1 00:00:09,759 --> 00:00:11,553 SJÅFØREN ER HER 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,017 Hei, takk. 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,398 Hei, bord til to, por favor. 4 00:01:13,073 --> 00:01:14,407 Charlie, da. 5 00:01:32,175 --> 00:01:35,011 -Hei. -Jeg trodde ikke du kom til å komme. 6 00:01:39,140 --> 00:01:41,226 -Betyr dette...? -Ja. 7 00:01:41,309 --> 00:01:44,145 Ja da! Ja! 8 00:01:44,229 --> 00:01:46,314 -Ja da. -Ja! 9 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 7 MÅNEDER SENERE 10 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 11 00:01:58,451 --> 00:02:00,745 Kan jeg få disse tilbake før lunsj? 12 00:02:03,498 --> 00:02:07,502 -Hva er så dette? -Stilen heter «Pueblo Revival». 13 00:02:09,003 --> 00:02:14,592 Det er veldig populært. Det er det vi innerst inne lengter etter. 14 00:02:15,718 --> 00:02:21,599 Jeg var ikke klar over at du skulle omgjøre kontoret til et Tex-Mex-menasjeri. 15 00:02:21,766 --> 00:02:25,145 Jeg trodde du trengte plass til en laptop. 16 00:02:25,436 --> 00:02:30,066 Prøver bare å finne meg til rette. Vi har jo et halvt år igjen av kontrakten. 17 00:02:30,650 --> 00:02:31,484 Ja. 18 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 -Ja. -Denne er søt... 19 00:02:34,154 --> 00:02:35,697 -Hei. -Hei. 20 00:02:35,780 --> 00:02:37,031 Husker du Trish? 21 00:02:37,115 --> 00:02:40,451 Selvfølgelig. Så fin du er. Hvordan føler du deg? 22 00:02:40,702 --> 00:02:44,539 Som en prinsesse. Med mye luft i magen. 23 00:02:46,166 --> 00:02:47,584 Ser den. 24 00:02:47,750 --> 00:02:53,965 Jeg kan ikke fatte at jeg skal bli far. Men hvorfor si nei, når du kan si kanskje? 25 00:03:04,684 --> 00:03:07,604 Ok, jeg tar og jobber litt. 26 00:03:07,687 --> 00:03:11,649 Bra jobba, fortsett slik. 27 00:03:15,361 --> 00:03:20,992 -Straff: Den ultimate belønning. -Er det tittelen din? 28 00:03:21,993 --> 00:03:26,331 Tro meg, jeg har tenåring, foreldre kommer til å elske denne boka. 29 00:03:26,414 --> 00:03:27,290 Ok. 30 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 Jeg kan prøve å selge ideen, men forlag liker deg ikke. 31 00:03:33,546 --> 00:03:38,801 -Hvorfor ikke? -Du er ukjent, ingen vet hvem du er. 32 00:03:39,219 --> 00:03:41,763 -Jeg er lege. -Det er hudlegen min også. 33 00:03:42,680 --> 00:03:48,603 Bare vent. Faen. Ok, her. 34 00:03:49,729 --> 00:03:53,316 -Dette er min 13-åring, Alice. -Herregud. 35 00:03:54,234 --> 00:03:58,154 For et år siden veivet hun med våpen hjemme. 36 00:03:58,238 --> 00:04:02,450 Men etter jeg innførte min metode går hun på sjakkleir, 37 00:04:02,533 --> 00:04:06,371 hun bruker tanntråd, og synes sosiale medier er flaut. 38 00:04:08,122 --> 00:04:12,835 Ok, greit. Gi meg et utdrag av boka, så skal jeg forhøre meg. 39 00:04:13,419 --> 00:04:16,673 Forhøre deg? Med forlag? 40 00:04:16,756 --> 00:04:22,428 -Det kulere om ikke du sier det, men ja. -Skjønner, skjønner. 41 00:04:27,058 --> 00:04:30,186 Hei. Pakk sammen, ellers kommer vi for sent. 42 00:04:30,270 --> 00:04:33,231 Mrs. Carlson, jeg håpet vi kunne ta en prat. 43 00:04:33,773 --> 00:04:37,360 -Ok. Gå og vent i bilen. -Greit. Kom, Keith. 