1
00:00:09,759 --> 00:00:11,553
Din chaufför är här!
2
00:00:15,515 --> 00:00:16,433
Hej! Tack.
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,398
Hej! Ett bord för två, por favor.
4
00:00:29,029 --> 00:00:30,030
Hör du.
5
00:00:32,574 --> 00:00:33,742
Men du.
6
00:01:13,073 --> 00:01:14,032
Åh, Charlie.
7
00:01:32,175 --> 00:01:33,051
Hej!
8
00:01:33,134 --> 00:01:35,011
Tack och lov! Jag hann bli orolig.
9
00:01:39,140 --> 00:01:40,809
-Betyder det här...?
-Ja.
10
00:01:41,309 --> 00:01:42,560
Ja, för fan!
11
00:01:43,228 --> 00:01:44,145
Ja!
12
00:01:44,229 --> 00:01:46,314
-Ja, för fan.
-Jajemen!
13
00:01:51,903 --> 00:01:53,905
SJU MÅNADER SENARE
14
00:01:55,615 --> 00:01:57,951
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
15
00:01:58,451 --> 00:02:00,745
Ge dem till Val till tolv, tack.
16
00:02:01,830 --> 00:02:02,705
Hallå!
17
00:02:03,498 --> 00:02:04,874
Vad är det här?
18
00:02:04,958 --> 00:02:07,502
Inredningen går i Pueblo Revival-stil.
19
00:02:09,003 --> 00:02:11,089
De har en jävla massa anhängare.
20
00:02:11,172 --> 00:02:14,592
Säkert för att det innerst inne
är det hjärtat vill ha.
21
00:02:15,718 --> 00:02:18,388
När du sa att du ville låna ett kontor,
22
00:02:18,471 --> 00:02:21,683
väntade jag mig inte
ett Texmex-menageri.
23
00:02:21,766 --> 00:02:25,353
Jag hade snarare hoppats på
en laptop-lösning.
24
00:02:25,436 --> 00:02:27,605
Jag försöker göra mig hemmastadd.
25
00:02:27,689 --> 00:02:30,066
Vi har sex månader kvar av avtalet.
26
00:02:30,650 --> 00:02:31,484
Det har vi.
27
00:02:31,568 --> 00:02:33,695
-Det har vi.
-Den här är söt...
28
00:02:34,154 --> 00:02:37,031
-Hej!
-Kate, kommer du ihåg Trish?
29
00:02:37,115 --> 00:02:40,618
Självklart. Vad snygg du är. Hur mår du?
30
00:02:40,702 --> 00:02:43,204
Som en prinsessa.
31
00:02:43,288 --> 00:02:44,539
Men också gasig.
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,041
Jag förstår.
33
00:02:47,750 --> 00:02:50,920
Jag kan inte fatta att jag ska bli pappa.
34
00:02:51,379 --> 00:02:53,965
Varför säga nej
när man kan säga baby?
35
00:02:55,842 --> 00:02:56,676
Oj då.
36
00:02:57,635 --> 00:02:58,469
Oj då.
37
00:03:04,684 --> 00:03:07,604
Jag ska väl få lite gjort.
38
00:03:07,687 --> 00:03:11,649
Fortsätt... Fortsätt jobba på.
39
00:03:15,361 --> 00:03:18,114
Straff. Den slutgiltiga belöningen.
40
00:03:19,949 --> 00:03:20,992
Är det din titel?
41
00:03:21,993 --> 00:03:26,331
Som tonårsmamma vet jag att föräldrar
kommer att bli helt galna i boken.
42
00:03:29,334 --> 00:03:32,629
Jag kan försöka sälja in den,
men den blir svårsåld.
43
00:03:33,463 --> 00:03:35,506
-Varför det?
-Du har ingen läsekrets.
44
00:03:35,965 --> 00:03:38,801
Inga följare på sociala medier.
Vem är du?
45
00:03:39,219 --> 00:03:41,763
-Jag är läkare.
-Det är min hudläkare också.
46
00:03:42,680 --> 00:03:43,848
Vänta lite.
47
00:03:45,225 --> 00:03:46,059
Fan också.
48
00:03:47,602 --> 00:03:48,603
Här.
