步 他们会觉得他很怪 190 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 ‎等等 这是什么意思? 191 00:10:28,419 --> 00:10:29,295 ‎别管它了 192 00:10:29,795 --> 00:10:31,422 ‎你保持坚强 好吗? 193 00:10:31,881 --> 00:10:33,799 ‎你的产品很棒 194 00:10:33,883 --> 00:10:36,927 ‎公众最终会认可的 他们总是会的 195 00:10:37,219 --> 00:10:39,430 ‎现在 你的任务是发射能量 196 00:10:41,349 --> 00:10:43,976 ‎好 为发射能量干杯 197 00:10:44,477 --> 00:10:46,062 ‎为发射能量干杯 198 00:10:50,733 --> 00:10:53,694 ‎你们的报告单看起来很不错 199 00:10:53,778 --> 00:10:54,987 ‎这么多“1”是怎么回事? 200 00:10:55,071 --> 00:10:59,784 ‎内森 “1”显然是指第一名 ‎他是最棒的 201 00:11:01,118 --> 00:11:04,246 ‎事实上 “1”是最低分 202 00:11:04,330 --> 00:11:06,290 ‎哦 这看起来令人迷惑 真没这必要 203 00:11:06,707 --> 00:11:11,629 ‎大多数同龄儿童可以完成三个 204 00:11:11,712 --> 00:11:16,008 ‎甚至是四个动作 ‎而且不需要一步步地指导 205 00:11:17,009 --> 00:11:19,261 ‎你们需要鼓励他独立 206 00:11:19,595 --> 00:11:22,473 ‎尝试给他做些家务事 ‎比如每天早晨整理床铺 207 00:11:24,058 --> 00:11:25,476 ‎查理还睡婴儿床 208 00:11:26,477 --> 00:11:27,520 ‎可他四岁了 209 00:11:28,562 --> 00:11:30,064 ‎他会做噩梦 210 00:11:30,147 --> 00:11:32,650 ‎-哦 是啊 睡不好 还要工作 ‎-是 211 00:11:32,733 --> 00:11:34,068 ‎是我的噩梦 所以… 212 00:11:34,568 --> 00:11:37,988 ‎这是他们建立自信的过程 213 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 ‎我知道你觉得你在帮他 214 00:11:40,116 --> 00:11:43,077 ‎可是你每次帮他系纽扣 穿鞋 215 00:11:43,160 --> 00:11:44,495 ‎抱他上床的时候 216 00:11:44,578 --> 00:11:48,332 ‎你等于在说 “我觉得你不够聪明 ‎不够有能力 不够勇敢” 217 00:11:49,709 --> 00:11:50,584 ‎天啊 218 00:11:51,419 --> 00:11:53,879 ‎也许你们可以和查理聊聊 219 00:11:54,380 --> 00:11:57,133 ‎我猜他一定很想听听 220 00:11:57,216 --> 00:11:59,301 ‎如果他睡大床 你们会有多激动 221 00:12:07,393 --> 00:12:09,437 ‎这个床怎么样?真好 222 00:12:09,520 --> 00:12:11,897 ‎-他不会愿意待在这里 ‎-他当然会的 223 00:12:11,981 --> 00:12:14,692 ‎他愿意在这里 ‎因为这个床很舒服 很棒 对吧? 224 00:12:15,860 --> 00:12:17,862 ‎小猴子 爸爸妈妈现在要走了 225 00:12:17,945 --> 00:12:20,406 ‎你做个超级甜蜜的梦 226 00:12:20,489 --> 00:12:24,535 ‎因为这是最酷的床 227 00:12:24,618 --> 00:12:25,661 ‎你行的 228 00:12:25,911 --> 00:12:27,580 ‎好啦 229 00:12:44,305 --> 00:12:45,848 ‎-我来吧 ‎-不 230 00:12:46,515 --> 00:12:48,017 ‎让爸爸来搞定 231 00:12:48,100 --> 00:12:49,143 ‎你过来 232 00:12:50,686 --> 00:12:51,729 ‎你要上床了 233 00:12:54,231 --> 00:12:58,277 ‎“从前有一个老妇人住在鞋子里” 234 00:13:04,033 --> 00:13:05,618 ‎-他睡了 ‎-干得漂亮 235 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 ‎很棒 对吧? 236 00:13:07,787 --> 00:13:08,788 ‎哦 天啊 237 00:13:09,955 --> 00:13:11,457 ‎你不是说让爸爸来搞定? 