44 00:04:40,488 --> 00:04:44,993 Hva gjorde hun? Var hun frekk? Løy hun? Hvis ikke du passer på, tar hun... 45 00:04:45,076 --> 00:04:47,745 Hun sovnet. Igjen. 46 00:04:48,871 --> 00:04:52,250 Hun sier du har meldt henne på 20 aktiviteter i sommer? 47 00:04:52,333 --> 00:04:56,879 -Jeg kaller det Aktivitetsfengsel. -Aktivitets...fengsel? 48 00:04:56,963 --> 00:05:01,509 Det skjer når du utnytter foreldrene dine. Det har hun ikke tid til lenger. 49 00:05:03,344 --> 00:05:08,099 Hun er med på for mye. Hun orker ikke å øve på obo. 50 00:05:08,182 --> 00:05:13,146 Helt ærlig? Alt jeg bryr meg om er at hun ikke spiller en gutts obo. 51 00:05:15,732 --> 00:05:19,193 Hvorfor gikk du ikke på karate? Sensei Brian ringte meg. 52 00:05:21,487 --> 00:05:24,824 Jeg sovnet på toget. 53 00:05:24,949 --> 00:05:27,827 Jeg kunne blitt kidnappet. Skulle ønske det. 54 00:05:28,786 --> 00:05:33,916 -Ville kidnappere kjøpt G-streng til deg? -Ja, faktisk. 55 00:05:37,503 --> 00:05:41,632 Skal vi se... Å bryte en avtale? Hva er straffen for det? 56 00:05:42,258 --> 00:05:44,594 Mamma, nei. Ikke ta over Insta. 57 00:05:44,677 --> 00:05:47,305 Ikke lyv til meg og pappa. 58 00:05:47,388 --> 00:05:51,184 -Få den. Få den. -Greit! 59 00:05:51,642 --> 00:05:57,190 Hvis du gjør dette, fyller jeg lommene med stein og hopper i innsjøen. 60 00:05:57,982 --> 00:06:00,276 Da blir du sen til neste avtale. 61 00:06:02,362 --> 00:06:08,368 Hei, alle sammen. Jeg er Alices mor, og nok en gang kaster Alice bort alt. 62 00:06:10,953 --> 00:06:13,206 Pese, pese, pese, nå har vi øl 63 00:06:16,459 --> 00:06:18,586 -Nå har vi øl. -Bra. 64 00:06:20,755 --> 00:06:23,925 Takk og lov at vi skal fikse denne logoen. 65 00:06:24,008 --> 00:06:27,887 Kate, kan du ta en titt...? Admiral. 66 00:06:28,429 --> 00:06:31,516 Oi, det er en stor kunde. Gratulerer. 67 00:06:32,225 --> 00:06:34,185 -Takk, Mike. -Hvordan fikk du dem? 68 00:06:34,268 --> 00:06:36,020 De spurte etter meg. 69 00:06:36,145 --> 00:06:38,648 Craig Strathern. Jobber han der nå? 70 00:06:39,524 --> 00:06:44,237 Ja. Kan du sette den tilbake? Den er ikke lansert ennå... 71 00:06:44,320 --> 00:06:49,826 Aprés. Fransk. Hvordan skal de selge den? Er det hasj-øl? 72 00:06:50,410 --> 00:06:53,287 Kan du sette den på plass? De er til... Ok. 73 00:06:54,288 --> 00:06:56,040 Beklager. 74 00:06:56,124 --> 00:06:58,334 Den er jo ikke så verst. 75 00:06:58,418 --> 00:07:03,589 Det blir en vanskelig lansering. Admiral er veldig gammeldagse. 76 00:07:03,714 --> 00:07:06,217 Jeg kjenner Craig, hvis du vil ha hjelp. 77 00:07:06,467 --> 00:07:11,264 Takk, men jeg kjenner også Craig. Jeg klarer meg. 78 00:07:13,266 --> 00:07:16,561 -Beklager at jeg er sen. -Bra timing. 79 00:07:16,644 --> 00:07:20,356 Kan du sette disse tilbake på lageret? 80 00:07:20,440 --> 00:07:23,568 Siden du er her, praktikant, kan du hjelpe Trish? 81 00:07:23,651 --> 00:07:26,737 -Takk. -Hvorfor det? Har du brukket hånda? 82 00:07:27,363 --> 00:07:29,866 -Så frekk. -Du kunne brukt navnet hennes. 83 00:07:30,324 --> 00:07:32,201 Jeg vet ikke hva hun heter. 84 00:07:37,707 --> 00:07:39,834 Tenk at vi likte ham. 85 00:07:39,917 --> 00:07:41,878 -Vi? -Jeg mener deg. 86 00:07:42,420 --> 00:07:44,630 -Han er så frekk. -Jeg vet det. 87 00:07:46,340 --> 00:07:52,180 Ring Craig og si at jeg kommer dit i dag. Jeg skal lette litt på trykket. 