1 00:00:09,759 --> 00:00:11,553 Din chaufför är här! 2 00:00:15,515 --> 00:00:16,433 Hej! Tack. 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,398 Hej! Ett bord för två, por favor. 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,030 Hör du. 5 00:00:32,574 --> 00:00:33,742 Men du. 6 00:01:13,073 --> 00:01:14,032 Åh, Charlie. 7 00:01:32,175 --> 00:01:33,051 Hej! 8 00:01:33,134 --> 00:01:35,011 Tack och lov! Jag hann bli orolig. 9 00:01:39,140 --> 00:01:40,809 -Betyder det här...? -Ja. 10 00:01:41,309 --> 00:01:42,560 Ja, för fan! 11 00:01:43,228 --> 00:01:44,145 Ja! 12 00:01:44,229 --> 00:01:46,314 -Ja, för fan. -Jajemen! 13 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 SJU MÅNADER SENARE 14 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 15 00:01:58,451 --> 00:02:00,745 Ge dem till Val till tolv, tack. 16 00:02:01,830 --> 00:02:02,705 Hallå! 17 00:02:03,498 --> 00:02:04,874 Vad är det här? 18 00:02:04,958 --> 00:02:07,502 Inredningen går i Pueblo Revival-stil. 19 00:02:09,003 --> 00:02:11,089 De har en jävla massa anhängare. 20 00:02:11,172 --> 00:02:14,592 Säkert för att det innerst inne är det hjärtat vill ha. 21 00:02:15,718 --> 00:02:18,388 När du sa att du ville låna ett kontor, 22 00:02:18,471 --> 00:02:21,683 väntade jag mig inte ett Texmex-menageri. 23 00:02:21,766 --> 00:02:25,353 Jag hade snarare hoppats på en laptop-lösning. 24 00:02:25,436 --> 00:02:27,605 Jag försöker göra mig hemmastadd. 25 00:02:27,689 --> 00:02:30,066 Vi har sex månader kvar av avtalet. 26 00:02:30,650 --> 00:02:31,484 Det har vi. 27 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 -Det har vi. -Den här är söt... 28 00:02:34,154 --> 00:02:37,031 -Hej! -Kate, kommer du ihåg Trish? 29 00:02:37,115 --> 00:02:40,618 Självklart. Vad snygg du är. Hur mår du? 30 00:02:40,702 --> 00:02:43,204 Som en prinsessa. 31 00:02:43,288 --> 00:02:44,539 Men också gasig. 32 00:02:46,166 --> 00:02:47,041 Jag förstår. 33 00:02:47,750 --> 00:02:50,920 Jag kan inte fatta att jag ska bli pappa. 34 00:02:51,379 --> 00:02:53,965 Varför säga nej när man kan säga baby? 35 00:02:55,842 --> 00:02:56,676 Oj då. 36 00:02:57,635 --> 00:02:58,469 Oj då. 37 00:03:04,684 --> 00:03:07,604 Jag ska väl få lite gjort. 38 00:03:07,687 --> 00:03:11,649 Fortsätt... Fortsätt jobba på. 39 00:03:15,361 --> 00:03:18,114 Straff. Den slutgiltiga belöningen. 40 00:03:19,949 --> 00:03:20,992 Är det din titel? 41 00:03:21,993 --> 00:03:26,331 Som tonårsmamma vet jag att föräldrar kommer att bli helt galna i boken. 42 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 Jag kan försöka sälja in den, men den blir svårsåld. 43 00:03:33,463 --> 00:03:35,506 -Varför det? -Du har ingen läsekrets. 44 00:03:35,965 --> 00:03:38,801 Inga följare på sociala medier. Vem är du? 45 00:03:39,219 --> 00:03:41,763 -Jag är läkare. -Det är min hudläkare också. 46 00:03:42,680 --> 00:03:43,848 Vänta lite. 47 00:03:45,225 --> 00:03:46,059 Fan också. 