1
00:00:01,867 --> 00:00:05,700
[Emily] Previously on
90 Day Fiance:
Happily Ever After?
2
00:00:05,700 --> 00:00:08,367
When I bring up, like,
the online cheating
3
00:00:08,367 --> 00:00:11,300
it's because I'm looking
for, like, reassurance...
4
00:00:11,300 --> 00:00:13,467
You want me to try to make you
feel good right now?
5
00:00:13,467 --> 00:00:15,900
-Yeah.
-You have beautiful lips.
6
00:00:15,900 --> 00:00:18,667
I love your eyes.
You have a gorgeous body.
7
00:00:18,667 --> 00:00:20,867
[Sophie] This is all I
ever even wanted from Rob.
8
00:00:20,867 --> 00:00:22,367
I feel like it's a good step
9
00:00:22,367 --> 00:00:24,700
towards me being able
to trust him again.
10
00:00:24,700 --> 00:00:27,266
How do you feel like doing
after this session?
11
00:00:27,266 --> 00:00:29,567
-Dress up as a bunny.
-A bunny?
12
00:00:32,600 --> 00:00:35,734
-Let me just put this
down here on the seat.
-Yeah.
13
00:00:44,967 --> 00:00:48,567
I'm starting to realize
that the hard part
is just beginning.
14
00:00:48,567 --> 00:00:49,834
[Alexei exhales in exhaustion]
15
00:00:51,900 --> 00:00:54,367
Bride price,
like, the amount of money...
16
00:00:54,367 --> 00:00:56,200
-It has to be on your list.
-[David] Okay.
17
00:00:56,200 --> 00:00:59,734
So what would happen then
if we don't want
to ask a bride price?
18
00:01:02,467 --> 00:01:05,767
I don't want to really be
an active participant
19
00:01:05,767 --> 00:01:08,400
in taking money for Emily.
20
00:01:08,400 --> 00:01:10,467
I don't want to offend
your parents,
21
00:01:10,467 --> 00:01:13,533
but I also don't want
to compromise my beliefs.
22
00:01:17,000 --> 00:01:20,433
You can stay here
until you can figure out
what your plan is.
23
00:01:21,667 --> 00:01:23,367
[Mahmoud speaking]
24
00:01:29,300 --> 00:01:30,266
House rules.
25
00:01:32,900 --> 00:01:35,433
If you ever meet anybody
like me, just run.
26
00:01:36,867 --> 00:01:39,133
[cries] I don't want to meet
anybody else.
27
00:01:41,667 --> 00:01:43,100
I think it's really [bleep]
28
00:01:43,100 --> 00:01:46,800
to give three years
to yourself to someone,
29
00:01:46,800 --> 00:01:49,200
and have it end like this.
30
00:01:49,200 --> 00:01:52,233
I think the hardest part
is just having to start over.
31
00:01:56,100 --> 00:01:58,200
We're trying
to get pregnant, right?
32
00:01:58,200 --> 00:02:01,767
I don't feel ready
to have a baby.
33
00:02:06,467 --> 00:02:08,867
-Where are you going?
-I'm going to bed.
34
00:02:08,867 --> 00:02:10,133
I can't do this anymore.
35
00:02:21,467 --> 00:02:24,367
♪ Can you see it
in the distance ♪
36
00:02:24,367 --> 00:02:27,667
♪ Getting closer
so you can't ignore ♪
37
00:02:41,066 --> 00:02:42,266
[Alexei speaks indistinctly]
38
00:02:44,800 --> 00:02:46,634
♪ See you come alive ♪
39
00:02:51,867 --> 00:02:52,934
Thank you.
40
00:02:55,900 --> 00:02:56,834
[Alexei]
Then there's no problem.
41
00:02:57,967 --> 00:02:59,000
[Alexei chuckles]
42
00:02:59,000 --> 00:03:01,867
All right, on that note,
we're gonna say good night.
43
00:03:01,867 --> 00:03:03,567
♪ See you come alive ♪
44
00:03:06,467 --> 00:03:08,233
I got you. I got you.
45
00:03:09,000 --> 00:03:10,867
Ow, ow, ow.
46
00:03:10,867 --> 00:03:14,266
-Okay. You're good.
You're good.
-Ah!
47
00:03:14,266 --> 00:03:17,166
Here's your walker, milady.
48
00:03:18,467 --> 00:03:20,533
Just walk.
49
00:03:21,867 --> 00:03:24,100
[Loren] It's been a day
since my surgery.
50
00:03:24,100 --> 00:03:26,700
I'm at Dr. Dev's office
for a checkup.
51
00:03:26,700 --> 00:03:28,567
[sighs] My first night
was hard.
52
00:03:28,567 --> 00:03:31,600
I think Alex and I got
two hours of sleep.
53
00:03:31,600 --> 00:03:32,934
Because, you know...
54
00:03:39,100 --> 00:03:41,066
I'm in quite a bit of pain.
55
00:03:42,467 --> 00:03:44,333
But I hate to admit that...
56
00:03:46,300 --> 00:03:49,567
Alex picked a good one out,
and I want more.
57
00:03:49,567 --> 00:03:51,233
There's a big bump here, so...
58
00:03:52,066 --> 00:03:54,100
Come on. [grunts] There we go.
59
00:03:54,100 --> 00:03:55,867
-[Loren] Hello.
-[Alexei] Hi, there.
60
00:03:55,867 --> 00:03:57,567
-[Emily] Hi.
-[woman] How are you?
61
00:03:57,567 --> 00:03:59,767
I'm okay. How are you?
62
00:03:59,767 --> 00:04:01,533
[woman] Good.
How are you feeling?
63
00:04:02,800 --> 00:04:03,934
Okay.
64
00:04:04,500 --> 00:04:05,567
[woman] Okay.
65
00:04:09,266 --> 00:04:11,567
Alex has been unbelievable.
66
00:04:11,567 --> 00:04:13,100
-Come on in.
-[Loren] Okay.
67
00:04:13,100 --> 00:04:15,300
He has not only
been taking care of me,
68
00:04:15,300 --> 00:04:18,000
but, like,
he's monitoring everything.
69
00:04:18,000 --> 00:04:20,667
He monitors what I eat,
70
00:04:20,667 --> 00:04:23,100
when I take
certain medicines...
71
00:04:23,100 --> 00:04:24,834
He's unbelievable.
72
00:04:26,667 --> 00:04:28,867
So we're gonna
start removing this, okay?
73
00:04:28,867 --> 00:04:30,667
Yes.
74
00:04:30,667 --> 00:04:33,467
[Alexei] Is that thing gonna
come off for good today?
75
00:04:33,467 --> 00:04:36,800
-[doctor] Huh?
-The head bandage
can come off for good today?
76
00:04:36,800 --> 00:04:38,166
[doctor] It'll stay on
for a couple of weeks,
actually.
77
00:04:38,667 --> 00:04:39,734
-This?
-[Alexei] It is?
78
00:04:41,000 --> 00:04:42,734
-Oh, my God!
-[doctor] Yes.
79
00:04:43,800 --> 00:04:44,834
[Loren] Oh.
80
00:04:48,667 --> 00:04:50,367
-[Loren] Wow.
-Nice.
81
00:04:50,367 --> 00:04:52,667
-[woman] You can't really
see too much today.
-No, I'm very swollen.
82
00:04:52,667 --> 00:04:54,767
-Yeah.
-That's okay, though.
83
00:04:56,367 --> 00:04:57,567
She's very bandaged up.
84
00:04:57,567 --> 00:05:01,467
And even at the checkup,
you can't really see
the results yet.
85
00:05:01,467 --> 00:05:05,166
But the first thing I see
is the second chin is gone.
86
00:05:05,166 --> 00:05:09,000
So I guess the chin being gone
is a sign of how snatched
87
00:05:09,000 --> 00:05:10,667
the rest of her is gonna be.
88
00:05:11,266 --> 00:05:12,333
[laughs]
89
00:05:13,867 --> 00:05:15,000
[knocking at door]
90
00:05:15,000 --> 00:05:16,333
[door opens]
91
00:05:16,867 --> 00:05:18,467
-Hello.
-[Loren] Hello.
92
00:05:18,467 --> 00:05:19,367
Hey.
93
00:05:19,367 --> 00:05:21,567
-[Alexei] Hey.
-You survived the first night?
94
00:05:21,567 --> 00:05:23,166
-Barely.
-[Dr. Dev] Barely?
95
00:05:23,166 --> 00:05:25,066
So how are your pain levels?
96
00:05:26,467 --> 00:05:27,767
-It hurts.
-[Dr. Dev] Yeah?
97
00:05:27,767 --> 00:05:28,867
I'm not gonna lie.
98
00:05:28,867 --> 00:05:31,000
[Dr. Dev] Yeah,
it's a big surgery, so...
99
00:05:31,000 --> 00:05:34,233
And you've been taking
the narcotics and...
100
00:05:35,166 --> 00:05:38,333
[Alexei] Yes, I have a log,
I have everything.
101
00:05:40,100 --> 00:05:42,667
Nice. She's got a good journal
going on here.
102
00:05:42,667 --> 00:05:44,867
-[Alexei] Yes.
-I like it.
103
00:05:44,867 --> 00:05:47,166
The drains that we put
in the tummy tuck area
104
00:05:47,166 --> 00:05:50,867
will kind of capture
the liposuction fluid
that we put in
105
00:05:50,867 --> 00:05:52,200
as it shifts around.
106
00:05:52,200 --> 00:05:55,867
You want to see the color
of the... I brought one.
107
00:05:55,867 --> 00:05:58,066
-I don't know.
-[Dr. Dev] You guys were
drinking wine yesterday?
108
00:05:58,066 --> 00:05:59,367
[Loren] Yeah. You know.
109
00:05:59,367 --> 00:06:02,900
Yeah. No, this is
the color we like to see.
110
00:06:02,900 --> 00:06:04,200
The first week is the hardest.
111
00:06:04,200 --> 00:06:06,266
-You were right. You're right.
-[Dr. Dev]
First week is tough, yeah.
112
00:06:06,266 --> 00:06:08,166
[Loren] It's tough.
113
00:06:08,166 --> 00:06:10,567
Yeah. So, basically,
the plan at first
114
00:06:10,567 --> 00:06:12,867
was to switch me with her mom.
115
00:06:12,867 --> 00:06:17,000
But now, after seeing
what it takes,
I feel like it's not so wise.
116
00:06:17,000 --> 00:06:19,900
It's better for me
to just stay with her
till I take her home.
117
00:06:19,900 --> 00:06:22,266
Yeah, I think
that's a great idea.
118
00:06:22,266 --> 00:06:27,600
I think you really grasped
all the instructions
that are critical.
119
00:06:27,600 --> 00:06:29,266
[Alexei] Yeah.
There are some things to do.
120
00:06:29,266 --> 00:06:32,100
I don't want to pass it
to her mom
and explain everything.
121
00:06:32,100 --> 00:06:33,634
-It's better to just stay.
-[Dr. Dev] Yeah.
122
00:06:34,166 --> 00:06:35,433
[Loren] I don't know.
123
00:06:35,433 --> 00:06:39,767
I think that, like,
you should go home
and see the kids. Like...
124
00:06:42,166 --> 00:06:43,367
[Dr. Dev]
I think it's a great idea
125
00:06:43,367 --> 00:06:47,867
to have Alex continue
to be with you 24 hours.
126
00:06:47,867 --> 00:06:50,634
-Alex is doing great, so...
-He's doing the best.
127
00:06:51,300 --> 00:06:52,467
-Thank you. Love you.
-Yeah.
128
00:06:52,467 --> 00:06:53,767
[Dr. Dev] Okay. I'll catch up
with you later, okay?
129
00:06:53,767 --> 00:06:55,767
-Thank you so much.
-No problem. Thank you.
130
00:06:55,767 --> 00:06:57,000
-Thank you.
-Bye.
131
00:06:57,000 --> 00:06:59,400
Alex thinks that
he needs to stay with me,
132
00:06:59,400 --> 00:07:01,400
but I really want him
to be with the kids
133
00:07:01,400 --> 00:07:04,767
just because they know Mommy
had surgery and a boo-boo.
134
00:07:04,767 --> 00:07:08,934
And I just feel like
they need to be with at least
one of us right now.
135
00:07:10,567 --> 00:07:13,567
[Alexei] I think the visit
went very well.
136
00:07:13,567 --> 00:07:19,000
Yeah, but I really think
that you should go
be with the kids.
137
00:07:19,000 --> 00:07:22,667
I think that they need
one of us at home.
138
00:07:22,667 --> 00:07:27,867
I think at this point,
you need me
more than the kids need me.
139
00:07:27,867 --> 00:07:31,667
And I don't think you realize
how much goes into
taking care of you right now.
140
00:07:33,200 --> 00:07:36,567
Loren is a control freak,
and I knew, while in recovery,
141
00:07:36,567 --> 00:07:39,867
she's gonna have a hard time
letting people
taking care of her,
142
00:07:39,867 --> 00:07:41,367
making decisions for her...