88 00:08:02,982 --> 00:08:03,858 Ja! 89 00:08:10,948 --> 00:08:12,909 -Og det trengte jeg. -Jeg også. 90 00:08:12,992 --> 00:08:14,202 Fy søren. 91 00:08:14,285 --> 00:08:19,916 Vi må fortsette sånn, bare ha oss i biler, parker, på toaletter. 92 00:08:20,458 --> 00:08:24,045 Nei, ta den lenger. Vi kan ha oss på tivoli og ta betalt. 93 00:08:25,630 --> 00:08:30,092 -Vi må bare ikke ta hverandre for gitt. -Jeg er helt enig. 94 00:08:35,097 --> 00:08:36,974 Er du klar for i kveld? 95 00:08:37,058 --> 00:08:42,772 Ja, jeg har alt jeg trenger til dippen, og litt vin. Hva mer serverer man? 96 00:08:44,106 --> 00:08:49,028 -Jeg mente bare om du var nervøs. -Egentlig ikke. Burde jeg være det? 97 00:08:49,111 --> 00:08:50,613 Nei. 98 00:08:53,032 --> 00:08:58,412 -Det er bare at alle får vite om oss nå. -Vennene våre vet jo at vi er sammen. 99 00:08:58,496 --> 00:08:59,330 Ja visst. 100 00:09:00,122 --> 00:09:04,293 De vet det, fordi vi er sammen om dette. Solide. 101 00:09:04,418 --> 00:09:05,586 Ja. 102 00:09:05,795 --> 00:09:08,214 Og de kan drite og dra om de er uenige? 103 00:09:10,049 --> 00:09:13,761 -Er alt i orden med deg? -Meg? Ja, så klart. 104 00:09:19,475 --> 00:09:22,520 MISTER JEG RESPEKT OM JEG BLIR HOS MIN UTRO MANN? 105 00:09:28,234 --> 00:09:30,570 Beklager at jeg er sen. 106 00:09:31,070 --> 00:09:35,366 To fugler slåss utenfor kontoret, og jeg bare visste det var personlig. 107 00:09:35,449 --> 00:09:38,578 Drepte den ene fuglen den andre? 108 00:09:38,995 --> 00:09:43,124 Hæ? Nei. Vet du ikke hvordan fugler kommuniserer? 109 00:09:43,207 --> 00:09:47,670 Jo, jo. De snakker med nebbene sine. 110 00:09:48,379 --> 00:09:52,800 Hvordan har overgangen vært? Er Admiral bekymret? 111 00:09:53,342 --> 00:09:58,848 Tuller du? Landets største ølbryggeri, og jeg la frem en ide om hasj i ølen? 112 00:09:58,931 --> 00:09:59,765 Genialt. 113 00:09:59,849 --> 00:10:04,562 Hele firmaets rykte hviler på meg, du skulle bare visst. 114 00:10:05,062 --> 00:10:08,107 Faktisk så vet jeg. 115 00:10:08,232 --> 00:10:12,695 Frykten for å miste respekt på grunn av et valg du har tatt. 116 00:10:12,778 --> 00:10:13,863 Nettopp. 117 00:10:13,946 --> 00:10:20,453 Det beste du kan gjøre er å stå på ditt. La folket vite at du fortsatt er tøff. 118 00:10:21,120 --> 00:10:23,998 Kanskje de er redde for at du velger galt, 119 00:10:24,081 --> 00:10:26,959 at du går i sirkel, eller de synes han er ekkel. 120 00:10:27,043 --> 00:10:29,295 -Hva betyr det? -Glem den delen. 121 00:10:29,795 --> 00:10:33,799 Ikke mist motet, ok? Du har et bra produkt. 122 00:10:33,883 --> 00:10:36,927 Og folk blir med til slutt, det gjør de alltid. 123 00:10:37,219 --> 00:10:39,430 Din jobb er å vise styrke. 124 00:10:41,349 --> 00:10:46,062 -Skål for å vise styrke. -Skål. 125 00:10:50,733 --> 00:10:53,694 Litt av stilig karakterkort. 126 00:10:53,778 --> 00:10:59,784 -Hva betyr alle 1-tallene? -Det betyr jo så klart at Nathan er best. 127 00:11:01,118 --> 00:11:06,290 -Faktisk er 1 den laveste karakteren. -Så forvirrende. 