49
00:03:49,729 --> 00:03:51,397
Det är min 13-åring Alice.
50
00:03:52,232 --> 00:03:53,316
Herregud!
51
00:03:54,234 --> 00:03:58,154
Ja. För ett år sen viftade min dotter
med ett vapen i vårt hem.
52
00:03:58,238 --> 00:04:02,450
Sen jag införde min metod
går hon på schackläger,
53
00:04:02,533 --> 00:04:06,371
använder tandtråd tre gånger om dagen
och skäms för sociala medier.
54
00:04:08,122 --> 00:04:09,916
Okej, vet du vad.
55
00:04:10,416 --> 00:04:12,835
Ge mig några sidor
så hör jag med några vänner.
56
00:04:13,419 --> 00:04:16,673
Vänner som i förläggare?
57
00:04:16,756 --> 00:04:19,259
Det är häftigare att inte säga det,
men ja.
58
00:04:19,842 --> 00:04:22,428
Absolut.
59
00:04:27,058 --> 00:04:27,934
Hallå!
60
00:04:28,476 --> 00:04:30,186
Packa ihop, annars blir vi sena.
61
00:04:30,270 --> 00:04:33,231
Mrs Carlson, kan vi prata lite?
62
00:04:33,773 --> 00:04:35,483
Javisst. Vänta i bilen.
63
00:04:35,984 --> 00:04:37,360
Visst. Kom, Keith.
64
00:04:40,446 --> 00:04:41,489
Vad har hon gjort?
65
00:04:41,906 --> 00:04:43,533
Varit uppkäftig? Ljugit?
66
00:04:43,616 --> 00:04:47,745
-Driver man inte på henne...
-Hon somnade på en lektion...igen.
67
00:04:48,871 --> 00:04:52,250
Hon nämnde att hon deltar
i 20 aktiviteter i sommar?
68
00:04:52,333 --> 00:04:53,876
Det kallas Aktivitetsfängelse.
69
00:04:53,960 --> 00:04:56,879
-Aktivitets...fängelse?
-Ja.
70
00:04:56,963 --> 00:04:59,340
Ljuger man
och utnyttjar sina föräldrar så.
71
00:04:59,424 --> 00:05:01,509
Nu har hon för fullt upp för det.
72
00:05:03,344 --> 00:05:05,680
Jag är rädd att det blir för spretigt.
73
00:05:05,763 --> 00:05:08,099
Hon orkar knappt öva på oboe.
74
00:05:08,182 --> 00:05:10,435
Raka rör?
Jag struntar i om hon kan spela
75
00:05:10,518 --> 00:05:13,146
så länge hon inte spelar på
nån annans oboe.
76
00:05:15,648 --> 00:05:17,900
Varför var du inte på karaten imorse?
77
00:05:17,984 --> 00:05:19,193
Sensei Brian ringde.
78
00:05:21,487 --> 00:05:24,198
Jag somnade på tåget
och missade min station.
79
00:05:24,949 --> 00:05:28,369
Jag kunde ha blivit kidnappad.
Jag önskar att jag blivit det.
80
00:05:28,870 --> 00:05:30,997
Skulle han köpa stringtrosor åt dig?
81
00:05:31,080 --> 00:05:33,916
Det är precis
vad en kidnappare skulle göra.
82
00:05:37,503 --> 00:05:40,131
Få se nu, missa planerad aktivitet.
83
00:05:40,214 --> 00:05:41,632
Vad är straffet för det?
84
00:05:42,258 --> 00:05:44,594
Snälla, ta inte över mitt Insta.
85
00:05:44,677 --> 00:05:47,305
Snälla, sluta ljuga
och utnyttja din far och mig.
86
00:05:47,388 --> 00:05:51,184
-Ge hit den. Ge hit...
-Okej, då!
87
00:05:51,642 --> 00:05:55,229
Om du gör det här,
fyller jag fickorna med stenar
88
00:05:55,313 --> 00:05:57,190
och hoppar i sjön.
89
00:05:57,899 --> 00:06:00,276
Bäst att låta bli. Du missar praktiken.
90
00:06:02,362 --> 00:06:03,363
Hej, allihop.
91
00:06:03,446 --> 00:06:08,368
Alices mamma här för ännu en omgång av
att få allt och slösa bort det.