143
00:07:41,367 --> 00:07:45,100
And I think Loren
is also feeling guilty
144
00:07:45,100 --> 00:07:47,300
for putting herself first,
145
00:07:47,300 --> 00:07:51,100
and, basically, taking herself
out of commission
for six to eight weeks.
146
00:07:51,100 --> 00:07:54,400
So I am a little worried
that she will
try to do too much.
147
00:07:54,400 --> 00:07:58,200
And at this point,
I can't really afford
any setbacks
148
00:07:58,200 --> 00:08:02,867
because I can't take care
of the kids and Loren
by myself forever.
149
00:08:03,600 --> 00:08:04,667
No way.
150
00:08:06,100 --> 00:08:07,734
Ow, ow.
151
00:08:12,867 --> 00:08:16,634
♪ Sometimes I do too much ♪
152
00:08:18,166 --> 00:08:21,834
♪ Make something
out of nothing ♪
153
00:08:22,867 --> 00:08:25,367
♪ All by myself ♪
154
00:08:25,367 --> 00:08:29,867
♪ Feeling nothing, oh, oh... ♪
155
00:08:30,200 --> 00:08:31,233
That's too big.
156
00:08:33,867 --> 00:08:36,700
It has been a few days
since our big fight,
157
00:08:36,700 --> 00:08:38,967
and Mahmoud is still sleeping
on the air mattress.
158
00:08:38,967 --> 00:08:43,000
We had some time to cool off
and things were
going well for a while.
159
00:08:43,000 --> 00:08:45,467
He went to the mosque
for the first time.
160
00:08:45,467 --> 00:08:47,667
He even met some people there,
161
00:08:47,667 --> 00:08:50,667
so I thought maybe
there's still hope for us.
162
00:08:50,667 --> 00:08:54,066
And that we, as a couple,
can be happy together here.
163
00:08:55,400 --> 00:08:56,934
But I guess I was wrong.
164
00:08:59,467 --> 00:09:04,367
So, we, of course,
had a fight.
165
00:09:04,367 --> 00:09:06,567
He's been accusing me
of cheating on him,
166
00:09:06,567 --> 00:09:09,767
accusing me
of all kinds of things, and...
167
00:09:09,767 --> 00:09:13,266
He just stepped outside.
I'm letting him cool off.
168
00:09:13,266 --> 00:09:17,166
But it's just like hanging on
by a thread [cries] kind of,
like, and I don't...
169
00:09:18,367 --> 00:09:20,233
I don't know how much more
I can take, really.
170
00:10:02,467 --> 00:10:05,300
It's just really confusing
for me. I don't know, like...
171
00:10:05,300 --> 00:10:08,367
I'm not hiding the fact that
I had a couple of drinks,
172
00:10:08,367 --> 00:10:10,867
but I wasn't even tipsy.
173
00:10:10,867 --> 00:10:15,967
And now, he says the fact that
I refused to open my phone,
174
00:10:15,967 --> 00:10:19,533
is proof that
I'm cheating on Mahmoud.
175
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
I'm not cheating on Mahmoud.
176
00:10:24,000 --> 00:10:27,100
I don't have the time
to [bleep] cheat on Mahmoud.
177
00:10:27,100 --> 00:10:29,600
[scoffs] And I don't want
to cheat on Mahmoud.
178
00:10:29,600 --> 00:10:31,867
So that's just
more of his, like...
179
00:10:31,867 --> 00:10:35,533
more of his bull[bleep],
I think, control stuff.
180
00:10:58,600 --> 00:10:59,834
[Nicole] So...
181
00:11:01,000 --> 00:11:04,734
he says, "I don't have
any feelings left for you,
Nicole."
182
00:11:12,200 --> 00:11:14,734
I've never heard Mahmoud
talk like that before.
183
00:11:15,200 --> 00:11:17,000
When he says things like...
184
00:11:17,000 --> 00:11:19,166
"I want a divorce,"
I, for some reason,
185
00:11:19,166 --> 00:11:23,066
I'm just, like, immune to it
because he's said it so much.
186
00:11:24,567 --> 00:11:28,166
But then it feels more final
and more real to say...
187
00:11:30,567 --> 00:11:32,734
[voice breaking] that you
don't have any feelings.
188
00:11:38,767 --> 00:11:41,467
He's a really... a really
good person, actually.
189
00:11:41,467 --> 00:11:43,700
He's got a big [bleep] heart.
190
00:11:43,700 --> 00:11:47,166
But it's just
this other side of him
that comes out so often
191
00:11:47,567 --> 00:11:49,233
that I can't handle.
192
00:11:50,867 --> 00:11:52,333
[door opens]
193
00:11:59,266 --> 00:12:00,467
[mouthing]
194
00:12:03,767 --> 00:12:05,667
I need to talk
to Mahmoud about this,
195
00:12:05,667 --> 00:12:08,266
to see if he was
just saying things to hurt me,
196
00:12:08,266 --> 00:12:10,967
or if he's serious,
because if he doesn't love me,
197
00:12:10,967 --> 00:12:14,133
or have any feelings for me,
that changes
absolutely everything.
198
00:12:15,567 --> 00:12:19,634
The one thing I know for sure
is that I will not stay
in a loveless marriage.
199
00:12:33,266 --> 00:12:36,367
Tomorrow is the most,
literally, the most important
day of our life.
200
00:12:36,367 --> 00:12:39,467
-I know.
-You cannot screw nothing up.
201
00:12:39,467 --> 00:12:43,000
Three years ago, Michael and I
applied for a spousal visa.
202
00:12:43,000 --> 00:12:45,300
[Michael] And the day
is finally here.
203
00:12:45,300 --> 00:12:48,567
My visa interview's
scheduled for tomorrow.
204
00:12:48,567 --> 00:12:50,000
This is our last chance.
205
00:12:50,000 --> 00:12:52,133
If you come tell me
you're denied...
206
00:13:03,700 --> 00:13:06,867
♪ You're an outlaw ♪
207
00:13:06,867 --> 00:13:10,967
♪ And there's a reward
on your soul ♪
208
00:13:13,367 --> 00:13:14,400
[Michael speaks French]
209
00:13:15,467 --> 00:13:19,834
♪ A kiss from my lips
and your heart runs cold ♪
210
00:13:22,500 --> 00:13:24,533
There better not be
no alcohol in there, Michael.
211
00:13:25,967 --> 00:13:26,867
[laughs]
212
00:13:26,867 --> 00:13:28,000
I'm already nervous.
213
00:13:28,000 --> 00:13:30,100
-Oh, don't be, Angie.
-Don't be?
214
00:13:30,100 --> 00:13:32,400
Tomorrow's the most...
215
00:13:32,400 --> 00:13:34,634
literally, the most important
day of our life.
216
00:13:35,700 --> 00:13:37,934
-I know.
-You cannot screw nothing up.
217
00:13:39,767 --> 00:13:42,066
-I'm watching you, dude.
-[laughs]
218
00:13:48,166 --> 00:13:50,300
Tomorrow is not
a freaking game.
219
00:13:50,300 --> 00:13:53,000
-Yes, I know.
-This is like a boxing match.
220
00:13:53,000 --> 00:13:54,634
You can't drink no liquor.
221
00:13:55,166 --> 00:13:56,834
You can't have no sex.
222
00:13:57,667 --> 00:13:59,433
You got to focus.
223
00:14:00,066 --> 00:14:01,266
I told you...
224
00:14:03,867 --> 00:14:05,400
-Oops. Save it for tomorrow.
-Hit me.
225
00:14:05,400 --> 00:14:07,433
-[laughs]
-Don't worry.
226
00:14:12,767 --> 00:14:15,166
-You're gonna go down under?
-I don't know.
227
00:14:15,166 --> 00:14:18,700
Oh! "I don't know."
That's I'm gonna get it.
228
00:14:18,700 --> 00:14:21,767
I'm Angela. I'm 57 years old.
I'm from Hazlehurst, Georgia.
229
00:14:21,767 --> 00:14:23,767
And this is
my husband, Michael.
230
00:14:29,400 --> 00:14:32,367
I'm the partier.
He's the calm old man.
231
00:14:32,867 --> 00:14:34,567
-[chuckles]
-Sometimes.
232
00:14:34,567 --> 00:14:37,467
-[both laugh]
-"Sometimes." Angie.
233
00:14:38,967 --> 00:14:42,734
Like, on a serious note,
I'm scared to be excited.
234
00:14:44,166 --> 00:14:47,100
Like, I don't know
if I can handle
another failure, like...
235
00:14:47,100 --> 00:14:48,433
[stutters]
236
00:14:50,066 --> 00:14:53,500
Because we done tried
one visa, we done tried
another visa.
237
00:14:53,500 --> 00:14:55,634
And the K-1 visa was denied.
238
00:14:57,467 --> 00:15:01,367
In the last seven years,
Michael's applied
for two visas.
239
00:15:01,367 --> 00:15:04,834
One was a student visa,
and the other one
was a fiance visa.
240
00:15:05,367 --> 00:15:07,500
Both of them were denied.
241
00:15:07,500 --> 00:15:11,667
And then, three years ago,
Michael and I
applied for a spousal visa.
242
00:15:11,667 --> 00:15:14,266
And there's a huge backlog
in Nigeria,
243
00:15:14,266 --> 00:15:17,533
so Michael's application
was transferred
by the U.S. Embassy...
244
00:15:18,000 --> 00:15:19,266
to another country.
245
00:15:37,567 --> 00:15:38,634
I know.
246
00:15:41,266 --> 00:15:44,000
Okay. I'm gonna hold you
to that [bleep].
247
00:15:44,000 --> 00:15:45,867
And live as one family, okay?
248
00:15:45,867 --> 00:15:49,100
I want to see
how prepared you are.
249
00:15:49,100 --> 00:15:52,500
-Okay.
-You know, I had the questions
that you studied, too.
250
00:15:52,500 --> 00:15:54,100
So we're going to play a game.
251
00:15:54,100 --> 00:15:55,300
Okay.
252
00:15:55,300 --> 00:15:57,100
[Angela] I'm gonna
pull up these questions,
253
00:15:57,100 --> 00:16:00,133
-and we're gonna see
if you can pass some of these.
-What questions?
254
00:16:00,767 --> 00:16:02,133
All right, here we go.
255
00:16:03,200 --> 00:16:05,066
How long is your penis?
256
00:16:05,367 --> 00:16:07,133
[laughs]
257
00:16:08,767 --> 00:16:10,667
No, you didn't.
258
00:16:10,667 --> 00:16:12,934
-[Michael laughs]
-You son of a gun. Ah.
259
00:16:14,767 --> 00:16:17,767
Michael and I met online
seven years ago.
260
00:16:17,767 --> 00:16:21,000
Hey, Angela,
it's your sexy Nigeria.
261
00:16:21,000 --> 00:16:25,200
And then, Michael convinced me
to go all the way to Nigeria
262
00:16:25,200 --> 00:16:27,266
for the first time
to meet him.
263
00:16:27,266 --> 00:16:28,934
And that's where
it really began.
264
00:16:29,767 --> 00:16:31,233
[squeals]
265
00:16:34,400 --> 00:16:36,700
-You're not short.
-[laughs]
266
00:16:36,700 --> 00:16:38,433
-You're not short.
-I told you.
267
00:16:40,867 --> 00:16:45,000
At the beginning, we had a lot
of sexual chemistry, you know.
268
00:16:45,000 --> 00:16:46,233
You know...
269
00:16:51,000 --> 00:16:53,400
-Thirty-six or seven?
It's been so long. I think 37.
-36.
270
00:16:53,400 --> 00:16:56,700
-No, it's 36.
-Okay, I'm gonna have to
go back and look in my diary.
271
00:16:56,700 --> 00:16:57,900
Are you kidding me?
272
00:16:57,900 --> 00:17:00,667
Yeah, it'll say,
"Ooh, aah, aah, oh, my God."
273
00:17:00,667 --> 00:17:03,233
[laughs] Page one.
274
00:17:04,667 --> 00:17:06,734
When did we get married?
275
00:17:13,467 --> 00:17:14,433
Yeah.
276
00:17:15,166 --> 00:17:16,767
[priest speaking]
277
00:17:17,900 --> 00:17:22,367
Mr. and Mrs.
Michael Ilesanmi...
Congratulations...
278
00:17:22,367 --> 00:17:24,066
[all applauding]
279
00:17:33,800 --> 00:17:37,000
After our wedding, we applied
for the spousal visa,
280
00:17:37,000 --> 00:17:39,166
and started our waiting game.
281
00:17:39,166 --> 00:17:43,667
But there was a lot of ways
the long-distance relationship
gave us problems.
282
00:17:43,667 --> 00:17:46,300
We were frustrated,
we had communication problems,
283
00:17:46,300 --> 00:17:49,567
and everything
came to a head...