128 00:11:06,707 --> 00:11:11,629 De fleste på hans alder klarer en liste med tre, 129 00:11:11,712 --> 00:11:16,008 eller fire instrukser, uten å måtte holdes i hånda. 130 00:11:17,009 --> 00:11:22,473 Dere må oppfordre til uavhengighet. Gi ham plikter, som å re opp sengen. 131 00:11:24,058 --> 00:11:27,520 -Charlie ligger ennå i sprinkelseng. -Han er 4 år. 132 00:11:28,562 --> 00:11:34,068 -Han lider av mareritt. -Og å jobbe uten søvn er mitt mareritt. 133 00:11:34,568 --> 00:11:37,988 Sånn er det frem til han får mer selvtillit. 134 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 Dere tror dere hjelper, 135 00:11:40,116 --> 00:11:44,495 men hver gang dere kler ham eller legger ham i sprinkelsenga, 136 00:11:44,578 --> 00:11:48,332 sier dere: «Du er ikke smart, flink eller modig.» 137 00:11:49,709 --> 00:11:50,584 Faen. 138 00:11:51,419 --> 00:11:54,296 Ta en samtale med Charlie. 139 00:11:54,380 --> 00:11:59,301 Han vil nok høre hvor gøy dere synes det er at han får stor seng. 140 00:12:07,393 --> 00:12:09,437 Er ikke denne senga kul? 141 00:12:09,520 --> 00:12:11,897 -Han blir ikke her. -Jo da. 142 00:12:11,981 --> 00:12:14,692 Han vil sove her fordi senga er kul. 143 00:12:15,860 --> 00:12:20,406 Mamma og pappa skal gå nå, så skal du få drømme kjempesøtt 144 00:12:20,489 --> 00:12:25,661 -fordi dette er verdens kuleste seng. -Dette klarer du. 145 00:12:25,911 --> 00:12:27,580 Ok. 146 00:12:44,305 --> 00:12:48,017 -Jeg tar meg av det. -Nei, nei, la pappa ordne opp. 147 00:12:48,100 --> 00:12:51,729 Kom her med deg. Nå skal du legge deg. 148 00:12:54,231 --> 00:12:58,277 «En gang var det en gammel dame som bodde i en sko.» 149 00:13:04,033 --> 00:13:05,618 -Han sover. -Imponerende. 150 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 Bra, sant? 151 00:13:07,787 --> 00:13:08,788 Huff. 152 00:13:09,955 --> 00:13:13,000 Skulle ikke pappa ordne opp? 153 00:13:14,376 --> 00:13:20,132 Jeg har snakket med alle vennene dine, og de sover. Så du må også det, greit? 154 00:13:20,591 --> 00:13:26,847 Du ser det, hvis det er noe mødre kan så er det å forhandle, Nathan. 155 00:13:26,931 --> 00:13:28,974 Bare søk det opp. 156 00:13:38,317 --> 00:13:40,152 La oss telle sauer. 157 00:13:41,362 --> 00:13:42,238 En... 158 00:13:43,447 --> 00:13:44,657 Førtito... 159 00:13:46,242 --> 00:13:47,493 Sekstisju... 160 00:13:49,161 --> 00:13:50,287 Sekstini... 161 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 Bli der. 162 00:14:00,548 --> 00:14:03,384 -Kate, hva tar så lang tid? -Ingenting. 163 00:14:03,968 --> 00:14:07,721 -Doper du ham? -Nei. 164 00:14:08,389 --> 00:14:11,767 Han er allergisk mot søvn. 165 00:14:21,652 --> 00:14:24,280 Og det var garantert ulovlig. 166 00:14:24,363 --> 00:14:26,073 Val, da. 167 00:14:26,156 --> 00:14:30,411 -Jeg så etter den rette, som var villig. -Val er morsom. 168 00:14:30,494 --> 00:14:31,370 Hei, folkens. 169 00:14:31,453 --> 00:14:34,498 -Hei. -Hei. 170 00:14:34,582 --> 00:14:38,544 -Jeg er imponert. -Hvorfor det? 171 00:14:38,627 --> 00:14:42,882 -Over at du inviterte Nathan. -Jeg bor her. 172 00:14:43,966 --> 00:14:48,512 -Ja. -Sammen igjen, og alle vet det utenom meg. 173 00:14:49,847 --> 00:14:52,516 Kan hende gastroenterologen min ringer. 