1
00:00:00,320 --> 00:00:02,715
What's the trick to makin' all this work?
2
00:00:02,740 --> 00:00:05,342
It all seems a little impossible?
3
00:00:05,376 --> 00:00:07,177
Most of the women who become mothers,
4
00:00:07,211 --> 00:00:08,765
don't raise their hands as much.
5
00:00:08,766 --> 00:00:10,515
Not this girl. Hi.
6
00:00:10,943 --> 00:00:12,047
Hard to break it up.
7
00:00:12,047 --> 00:00:13,915
- They're gonna fire you, Kate.
- All right, cool.
8
00:00:13,949 --> 00:00:15,617
Ah, fuck that feels good!
9
00:00:15,651 --> 00:00:17,218
Anne, you're pregnant.
10
00:00:17,253 --> 00:00:19,120
Can you just check again
because I had a baby
11
00:00:19,154 --> 00:00:21,155
8 months ago. She's barely alive yet.
12
00:00:21,190 --> 00:00:23,424
- Was it margarita night?
- I'm so sorry, I don't know.
13
00:00:23,459 --> 00:00:25,260
- This is amazing.
- What?
14
00:00:25,294 --> 00:00:26,861
This is how I grow.
15
00:00:26,896 --> 00:00:28,894
I just had a baby,
16
00:00:28,919 --> 00:00:30,989
and I got kinda depressed.
17
00:00:32,568 --> 00:00:34,369
Think I must just have the teensiest little
18
00:00:34,403 --> 00:00:35,904
drop of postpartum.
19
00:00:37,206 --> 00:00:38,840
- It could be worse, right.
- No, you know what,
20
00:00:38,874 --> 00:00:40,538
- it could be better.
- It could be better.
21
00:00:40,594 --> 00:00:41,771
- Yeah.
- Look, it could be better.
22
00:00:41,771 --> 00:00:44,140
You got the job. Montreal is yours.
23
00:00:44,283 --> 00:00:46,284
And Nathan, does he know what's happening?
24
00:00:46,318 --> 00:00:48,486
Because secrets in a marriage
are like fleas in a bed.
25
00:00:48,520 --> 00:00:50,121
How are we supposed to have another kid
26
00:00:50,155 --> 00:00:52,290
- when you're hundreds of miles away?
- We're not, okay?
27
00:00:52,324 --> 00:00:54,192
We barely have time for
the kids we have now.
28
00:00:54,226 --> 00:00:55,493
No time. We got no time.
29
00:00:55,527 --> 00:00:57,362
Hi. I'd like an abortion.
30
00:00:57,396 --> 00:00:59,364
Can't just walk in here and order one.
31
00:00:59,398 --> 00:01:00,801
But this is Canada.
32
00:01:00,801 --> 00:01:02,626
Giselle, I know there's
something wrong with me.
33
00:01:02,686 --> 00:01:05,454
I found this program and I'm gonna go
34
00:01:05,489 --> 00:01:06,656
for as long as it takes.
35
00:01:06,897 --> 00:01:08,660
- Kate.
- Wow.
36
00:01:08,856 --> 00:01:11,472
- You sure about this?
- Yeah, I'm so sure.
37
00:01:12,763 --> 00:01:15,498
I just found out my son is in the hospital.
38
00:01:15,532 --> 00:01:17,333
Are you out of your damn mind?
39
00:01:17,367 --> 00:01:19,335
Going to the hospital
might ease your guilt,
40
00:01:19,369 --> 00:01:21,103
but think about what you lose.
41
00:01:21,138 --> 00:01:23,206
What exactly would I lose?
42
00:01:34,205 --> 00:01:37,373
So again, they just make a
teeny, tiny slice right there.
43
00:01:38,450 --> 00:01:41,362
Like with the scalpel. It's very small.
44
00:01:41,565 --> 00:01:43,199
And they can just get up and walk out,
45
00:01:43,233 --> 00:01:44,596
and never have to worry
about spreading their seed,
46
00:01:44,596 --> 00:01:45,706
ever again.
47
00:01:47,822 --> 00:01:50,966
7 minutes. Takes 7 fucking minutes.
48
00:01:50,996 --> 00:01:52,682
Do you know how long I was in labour for?
49
00:01:52,727 --> 00:01:54,211
Uh, about 24 hours a pop.
50
00:01:54,268 --> 00:01:55,635
That was like two Hobbit movies.
51
00:01:55,670 --> 00:01:56,888
But less painful.
