1
00:00:03,208 --> 00:00:07,411
♪
2
00:00:07,480 --> 00:00:10,848
♪
3
00:00:10,850 --> 00:00:12,849
We are getting there!
4
00:00:12,885 --> 00:00:15,519
Hey, gena!
How's it goin' over there?
5
00:00:15,521 --> 00:00:17,687
-I'm a little light-headed!
-Well, keep it up!
6
00:00:17,757 --> 00:00:19,656
You're needed in
the food truck asap!
7
00:00:19,692 --> 00:00:20,657
Cool.
8
00:00:21,861 --> 00:00:23,760
There no room in the budget
for a balloon pump?
9
00:00:23,763 --> 00:00:26,163
Did your mom just put together
the greatest fun fair
10
00:00:26,298 --> 00:00:27,730
In the history of st. Celine's?
11
00:00:27,867 --> 00:00:31,668
-Yeah.
-Yeah, she did!
12
00:00:31,737 --> 00:00:33,903
Kate: Holy shit!
13
00:00:33,939 --> 00:00:35,839
This is the fun fair
you were supposed to help with?
14
00:00:35,841 --> 00:00:39,676
This is the fair I did
help with, if anybody asks.
15
00:00:39,678 --> 00:00:43,213
How fun is this, guys?
16
00:00:43,282 --> 00:00:45,282
Look, I know,
I like it back here too,
17
00:00:45,351 --> 00:00:47,951
But the wifi is off now,
and we're at the fun fair.
18
00:00:47,953 --> 00:00:50,354
So let's have some, shall we?
19
00:00:50,489 --> 00:00:51,688
Nathan: Oh, hey, there's lionel.
20
00:00:51,757 --> 00:00:53,323
Hey, lionel!
21
00:00:54,760 --> 00:00:56,960
Great.
That means anne's here too.
22
00:00:56,962 --> 00:00:58,428
What are you gonna say to her?
23
00:00:58,564 --> 00:00:59,863
You know what?
I'm a grown-up.
24
00:00:59,899 --> 00:01:01,831
I'm gonna say my piece,
she'll say hers.
25
00:01:01,867 --> 00:01:03,367
We'll both be fine.
26
00:01:03,502 --> 00:01:04,668
That's very mature of you.
27
00:01:04,737 --> 00:01:06,637
It's... Pretty sexy.
28
00:01:06,639 --> 00:01:08,405
I'm a sexy mature lady!
29
00:01:08,474 --> 00:01:10,674
Lionel: Well, if it isn't
the beautiful foster family
30
00:01:10,743 --> 00:01:12,709
Here at the fun fair!
31
00:01:12,778 --> 00:01:14,811
Lionel, how are you?
Where's anne?
32
00:01:14,880 --> 00:01:16,246
Lionel: Uh...
33
00:01:16,315 --> 00:01:17,581
Yeah, she's actually at home.
34
00:01:17,650 --> 00:01:18,649
Ironing.
35
00:01:18,784 --> 00:01:20,918
Oh, for fuck's sake.
36
00:01:20,920 --> 00:01:21,784
I'm sorry, what?
37
00:01:22,855 --> 00:01:24,321
We both know
you do the ironing, lionel!
38
00:01:24,323 --> 00:01:25,722
She's avoiding me, isn't she?
39
00:01:25,858 --> 00:01:28,858
Well, I came here as an adult,
40
00:01:28,894 --> 00:01:31,561
Mature, sophisticated,
bat mitzvahed.
41
00:01:31,630 --> 00:01:33,763
But anne clearly
wants to be a baby.
42
00:01:33,799 --> 00:01:37,334
Well, boo-hoo, wah-wah-wah,
big baby want to stay home,
43
00:01:37,469 --> 00:01:39,836
Pretend to iron
in her little play castle!
44
00:01:39,839 --> 00:01:41,638
Oh, big baby
wants to take a nap?
45
00:01:41,773 --> 00:01:42,806
-I don't know what's--
what...
46
00:01:44,209 --> 00:01:45,676
Did you make sure that she had
a clean little baby vagina
47
00:01:45,811 --> 00:01:46,943
Before you put on her diaper?
48
00:01:47,012 --> 00:01:48,612
-Did you clean her tushie?
-Kate!
49
00:01:48,747 --> 00:01:52,916
-Sorry, but she's
being ridiculous.
50
00:01:53,051 --> 00:01:55,351
If she's a baby,
that makes you the babysitter.
51
00:01:55,387 --> 00:01:58,021
Remember that.
52
00:01:58,090 --> 00:02:00,323
What's your hourly rate,
you little bitch?
53
00:02:01,393 --> 00:02:02,593
Okay.
54
00:02:02,728 --> 00:02:06,496
[marching band music]
55
00:02:06,499 --> 00:02:07,931
Welcome, one and all,
56
00:02:08,066 --> 00:02:10,767
To the st. Celine's
spring fun fair!
57
00:02:10,903 --> 00:02:12,068
[applause]
58
00:02:12,104 --> 00:02:14,371
Headmaster: First off,
don't forget to sign up
59
00:02:14,373 --> 00:02:15,906
For the grand finale,
60
00:02:15,975 --> 00:02:18,642
The mummies vs daddies
three-legged foot race.
61
00:02:18,711 --> 00:02:21,044
Winner gets
one year free tuition!
62
00:02:21,046 --> 00:02:22,246
-What?
-[crowd gasps]
63
00:02:22,381 --> 00:02:23,914
I'm... I'm kidding,
of course!
64
00:02:24,049 --> 00:02:25,949
That would never happen.
But please sign up.
65
00:02:26,084 --> 00:02:28,318
Oh, and um,
an enormous thank you
66
00:02:28,387 --> 00:02:30,721
To parents kate foster
and jenny matthews
67
00:02:30,856 --> 00:02:33,724
For their gruelling work
putting this day together.
68
00:02:33,859 --> 00:02:35,458
[applause]
69
00:02:35,494 --> 00:02:36,660
Well, kate didn't do shit!