48 00:03:47,602 --> 00:03:48,603 Här. 49 00:03:49,729 --> 00:03:51,397 Det är min 13-åring Alice. 50 00:03:52,232 --> 00:03:53,316 Herregud! 51 00:03:54,234 --> 00:03:58,154 Ja. För ett år sen viftade min dotter med ett vapen i vårt hem. 52 00:03:58,238 --> 00:04:02,450 Sen jag införde min metod går hon på schackläger, 53 00:04:02,533 --> 00:04:06,371 använder tandtråd tre gånger om dagen och skäms för sociala medier. 54 00:04:08,122 --> 00:04:09,916 Okej, vet du vad. 55 00:04:10,416 --> 00:04:12,835 Ge mig några sidor så hör jag med några vänner. 56 00:04:13,419 --> 00:04:16,673 Vänner som i förläggare? 57 00:04:16,756 --> 00:04:19,259 Det är häftigare att inte säga det, men ja. 58 00:04:19,842 --> 00:04:22,428 Absolut. 59 00:04:27,058 --> 00:04:27,934 Hallå! 60 00:04:28,476 --> 00:04:30,186 Packa ihop, annars blir vi sena. 61 00:04:30,270 --> 00:04:33,231 Mrs Carlson, kan vi prata lite? 62 00:04:33,773 --> 00:04:35,483 Javisst. Vänta i bilen. 63 00:04:35,984 --> 00:04:37,360 Visst. Kom, Keith. 64 00:04:40,446 --> 00:04:41,489 Vad har hon gjort? 65 00:04:41,906 --> 00:04:43,533 Varit uppkäftig? Ljugit? 66 00:04:43,616 --> 00:04:47,745 -Driver man inte på henne... -Hon somnade på en lektion...igen. 67 00:04:48,871 --> 00:04:52,250 Hon nämnde att hon deltar i 20 aktiviteter i sommar? 68 00:04:52,333 --> 00:04:53,876 Det kallas Aktivitetsfängelse. 69 00:04:53,960 --> 00:04:56,879 -Aktivitets...fängelse? -Ja. 70 00:04:56,963 --> 00:04:59,340 Ljuger man och utnyttjar sina föräldrar så. 71 00:04:59,424 --> 00:05:01,509 Nu har hon för fullt upp för det. 72 00:05:03,344 --> 00:05:05,680 Jag är rädd att det blir för spretigt. 73 00:05:05,763 --> 00:05:08,099 Hon orkar knappt öva på oboe. 74 00:05:08,182 --> 00:05:10,435 Raka rör? Jag struntar i om hon kan spela 75 00:05:10,518 --> 00:05:13,146 så länge hon inte spelar på nån annans oboe. 76 00:05:15,648 --> 00:05:17,900 Varför var du inte på karaten imorse? 77 00:05:17,984 --> 00:05:19,193 Sensei Brian ringde. 78 00:05:21,487 --> 00:05:24,198 Jag somnade på tåget och missade min station. 79 00:05:24,949 --> 00:05:28,369 Jag kunde ha blivit kidnappad. Jag önskar att jag blivit det. 80 00:05:28,870 --> 00:05:30,997 Skulle han köpa stringtrosor åt dig? 81 00:05:31,080 --> 00:05:33,916 Det är precis vad en kidnappare skulle göra. 82 00:05:37,503 --> 00:05:40,131 Få se nu, missa planerad aktivitet. 83 00:05:40,214 --> 00:05:41,632 Vad är straffet för det? 84 00:05:42,258 --> 00:05:44,594 Snälla, ta inte över mitt Insta. 85 00:05:44,677 --> 00:05:47,305 Snälla, sluta ljuga och utnyttja din far och mig. 86 00:05:47,388 --> 00:05:51,184 -Ge hit den. Ge hit... -Okej, då! 87 00:05:51,642 --> 00:05:55,229 Om du gör det här, fyller jag fickorna med stenar 88 00:05:55,313 --> 00:05:57,190 och hoppar i sjön. 89 00:05:57,899 --> 00:06:00,276 Bäst att låta bli. Du missar praktiken. 90 00:06:02,362 --> 00:06:03,363 Hej, allihop. 