1
00:00:09,759 --> 00:00:11,553
SJÅFØREN ER HER
2
00:00:15,515 --> 00:00:17,017
Hei, takk.
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,398
Hei, bord til to, por favor.
4
00:01:13,073 --> 00:01:14,407
Charlie, da.
5
00:01:32,175 --> 00:01:35,011
-Hei.
-Jeg trodde ikke du kom til å komme.
6
00:01:39,140 --> 00:01:41,226
-Betyr dette...?
-Ja.
7
00:01:41,309 --> 00:01:44,145
Ja da! Ja!
8
00:01:44,229 --> 00:01:46,314
-Ja da.
-Ja!
9
00:01:51,903 --> 00:01:53,905
7 MÅNEDER SENERE
10
00:01:55,615 --> 00:01:57,951
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
11
00:01:58,451 --> 00:02:00,745
Kan jeg få disse tilbake før lunsj?
12
00:02:03,498 --> 00:02:07,502
-Hva er så dette?
-Stilen heter «Pueblo Revival».
13
00:02:09,003 --> 00:02:14,592
Det er veldig populært.
Det er det vi innerst inne lengter etter.
14
00:02:15,718 --> 00:02:21,599
Jeg var ikke klar over at du skulle
omgjøre kontoret til et Tex-Mex-menasjeri.
15
00:02:21,766 --> 00:02:25,145
Jeg trodde du trengte plass til en laptop.
16
00:02:25,436 --> 00:02:30,066
Prøver bare å finne meg til rette.
Vi har jo et halvt år igjen av kontrakten.
17
00:02:30,650 --> 00:02:31,484
Ja.
18
00:02:31,568 --> 00:02:33,695
-Ja.
-Denne er søt...
19
00:02:34,154 --> 00:02:35,697
-Hei.
-Hei.
20
00:02:35,780 --> 00:02:37,031
Husker du Trish?
21
00:02:37,115 --> 00:02:40,451
Selvfølgelig. Så fin du er.
Hvordan føler du deg?
22
00:02:40,702 --> 00:02:44,539
Som en prinsesse.
Med mye luft i magen.
23
00:02:46,166 --> 00:02:47,584
Ser den.
24
00:02:47,750 --> 00:02:53,965
Jeg kan ikke fatte at jeg skal bli far.
Men hvorfor si nei, når du kan si kanskje?
25
00:03:04,684 --> 00:03:07,604
Ok, jeg tar og jobber litt.
26
00:03:07,687 --> 00:03:11,649
Bra jobba, fortsett slik.
27
00:03:15,361 --> 00:03:20,992
-Straff: Den ultimate belønning.
-Er det tittelen din?
28
00:03:21,993 --> 00:03:26,331
Tro meg, jeg har tenåring,
foreldre kommer til å elske denne boka.
29
00:03:26,414 --> 00:03:27,290
Ok.
30
00:03:29,334 --> 00:03:32,629
Jeg kan prøve å selge ideen,
men forlag liker deg ikke.
31
00:03:33,546 --> 00:03:38,801
-Hvorfor ikke?
-Du er ukjent, ingen vet hvem du er.
32
00:03:39,219 --> 00:03:41,763
-Jeg er lege.
-Det er hudlegen min også.
33
00:03:42,680 --> 00:03:48,603
Bare vent. Faen. Ok, her.
34
00:03:49,729 --> 00:03:53,316
-Dette er min 13-åring, Alice.
-Herregud.
35
00:03:54,234 --> 00:03:58,154
For et år siden veivet hun
med våpen hjemme.
36
00:03:58,238 --> 00:04:02,450
Men etter jeg innførte min metode
går hun på sjakkleir,
37
00:04:02,533 --> 00:04:06,371
hun bruker tanntråd,
og synes sosiale medier er flaut.
38
00:04:08,122 --> 00:04:12,835
Ok, greit. Gi meg et utdrag av boka,
så skal jeg forhøre meg.