52
00:01:57,138 --> 00:02:00,092
They should do it to all
newborn baby boys, right.
53
00:02:00,168 --> 00:02:02,242
And then if they develop
into decent human men,
54
00:02:02,276 --> 00:02:04,144
and they wanna have babies,
they can have it reversed.
55
00:02:04,178 --> 00:02:05,658
- That is genius.
- Yeah.
56
00:02:06,047 --> 00:02:09,082
Ladies, a vasectomy is a serious,
57
00:02:09,116 --> 00:02:11,184
painful procedure for men.
58
00:02:11,218 --> 00:02:14,483
Yeah, Franklin offered to get
one, but I declined of course.
59
00:02:14,538 --> 00:02:15,588
Of course?
60
00:02:15,623 --> 00:02:17,791
Yeah, I didn't want to emasculate him.
61
00:02:18,244 --> 00:02:19,359
Like a dog.
62
00:02:19,393 --> 00:02:21,265
He used the old dog analogy on you.
63
00:02:21,359 --> 00:02:22,860
You know, Kate, I really thought
64
00:02:22,894 --> 00:02:24,294
that you would be more supportive,
65
00:02:24,329 --> 00:02:25,853
given your current situation.
66
00:02:25,853 --> 00:02:27,854
Sorry, uh what does that mean?
67
00:02:28,141 --> 00:02:29,975
Because you're both in similar boats.
68
00:02:30,009 --> 00:02:31,610
You're both
stay-at-home mothers.
69
00:02:31,644 --> 00:02:33,445
I'm a forced hiatus,
I didn't have a choice.
70
00:02:33,480 --> 00:02:35,514
And not that there's anything wrong
71
00:02:35,548 --> 00:02:37,230
with being a stay-at-home
mother, I just,
72
00:02:37,617 --> 00:02:39,289
- it's just not who I am.
- Okay.
73
00:02:39,849 --> 00:02:42,016
I just thought you might be
enjoying your time at home.
74
00:02:42,051 --> 00:02:43,799
Right, sorry, Alicia.
75
00:02:44,365 --> 00:02:46,781
Being at home has given
me some perspective.
76
00:02:47,167 --> 00:02:50,670
Uh, I don't that I'm such a good mom.
77
00:02:51,421 --> 00:02:53,039
Like I don't think I'm a bad mom,
78
00:02:53,073 --> 00:02:54,950
you don't have to call
child services or anything,
79
00:02:54,975 --> 00:02:57,176
but I don't think anyone
watching me would be like,
80
00:02:57,210 --> 00:02:58,505
oh, she knows what she's doin'.
81
00:02:58,577 --> 00:03:00,612
Let's dare to go there, girlfriends.
82
00:03:00,647 --> 00:03:02,106
What is a good mom?
83
00:03:02,106 --> 00:03:04,073
Well, not dumping your
issues on them to start,
84
00:03:04,108 --> 00:03:06,650
or dumping them in the trash, the babies.
85
00:03:06,729 --> 00:03:07,980
Not shaking them.
86
00:03:07,980 --> 00:03:10,348
Keeping them out of pools,
and fountains, and lakes.
87
00:03:10,548 --> 00:03:13,183
Okay, well I'm very happy
that you've all managed
88
00:03:13,218 --> 00:03:16,557
to keep your children alive.
And please, do keep doing that.
89
00:03:16,722 --> 00:03:19,059
But outside of keeping them breathing...
90
00:03:19,059 --> 00:03:20,362
Which is so important.
91
00:03:20,595 --> 00:03:21,853
Critical, really.
92
00:03:22,196 --> 00:03:23,492
Is knowing them.
93
00:03:23,931 --> 00:03:25,832
Jade, as a single mother of twins,
94
00:03:25,866 --> 00:03:28,681
do you find it's a challenge
to stay present with both boys?
95
00:03:28,791 --> 00:03:31,314
I find it a challenge to stay
present in this conversation.
96
00:03:31,427 --> 00:03:34,796
Look, I thought this group
was gonna give me good tips
97
00:03:34,831 --> 00:03:38,433
and stuff, but listening to you
guys complain about parenting,
98
00:03:38,468 --> 00:03:40,402
with partners, and full-time help,
99
00:03:40,436 --> 00:03:42,371
makes me wanna throw a
desk through a window.
100
00:03:44,731 --> 00:03:47,399
Guys, you wanna go like
grab a coffee and hang?
101
00:03:47,434 --> 00:03:50,726
Or get a walk? Drink? Nachos?