91 00:06:03,446 --> 00:06:08,368 Alices mamma här för ännu en omgång av att få allt och slösa bort det. 92 00:06:10,953 --> 00:06:13,206 Chugga, chugga, chugga, ölen är här 93 00:06:16,459 --> 00:06:17,627 Ölen är här. 94 00:06:17,710 --> 00:06:18,586 Sjyst. 95 00:06:20,755 --> 00:06:23,925 Vilken fånig logga. Vänta tills jag får jobba på den. 96 00:06:24,008 --> 00:06:27,887 Kate, kan du kika på... Admiral? 97 00:06:28,429 --> 00:06:33,059 -Jisses. Det är en stor firre. Grattis. -Tack, Mike. 98 00:06:33,142 --> 00:06:35,645 -Hur fick du dem på kroken? -De sökte upp mig. 99 00:06:36,145 --> 00:06:38,648 Craig Strathern. Jobbar han där nu? 100 00:06:39,524 --> 00:06:40,733 Just det. 101 00:06:41,109 --> 00:06:44,237 Kan du lägga tillbaka den? Den har inte släppts än. 102 00:06:44,320 --> 00:06:45,988 Après. Franska. 103 00:06:46,697 --> 00:06:48,157 Vad är infallsvinkeln? 104 00:06:48,783 --> 00:06:49,826 Är det gräsöl? 105 00:06:50,410 --> 00:06:53,329 Lägg tillbaka den. Den är för ett event som... Jaha. 106 00:06:54,288 --> 00:06:55,123 Ursäkta. 107 00:06:57,083 --> 00:06:58,334 Inte så pjåkig. 108 00:06:58,418 --> 00:07:01,129 Den blir svår att lansera för dem. 109 00:07:01,212 --> 00:07:03,131 Admiral är traditionella av sig. 110 00:07:03,714 --> 00:07:06,384 Vill du ha hjälp så känner jag Craig. 111 00:07:06,467 --> 00:07:09,637 Jag uppskattar din oro, men jag känner också Craig. 112 00:07:10,346 --> 00:07:11,264 Jag klarar det. 113 00:07:13,266 --> 00:07:16,561 -Förlåt att jag är sen. -Hej! Bra tajming. 114 00:07:16,644 --> 00:07:20,356 Du kan väl ta tillbaka den till förrådet inför vår fest imorgon. 115 00:07:20,440 --> 00:07:24,277 Praktikanten, kan du hjälpa Trish att bära in saker från bilen? Tack. 116 00:07:24,360 --> 00:07:26,362 Varför det? Har du brutit handen? 117 00:07:27,363 --> 00:07:29,866 -Så oförskämt. -Försök använda hennes namn. 118 00:07:30,324 --> 00:07:32,410 Jo, men jag vet inte vad hon heter. 119 00:07:37,665 --> 00:07:39,834 Tänk att vi var attraherade av honom. 120 00:07:39,917 --> 00:07:41,878 -Vi? -Jag menar du. 121 00:07:42,420 --> 00:07:44,630 -Vilket svin han är. -Jag vet. 122 00:07:46,340 --> 00:07:48,676 Ring Craig och säg att jag kommer över idag. 123 00:07:50,511 --> 00:07:52,180 Jag ska avreagera mig lite. 124 00:07:54,682 --> 00:07:56,642 Herregud! 125 00:08:02,982 --> 00:08:03,858 Ja! 126 00:08:10,948 --> 00:08:12,909 -Jag behövde det där. -Jag med. 127 00:08:12,992 --> 00:08:13,826 Herregud! 128 00:08:14,285 --> 00:08:16,078 Vi måste hålla det färskt. 129 00:08:16,621 --> 00:08:19,916 Bilar, parker, enstaka bajamajor. 130 00:08:20,458 --> 00:08:21,459 Varför sluta där? 131 00:08:21,542 --> 00:08:24,045 Vi gör det på en karneval och tar inträde. 132 00:08:25,588 --> 00:08:27,465 Vi får inte ta varandra för givet. 133 00:08:29,133 --> 00:08:30,092 Nej. 134 00:08:33,971 --> 00:08:35,014 Hör du. 135 00:08:35,097 --> 00:08:36,974 Känner du dig redo för ikväll? 136 00:08:37,058 --> 00:08:40,436 Ja. Jag har ingredienserna till spenatdippen, sen lite vin. 137 00:08:40,520 --> 00:08:42,772 Vad har man mer på en inflyttningsfest? 