92
00:06:10,953 --> 00:06:13,206
Chugga, chugga, chugga, ölen är här
93
00:06:16,459 --> 00:06:17,627
Ölen är här.
94
00:06:17,710 --> 00:06:18,586
Sjyst.
95
00:06:20,755 --> 00:06:23,925
Vilken fånig logga.
Vänta tills jag får jobba på den.
96
00:06:24,008 --> 00:06:27,887
Kate, kan du kika på... Admiral?
97
00:06:28,429 --> 00:06:33,059
-Jisses. Det är en stor firre. Grattis.
-Tack, Mike.
98
00:06:33,142 --> 00:06:35,645
-Hur fick du dem på kroken?
-De sökte upp mig.
99
00:06:36,145 --> 00:06:38,648
Craig Strathern. Jobbar han där nu?
100
00:06:39,524 --> 00:06:40,733
Just det.
101
00:06:41,109 --> 00:06:44,237
Kan du lägga tillbaka den?
Den har inte släppts än.
102
00:06:44,320 --> 00:06:45,988
Après. Franska.
103
00:06:46,697 --> 00:06:48,157
Vad är infallsvinkeln?
104
00:06:48,783 --> 00:06:49,826
Är det gräsöl?
105
00:06:50,410 --> 00:06:53,329
Lägg tillbaka den.
Den är för ett event som... Jaha.
106
00:06:54,288 --> 00:06:55,123
Ursäkta.
107
00:06:57,083 --> 00:06:58,334
Inte så pjåkig.
108
00:06:58,418 --> 00:07:01,129
Den blir svår att lansera för dem.
109
00:07:01,212 --> 00:07:03,131
Admiral är traditionella av sig.
110
00:07:03,714 --> 00:07:06,384
Vill du ha hjälp så känner jag Craig.
111
00:07:06,467 --> 00:07:09,637
Jag uppskattar din oro,
men jag känner också Craig.
112
00:07:10,346 --> 00:07:11,264
Jag klarar det.
113
00:07:13,266 --> 00:07:16,561
-Förlåt att jag är sen.
-Hej! Bra tajming.
114
00:07:16,644 --> 00:07:20,356
Du kan väl ta tillbaka den till förrådet
inför vår fest imorgon.
115
00:07:20,440 --> 00:07:24,277
Praktikanten, kan du hjälpa Trish
att bära in saker från bilen? Tack.
116
00:07:24,360 --> 00:07:26,362
Varför det? Har du brutit handen?
117
00:07:27,363 --> 00:07:29,866
-Så oförskämt.
-Försök använda hennes namn.
118
00:07:30,324 --> 00:07:32,410
Jo, men jag vet inte vad hon heter.
119
00:07:37,665 --> 00:07:39,834
Tänk att vi var attraherade av honom.
120
00:07:39,917 --> 00:07:41,878
-Vi?
-Jag menar du.
121
00:07:42,420 --> 00:07:44,630
-Vilket svin han är.
-Jag vet.
122
00:07:46,340 --> 00:07:48,676
Ring Craig och säg
att jag kommer över idag.
123
00:07:50,511 --> 00:07:52,180
Jag ska avreagera mig lite.
124
00:07:54,682 --> 00:07:56,642
Herregud!
125
00:08:02,982 --> 00:08:03,858
Ja!
126
00:08:10,948 --> 00:08:12,909
-Jag behövde det där.
-Jag med.
127
00:08:12,992 --> 00:08:13,826
Herregud!
128
00:08:14,285 --> 00:08:16,078
Vi måste hålla det färskt.
129
00:08:16,621 --> 00:08:19,916
Bilar, parker, enstaka bajamajor.
130
00:08:20,458 --> 00:08:21,459
Varför sluta där?
131
00:08:21,542 --> 00:08:24,045
Vi gör det på en karneval och tar inträde.
132
00:08:25,588 --> 00:08:27,465
Vi får inte ta varandra för givet.
133
00:08:29,133 --> 00:08:30,092
Nej.
134
00:08:33,971 --> 00:08:35,014
Hör du.
135
00:08:35,097 --> 00:08:36,974
Känner du dig redo för ikväll?
