1 00:00:03,208 --> 00:00:07,411 ♪ 2 00:00:07,480 --> 00:00:10,848 ♪ 3 00:00:10,850 --> 00:00:12,849 We are getting there! 4 00:00:12,885 --> 00:00:15,519 Hey, gena! How's it goin' over there? 5 00:00:15,521 --> 00:00:17,687 -I'm a little light-headed! -Well, keep it up! 6 00:00:17,757 --> 00:00:19,656 You're needed in the food truck asap! 7 00:00:19,692 --> 00:00:20,657 Cool. 8 00:00:21,861 --> 00:00:23,760 There no room in the budget for a balloon pump? 9 00:00:23,763 --> 00:00:26,163 Did your mom just put together the greatest fun fair 10 00:00:26,298 --> 00:00:27,730 In the history of st. Celine's? 11 00:00:27,867 --> 00:00:31,668 -Yeah. -Yeah, she did! 12 00:00:31,737 --> 00:00:33,903 Kate: Holy shit! 13 00:00:33,939 --> 00:00:35,839 This is the fun fair you were supposed to help with? 14 00:00:35,841 --> 00:00:39,676 This is the fair I did help with, if anybody asks. 15 00:00:39,678 --> 00:00:43,213 How fun is this, guys? 16 00:00:43,282 --> 00:00:45,282 Look, I know, I like it back here too, 17 00:00:45,351 --> 00:00:47,951 But the wifi is off now, and we're at the fun fair. 18 00:00:47,953 --> 00:00:50,354 So let's have some, shall we? 19 00:00:50,489 --> 00:00:51,688 Nathan: Oh, hey, there's lionel. 20 00:00:51,757 --> 00:00:53,323 Hey, lionel! 21 00:00:54,760 --> 00:00:56,960 Great. That means anne's here too. 22 00:00:56,962 --> 00:00:58,428 What are you gonna say to her? 23 00:00:58,564 --> 00:00:59,863 You know what? I'm a grown-up. 24 00:00:59,899 --> 00:01:01,831 I'm gonna say my piece, she'll say hers. 25 00:01:01,867 --> 00:01:03,367 We'll both be fine. 26 00:01:03,502 --> 00:01:04,668 That's very mature of you. 27 00:01:04,737 --> 00:01:06,637 It's... Pretty sexy. 28 00:01:06,639 --> 00:01:08,405 I'm a sexy mature lady! 29 00:01:08,474 --> 00:01:10,674 Lionel: Well, if it isn't the beautiful foster family 30 00:01:10,743 --> 00:01:12,709 Here at the fun fair! 31 00:01:12,778 --> 00:01:14,811 Lionel, how are you? Where's anne? 32 00:01:14,880 --> 00:01:16,246 Lionel: Uh... 33 00:01:16,315 --> 00:01:17,581 Yeah, she's actually at home. 34 00:01:17,650 --> 00:01:18,649 Ironing. 35 00:01:18,784 --> 00:01:20,918 Oh, for fuck's sake. 36 00:01:20,920 --> 00:01:21,784 I'm sorry, what? 37 00:01:22,855 --> 00:01:24,321 We both know you do the ironing, lionel! 38 00:01:24,323 --> 00:01:25,722 She's avoiding me, isn't she? 39 00:01:25,858 --> 00:01:28,858 Well, I came here as an adult, 40 00:01:28,894 --> 00:01:31,561 Mature, sophisticated, bat mitzvahed. 41 00:01:31,630 --> 00:01:33,763 But anne clearly wants to be a baby. 42 00:01:33,799 --> 00:01:37,334 Well, boo-hoo, wah-wah-wah, big baby want to stay home, 43 00:01:37,469 --> 00:01:39,836 Pretend to iron in her little play castle! 44 00:01:39,839 --> 00:01:41,638 Oh, big baby wants to take a nap? 45 00:01:41,773 --> 00:01:42,806 -I don't know what's-- what... 46 00:01:44,209 --> 00:01:45,676 Did you make sure that she had a clean little baby vagina 47 00:01:45,811 --> 00:01:46,943 Before you put on her diaper? 48 00:01:47,012 --> 00:01:48,612 -Did you clean her tushie? -Kate! 49 00:01:48,747 --> 00:01:52,916 -Sorry, but she's being ridiculous. 50 00:01:53,051 --> 00:01:55,351 If she's a baby, that makes you the babysitter. 51 00:01:55,387 --> 00:01:58,021 Remember that. 52 00:01:58,090 --> 00:02:00,323 What's your hourly rate, you little bitch? 53 00:02:01,393 --> 00:02:02,593 Okay. 54 00:02:02,728 --> 00:02:06,496 [marching band music] 55 00:02:06,499 --> 00:02:07,931 Welcome, one and all, 56 00:02:08,066 --> 00:02:10,767 To the st. Celine's spring fun fair! 57 00:02:10,903 --> 00:02:12,068 [applause] 58 00:02:12,104 --> 00:02:14,371 Headmaster: First off, don't forget to sign up 59 00:02:14,373 --> 00:02:15,906 For the grand finale, 60 00:02:15,975 --> 00:02:18,642 The mummies vs daddies three-legged foot race. 61 00:02:18,711 --> 00:02:21,044 Winner gets one year free tuition! 62 00:02:21,046 --> 00:02:22,246 -What? -[crowd gasps] 63 00:02:22,381 --> 00:02:23,914 I'm... I'm kidding, of course! 64 00:02:24,049 --> 00:02:25,949 That would never happen. But please sign up. 65 00:02:26,084 --> 00:02:28,318 Oh, and um, an enormous thank you 66 00:02:28,387 --> 00:02:30,721 To parents kate foster and jenny matthews 67 00:02:30,856 --> 00:02:33,724 For their gruelling work putting this day together. 