39
00:04:13,419 --> 00:04:16,673
Forhøre deg? Med forlag?
40
00:04:16,756 --> 00:04:22,428
-Det kulere om ikke du sier det, men ja.
-Skjønner, skjønner.
41
00:04:27,058 --> 00:04:30,186
Hei. Pakk sammen,
ellers kommer vi for sent.
42
00:04:30,270 --> 00:04:33,231
Mrs. Carlson,
jeg håpet vi kunne ta en prat.
43
00:04:33,773 --> 00:04:37,360
-Ok. Gå og vent i bilen.
-Greit. Kom, Keith.
44
00:04:40,488 --> 00:04:44,993
Hva gjorde hun? Var hun frekk? Løy hun?
Hvis ikke du passer på, tar hun...
45
00:04:45,076 --> 00:04:47,745
Hun sovnet. Igjen.
46
00:04:48,871 --> 00:04:52,250
Hun sier du har meldt henne
på 20 aktiviteter i sommer?
47
00:04:52,333 --> 00:04:56,879
-Jeg kaller det Aktivitetsfengsel.
-Aktivitets...fengsel?
48
00:04:56,963 --> 00:05:01,509
Det skjer når du utnytter foreldrene dine.
Det har hun ikke tid til lenger.
49
00:05:03,344 --> 00:05:08,099
Hun er med på for mye.
Hun orker ikke å øve på obo.
50
00:05:08,182 --> 00:05:13,146
Helt ærlig? Alt jeg bryr meg om er
at hun ikke spiller en gutts obo.
51
00:05:15,732 --> 00:05:19,193
Hvorfor gikk du ikke på karate?
Sensei Brian ringte meg.
52
00:05:21,487 --> 00:05:24,824
Jeg sovnet på toget.
53
00:05:24,949 --> 00:05:27,827
Jeg kunne blitt kidnappet.
Skulle ønske det.
54
00:05:28,786 --> 00:05:33,916
-Ville kidnappere kjøpt G-streng til deg?
-Ja, faktisk.
55
00:05:37,503 --> 00:05:41,632
Skal vi se... Å bryte en avtale?
Hva er straffen for det?
56
00:05:42,258 --> 00:05:44,594
Mamma, nei. Ikke ta over Insta.
57
00:05:44,677 --> 00:05:47,305
Ikke lyv til meg og pappa.
58
00:05:47,388 --> 00:05:51,184
-Få den. Få den.
-Greit!
59
00:05:51,642 --> 00:05:57,190
Hvis du gjør dette, fyller jeg lommene
med stein og hopper i innsjøen.
60
00:05:57,982 --> 00:06:00,276
Da blir du sen til neste avtale.
61
00:06:02,362 --> 00:06:08,368
Hei, alle sammen. Jeg er Alices mor,
og nok en gang kaster Alice bort alt.
62
00:06:10,953 --> 00:06:13,206
Pese, pese, pese, nå har vi øl
63
00:06:16,459 --> 00:06:18,586
-Nå har vi øl.
-Bra.
64
00:06:20,755 --> 00:06:23,925
Takk og lov at vi skal fikse denne logoen.
65
00:06:24,008 --> 00:06:27,887
Kate, kan du ta en titt...? Admiral.
66
00:06:28,429 --> 00:06:31,516
Oi, det er en stor kunde. Gratulerer.
67
00:06:32,225 --> 00:06:34,185
-Takk, Mike.
-Hvordan fikk du dem?
68
00:06:34,268 --> 00:06:36,020
De spurte etter meg.
69
00:06:36,145 --> 00:06:38,648
Craig Strathern. Jobber han der nå?
70
00:06:39,524 --> 00:06:44,237
Ja. Kan du sette den tilbake?
Den er ikke lansert ennå...
71
00:06:44,320 --> 00:06:49,826
Aprés. Fransk.
Hvordan skal de selge den? Er det hasj-øl?
72
00:06:50,410 --> 00:06:53,287
Kan du sette den på plass?
De er til... Ok.