102
00:03:51,735 --> 00:03:53,663
Can't, I gotta get Jayme down for a nap
103
00:03:53,663 --> 00:03:55,489
before she ruins another session.
104
00:03:55,898 --> 00:03:57,455
I think I'm gonna have to rent an office.
105
00:03:58,067 --> 00:04:00,226
- Enjoy the sunshine!
- Cool.
106
00:04:01,139 --> 00:04:02,537
No, yeah, I get it.
107
00:04:02,572 --> 00:04:04,139
But maybe tomorrow we can go
108
00:04:04,173 --> 00:04:07,175
Hey look, we'll hang out when
you have time. I'm not needy.
109
00:04:07,910 --> 00:04:09,846
- Never thought you were.
- Good, 'cause I'm not.
110
00:04:09,879 --> 00:04:10,869
It's just to hang out.
111
00:04:11,206 --> 00:04:13,628
Can I just say you've been lookin'
a little worse for wear lately.
112
00:04:13,980 --> 00:04:15,176
- Rude.
- Sorry,
113
00:04:15,210 --> 00:04:18,178
just feels like you might
be a little stir-crazy?
114
00:04:18,749 --> 00:04:20,981
Look, the day I met you,
115
00:04:21,016 --> 00:04:22,850
you got our professor to let you skip class
116
00:04:22,884 --> 00:04:25,085
in order to do independent research,
117
00:04:25,120 --> 00:04:27,773
which I'm pretty sure you spent
jerking off in our dorm room.
118
00:04:28,020 --> 00:04:29,228
No.
119
00:04:30,785 --> 00:04:31,966
Yeah.
120
00:04:32,352 --> 00:04:35,916
Look, the Kate I know sets
her own course. I love you.
121
00:04:42,988 --> 00:04:45,505
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
122
00:04:47,161 --> 00:04:48,697
Yes, yes, yes!
123
00:04:49,255 --> 00:04:52,090
Here we go. Here we go. Here we go.
124
00:04:52,555 --> 00:04:54,282
Onesie, twosie.
125
00:04:55,325 --> 00:04:57,660
Oh yes, yes, yes! We got one done!
126
00:04:57,694 --> 00:04:59,991
We got one done! One more! One more!
127
00:05:00,564 --> 00:05:03,166
Oh god, I'm sorry, I'm sorry.
128
00:05:10,040 --> 00:05:11,476
Gotta put this on this.
129
00:05:12,843 --> 00:05:15,100
There you draw. It's good for you.
130
00:05:17,273 --> 00:05:18,473
Ah.
131
00:05:25,222 --> 00:05:26,350
Charlie, no!
132
00:05:26,522 --> 00:05:28,664
Wh-! Now you wanna draw?
133
00:05:29,686 --> 00:05:32,806
Hi! It's okay, bub-bub, one more second.
134
00:05:35,179 --> 00:05:37,045
Ah.
135
00:05:38,677 --> 00:05:39,826
Goddamn it!
136
00:05:40,184 --> 00:05:42,152
Why do I even buy a case?
137
00:05:49,287 --> 00:05:50,355
Goddamn it!
138
00:06:03,253 --> 00:06:04,518
It's okay. It's all right.
139
00:06:07,042 --> 00:06:09,639
Surprise! I brought lunch!
140
00:06:11,011 --> 00:06:12,097
Hi.
141
00:06:12,797 --> 00:06:16,421
- Are you drinking at noon?
- N-no?
142
00:06:16,502 --> 00:06:18,120
Alone? With the baby?
143
00:06:18,454 --> 00:06:20,049
Uh, he's fine.
144
00:06:32,736 --> 00:06:35,316
I'm finding it very challenging to open up
145
00:06:35,341 --> 00:06:38,073
- on your deck.
- I'm sorry about that.
146
00:06:38,584 --> 00:06:41,824
Indoors has just become a bit
challenging, at the moment.
147
00:06:42,021 --> 00:06:44,356
You know what? Why
don't we try an exercise?
148
00:06:44,390 --> 00:06:45,544
What?
149
00:06:45,544 --> 00:06:47,551
Why don't we try an exercise?
150
00:06:48,952 --> 00:06:52,545
I would like you to close
151
00:06:53,258 --> 00:06:55,054
your eyes, and go inward.
152
00:06:55,468 --> 00:06:57,535
Honestly, I'd really rather go back inside.
153
00:06:57,569 --> 00:06:58,924
Sure. Not a problem.
154
00:07:00,438 --> 00:07:02,474
Jesus.