284
00:17:49,567 --> 00:17:51,667
when I caught Michael
in a lot of lying.
285
00:17:52,467 --> 00:17:55,967
My friend [voice breaks]
sent me texts...
286
00:17:55,967 --> 00:18:00,066
Michael cheating on me online.
287
00:18:00,066 --> 00:18:02,567
[Michael on player]
I'm trying to call you now,
you're not picking up.
288
00:18:02,567 --> 00:18:03,900
I love you and I miss you.
289
00:18:03,900 --> 00:18:06,567
Can you believe he said that
to this girl?
290
00:18:06,567 --> 00:18:08,367
That's how you talk to me.
291
00:18:08,367 --> 00:18:10,567
Like, he broke my heart.
292
00:18:10,567 --> 00:18:12,734
Like, he really
broke my heart.
293
00:18:14,567 --> 00:18:17,567
I don't think
the word "devastating"
is strong enough.
294
00:18:17,567 --> 00:18:19,667
Like...
295
00:18:19,667 --> 00:18:24,867
I never trusted Michael,
but I never, in my life,
thought he would cheat.
296
00:18:24,867 --> 00:18:28,567
But I had to give Michael
one last shot
297
00:18:28,567 --> 00:18:30,734
because I truly love him...
298
00:18:34,000 --> 00:18:37,567
Luckily, Angela agreed to do
the couples therapy
299
00:18:37,567 --> 00:18:40,834
and, thank God, because it did
save our marriage.
300
00:18:52,900 --> 00:18:56,567
I believe you now.
I just needed to hear it
from his heart.
301
00:18:56,567 --> 00:18:58,133
[Michael] No more secrets.
302
00:19:15,000 --> 00:19:18,100
I really believe
that we're soul mates,
303
00:19:18,100 --> 00:19:20,400
and that's why
I can't get away from him.
304
00:19:20,400 --> 00:19:21,433
[chuckles]
305
00:19:22,467 --> 00:19:24,400
Let me go
to the next question.
306
00:19:24,400 --> 00:19:28,934
How do you explain
the age difference
between you and your wife?
307
00:19:45,266 --> 00:19:46,734
-Oh.
-Yeah.
308
00:19:50,300 --> 00:19:51,767
[both laugh]
309
00:19:55,967 --> 00:19:57,100
Yes.
310
00:19:57,100 --> 00:20:00,567
What is your spouse's
religious background?
311
00:20:02,300 --> 00:20:03,867
What type?
312
00:20:13,367 --> 00:20:14,433
Michael...
313
00:20:15,467 --> 00:20:17,967
-No...
-Hon, I'm Baptist.
314
00:20:17,967 --> 00:20:20,000
-Baptist. Okay.
-I'm giving you a break.
315
00:20:20,000 --> 00:20:22,333
That interview man ain't gonna
give you [bleep]...
316
00:20:32,567 --> 00:20:34,100
Oh, my God.
317
00:20:34,100 --> 00:20:36,200
If I was in an interview
with him
318
00:20:36,200 --> 00:20:38,266
and I could answer
the questions,
319
00:20:38,266 --> 00:20:41,166
we'd be out of there
in ten minutes,
with the visa,
320
00:20:41,166 --> 00:20:46,400
and I'd finally get to live
with my husband
321
00:20:46,400 --> 00:20:49,100
and my grandkids in America.
322
00:20:49,100 --> 00:20:51,767
You are trying to put
the pressure on me.
323
00:20:51,767 --> 00:20:52,967
Oh-ho, [bleep].
324
00:20:54,100 --> 00:20:55,834
You better get it.
325
00:20:59,600 --> 00:21:00,533
Angie...
326
00:21:04,266 --> 00:21:05,367
I hope you're right.
327
00:21:05,367 --> 00:21:07,367
-We...
-I'm just scared.
I'm just scared.
328
00:21:07,367 --> 00:21:09,433
-Look, I'm shaking.
-Don't worry, baby.
329
00:21:18,166 --> 00:21:19,767
I hope you're right, Michael.
330
00:21:21,667 --> 00:21:26,467
We have done everything
to get Michael to me.
331
00:21:26,467 --> 00:21:31,200
If he gets denied,
I just think
there's nothing else to do.
332
00:21:31,200 --> 00:21:35,200
I'm getting older,
and even as much
as we love each other,
333
00:21:35,200 --> 00:21:37,467
let's be realistic.
334
00:21:37,467 --> 00:21:40,000
I can't go back
seven years of this.
335
00:21:40,000 --> 00:21:42,367
I mean, as much as I love him,
I can't.
336
00:21:42,367 --> 00:21:44,500
-It was too much.
-Babe,
337
00:21:44,500 --> 00:21:47,200
we're getting it.
Simple as the ABC.
338
00:21:47,200 --> 00:21:49,100
See, that's what worries me.
339
00:21:49,100 --> 00:21:51,166
I don't know if you're
taking this seriously.
340
00:21:52,867 --> 00:21:54,734
That's why I'm nervous.
341
00:21:55,300 --> 00:21:56,600
-Michael.
-Yeah.
342
00:21:56,600 --> 00:21:59,066
If you come tell me
you're denied...
343
00:22:00,266 --> 00:22:02,767
-I can't. I can't.
I'm just saying...
-Baby, we are going...
344
00:22:02,767 --> 00:22:05,900
Don't interrupt me.
I'm telling you from my heart.
345
00:22:05,900 --> 00:22:08,533
I cannot do this no more.
346
00:22:11,867 --> 00:22:14,000
I swear, I feel that
in my heart.
347
00:22:14,000 --> 00:22:16,867
-Angie, we are going...
-Okay, okay.
348
00:22:16,867 --> 00:22:19,200
Okay, I just wanna
let you know
this is serious.
349
00:22:19,200 --> 00:22:22,266
Well, you just
gotta be prepared, Michael.
350
00:22:22,266 --> 00:22:23,867
This is our last chance.
351
00:22:29,600 --> 00:22:33,734
Last night,
I didn't have the chance
to explain to you...
352
00:22:39,667 --> 00:22:44,834
I just couldn't believe that
Jasmine made this decision
without me.
353
00:22:47,266 --> 00:22:50,233
Okay. You try on this one.
354
00:22:51,100 --> 00:22:52,100
[Rob] How do you put that on?
355
00:22:52,100 --> 00:22:54,400
We kind of strayed away
from my idea
356
00:22:54,400 --> 00:22:57,000
of Sophie and I checking out
costumes for her.
357
00:22:57,000 --> 00:22:58,667
I don't even know
how we got here.
358
00:22:58,667 --> 00:23:00,667
-You should've just
chose black.
-[laughs]
359
00:23:00,667 --> 00:23:02,266
Oh, you look very nice.
360
00:23:02,266 --> 00:23:04,000
What, you think I should
cover the nipples?
361
00:23:04,000 --> 00:23:05,166
[laughs]
362
00:23:07,166 --> 00:23:09,834
♪ Consumed us for a moment ♪
363
00:23:11,500 --> 00:23:15,667
♪ Your eyes
We're lost in outer space ♪
364
00:23:18,600 --> 00:23:20,066
I brought coffee.
365
00:23:26,266 --> 00:23:27,734
It's hot. Careful.
366
00:23:30,200 --> 00:23:33,233
♪ How do we get up ♪
367
00:23:34,667 --> 00:23:37,567
♪ When we're always
falling down ♪
368
00:23:41,467 --> 00:23:45,800
So are you feeling better?
369
00:23:45,800 --> 00:23:47,166
How are you feeling?
370
00:23:49,100 --> 00:23:51,066
Not that good, actually.
371
00:23:55,767 --> 00:23:58,100
I'm pretty disappointed.
372
00:23:58,100 --> 00:24:02,567
You know, you're, like,
making life decisions
and stuff
373
00:24:02,567 --> 00:24:04,266
without involving me.
374
00:24:05,266 --> 00:24:06,433
You're right.
375
00:24:12,567 --> 00:24:16,266
Jasmine and I,
we're leaving today
from Miami.
376
00:24:16,266 --> 00:24:18,867
But we haven't really
spoken much this morning
377
00:24:18,867 --> 00:24:23,967
because last night,
Jasmine told me
she's not sure if she's ready
378
00:24:23,967 --> 00:24:25,834
to have a baby at this moment.
379
00:24:28,467 --> 00:24:31,800
I was just thinking,
"How could she do this to me?"
380
00:24:31,800 --> 00:24:38,166
I just couldn't believe
that Jasmine made
this decision without me.
381
00:24:38,166 --> 00:24:44,734
You know, it's just a dream
of mine to, like... Having
at least one child of my own.
382
00:24:47,200 --> 00:24:51,166
Last night, I didn't have
the chance to explain to you,
383
00:24:51,166 --> 00:24:57,567
like deeply, the reasons
why I made the decision
that I made.
384
00:24:58,400 --> 00:25:02,166
I know that we agree
on having a child.
385
00:25:03,066 --> 00:25:05,834
But now everything
has changed.
386
00:25:06,500 --> 00:25:08,066
Just look at me, Gino.
387
00:25:09,300 --> 00:25:12,367
You can physically notice
388
00:25:12,367 --> 00:25:17,200
how stress and anxiety,
and also sadness
has affected me.
389
00:25:17,200 --> 00:25:19,367
Look at my alopecia.
390
00:25:20,100 --> 00:25:22,100
And if I get pregnant,
391
00:25:22,100 --> 00:25:25,000
babies is emotionally affected
392
00:25:25,000 --> 00:25:29,066
by anything that the mom
is going through.
393
00:25:30,767 --> 00:25:35,867
But the most important thing
is that my kids
are not here with me,
394
00:25:35,867 --> 00:25:41,634
and I just don't feel right
about it.
395
00:25:49,266 --> 00:25:51,066
It would be like
a dream come true
396
00:25:51,066 --> 00:25:54,166
for us to have
a child of our own.
397
00:25:54,166 --> 00:25:58,300
But it makes me feel
very guilty of me
398
00:25:58,300 --> 00:26:02,166
focusing on bringing
to this world a new baby
399
00:26:02,166 --> 00:26:06,667
when my
already existing children
are not with me.
400
00:26:06,667 --> 00:26:12,467
I would rather prefer
that my children are here
in America, we're all together
401
00:26:12,467 --> 00:26:15,634
and then I can think of
bringing a child
to this world.
402
00:26:18,066 --> 00:26:19,467
Why didn't you
tell me this before?
403
00:26:20,700 --> 00:26:22,634
I'm not saying,
"No, I don't want it."
404
00:26:24,100 --> 00:26:25,433
Let's put it on hold.
405
00:26:29,767 --> 00:26:31,634
Let me heal.
406
00:26:35,500 --> 00:26:36,934
Are you okay with that?
407
00:26:43,100 --> 00:26:45,533
Yeah, yeah. Yeah,
that sounds reasonable.
408
00:26:47,266 --> 00:26:48,834
I am sorry, baby.
409
00:26:53,400 --> 00:26:55,000
I owe you an apology.
410
00:26:55,000 --> 00:26:58,166
And I'm very sorry
for not letting you know
411
00:26:58,166 --> 00:27:02,467
that I changed my mind
about having a baby
with you right now.
412
00:27:04,066 --> 00:27:07,133
Yes, I accept your apology.
And thank you for that.
413
00:27:08,100 --> 00:27:11,000
She has a lot of things
she's going through right now,
414
00:27:11,000 --> 00:27:15,166
so I can understand
that she's not ready.
415
00:27:15,166 --> 00:27:19,900
But I sure hope
that she changes her mind
416
00:27:19,900 --> 00:27:21,367
in the near future,
417
00:27:21,367 --> 00:27:25,300
once she's ready,
once she gets the stress
and tension off of her,
418
00:27:25,300 --> 00:27:28,767
that we can move forward
with our plans.
419
00:27:31,900 --> 00:27:36,100
For now, I want to focus
on getting better and healing,
420
00:27:36,100 --> 00:27:41,000
and I need to redefine myself,
421
00:27:41,000 --> 00:27:43,367
-to find myself again.
-Mm-hmm.
422
00:27:43,367 --> 00:27:46,800
As crazy as it sounded,
beauty pageant worship...
423
00:27:46,800 --> 00:27:48,867
I felt amazing.
424
00:27:48,867 --> 00:27:54,567
And it was like
a boost of energy for me...
425
00:27:54,567 --> 00:27:56,667
and I really want
to enter the pageant.
426
00:27:58,867 --> 00:28:01,066
I really want
to participate, babe.
427
00:28:02,967 --> 00:28:04,066
Um...
428
00:28:06,867 --> 00:28:08,734
I really think
it'd be good for you.
429
00:28:11,767 --> 00:28:15,166
I really think that
you need to do this.
430
00:28:16,900 --> 00:28:19,166
And I'm gonna support you
through this whole thing
431
00:28:19,166 --> 00:28:21,000
because I know it's gonna be
great for you,
432
00:28:21,000 --> 00:28:22,533
and it's gonna do
a lot of good for you.