73
00:06:54,288 --> 00:06:56,040
Beklager.
74
00:06:56,124 --> 00:06:58,334
Den er jo ikke så verst.
75
00:06:58,418 --> 00:07:03,589
Det blir en vanskelig lansering.
Admiral er veldig gammeldagse.
76
00:07:03,714 --> 00:07:06,217
Jeg kjenner Craig, hvis du vil ha hjelp.
77
00:07:06,467 --> 00:07:11,264
Takk, men jeg kjenner også Craig.
Jeg klarer meg.
78
00:07:13,266 --> 00:07:16,561
-Beklager at jeg er sen.
-Bra timing.
79
00:07:16,644 --> 00:07:20,356
Kan du sette disse tilbake på lageret?
80
00:07:20,440 --> 00:07:23,568
Siden du er her, praktikant,
kan du hjelpe Trish?
81
00:07:23,651 --> 00:07:26,737
-Takk.
-Hvorfor det? Har du brukket hånda?
82
00:07:27,363 --> 00:07:29,866
-Så frekk.
-Du kunne brukt navnet hennes.
83
00:07:30,324 --> 00:07:32,201
Jeg vet ikke hva hun heter.
84
00:07:37,707 --> 00:07:39,834
Tenk at vi likte ham.
85
00:07:39,917 --> 00:07:41,878
-Vi?
-Jeg mener deg.
86
00:07:42,420 --> 00:07:44,630
-Han er så frekk.
-Jeg vet det.
87
00:07:46,340 --> 00:07:52,180
Ring Craig og si at jeg kommer dit i dag.
Jeg skal lette litt på trykket.
88
00:08:02,982 --> 00:08:03,858
Ja!
89
00:08:10,948 --> 00:08:12,909
-Og det trengte jeg.
-Jeg også.
90
00:08:12,992 --> 00:08:14,202
Fy søren.
91
00:08:14,285 --> 00:08:19,916
Vi må fortsette sånn,
bare ha oss i biler, parker, på toaletter.
92
00:08:20,458 --> 00:08:24,045
Nei, ta den lenger.
Vi kan ha oss på tivoli og ta betalt.
93
00:08:25,630 --> 00:08:30,092
-Vi må bare ikke ta hverandre for gitt.
-Jeg er helt enig.
94
00:08:35,097 --> 00:08:36,974
Er du klar for i kveld?
95
00:08:37,058 --> 00:08:42,772
Ja, jeg har alt jeg trenger til dippen,
og litt vin. Hva mer serverer man?
96
00:08:44,106 --> 00:08:49,028
-Jeg mente bare om du var nervøs.
-Egentlig ikke. Burde jeg være det?
97
00:08:49,111 --> 00:08:50,613
Nei.
98
00:08:53,032 --> 00:08:58,412
-Det er bare at alle får vite om oss nå.
-Vennene våre vet jo at vi er sammen.
99
00:08:58,496 --> 00:08:59,330
Ja visst.
100
00:09:00,122 --> 00:09:04,293
De vet det,
fordi vi er sammen om dette. Solide.
101
00:09:04,418 --> 00:09:05,586
Ja.
102
00:09:05,795 --> 00:09:08,214
Og de kan drite og dra om de er uenige?
103
00:09:10,049 --> 00:09:13,761
-Er alt i orden med deg?
-Meg? Ja, så klart.
104
00:09:19,475 --> 00:09:22,520
MISTER JEG RESPEKT
OM JEG BLIR HOS MIN UTRO MANN?
105
00:09:28,234 --> 00:09:30,570
Beklager at jeg er sen.
106
00:09:31,070 --> 00:09:35,366
To fugler slåss utenfor kontoret,
og jeg bare visste det var personlig.
107
00:09:35,449 --> 00:09:38,578
Drepte den ene fuglen den andre?
108
00:09:38,995 --> 00:09:43,124
Hæ? Nei. Vet du ikke
hvordan fugler kommuniserer?