68 00:02:33,859 --> 00:02:35,458 [applause] 69 00:02:35,494 --> 00:02:36,660 Well, kate didn't do shit! 70 00:02:36,729 --> 00:02:38,428 -Well, I found the sponsor, didn't I? 71 00:02:38,497 --> 00:02:40,597 And I would be remiss if I didn't thank 72 00:02:40,666 --> 00:02:42,466 Our generous sponsor, wynston publishing. 73 00:02:42,468 --> 00:02:43,767 Paul: Hey... 74 00:02:43,902 --> 00:02:45,802 Be sure to stop by the wynston booth 75 00:02:45,804 --> 00:02:48,905 To get your very own... 76 00:02:48,908 --> 00:02:50,907 Book worm hat! 77 00:02:50,910 --> 00:02:53,043 Nathan jr: Did she just put a penis on her head? 78 00:02:53,045 --> 00:02:53,810 Nathan: Yep. 79 00:02:54,747 --> 00:02:55,546 Child: Mommy, I want one of those! 80 00:02:55,681 --> 00:02:57,013 Let the fun begin! 81 00:02:57,049 --> 00:02:58,882 ♪ 82 00:02:58,884 --> 00:03:00,484 Hey-hey! Look who it is! 83 00:03:00,619 --> 00:03:02,385 -Hey! -Oh, boy. 84 00:03:02,421 --> 00:03:04,955 Now, these... These are supposed to be...? 85 00:03:05,090 --> 00:03:06,890 These are book worms. 86 00:03:06,892 --> 00:03:08,759 Uh-huh. You know they sorta... 87 00:03:08,761 --> 00:03:09,792 Look like penises? 88 00:03:10,996 --> 00:03:13,029 Why do you think I was so eager to get rid of 'em? 89 00:03:13,098 --> 00:03:14,731 Would you like a hat, ella? 90 00:03:14,866 --> 00:03:17,434 Uh, don't you dare put that on my child's head! 91 00:03:17,503 --> 00:03:18,902 Also, thank you for your patronage. 92 00:03:18,904 --> 00:03:19,836 -Of course. -[phone buzzing] 93 00:03:19,905 --> 00:03:21,705 Oh! 94 00:03:21,707 --> 00:03:22,772 Oh, shit. Uh... 95 00:03:22,841 --> 00:03:24,107 Stay with auntie sloane, okay? 96 00:03:24,109 --> 00:03:25,942 -You got her for a sec? -Yeah. 97 00:03:25,945 --> 00:03:27,711 Sloane: Hey, how about... 98 00:03:27,780 --> 00:03:29,513 Kate: Did I not ask for a day off? 99 00:03:29,648 --> 00:03:31,848 I'm sorry, but I knew letting this go on any longer 100 00:03:31,984 --> 00:03:33,116 Would make you even more mad. 101 00:03:33,185 --> 00:03:34,184 Go on... 102 00:03:35,487 --> 00:03:37,120 -So, remember that woman from salubra, janine mcnulty, 103 00:03:37,122 --> 00:03:38,589 -Tried to poach us? -Uh-huh. 104 00:03:38,724 --> 00:03:40,591 -How would you feel about us reaching out to her? 105 00:03:40,726 --> 00:03:41,658 Not great! 106 00:03:41,794 --> 00:03:42,793 Because we kinda already did. 107 00:03:42,928 --> 00:03:45,429 Without consulting me?! 108 00:03:45,431 --> 00:03:47,697 The team wasn't exactly thrilled to hear you dropped fronterra 109 00:03:47,766 --> 00:03:49,399 So suddenly, for no reason. 110 00:03:49,534 --> 00:03:52,002 I... I have my reasons. 111 00:03:52,137 --> 00:03:55,138 She doesn't get to be mad at us! We're mad at her! 112 00:03:55,140 --> 00:03:56,039 Shh! Anyway... 113 00:03:57,076 --> 00:03:58,208 [clears throat] we left janine a message, 114 00:03:58,343 --> 00:04:00,744 So I just wanted to let you know before she calls us back. 115 00:04:00,746 --> 00:04:02,045 Don't you dare commit to anything else 116 00:04:02,180 --> 00:04:04,614 Without my sign-off, okay? And also, leave me alone. 117 00:04:04,650 --> 00:04:08,084 It's the fun fair! I intend on having fun. 118 00:04:08,153 --> 00:04:10,453 ♪ 119 00:04:10,489 --> 00:04:11,921 ♪ 120 00:04:11,957 --> 00:04:13,423 Here you go. 121 00:04:13,492 --> 00:04:14,290 Hey! 122 00:04:15,261 --> 00:04:16,559 You think we could get a fan in here? 123 00:04:16,629 --> 00:04:18,028 Well, you got a fan right here! 124 00:04:18,163 --> 00:04:19,696 Look at you go! 125 00:04:19,765 --> 00:04:22,566 Not in the mood. I feel like I'm dying. 126 00:04:22,568 --> 00:04:24,568 Well, you can't die. You're too important! 127 00:04:24,703 --> 00:04:27,170 Anyway, I will put a fan on the list. 128 00:04:27,172 --> 00:04:29,773 Please don't forget to introduce me to the headmaster today. 129 00:04:29,842 --> 00:04:31,842 Okay? Remember, "this is gena, 130 00:04:31,844 --> 00:04:33,510 "the mom doing all the free labour 131 00:04:33,512 --> 00:04:35,512 "in hopes of her son attending your school"? 132 00:04:35,514 --> 00:04:37,180 I-I'll even make her a special hot dog! 133 00:04:37,182 --> 00:04:39,049 -Of course! It's top of my list. 134 00:04:39,118 --> 00:04:40,650 After the fan. Before the fan... 135 00:04:40,686 --> 00:04:42,519 You know what, never mind, I will do both. 136 00:04:42,654 --> 00:04:44,688 Kate: Jenny! You texted "911"? 137 00:04:44,690 --> 00:04:45,789 Jenny: Oh! 138 00:04:45,858 --> 00:04:47,791 People need me, see? 139 00:04:47,860 --> 00:04:49,492 Keep up the great work. 140 00:04:49,528 --> 00:04:50,627 Wipe that forehead. 