138 00:08:44,106 --> 00:08:46,567 Jag menar om du är nervös. 139 00:08:46,651 --> 00:08:50,613 -Inte direkt. Borde jag vara det? -Nej då. 140 00:08:53,032 --> 00:08:55,826 Det är liksom vår "komma ut"-fest. 141 00:08:55,910 --> 00:08:58,412 Våra vänner vet att vi har varit ihop i månader. 142 00:08:58,496 --> 00:08:59,330 Precis. 143 00:09:00,122 --> 00:09:04,335 De vet det redan, för vi gör det här tillsammans. 144 00:09:04,418 --> 00:09:05,711 Precis. 145 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Skit i dem om de tror nåt annat. 146 00:09:10,049 --> 00:09:10,967 Är allt bra? 147 00:09:11,050 --> 00:09:13,761 Jadå. Allt är bra. Jag mår bra. 148 00:09:19,475 --> 00:09:22,520 FÅR JAG RESPEKT OM JAG STANNAR HOS MIN OTROGNE MAN? 149 00:09:28,234 --> 00:09:30,570 Ursäkta att jag är sen. 150 00:09:31,070 --> 00:09:33,823 Två fåglar slogs utanför mitt kontorsfönster. 151 00:09:33,906 --> 00:09:35,366 Det verkade personligt. 152 00:09:35,449 --> 00:09:38,578 Dödade den ena fågeln den andra? 153 00:09:38,995 --> 00:09:43,124 Vadå? Nej. Har du ingen aning om hur fåglar kommunicerar? 154 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 -De... -Jo, jag vet. 155 00:09:44,834 --> 00:09:47,336 De pratar med näbbarna. 156 00:09:48,379 --> 00:09:50,131 Hur har övergången gått? 157 00:09:50,214 --> 00:09:52,800 Är Admiral oroad över hur allmänheten ska ta det? 158 00:09:53,342 --> 00:09:54,176 Skojar du? 159 00:09:54,260 --> 00:09:58,848 Jag fick landets största ölföretag att stoppa gräs i ölet. 160 00:09:58,931 --> 00:09:59,765 Genialt. 161 00:09:59,849 --> 00:10:02,852 Hela företagets rykte vilar på mina axlar. 162 00:10:02,935 --> 00:10:06,731 -Du har ingen aning. -Det har jag faktiskt. 163 00:10:08,107 --> 00:10:11,193 Jag vet hur det är att oroa sig för att bli mindre respekterad 164 00:10:11,277 --> 00:10:12,695 för ett val man gjort. 165 00:10:12,778 --> 00:10:13,863 Exakt! 166 00:10:13,946 --> 00:10:17,074 Du är densamme. Det smartaste du kan göra 167 00:10:17,158 --> 00:10:18,326 är att stå på dig. 168 00:10:18,409 --> 00:10:20,453 Visa alla att du är samme hårding. 169 00:10:21,120 --> 00:10:23,998 De kanske oroar sig för att du fattar fel beslut 170 00:10:24,081 --> 00:10:26,959 eller går bakåt och tycker att han är ett äckel. 171 00:10:27,043 --> 00:10:29,295 -Hur menar du nu? -Glöm det sista. 172 00:10:29,795 --> 00:10:31,422 Stå stark. 173 00:10:31,881 --> 00:10:33,799 Produkten är bra. 174 00:10:33,883 --> 00:10:37,136 Allmänheten kommer att inse det, precis som alltid. 175 00:10:37,219 --> 00:10:39,597 Just nu är ditt jobb att projicera styrka. 176 00:10:41,349 --> 00:10:43,976 För att projicera styrka. 177 00:10:44,477 --> 00:10:46,062 För att projicera styrka. 178 00:10:50,733 --> 00:10:53,694 Vilket fint rapportkort. 