174 00:14:52,933 --> 00:14:54,977 -Hvorfor? -Jeg sa du var ledig. 175 00:14:55,060 --> 00:14:58,939 -Dumt. Den mannen er kjent i rektum. -Herregud. 176 00:15:00,649 --> 00:15:02,776 -Han her også. -Når vi er alene. 177 00:15:02,860 --> 00:15:07,990 Uansett, takk for at dere kom. Innflyttingsfest. 178 00:15:13,120 --> 00:15:16,332 -Hvordan går det, Anne? -Fint. 179 00:15:17,374 --> 00:15:20,502 -For et fint hjem! -Takk. Veldig fornøyd. 180 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 -Kjempebra. -Ja, ikke sant? 181 00:15:23,088 --> 00:15:26,759 Dere vet, folk sier at det er bra å flytte sammen igjen, 182 00:15:26,842 --> 00:15:33,140 at det viser styrke og mot. Og styrke. 183 00:15:34,892 --> 00:15:35,935 Ja. 184 00:15:36,936 --> 00:15:38,312 -Ja. -Ja. 185 00:15:41,607 --> 00:15:46,362 -Jeg lagde spinatdipp. -Nydelig. 186 00:15:46,445 --> 00:15:48,781 Greit, han lager dipp. Faen ta deg. 187 00:15:49,657 --> 00:15:52,660 -Hæ? -Anne? En prat. 188 00:15:58,666 --> 00:16:03,587 Bianca, slutt å gjemme den babyen, la meg få se. 189 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 Han er så herlig. 190 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 Ok, jeg vil se... Fy flate, det er ansiktet hans. 191 00:16:09,718 --> 00:16:11,595 Milde Moses. 192 00:16:11,679 --> 00:16:16,684 Herregud. Peker øyet alltid den veien? 193 00:16:17,184 --> 00:16:19,603 Det er sånn han ser ut. 194 00:16:25,025 --> 00:16:29,154 -Du sa dette gikk greit. -Ja, men nå tenker jeg bare 195 00:16:29,238 --> 00:16:31,323 på at han slikket dagmammaen min. 196 00:16:31,407 --> 00:16:36,286 Jeg orker ikke dette nå. Så legg det vekk, eller ta det ut over pasientene dine. 197 00:16:36,745 --> 00:16:38,080 Jeg kan ikke det. 198 00:16:38,163 --> 00:16:44,003 -Du var ærlig med meg om Brad. -Brad og Nathan er ikke like, ok? 199 00:16:44,086 --> 00:16:50,259 Og ja, det var et vanskelig valg, men det var det rette for oss. 200 00:16:51,093 --> 00:16:52,845 Blir du på grunn av barna? 201 00:16:52,928 --> 00:16:55,848 -Nei. -Det er et godt spørsmål. 202 00:16:55,931 --> 00:16:58,934 Beklager, men har du ammeinnlegg? 203 00:16:59,018 --> 00:17:03,188 Biancas pupper er som Niagara, jeg er redd ungen mister et øye... 204 00:17:03,272 --> 00:17:07,860 Hvis du vil vite hva jeg mener, imponerer det at du tar ham tilbake. 205 00:17:07,943 --> 00:17:08,902 Takk. 206 00:17:08,986 --> 00:17:13,615 Jeg mener det. Det viser at du evner å tilgi. 207 00:17:13,699 --> 00:17:15,451 Ikke sant, Anne? 208 00:17:15,534 --> 00:17:18,162 -Jo, veldig modig. -Som Hillary Clinton. 209 00:17:18,912 --> 00:17:24,209 -Ja, for Bill var nok aldri utro igjen. -Aldri. 210 00:17:24,668 --> 00:17:28,255 Jeg vil at du skal være president i ditt eget liv. 211 00:17:28,714 --> 00:17:30,632 -Hillary tapte. -Ja. 212 00:17:30,716 --> 00:17:33,260 -Men det gjør ikke du. -Antakelig ikke. 213 00:17:33,677 --> 00:17:35,929 Hva snakker dere om? Slutt! 214 00:17:36,013 --> 00:17:40,559 Har du ammeinnlegg eller ikke? Biancas pupper lekker overalt. 