141 00:04:50,696 --> 00:04:52,795 I... But... 142 00:04:52,831 --> 00:04:53,930 Hi! 143 00:04:53,932 --> 00:04:54,865 -Kate: Hi. -Hey! 144 00:04:56,135 --> 00:04:57,200 Uh, so, I signed you up for the three-legged race, 145 00:04:57,202 --> 00:04:59,635 And I don't want to hear a word about it, since-- 146 00:04:59,672 --> 00:05:00,804 I didn't do anything, I know. 147 00:05:00,873 --> 00:05:02,205 But, look, you didn't need me! 148 00:05:02,207 --> 00:05:03,940 I mean, you should throw more events! 149 00:05:04,075 --> 00:05:06,609 Well, I would, but you fired me. 150 00:05:06,611 --> 00:05:09,145 That wasn't your job at kate foster pr-- 151 00:05:09,181 --> 00:05:11,748 You know what? It doesn't matter. 152 00:05:11,784 --> 00:05:13,884 Listen, I was gonna talk to charlie about 153 00:05:13,886 --> 00:05:15,752 Whatever's going on between him and zoe. 154 00:05:15,788 --> 00:05:16,853 That would be great. 155 00:05:18,223 --> 00:05:19,890 I mean, zoe's just been such a sweetie-pie, perfect gem. 156 00:05:19,892 --> 00:05:23,627 I mean, she's really just trying her best with him. 157 00:05:23,762 --> 00:05:25,062 -Jenny: [chuckles] -kate: So cute. 158 00:05:25,197 --> 00:05:27,564 [chuckles] okay, I will see you at the race. 159 00:05:27,633 --> 00:05:29,132 -Alright! 160 00:05:31,036 --> 00:05:33,636 Uh, why is charlie holding your bag? 161 00:05:33,638 --> 00:05:37,441 -My assistants take turns carrying it. 162 00:05:37,576 --> 00:05:42,078 -Um, okay, anna wintour, get it! 163 00:05:42,081 --> 00:05:45,648 ♪ 164 00:05:45,684 --> 00:05:50,587 ♪ 165 00:05:50,656 --> 00:05:53,523 Hey, not really giving off fun fair energy, 166 00:05:53,559 --> 00:05:54,524 Are ya, big guy? 167 00:05:55,627 --> 00:05:56,927 Really? 'cause I'm having the time of my life. 168 00:05:57,062 --> 00:05:58,929 Oh boy, okay. 169 00:05:58,931 --> 00:06:00,864 You're still mad, I get it. 170 00:06:00,933 --> 00:06:02,599 -Do you get it, though? 171 00:06:02,601 --> 00:06:05,335 I took your advice and it destroyed my relationship. 172 00:06:05,337 --> 00:06:06,670 [sighs] 173 00:06:06,805 --> 00:06:09,071 -Now julian's posting all over social media 174 00:06:09,108 --> 00:06:11,675 Him with just random guys, so that's great. 175 00:06:11,810 --> 00:06:14,210 Okay, first of all, unfollow him. 176 00:06:14,279 --> 00:06:16,479 Hot tip, thanks. 177 00:06:19,284 --> 00:06:21,284 I, uh... 178 00:06:21,286 --> 00:06:23,587 I'm really sorry. 179 00:06:23,589 --> 00:06:26,122 But honestly, screw julian. 180 00:06:26,125 --> 00:06:27,891 Listen to me. 181 00:06:27,960 --> 00:06:31,628 You've got this heart that is so big, 182 00:06:31,763 --> 00:06:33,296 And it's gonna scare some people. 183 00:06:33,298 --> 00:06:35,298 But those are not the people for you. 184 00:06:35,300 --> 00:06:37,968 There are plenty of gay fish in the sea. 185 00:06:37,970 --> 00:06:39,703 I checked. 186 00:06:39,838 --> 00:06:42,706 But if you're too busy mopin' around and starin' at your ex, 187 00:06:42,841 --> 00:06:46,510 Those fish are gonna swim right past you. 188 00:06:46,645 --> 00:06:48,311 How's about we go get you a hot dog 189 00:06:48,313 --> 00:06:51,915 And you learn how to eat your feelings like an adult? 190 00:06:51,984 --> 00:06:54,918 Throw in some ice cream...? 191 00:06:54,987 --> 00:06:56,853 Come on! 192 00:06:56,889 --> 00:06:59,922 ♪ 193 00:06:59,958 --> 00:07:02,225 Maya: Hey! You guys want a family photo? 194 00:07:02,360 --> 00:07:05,061 A family photo...? Yeah, I'd say we do! 195 00:07:05,097 --> 00:07:06,730 We don't even have one of those yet! 196 00:07:06,865 --> 00:07:08,131 -[chuckles] -um... 197 00:07:08,133 --> 00:07:10,800 Okay, what should we be? Pirates? 198 00:07:10,836 --> 00:07:13,603 Look, we could be a family a' pirates! 199 00:07:13,672 --> 00:07:15,805 Paul: No, no pirates? Okay, okay. 200 00:07:15,808 --> 00:07:17,941 Uh-- ohhh! 201 00:07:17,943 --> 00:07:19,809 Astronauts! We could be an astronaut family! 202 00:07:19,845 --> 00:07:20,810 Uh... 203 00:07:22,013 --> 00:07:22,812 There's a carrot family in there somewhere too. 204 00:07:22,848 --> 00:07:23,779 Paul: Are you serious? 205 00:07:24,883 --> 00:07:25,948 Gosh, there's so many families to choose from! 206 00:07:25,984 --> 00:07:28,018 We could be a-- I dunno, carrot family, I guess? 