109
00:09:43,207 --> 00:09:47,670
Jo, jo. De snakker med nebbene sine.
110
00:09:48,379 --> 00:09:52,800
Hvordan har overgangen vært?
Er Admiral bekymret?
111
00:09:53,342 --> 00:09:58,848
Tuller du? Landets største ølbryggeri,
og jeg la frem en ide om hasj i ølen?
112
00:09:58,931 --> 00:09:59,765
Genialt.
113
00:09:59,849 --> 00:10:04,562
Hele firmaets rykte hviler på meg,
du skulle bare visst.
114
00:10:05,062 --> 00:10:08,107
Faktisk så vet jeg.
115
00:10:08,232 --> 00:10:12,695
Frykten for å miste respekt
på grunn av et valg du har tatt.
116
00:10:12,778 --> 00:10:13,863
Nettopp.
117
00:10:13,946 --> 00:10:20,453
Det beste du kan gjøre er å stå på ditt.
La folket vite at du fortsatt er tøff.
118
00:10:21,120 --> 00:10:23,998
Kanskje de er redde for at du velger galt,
119
00:10:24,081 --> 00:10:26,959
at du går i sirkel,
eller de synes han er ekkel.
120
00:10:27,043 --> 00:10:29,295
-Hva betyr det?
-Glem den delen.
121
00:10:29,795 --> 00:10:33,799
Ikke mist motet, ok?
Du har et bra produkt.
122
00:10:33,883 --> 00:10:36,927
Og folk blir med til slutt,
det gjør de alltid.
123
00:10:37,219 --> 00:10:39,430
Din jobb er å vise styrke.
124
00:10:41,349 --> 00:10:46,062
-Skål for å vise styrke.
-Skål.
125
00:10:50,733 --> 00:10:53,694
Litt av stilig karakterkort.
126
00:10:53,778 --> 00:10:59,784
-Hva betyr alle 1-tallene?
-Det betyr jo så klart at Nathan er best.
127
00:11:01,118 --> 00:11:06,290
-Faktisk er 1 den laveste karakteren.
-Så forvirrende.
128
00:11:06,707 --> 00:11:11,629
De fleste på hans alder
klarer en liste med tre,
129
00:11:11,712 --> 00:11:16,008
eller fire instrukser,
uten å måtte holdes i hånda.
130
00:11:17,009 --> 00:11:22,473
Dere må oppfordre til uavhengighet.
Gi ham plikter, som å re opp sengen.
131
00:11:24,058 --> 00:11:27,520
-Charlie ligger ennå i sprinkelseng.
-Han er 4 år.
132
00:11:28,562 --> 00:11:34,068
-Han lider av mareritt.
-Og å jobbe uten søvn er mitt mareritt.
133
00:11:34,568 --> 00:11:37,988
Sånn er det frem
til han får mer selvtillit.
134
00:11:38,447 --> 00:11:40,032
Dere tror dere hjelper,
135
00:11:40,116 --> 00:11:44,495
men hver gang dere kler ham
eller legger ham i sprinkelsenga,
136
00:11:44,578 --> 00:11:48,332
sier dere:
«Du er ikke smart, flink eller modig.»
137
00:11:49,709 --> 00:11:50,584
Faen.
138
00:11:51,419 --> 00:11:54,296
Ta en samtale med Charlie.
139
00:11:54,380 --> 00:11:59,301
Han vil nok høre hvor gøy
dere synes det er at han får stor seng.
140
00:12:07,393 --> 00:12:09,437
Er ikke denne senga kul?
141
00:12:09,520 --> 00:12:11,897
-Han blir ikke her.
-Jo da.
142
00:12:11,981 --> 00:12:14,692
Han vil sove her fordi senga er kul.
143
00:12:15,860 --> 00:12:20,406
Mamma og pappa skal gå nå,
så skal du få drømme kjempesøtt
144
00:12:20,489 --> 00:12:25,661
-fordi dette er verdens kuleste seng.
-Dette klarer du.