136
00:08:37,058 --> 00:08:40,436
Ja. Jag har ingredienserna
till spenatdippen, sen lite vin.
137
00:08:40,520 --> 00:08:42,772
Vad har man mer på en inflyttningsfest?
138
00:08:44,106 --> 00:08:46,567
Jag menar om du är nervös.
139
00:08:46,651 --> 00:08:50,613
-Inte direkt. Borde jag vara det?
-Nej då.
140
00:08:53,032 --> 00:08:55,826
Det är liksom vår "komma ut"-fest.
141
00:08:55,910 --> 00:08:58,412
Våra vänner vet
att vi har varit ihop i månader.
142
00:08:58,496 --> 00:08:59,330
Precis.
143
00:09:00,122 --> 00:09:04,335
De vet det redan,
för vi gör det här tillsammans.
144
00:09:04,418 --> 00:09:05,711
Precis.
145
00:09:05,795 --> 00:09:07,797
Skit i dem om de tror nåt annat.
146
00:09:10,049 --> 00:09:10,967
Är allt bra?
147
00:09:11,050 --> 00:09:13,761
Jadå. Allt är bra. Jag mår bra.
148
00:09:19,475 --> 00:09:22,520
FÅR JAG RESPEKT OM JAG STANNAR
HOS MIN OTROGNE MAN?
149
00:09:28,234 --> 00:09:30,570
Ursäkta att jag är sen.
150
00:09:31,070 --> 00:09:33,823
Två fåglar slogs
utanför mitt kontorsfönster.
151
00:09:33,906 --> 00:09:35,366
Det verkade personligt.
152
00:09:35,449 --> 00:09:38,578
Dödade den ena fågeln den andra?
153
00:09:38,995 --> 00:09:43,124
Vadå? Nej. Har du ingen aning om
hur fåglar kommunicerar?
154
00:09:43,207 --> 00:09:44,750
-De...
-Jo, jag vet.
155
00:09:44,834 --> 00:09:47,336
De pratar med näbbarna.
156
00:09:48,379 --> 00:09:50,131
Hur har övergången gått?
157
00:09:50,214 --> 00:09:52,800
Är Admiral oroad över
hur allmänheten ska ta det?
158
00:09:53,342 --> 00:09:54,176
Skojar du?
159
00:09:54,260 --> 00:09:58,848
Jag fick landets största ölföretag
att stoppa gräs i ölet.
160
00:09:58,931 --> 00:09:59,765
Genialt.
161
00:09:59,849 --> 00:10:02,852
Hela företagets rykte vilar på mina axlar.
162
00:10:02,935 --> 00:10:06,731
-Du har ingen aning.
-Det har jag faktiskt.
163
00:10:08,107 --> 00:10:11,193
Jag vet hur det är att oroa sig
för att bli mindre respekterad
164
00:10:11,277 --> 00:10:12,695
för ett val man gjort.
165
00:10:12,778 --> 00:10:13,863
Exakt!
166
00:10:13,946 --> 00:10:17,074
Du är densamme.
Det smartaste du kan göra
167
00:10:17,158 --> 00:10:18,326
är att stå på dig.
168
00:10:18,409 --> 00:10:20,453
Visa alla att du är samme hårding.
169
00:10:21,120 --> 00:10:23,998
De kanske oroar sig för
att du fattar fel beslut
170
00:10:24,081 --> 00:10:26,959
eller går bakåt
och tycker att han är ett äckel.
171
00:10:27,043 --> 00:10:29,295
-Hur menar du nu?
-Glöm det sista.
172
00:10:29,795 --> 00:10:31,422
Stå stark.
173
00:10:31,881 --> 00:10:33,799
Produkten är bra.
174
00:10:33,883 --> 00:10:37,136
Allmänheten kommer att inse det,
precis som alltid.
175
00:10:37,219 --> 00:10:39,597
Just nu är ditt jobb att projicera styrka.
176
00:10:41,349 --> 00:10:43,976
För att projicera styrka.
177
00:10:44,477 --> 00:10:46,062
För att projicera styrka.
178
00:10:50,733 --> 00:10:53,694
Vilket fint rapportkort.
179
00:10:53,778 --> 00:10:54,987
Vad står ettorna för?