70
00:02:36,729 --> 00:02:38,428
-Well, I found the sponsor,
didn't I?
71
00:02:38,497 --> 00:02:40,597
And I would be remiss
if I didn't thank
72
00:02:40,666 --> 00:02:42,466
Our generous sponsor,
wynston publishing.
73
00:02:42,468 --> 00:02:43,767
Paul: Hey...
74
00:02:43,902 --> 00:02:45,802
Be sure to stop by
the wynston booth
75
00:02:45,804 --> 00:02:48,905
To get your very own...
76
00:02:48,908 --> 00:02:50,907
Book worm hat!
77
00:02:50,910 --> 00:02:53,043
Nathan jr: Did she just
put a penis on her head?
78
00:02:53,045 --> 00:02:53,810
Nathan: Yep.
79
00:02:54,747 --> 00:02:55,546
Child: Mommy,
I want one of those!
80
00:02:55,681 --> 00:02:57,013
Let the fun begin!
81
00:02:57,049 --> 00:02:58,882
♪
82
00:02:58,884 --> 00:03:00,484
Hey-hey!
Look who it is!
83
00:03:00,619 --> 00:03:02,385
-Hey!
-Oh, boy.
84
00:03:02,421 --> 00:03:04,955
Now, these...
These are supposed to be...?
85
00:03:05,090 --> 00:03:06,890
These are book worms.
86
00:03:06,892 --> 00:03:08,759
Uh-huh.
You know they sorta...
87
00:03:08,761 --> 00:03:09,792
Look like penises?
88
00:03:10,996 --> 00:03:13,029
Why do you think I was
so eager to get rid of 'em?
89
00:03:13,098 --> 00:03:14,731
Would you like a hat, ella?
90
00:03:14,866 --> 00:03:17,434
Uh, don't you dare
put that on my child's head!
91
00:03:17,503 --> 00:03:18,902
Also, thank you
for your patronage.
92
00:03:18,904 --> 00:03:19,836
-Of course.
-[phone buzzing]
93
00:03:19,905 --> 00:03:21,705
Oh!
94
00:03:21,707 --> 00:03:22,772
Oh, shit.
Uh...
95
00:03:22,841 --> 00:03:24,107
Stay with auntie sloane, okay?
96
00:03:24,109 --> 00:03:25,942
-You got her for a sec?
-Yeah.
97
00:03:25,945 --> 00:03:27,711
Sloane: Hey, how about...
98
00:03:27,780 --> 00:03:29,513
Kate: Did I not ask
for a day off?
99
00:03:29,648 --> 00:03:31,848
I'm sorry, but I knew
letting this go on any longer
100
00:03:31,984 --> 00:03:33,116
Would make you even more mad.
101
00:03:33,185 --> 00:03:34,184
Go on...
102
00:03:35,487 --> 00:03:37,120
-So, remember that woman
from salubra, janine mcnulty,
103
00:03:37,122 --> 00:03:38,589
-Tried to poach us?
-Uh-huh.
104
00:03:38,724 --> 00:03:40,591
-How would you feel about
us reaching out to her?
105
00:03:40,726 --> 00:03:41,658
Not great!
106
00:03:41,794 --> 00:03:42,793
Because we kinda already did.
107
00:03:42,928 --> 00:03:45,429
Without consulting me?!
108
00:03:45,431 --> 00:03:47,697
The team wasn't exactly thrilled
to hear you dropped fronterra
109
00:03:47,766 --> 00:03:49,399
So suddenly, for no reason.
110
00:03:49,534 --> 00:03:52,002
I... I have my reasons.
111
00:03:52,137 --> 00:03:55,138
She doesn't get to be mad at us!
We're mad at her!
112
00:03:55,140 --> 00:03:56,039
Shh!
Anyway...
113
00:03:57,076 --> 00:03:58,208
[clears throat]
we left janine a message,
114
00:03:58,343 --> 00:04:00,744
So I just wanted to let you know
before she calls us back.
115
00:04:00,746 --> 00:04:02,045
Don't you dare
commit to anything else
116
00:04:02,180 --> 00:04:04,614
Without my sign-off, okay?
And also, leave me alone.
117
00:04:04,650 --> 00:04:08,084
It's the fun fair!
I intend on having fun.
118
00:04:08,153 --> 00:04:10,453
♪
119
00:04:10,489 --> 00:04:11,921
♪
120
00:04:11,957 --> 00:04:13,423
Here you go.
121
00:04:13,492 --> 00:04:14,290
Hey!
122
00:04:15,261 --> 00:04:16,559
You think we could
get a fan in here?
123
00:04:16,629 --> 00:04:18,028
Well, you got a fan right here!
124
00:04:18,163 --> 00:04:19,696
Look at you go!
125
00:04:19,765 --> 00:04:22,566
Not in the mood.
I feel like I'm dying.
126
00:04:22,568 --> 00:04:24,568
Well, you can't die.
You're too important!
127
00:04:24,703 --> 00:04:27,170
Anyway, I will put
a fan on the list.
128
00:04:27,172 --> 00:04:29,773
Please don't forget to introduce
me to the headmaster today.
129
00:04:29,842 --> 00:04:31,842
Okay?
Remember, "this is gena,
130
00:04:31,844 --> 00:04:33,510
"the mom doing
all the free labour
131
00:04:33,512 --> 00:04:35,512
"in hopes of her son
attending your school"?
132
00:04:35,514 --> 00:04:37,180
I-I'll even make her
a special hot dog!
133
00:04:37,182 --> 00:04:39,049
-Of course!
It's top of my list.
134
00:04:39,118 --> 00:04:40,650
After the fan.
Before the fan...
135
00:04:40,686 --> 00:04:42,519
You know what, never mind,
I will do both.
136
00:04:42,654 --> 00:04:44,688
Kate: Jenny!
You texted "911"?