433
00:28:24,400 --> 00:28:27,867
Maybe this makes her happy,
gets her out
of her depression,
434
00:28:27,867 --> 00:28:29,900
makes her feel good
about herself,
435
00:28:29,900 --> 00:28:34,567
and maybe she changes her mind
about having a child with me.
436
00:28:34,567 --> 00:28:35,634
It's possible.
437
00:28:36,266 --> 00:28:38,500
You are the owner of my heart.
438
00:28:38,500 --> 00:28:40,667
-You're my...
[speaking other language]
-Oh.
439
00:28:40,667 --> 00:28:42,767
[sniffs] Mm. You're my stinky.
440
00:28:42,767 --> 00:28:44,800
-Yeah, I am all those things.
-[laughs]
441
00:28:44,800 --> 00:28:46,600
You're sweaty in Miami.
442
00:28:46,600 --> 00:28:48,066
My goodness.
443
00:28:50,767 --> 00:28:53,567
♪ Get dirty, get dirty ♪
444
00:28:53,567 --> 00:28:54,667
♪ Get ♪
445
00:28:54,667 --> 00:28:56,166
♪ Get dirty ♪
446
00:28:56,567 --> 00:28:57,767
♪ Get dirty ♪
447
00:28:57,767 --> 00:28:58,767
♪ Come on ♪
448
00:28:58,767 --> 00:29:00,667
-♪ Let's go ♪
-♪ Get dirty ♪
449
00:29:00,667 --> 00:29:02,467
♪ I wanna get up
I wanna get down ♪
450
00:29:02,467 --> 00:29:04,266
♪ I wanna get dirty
with you now ♪
451
00:29:04,266 --> 00:29:05,767
♪ I wanna get down ♪
452
00:29:05,767 --> 00:29:07,166
♪ Down, down ♪
453
00:29:07,600 --> 00:29:08,734
♪ Down, down ♪
454
00:29:09,166 --> 00:29:10,166
-Hi.
-Hello.
455
00:29:10,166 --> 00:29:11,700
Welcome in.
How are you guys doing today?
456
00:29:11,700 --> 00:29:12,734
We're doing all right.
457
00:29:12,734 --> 00:29:14,000
If you guys
have any questions,
just let me know.
458
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
My name is Joanna.
459
00:29:15,000 --> 00:29:16,667
-Thank you, Joanna.
-No problem.
460
00:29:17,867 --> 00:29:21,367
Mm. There you go.
There's the first wall
of nakedness.
461
00:29:21,367 --> 00:29:22,433
Yeah.
462
00:29:24,700 --> 00:29:26,300
[Sophie]
Since our therapy session,
463
00:29:26,300 --> 00:29:28,567
I can tell Rob is definitely
trying to be more sweet
464
00:29:28,567 --> 00:29:30,600
and, you know,
sensitive towards me.
465
00:29:30,600 --> 00:29:33,467
So I've decided that I'm going
to finally try on
a costume for him
466
00:29:33,467 --> 00:29:36,834
and show him that
I'm willing to do it if it's
something that he's into.
467
00:29:38,000 --> 00:29:39,367
I found what I'm wearing.
468
00:29:39,367 --> 00:29:41,800
-Rob...
-This is what I'm gonna wear.
469
00:29:41,800 --> 00:29:43,967
Damn, how you put this
mother [bleep] on, though?
470
00:29:44,667 --> 00:29:47,033
Wait. [grunts] There we go.
471
00:29:52,367 --> 00:29:55,200
[laughs] My God.
472
00:29:55,200 --> 00:29:56,867
Oh, my God.
473
00:29:56,867 --> 00:29:58,567
Look very graceful.
474
00:29:58,567 --> 00:30:00,000
This is how I like it.
475
00:30:00,000 --> 00:30:01,934
No, Rob, you give me the ick.
476
00:30:02,367 --> 00:30:03,967
Aw, man!
477
00:30:03,967 --> 00:30:05,433
I feel cute.
478
00:30:08,600 --> 00:30:09,767
They got some stuff.
479
00:30:10,800 --> 00:30:12,967
Schoolgirl outfits.
480
00:30:12,967 --> 00:30:16,634
I'll try it,
but if my ass is out,
I'm not gonna come out.
481
00:30:17,367 --> 00:30:18,667
And then...
482
00:30:19,600 --> 00:30:20,800
What top, that one?
483
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
Sure, sure.
484
00:30:21,800 --> 00:30:23,467
Can you grab that?
485
00:30:23,467 --> 00:30:24,834
-This?
-Yeah.
486
00:30:30,100 --> 00:30:32,133
Okay. That should be fine.
487
00:30:33,967 --> 00:30:36,300
[Rob] All kinds
of freaky [bleep].
488
00:30:36,300 --> 00:30:38,266
-Handcuffs.
-I'm not wearing that.
489
00:30:38,266 --> 00:30:39,567
I'm just playing. [laughs]
490
00:30:41,166 --> 00:30:43,867
We are just in the pursuit
of understanding
491
00:30:43,867 --> 00:30:47,000
that one little thing I said
would have been...
would be cool.
492
00:30:47,000 --> 00:30:48,934
I just wanna have fun with it,
that's all.
493
00:30:53,567 --> 00:30:55,467
It's just about
spicing up the sex life
494
00:30:55,467 --> 00:30:57,266
in the same way
that if all I wanted to do
495
00:30:57,266 --> 00:30:58,967
was lay on my back
every time we had sex,
496
00:30:58,967 --> 00:31:01,200
you would eventually be like,
"Can we do
something different?"
497
00:31:01,200 --> 00:31:02,367
That's all you do anyway.
498
00:31:03,400 --> 00:31:04,767
[laughs]
499
00:31:08,300 --> 00:31:11,166
-That's you, okay?
Don't even play me like that.
-That's not me.
500
00:31:11,166 --> 00:31:13,233
-That's you.
-I do all the work.
501
00:31:14,767 --> 00:31:16,467
Oh, my God.
502
00:31:16,467 --> 00:31:19,734
Our sex life,
when we are having sex,
is really good.
503
00:31:22,867 --> 00:31:24,100
Yeah.
504
00:31:24,100 --> 00:31:26,800
-Why are you looking
for a reason to say no?
-No, I said yeah.
505
00:31:26,800 --> 00:31:29,000
I like when he wears,
like, tight shirts,
506
00:31:29,000 --> 00:31:31,467
so I can see, like,
his arms sticking out.
507
00:31:31,467 --> 00:31:33,500
You like a little bit of...
a little bit of this action?
508
00:31:33,500 --> 00:31:34,667
-[chuckles]
-A little bit of that?
509
00:31:34,667 --> 00:31:36,000
-Yeah.
-Yeah?
510
00:31:36,000 --> 00:31:37,734
-[chuckles]
-Uh-oh. Uh-oh.
511
00:31:38,166 --> 00:31:39,533
Don't get her started.
512
00:31:40,867 --> 00:31:43,934
Okay, you try on... this one.
513
00:31:45,266 --> 00:31:46,767
Man... No.
514
00:31:46,767 --> 00:31:47,867
Why?
515
00:31:47,867 --> 00:31:49,166
That's a jockstrap.
516
00:31:49,166 --> 00:31:50,767
-Yes, yes.
-First of all...
517
00:31:50,767 --> 00:31:52,800
-There is nothing
covering the ass here.
-Wear it.
518
00:31:52,800 --> 00:31:54,934
-[laughs] Okay.
-Absolutely nothing.
519
00:31:55,767 --> 00:31:57,467
Wear it... with that.
520
00:31:57,467 --> 00:32:00,667
No, that's a...
that's [bleep] suspenders.
521
00:32:00,667 --> 00:32:03,467
-Why?
-I'm not wearing
a damn jockstrap.
522
00:32:03,467 --> 00:32:06,467
Just the straps then,
you don't have to
change your pants.
523
00:32:08,100 --> 00:32:09,266
[Rob] How do you put that on?
524
00:32:10,467 --> 00:32:11,934
That's a man thing.
I don't know.
525
00:32:13,166 --> 00:32:15,200
I have no idea
what this harness is for.
526
00:32:15,200 --> 00:32:18,166
I figure maybe,
like "strap me on a leash?"
527
00:32:18,667 --> 00:32:20,767
Something like that maybe?
528
00:32:20,767 --> 00:32:24,000
We kind of strayed away
from my idea of Sophie and I
529
00:32:24,000 --> 00:32:25,767
checking out costumes for her.
530
00:32:25,767 --> 00:32:27,233
I don't even know
how we got here.
531
00:32:36,200 --> 00:32:37,900
-You should've just
chose black.
-[laughs]
532
00:32:37,900 --> 00:32:40,767
So I could [bleep]
wear a black thing.
533
00:32:40,767 --> 00:32:42,133
Let me see the back.
534
00:32:43,100 --> 00:32:44,500
It looks cute. [laughs]
535
00:32:44,500 --> 00:32:46,467
It [bleep] stupid.
536
00:32:46,467 --> 00:32:47,867
Do you have it on right?
537
00:32:53,000 --> 00:32:54,200
Oh, you look very nice.
538
00:32:54,200 --> 00:32:56,100
What, you think I should
cover the nipples?
539
00:32:56,100 --> 00:32:57,667
-No.
-Exactly.
It doesn't look right.
540
00:32:57,667 --> 00:32:58,834
[laughs]
541
00:32:59,500 --> 00:33:00,467
It looks cute.
542
00:33:01,567 --> 00:33:02,867
Come here, then.
543
00:33:02,867 --> 00:33:04,166
Look, I can walk you around.
544
00:33:04,166 --> 00:33:06,166
-Stand still.
-Feel like you
finna snap my bra.
545
00:33:07,000 --> 00:33:08,100
[Sophie laughs]
546
00:33:08,100 --> 00:33:09,367
Stop it.
547
00:33:09,367 --> 00:33:10,634
That's very nice.
548
00:33:12,500 --> 00:33:13,867
-[chuckles]
-I did it. I did it.
549
00:33:13,867 --> 00:33:15,233
So now it's your turn.
550
00:33:18,467 --> 00:33:19,467
Okay.
551
00:33:19,467 --> 00:33:20,867
We'll see what it looks like.
552
00:33:20,867 --> 00:33:22,600
If it doesn't look cute,
I'm not showing you.
553
00:33:22,600 --> 00:33:24,667
Should I have worn this
when I was a stripper?
554
00:33:38,066 --> 00:33:39,066
It's crazy.
555
00:33:45,367 --> 00:33:46,333
Okay.
556
00:33:47,867 --> 00:33:48,834
Ta-da!
557
00:33:52,567 --> 00:33:53,834
Why are you looking
at me like that?
558
00:33:56,100 --> 00:33:58,834
My [bleep] titties,
you can see them.
559
00:33:59,300 --> 00:34:00,266
Barely.
560
00:34:00,266 --> 00:34:03,033
Okay, fine, see,
I'm not [bleep] you.
561
00:34:06,266 --> 00:34:08,367
You have a top on.
562
00:34:08,367 --> 00:34:11,000
I'm a little salty because
I'm wearing a damn shoestring
563
00:34:11,000 --> 00:34:12,767
-and you're wearing,
like, a regular shirt.
-Cool.
564
00:34:21,000 --> 00:34:24,667
So, you could've at least
said I look cute.
565
00:34:24,667 --> 00:34:27,600
I was willing to come here
because Rob feels like
566
00:34:27,600 --> 00:34:28,900
we should spice things up.
567
00:34:28,900 --> 00:34:31,734
But how are you gonna see
your wife walk out
in a [bleep] lingerie?
568
00:34:37,667 --> 00:34:39,467
He looked at me like, "Gross."
569
00:34:39,467 --> 00:34:41,667
It just brings up insecurities
because I'm like,
570
00:34:41,667 --> 00:34:43,867
"Is he looking
at something else
or someone else?"
571
00:34:43,867 --> 00:34:45,567
Because, clearly,
he's not looking at me.
572
00:34:46,300 --> 00:34:47,734
He is just a dick.
573
00:34:52,266 --> 00:34:55,266
How are you feeling about
this knock door ceremony?
574
00:34:55,266 --> 00:34:57,367
I just don't want there
to be any tension.
575
00:34:57,367 --> 00:34:59,500
I don't want
to disrespect anybody.
576
00:34:59,500 --> 00:35:03,400
Well, I just have
a few questions for his dad.
577
00:35:03,400 --> 00:35:06,000
[Emily] My mom doesn't really
understand the bride price,
578
00:35:06,000 --> 00:35:09,467
and I'm just worried
that Kobe's parents
could be offended
579
00:35:09,467 --> 00:35:12,634
by the way my mom
presents her concerns.
580
00:35:15,667 --> 00:35:17,433
Do you know when
you're coming back, or...
581
00:35:18,066 --> 00:35:20,467
No, I don't. [sniffles]
582
00:35:20,467 --> 00:35:22,967
[Liz] I truly don't know
where to go from here.