180
00:10:55,071 --> 00:10:59,784
För att vara nummer ett, förstås.
Nathan är bäst.
181
00:11:01,118 --> 00:11:04,246
Ett är faktiskt den lägsta poängen.
182
00:11:04,330 --> 00:11:06,290
Det verkar onödigt förvirrande.
183
00:11:06,707 --> 00:11:11,087
De flesta barn i hans ålder
kan hantera en lista på
184
00:11:11,170 --> 00:11:16,008
tre-fyra punkter utan att behöva
steg-för-steg-instruktioner.
185
00:11:17,009 --> 00:11:19,512
Ni måste uppmuntra hans självständighet.
186
00:11:19,595 --> 00:11:22,473
Ge honom en uppgift,
som att bädda sängen varje morgon.
187
00:11:24,058 --> 00:11:25,559
Charlie sover i spjälsäng.
188
00:11:26,102 --> 00:11:27,520
Han är fyra.
189
00:11:28,562 --> 00:11:30,064
Han får mardrömmar.
190
00:11:30,147 --> 00:11:32,650
Ja, och att jobba utan sömn...
191
00:11:32,733 --> 00:11:34,068
Det är min mardröm.
192
00:11:34,568 --> 00:11:37,988
Tja, så ser processen ut
tills han får mer självförtroende.
193
00:11:38,447 --> 00:11:40,032
Ni tror att ni hjälper.
194
00:11:40,116 --> 00:11:43,077
Men varje gång ni knäpper knappar,
sätter på skorna
195
00:11:43,160 --> 00:11:45,121
eller lägger honom i spjälsängen
säger ni:
196
00:11:45,204 --> 00:11:48,332
"Du är inte smart, kapabel eller modig."
197
00:11:49,709 --> 00:11:50,584
Fan också.
198
00:11:51,419 --> 00:11:53,879
Börja med att prata med Charlie.
199
00:11:54,380 --> 00:11:57,133
Han vill säkert gärna höra hur glada ni är
200
00:11:57,216 --> 00:11:59,385
över att han sover i sin stora säng.
201
00:12:07,393 --> 00:12:09,437
Vilken säng, va? Jättehäftig.
202
00:12:09,520 --> 00:12:11,897
-Han ligger inte kvar i den.
-Joho.
203
00:12:11,981 --> 00:12:14,692
Han ligger kvar
för sängen är häftig och mysig.
204
00:12:15,860 --> 00:12:17,862
Mamma och pappa går ut nu.
205
00:12:17,945 --> 00:12:20,406
Du kommer att drömma
superfina drömmar,
206
00:12:20,489 --> 00:12:24,535
för det här är
den häftigaste sängen som finns.
207
00:12:24,618 --> 00:12:25,828
Du klarar det.
208
00:12:25,911 --> 00:12:27,580
Då så.
209
00:12:44,305 --> 00:12:45,848
-Jag tar det.
-Nej.
210
00:12:46,515 --> 00:12:48,017
Låt pappsen sköta det.
211
00:12:48,100 --> 00:12:49,143
Kom här.
212
00:12:50,686 --> 00:12:51,729
Du ska sova.
213
00:12:54,231 --> 00:12:58,277
"Det var en gång en gumma
som bodde i en sko."
214
00:13:04,033 --> 00:13:05,618
-Nu sover han.
-Snyggt jobbat.
215
00:13:05,701 --> 00:13:07,161
Eller hur?
216
00:13:07,787 --> 00:13:08,788
Jösses!
217
00:13:09,955 --> 00:13:11,457
Så pappsen skötte det?
218
00:13:14,376 --> 00:13:16,962
Jag pratade med dina kompisar.
De sover alla.
219
00:13:17,046 --> 00:13:20,132
Så om du vill komma ikapp,
måste du blunda.
220
00:13:20,591 --> 00:13:26,847
Nåt som mammor är begåvade med
är kraften att förhandla, Nathan.
221
00:13:26,931 --> 00:13:28,974
Slå upp det. Åh, jisses!
222
00:13:38,317 --> 00:13:40,152
Vi tar och räknar lite får.
223
00:13:41,362 --> 00:13:42,238
Ett...
224
00:13:43,447 --> 00:13:44,657
Fyrtiotvå...