137
00:04:44,690 --> 00:04:45,789
Jenny: Oh!
138
00:04:45,858 --> 00:04:47,791
People need me, see?
139
00:04:47,860 --> 00:04:49,492
Keep up the great work.
140
00:04:49,528 --> 00:04:50,627
Wipe that forehead.
141
00:04:50,696 --> 00:04:52,795
I...
But...
142
00:04:52,831 --> 00:04:53,930
Hi!
143
00:04:53,932 --> 00:04:54,865
-Kate: Hi.
-Hey!
144
00:04:56,135 --> 00:04:57,200
Uh, so, I signed you up
for the three-legged race,
145
00:04:57,202 --> 00:04:59,635
And I don't want to hear
a word about it, since--
146
00:04:59,672 --> 00:05:00,804
I didn't do anything, I know.
147
00:05:00,873 --> 00:05:02,205
But, look, you didn't need me!
148
00:05:02,207 --> 00:05:03,940
I mean, you should
throw more events!
149
00:05:04,075 --> 00:05:06,609
Well, I would,
but you fired me.
150
00:05:06,611 --> 00:05:09,145
That wasn't your job
at kate foster pr--
151
00:05:09,181 --> 00:05:11,748
You know what?
It doesn't matter.
152
00:05:11,784 --> 00:05:13,884
Listen, I was gonna
talk to charlie about
153
00:05:13,886 --> 00:05:15,752
Whatever's going on
between him and zoe.
154
00:05:15,788 --> 00:05:16,853
That would be great.
155
00:05:18,223 --> 00:05:19,890
I mean, zoe's just been such
a sweetie-pie, perfect gem.
156
00:05:19,892 --> 00:05:23,627
I mean, she's really just
trying her best with him.
157
00:05:23,762 --> 00:05:25,062
-Jenny: [chuckles]
-kate: So cute.
158
00:05:25,197 --> 00:05:27,564
[chuckles] okay,
I will see you at the race.
159
00:05:27,633 --> 00:05:29,132
-Alright!
160
00:05:31,036 --> 00:05:33,636
Uh, why is charlie
holding your bag?
161
00:05:33,638 --> 00:05:37,441
-My assistants
take turns carrying it.
162
00:05:37,576 --> 00:05:42,078
-Um, okay,
anna wintour, get it!
163
00:05:42,081 --> 00:05:45,648
♪
164
00:05:45,684 --> 00:05:50,587
♪
165
00:05:50,656 --> 00:05:53,523
Hey, not really giving off
fun fair energy,
166
00:05:53,559 --> 00:05:54,524
Are ya, big guy?
167
00:05:55,627 --> 00:05:56,927
Really? 'cause I'm having
the time of my life.
168
00:05:57,062 --> 00:05:58,929
Oh boy, okay.
169
00:05:58,931 --> 00:06:00,864
You're still mad, I get it.
170
00:06:00,933 --> 00:06:02,599
-Do you get it, though?
171
00:06:02,601 --> 00:06:05,335
I took your advice and it
destroyed my relationship.
172
00:06:05,337 --> 00:06:06,670
[sighs]
173
00:06:06,805 --> 00:06:09,071
-Now julian's posting
all over social media
174
00:06:09,108 --> 00:06:11,675
Him with just random guys,
so that's great.
175
00:06:11,810 --> 00:06:14,210
Okay, first of all,
unfollow him.
176
00:06:14,279 --> 00:06:16,479
Hot tip, thanks.
177
00:06:19,284 --> 00:06:21,284
I, uh...
178
00:06:21,286 --> 00:06:23,587
I'm really sorry.
179
00:06:23,589 --> 00:06:26,122
But honestly, screw julian.
180
00:06:26,125 --> 00:06:27,891
Listen to me.
181
00:06:27,960 --> 00:06:31,628
You've got this heart
that is so big,
182
00:06:31,763 --> 00:06:33,296
And it's gonna
scare some people.
183
00:06:33,298 --> 00:06:35,298
But those are not
the people for you.
184
00:06:35,300 --> 00:06:37,968
There are plenty
of gay fish in the sea.
185
00:06:37,970 --> 00:06:39,703
I checked.
186
00:06:39,838 --> 00:06:42,706
But if you're too busy mopin'
around and starin' at your ex,
187
00:06:42,841 --> 00:06:46,510
Those fish are gonna
swim right past you.
188
00:06:46,645 --> 00:06:48,311
How's about we go
get you a hot dog
189
00:06:48,313 --> 00:06:51,915
And you learn how to eat
your feelings like an adult?
190
00:06:51,984 --> 00:06:54,918
Throw in some ice cream...?
191
00:06:54,987 --> 00:06:56,853
Come on!
192
00:06:56,889 --> 00:06:59,922
♪
193
00:06:59,958 --> 00:07:02,225
Maya: Hey!
You guys want a family photo?
194
00:07:02,360 --> 00:07:05,061
A family photo...?
Yeah, I'd say we do!
195
00:07:05,097 --> 00:07:06,730
We don't even have
one of those yet!
196
00:07:06,865 --> 00:07:08,131
-[chuckles]
-um...
197
00:07:08,133 --> 00:07:10,800
Okay, what should we be?
Pirates?
198
00:07:10,836 --> 00:07:13,603
Look, we could be
a family a' pirates!
199
00:07:13,672 --> 00:07:15,805
Paul: No, no pirates?
Okay, okay.
200
00:07:15,808 --> 00:07:17,941
Uh--
ohhh!
201
00:07:17,943 --> 00:07:19,809
Astronauts!
We could be an astronaut family!
202
00:07:19,845 --> 00:07:20,810
Uh...
203
00:07:22,013 --> 00:07:22,812
There's a carrot family
in there somewhere too.
204
00:07:22,848 --> 00:07:23,779
Paul: Are you serious?
205
00:07:24,883 --> 00:07:25,948
Gosh, there's so many
families to choose from!
206
00:07:25,984 --> 00:07:28,018
We could be a--
I dunno, carrot family, I guess?