145
00:12:25,911 --> 00:12:27,580
Ok.
146
00:12:44,305 --> 00:12:48,017
-Jeg tar meg av det.
-Nei, nei, la pappa ordne opp.
147
00:12:48,100 --> 00:12:51,729
Kom her med deg. Nå skal du legge deg.
148
00:12:54,231 --> 00:12:58,277
«En gang var det en gammel dame
som bodde i en sko.»
149
00:13:04,033 --> 00:13:05,618
-Han sover.
-Imponerende.
150
00:13:05,701 --> 00:13:07,161
Bra, sant?
151
00:13:07,787 --> 00:13:08,788
Huff.
152
00:13:09,955 --> 00:13:13,000
Skulle ikke pappa ordne opp?
153
00:13:14,376 --> 00:13:20,132
Jeg har snakket med alle vennene dine,
og de sover. Så du må også det, greit?
154
00:13:20,591 --> 00:13:26,847
Du ser det, hvis det er noe mødre kan
så er det å forhandle, Nathan.
155
00:13:26,931 --> 00:13:28,974
Bare søk det opp.
156
00:13:38,317 --> 00:13:40,152
La oss telle sauer.
157
00:13:41,362 --> 00:13:42,238
En...
158
00:13:43,447 --> 00:13:44,657
Førtito...
159
00:13:46,242 --> 00:13:47,493
Sekstisju...
160
00:13:49,161 --> 00:13:50,287
Sekstini...
161
00:13:51,622 --> 00:13:52,915
Bli der.
162
00:14:00,548 --> 00:14:03,384
-Kate, hva tar så lang tid?
-Ingenting.
163
00:14:03,968 --> 00:14:07,721
-Doper du ham?
-Nei.
164
00:14:08,389 --> 00:14:11,767
Han er allergisk mot søvn.
165
00:14:21,652 --> 00:14:24,280
Og det var garantert ulovlig.
166
00:14:24,363 --> 00:14:26,073
Val, da.
167
00:14:26,156 --> 00:14:30,411
-Jeg så etter den rette, som var villig.
-Val er morsom.
168
00:14:30,494 --> 00:14:31,370
Hei, folkens.
169
00:14:31,453 --> 00:14:34,498
-Hei.
-Hei.
170
00:14:34,582 --> 00:14:38,544
-Jeg er imponert.
-Hvorfor det?
171
00:14:38,627 --> 00:14:42,882
-Over at du inviterte Nathan.
-Jeg bor her.
172
00:14:43,966 --> 00:14:48,512
-Ja.
-Sammen igjen, og alle vet det utenom meg.
173
00:14:49,847 --> 00:14:52,516
Kan hende gastroenterologen min ringer.
174
00:14:52,933 --> 00:14:54,977
-Hvorfor?
-Jeg sa du var ledig.
175
00:14:55,060 --> 00:14:58,939
-Dumt. Den mannen er kjent i rektum.
-Herregud.
176
00:15:00,649 --> 00:15:02,776
-Han her også.
-Når vi er alene.
177
00:15:02,860 --> 00:15:07,990
Uansett, takk for at dere kom.
Innflyttingsfest.
178
00:15:13,120 --> 00:15:16,332
-Hvordan går det, Anne?
-Fint.
179
00:15:17,374 --> 00:15:20,502
-For et fint hjem!
-Takk. Veldig fornøyd.
180
00:15:20,586 --> 00:15:23,005
-Kjempebra.
-Ja, ikke sant?
181
00:15:23,088 --> 00:15:26,759
Dere vet, folk sier
at det er bra å flytte sammen igjen,
182
00:15:26,842 --> 00:15:33,140
at det viser styrke og mot.
Og styrke.
183
00:15:34,892 --> 00:15:35,935
Ja.
184
00:15:36,936 --> 00:15:38,312
-Ja.
-Ja.
185
00:15:41,607 --> 00:15:46,362
-Jeg lagde spinatdipp.
-Nydelig.