583
00:35:23,700 --> 00:35:24,967
I don't want to lose him,
584
00:35:24,967 --> 00:35:28,467
but I see absolutely no fight
or anything in him.
585
00:35:28,467 --> 00:35:30,867
I'm the one hurting.
I'm the one crying.
586
00:35:30,867 --> 00:35:33,000
[cries] I feel
absolutely humiliated.
587
00:35:33,000 --> 00:35:34,767
I just want to say bye.
588
00:35:51,467 --> 00:35:54,467
-I gotta get out
your ponytail.
-Why?
589
00:35:54,467 --> 00:35:56,500
Because I have to.
590
00:35:56,500 --> 00:35:58,200
[gasps] What's on the phone?
591
00:35:58,200 --> 00:36:00,166
[speaks indistinctly]
592
00:36:00,166 --> 00:36:01,433
A what?
593
00:36:10,000 --> 00:36:11,967
[speaking other language]
594
00:36:26,500 --> 00:36:29,900
[Kobe] In Cameroon,
before you get married,
595
00:36:29,900 --> 00:36:32,000
we need to do
what is called "knock door,"
596
00:36:32,000 --> 00:36:36,600
which is a situation
where the groom,
and part of his family,
597
00:36:36,600 --> 00:36:41,166
an uncle or older person
will go to
the bride's family...
598
00:36:41,166 --> 00:36:44,600
It's just some sort of
a formal presentation
599
00:36:44,600 --> 00:36:47,000
that, "Oh, we're interested
in marrying your daughter."
600
00:36:47,000 --> 00:36:48,567
And on that day,
601
00:36:48,567 --> 00:36:51,367
Emily's dad is going
to present us
with a list of things
602
00:36:51,367 --> 00:36:54,333
that he wants from the diary,
including the bride price.
603
00:36:59,266 --> 00:37:01,333
[speaking other language]
604
00:37:14,667 --> 00:37:15,834
[mutters in other language]
605
00:37:28,400 --> 00:37:32,000
I just hope that Emily's mom,
Lisa, will, you know,
606
00:37:32,000 --> 00:37:34,667
accept my family,
my tradition and my culture,
607
00:37:34,667 --> 00:37:36,133
as regard to bride price.
608
00:37:36,133 --> 00:37:40,000
I honestly think that
it's unfair for her to,
you know, oppose my tradition
609
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
after everything I've done
to adjust to, you know,
life in America.
610
00:37:43,000 --> 00:37:45,567
So the least
I'm expecting of her
is just to, you know,
611
00:37:45,567 --> 00:37:47,133
go with the flow
of my tradition.
612
00:37:53,467 --> 00:37:55,634
-Okay, Emily.
-[Lisa laughs]
613
00:37:57,667 --> 00:37:58,800
That is the palm wine.
614
00:37:58,800 --> 00:38:00,667
[Lisa] I hope we don't have
to drink all of that.
615
00:38:00,667 --> 00:38:02,767
Looks like a good year.
616
00:38:02,767 --> 00:38:05,467
How are you feeling about
this knock door ceremony?
617
00:38:05,467 --> 00:38:11,467
-Um... I'm, like, hoping
everything will go well.
-[kid singing indistinctly]
618
00:38:11,467 --> 00:38:14,333
I have to impress,
you know, the family.
619
00:38:15,100 --> 00:38:17,367
For the knock door ceremony,
620
00:38:17,367 --> 00:38:22,400
I made my first
Cameroonian dishes ever
to really show Kobe's parents
621
00:38:22,400 --> 00:38:26,100
that I'm going to incorporate
the Cameroonian culture
into our lives.
622
00:38:26,100 --> 00:38:29,467
This is the first time
I'll be cooking
for my in-laws,
623
00:38:29,467 --> 00:38:31,367
and I want to make
a good impression.
624
00:38:32,900 --> 00:38:35,767
I just have a few questions
for his dad...
625
00:38:36,767 --> 00:38:38,734
about the whole situation.
626
00:38:40,400 --> 00:38:42,567
I just don't want there
to be any tension.
627
00:38:42,567 --> 00:38:44,634
I don't want
to disrespect anybody.
628
00:38:46,200 --> 00:38:48,367
-Okay.
-We'll be fine. We'll be fine.
629
00:38:50,266 --> 00:38:53,266
[Emily] My mom, I feel like,
doesn't really understand
the bride price.
630
00:38:53,266 --> 00:38:55,567
So she's kind of pushing back
a little bit. You know,
631
00:38:55,567 --> 00:38:57,467
she doesn't think it's right,
632
00:38:57,467 --> 00:39:00,967
and I'm just worried
that Kobe's parents
could be offended
633
00:39:00,967 --> 00:39:03,934
by the way my mom
presents her concerns.
634
00:39:04,767 --> 00:39:07,367
So there's just
a lot of stressors today.
635
00:39:10,266 --> 00:39:12,066
[gasps] Here comes Daddy.
636
00:39:13,200 --> 00:39:14,467
Okay.
637
00:39:23,000 --> 00:39:25,500
♪ Take a step back ♪
638
00:39:25,500 --> 00:39:29,767
♪ And see it
from another view ♪
639
00:39:29,767 --> 00:39:34,400
♪ Can you look
at who's looking at you? ♪
640
00:39:34,400 --> 00:39:38,767
♪ See how you're doing
Making improvements ♪
641
00:39:38,767 --> 00:39:41,567
♪ It's what you should do ♪
642
00:39:41,567 --> 00:39:43,166
-Little miss?
-Yes.
643
00:39:43,166 --> 00:39:45,166
Are you excited to go back
to San Diego?
644
00:39:45,867 --> 00:39:46,667
Yes.
645
00:39:46,667 --> 00:39:49,800
I already packed
most of your clothes.
646
00:39:49,800 --> 00:39:52,467
Is there anything else
you feel like you're missing?
647
00:39:52,467 --> 00:39:55,634
Uh... no. I have
everything right here.
648
00:40:04,800 --> 00:40:07,166
You remember you're not
coming back here, right?
649
00:40:09,600 --> 00:40:12,367
You're gonna be flying back
to your daddy from San Diego.
650
00:40:14,700 --> 00:40:16,467
I did not know that.
651
00:40:22,000 --> 00:40:23,367
[Liz] I did have to have
a talk with Ryleigh,
652
00:40:23,367 --> 00:40:26,667
saying that the wedding
was no longer happening.
653
00:40:26,667 --> 00:40:29,433
That Ed's not gonna be
in her life anymore.
654
00:40:30,667 --> 00:40:32,333
You know, she's disappointed.
655
00:40:34,567 --> 00:40:38,166
Okay. We have to get to
our flight here shortly.
656
00:40:38,166 --> 00:40:39,166
[Ryleigh] Okay.
657
00:40:39,166 --> 00:40:41,634
And all our friends
are ready to pick us up.
658
00:40:42,900 --> 00:40:46,100
Right now, it's very painful
to be around Ed,
659
00:40:46,100 --> 00:40:48,767
he never cares to, like,
talk or anything.
660
00:40:48,767 --> 00:40:52,000
So Ryleigh and I
are gonna go back
to San Diego for a little bit,
661
00:40:52,000 --> 00:40:54,700
because I truly don't know
where to go from here.
662
00:40:54,700 --> 00:40:58,000
And I need to figure out
if I'm gonna be
staying in Arkansas,
663
00:40:58,000 --> 00:41:01,066
if I'm gonna potentially move
back to San Diego...
664
00:41:01,066 --> 00:41:04,266
I need to figure out
what I'm gonna do for work.
665
00:41:04,266 --> 00:41:07,967
I can only move forward
with my real estate license
in Arkansas.
666
00:41:07,967 --> 00:41:10,166
I need to figure out
a living situation.
667
00:41:10,166 --> 00:41:13,200
I mean, I completely gave up
everything to move out here.
668
00:41:13,200 --> 00:41:14,433
Everything.
669
00:41:15,266 --> 00:41:16,634
It's not easy.
670
00:41:17,367 --> 00:41:19,767
But I, eventually,
do have to come back
671
00:41:19,767 --> 00:41:21,867
when I figure out
what I want to do
672
00:41:21,867 --> 00:41:25,367
to finish packing
and move out of the house.
673
00:41:27,166 --> 00:41:29,066
Um, I'm gonna get you...
674
00:41:30,300 --> 00:41:32,767
Shoes and socks... Shoes.
675
00:41:36,100 --> 00:41:38,767
I'm trying to stay
very strong for Ryleigh.
676
00:41:39,600 --> 00:41:42,934
And it's so hard
because I am here alone.
677
00:41:43,600 --> 00:41:45,767
I have no one to turn to.
678
00:41:45,767 --> 00:41:48,333
-Can we come back
for this one?
-Yes.
679
00:41:50,166 --> 00:41:52,667
[Liz] So I just want
to get out of here.
680
00:41:58,166 --> 00:41:59,333
Put it right there.
681
00:42:08,100 --> 00:42:09,934
Can I have a minute
with Ryleigh?
682
00:42:12,867 --> 00:42:14,066
Please.
683
00:42:15,100 --> 00:42:16,166
Please.
684
00:42:18,867 --> 00:42:20,433
Yes?
685
00:42:29,000 --> 00:42:30,634
I just want to apologize.
686
00:42:33,667 --> 00:42:36,433
I'm not sure when
I might get to see you again.
687
00:42:37,367 --> 00:42:40,000
I accept your apology.
688
00:42:40,000 --> 00:42:41,433
[Ed] You do?
689
00:42:43,066 --> 00:42:47,333
No matter what happens
between your mom and I,
I'll always love you.
690
00:42:48,100 --> 00:42:50,033
-You know that, right?
-Mm-hmm.
691
00:42:51,166 --> 00:42:53,667
You'll always be number one
at card games.
692
00:42:53,667 --> 00:42:54,834
[chuckles]
693
00:42:57,400 --> 00:42:59,533
-I love you.
-[Ed] I love you, too.
694
00:43:04,400 --> 00:43:06,066
I just wanted to say bye.
695
00:43:08,000 --> 00:43:12,100
I mean, Ryleigh and I would be
duking it out
playing board games,
696
00:43:12,100 --> 00:43:15,166
like, we had
that relationship,
which was kind of cute,
697
00:43:15,166 --> 00:43:21,000
and that relationship
I had with her
was very special.
698
00:43:21,000 --> 00:43:25,500
So my fear is that this has
negatively impacted Ryleigh
in any way,
699
00:43:25,500 --> 00:43:28,667
and that would just
break my heart if it did.
700
00:43:28,667 --> 00:43:31,066
So, it's very sad
to see Ryleigh go.
701
00:43:33,266 --> 00:43:35,066
Do you know when
you're coming back, or...
702
00:43:36,667 --> 00:43:38,367
No, I don't. [sniffles]
703
00:43:41,467 --> 00:43:43,367
All right. Well,
you guys have fun.
704
00:43:43,367 --> 00:43:46,600
The trash goes out on Monday,
so put it out Sunday night.
705
00:43:46,600 --> 00:43:47,634
Okay.
706
00:43:51,400 --> 00:43:52,634
[Liz] Bye, babies.
707
00:43:55,000 --> 00:43:56,066
I love you.
708
00:43:58,100 --> 00:44:00,300
I don't like Ed right now.
709
00:44:00,300 --> 00:44:02,300
I feel absolutely humiliated,
710
00:44:02,300 --> 00:44:04,567
[bleep] played, used...
711
00:44:07,166 --> 00:44:08,700
[sniffles]
712
00:44:08,700 --> 00:44:11,300
To have me move here
and then break up
with me again,
713
00:44:11,300 --> 00:44:13,066
it's a huge slap in the face.
714
00:44:14,100 --> 00:44:16,667
I mean, everybody gets to
finally say again to my face,
715
00:44:16,667 --> 00:44:19,433
"I told you so."
So it's not a good feeling.
716
00:44:22,567 --> 00:44:23,967
I don't want to lose him,
717
00:44:23,967 --> 00:44:27,500
but I see absolutely no fight
or anything in him.
718
00:44:27,500 --> 00:44:29,934
I'm the one hurting.
I'm the one crying.
719
00:44:32,266 --> 00:44:35,433
I'm the one putting
my [bleep] together
to be there for my kid.
720
00:44:39,500 --> 00:44:40,767
[Ed] Bye, see you.
721
00:44:52,767 --> 00:44:53,834
[Liz] All right.
722
00:45:00,767 --> 00:45:02,433
Right. Let's go.
723
00:45:21,900 --> 00:45:23,166
[Ed] It's sad.
724
00:45:25,200 --> 00:45:28,567
I'm just really numb,
725
00:45:28,567 --> 00:45:30,834
and I need to...
726
00:45:32,467 --> 00:45:34,834
start my life over again
at 58.