238 00:13:14,376 --> 00:13:16,962 ‎我和你夏令营的朋友聊过了 ‎他们都睡了 239 00:13:17,046 --> 00:13:20,132 ‎你要想追上他们就得闭上眼睛 ‎好吧? 240 00:13:20,591 --> 00:13:24,220 ‎你看 做母亲的 241 00:13:24,303 --> 00:13:26,847 ‎就有谈判的天赋 内森 242 00:13:26,931 --> 00:13:28,974 ‎看看吧 哦 天啊 243 00:13:38,317 --> 00:13:40,152 ‎我们来数羊吧 小朋友 244 00:13:41,362 --> 00:13:42,238 ‎一… 245 00:13:43,447 --> 00:13:44,657 ‎…四十二… 246 00:13:46,242 --> 00:13:47,493 ‎…六十七… 247 00:13:49,161 --> 00:13:50,287 ‎…六十九… 248 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 ‎待着 249 00:14:00,548 --> 00:14:03,008 ‎-凯特 怎么这么久? ‎-哦!没事 250 00:14:03,968 --> 00:14:04,969 ‎你给他吃药? 251 00:14:05,761 --> 00:14:06,637 ‎不是 252 00:14:08,389 --> 00:14:10,015 ‎他对… 253 00:14:10,850 --> 00:14:11,767 ‎睡觉过敏 254 00:14:21,652 --> 00:14:24,280 ‎这不合法 不可能合法的 255 00:14:24,363 --> 00:14:26,073 ‎哦 薇儿 256 00:14:26,156 --> 00:14:29,118 ‎我一直在寻找合适的愿意做的人 257 00:14:29,201 --> 00:14:30,411 ‎她真有趣 薇儿真有趣 258 00:14:30,494 --> 00:14:31,370 ‎你们好 259 00:14:31,453 --> 00:14:34,498 ‎-哦 你好 ‎-你好 260 00:14:34,582 --> 00:14:36,333 ‎我很佩服你 261 00:14:37,418 --> 00:14:38,544 ‎为什么? 262 00:14:38,627 --> 00:14:39,920 ‎你邀请了内森 263 00:14:41,297 --> 00:14:42,214 ‎我住在这里 264 00:14:43,966 --> 00:14:44,884 ‎是啊 265 00:14:45,968 --> 00:14:48,512 ‎你们破镜重圆 而我最后一个知道 266 00:14:49,847 --> 00:14:52,516 ‎要是我的肠胃科医生打电话给你 ‎不要吃惊 267 00:14:52,933 --> 00:14:54,977 ‎-为什么? ‎-我告诉过他你单身 268 00:14:55,060 --> 00:14:57,897 ‎太可惜了 这个人真的对直肠很在行 269 00:14:57,980 --> 00:14:58,939 ‎天啊 270 00:15:00,649 --> 00:15:02,776 ‎-这个人也是 ‎-我们私下聊 271 00:15:02,860 --> 00:15:07,406 ‎谢谢大家过来 庆祝乔迁之喜 272 00:15:13,120 --> 00:15:14,204 ‎安妮 你好吗? 273 00:15:15,205 --> 00:15:16,040 ‎很好 274 00:15:17,374 --> 00:15:18,751 ‎这地方很棒 275 00:15:19,084 --> 00:15:20,502 ‎谢谢 很不错的地方 276 00:15:20,586 --> 00:15:21,545 ‎-很好 ‎-真棒 277 00:15:21,629 --> 00:15:23,005 ‎-是的 ‎-很棒的地方 278 00:15:23,088 --> 00:15:24,506 ‎人们都说 279 00:15:24,590 --> 00:15:26,759 ‎都说 复合很好 280 00:15:26,842 --> 00:15:30,346 ‎能表现出力量和勇气 281 00:15:31,388 --> 00:15:33,140 ‎还有力量 282 00:15:34,892 --> 00:15:35,935 ‎是的 283 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 ‎-是的 ‎-是啊 284 00:15:41,607 --> 00:15:42,524 ‎我做了菠菜蘸酱 285 00:15:44,234 --> 00:15:46,362 ‎-真不错 ‎-很不错 286 00:15:46,445 --> 00:15:48,781 ‎明白了 他会做蘸酱 去你妈的 287 00:15:49,657 --> 00:15:52,660 ‎-什么? ‎-安妮 来谈谈 288 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 ‎比安卡 别再藏着那个孩子了 289 00:16:00,876 --> 00:16:03,587 ‎让我来看看这个小可爱 290 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 ‎真是个小甜心 291 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 ‎我想看看…妈呀 这是他的脸 292 00:16:09,718 --> 00:16:11,595 ‎天啊 293 00:16:11,679 --> 00:16:14,098 ‎哦 这是…他的… 294 00:16:14,598 --> 00:16:16,684 ‎他的眼睛一直朝那里看? 