155
00:07:03,793 --> 00:07:06,910
- How do you work like this?
- Not well.
156
00:07:08,446 --> 00:07:10,581
Hopefully I can get the
whole family into the country.
157
00:07:10,615 --> 00:07:12,950
I mean you should see the way
these little boys look at me.
158
00:07:12,984 --> 00:07:14,155
Like they're bored?
159
00:07:14,187 --> 00:07:15,713
I'm not tryin' to show off,
160
00:07:15,713 --> 00:07:17,447
I'm just I'm really
into this case right now.
161
00:07:17,480 --> 00:07:19,781
You should be. It's wonderful
what you're doing, seriously.
162
00:07:19,816 --> 00:07:22,584
- Like I'm excited to go to work.
- Mhmm.
163
00:07:22,618 --> 00:07:24,608
- I'm not tryin' to rub it in.
- I get it.
164
00:07:25,855 --> 00:07:28,343
- In fact...
- What is it?
165
00:07:28,397 --> 00:07:29,672
Does it have somethin' to
do with this outfit here?
166
00:07:29,697 --> 00:07:30,906
- Yeah.
- Uh huh?
167
00:07:32,000 --> 00:07:33,496
I wanna talk to Richard today,
168
00:07:33,529 --> 00:07:36,365
about gettin' my job back. I
mean, enough is enough already.
169
00:07:36,833 --> 00:07:39,368
This was only supposed to
be temporary until you know,
170
00:07:39,603 --> 00:07:41,177
Charlie was up and running again.
171
00:07:41,862 --> 00:07:44,497
Look, I support you. I do.
172
00:07:44,531 --> 00:07:46,165
And, for the record,
173
00:07:46,200 --> 00:07:48,334
I support you if you wanna
stay at home longer, too.
174
00:07:48,368 --> 00:07:49,619
I mean, you're only human.
175
00:07:50,003 --> 00:07:51,576
If you have time today,
176
00:07:51,601 --> 00:07:52,936
could you call somebody
to fix the doorbell?
177
00:07:52,982 --> 00:07:54,983
Uh, oh yeah, I mean, if I'm back,
178
00:07:55,018 --> 00:07:56,919
which I probs won't be, then, sure.
179
00:07:57,443 --> 00:07:58,653
Later, gator.
180
00:07:58,708 --> 00:08:00,238
I got a date with destiny.
181
00:08:04,113 --> 00:08:05,514
'Cause you're a motherfuckin' hustler,
182
00:08:05,548 --> 00:08:07,749
and you don't even know... Hi.
183
00:08:07,783 --> 00:08:09,751
You're a goddamn panther in a skirt suit.
184
00:08:09,785 --> 00:08:12,320
- Kate! Talkin' to yourself?
- Hey, Rosie.
185
00:08:12,355 --> 00:08:14,923
Hey, look, I'm just wondering
if maybe you lost your mind?
186
00:08:15,424 --> 00:08:17,826
Do you talk to yourself
at home to pass the time?
187
00:08:17,860 --> 00:08:20,028
What? No, Rosie, I'm
just late for a meeting.
188
00:08:21,912 --> 00:08:24,480
Lucy Crushner. She's kinda amazing.
189
00:08:25,396 --> 00:08:26,482
Why is she here?
190
00:08:26,517 --> 00:08:28,185
Oh, Richard's been after her for weeks.
191
00:08:28,519 --> 00:08:30,520
Oh, morning, ladies.
192
00:08:31,822 --> 00:08:34,490
Um, Kate Foster, I want
you to meet Lucy Crushner,
193
00:08:34,525 --> 00:08:35,892
the newest member of our team.
194
00:08:35,926 --> 00:08:39,796
- Oh wow, hired. Just like that.
- Hi, nice to meet you, Kay.
195
00:08:40,100 --> 00:08:41,864
It's Kate, actually.
196
00:08:42,308 --> 00:08:44,943
And this is Rosie, your new assistant.
197
00:08:45,900 --> 00:08:46,915
- Rosie?
- Yeah.
198
00:08:46,953 --> 00:08:48,108
Wake up, damn it.
199
00:08:48,108 --> 00:08:50,703
I want you to get Lucy all the
pitch materials for tomorrow.
200
00:08:50,854 --> 00:08:52,278
Okay? Show her around?
201
00:08:53,508 --> 00:08:55,442
Oh, hey, Richard, sorry Richard,
202
00:08:55,476 --> 00:08:57,043
are you ready for our meeting?