727
00:45:37,367 --> 00:45:39,367
Something that I now
gotta think about:
728
00:45:39,367 --> 00:45:42,700
do I hire a cleaning lady,
729
00:45:42,700 --> 00:45:46,867
or do I start, you know,
cleaning the house myself.
730
00:45:50,700 --> 00:45:52,767
I'm disappointed, obviously.
731
00:45:52,767 --> 00:45:56,900
The amount of time that,
you know, we both invested
732
00:45:56,900 --> 00:45:58,266
trying to make it work...
733
00:45:58,266 --> 00:46:01,200
But I don't feel
like I failed.
734
00:46:01,200 --> 00:46:04,533
I feel like we both
dodged a bullet.
735
00:46:16,100 --> 00:46:17,867
Then why are you here?
736
00:46:21,367 --> 00:46:24,800
[Nicole] We've been through
a lot of stuff together, like,
four years of it.
737
00:46:24,800 --> 00:46:26,333
It's like a punch in the gut.
738
00:46:58,000 --> 00:46:59,433
Did you want to talk to me?
739
00:47:03,400 --> 00:47:04,900
-Mahmoud...
-What?
740
00:47:04,900 --> 00:47:05,934
Talk to me.
741
00:47:12,800 --> 00:47:13,934
Like what?
742
00:47:19,367 --> 00:47:21,100
No, I was at work,
and then I sent you a message.
743
00:47:21,100 --> 00:47:23,100
I said I'm going home,
and then I went and picked up
744
00:47:23,100 --> 00:47:25,367
my friend Olga instead
because she called me.
745
00:47:25,367 --> 00:47:26,600
She was having
a fight with Julian.
746
00:47:29,066 --> 00:47:33,300
I went to Olga's
and picked her up,
and me and Olga had a drink...
747
00:47:33,300 --> 00:47:35,767
-And then... No, that's what
I [bleep] told you.
-Yeah?
748
00:47:38,000 --> 00:47:39,066
Yeah.
749
00:47:45,767 --> 00:47:47,600
Whatever, like, who cares?
750
00:47:47,600 --> 00:47:49,667
Like...
751
00:47:49,667 --> 00:47:52,734
You know what gets me
worked up? It's just you
in general.
752
00:47:53,767 --> 00:47:56,000
You, like, work
for the CIA or something.
753
00:47:56,000 --> 00:47:57,567
-You're so crazy.
-No.
754
00:48:08,700 --> 00:48:10,800
[Nicole] He wanted
to see my phone.
I refused to let him.
755
00:48:10,800 --> 00:48:12,967
And he said that the fact
that I wouldn't open my phone
756
00:48:12,967 --> 00:48:16,700
is just proof enough
that I am a cheater.
757
00:48:16,700 --> 00:48:19,634
I was like, "No, you just
have to trust that I'm not."
758
00:48:20,300 --> 00:48:23,066
It was ridiculous.
759
00:48:23,066 --> 00:48:27,433
I think that the issue
is that, really, it's just me
being an American.
760
00:48:28,600 --> 00:48:31,433
And just living life
the way that I do here.
761
00:48:46,367 --> 00:48:49,567
That's after four years
of doing every [bleep] thing
you said
762
00:48:49,567 --> 00:48:52,367
and everything...
And nothing I did
was ever good enough.
763
00:48:52,367 --> 00:48:54,066
You just want to show me...
764
00:48:59,266 --> 00:49:00,967
So I don't accept.
765
00:49:05,100 --> 00:49:06,767
You don't have any control
over what I wear.
766
00:49:06,767 --> 00:49:08,567
-That's... I'm not even
talking about that.
-So, that's what I'm saying.
767
00:49:08,567 --> 00:49:09,667
I'm not controlling you.
768
00:49:09,667 --> 00:49:11,033
You are in control.
769
00:49:12,867 --> 00:49:15,266
Okay. Like, that's it?
770
00:49:15,266 --> 00:49:17,066
All right, so you don't get
to say that to me again.
771
00:49:17,066 --> 00:49:19,100
And tomorrow,
you don't get to wake up
772
00:49:19,100 --> 00:49:20,667
and pretend
like everything's normal.
773
00:49:20,667 --> 00:49:23,200
-No, no, no.
-Okay?
774
00:49:23,200 --> 00:49:25,166
-For real?
-I'm for real.
775
00:49:47,100 --> 00:49:49,867
You've told me over,
literally, over 6,000 times
776
00:49:49,867 --> 00:49:52,367
in the last four years,
that you want
to get a divorce.
777
00:49:52,367 --> 00:49:54,867
It doesn't hurt me.
I'm immune to it.
But you know what does hurt?
778
00:49:54,867 --> 00:49:56,533
Is when you say you don't have
any feelings left for me.
779
00:50:02,867 --> 00:50:04,533
Then why are you here?
780
00:50:07,367 --> 00:50:08,900
I don't... I can't even.
No, you're not.
781
00:50:08,900 --> 00:50:11,567
No. You know what? You cannot
stay here for a few days.
782
00:50:11,567 --> 00:50:13,467
-Okay, okay.
-You can't stay here at all.
783
00:50:19,266 --> 00:50:22,533
[Nicole crying softly]
784
00:50:55,800 --> 00:50:58,066
[Nicole] I'm just feeling
kind of devastated.
785
00:50:58,667 --> 00:51:00,333
It's like a punch in the gut.
786
00:51:03,300 --> 00:51:05,300
We've been through
a lot of stuff together,
787
00:51:05,300 --> 00:51:09,300
like, four years of it,
just... And...
788
00:51:09,300 --> 00:51:12,467
The one thing
that we always did have,
that we wish we didn't have,
789
00:51:12,467 --> 00:51:14,600
sometimes, was feelings
for each other, right?
790
00:51:14,600 --> 00:51:16,634
'Cause it would be
so much easier if we didn't.
791
00:51:17,166 --> 00:51:18,567
But then it flipped.
792
00:51:18,567 --> 00:51:21,066
And then I was like,
"Okay, well, then
what's the point of anything
793
00:51:21,066 --> 00:51:23,867
if you don't... he doesn't
have feelings for me?"
794
00:51:27,767 --> 00:51:30,734
I'm, like, heartbroken,
but this is it.
795
00:51:39,600 --> 00:51:41,934
♪ Into the war ♪
796
00:52:17,767 --> 00:52:19,734
♪ Don't have to speak ♪
797
00:52:22,600 --> 00:52:25,166
♪ I've spoken enough ♪
798
00:52:26,500 --> 00:52:27,867
[Nicole] Mahmoud is,
799
00:52:27,867 --> 00:52:31,100
simultaneously, the best
and worst thing
that's ever happened to me.
800
00:52:31,100 --> 00:52:35,166
So it's going to be
incredibly difficult
for me to...
801
00:52:35,166 --> 00:52:38,800
not be with Mahmoud anymore,
to move forward,
802
00:52:38,800 --> 00:52:40,734
but the one thing that...
803
00:52:42,166 --> 00:52:44,467
gives me, like, the strength
that I need to do it,
804
00:52:44,467 --> 00:52:47,233
is just knowing
that I'll be free again.
805
00:52:48,166 --> 00:52:52,433
♪ And it's past
the legal limit to believe ♪
806
00:52:54,667 --> 00:52:59,166
♪ Still, it's crazy when you
pass me on the street ♪
807
00:53:01,266 --> 00:53:06,266
♪ And I'm falling,
though I can't afford
to leave ♪
808
00:53:12,600 --> 00:53:15,567
I already said I understand
why you're upset.
809
00:53:15,567 --> 00:53:18,400
I feel like you're always
looking for a reason
to be pissed off at me.
810
00:53:18,400 --> 00:53:20,033
Is there someone else?
811
00:53:20,567 --> 00:53:23,100
Oh, my [bleep] God.
812
00:53:23,100 --> 00:53:25,266
I feel like Sophie must be
talking to somebody else
813
00:53:25,266 --> 00:53:28,667
because of how unhappy
she seems to be with me.
814
00:53:28,667 --> 00:53:31,533
She spends
a ton of time with Kae.
So maybe she's [bleep] her.
815
00:53:35,100 --> 00:53:37,667
♪ Feelings strong
when words are said ♪
816
00:53:37,667 --> 00:53:42,000
♪ Will we ever rise up
from this grave? ♪
817
00:53:42,000 --> 00:53:44,500
The face I made is because
it just made me feel like,
818
00:53:44,500 --> 00:53:46,367
"Man, she got me
feeling stupid,
819
00:53:46,367 --> 00:53:49,367
and she gets to wear
something cute."
820
00:53:49,367 --> 00:53:51,967
Like, I don't understand.
You wanted me
to come out looking stupid?
821
00:53:51,967 --> 00:53:55,667
I'm wearing a lime green
[bleep] butterfly [bleep].
822
00:53:56,667 --> 00:53:59,567
♪ I carry the love song ♪
823
00:53:59,567 --> 00:54:01,367
♪ In the back of my mind ♪
824
00:54:01,367 --> 00:54:03,233
I look stupid, cool.
825
00:54:09,000 --> 00:54:12,300
I was hoping the costume,
like, shopping trip
826
00:54:12,300 --> 00:54:14,567
would be like...
it would bring us closer.
827
00:54:14,567 --> 00:54:17,567
It'd be fun.
But then it got ruined.
828
00:54:17,567 --> 00:54:20,900
He just always, like,
seems to say the wrong thing
829
00:54:20,900 --> 00:54:22,767
or not say
the right thing to me.
830
00:54:23,867 --> 00:54:26,100
Stop being so sensitive,
seriously.
831
00:54:26,100 --> 00:54:29,166
Didn't nobody say nothing
to you to hurt your feelings,
didn't nobody...
832
00:54:29,166 --> 00:54:30,900
-tell you
that you didn't look nice.
-No, you said nothing.
833
00:54:30,900 --> 00:54:34,634
You looked at me like...
Okay, if you don't understand,
then fine, it's cool.
834
00:54:37,667 --> 00:54:39,066
You did look good in it.
835
00:54:39,066 --> 00:54:40,800
-No.
-I didn't say
you didn't look good in it.
836
00:54:40,800 --> 00:54:42,100
-I, literally...
-Okay, let's go.
837
00:54:42,100 --> 00:54:44,500
I saw it
and thought to myself,
838
00:54:44,500 --> 00:54:47,166
"Why do I get to feel stupid
and she gets to look hot?"
839
00:55:11,500 --> 00:55:13,567
[Rob] Today did not go
as planned.
840
00:55:13,567 --> 00:55:16,467
But it's not fair
that I get to come out
looking [bleep] goofy,
841
00:55:16,467 --> 00:55:18,166
and she gets to come out
looking hot,
842
00:55:18,166 --> 00:55:21,467
like she usually does
in a shirt that she
probably already has.
843
00:55:21,467 --> 00:55:23,767
But maybe I should have
kept my, you know,
844
00:55:23,767 --> 00:55:26,100
feelings a little bit more
in check,
845
00:55:26,100 --> 00:55:28,467
because I hate to see
that her feelings are hurt.
846
00:55:33,467 --> 00:55:35,000
I thought you looked great
in that outfit.
847
00:55:35,000 --> 00:55:37,033
You don't make me feel
like you... like...
848
00:55:37,767 --> 00:55:39,567
think I look nice.
849
00:55:39,567 --> 00:55:41,266
-I do think you look nice.
-No, you don't.
850
00:55:41,266 --> 00:55:43,166
You still haven't even
said sorry.
851
00:55:45,066 --> 00:55:46,333
I'm sorry.
852
00:55:51,367 --> 00:55:53,567
You not looking attractive
is not an option.
853
00:55:53,567 --> 00:55:55,867
Like, you're gonna look good
in everything you put on.
854
00:55:57,066 --> 00:55:59,700
No, I don't.
I don't believe you.
855
00:55:59,700 --> 00:56:01,967
You think that I think
you don't look attractive?
856
00:56:01,967 --> 00:56:03,133
Yeah.
857
00:56:03,133 --> 00:56:06,600
Sophie, why would I
marry somebody
I don't find attractive?
858
00:56:06,600 --> 00:56:08,333
But you don't act like it.
859
00:56:32,266 --> 00:56:35,200
Are you willing to try
to understand and...
860
00:56:35,200 --> 00:56:37,000
-compromise?
-Are you willing to understand
why I'm upset?
861
00:56:37,000 --> 00:56:39,133
I already said I understand
why you're upset.
862
00:56:40,800 --> 00:56:43,834
All that matters is that
you make me feel better.
863
00:56:50,000 --> 00:56:51,266
Sophie, that's not fair.
864
00:56:51,266 --> 00:56:53,300
-That's fair.
-That's not compromise.
That's not understanding.
865
00:56:53,300 --> 00:56:55,600
-That's just...
-If I upset you,
I'd make sure you're good.
866
00:56:55,600 --> 00:56:58,166
-That's it. It doesn't matter.
-And I've already expressed
that I see your side.
867
00:56:58,166 --> 00:57:00,600
-When do you show
that you give a damn about me?