207 00:07:28,153 --> 00:07:30,753 Is this the carrot? No, this is the pumpkin deal. 208 00:07:30,789 --> 00:07:31,821 -Rock star? -Could you.... 209 00:07:31,857 --> 00:07:33,890 Could you hold owen for a second? 210 00:07:33,926 --> 00:07:36,025 I-I think my phone is ringing. 211 00:07:36,094 --> 00:07:37,694 Uh, just... 212 00:07:37,696 --> 00:07:39,629 Uh, one minute. 213 00:07:39,665 --> 00:07:41,698 Hello...? 214 00:07:41,700 --> 00:07:45,201 ♪ 215 00:07:45,204 --> 00:07:48,104 They said it was easy... 216 00:07:48,106 --> 00:07:51,340 -You know what to do. -Yeah, yeah. 217 00:07:51,376 --> 00:07:53,109 -Hey, lionel. -Oh... 218 00:07:53,145 --> 00:07:54,611 Uh, hey, guys. 219 00:07:54,746 --> 00:07:56,780 Oh, okay. I, um... 220 00:07:56,915 --> 00:08:01,718 I-I want to apologize about my outburst earlier. 221 00:08:01,853 --> 00:08:03,853 All the baby talk... [chuckles] 222 00:08:03,856 --> 00:08:05,322 That was unwarranted. 223 00:08:05,324 --> 00:08:08,057 I get it. Uh, my wonderful wife can... 224 00:08:08,126 --> 00:08:09,959 Really push people's buttons. 225 00:08:10,028 --> 00:08:11,160 Well... 226 00:08:11,230 --> 00:08:14,064 She can be so headstrong, it's impossible. 227 00:08:14,066 --> 00:08:17,333 [sighs] but it's also kind of what makes her great, you know? 228 00:08:17,402 --> 00:08:19,135 Although she is really putting me through the ringer. 229 00:08:19,204 --> 00:08:20,804 I bet. 230 00:08:20,939 --> 00:08:23,272 Of course, you can relate to the whirlwind that is anne! 231 00:08:23,308 --> 00:08:25,642 This one time I bought these pleated khakis 232 00:08:25,711 --> 00:08:28,011 And she called me katharine hepburn for a month. 233 00:08:28,080 --> 00:08:30,146 What the fuck? 234 00:08:30,282 --> 00:08:31,882 Lionel: Okay...? 235 00:08:32,017 --> 00:08:34,017 -So, is it true you guys got a spider? 236 00:08:34,019 --> 00:08:35,085 Yeah. 237 00:08:35,087 --> 00:08:37,153 -You wanna see a pic of her? -I do! 238 00:08:37,155 --> 00:08:39,222 Oh, so check this out. 239 00:08:39,357 --> 00:08:43,426 [laughs] holy shit, how many legs is that? 240 00:08:43,495 --> 00:08:45,962 It's eight, yeah. 241 00:08:45,998 --> 00:08:47,030 Alright. 242 00:08:47,032 --> 00:08:48,798 What's going on? 243 00:08:48,800 --> 00:08:51,334 Is there somewhere we can talk privately? 244 00:08:51,336 --> 00:08:53,202 Privately? 245 00:08:53,272 --> 00:08:58,041 ♪ 246 00:08:58,176 --> 00:09:00,109 Salubra wants to hire us. 247 00:09:00,178 --> 00:09:02,712 Salubra pharmaceuticals made an offer? 248 00:09:02,748 --> 00:09:05,881 -Oh, a huge one. 249 00:09:05,918 --> 00:09:07,016 Really? 250 00:09:08,320 --> 00:09:09,352 Mo: They're not just looking for help on some new pill. 251 00:09:09,421 --> 00:09:11,053 They want a full company acquisition. 252 00:09:11,089 --> 00:09:14,291 -They want us to be their in-house pr department. 253 00:09:14,426 --> 00:09:17,994 Offer expires in 24 hours. 254 00:09:18,129 --> 00:09:19,996 There's nothing but grown-ups in here! 255 00:09:20,065 --> 00:09:21,998 Oh, gross! Wait your turn! 256 00:09:22,034 --> 00:09:23,133 Ugh. 257 00:09:23,135 --> 00:09:25,468 Jesus christ. 258 00:09:25,537 --> 00:09:26,869 Huh. 259 00:09:30,208 --> 00:09:33,243 ♪ 260 00:09:33,245 --> 00:09:35,078 Paul: "pa, pa," come on. 261 00:09:35,213 --> 00:09:36,212 Pa... 262 00:09:36,281 --> 00:09:37,814 Pa, pa. Pa... 263 00:09:37,949 --> 00:09:39,415 What are you doing? 264 00:09:39,551 --> 00:09:41,017 Uh, what's it look like I'm doing? 265 00:09:41,019 --> 00:09:43,019 It looks like you're teaching owen to say "papa," 266 00:09:43,055 --> 00:09:44,153 Which is confusing. 267 00:09:45,457 --> 00:09:47,290 I was teaching him how to say my name, which is "paul." 268 00:09:47,292 --> 00:09:50,960 Pa... Paul! 269 00:09:50,963 --> 00:09:53,062 Paul: What is going on with you today? 270 00:09:53,098 --> 00:09:55,298 First you ghost me at the photo booth and now this? 271 00:09:55,433 --> 00:09:57,801 And what would be so wrong with me teaching him 272 00:09:57,803 --> 00:10:00,303 To call me "papa"? I take care of him like a papa. 273 00:10:00,305 --> 00:10:02,972 I live with him, like a papa. 274 00:10:02,975 --> 00:10:04,974 What are you so afraid of? 275 00:10:04,977 --> 00:10:07,777 Here. You take him. 276 00:10:07,779 --> 00:10:10,246 He just pooed, by the way. 277 00:10:10,315 --> 00:10:13,717 ♪ 278 00:10:13,852 --> 00:10:17,953 ♪ 279 00:10:17,990 --> 00:10:22,459 Kate: Okay, if we let salubra absorb us... 280 00:10:22,594 --> 00:10:24,794 That means kate foster pr... 281 00:10:24,929 --> 00:10:25,961 -Disappears completely. 