203
00:08:57,304 --> 00:08:59,980
Oh, you know me, Kate,
always ready for anything.
204
00:09:00,394 --> 00:09:02,562
Have a seat. I gotta go to
the ladies' I'll be right back.
205
00:09:02,596 --> 00:09:03,763
Okay.
206
00:09:06,644 --> 00:09:07,973
_
207
00:09:08,869 --> 00:09:10,603
Hmm, no.
208
00:09:26,921 --> 00:09:29,589
It feels good not
to hide behind fear anymore.
209
00:09:31,413 --> 00:09:33,614
Like I understood being scared
210
00:09:33,649 --> 00:09:35,270
more than what was actually
going on around me.
211
00:09:35,695 --> 00:09:37,603
It's kinda like being hearing impaired.
212
00:09:38,262 --> 00:09:40,664
I'd hear people speaking to me,
213
00:09:40,698 --> 00:09:42,932
but it was like I had
all these subtitles going,
214
00:09:42,967 --> 00:09:45,935
and they were all in
caps, just screaming at me.
215
00:09:46,198 --> 00:09:48,370
I dunno, I still have
the subtitles going,
216
00:09:48,406 --> 00:09:50,740
but they're like all in lower case,
217
00:09:51,028 --> 00:09:52,385
or Dutch, or something.
218
00:09:53,643 --> 00:09:55,263
I don't focus on 'em as much.
219
00:09:56,343 --> 00:09:57,931
Beautiful share, Frankie.
220
00:09:58,164 --> 00:10:01,376
Let's take a moment and
appreciate each other's journeys.
221
00:10:02,056 --> 00:10:05,038
Look around. Acknowledge each other.
222
00:10:15,244 --> 00:10:18,886
Oh, that was... you.
223
00:10:22,190 --> 00:10:23,840
I feel so feminine with you.
224
00:10:25,183 --> 00:10:26,527
Is that weird to say?
225
00:10:27,803 --> 00:10:29,818
And like, petite.
226
00:10:35,202 --> 00:10:36,802
I know we're just having fun,
227
00:10:36,837 --> 00:10:38,623
but you should know that I'm not gay.
228
00:10:41,021 --> 00:10:42,266
That's cool.
229
00:10:48,582 --> 00:10:50,049
I've been on hiatus for 6 months.
230
00:10:50,083 --> 00:10:52,585
Hey, you know that this
hiatus was not my choice.
231
00:10:53,066 --> 00:10:56,088
No, of course, but I believe
that I've really shown my loy...
232
00:10:56,123 --> 00:10:59,792
You left a very serious
taste in Stromager's mouth,
233
00:11:00,551 --> 00:11:01,996
and that is a hard thing to do.
234
00:11:01,996 --> 00:11:04,572
That woman has eaten her fair
share of shit over the years.
235
00:11:04,572 --> 00:11:07,675
Ugh, well, I don't know
what that means, but...
236
00:11:07,709 --> 00:11:09,565
- She wanted you fired.
- Right.
237
00:11:09,565 --> 00:11:12,580
I had to convince her that a
suspension was punishment enough.
238
00:11:14,076 --> 00:11:15,871
And come on, bonus, you
got to spend time at home
239
00:11:15,905 --> 00:11:17,873
with your baby when she had meningitis.
240
00:11:18,235 --> 00:11:20,472
Well, Charlie's a boy,
and he had the measles.
241
00:11:20,904 --> 00:11:22,745
Oh, oh I'm sorry, that sounds terrible.
242
00:11:22,745 --> 00:11:25,246
He's fine, and so am I. I'm
ready to come back full -time.
243
00:11:25,282 --> 00:11:27,650
Now how long is this
hiatus supposed to last?
244
00:11:29,386 --> 00:11:30,619
Uh, Kate.
245
00:11:31,267 --> 00:11:33,187
You've always been like a daughter to me.
246
00:11:34,036 --> 00:11:36,838
How 'bout this? How 'bout
I give you 16 hours a week?
247
00:11:38,207 --> 00:11:41,609
- Oh, um...
- Yeah, as a consultant.
248
00:11:41,644 --> 00:11:43,378
It'll be great. It is
not gonna last forever,
249
00:11:43,412 --> 00:11:45,409
it's 6 months, a year, tops.
250
00:11:45,659 --> 00:11:47,693
Yeah, yeah. Okay, okay.
251
00:11:47,728 --> 00:11:50,263
All right, see you
tomorrow, bright and early.