-You're, like, impossible.
868
00:57:00,600 --> 00:57:01,867
Impossible, impossible.
869
00:57:01,867 --> 00:57:04,066
-I'm really not being
impossible, Sophie.
-You're so impossible.
870
00:57:04,066 --> 00:57:06,000
I'm always sticking my foot
in my mouth.
871
00:57:06,000 --> 00:57:07,567
I'm always doing
the wrong thing,
872
00:57:07,567 --> 00:57:10,767
and I feel like you're always
looking for a reason
to be pissed off at me.
873
00:57:10,767 --> 00:57:12,967
Like, it feels like
you don't [bleep] like me.
874
00:57:21,600 --> 00:57:22,967
Is there someone else?
875
00:57:23,800 --> 00:57:25,266
Oh, my [bleep] God.
876
00:57:25,266 --> 00:57:26,700
Like, I feel like you...
877
00:57:26,700 --> 00:57:28,700
What the [bleep]
are you talking about?
878
00:57:28,700 --> 00:57:31,000
-I tried on a cute...
-You don't like me.
879
00:57:31,000 --> 00:57:33,166
If I didn't like you,
would I cry about...
'cause your opinion?
880
00:57:33,166 --> 00:57:35,467
-I wouldn't give a [bleep].
-That, I don't [bleep] get it.
I don't even get it.
881
00:57:35,467 --> 00:57:37,600
It literally...
882
00:57:37,600 --> 00:57:40,900
It was literally so surprising
that you cried
about that because
883
00:57:40,900 --> 00:57:43,667
the only thing
you seem to want to do
is find reasons to get upset,
884
00:57:43,667 --> 00:57:46,467
and then shut me out,
so I can't talk to you
about it,
885
00:57:46,467 --> 00:57:49,834
can't find a resolution.
Like, that's it.
That's all you want to do.
886
00:57:53,166 --> 00:57:55,367
I feel like Sophie must be
talking to somebody else
887
00:57:55,367 --> 00:57:58,166
because of how unhappy
she seems to be with me.
888
00:57:58,166 --> 00:58:01,266
Is there somebody
that is just so amazing,
889
00:58:01,266 --> 00:58:05,467
so great,
that I can do nothing
but fall short?
890
00:58:05,467 --> 00:58:09,100
I can make a face,
and they would have
never made that face.
891
00:58:09,100 --> 00:58:11,934
I cannot say the right thing
and they would have
said the right thing.
892
00:58:12,200 --> 00:58:13,600
Who knows?
893
00:58:13,600 --> 00:58:16,634
She spends
a ton of time with Kae,
so maybe she's [bleep] her.
894
00:58:19,467 --> 00:58:21,500
Why wouldn't I consider
that there's somebody else
895
00:58:21,500 --> 00:58:23,066
that you must enjoy more?
896
00:58:23,066 --> 00:58:25,367
Because you don't care
about peace with me.
897
00:58:25,367 --> 00:58:26,567
There is.
I enjoy my mom more.
898
00:58:26,567 --> 00:58:28,667
I enjoy Kae, Silvana.
899
00:58:28,667 --> 00:58:31,266
Ashley, Jasmine,
because they don't make
me feel like [bleep].
900
00:58:33,467 --> 00:58:34,600
Go date them then,
901
00:58:34,600 --> 00:58:36,066
-go-- go marry them.
-[Sophie] I don't want
to date them.
902
00:58:36,066 --> 00:58:37,767
-I'm trying to be with you,
but you're so mean.
-Are you?
903
00:58:37,767 --> 00:58:38,867
Are you trying to be with me?
904
00:58:38,867 --> 00:58:40,166
Why can't you just be nice?
905
00:58:40,166 --> 00:58:41,867
Be nice and we're good.
906
00:58:41,867 --> 00:58:43,767
That's it.
I don't wanna hear...
[mimics gibberish]
907
00:58:43,767 --> 00:58:46,166
Be nice, I'll be
around you all the time.
908
00:58:46,166 --> 00:58:47,900
-Just be nice, it's not...
-That's not [bleep]--
909
00:58:47,900 --> 00:58:49,867
-No, no, no, no,
no, no, no, no.
-[Rob] And that right there,
910
00:58:49,867 --> 00:58:52,567
-that right there--
-'Cause you talk [bleep]
all the time.
911
00:58:52,567 --> 00:58:54,066
You talk all the time.
912
00:58:54,066 --> 00:58:56,533
I never get to [bleep] say
what I wanna say.
913
00:59:06,767 --> 00:59:08,767
-Oh my God!
-[Rob speaking]
914
00:59:08,767 --> 00:59:10,166
-Okay, you know, I'm--
-[Rob] You don't get it.
915
00:59:10,867 --> 00:59:12,233
[Rob] You don't get it.
916
00:59:22,100 --> 00:59:23,567
It can't just be me.
917
00:59:23,567 --> 00:59:26,266
I can't be
the only person that makes
this relationship work.
918
00:59:26,266 --> 00:59:27,567
You have to care.
919
00:59:32,000 --> 00:59:33,333
[Sophie speaking]
920
00:59:46,700 --> 00:59:48,266
Is the kitchen clean?
921
00:59:48,266 --> 00:59:51,900
Hey, no throwing, Asher.
922
00:59:51,900 --> 00:59:53,467
Taking care of
all three kids like this,
923
00:59:53,467 --> 00:59:57,000
things are already feeling
like they're spiraling
out of control.
924
00:59:57,000 --> 00:59:58,867
And I really don't know
how I'm gonna do it all
925
00:59:58,867 --> 01:00:01,200
when I go back to work
in a few days.
926
01:00:01,200 --> 01:00:02,867
Maniac, get out of here.
927
01:00:11,400 --> 01:00:12,667
The word property,
928
01:00:13,767 --> 01:00:15,533
is a very difficult word
for us.
929
01:00:22,967 --> 01:00:24,066
♪ I've been feeling
out of place♪
930
01:00:24,700 --> 01:00:26,100
♪ Every time I'm in his face♪
931
01:00:26,100 --> 01:00:27,467
♪ See the look that's
on my face ♪
932
01:00:27,467 --> 01:00:29,634
♪ Heard that
it's a big world ♪
933
01:00:30,266 --> 01:00:31,667
♪ So, I gotta confirm♪
934
01:00:31,667 --> 01:00:33,700
♪ Don't wait on my return ♪
935
01:00:33,700 --> 01:00:35,266
[Alexei] How many egg
is for Shai?
936
01:00:35,266 --> 01:00:37,266
Three. Yeah.
937
01:00:37,266 --> 01:00:38,667
Okay, be careful.
It's very sharp.
938
01:00:38,967 --> 01:00:40,266
[exclaiming]
939
01:00:40,266 --> 01:00:41,367
Wow.
940
01:00:41,367 --> 01:00:42,800
[Asher] Can I eat it?
941
01:00:42,800 --> 01:00:44,567
-[Shai] Did you make that?
-[Alexei] Wow!
942
01:00:44,567 --> 01:00:45,767
Yay!
943
01:00:45,767 --> 01:00:47,200
[Alexei] Good job.
944
01:00:47,200 --> 01:00:49,033
-[speaks other language]
-[Alexei in English] Yeah.
945
01:00:49,667 --> 01:00:54,667
♪ All I know is ♪
946
01:00:54,667 --> 01:00:56,100
[Alexei] Okay, boys.
You ready?
947
01:00:56,100 --> 01:00:57,867
-[Shai] Yeah!
-[Alexei] You have fork?
948
01:00:57,867 --> 01:00:59,233
-[Shai] Yes.
-[Alexei] Mmm.
949
01:01:01,066 --> 01:01:02,900
-Mmm, yummy, yummy.
-[Alexey speaking
other language]
950
01:01:02,900 --> 01:01:04,834
[Alexey speaking]
951
01:01:05,367 --> 01:01:06,533
[in English] There you go.
952
01:01:07,667 --> 01:01:10,066
It's been a couple of days
since Loren's surgery.
953
01:01:12,367 --> 01:01:13,800
We're still in the hotel.
954
01:01:13,800 --> 01:01:15,767
I've been taking care
of her a lot.
955
01:01:15,767 --> 01:01:20,066
But, Loren wanted me to
go home and see the kids.
956
01:01:20,066 --> 01:01:23,266
And also, Marlene had
to do some errands.
957
01:01:23,266 --> 01:01:25,700
So, I'm at home
for a couple hours today,
958
01:01:25,700 --> 01:01:28,634
since my dad can't handle
all three of them on his own.
959
01:01:30,867 --> 01:01:32,367
[speaking other language]
960
01:01:39,800 --> 01:01:42,233
-[in English] Oh,
you finished all the eggs?
-[Asher] Yeah.
961
01:01:43,467 --> 01:01:45,834
-[Alexei] Okay, eat it...
-[Shai speaking]
962
01:01:46,400 --> 01:01:48,433
Mama will be back soon, okay?
963
01:01:48,867 --> 01:01:50,967
[Shai speaking]
964
01:01:54,800 --> 01:01:57,567
-Run to the door?
-[Asher] Yeah.
965
01:01:57,567 --> 01:02:01,066
[Alexei] I have to take on
all the responsibilities
with the household.
966
01:02:01,066 --> 01:02:03,967
Laundries, dishes
are piling up a little bit.
967
01:02:03,967 --> 01:02:06,767
Plus, taking care
of all three kids
like this is a lot.
968
01:02:06,767 --> 01:02:09,467
You have to be on top
of your game all the time
969
01:02:09,467 --> 01:02:11,800
and thinking one step ahead.
970
01:02:11,800 --> 01:02:14,166
If not,
it all becomes a big chaos.
971
01:02:16,367 --> 01:02:18,567
Oh my God, of course
she left me a damn list.
972
01:02:19,467 --> 01:02:21,000
-Is the kitchen clean?
-[Asher yells]
973
01:02:21,000 --> 01:02:22,300
The hell, boy!
974
01:02:22,300 --> 01:02:24,166
-Come here. Come here.
-[kids giggling]
975
01:02:24,166 --> 01:02:27,500
[Alexei] Hey!
No throwing, Asher.
976
01:02:27,500 --> 01:02:30,634
Vacuum, groceries,
laundry, dishes.
977
01:02:30,700 --> 01:02:31,767
Ugh!
978
01:02:33,266 --> 01:02:34,333
Doesn't fit.
979
01:02:34,667 --> 01:02:36,166
[bleep] that.
980
01:02:36,166 --> 01:02:39,000
How did this happen
that we have no orange?
981
01:02:39,000 --> 01:02:40,934
-[Ariel] I don't know.
-[Alexei groans]
982
01:02:41,467 --> 01:02:43,567
...get out of here.
983
01:02:43,567 --> 01:02:45,133
[Ariel giggling]
984
01:02:46,300 --> 01:02:47,867
-[Shai speaking
other language]
-[Alexei] Huh?
985
01:02:47,867 --> 01:02:49,867
[Shai in English]
986
01:02:49,867 --> 01:02:52,200
Oh, I already started
the dishwasher.
987
01:02:52,200 --> 01:02:54,166
Put it in the sink,
put it in the sink.
988
01:02:56,867 --> 01:02:58,400
-Yuck, now it's--
-[Asher] Now it's yucky.
989
01:02:58,400 --> 01:02:59,667
[Alexei] Now it's yucky.
990
01:02:59,667 --> 01:03:02,333
The only thing I gotta do
is the laundry over here.
991
01:03:03,700 --> 01:03:06,300
[grunts] Okay.
992
01:03:06,300 --> 01:03:08,367
I downloaded an app
for this thing.
993
01:03:08,367 --> 01:03:09,800
You open it on this side.
994
01:03:09,800 --> 01:03:11,634
[chuckles nervously] Okay.
995
01:03:14,767 --> 01:03:15,734
Okay,
996
01:03:18,467 --> 01:03:20,367
[reading] "Turn on
the device Wi-Fi
997
01:03:20,367 --> 01:03:22,467
and make sure the device
is ready to connect."
998
01:03:22,467 --> 01:03:24,266
How do I turn off
its Wi-Fi?
999
01:03:24,667 --> 01:03:25,734
Hold on.
1000
01:03:28,767 --> 01:03:29,967
[machine beeps]
1001
01:03:32,100 --> 01:03:33,300
No.
1002
01:03:34,266 --> 01:03:37,133
Ah, forget about it.
This is not working.
I don't know.
1003
01:03:39,467 --> 01:03:40,533
[dial tone rings]
1004
01:03:41,667 --> 01:03:43,600
-[Alexei speaks
other language]
-Hey.
1005
01:03:43,600 --> 01:03:46,166
[Alexei] I'm just gonna try
to do this damn laundry.
1006
01:03:46,166 --> 01:03:47,667
Just tell me what you press.
1007
01:03:47,667 --> 01:03:50,100
-I--
-[Loren] Wait, did you put
detergent in?
1008
01:03:50,100 --> 01:03:51,233
[Alexei] Uh, no.