186
00:15:46,445 --> 00:15:48,781
Greit, han lager dipp. Faen ta deg.
187
00:15:49,657 --> 00:15:52,660
-Hæ?
-Anne? En prat.
188
00:15:58,666 --> 00:16:03,587
Bianca, slutt å gjemme den babyen,
la meg få se.
189
00:16:03,671 --> 00:16:04,880
Han er så herlig.
190
00:16:04,964 --> 00:16:08,801
Ok, jeg vil se...
Fy flate, det er ansiktet hans.
191
00:16:09,718 --> 00:16:11,595
Milde Moses.
192
00:16:11,679 --> 00:16:16,684
Herregud. Peker øyet alltid den veien?
193
00:16:17,184 --> 00:16:19,603
Det er sånn han ser ut.
194
00:16:25,025 --> 00:16:29,154
-Du sa dette gikk greit.
-Ja, men nå tenker jeg bare
195
00:16:29,238 --> 00:16:31,323
på at han slikket dagmammaen min.
196
00:16:31,407 --> 00:16:36,286
Jeg orker ikke dette nå. Så legg det vekk,
eller ta det ut over pasientene dine.
197
00:16:36,745 --> 00:16:38,080
Jeg kan ikke det.
198
00:16:38,163 --> 00:16:44,003
-Du var ærlig med meg om Brad.
-Brad og Nathan er ikke like, ok?
199
00:16:44,086 --> 00:16:50,259
Og ja, det var et vanskelig valg,
men det var det rette for oss.
200
00:16:51,093 --> 00:16:52,845
Blir du på grunn av barna?
201
00:16:52,928 --> 00:16:55,848
-Nei.
-Det er et godt spørsmål.
202
00:16:55,931 --> 00:16:58,934
Beklager, men har du ammeinnlegg?
203
00:16:59,018 --> 00:17:03,188
Biancas pupper er som Niagara,
jeg er redd ungen mister et øye...
204
00:17:03,272 --> 00:17:07,860
Hvis du vil vite hva jeg mener,
imponerer det at du tar ham tilbake.
205
00:17:07,943 --> 00:17:08,902
Takk.
206
00:17:08,986 --> 00:17:13,615
Jeg mener det.
Det viser at du evner å tilgi.
207
00:17:13,699 --> 00:17:15,451
Ikke sant, Anne?
208
00:17:15,534 --> 00:17:18,162
-Jo, veldig modig.
-Som Hillary Clinton.
209
00:17:18,912 --> 00:17:24,209
-Ja, for Bill var nok aldri utro igjen.
-Aldri.
210
00:17:24,668 --> 00:17:28,255
Jeg vil at du skal være president
i ditt eget liv.
211
00:17:28,714 --> 00:17:30,632
-Hillary tapte.
-Ja.
212
00:17:30,716 --> 00:17:33,260
-Men det gjør ikke du.
-Antakelig ikke.
213
00:17:33,677 --> 00:17:35,929
Hva snakker dere om? Slutt!
214
00:17:36,013 --> 00:17:40,559
Har du ammeinnlegg eller ikke?
Biancas pupper lekker overalt.
215
00:17:42,853 --> 00:17:45,898
-Holder det med to?
-Ja, flott, takk.
216
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
Ok.
217
00:17:52,279 --> 00:17:58,327
Man bruker ord for å beskrive personen.
Det er en gøy og personlig lek.
218
00:17:58,410 --> 00:18:02,039
-Det hender jeg og Mel leker alene.
-Da er det raskt over.
219
00:18:02,122 --> 00:18:05,542
-Jeg elsker spill.
-Hold kjeft. Begynn, Nathan.
220
00:18:06,752 --> 00:18:09,630
-Er det meg?
-Ja, faktisk.
221
00:18:10,589 --> 00:18:11,924
Kjip runde.
222
00:18:20,516 --> 00:18:26,522
Ok, denne personen er bra, hun er kul.
Hun er veldig smart.
223
00:18:26,605 --> 00:18:29,149
-Hun er veldig tilgivende.