252
00:11:50,297 --> 00:11:52,535
- All right.
- Well, not too early,
253
00:11:52,535 --> 00:11:54,369
you know you spread out
those couple hours a day
254
00:11:54,403 --> 00:11:55,870
- anyway you see fit.
- Yup, yup, yup.
255
00:11:55,904 --> 00:11:57,158
- Yeah?
- Hmm.
256
00:12:02,544 --> 00:12:03,878
When's your next client?
257
00:12:03,912 --> 00:12:05,646
I actually I have the rest of the day off.
258
00:12:06,009 --> 00:12:07,068
Oh?
259
00:12:10,419 --> 00:12:12,201
Are we about to have hotel sex?
260
00:12:21,196 --> 00:12:23,497
Congratulations.
261
00:12:23,532 --> 00:12:25,399
Lionel, I told you not to say that.
262
00:12:25,434 --> 00:12:26,601
Okay, okay.
263
00:12:26,635 --> 00:12:27,949
Okay, your turn.
264
00:12:30,894 --> 00:12:32,340
- You ready?
- Mm-hmm.
265
00:12:42,150 --> 00:12:44,045
- You good?
- Yeah.
266
00:12:49,992 --> 00:12:53,353
- Hey, so I have an idea.
- Mhmm, idea.
267
00:12:53,450 --> 00:12:55,463
- Yeah.
- How can this day get any better?
268
00:12:55,497 --> 00:12:59,266
With uh, a vasectomy.
269
00:12:59,843 --> 00:13:02,637
A highly-qualified doctor
makes a teeny, tiny incision,
270
00:13:02,671 --> 00:13:05,973
right there, and 7
minutes later, you get up,
271
00:13:06,008 --> 00:13:09,072
you walk outta the
office. Not scary, at all.
272
00:13:09,911 --> 00:13:11,479
Yeah it's not, it's not...
273
00:13:11,513 --> 00:13:13,514
it's, I mean it's not that
it's scary, it's just...
274
00:13:13,548 --> 00:13:15,650
- The recovery?
- Yeah, recovery, recovery.
275
00:13:15,684 --> 00:13:17,885
Yeah, no, no, no, it's
like 2 to 3 days, tops.
276
00:13:17,919 --> 00:13:19,487
You can finally binge-watch "Scandal"
277
00:13:19,521 --> 00:13:21,155
and shut the hell up about it already.
278
00:13:21,189 --> 00:13:23,224
I love "Scandal". You
know I love "Scandal",
279
00:13:23,258 --> 00:13:25,459
- it's just, I mean...
- The wait time?
280
00:13:25,494 --> 00:13:27,328
- Mhmm.
- No, that's the best part.
281
00:13:27,362 --> 00:13:28,863
One of my patients, Dr. Unger,
282
00:13:28,897 --> 00:13:30,665
really great guy with minor rage issues,
283
00:13:30,699 --> 00:13:33,192
he performs the surgeries all the time,
284
00:13:33,829 --> 00:13:35,870
and he said that he could take you, today.
285
00:13:36,498 --> 00:13:37,901
Isn't that great?
286
00:13:38,140 --> 00:13:39,613
So whadda ya say?
287
00:13:46,607 --> 00:13:49,161
You had a secret vasectomy.
You know how fucked up that is?
288
00:13:49,190 --> 00:13:51,025
- Okay, yeah, you know what?
- I admit,
289
00:13:51,059 --> 00:13:54,539
it was a little bit sneaky, but
you ended up wanting one too,
290
00:13:54,752 --> 00:13:56,419
so, shouldn't we be more like yay, Lionel,
291
00:13:56,452 --> 00:13:58,019
way to predict your wife's wants.
292
00:13:58,054 --> 00:14:00,356
I wanted one that I agreed to.
293
00:14:00,442 --> 00:14:02,677
I thought that we were
finally on the same page?
294
00:14:02,964 --> 00:14:05,566
I feel like really soon,
we're gonna laugh about this.
295
00:14:05,774 --> 00:14:07,140
Like tomorrow, soon.
296
00:14:07,913 --> 00:14:09,870
Or like 10 to 15 days from now, soon.
297
00:14:10,527 --> 00:14:11,638
But soon.
298
00:14:12,022 --> 00:14:13,875
That's not the half of it.
299
00:14:14,168 --> 00:14:16,736
I heard her husband left
her for an older woman.
300
00:14:16,770 --> 00:14:18,838
No, older, could you imagine?