282 00:10:25,998 --> 00:10:28,064 The brand, the logo, the client base... 283 00:10:28,100 --> 00:10:29,165 Every relationship. 284 00:10:29,300 --> 00:10:30,367 Mo: We give it all up. 285 00:10:30,502 --> 00:10:33,336 But in exchange, we reach the mountaintop. 286 00:10:33,471 --> 00:10:34,738 What does that look like? 287 00:10:34,873 --> 00:10:37,006 Richard: Huge pay bumps, company stock... 288 00:10:37,009 --> 00:10:38,941 -Unlimited paid vacation! 289 00:10:38,977 --> 00:10:41,210 I could go to christina miller's bachelorette! 290 00:10:41,279 --> 00:10:43,079 If I hear about this bachelorette one more time-- 291 00:10:43,115 --> 00:10:45,215 Oh, never having to go out and solicit work again. 292 00:10:45,350 --> 00:10:46,816 The business comes to us. 293 00:10:46,818 --> 00:10:47,850 Well, there is that, right? 294 00:10:49,154 --> 00:10:50,420 No more pressure to hit quotas, to keep the lights on. 295 00:10:50,555 --> 00:10:52,022 The part of the job I hate! 296 00:10:52,157 --> 00:10:53,957 And we still get to be us. 297 00:10:53,959 --> 00:10:56,159 Mcnulty said she wants to bring our scrappy energy 298 00:10:56,294 --> 00:10:57,494 And apply it to... 299 00:10:57,629 --> 00:10:59,996 More pills. 300 00:11:01,366 --> 00:11:03,833 Mo: I'd go work for her myself, but she's very clear, 301 00:11:03,835 --> 00:11:05,835 It's the four of us or none of us. 302 00:11:05,970 --> 00:11:07,170 And you all want this? 303 00:11:07,172 --> 00:11:09,439 With every bone in my body. 304 00:11:09,441 --> 00:11:12,142 Mo: I mean, I do. 305 00:11:12,144 --> 00:11:13,376 Sure do. 306 00:11:13,378 --> 00:11:14,477 Okay, this is too much pressure. 307 00:11:14,479 --> 00:11:16,045 I'm sorry, guys. Not right now. 308 00:11:16,048 --> 00:11:18,448 Generational wealth, katie! Think about it! 309 00:11:18,517 --> 00:11:20,116 Kate: I just need a second! 310 00:11:20,118 --> 00:11:23,252 We really should give the kids out here a chance. 311 00:11:23,321 --> 00:11:26,789 ♪ 312 00:11:26,858 --> 00:11:28,257 Gena: [sighs] 313 00:11:28,293 --> 00:11:31,927 The food truck is taking a 15-minute break. 314 00:11:31,963 --> 00:11:35,865 Feels like now is a good time, make that headmaster intro? 315 00:11:36,000 --> 00:11:38,134 Right! No problem. 316 00:11:38,203 --> 00:11:42,071 Okay... Follow me. Where is that woman? 317 00:11:42,140 --> 00:11:44,340 Zoe...? 318 00:11:44,376 --> 00:11:46,142 Why is she by herself? 319 00:11:46,277 --> 00:11:47,877 Gena: Um, hello? 320 00:11:47,913 --> 00:11:50,513 Just gimme a second! Christ! 321 00:11:50,582 --> 00:11:52,816 Hey, baby girl, are you okay? 322 00:11:52,951 --> 00:11:54,317 What happened to your assistant? 323 00:11:54,452 --> 00:11:56,285 He quit. 324 00:11:56,420 --> 00:11:58,354 Headmaster: Jenny matthews...? 325 00:11:58,423 --> 00:12:01,958 Is that st. Celine's most esteemed event planner? 326 00:12:02,093 --> 00:12:03,359 Depends who's asking! 327 00:12:03,428 --> 00:12:06,496 I'm kidding! Yes, it's... Me. 328 00:12:06,498 --> 00:12:08,965 I want to introduce you to leora tobias. 329 00:12:09,034 --> 00:12:10,834 Maybe you've heard of tobias events? 330 00:12:10,969 --> 00:12:12,402 She has been absolutely badgering me 331 00:12:12,404 --> 00:12:14,904 To meet the mom who put this together. 332 00:12:14,940 --> 00:12:16,105 'tis I! 333 00:12:16,108 --> 00:12:17,507 Leora: This thing is adorable. 334 00:12:17,509 --> 00:12:19,075 You did this all on your own? 335 00:12:19,210 --> 00:12:20,410 Fully, completely. 336 00:12:20,545 --> 00:12:22,378 -So, do you do freelance, or... 337 00:12:22,447 --> 00:12:25,248 Um, for now, I do. Yes. 338 00:12:25,250 --> 00:12:27,350 -We've been trying to find someone 339 00:12:27,485 --> 00:12:29,919 More versed in the kids and family space. 340 00:12:29,955 --> 00:12:32,021 Feels like you'd be a great fit, 341 00:12:32,057 --> 00:12:33,556 If that's something you're interested in! 342 00:12:33,558 --> 00:12:36,325 Holy shi-- yes. 343 00:12:36,361 --> 00:12:38,260 Yes, I could be very much interested 344 00:12:38,296 --> 00:12:39,228 In something like that. Um-- 345 00:12:40,365 --> 00:12:41,864 Leora: Let me just get your information, here. 346 00:12:42,967 --> 00:12:43,867 Leora: Thank you. 347 00:12:44,002 --> 00:12:44,934 Headmaster: Thank you! 348 00:12:44,970 --> 00:12:46,002 There you go! 349 00:12:46,004 --> 00:12:47,270 Leora: Perfect! Enjoy your day. 350 00:12:47,405 --> 00:12:48,337 Thank you. 351 00:12:48,373 --> 00:12:49,539 Leora: Nice to meet you. 352 00:12:49,541 --> 00:12:51,140 You too! 353 00:12:51,143 --> 00:12:56,011 ♪ 354 00:12:56,047 --> 00:13:00,216 [cicadas buzzing] 355 00:13:07,358 --> 00:13:10,059 Um... 356 00:13:10,061 --> 00:13:15,298 I'm afraid of old elevators and getting sick. 357 00:13:15,433 --> 00:13:17,433 Looking like a fraud. 