207
00:07:28,153 --> 00:07:30,753
Is this the carrot?
No, this is the pumpkin deal.
208
00:07:30,789 --> 00:07:31,821
-Rock star?
-Could you....
209
00:07:31,857 --> 00:07:33,890
Could you hold owen
for a second?
210
00:07:33,926 --> 00:07:36,025
I-I think my phone is ringing.
211
00:07:36,094 --> 00:07:37,694
Uh, just...
212
00:07:37,696 --> 00:07:39,629
Uh, one minute.
213
00:07:39,665 --> 00:07:41,698
Hello...?
214
00:07:41,700 --> 00:07:45,201
♪
215
00:07:45,204 --> 00:07:48,104
They said it was easy...
216
00:07:48,106 --> 00:07:51,340
-You know what to do.
-Yeah, yeah.
217
00:07:51,376 --> 00:07:53,109
-Hey, lionel.
-Oh...
218
00:07:53,145 --> 00:07:54,611
Uh, hey, guys.
219
00:07:54,746 --> 00:07:56,780
Oh, okay.
I, um...
220
00:07:56,915 --> 00:08:01,718
I-I want to apologize
about my outburst earlier.
221
00:08:01,853 --> 00:08:03,853
All the baby talk...
[chuckles]
222
00:08:03,856 --> 00:08:05,322
That was unwarranted.
223
00:08:05,324 --> 00:08:08,057
I get it.
Uh, my wonderful wife can...
224
00:08:08,126 --> 00:08:09,959
Really push people's buttons.
225
00:08:10,028 --> 00:08:11,160
Well...
226
00:08:11,230 --> 00:08:14,064
She can be so headstrong,
it's impossible.
227
00:08:14,066 --> 00:08:17,333
[sighs] but it's also kind of
what makes her great, you know?
228
00:08:17,402 --> 00:08:19,135
Although she is really
putting me through the ringer.
229
00:08:19,204 --> 00:08:20,804
I bet.
230
00:08:20,939 --> 00:08:23,272
Of course, you can relate
to the whirlwind that is anne!
231
00:08:23,308 --> 00:08:25,642
This one time I bought
these pleated khakis
232
00:08:25,711 --> 00:08:28,011
And she called me
katharine hepburn for a month.
233
00:08:28,080 --> 00:08:30,146
What the fuck?
234
00:08:30,282 --> 00:08:31,882
Lionel: Okay...?
235
00:08:32,017 --> 00:08:34,017
-So, is it true
you guys got a spider?
236
00:08:34,019 --> 00:08:35,085
Yeah.
237
00:08:35,087 --> 00:08:37,153
-You wanna see a pic of her?
-I do!
238
00:08:37,155 --> 00:08:39,222
Oh, so check this out.
239
00:08:39,357 --> 00:08:43,426
[laughs] holy shit,
how many legs is that?
240
00:08:43,495 --> 00:08:45,962
It's eight, yeah.
241
00:08:45,998 --> 00:08:47,030
Alright.
242
00:08:47,032 --> 00:08:48,798
What's going on?
243
00:08:48,800 --> 00:08:51,334
Is there somewhere
we can talk privately?
244
00:08:51,336 --> 00:08:53,202
Privately?
245
00:08:53,272 --> 00:08:58,041
♪
246
00:08:58,176 --> 00:09:00,109
Salubra wants to hire us.
247
00:09:00,178 --> 00:09:02,712
Salubra pharmaceuticals
made an offer?
248
00:09:02,748 --> 00:09:05,881
-Oh, a huge one.
249
00:09:05,918 --> 00:09:07,016
Really?
250
00:09:08,320 --> 00:09:09,352
Mo: They're not just looking
for help on some new pill.
251
00:09:09,421 --> 00:09:11,053
They want a full
company acquisition.
252
00:09:11,089 --> 00:09:14,291
-They want us to be their
in-house pr department.
253
00:09:14,426 --> 00:09:17,994
Offer expires in 24 hours.
254
00:09:18,129 --> 00:09:19,996
There's nothing
but grown-ups in here!
255
00:09:20,065 --> 00:09:21,998
Oh, gross!
Wait your turn!
256
00:09:22,034 --> 00:09:23,133
Ugh.
257
00:09:23,135 --> 00:09:25,468
Jesus christ.
258
00:09:25,537 --> 00:09:26,869
Huh.
259
00:09:30,208 --> 00:09:33,243
♪
260
00:09:33,245 --> 00:09:35,078
Paul: "pa, pa," come on.
261
00:09:35,213 --> 00:09:36,212
Pa...
262
00:09:36,281 --> 00:09:37,814
Pa, pa.
Pa...
263
00:09:37,949 --> 00:09:39,415
What are you doing?
264
00:09:39,551 --> 00:09:41,017
Uh, what's it look like
I'm doing?
265
00:09:41,019 --> 00:09:43,019
It looks like you're
teaching owen to say "papa,"
266
00:09:43,055 --> 00:09:44,153
Which is confusing.
267
00:09:45,457 --> 00:09:47,290
I was teaching him how to
say my name, which is "paul."
268
00:09:47,292 --> 00:09:50,960
Pa... Paul!
269
00:09:50,963 --> 00:09:53,062
Paul: What is going on
with you today?
270
00:09:53,098 --> 00:09:55,298
First you ghost me at
the photo booth and now this?
271
00:09:55,433 --> 00:09:57,801
And what would be so wrong
with me teaching him
272
00:09:57,803 --> 00:10:00,303
To call me "papa"?
I take care of him like a papa.
273
00:10:00,305 --> 00:10:02,972
I live with him, like a papa.
274
00:10:02,975 --> 00:10:04,974
What are you so afraid of?
275
00:10:04,977 --> 00:10:07,777
Here.
You take him.
276
00:10:07,779 --> 00:10:10,246
He just pooed, by the way.