301
00:14:19,254 --> 00:14:22,990
Poor Mrs. Anus. Think
she'll keep the last name?
302
00:14:23,806 --> 00:14:26,374
You guys uh callin' Mrs. Reinus, Mrs. Anus,
303
00:14:26,409 --> 00:14:28,710
'cause that is genius, and I am in.
304
00:14:30,213 --> 00:14:32,614
Oh, hey.
305
00:14:34,368 --> 00:14:37,113
There's my little guy, I missed you today.
306
00:14:37,114 --> 00:14:39,416
- Mama.
- Oh yes, yes, yes, you.
307
00:14:39,449 --> 00:14:42,284
- Charlie had a great day.
- Oh, good.
308
00:14:42,319 --> 00:14:44,420
He made this lovely piece of art for you.
309
00:14:44,454 --> 00:14:46,100
Did you make this?
310
00:14:46,100 --> 00:14:48,312
Well, I gave him a little help, of course.
311
00:14:48,365 --> 00:14:49,666
Yeah, yeah.
312
00:14:49,700 --> 00:14:51,768
We encourage parents to
hang the art up in the home.
313
00:14:51,802 --> 00:14:53,703
It really helps with their confidence.
314
00:14:53,737 --> 00:14:54,795
Okay.
315
00:14:54,795 --> 00:14:58,012
I did wanna mention to you
that he's not walking yet.
316
00:14:58,368 --> 00:14:59,598
We are workin' on it.
317
00:15:00,148 --> 00:15:02,983
It's just that he's the only
boy that's not walking yet.
318
00:15:03,017 --> 00:15:04,602
That's the word on the street.
319
00:15:04,640 --> 00:15:07,676
In my experience, they really
do mirror their environment.
320
00:15:07,890 --> 00:15:09,352
Do you walk at home?
321
00:15:09,574 --> 00:15:12,692
Uh walk, yeah. I find it
helpful for gettin' around.
322
00:15:15,779 --> 00:15:18,881
All right, I'll see ya around, Mrs. Anus.
323
00:15:18,916 --> 00:15:20,525
Ex-excuse me?
324
00:15:21,318 --> 00:15:22,728
Let's go.
325
00:15:25,756 --> 00:15:27,997
I'd like to offer you more responsibility.
326
00:15:28,686 --> 00:15:30,887
We have a guide training session coming up.
327
00:15:30,921 --> 00:15:32,610
I think you'd be a good fit.
328
00:15:32,890 --> 00:15:34,757
Whoa, you mean, like work here?
329
00:15:35,466 --> 00:15:37,858
- Wait, would I live here?
- Indeed!
330
00:15:37,995 --> 00:15:41,130
All our staff have access to
one of our hacienda apartments.
331
00:15:41,165 --> 00:15:43,433
Oh, no shit, the ones with the hammocks?
332
00:15:43,932 --> 00:15:46,904
There are, of course, rules
that come with the position,
333
00:15:46,937 --> 00:15:48,633
the most important being,
334
00:15:49,056 --> 00:15:51,391
no fraternizing with the clientele.
335
00:15:51,838 --> 00:15:53,234
Mhmm.
336
00:15:53,794 --> 00:15:56,967
Frankie, I know you've
been sleeping with patients.
337
00:15:56,991 --> 00:15:59,492
If you take the job, you're
gonna have to cut it out.
338
00:16:00,036 --> 00:16:02,663
Ah, right.
339
00:16:04,150 --> 00:16:07,052
Uh, well, I really do love it here.
340
00:16:07,313 --> 00:16:09,621
Yeah, but I don't know
what my next step is.
341
00:16:10,324 --> 00:16:12,558
Decisions are not my forte.
342
00:16:12,856 --> 00:16:16,292
Take the day. Walk the
land, breathe the air.
343
00:16:16,698 --> 00:16:18,226
You'll know what to do.
344
00:16:19,362 --> 00:16:20,863
All right you carry the 2,
345
00:16:20,897 --> 00:16:23,536
and then you should get 10.
346
00:16:24,723 --> 00:16:26,402
Wait, no, what the hell?
347
00:16:26,436 --> 00:16:27,648
What did you get?
348
00:16:28,183 --> 00:16:29,704
Forget it, just get your calculator out.
349
00:16:30,520 --> 00:16:32,688
But I thought you said that we were...
350
00:16:32,721 --> 00:16:34,722
Yeah, I know what I
said. This is impossible,
351
00:16:34,756 --> 00:16:36,247
let's get your calculator out.