179 00:10:53,778 --> 00:10:54,987 Vad står ettorna för? 180 00:10:55,071 --> 00:10:59,784 För att vara nummer ett, förstås. Nathan är bäst. 181 00:11:01,118 --> 00:11:04,246 Ett är faktiskt den lägsta poängen. 182 00:11:04,330 --> 00:11:06,290 Det verkar onödigt förvirrande. 183 00:11:06,707 --> 00:11:11,087 De flesta barn i hans ålder kan hantera en lista på 184 00:11:11,170 --> 00:11:16,008 tre-fyra punkter utan att behöva steg-för-steg-instruktioner. 185 00:11:17,009 --> 00:11:19,512 Ni måste uppmuntra hans självständighet. 186 00:11:19,595 --> 00:11:22,473 Ge honom en uppgift, som att bädda sängen varje morgon. 187 00:11:24,058 --> 00:11:25,559 Charlie sover i spjälsäng. 188 00:11:26,102 --> 00:11:27,520 Han är fyra. 189 00:11:28,562 --> 00:11:30,064 Han får mardrömmar. 190 00:11:30,147 --> 00:11:32,650 Ja, och att jobba utan sömn... 191 00:11:32,733 --> 00:11:34,068 Det är min mardröm. 192 00:11:34,568 --> 00:11:37,988 Tja, så ser processen ut tills han får mer självförtroende. 193 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 Ni tror att ni hjälper. 194 00:11:40,116 --> 00:11:43,077 Men varje gång ni knäpper knappar, sätter på skorna 195 00:11:43,160 --> 00:11:45,121 eller lägger honom i spjälsängen säger ni: 196 00:11:45,204 --> 00:11:48,332 "Du är inte smart, kapabel eller modig." 197 00:11:49,709 --> 00:11:50,584 Fan också. 198 00:11:51,419 --> 00:11:53,879 Börja med att prata med Charlie. 199 00:11:54,380 --> 00:11:57,133 Han vill säkert gärna höra hur glada ni är 200 00:11:57,216 --> 00:11:59,385 över att han sover i sin stora säng. 201 00:12:07,393 --> 00:12:09,437 Vilken säng, va? Jättehäftig. 202 00:12:09,520 --> 00:12:11,897 -Han ligger inte kvar i den. -Joho. 203 00:12:11,981 --> 00:12:14,692 Han ligger kvar för sängen är häftig och mysig. 204 00:12:15,860 --> 00:12:17,862 Mamma och pappa går ut nu. 205 00:12:17,945 --> 00:12:20,406 Du kommer att drömma superfina drömmar, 206 00:12:20,489 --> 00:12:24,535 för det här är den häftigaste sängen som finns. 207 00:12:24,618 --> 00:12:25,828 Du klarar det. 208 00:12:25,911 --> 00:12:27,580 Då så. 209 00:12:44,305 --> 00:12:45,848 -Jag tar det. -Nej. 210 00:12:46,515 --> 00:12:48,017 Låt pappsen sköta det. 211 00:12:48,100 --> 00:12:49,143 Kom här. 212 00:12:50,686 --> 00:12:51,729 Du ska sova. 213 00:12:54,231 --> 00:12:58,277 "Det var en gång en gumma som bodde i en sko." 214 00:13:04,033 --> 00:13:05,618 -Nu sover han. -Snyggt jobbat. 215 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 Eller hur? 216 00:13:07,787 --> 00:13:08,788 Jösses! 217 00:13:09,955 --> 00:13:11,457 Så pappsen skötte det? 218 00:13:14,376 --> 00:13:16,962 Jag pratade med dina kompisar. De sover alla. 219 00:13:17,046 --> 00:13:20,132 Så om du vill komma ikapp, måste du blunda. 220 00:13:20,591 --> 00:13:26,847 Nåt som mammor är begåvade med är kraften att förhandla, Nathan. 221 00:13:26,931 --> 00:13:28,974 Slå upp det. Åh, jisses! 222 00:13:38,317 --> 00:13:40,152 Vi tar och räknar lite får. 223 00:13:41,362 --> 00:13:42,238 Ett... 224 00:13:43,447 --> 00:13:44,657 Fyrtiotvå... 