277
00:10:10,315 --> 00:10:13,717
♪
278
00:10:13,852 --> 00:10:17,953
♪
279
00:10:17,990 --> 00:10:22,459
Kate: Okay, if we let
salubra absorb us...
280
00:10:22,594 --> 00:10:24,794
That means kate foster pr...
281
00:10:24,929 --> 00:10:25,961
-Disappears completely.
282
00:10:25,998 --> 00:10:28,064
The brand, the logo,
the client base...
283
00:10:28,100 --> 00:10:29,165
Every relationship.
284
00:10:29,300 --> 00:10:30,367
Mo: We give it all up.
285
00:10:30,502 --> 00:10:33,336
But in exchange,
we reach the mountaintop.
286
00:10:33,471 --> 00:10:34,738
What does that look like?
287
00:10:34,873 --> 00:10:37,006
Richard: Huge pay bumps,
company stock...
288
00:10:37,009 --> 00:10:38,941
-Unlimited paid vacation!
289
00:10:38,977 --> 00:10:41,210
I could go to christina miller's
bachelorette!
290
00:10:41,279 --> 00:10:43,079
If I hear about this
bachelorette one more time--
291
00:10:43,115 --> 00:10:45,215
Oh, never having to go out
and solicit work again.
292
00:10:45,350 --> 00:10:46,816
The business comes to us.
293
00:10:46,818 --> 00:10:47,850
Well, there is that, right?
294
00:10:49,154 --> 00:10:50,420
No more pressure to hit quotas,
to keep the lights on.
295
00:10:50,555 --> 00:10:52,022
The part of the job I hate!
296
00:10:52,157 --> 00:10:53,957
And we still get to be us.
297
00:10:53,959 --> 00:10:56,159
Mcnulty said she wants
to bring our scrappy energy
298
00:10:56,294 --> 00:10:57,494
And apply it to...
299
00:10:57,629 --> 00:10:59,996
More pills.
300
00:11:01,366 --> 00:11:03,833
Mo: I'd go work for her myself,
but she's very clear,
301
00:11:03,835 --> 00:11:05,835
It's the four of us
or none of us.
302
00:11:05,970 --> 00:11:07,170
And you all want this?
303
00:11:07,172 --> 00:11:09,439
With every bone in my body.
304
00:11:09,441 --> 00:11:12,142
Mo: I mean, I do.
305
00:11:12,144 --> 00:11:13,376
Sure do.
306
00:11:13,378 --> 00:11:14,477
Okay, this is too much pressure.
307
00:11:14,479 --> 00:11:16,045
I'm sorry, guys.
Not right now.
308
00:11:16,048 --> 00:11:18,448
Generational wealth, katie!
Think about it!
309
00:11:18,517 --> 00:11:20,116
Kate: I just need a second!
310
00:11:20,118 --> 00:11:23,252
We really should give
the kids out here a chance.
311
00:11:23,321 --> 00:11:26,789
♪
312
00:11:26,858 --> 00:11:28,257
Gena: [sighs]
313
00:11:28,293 --> 00:11:31,927
The food truck
is taking a 15-minute break.
314
00:11:31,963 --> 00:11:35,865
Feels like now is a good time,
make that headmaster intro?
315
00:11:36,000 --> 00:11:38,134
Right!
No problem.
316
00:11:38,203 --> 00:11:42,071
Okay... Follow me.
Where is that woman?
317
00:11:42,140 --> 00:11:44,340
Zoe...?
318
00:11:44,376 --> 00:11:46,142
Why is she by herself?
319
00:11:46,277 --> 00:11:47,877
Gena: Um, hello?
320
00:11:47,913 --> 00:11:50,513
Just gimme a second!
Christ!
321
00:11:50,582 --> 00:11:52,816
Hey, baby girl, are you okay?
322
00:11:52,951 --> 00:11:54,317
What happened to your assistant?
323
00:11:54,452 --> 00:11:56,285
He quit.
324
00:11:56,420 --> 00:11:58,354
Headmaster: Jenny matthews...?
325
00:11:58,423 --> 00:12:01,958
Is that st. Celine's
most esteemed event planner?
326
00:12:02,093 --> 00:12:03,359
Depends who's asking!
327
00:12:03,428 --> 00:12:06,496
I'm kidding!
Yes, it's... Me.
328
00:12:06,498 --> 00:12:08,965
I want to introduce you
to leora tobias.
329
00:12:09,034 --> 00:12:10,834
Maybe you've heard
of tobias events?
330
00:12:10,969 --> 00:12:12,402
She has been
absolutely badgering me
331
00:12:12,404 --> 00:12:14,904
To meet the mom
who put this together.
332
00:12:14,940 --> 00:12:16,105
'tis I!
333
00:12:16,108 --> 00:12:17,507
Leora: This thing is adorable.
334
00:12:17,509 --> 00:12:19,075
You did this all on your own?
335
00:12:19,210 --> 00:12:20,410
Fully, completely.
336
00:12:20,545 --> 00:12:22,378
-So, do you do freelance, or...
337
00:12:22,447 --> 00:12:25,248
Um, for now, I do.
Yes.
338
00:12:25,250 --> 00:12:27,350
-We've been trying
to find someone
339
00:12:27,485 --> 00:12:29,919
More versed in the kids
and family space.
340
00:12:29,955 --> 00:12:32,021
Feels like you'd
be a great fit,
341
00:12:32,057 --> 00:12:33,556
If that's something
you're interested in!
342
00:12:33,558 --> 00:12:36,325
Holy shi--
yes.
343
00:12:36,361 --> 00:12:38,260
Yes, I could be
very much interested
344
00:12:38,296 --> 00:12:39,228
In something like that.
Um--
345
00:12:40,365 --> 00:12:41,864
Leora: Let me just get
your information, here.
346
00:12:42,967 --> 00:12:43,867
Leora: Thank you.
347
00:12:44,002 --> 00:12:44,934
Headmaster: Thank you!
348
00:12:44,970 --> 00:12:46,002
There you go!