352
00:16:37,302 --> 00:16:38,387
Okay.
353
00:16:50,090 --> 00:16:51,972
_
354
00:17:00,495 --> 00:17:02,598
_
355
00:17:17,018 --> 00:17:19,182
_
356
00:17:36,364 --> 00:17:39,132
Why they wouldn't have you back
on full -time, is beyond me.
357
00:17:39,471 --> 00:17:41,296
It's obviously their loss.
358
00:17:42,979 --> 00:17:44,313
Yeah, I guess.
359
00:17:45,898 --> 00:17:48,331
- Thanks for makin' this.
- Hmm.
360
00:17:49,091 --> 00:17:51,045
It's nice coming home to you and dinner.
361
00:17:53,731 --> 00:17:55,651
Yeah. Mm hmm.
362
00:17:57,118 --> 00:18:00,153
- You look beautiful.
- Okay.
363
00:18:01,880 --> 00:18:04,187
You know, Charlie's sleeping,
maybe we could even uh...
364
00:18:08,119 --> 00:18:10,202
- What's up?
- Nothing, I...
365
00:18:12,524 --> 00:18:15,359
I'm sorry. I just feel
like I've seen you at home
366
00:18:15,393 --> 00:18:17,861
for the last few months, maybe it's time...
367
00:18:20,999 --> 00:18:22,523
I think we're ready for more.
368
00:18:24,703 --> 00:18:25,971
Sorry.
369
00:18:27,529 --> 00:18:28,762
Hey, Mom.
370
00:18:28,882 --> 00:18:30,678
Oh my god, Kate. Kate!
371
00:18:31,062 --> 00:18:32,952
I don't know what just happened!
372
00:18:33,413 --> 00:18:35,329
What is it, Mom? Calm down.
373
00:18:35,849 --> 00:18:38,584
I can't. I can't, oh god, I can't do this.
374
00:18:39,515 --> 00:18:41,954
- Sorry, doctor.
- What's going on?
375
00:18:43,510 --> 00:18:45,344
Kate? It's Sarah.
376
00:18:45,780 --> 00:18:47,914
Sarah, what's going... is Mom okay?
377
00:18:48,523 --> 00:18:50,965
She's fine, Mom's fine. It's um...
378
00:18:52,260 --> 00:18:53,539
What, what is it?
379
00:18:55,218 --> 00:18:56,325
Sarah?
380
00:18:57,866 --> 00:19:00,401
Dad's dead.
381
00:19:08,511 --> 00:19:12,305
And there he was, just lying in the street.
382
00:19:13,283 --> 00:19:14,571
Like a fish.
383
00:19:15,218 --> 00:19:19,100
With a lozenge lodged in this throat.
384
00:19:19,460 --> 00:19:21,556
That's how they found him.
385
00:19:22,330 --> 00:19:24,059
I'm so sorry, Eleanor.
386
00:19:24,846 --> 00:19:26,746
Oh Mom, it's gonna be okay.
387
00:19:35,324 --> 00:19:37,084
It's gonna... it's gonna be okay.
388
00:19:38,193 --> 00:19:39,626
Hey, didn't he call you today?
389
00:19:40,039 --> 00:19:43,008
Uh, yeah, yeah he did, but I ignored him.
390
00:19:45,168 --> 00:19:47,338
I didn't know he was gonna die.
391
00:19:48,197 --> 00:19:49,596
Did he leave a message?
392
00:19:49,596 --> 00:19:51,242
I dunno. I...
393
00:19:55,572 --> 00:19:56,903
Yeah, yeah he did.
394
00:20:00,225 --> 00:20:01,678
- Play it.
- Play it!
395
00:20:01,993 --> 00:20:03,776
- Yeah.
- Wait!
396
00:20:04,728 --> 00:20:06,620
Those would be his last words.
397
00:20:10,198 --> 00:20:12,499
Okay, I'm ready.
398
00:20:17,476 --> 00:20:20,077
Katie, it's Dad. You there?
399
00:20:20,111 --> 00:20:22,202
I thought you'd picked up.
400
00:20:22,808 --> 00:20:24,643
Uh yeah, your mother
and I were wondering
401
00:20:24,677 --> 00:20:28,013
about dinner next weekend.
Anyway, give her a ring.
402
00:20:30,549 --> 00:20:32,284
Love you, kid. Keep at it.
403
00:20:33,503 --> 00:20:36,416
Shit, I just stepped in shit.
404
00:20:36,749 --> 00:20:38,138
End of message.