225 00:13:46,242 --> 00:13:47,493 Sextiosju... 226 00:13:49,161 --> 00:13:50,287 Sextionio... 227 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 Ligg kvar. 228 00:14:00,548 --> 00:14:03,008 -Vad är det som tar sån tid? -Inget. 229 00:14:03,968 --> 00:14:04,969 Drogar du honom? 230 00:14:05,761 --> 00:14:06,637 Nej då. 231 00:14:08,389 --> 00:14:10,015 Han är allergisk... 232 00:14:10,850 --> 00:14:11,767 ...mot sömn. 233 00:14:21,652 --> 00:14:24,280 Det var inte lagligt. Inte en chans. 234 00:14:24,363 --> 00:14:26,073 Åh, Val! 235 00:14:26,156 --> 00:14:29,118 Jag letade efter den rätta som skulle vilja göra det. 236 00:14:29,201 --> 00:14:30,411 Val är rolig. 237 00:14:30,494 --> 00:14:31,370 Hej på er! 238 00:14:31,453 --> 00:14:34,498 Men hej! 239 00:14:34,582 --> 00:14:36,333 Jag är imponerad. 240 00:14:37,418 --> 00:14:39,920 -Varför det? -För att du bjöd in Nathan. 241 00:14:41,297 --> 00:14:42,214 Jag bor här. 242 00:14:43,966 --> 00:14:44,884 Det gör han. 243 00:14:45,968 --> 00:14:48,512 Ihop igen, och jag får veta sist. 244 00:14:49,847 --> 00:14:52,516 Bli inte förvånad om min gastroenterolog ringer. 245 00:14:52,600 --> 00:14:54,977 -Varför? -Jag sa att du var ledig. 246 00:14:55,060 --> 00:14:57,897 Synd. Han kan verkligen ändtarmar. 247 00:14:57,980 --> 00:14:58,939 Herregud. 248 00:15:00,649 --> 00:15:02,776 -Det gör han också. -Privat. 249 00:15:02,860 --> 00:15:07,406 Hur som helst, tack för att ni kom på inflyttningsfesten. 250 00:15:13,120 --> 00:15:14,204 Hur är det, Anne? 251 00:15:15,205 --> 00:15:16,040 Bra. 252 00:15:17,374 --> 00:15:20,502 -Det här stället är toppen. -Tack. Toppen, ja. 253 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 -Ett kanonhus. -Visst är det? 254 00:15:23,088 --> 00:15:26,759 Det sägs ju att det är bra att flytta ihop igen. 255 00:15:26,842 --> 00:15:30,346 Att det pekar på styrka och mod. 256 00:15:31,388 --> 00:15:33,140 Och styrka... 257 00:15:34,892 --> 00:15:35,935 Precis. 258 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 Just det. 259 00:15:41,607 --> 00:15:42,942 Jag har gjort spenatdipp. 260 00:15:44,234 --> 00:15:46,362 -Den ser god ut. -Ja, läcker. 261 00:15:46,445 --> 00:15:48,781 Vi fattar, han gör dipp. Fan ta dig. 262 00:15:49,657 --> 00:15:52,660 -Va? -Kan vi prata, Anne? 263 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 Bianca, sluta gömma undan bebisen. 264 00:16:00,876 --> 00:16:03,587 Få se på det lilla byltet. 265 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 En sån sötnos. 266 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 Jag vill se... Jädrar, det där är ansiktet. 267 00:16:09,718 --> 00:16:11,595 Herrejisses. 268 00:16:11,679 --> 00:16:14,098 Herregud. Är han... 269 00:16:14,598 --> 00:16:16,684 Pekar ögat alltid åt det hållet? 270 00:16:17,184 --> 00:16:19,186 Nej, det är bara hans ansikte. 