225
00:13:46,242 --> 00:13:47,493
Sextiosju...
226
00:13:49,161 --> 00:13:50,287
Sextionio...
227
00:13:51,622 --> 00:13:52,915
Ligg kvar.
228
00:14:00,548 --> 00:14:03,008
-Vad är det som tar sån tid?
-Inget.
229
00:14:03,968 --> 00:14:04,969
Drogar du honom?
230
00:14:05,761 --> 00:14:06,637
Nej då.
231
00:14:08,389 --> 00:14:10,015
Han är allergisk...
232
00:14:10,850 --> 00:14:11,767
...mot sömn.
233
00:14:21,652 --> 00:14:24,280
Det var inte lagligt. Inte en chans.
234
00:14:24,363 --> 00:14:26,073
Åh, Val!
235
00:14:26,156 --> 00:14:29,118
Jag letade efter den rätta
som skulle vilja göra det.
236
00:14:29,201 --> 00:14:30,411
Val är rolig.
237
00:14:30,494 --> 00:14:31,370
Hej på er!
238
00:14:31,453 --> 00:14:34,498
Men hej!
239
00:14:34,582 --> 00:14:36,333
Jag är imponerad.
240
00:14:37,418 --> 00:14:39,920
-Varför det?
-För att du bjöd in Nathan.
241
00:14:41,297 --> 00:14:42,214
Jag bor här.
242
00:14:43,966 --> 00:14:44,884
Det gör han.
243
00:14:45,968 --> 00:14:48,512
Ihop igen, och jag får veta sist.
244
00:14:49,847 --> 00:14:52,516
Bli inte förvånad
om min gastroenterolog ringer.
245
00:14:52,600 --> 00:14:54,977
-Varför?
-Jag sa att du var ledig.
246
00:14:55,060 --> 00:14:57,897
Synd. Han kan verkligen ändtarmar.
247
00:14:57,980 --> 00:14:58,939
Herregud.
248
00:15:00,649 --> 00:15:02,776
-Det gör han också.
-Privat.
249
00:15:02,860 --> 00:15:07,406
Hur som helst, tack för att ni kom
på inflyttningsfesten.
250
00:15:13,120 --> 00:15:14,204
Hur är det, Anne?
251
00:15:15,205 --> 00:15:16,040
Bra.
252
00:15:17,374 --> 00:15:20,502
-Det här stället är toppen.
-Tack. Toppen, ja.
253
00:15:20,586 --> 00:15:23,005
-Ett kanonhus.
-Visst är det?
254
00:15:23,088 --> 00:15:26,759
Det sägs ju att det är bra
att flytta ihop igen.
255
00:15:26,842 --> 00:15:30,346
Att det pekar på styrka och mod.
256
00:15:31,388 --> 00:15:33,140
Och styrka...
257
00:15:34,892 --> 00:15:35,935
Precis.
258
00:15:36,936 --> 00:15:37,937
Just det.
259
00:15:41,607 --> 00:15:42,942
Jag har gjort spenatdipp.
260
00:15:44,234 --> 00:15:46,362
-Den ser god ut.
-Ja, läcker.
261
00:15:46,445 --> 00:15:48,781
Vi fattar, han gör dipp. Fan ta dig.
262
00:15:49,657 --> 00:15:52,660
-Va?
-Kan vi prata, Anne?
263
00:15:58,666 --> 00:16:00,793
Bianca, sluta gömma undan bebisen.
264
00:16:00,876 --> 00:16:03,587
Få se på det lilla byltet.
265
00:16:03,671 --> 00:16:04,880
En sån sötnos.
266
00:16:04,964 --> 00:16:08,801
Jag vill se...
Jädrar, det där är ansiktet.
267
00:16:09,718 --> 00:16:11,595
Herrejisses.
268
00:16:11,679 --> 00:16:14,098
Herregud. Är han...
269
00:16:14,598 --> 00:16:16,684
Pekar ögat alltid åt det hållet?
270
00:16:17,184 --> 00:16:19,186
Nej, det är bara hans ansikte.
271
00:16:25,025 --> 00:16:26,360
Du sa att det var okej.
272
00:16:26,443 --> 00:16:29,154
Ja, men sen såg jag
ditt ansikte bredvid hans
273
00:16:29,238 --> 00:16:31,323
och kunde bara se
min barnflicka ovanpå det.