349
00:12:46,004 --> 00:12:47,270
Leora: Perfect!
Enjoy your day.
350
00:12:47,405 --> 00:12:48,337
Thank you.
351
00:12:48,373 --> 00:12:49,539
Leora: Nice to meet you.
352
00:12:49,541 --> 00:12:51,140
You too!
353
00:12:51,143 --> 00:12:56,011
♪
354
00:12:56,047 --> 00:13:00,216
[cicadas buzzing]
355
00:13:07,358 --> 00:13:10,059
Um...
356
00:13:10,061 --> 00:13:15,298
I'm afraid of old elevators
and getting sick.
357
00:13:15,433 --> 00:13:17,433
Looking like a fraud.
358
00:13:17,469 --> 00:13:20,170
I'm afraid of a lot of things,
but not you.
359
00:13:20,305 --> 00:13:23,706
You're wonderful.
360
00:13:23,742 --> 00:13:25,441
Okay?
361
00:13:25,443 --> 00:13:30,246
Just hearing you say "family"
a hundred times, it just...
362
00:13:30,381 --> 00:13:33,183
Unlocked something in me.
363
00:13:33,318 --> 00:13:35,117
So, this is...
364
00:13:35,187 --> 00:13:37,453
About your mother.
365
00:13:37,522 --> 00:13:40,523
Probably.
366
00:13:40,525 --> 00:13:43,560
My whole family
fell apart after she died.
367
00:13:43,695 --> 00:13:48,197
And now here comes
along another family.
368
00:13:48,266 --> 00:13:52,402
And it feels like
it might be a good one.
369
00:13:52,537 --> 00:13:58,274
So I guess that's
what I'm afraid of...
370
00:13:58,409 --> 00:14:01,443
Wonderful things
being taken from me.
371
00:14:01,479 --> 00:14:05,347
So I hope that
answers your question.
372
00:14:10,421 --> 00:14:13,188
I forget what I asked.
373
00:14:16,761 --> 00:14:21,063
If you just bear with me...
374
00:14:21,132 --> 00:14:25,034
I plan to.
375
00:14:25,169 --> 00:14:27,336
Why?
376
00:14:27,372 --> 00:14:28,704
'cause you're hot.
377
00:14:28,740 --> 00:14:30,273
[laughs]
378
00:14:30,342 --> 00:14:33,109
-And you're rich.
-[laughs]
379
00:14:33,178 --> 00:14:37,647
And you're amazing.
380
00:14:37,649 --> 00:14:39,181
But this guy's not so patient.
381
00:14:39,217 --> 00:14:41,183
Earlier today he was
calling me "father dearest."
382
00:14:41,253 --> 00:14:42,585
I begged him to stop.
383
00:14:42,587 --> 00:14:44,721
"no, father, no!"
384
00:14:44,723 --> 00:14:47,656
♪
385
00:14:47,692 --> 00:14:49,725
Can you take
the penis hat off first?
386
00:14:54,532 --> 00:14:55,331
Jenny!
387
00:14:56,401 --> 00:14:59,002
Racer reporting for duty.
Let's do this!
388
00:14:59,137 --> 00:15:00,803
Who are you sticking me with?
389
00:15:00,805 --> 00:15:02,671
Oh, you're not racing.
390
00:15:02,707 --> 00:15:03,673
What?
I thought...
391
00:15:03,742 --> 00:15:05,742
I thought I had to participate.
392
00:15:05,744 --> 00:15:08,544
♪ yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah... ♪
393
00:15:08,580 --> 00:15:11,547
♪
394
00:15:11,583 --> 00:15:13,116
Yup.
395
00:15:13,251 --> 00:15:17,086
I deserve this, okay.
396
00:15:17,155 --> 00:15:18,588
Jenny: The rules are simple.
397
00:15:18,590 --> 00:15:21,223
The first team to smash
the button and send kate
398
00:15:21,293 --> 00:15:23,693
Into the freezing dirty water...
399
00:15:23,828 --> 00:15:25,428
Hello, hi!
400
00:15:25,497 --> 00:15:26,696
...Wins!
401
00:15:26,831 --> 00:15:28,630
Couldn't have warmed
the water up a hair, huh?
402
00:15:28,667 --> 00:15:31,234
Feels a little bit like you
filled it with ice cubes!
403
00:15:31,369 --> 00:15:33,436
Can't thank you enough!
404
00:15:33,438 --> 00:15:35,038
[quietly]
alright, you bitch.
405
00:15:35,173 --> 00:15:37,206
Hey, gena morris!
406
00:15:37,208 --> 00:15:38,741
Please abandon
your sweaty little truck
407
00:15:38,876 --> 00:15:40,576
And report to the starting line.
408
00:15:40,578 --> 00:15:42,478
I have someone I want
you to connect with!
409
00:15:42,613 --> 00:15:44,514
-Headmaster?
-My ankle!
410
00:15:44,516 --> 00:15:48,184
Let's go, race partner!
411
00:15:48,186 --> 00:15:50,186
You're a champ, babe!
412
00:15:50,321 --> 00:15:52,588
-I know she's your wife
and everything, but, uh...
413
00:15:52,590 --> 00:15:53,589
I came here to win.
414
00:15:54,926 --> 00:15:57,260
So, we cross that finish line,
she gets dunked, hard.
415
00:15:57,395 --> 00:15:59,062
-I'd expect nothing less!
416
00:16:00,598 --> 00:16:04,266
-[phone buzzing]
-oh.
417
00:16:04,302 --> 00:16:06,469
[sighs]
418
00:16:06,538 --> 00:16:09,205
Well, look who decided
to answer my texts!
419
00:16:09,207 --> 00:16:11,341
Did baby learn
to use a cell phone?
420
00:16:11,476 --> 00:16:13,309
How's the ironing going?
421
00:16:13,378 --> 00:16:16,212
Fine.
422
00:16:16,281 --> 00:16:18,481
What, you're...