271 00:16:25,025 --> 00:16:26,360 Du sa att det var okej. 272 00:16:26,443 --> 00:16:29,154 Ja, men sen såg jag ditt ansikte bredvid hans 273 00:16:29,238 --> 00:16:31,323 och kunde bara se min barnflicka ovanpå det. 274 00:16:31,407 --> 00:16:36,286 Jag orkar inte med det här. Knip igen eller ta ut det på dina patienter. 275 00:16:36,745 --> 00:16:38,080 Det kan jag inte. 276 00:16:38,163 --> 00:16:42,084 Du var ärlig mot mig om Brad. Det var det bästa du kunde göra. 277 00:16:42,167 --> 00:16:44,003 Brad och Nathan är inte samma sak. 278 00:16:44,086 --> 00:16:46,213 Ja, det var ett svårt beslut. 279 00:16:46,714 --> 00:16:49,842 Men det var rätt beslut för mig och min familj. 280 00:16:51,093 --> 00:16:54,680 -Stannar du hos honom för barnen? -Nej! 281 00:16:54,763 --> 00:16:55,848 En rimlig fråga. 282 00:16:55,931 --> 00:16:58,934 Förlåt att jag avbryter, men har du amningsinlägg? 283 00:16:59,018 --> 00:17:00,853 Biancas bröst är rena Niagara. 284 00:17:00,936 --> 00:17:03,188 Jag är rädd att barnet förlorar ögat... 285 00:17:03,272 --> 00:17:07,860 Jag tycker att det är stort av dig att ta tillbaka nån som bedragit dig. 286 00:17:07,943 --> 00:17:08,902 Tack. 287 00:17:08,986 --> 00:17:13,615 Det säger mycket om din förmåga att vårda och förlåta. 288 00:17:13,699 --> 00:17:14,950 Eller hur, Anne? 289 00:17:15,534 --> 00:17:18,162 -Väldigt modigt. -Som Hillary Clinton. 290 00:17:18,912 --> 00:17:23,167 Ja, som Hillary. För Bill bedrog henne nog aldrig igen. 291 00:17:23,250 --> 00:17:24,209 Aldrig. 292 00:17:24,668 --> 00:17:27,838 Jag vill att du ska vara president i ditt eget liv. 293 00:17:28,714 --> 00:17:30,632 -Hillary förlorade. -Japp. 294 00:17:30,716 --> 00:17:32,843 -Men det gör inte du. -Förmodligen. 295 00:17:33,677 --> 00:17:35,929 Vad pratar ni om? Sluta prata! 296 00:17:36,013 --> 00:17:37,723 Har du några amningsinlägg? 297 00:17:37,806 --> 00:17:40,559 Bianca har nog läckt över hela våningen. 298 00:17:42,853 --> 00:17:44,021 Räcker två? 299 00:17:44,104 --> 00:17:45,898 -Ja, toppen. Tack. -Absolut. 300 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 Då så. 301 00:17:52,279 --> 00:17:54,573 Använd ord för att beskriva personen. 302 00:17:55,324 --> 00:17:58,327 Det är en rolig och personlig lek. 303 00:17:58,410 --> 00:18:00,245 Mel och jag kör den ibland. 304 00:18:00,788 --> 00:18:02,039 Det går fort. 305 00:18:02,122 --> 00:18:03,749 -Jag älskar lekar. -Käften. Kör! 306 00:18:04,333 --> 00:18:05,542 Kom igen, Nathan. 307 00:18:06,752 --> 00:18:07,669 Är det jag? 308 00:18:08,170 --> 00:18:09,630 -Det är det. -Jaha. 309 00:18:10,589 --> 00:18:11,924 Vilken usel omgång. 310 00:18:20,516 --> 00:18:24,645 Den här personen är fantastisk och häftig. 311 00:18:24,728 --> 00:18:25,979 Hon är väldigt smart. 312 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 -Väldigt förlåtande. -Val Szalinsky? 313 00:18:29,233 --> 00:18:30,984 Nej, för förlåtande. 314 00:18:31,068 --> 00:18:33,487 Hon tog tillbaka nån som inte respekterade henne. 