274
00:16:31,407 --> 00:16:36,286
Jag orkar inte med det här. Knip igen
eller ta ut det på dina patienter.
275
00:16:36,745 --> 00:16:38,080
Det kan jag inte.
276
00:16:38,163 --> 00:16:42,084
Du var ärlig mot mig om Brad.
Det var det bästa du kunde göra.
277
00:16:42,167 --> 00:16:44,003
Brad och Nathan är inte samma sak.
278
00:16:44,086 --> 00:16:46,213
Ja, det var ett svårt beslut.
279
00:16:46,714 --> 00:16:49,842
Men det var rätt beslut
för mig och min familj.
280
00:16:51,093 --> 00:16:54,680
-Stannar du hos honom för barnen?
-Nej!
281
00:16:54,763 --> 00:16:55,848
En rimlig fråga.
282
00:16:55,931 --> 00:16:58,934
Förlåt att jag avbryter,
men har du amningsinlägg?
283
00:16:59,018 --> 00:17:00,853
Biancas bröst är rena Niagara.
284
00:17:00,936 --> 00:17:03,188
Jag är rädd att barnet förlorar ögat...
285
00:17:03,272 --> 00:17:07,860
Jag tycker att det är stort av dig
att ta tillbaka nån som bedragit dig.
286
00:17:07,943 --> 00:17:08,902
Tack.
287
00:17:08,986 --> 00:17:13,615
Det säger mycket om din förmåga
att vårda och förlåta.
288
00:17:13,699 --> 00:17:14,950
Eller hur, Anne?
289
00:17:15,534 --> 00:17:18,162
-Väldigt modigt.
-Som Hillary Clinton.
290
00:17:18,912 --> 00:17:23,167
Ja, som Hillary.
För Bill bedrog henne nog aldrig igen.
291
00:17:23,250 --> 00:17:24,209
Aldrig.
292
00:17:24,668 --> 00:17:27,838
Jag vill att du ska vara
president i ditt eget liv.
293
00:17:28,714 --> 00:17:30,632
-Hillary förlorade.
-Japp.
294
00:17:30,716 --> 00:17:32,843
-Men det gör inte du.
-Förmodligen.
295
00:17:33,677 --> 00:17:35,929
Vad pratar ni om? Sluta prata!
296
00:17:36,013 --> 00:17:37,723
Har du några amningsinlägg?
297
00:17:37,806 --> 00:17:40,559
Bianca har nog läckt över hela våningen.
298
00:17:42,853 --> 00:17:44,021
Räcker två?
299
00:17:44,104 --> 00:17:45,898
-Ja, toppen. Tack.
-Absolut.
300
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
Då så.
301
00:17:52,279 --> 00:17:54,573
Använd ord för att beskriva personen.
302
00:17:55,324 --> 00:17:58,327
Det är en rolig och personlig lek.
303
00:17:58,410 --> 00:18:00,245
Mel och jag kör den ibland.
304
00:18:00,788 --> 00:18:02,039
Det går fort.
305
00:18:02,122 --> 00:18:03,749
-Jag älskar lekar.
-Käften. Kör!
306
00:18:04,333 --> 00:18:05,542
Kom igen, Nathan.
307
00:18:06,752 --> 00:18:07,669
Är det jag?
308
00:18:08,170 --> 00:18:09,630
-Det är det.
-Jaha.
309
00:18:10,589 --> 00:18:11,924
Vilken usel omgång.
310
00:18:20,516 --> 00:18:24,645
Den här personen är fantastisk och häftig.
311
00:18:24,728 --> 00:18:25,979
Hon är väldigt smart.
312
00:18:26,605 --> 00:18:29,149
-Väldigt förlåtande.
-Val Szalinsky?
313
00:18:29,233 --> 00:18:30,984
Nej, för förlåtande.
314
00:18:31,068 --> 00:18:33,487
Hon tog tillbaka nån
som inte respekterade henne.
315
00:18:33,570 --> 00:18:35,823
Jag hajar. Det är jag.
316
00:18:36,323 --> 00:18:37,491
Tack, Anne.
317
00:18:41,995 --> 00:18:43,122
Då så.