295 00:16:17,184 --> 00:16:19,186 ‎不 他的脸就是这样 296 00:16:25,025 --> 00:16:26,360 ‎你说过不介意 297 00:16:26,443 --> 00:16:29,154 ‎是 我知道我说过 ‎可我一看到你的脸和他的脸在一起 298 00:16:29,238 --> 00:16:31,323 ‎我就会联想到 ‎我的保姆坐在他的脸上面 299 00:16:31,407 --> 00:16:34,159 ‎我现在不想听 好吗? ‎所以我需要你压制它 300 00:16:34,243 --> 00:16:36,286 ‎或者 朝你的病人撒气 301 00:16:36,745 --> 00:16:37,788 ‎我做不到 302 00:16:38,163 --> 00:16:40,499 ‎你坦诚地告诉了我布拉德的事 303 00:16:40,582 --> 00:16:42,084 ‎那是你对我做的最贴心的事 304 00:16:42,167 --> 00:16:44,003 ‎布拉德和内森不一样 305 00:16:44,086 --> 00:16:46,213 ‎没错 这是个很艰难的选择 306 00:16:46,714 --> 00:16:49,842 ‎但这是对我和我的家庭来说 ‎最好的选择 307 00:16:51,093 --> 00:16:52,845 ‎你和他在一起是为了孩子? 308 00:16:52,928 --> 00:16:55,305 ‎-不 ‎-这问题问得好 309 00:16:55,931 --> 00:16:58,934 ‎抱歉打断你们 你有乳贴吗? 310 00:16:59,018 --> 00:17:00,853 ‎比安卡漏奶漏得像尼亚加拉瀑布 311 00:17:00,936 --> 00:17:03,188 ‎我担心那孩子眼睛会坏 312 00:17:03,272 --> 00:17:05,149 ‎如果你们想听我的意见 313 00:17:05,232 --> 00:17:07,860 ‎我觉得原谅一个出轨的人很大度 314 00:17:07,943 --> 00:17:08,902 ‎谢谢 315 00:17:08,986 --> 00:17:13,615 ‎我是真心的 ‎这表现出你博爱和宽广的胸怀 316 00:17:13,699 --> 00:17:14,950 ‎对吧 安妮? 317 00:17:15,534 --> 00:17:18,162 ‎-是的 非常有勇气 ‎-就像希拉里·克林顿 318 00:17:18,912 --> 00:17:23,167 ‎是的 就像希拉里一样 ‎我确定比尔没再出过轨 319 00:17:23,250 --> 00:17:24,209 ‎是的 没有 320 00:17:24,668 --> 00:17:27,838 ‎我希望你能成为自己的生活的“总统” 321 00:17:28,714 --> 00:17:29,715 ‎希拉里输了 322 00:17:29,798 --> 00:17:30,632 ‎是的 323 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 ‎但你不会 324 00:17:32,009 --> 00:17:32,843 ‎也许不会 325 00:17:33,677 --> 00:17:35,929 ‎你们都在说什么呀?别说了 326 00:17:36,013 --> 00:17:37,723 ‎哦 你到底有没有乳贴? 327 00:17:37,806 --> 00:17:40,559 ‎比安卡漏奶可能都漏了一地了 328 00:17:42,853 --> 00:17:44,021 ‎两个够吗? 329 00:17:44,104 --> 00:17:45,898 ‎-够了 谢谢 ‎-好 330 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 ‎走吧 331 00:17:52,279 --> 00:17:54,573 ‎你用文字来形容纸上的这个人 332 00:17:55,324 --> 00:17:58,327 ‎这是一款非常有趣又私密的游戏 333 00:17:58,410 --> 00:18:00,245 ‎梅尔有时会跟我玩 334 00:18:00,788 --> 00:18:02,039 ‎很能打发时间 335 00:18:02,122 --> 00:18:03,749 ‎-我喜欢游戏 ‎-闭嘴 开始吧 内森 336 00:18:04,333 --> 00:18:05,542 ‎快点 内森 开始吧 337 00:18:06,752 --> 00:18:07,669 ‎是我吗? 338 00:18:08,170 --> 00:18:09,630 ‎-还真是的 ‎-哦 339 00:18:10,589 --> 00:18:11,924 ‎真没趣 340 00:18:20,516 --> 00:18:24,645 ‎这个人很好 很酷 341 00:18:24,728 --> 00:18:25,854 ‎她很聪明 342 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 ‎-非常宽容 ‎-薇儿·萨林斯基 343 00:18:29,233 --> 00:18:30,984 ‎不 可以说太宽容了 344 00:18:31,068 --> 00:18:33,487 ‎她原谅了不尊重她的人 345 00:18:33,570 --> 00:18:35,823 ‎好的 知道了 是我 346 00:18:36,323 --> 00:18:37,491 ‎谢谢 安妮 347 00:18:41,995 --> 00:18:43,122 ‎好吧 348 00:18:43,497 --> 00:18:46,125 ‎-来吧 ‎-玩起来! 349 00:18:46,208 --> 00:18:49,837 ‎好 这个人工作很在行 350 00:18:49,920 --> 00:18:52,381 ‎但是看人会看走眼 351 00:18:52,464 --> 00:18:53,465 ‎是法兰奇吗? 