315 00:18:33,570 --> 00:18:35,823 Jag hajar. Det är jag. 316 00:18:36,323 --> 00:18:37,491 Tack, Anne. 317 00:18:41,995 --> 00:18:43,122 Då så. 318 00:18:43,539 --> 00:18:46,125 -Sätt igång. -Du fixar det. Kör hårt! 319 00:18:46,208 --> 00:18:52,381 Den här personen är bra på sitt jobb men inte alltid en bra människokännare. 320 00:18:52,464 --> 00:18:53,465 Är det Frankie? 321 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 -Hörru! -Nej. 322 00:18:55,259 --> 00:18:58,762 Den här personen är en bra förälder, 323 00:18:58,846 --> 00:19:03,767 men hänger sig ibland åt självdestruktiva tankar. 324 00:19:03,851 --> 00:19:05,769 -Lionel. -Ja. Hon har inte fel. 325 00:19:05,853 --> 00:19:08,147 Nej, det är inte Lionel. 326 00:19:08,230 --> 00:19:13,527 Okej... Personens favoritfärg är grön. 327 00:19:14,111 --> 00:19:16,446 Kate, kläm fram det bara! 328 00:19:16,530 --> 00:19:18,657 -Jag har ingen aning. -En bra bilförare. 329 00:19:18,740 --> 00:19:20,909 -Kom igen! Mer, då? -Vem är det? 330 00:19:20,993 --> 00:19:24,163 -Förlåt. Personen ifråga... -Du fixar det, älskling. 331 00:19:24,246 --> 00:19:25,205 Kom igen, Kate! 332 00:19:25,289 --> 00:19:27,207 Du var inte så mycket bättre. 333 00:19:27,291 --> 00:19:29,751 -Vem är det? -Okej, då. Skit samma! 334 00:19:29,835 --> 00:19:32,838 Han var otrogen, ni hatar honom och jag blir aldrig president! 335 00:19:36,049 --> 00:19:37,176 Jävlar i helvete! 336 00:19:39,344 --> 00:19:40,345 Herregud... 337 00:19:54,276 --> 00:19:56,820 Förlåt. Ingen hade nån aning... 338 00:19:57,821 --> 00:20:00,032 -Du förtjänade det inte. -Ursäkta mig. 339 00:20:01,241 --> 00:20:02,159 Ett misstag. 340 00:20:02,826 --> 00:20:03,660 Kom här. 341 00:20:04,912 --> 00:20:05,787 Det var dumt. 342 00:20:07,497 --> 00:20:09,374 -Förlåt. -Det är lugnt. 343 00:20:10,918 --> 00:20:12,252 Jag fixar det. 344 00:20:13,879 --> 00:20:17,007 -Jag tror att det är slutlekt. -Nathan, gör det inte. 345 00:20:17,090 --> 00:20:18,967 Jag fixar det! 346 00:20:19,509 --> 00:20:20,594 Det är... 347 00:20:23,263 --> 00:20:25,057 Personen ifråga... 348 00:20:26,558 --> 00:20:27,768 Personen är... 349 00:20:30,520 --> 00:20:32,314 ...av medellängd. 350 00:20:33,106 --> 00:20:34,650 Han är... 351 00:20:36,068 --> 00:20:37,110 ...genuint snäll. 352 00:20:37,903 --> 00:20:39,696 Mel! Är det Mel? 353 00:20:39,780 --> 00:20:40,781 Är det Mel? 354 00:20:41,657 --> 00:20:43,200 Nej, tyvärr. 355 00:20:44,117 --> 00:20:45,994 Vi behöver inte fortsätta... 356 00:20:46,078 --> 00:20:48,747 Personen är... 357 00:20:50,707 --> 00:20:52,000 ...missförstådd. 358 00:20:52,084 --> 00:20:54,711 -Val Szalinsky? Valerie Szalin... -Nej, jag! 359 00:20:56,421 --> 00:20:58,173 Herrejisses... 360 00:21:00,133 --> 00:21:04,179 -Kanonfest. -Tack ska ni ha. 361 00:21:04,263 --> 00:21:06,890 -Hej då! Vi ses snart. -Det var toppen. 362 00:21:06,974 --> 00:21:09,935 Vi borde göra om det när vi bott in oss lite. 363 00:22:02,487 --> 00:22:03,739 Undertexter: Marjut Hökfelt