You're really ironing?
423
00:16:18,483 --> 00:16:19,482
Anne: Yeah.
424
00:16:19,484 --> 00:16:21,617
No, okay.
Uh, cool.
425
00:16:21,686 --> 00:16:24,153
Just so you know,
I'm about to be revenge dunked.
426
00:16:24,189 --> 00:16:26,222
Could have really used
my three-legged race partner,
427
00:16:26,357 --> 00:16:27,423
Thank you very much!
428
00:16:27,459 --> 00:16:28,558
I don't know
what any of that means.
429
00:16:29,961 --> 00:16:31,561
I didn't come to the fun fair
because I needed a breather,
430
00:16:31,696 --> 00:16:33,629
And I didn't want to
get in an argument
431
00:16:33,631 --> 00:16:35,398
In front of our children
and their teachers.
432
00:16:35,467 --> 00:16:36,132
Then don't!
433
00:16:37,202 --> 00:16:37,966
I don't know why
this has to happen
434
00:16:38,003 --> 00:16:39,034
Every time we have
a disagreement!
435
00:16:40,372 --> 00:16:42,305
Recklessly pushing pills on
people isn't a "disagreement"!
436
00:16:42,440 --> 00:16:44,774
And have you thought about what
future clients are gonna think?
437
00:16:44,909 --> 00:16:45,808
I dunno!
438
00:16:46,911 --> 00:16:48,377
I mean, salubra pharmacy
was pretty interested!
439
00:16:48,379 --> 00:16:50,179
What are you talking about?
440
00:16:50,248 --> 00:16:52,348
They want to hire us,
in house.
441
00:16:52,350 --> 00:16:55,317
And pay us a boatload
for it too!
442
00:16:55,319 --> 00:16:56,586
Like, dissolve kfpr?
443
00:16:56,588 --> 00:16:57,920
Well, that's not happening.
444
00:16:57,922 --> 00:16:59,588
Yeah, we're--
we're weighing it out.
445
00:16:59,657 --> 00:17:01,324
-Anne: Excuse me?
-Well--
446
00:17:01,459 --> 00:17:02,925
Rosie: [sighs and clears throat]
447
00:17:02,927 --> 00:17:04,260
It's late.
Any thoughts?
448
00:17:04,395 --> 00:17:05,461
Oh, great.
You guys too?
449
00:17:06,931 --> 00:17:08,530
Look, there is a time and place
for both of these conversations,
450
00:17:08,566 --> 00:17:10,732
And this dunk tank ain't it!
451
00:17:10,769 --> 00:17:11,501
Are those your co-workers?
452
00:17:12,570 --> 00:17:13,536
Don't tell me
they're at the fun fair!
453
00:17:13,605 --> 00:17:14,504
Kate: Yeah, that's right!
454
00:17:15,707 --> 00:17:17,406
They're here, you're not.
It's the upside down.
455
00:17:17,442 --> 00:17:19,275
We gotta figure out
what we're gonna tell them.
456
00:17:19,277 --> 00:17:20,709
Tell who what?
457
00:17:20,779 --> 00:17:21,844
Please be quiet.
458
00:17:21,979 --> 00:17:23,346
How about "suck it"?
459
00:17:23,348 --> 00:17:24,646
How about you stay out of it?
460
00:17:24,682 --> 00:17:25,881
My business is none
of your business!
461
00:17:27,285 --> 00:17:28,551
And, guys, can you not see that
I'm moments from being plunged
462
00:17:28,620 --> 00:17:29,351
Into hose water?
463
00:17:30,288 --> 00:17:31,387
I can't think about this
right now!
464
00:17:31,389 --> 00:17:32,755
We're not leaving
until we get an answer.
465
00:17:32,757 --> 00:17:33,790
Fine, you wanna stick around?
466
00:17:33,925 --> 00:17:35,291
Blend in, join the race!
467
00:17:35,426 --> 00:17:36,425
Richard: Pfft!
Not me.
468
00:17:37,662 --> 00:17:40,362
I think I slipped a disc
in that bouncy castle thingy.
469
00:17:40,398 --> 00:17:41,497
-Fine.
470
00:17:41,566 --> 00:17:43,399
But if we win,
we're going to salubra.
471
00:17:43,401 --> 00:17:44,834
-There you go.
-Yeah, mm-hm.
472
00:17:44,836 --> 00:17:46,502
No, I didn't say that--
473
00:17:46,538 --> 00:17:49,738
Headmaster: Racers,
assume your positions!
474
00:17:49,808 --> 00:17:53,509
♪
475
00:17:53,578 --> 00:17:57,513
♪
476
00:17:57,549 --> 00:17:59,715
Well, now they're comin' for me.
You happy now?
477
00:17:59,851 --> 00:18:01,651
On your marks...
478
00:18:01,786 --> 00:18:05,988
Get set...
479
00:18:06,057 --> 00:18:07,423
Go!
480
00:18:07,425 --> 00:18:08,657
-[crowd cheering]
-oh!
481
00:18:08,659 --> 00:18:11,394
Oh jesus, here they come.
Alright.
482
00:18:11,396 --> 00:18:12,761
You put your whole life
into that company
483
00:18:12,831 --> 00:18:14,396
And now you're just
gonna throw it away?
484
00:18:14,466 --> 00:18:16,999
I'm not throwing it away, anne!
I'm levelling up!
485
00:18:17,001 --> 00:18:18,567
Uh, more like selling out!
486
00:18:18,636 --> 00:18:20,203
Out foot, in foot,
out foot, in foot!
487
00:18:20,338 --> 00:18:21,737
-Oh, shut-the-fuck-up foot!
488
00:18:21,806 --> 00:18:23,539
-Both: One, two, one...
-Nathan: Woo!
489
00:18:23,608 --> 00:18:24,806
We're actually
pretty good at this!
490
00:18:24,843 --> 00:18:25,875
-Ooh, yeah, brother!