318
00:18:43,539 --> 00:18:46,125
-Sätt igång.
-Du fixar det. Kör hårt!
319
00:18:46,208 --> 00:18:52,381
Den här personen är bra på sitt jobb
men inte alltid en bra människokännare.
320
00:18:52,464 --> 00:18:53,465
Är det Frankie?
321
00:18:54,174 --> 00:18:55,175
-Hörru!
-Nej.
322
00:18:55,259 --> 00:18:58,762
Den här personen är en bra förälder,
323
00:18:58,846 --> 00:19:03,767
men hänger sig ibland
åt självdestruktiva tankar.
324
00:19:03,851 --> 00:19:05,769
-Lionel.
-Ja. Hon har inte fel.
325
00:19:05,853 --> 00:19:08,147
Nej, det är inte Lionel.
326
00:19:08,230 --> 00:19:13,527
Okej... Personens favoritfärg är grön.
327
00:19:14,111 --> 00:19:16,446
Kate, kläm fram det bara!
328
00:19:16,530 --> 00:19:18,657
-Jag har ingen aning.
-En bra bilförare.
329
00:19:18,740 --> 00:19:20,909
-Kom igen! Mer, då?
-Vem är det?
330
00:19:20,993 --> 00:19:24,163
-Förlåt. Personen ifråga...
-Du fixar det, älskling.
331
00:19:24,246 --> 00:19:25,205
Kom igen, Kate!
332
00:19:25,289 --> 00:19:27,207
Du var inte så mycket bättre.
333
00:19:27,291 --> 00:19:29,751
-Vem är det?
-Okej, då. Skit samma!
334
00:19:29,835 --> 00:19:32,838
Han var otrogen, ni hatar honom
och jag blir aldrig president!
335
00:19:36,049 --> 00:19:37,176
Jävlar i helvete!
336
00:19:39,344 --> 00:19:40,345
Herregud...
337
00:19:54,276 --> 00:19:56,820
Förlåt. Ingen hade nån aning...
338
00:19:57,821 --> 00:20:00,032
-Du förtjänade det inte.
-Ursäkta mig.
339
00:20:01,241 --> 00:20:02,159
Ett misstag.
340
00:20:02,826 --> 00:20:03,660
Kom här.
341
00:20:04,912 --> 00:20:05,787
Det var dumt.
342
00:20:07,497 --> 00:20:09,374
-Förlåt.
-Det är lugnt.
343
00:20:10,918 --> 00:20:12,252
Jag fixar det.
344
00:20:13,879 --> 00:20:17,007
-Jag tror att det är slutlekt.
-Nathan, gör det inte.
345
00:20:17,090 --> 00:20:18,967
Jag fixar det!
346
00:20:19,509 --> 00:20:20,594
Det är...
347
00:20:23,263 --> 00:20:25,057
Personen ifråga...
348
00:20:26,558 --> 00:20:27,768
Personen är...
349
00:20:30,520 --> 00:20:32,314
...av medellängd.
350
00:20:33,106 --> 00:20:34,650
Han är...
351
00:20:36,068 --> 00:20:37,110
...genuint snäll.
352
00:20:37,903 --> 00:20:39,696
Mel! Är det Mel?
353
00:20:39,780 --> 00:20:40,781
Är det Mel?
354
00:20:41,657 --> 00:20:43,200
Nej, tyvärr.
355
00:20:44,117 --> 00:20:45,994
Vi behöver inte fortsätta...
356
00:20:46,078 --> 00:20:48,747
Personen är...
357
00:20:50,707 --> 00:20:52,000
...missförstådd.
358
00:20:52,084 --> 00:20:54,711
-Val Szalinsky? Valerie Szalin...
-Nej, jag!
359
00:20:56,421 --> 00:20:58,173
Herrejisses...
360
00:21:00,133 --> 00:21:04,179
-Kanonfest.
-Tack ska ni ha.
361
00:21:04,263 --> 00:21:06,890
-Hej då! Vi ses snart.
-Det var toppen.
362
00:21:06,974 --> 00:21:09,935
Vi borde göra om det
när vi bott in oss lite.
363
00:22:02,487 --> 00:22:03,739
Undertexter: Marjut Hökfelt