358 00:13:17,469 --> 00:13:20,170 I'm afraid of a lot of things, but not you. 359 00:13:20,305 --> 00:13:23,706 You're wonderful. 360 00:13:23,742 --> 00:13:25,441 Okay? 361 00:13:25,443 --> 00:13:30,246 Just hearing you say "family" a hundred times, it just... 362 00:13:30,381 --> 00:13:33,183 Unlocked something in me. 363 00:13:33,318 --> 00:13:35,117 So, this is... 364 00:13:35,187 --> 00:13:37,453 About your mother. 365 00:13:37,522 --> 00:13:40,523 Probably. 366 00:13:40,525 --> 00:13:43,560 My whole family fell apart after she died. 367 00:13:43,695 --> 00:13:48,197 And now here comes along another family. 368 00:13:48,266 --> 00:13:52,402 And it feels like it might be a good one. 369 00:13:52,537 --> 00:13:58,274 So I guess that's what I'm afraid of... 370 00:13:58,409 --> 00:14:01,443 Wonderful things being taken from me. 371 00:14:01,479 --> 00:14:05,347 So I hope that answers your question. 372 00:14:10,421 --> 00:14:13,188 I forget what I asked. 373 00:14:16,761 --> 00:14:21,063 If you just bear with me... 374 00:14:21,132 --> 00:14:25,034 I plan to. 375 00:14:25,169 --> 00:14:27,336 Why? 376 00:14:27,372 --> 00:14:28,704 'cause you're hot. 377 00:14:28,740 --> 00:14:30,273 [laughs] 378 00:14:30,342 --> 00:14:33,109 -And you're rich. -[laughs] 379 00:14:33,178 --> 00:14:37,647 And you're amazing. 380 00:14:37,649 --> 00:14:39,181 But this guy's not so patient. 381 00:14:39,217 --> 00:14:41,183 Earlier today he was calling me "father dearest." 382 00:14:41,253 --> 00:14:42,585 I begged him to stop. 383 00:14:42,587 --> 00:14:44,721 "no, father, no!" 384 00:14:44,723 --> 00:14:47,656 ♪ 385 00:14:47,692 --> 00:14:49,725 Can you take the penis hat off first? 386 00:14:54,532 --> 00:14:55,331 Jenny! 387 00:14:56,401 --> 00:14:59,002 Racer reporting for duty. Let's do this! 388 00:14:59,137 --> 00:15:00,803 Who are you sticking me with? 389 00:15:00,805 --> 00:15:02,671 Oh, you're not racing. 390 00:15:02,707 --> 00:15:03,673 What? I thought... 391 00:15:03,742 --> 00:15:05,742 I thought I had to participate. 392 00:15:05,744 --> 00:15:08,544 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 393 00:15:08,580 --> 00:15:11,547 ♪ 394 00:15:11,583 --> 00:15:13,116 Yup. 395 00:15:13,251 --> 00:15:17,086 I deserve this, okay. 396 00:15:17,155 --> 00:15:18,588 Jenny: The rules are simple. 397 00:15:18,590 --> 00:15:21,223 The first team to smash the button and send kate 398 00:15:21,293 --> 00:15:23,693 Into the freezing dirty water... 399 00:15:23,828 --> 00:15:25,428 Hello, hi! 400 00:15:25,497 --> 00:15:26,696 ...Wins! 401 00:15:26,831 --> 00:15:28,630 Couldn't have warmed the water up a hair, huh? 402 00:15:28,667 --> 00:15:31,234 Feels a little bit like you filled it with ice cubes! 403 00:15:31,369 --> 00:15:33,436 Can't thank you enough! 404 00:15:33,438 --> 00:15:35,038 [quietly] alright, you bitch. 405 00:15:35,173 --> 00:15:37,206 Hey, gena morris! 406 00:15:37,208 --> 00:15:38,741 Please abandon your sweaty little truck 407 00:15:38,876 --> 00:15:40,576 And report to the starting line. 408 00:15:40,578 --> 00:15:42,478 I have someone I want you to connect with! 409 00:15:42,613 --> 00:15:44,514 -Headmaster? -My ankle! 410 00:15:44,516 --> 00:15:48,184 Let's go, race partner! 411 00:15:48,186 --> 00:15:50,186 You're a champ, babe! 412 00:15:50,321 --> 00:15:52,588 -I know she's your wife and everything, but, uh... 413 00:15:52,590 --> 00:15:53,589 I came here to win. 414 00:15:54,926 --> 00:15:57,260 So, we cross that finish line, she gets dunked, hard. 415 00:15:57,395 --> 00:15:59,062 -I'd expect nothing less! 416 00:16:00,598 --> 00:16:04,266 -[phone buzzing] -oh. 417 00:16:04,302 --> 00:16:06,469 [sighs] 418 00:16:06,538 --> 00:16:09,205 Well, look who decided to answer my texts! 419 00:16:09,207 --> 00:16:11,341 Did baby learn to use a cell phone? 420 00:16:11,476 --> 00:16:13,309 How's the ironing going? 421 00:16:13,378 --> 00:16:16,212 Fine. 422 00:16:16,281 --> 00:16:18,481 What, you're... You're really ironing? 