352 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 ‎-啊 ‎-不是法兰奇 353 00:18:55,259 --> 00:18:58,762 ‎这个人是非常好的家长 354 00:18:58,846 --> 00:19:03,767 ‎但偶尔沉迷于自我毁灭的想法 355 00:19:03,851 --> 00:19:05,769 ‎-莱昂内尔 ‎-是的 没错 356 00:19:05,853 --> 00:19:08,147 ‎不 不是莱昂内尔 357 00:19:08,230 --> 00:19:13,527 ‎好吧…这个人…最喜欢绿色 358 00:19:14,111 --> 00:19:15,946 ‎凯特 不要含含糊糊了 说清楚 359 00:19:16,029 --> 00:19:18,657 ‎-我不知道你在说谁 ‎-这个人是个很好的司机 360 00:19:18,740 --> 00:19:20,909 ‎-快点 再说说 还有什么? ‎-是谁? 361 00:19:20,993 --> 00:19:22,327 ‎抱歉 这个人是… 362 00:19:22,786 --> 00:19:24,163 ‎-你可以的 ‎-快点 363 00:19:24,246 --> 00:19:25,205 ‎快点说 凯特 364 00:19:25,289 --> 00:19:27,207 ‎你们好多了 我在努力… 365 00:19:27,291 --> 00:19:29,626 ‎-是谁啊? ‎-好吧 去他妈的 366 00:19:29,710 --> 00:19:32,838 ‎他曾背着我出轨 你们都恨他 ‎现在如果我竞选总统 我永远不会赢 367 00:19:36,049 --> 00:19:37,176 ‎妈的 368 00:19:39,344 --> 00:19:40,345 ‎哦 天啊 369 00:19:54,276 --> 00:19:56,820 ‎对不起 没有人能猜到 所以我… 370 00:19:57,821 --> 00:20:00,032 ‎-我真的不该那样对你 ‎-抱歉 371 00:20:01,241 --> 00:20:02,159 ‎是我的错 372 00:20:02,826 --> 00:20:03,660 ‎好吧 373 00:20:04,912 --> 00:20:05,787 ‎太傻了 374 00:20:07,497 --> 00:20:09,374 ‎-嘿 对不起 ‎-没关系 375 00:20:10,918 --> 00:20:12,252 ‎该我了 376 00:20:13,879 --> 00:20:16,798 ‎-我想应该到此为止了 ‎-内森 不用玩了 377 00:20:17,090 --> 00:20:18,967 ‎我没问题 378 00:20:19,509 --> 00:20:20,594 ‎这个… 379 00:20:23,263 --> 00:20:25,057 ‎这个人 他… 380 00:20:26,558 --> 00:20:27,768 ‎他… 381 00:20:30,520 --> 00:20:32,314 ‎-中等个头 ‎-哦 382 00:20:33,106 --> 00:20:34,650 ‎他… 383 00:20:36,068 --> 00:20:37,110 ‎非常善良 384 00:20:37,903 --> 00:20:39,696 ‎梅尔 是梅尔吗? 385 00:20:39,780 --> 00:20:40,781 ‎是梅尔吗? 386 00:20:41,657 --> 00:20:43,200 ‎不 抱歉 387 00:20:44,117 --> 00:20:45,994 ‎我们不必继续的 我们可以… 388 00:20:46,078 --> 00:20:50,624 ‎他… 389 00:20:50,707 --> 00:20:51,583 ‎被人误解 390 00:20:52,084 --> 00:20:53,627 ‎-薇儿·萨林斯基? ‎-不是 391 00:20:53,710 --> 00:20:55,462 ‎-是我 ‎-哦 392 00:20:56,421 --> 00:20:58,173 ‎天 393 00:21:00,133 --> 00:21:01,969 ‎-好了 聚会太棒了 ‎-谢谢 394 00:21:02,052 --> 00:21:04,179 ‎-说真的… ‎-聚会太棒了 谢谢 395 00:21:04,263 --> 00:21:06,306 ‎-再见 爱你们 ‎-太棒了 396 00:21:06,390 --> 00:21:07,933 ‎我们下次再聚 397 00:21:08,016 --> 00:21:09,935 ‎等我们在这儿再住几个月… 398 00:22:02,487 --> 00:22:03,739 ‎字幕翻译:张王华