491
00:18:26,010 --> 00:18:27,677
Why do you get a say
in this, anyway?
492
00:18:27,679 --> 00:18:29,345
Because I don't want to
spend the next decade
493
00:18:29,480 --> 00:18:30,746
Listening to you gripe
about big pharma.
494
00:18:30,815 --> 00:18:32,215
No way, no thank you!
495
00:18:32,350 --> 00:18:34,383
And what about ram?
496
00:18:34,385 --> 00:18:36,552
Uh, well, uh...
Ram turned out to be bad news,
497
00:18:36,687 --> 00:18:38,821
So I cut ties with him
after he kissed me.
498
00:18:38,956 --> 00:18:40,623
He kissed you?
What?
499
00:18:40,692 --> 00:18:42,692
Well, you sure as fuck
left that part out!
500
00:18:42,827 --> 00:18:44,426
We're ahead!
We're winning!
501
00:18:44,496 --> 00:18:45,827
-We're good!
-We're winning!
502
00:18:45,864 --> 00:18:47,029
What?
No, let's go!
503
00:18:47,031 --> 00:18:48,497
-No, I pulled something!
-Hustle!
504
00:18:48,500 --> 00:18:49,832
-I pulled something!
God, I pulled something!
505
00:18:49,967 --> 00:18:51,500
-Don't be a bitch!
-Aah, no, rosie!
506
00:18:51,503 --> 00:18:53,703
You're not even trying!
What is your problem?
507
00:18:53,705 --> 00:18:56,239
My problem is I said
I'd help for an intro!
508
00:18:56,374 --> 00:18:58,441
Instead, you told the headmaster
you did everything!
509
00:18:58,576 --> 00:19:01,843
I even watched you get a job!
You're the worst, jenny!
510
00:19:01,880 --> 00:19:05,448
You've always been the worst!
511
00:19:05,450 --> 00:19:07,049
Lionel: Ooh, teamwork, brother!
512
00:19:07,051 --> 00:19:07,950
I think we're gonna win this!
513
00:19:09,020 --> 00:19:10,453
-Oh my god, we're gonna win!
We're gonna win!
514
00:19:10,588 --> 00:19:11,721
I didn't tell you about ram
515
00:19:11,723 --> 00:19:12,788
Because I knew
you'd react like this!
516
00:19:13,992 --> 00:19:14,990
Honestly, I don't give
a shit about the ram thing.
517
00:19:15,059 --> 00:19:16,592
You say yes to this,
and everything you wanted
518
00:19:16,727 --> 00:19:18,461
Your career to be
is dead in the water.
519
00:19:18,596 --> 00:19:20,796
Dead in the water?
I'm nowhere near the water!
520
00:19:20,932 --> 00:19:22,932
-[loud smash]
-[lionel and nathan screaming]
521
00:19:23,001 --> 00:19:24,366
Hello?
522
00:19:24,402 --> 00:19:26,068
What the fuck?
Kate!
523
00:19:26,070 --> 00:19:27,970
[people cheering]
524
00:19:28,105 --> 00:19:30,072
You gotta be fuckin' kidding me.
525
00:19:30,074 --> 00:19:31,873
I found it!
526
00:19:31,910 --> 00:19:33,609
Anne?
527
00:19:33,744 --> 00:19:35,077
Anne, are you--
528
00:19:35,079 --> 00:19:37,480
[lionel and nathan screaming]
529
00:19:37,615 --> 00:19:38,647
Yes, yes!
530
00:19:38,716 --> 00:19:41,484
-[both laughing]
-oh!
531
00:19:41,486 --> 00:19:45,721
♪
532
00:19:45,723 --> 00:19:50,359
[shutter snapping]
533
00:19:50,428 --> 00:19:53,829
♪
534
00:19:53,965 --> 00:19:55,831
♪
535
00:19:55,900 --> 00:19:58,567
Hey, sweetheart,
let's go home.
536
00:19:58,570 --> 00:19:59,835
Come on.
537
00:19:59,871 --> 00:20:01,503
Come on, honey.
538
00:20:01,539 --> 00:20:04,640
Okay.
Okay.
539
00:20:04,775 --> 00:20:06,709
♪
540
00:20:06,711 --> 00:20:08,911
[breathes air]
541
00:20:08,913 --> 00:20:11,580
Nothing.
Fuck.
542
00:20:11,616 --> 00:20:14,317
[phone buzzing]
543
00:20:14,452 --> 00:20:18,854
What the... Fuck?
544
00:20:18,923 --> 00:20:20,122
Hello?
545
00:20:20,124 --> 00:20:22,925
Anne: Who won?
546
00:20:23,060 --> 00:20:25,561
Our husbands.
547
00:20:25,630 --> 00:20:27,763
Mm, first time for everything.
548
00:20:27,799 --> 00:20:30,533
Look, I'm sorry, dude.
I don't wanna fight.
549
00:20:30,668 --> 00:20:32,134
It's just sad, that's all.
550
00:20:32,136 --> 00:20:33,903
Then why?
551
00:20:33,905 --> 00:20:35,537
Because I've had like
a front-row seat
552
00:20:35,607 --> 00:20:38,073
To your ambition
for, like, 20 years.
553
00:20:38,109 --> 00:20:39,542
Exactly.
554
00:20:39,677 --> 00:20:43,145
I have spent my career
trying to get somewhere.
555
00:20:43,147 --> 00:20:47,350
And if I do this...
556
00:20:49,954 --> 00:20:52,554
I think I'm there.
557
00:20:52,556 --> 00:20:53,956
Anne: You're right
about one thing.
558
00:20:53,958 --> 00:20:55,825
Your business is
none of my business,
559
00:20:55,960 --> 00:20:57,493
And as your friend,
560
00:20:57,495 --> 00:21:00,496
I have your back no matter what.
561
00:21:00,498 --> 00:21:04,533
I just want to make sure
you're sure.
562
00:21:04,535 --> 00:21:08,037
♪