423 00:16:18,483 --> 00:16:19,482 Anne: Yeah. 424 00:16:19,484 --> 00:16:21,617 No, okay. Uh, cool. 425 00:16:21,686 --> 00:16:24,153 Just so you know, I'm about to be revenge dunked. 426 00:16:24,189 --> 00:16:26,222 Could have really used my three-legged race partner, 427 00:16:26,357 --> 00:16:27,423 Thank you very much! 428 00:16:27,459 --> 00:16:28,558 I don't know what any of that means. 429 00:16:29,961 --> 00:16:31,561 I didn't come to the fun fair because I needed a breather, 430 00:16:31,696 --> 00:16:33,629 And I didn't want to get in an argument 431 00:16:33,631 --> 00:16:35,398 In front of our children and their teachers. 432 00:16:35,467 --> 00:16:36,132 Then don't! 433 00:16:37,202 --> 00:16:37,966 I don't know why this has to happen 434 00:16:38,003 --> 00:16:39,034 Every time we have a disagreement! 435 00:16:40,372 --> 00:16:42,305 Recklessly pushing pills on people isn't a "disagreement"! 436 00:16:42,440 --> 00:16:44,774 And have you thought about what future clients are gonna think? 437 00:16:44,909 --> 00:16:45,808 I dunno! 438 00:16:46,911 --> 00:16:48,377 I mean, salubra pharmacy was pretty interested! 439 00:16:48,379 --> 00:16:50,179 What are you talking about? 440 00:16:50,248 --> 00:16:52,348 They want to hire us, in house. 441 00:16:52,350 --> 00:16:55,317 And pay us a boatload for it too! 442 00:16:55,319 --> 00:16:56,586 Like, dissolve kfpr? 443 00:16:56,588 --> 00:16:57,920 Well, that's not happening. 444 00:16:57,922 --> 00:16:59,588 Yeah, we're-- we're weighing it out. 445 00:16:59,657 --> 00:17:01,324 -Anne: Excuse me? -Well-- 446 00:17:01,459 --> 00:17:02,925 Rosie: [sighs and clears throat] 447 00:17:02,927 --> 00:17:04,260 It's late. Any thoughts? 448 00:17:04,395 --> 00:17:05,461 Oh, great. You guys too? 449 00:17:06,931 --> 00:17:08,530 Look, there is a time and place for both of these conversations, 450 00:17:08,566 --> 00:17:10,732 And this dunk tank ain't it! 451 00:17:10,769 --> 00:17:11,501 Are those your co-workers? 452 00:17:12,570 --> 00:17:13,536 Don't tell me they're at the fun fair! 453 00:17:13,605 --> 00:17:14,504 Kate: Yeah, that's right! 454 00:17:15,707 --> 00:17:17,406 They're here, you're not. It's the upside down. 455 00:17:17,442 --> 00:17:19,275 We gotta figure out what we're gonna tell them. 456 00:17:19,277 --> 00:17:20,709 Tell who what? 457 00:17:20,779 --> 00:17:21,844 Please be quiet. 458 00:17:21,979 --> 00:17:23,346 How about "suck it"? 459 00:17:23,348 --> 00:17:24,646 How about you stay out of it? 460 00:17:24,682 --> 00:17:25,881 My business is none of your business! 461 00:17:27,285 --> 00:17:28,551 And, guys, can you not see that I'm moments from being plunged 462 00:17:28,620 --> 00:17:29,351 Into hose water? 463 00:17:30,288 --> 00:17:31,387 I can't think about this right now! 464 00:17:31,389 --> 00:17:32,755 We're not leaving until we get an answer. 465 00:17:32,757 --> 00:17:33,790 Fine, you wanna stick around? 466 00:17:33,925 --> 00:17:35,291 Blend in, join the race! 467 00:17:35,426 --> 00:17:36,425 Richard: Pfft! Not me. 468 00:17:37,662 --> 00:17:40,362 I think I slipped a disc in that bouncy castle thingy. 469 00:17:40,398 --> 00:17:41,497 -Fine. 470 00:17:41,566 --> 00:17:43,399 But if we win, we're going to salubra. 471 00:17:43,401 --> 00:17:44,834 -There you go. -Yeah, mm-hm. 472 00:17:44,836 --> 00:17:46,502 No, I didn't say that-- 473 00:17:46,538 --> 00:17:49,738 Headmaster: Racers, assume your positions! 474 00:17:49,808 --> 00:17:53,509 ♪ 475 00:17:53,578 --> 00:17:57,513 ♪ 476 00:17:57,549 --> 00:17:59,715 Well, now they're comin' for me. You happy now? 477 00:17:59,851 --> 00:18:01,651 On your marks... 478 00:18:01,786 --> 00:18:05,988 Get set... 479 00:18:06,057 --> 00:18:07,423 Go! 480 00:18:07,425 --> 00:18:08,657 -[crowd cheering] -oh! 481 00:18:08,659 --> 00:18:11,394 Oh jesus, here they come. Alright. 482 00:18:11,396 --> 00:18:12,761 You put your whole life into that company 483 00:18:12,831 --> 00:18:14,396 And now you're just gonna throw it away? 484 00:18:14,466 --> 00:18:16,999 I'm not throwing it away, anne! I'm levelling up! 485 00:18:17,001 --> 00:18:18,567 Uh, more like selling out! 486 00:18:18,636 --> 00:18:20,203 Out foot, in foot, out foot, in foot! 487 00:18:20,338 --> 00:18:21,737 -Oh, shut-the-fuck-up foot! 488 00:18:21,806 --> 00:18:23,539 -Both: One, two, one... -Nathan: Woo! 489 00:18:23,608 --> 00:18:24,806 We're actually pretty good at this! 490 00:18:24,843 --> 00:18:25,875 -Ooh, yeah, brother! 