215 00:17:42,853 --> 00:17:45,898 -Holder det med to? -Ja, flott, takk. 216 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 Ok. 217 00:17:52,279 --> 00:17:58,327 Man bruker ord for å beskrive personen. Det er en gøy og personlig lek. 218 00:17:58,410 --> 00:18:02,039 -Det hender jeg og Mel leker alene. -Da er det raskt over. 219 00:18:02,122 --> 00:18:05,542 -Jeg elsker spill. -Hold kjeft. Begynn, Nathan. 220 00:18:06,752 --> 00:18:09,630 -Er det meg? -Ja, faktisk. 221 00:18:10,589 --> 00:18:11,924 Kjip runde. 222 00:18:20,516 --> 00:18:26,522 Ok, denne personen er bra, hun er kul. Hun er veldig smart. 223 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 -Hun er veldig tilgivende. -Val Szalinsky. 224 00:18:29,233 --> 00:18:33,487 Nei, hun er for tilgivende. Hun tilga noen som vanæret henne. 225 00:18:33,570 --> 00:18:37,491 Greit, skjønner, det er meg. Takk, Anne. 226 00:18:41,995 --> 00:18:43,122 Ok, ok. 227 00:18:43,497 --> 00:18:46,125 -Kom igjen. -Dette klarer du. 228 00:18:46,208 --> 00:18:52,381 Ok, denne personen er dyktig på jobb, men ikke den beste menneskekjenner. 229 00:18:52,464 --> 00:18:54,049 Er det Frankie? 230 00:18:54,174 --> 00:18:58,762 -Hallo! -Nei. Denne personen er en god forelder, 231 00:18:58,846 --> 00:19:03,767 men saboterer av og til for seg selv. 232 00:19:03,851 --> 00:19:05,769 -Lionel. -Hun har rett i det. 233 00:19:05,853 --> 00:19:08,147 Nei, det er ikke Lionel. 234 00:19:08,230 --> 00:19:13,527 Favorittfargen deres er grønn. 235 00:19:14,111 --> 00:19:15,946 Ikke vær så vag. Ut med det. 236 00:19:16,029 --> 00:19:18,657 -Hvem snakker du om? -En flink sjåfør. 237 00:19:18,740 --> 00:19:22,327 -Kom igjen, hva mer kan du si? -Ja, ok. Denne personen... 238 00:19:22,786 --> 00:19:25,205 -Dette klarer du. -Kom igjen, Kate. 239 00:19:25,289 --> 00:19:27,207 Som om du var bedre? 240 00:19:27,291 --> 00:19:29,751 -Hvem er det? -Greit, faen heller. 241 00:19:29,835 --> 00:19:34,214 Han var utro, dere hater ham, og nå taper jeg presidentvalget. 242 00:19:36,049 --> 00:19:37,176 Faen. 243 00:19:54,276 --> 00:19:56,820 Unnskyld, ingen tippet riktig og jeg... 244 00:19:57,821 --> 00:20:02,159 -Du fortjente ikke det. -Beklager. Min feil. 245 00:20:04,912 --> 00:20:09,374 -Det var teit. Jeg er lei for det. -Det går fint. 246 00:20:10,918 --> 00:20:12,252 Jeg fikser dette. 247 00:20:13,879 --> 00:20:16,798 -Nei, jeg tror vi er ferdige. -Ikke gjør det. 248 00:20:17,090 --> 00:20:18,967 Jeg fikser dette, ok? 249 00:20:19,509 --> 00:20:20,594 Det... 250 00:20:23,263 --> 00:20:25,057 Han her... 251 00:20:26,558 --> 00:20:28,185 Han er... 252 00:20:30,520 --> 00:20:37,110 ...gjennomsnittlig høy. Og han er ufattelig snill. 253 00:20:37,903 --> 00:20:40,781 -Mel, er det Mel? -Er det Mel? 254 00:20:41,657 --> 00:20:45,994 -Nei, beklager. -Vi trenger ikke å fortsette. Vi kan... 255 00:20:46,078 --> 00:20:51,583 Han er ... misforstått. 256 00:20:52,084 --> 00:20:55,462 -Val Szalinsky? Valerie Szalin... -Nei. Det er meg. 257 00:20:56,421 --> 00:20:58,173 Herregud. 258 00:21:00,133 --> 00:21:01,969 -Hei, flott fest. -Takk. 259 00:21:02,052 --> 00:21:04,179 Flott fest. 260 00:21:04,263 --> 00:21:06,306 Ha det. Glad i deg. Sees snart. 261 00:21:06,390 --> 00:21:09,935 Vi burde gjenta det, gi oss litt tid til å komme på plass... 262 00:22:02,487 --> 00:22:03,739 Tekst: Lise McKay