-Val Szalinsky.
224
00:18:29,233 --> 00:18:33,487
Nei, hun er for tilgivende.
Hun tilga noen som vanæret henne.
225
00:18:33,570 --> 00:18:37,491
Greit, skjønner, det er meg. Takk, Anne.
226
00:18:41,995 --> 00:18:43,122
Ok, ok.
227
00:18:43,497 --> 00:18:46,125
-Kom igjen.
-Dette klarer du.
228
00:18:46,208 --> 00:18:52,381
Ok, denne personen er dyktig på jobb,
men ikke den beste menneskekjenner.
229
00:18:52,464 --> 00:18:54,049
Er det Frankie?
230
00:18:54,174 --> 00:18:58,762
-Hallo!
-Nei. Denne personen er en god forelder,
231
00:18:58,846 --> 00:19:03,767
men saboterer av og til for seg selv.
232
00:19:03,851 --> 00:19:05,769
-Lionel.
-Hun har rett i det.
233
00:19:05,853 --> 00:19:08,147
Nei, det er ikke Lionel.
234
00:19:08,230 --> 00:19:13,527
Favorittfargen deres er grønn.
235
00:19:14,111 --> 00:19:15,946
Ikke vær så vag. Ut med det.
236
00:19:16,029 --> 00:19:18,657
-Hvem snakker du om?
-En flink sjåfør.
237
00:19:18,740 --> 00:19:22,327
-Kom igjen, hva mer kan du si?
-Ja, ok. Denne personen...
238
00:19:22,786 --> 00:19:25,205
-Dette klarer du.
-Kom igjen, Kate.
239
00:19:25,289 --> 00:19:27,207
Som om du var bedre?
240
00:19:27,291 --> 00:19:29,751
-Hvem er det?
-Greit, faen heller.
241
00:19:29,835 --> 00:19:34,214
Han var utro, dere hater ham,
og nå taper jeg presidentvalget.
242
00:19:36,049 --> 00:19:37,176
Faen.
243
00:19:54,276 --> 00:19:56,820
Unnskyld, ingen tippet riktig og jeg...
244
00:19:57,821 --> 00:20:02,159
-Du fortjente ikke det.
-Beklager. Min feil.
245
00:20:04,912 --> 00:20:09,374
-Det var teit. Jeg er lei for det.
-Det går fint.
246
00:20:10,918 --> 00:20:12,252
Jeg fikser dette.
247
00:20:13,879 --> 00:20:16,798
-Nei, jeg tror vi er ferdige.
-Ikke gjør det.
248
00:20:17,090 --> 00:20:18,967
Jeg fikser dette, ok?
249
00:20:19,509 --> 00:20:20,594
Det...
250
00:20:23,263 --> 00:20:25,057
Han her...
251
00:20:26,558 --> 00:20:28,185
Han er...
252
00:20:30,520 --> 00:20:37,110
...gjennomsnittlig høy.
Og han er ufattelig snill.
253
00:20:37,903 --> 00:20:40,781
-Mel, er det Mel?
-Er det Mel?
254
00:20:41,657 --> 00:20:45,994
-Nei, beklager.
-Vi trenger ikke å fortsette. Vi kan...
255
00:20:46,078 --> 00:20:51,583
Han er ... misforstått.
256
00:20:52,084 --> 00:20:55,462
-Val Szalinsky? Valerie Szalin...
-Nei. Det er meg.
257
00:20:56,421 --> 00:20:58,173
Herregud.
258
00:21:00,133 --> 00:21:01,969
-Hei, flott fest.
-Takk.
259
00:21:02,052 --> 00:21:04,179
Flott fest.
260
00:21:04,263 --> 00:21:06,306
Ha det. Glad i deg. Sees snart.
261
00:21:06,390 --> 00:21:09,935
Vi burde gjenta det,
gi oss litt tid til å komme på plass...
262
00:22:02,487 --> 00:22:03,739
Tekst: Lise McKay