491 00:18:26,010 --> 00:18:27,677 Why do you get a say in this, anyway? 492 00:18:27,679 --> 00:18:29,345 Because I don't want to spend the next decade 493 00:18:29,480 --> 00:18:30,746 Listening to you gripe about big pharma. 494 00:18:30,815 --> 00:18:32,215 No way, no thank you! 495 00:18:32,350 --> 00:18:34,383 And what about ram? 496 00:18:34,385 --> 00:18:36,552 Uh, well, uh... Ram turned out to be bad news, 497 00:18:36,687 --> 00:18:38,821 So I cut ties with him after he kissed me. 498 00:18:38,956 --> 00:18:40,623 He kissed you? What? 499 00:18:40,692 --> 00:18:42,692 Well, you sure as fuck left that part out! 500 00:18:42,827 --> 00:18:44,426 We're ahead! We're winning! 501 00:18:44,496 --> 00:18:45,827 -We're good! -We're winning! 502 00:18:45,864 --> 00:18:47,029 What? No, let's go! 503 00:18:47,031 --> 00:18:48,497 -No, I pulled something! -Hustle! 504 00:18:48,500 --> 00:18:49,832 -I pulled something! God, I pulled something! 505 00:18:49,967 --> 00:18:51,500 -Don't be a bitch! -Aah, no, rosie! 506 00:18:51,503 --> 00:18:53,703 You're not even trying! What is your problem? 507 00:18:53,705 --> 00:18:56,239 My problem is I said I'd help for an intro! 508 00:18:56,374 --> 00:18:58,441 Instead, you told the headmaster you did everything! 509 00:18:58,576 --> 00:19:01,843 I even watched you get a job! You're the worst, jenny! 510 00:19:01,880 --> 00:19:05,448 You've always been the worst! 511 00:19:05,450 --> 00:19:07,049 Lionel: Ooh, teamwork, brother! 512 00:19:07,051 --> 00:19:07,950 I think we're gonna win this! 513 00:19:09,020 --> 00:19:10,453 -Oh my god, we're gonna win! We're gonna win! 514 00:19:10,588 --> 00:19:11,721 I didn't tell you about ram 515 00:19:11,723 --> 00:19:12,788 Because I knew you'd react like this! 516 00:19:13,992 --> 00:19:14,990 Honestly, I don't give a shit about the ram thing. 517 00:19:15,059 --> 00:19:16,592 You say yes to this, and everything you wanted 518 00:19:16,727 --> 00:19:18,461 Your career to be is dead in the water. 519 00:19:18,596 --> 00:19:20,796 Dead in the water? I'm nowhere near the water! 520 00:19:20,932 --> 00:19:22,932 -[loud smash] -[lionel and nathan screaming] 521 00:19:23,001 --> 00:19:24,366 Hello? 522 00:19:24,402 --> 00:19:26,068 What the fuck? Kate! 523 00:19:26,070 --> 00:19:27,970 [people cheering] 524 00:19:28,105 --> 00:19:30,072 You gotta be fuckin' kidding me. 525 00:19:30,074 --> 00:19:31,873 I found it! 526 00:19:31,910 --> 00:19:33,609 Anne? 527 00:19:33,744 --> 00:19:35,077 Anne, are you-- 528 00:19:35,079 --> 00:19:37,480 [lionel and nathan screaming] 529 00:19:37,615 --> 00:19:38,647 Yes, yes! 530 00:19:38,716 --> 00:19:41,484 -[both laughing] -oh! 531 00:19:41,486 --> 00:19:45,721 ♪ 532 00:19:45,723 --> 00:19:50,359 [shutter snapping] 533 00:19:50,428 --> 00:19:53,829 ♪ 534 00:19:53,965 --> 00:19:55,831 ♪ 535 00:19:55,900 --> 00:19:58,567 Hey, sweetheart, let's go home. 536 00:19:58,570 --> 00:19:59,835 Come on. 537 00:19:59,871 --> 00:20:01,503 Come on, honey. 538 00:20:01,539 --> 00:20:04,640 Okay. Okay. 539 00:20:04,775 --> 00:20:06,709 ♪ 540 00:20:06,711 --> 00:20:08,911 [breathes air] 541 00:20:08,913 --> 00:20:11,580 Nothing. Fuck. 542 00:20:11,616 --> 00:20:14,317 [phone buzzing] 543 00:20:14,452 --> 00:20:18,854 What the... Fuck? 544 00:20:18,923 --> 00:20:20,122 Hello? 545 00:20:20,124 --> 00:20:22,925 Anne: Who won? 546 00:20:23,060 --> 00:20:25,561 Our husbands. 547 00:20:25,630 --> 00:20:27,763 Mm, first time for everything. 548 00:20:27,799 --> 00:20:30,533 Look, I'm sorry, dude. I don't wanna fight. 549 00:20:30,668 --> 00:20:32,134 It's just sad, that's all. 550 00:20:32,136 --> 00:20:33,903 Then why? 551 00:20:33,905 --> 00:20:35,537 Because I've had like a front-row seat 552 00:20:35,607 --> 00:20:38,073 To your ambition for, like, 20 years. 553 00:20:38,109 --> 00:20:39,542 Exactly. 554 00:20:39,677 --> 00:20:43,145 I have spent my career trying to get somewhere. 555 00:20:43,147 --> 00:20:47,350 And if I do this... 556 00:20:49,954 --> 00:20:52,554 I think I'm there. 557 00:20:52,556 --> 00:20:53,956 Anne: You're right about one thing. 558 00:20:53,958 --> 00:20:55,825 Your business is none of my business, 559 00:20:55,960 --> 00:20:57,493 And as your friend, 560 00:20:57,495 --> 00:21:00,496 I have your back no matter what. 561 00:21:00,498 --> 00:21:04,533 I just want to make sure you're sure. 562 00:21:04,535 --> 00:21:08,037 ♪