1009
01:03:51,800 --> 01:03:53,100
Which one is it?
1010
01:03:53,100 --> 01:03:55,266
-This?
-[Loren] Yes.
1011
01:03:55,266 --> 01:03:58,667
So, I'll be honest.
I never did laundry even once.
1012
01:03:59,567 --> 01:04:01,967
And then which one
I put it in here?
1013
01:04:01,967 --> 01:04:04,266
-Main wash, right?
Liquid detergent.
-[Loren] Yeah.
1014
01:04:04,266 --> 01:04:05,867
-Okay, then.
-[Loren] Uh-huh.
1015
01:04:05,867 --> 01:04:08,066
I mean, I did,
but not on this machine ever.
1016
01:04:08,066 --> 01:04:11,667
I don't know what to press,
what to put, what to do,
none of it.
1017
01:04:11,667 --> 01:04:14,934
So I figured, you know,
it'll be my first time.
1018
01:04:16,066 --> 01:04:18,233
-Press this and hold?
-[machine beeps]
1019
01:04:19,400 --> 01:04:21,467
[Alexei] Okay.
All right. It's working.
1020
01:04:21,467 --> 01:04:22,767
I'll see you soon, okay?
1021
01:04:22,767 --> 01:04:23,900
[Loren] All right.
1022
01:04:23,900 --> 01:04:25,567
-[clattering]
-[Alexei] Hey!
1023
01:04:26,767 --> 01:04:28,400
You okay?
1024
01:04:28,400 --> 01:04:30,333
-[Alexey speaks indistinctly]
-[Alexei] You okay, Shai?
1025
01:04:31,200 --> 01:04:34,133
-Shh.
-[crying]
1026
01:04:38,166 --> 01:04:39,433
[Alexei speaking]
1027
01:04:41,367 --> 01:04:42,700
Show me, show me,
show me.
1028
01:04:42,700 --> 01:04:44,100
Where does it hurt?
1029
01:04:44,100 --> 01:04:45,567
-[Shai crying]
-Right here?
1030
01:04:45,567 --> 01:04:46,567
[Shai] Yeah.
1031
01:04:48,100 --> 01:04:50,567
-Ashy.
You wanna call Mama?
-[Asher] Hmm.
1032
01:04:51,166 --> 01:04:52,400
Huh?
1033
01:04:52,400 --> 01:04:55,000
-Come.
-[Shai] And then
Mama come here?
1034
01:04:55,000 --> 01:04:57,200
-Mama come here soon, okay?
-Okay.
1035
01:04:57,200 --> 01:05:00,066
-Okay.
Did you have a big boo-boo?
-[Shai] Yeah.
1036
01:05:00,066 --> 01:05:02,367
-[Alexei] Mama has
a big boo-boo too.
-[dial tone rings]
1037
01:05:02,367 --> 01:05:05,834
-Mama! Look who's there.
-And-And he went over...
1038
01:05:06,467 --> 01:05:08,300
I miss you.
1039
01:05:08,300 --> 01:05:10,667
-Hey, hey!
-[Alexey chuckles]
1040
01:05:10,667 --> 01:05:13,767
Asher.
Kids are going crazy in here.
1041
01:05:13,767 --> 01:05:15,266
So, I'm just gonna
1042
01:05:15,266 --> 01:05:17,367
have a couple
things settled here,
1043
01:05:17,367 --> 01:05:18,967
and then I'm coming
back to you.
1044
01:05:18,967 --> 01:05:20,066
How are you feeling?
1045
01:05:20,567 --> 01:05:21,667
I'm hurting.
1046
01:05:25,000 --> 01:05:26,700
So, you've got to
hang in there.
1047
01:05:26,700 --> 01:05:28,600
Just rest.
Don't get up off the bed.
1048
01:05:28,600 --> 01:05:29,834
Stay in there.
1049
01:05:30,467 --> 01:05:32,400
- Yeah.
-[Alexei] Okay.
1050
01:05:32,400 --> 01:05:35,000
All right... I gotta run
so I can come back fast.
1051
01:05:35,000 --> 01:05:36,300
[Loren] Okay, love you.
1052
01:05:36,300 --> 01:05:39,200
-Shai, can you say,
"I love you, Mama"?
-[Shai] I love you, Mama.
1053
01:05:39,200 --> 01:05:40,433
[Alexei] Ashy?
1054
01:05:40,767 --> 01:05:42,467
I love you, Mama.
1055
01:05:42,467 --> 01:05:44,100
-[Alexei] Good job.
-[Loren speaking]
1056
01:05:44,100 --> 01:05:45,867
-Okay.
-[Alexei] Give a kiss to Mama.
1057
01:05:47,700 --> 01:05:49,367
Muah, muah!
Good job.
1058
01:05:49,367 --> 01:05:50,734
- All right, bye.
-[Alexei] Bye.
1059
01:05:51,867 --> 01:05:53,266
This is literally my first day
1060
01:05:53,266 --> 01:05:55,600
taking care of the household
on my own.
1061
01:05:55,600 --> 01:05:57,166
It's only been a couple hours,
1062
01:05:57,166 --> 01:05:59,000
and things are already feeling
1063
01:05:59,000 --> 01:06:00,834
like they're spiraling
out of control.
1064
01:06:01,266 --> 01:06:03,567
[Shai speaking]
1065
01:06:03,567 --> 01:06:04,567
[Alexei] Find it
inside the toys,
1066
01:06:04,567 --> 01:06:06,500
give it to Ashy,
because he's beating
everybody up.
1067
01:06:06,500 --> 01:06:08,066
This one is going
in the trash.
1068
01:06:08,967 --> 01:06:10,233
[Asher] No!
1069
01:06:11,300 --> 01:06:13,667
[Alexei] I still have
five weeks of this,
1070
01:06:13,667 --> 01:06:15,367
and I really don't know
how I'm gonna do it all
1071
01:06:15,367 --> 01:06:17,767
when I go back to work
in a few days.
1072
01:06:17,767 --> 01:06:19,567
[kids chattering]
1073
01:06:31,967 --> 01:06:33,400
[Scarlett speaks indistinctly]
1074
01:06:33,400 --> 01:06:36,367
-[Kobe] Hi, Mama.
-Daddy's home!
1075
01:06:36,367 --> 01:06:38,967
[African music playing]
1076
01:06:41,266 --> 01:06:43,567
[Emily] Hi!
1077
01:06:43,567 --> 01:06:45,667
-[all greeting each other]
-[Kobe's dad and Lisa]
Bonsoir.
1078
01:06:45,667 --> 01:06:47,767
[Emily] You look beautiful.
1079
01:06:47,767 --> 01:06:49,400
-[Kobe] How are you?
-[Emily] How are you?
1080
01:06:49,400 --> 01:06:50,767
[Kobe] In Cameroon,
1081
01:06:50,767 --> 01:06:54,567
it is very, very important
in every marriage that...
1082
01:07:13,567 --> 01:07:15,400
-[Emily] I have to go
back there?
-[Kobe] Yeah.
1083
01:07:15,400 --> 01:07:17,500
-All right, come on.
-I'll call you in
when it's time.
1084
01:07:17,500 --> 01:07:18,767
[Emily] Okay. Go, go.
1085
01:07:19,767 --> 01:07:21,166
[Kobe] The bride
is never present
1086
01:07:21,166 --> 01:07:23,767
at the beginning of the
knock door process.
1087
01:07:23,767 --> 01:07:25,367
It's just tradition.
1088
01:07:25,367 --> 01:07:29,600
Even as a groom,
you don't even
really talk much.
1089
01:07:29,600 --> 01:07:32,500
It's like your family
is representing you
over there.
1090
01:07:32,500 --> 01:07:35,467
That's why I've brought
with me my dad, my stepmom
1091
01:07:35,467 --> 01:07:37,834
and my two cousins,
Felix and Charles.
1092
01:07:38,266 --> 01:07:39,367
Good evening.
1093
01:07:39,367 --> 01:07:40,467
[Lisa] Good evening.
1094
01:08:00,500 --> 01:08:01,934
-[David] Okay.
-[Felix] Yes.
1095
01:08:03,867 --> 01:08:06,066
So, the flower
is your daughter
1096
01:08:06,066 --> 01:08:07,667
and her name is Emily.
1097
01:08:07,667 --> 01:08:10,300
So, this is why
I'm here with my people,
1098
01:08:10,300 --> 01:08:11,834
to marry your daughter.
1099
01:08:14,567 --> 01:08:15,867
So, I'll go get Emily.
1100
01:08:15,867 --> 01:08:17,834
-Go get Emily. Okay.
-Okay.
1101
01:08:25,100 --> 01:08:29,100
So when Emily comes,
you'll be like, "Okay,
do you know these people?"
1102
01:08:29,100 --> 01:08:31,533
She'll be like,
okay, she knows us.
1103
01:08:45,567 --> 01:08:49,066
-Okay.
-[Kobe] That's when
you'll bring out your list.
1104
01:08:49,066 --> 01:08:51,734
You're accepting the union
between me and her.
1105
01:08:52,266 --> 01:08:53,433
Got it.
1106
01:08:58,000 --> 01:09:00,433
Okay. Come here and sit.
1107
01:09:01,900 --> 01:09:04,100
This is my daughter, Emily.
1108
01:09:04,100 --> 01:09:05,667
Do you know all these people?
1109
01:09:06,000 --> 01:09:07,767
I do.
1110
01:09:07,767 --> 01:09:09,834
[David] Okay.
And you know
why they're here?
1111
01:09:10,567 --> 01:09:12,600
-Yes.
-[David] Okay.
1112
01:09:12,600 --> 01:09:14,767
Now, I want you to be
very clear
1113
01:09:14,767 --> 01:09:16,767
that if you accept,
that you are accepting them
1114
01:09:16,767 --> 01:09:19,300
as an entire family,
forever.
1115
01:09:19,300 --> 01:09:22,333
-I understand.
-Okay. All right.
1116
01:09:26,800 --> 01:09:27,834
[David] Yes?
1117
01:09:40,066 --> 01:09:43,467
I have some concerns
or questions
1118
01:09:43,467 --> 01:09:45,233
about the bride price.
1119
01:09:46,400 --> 01:09:50,033
To me, it felt like
we were selling Emily.
1120
01:09:50,867 --> 01:09:53,567
So, can you explain
how that is for you?
1121
01:10:17,667 --> 01:10:22,233
It almost sounds like
Emily becomes part
of your family,
1122
01:10:22,900 --> 01:10:25,133
and is no longer
part of our family.
1123
01:10:25,767 --> 01:10:27,166
[Felix speaking]
1124
01:10:42,867 --> 01:10:44,233
The word property...
1125
01:10:45,300 --> 01:10:47,166
is a very difficult word
for us.
1126
01:10:50,867 --> 01:10:53,166
To call my daughter
1127
01:10:53,166 --> 01:10:55,567
or any person property,
1128
01:10:55,567 --> 01:10:58,467
you know, it's equating it
to a thing or...
1129
01:10:58,467 --> 01:11:00,233
-A possession.
-Yeah.
1130
01:11:01,667 --> 01:11:03,467
Emily is an adult.
1131
01:11:03,467 --> 01:11:07,166
She's certainly capable
of making her own decisions.
1132
01:11:07,166 --> 01:11:12,467
But, I'm not also gonna be
silent about how I feel,
1133
01:11:12,467 --> 01:11:17,934
because it feels like
my daughter is being bought
for a price.
1134
01:11:18,767 --> 01:11:21,033
It feels like
we've lost all control.
1135
01:11:27,000 --> 01:11:29,867
Y'all know papa's got
an interview tomorrow
1136
01:11:29,867 --> 01:11:31,567
and if he gets approved,
1137
01:11:31,567 --> 01:11:33,533
I'll be bringing him home
to y'all.
1138
01:11:40,367 --> 01:11:41,834
[all speaking over call]
1139
01:11:49,767 --> 01:11:52,000
-[dial tone rings]
-Hi.
1140
01:11:52,000 --> 01:11:53,266
[people greeting over call]
1141
01:11:53,767 --> 01:11:56,133
[speaking other language]
1142
01:11:57,200 --> 01:11:59,567
[both laughing]
1143
01:12:00,166 --> 01:12:01,266
[Angela] God.
1144
01:12:05,800 --> 01:12:07,934
[London speaking]
1145
01:12:12,567 --> 01:12:14,667
Okay, okay.
Don't worry.
1146
01:12:14,667 --> 01:12:17,467
Y'all know Papa's got
an interview tomorrow
1147
01:12:17,467 --> 01:12:19,166
and if he gets approved,
1148
01:12:19,166 --> 01:12:21,033
I'll be bringing him home
to y'all.
1149
01:12:21,700 --> 01:12:23,567
Tomorrow is finally the day,
1150
01:12:23,567 --> 01:12:27,367
the day of our
spousal visa interview
1151
01:12:27,367 --> 01:12:29,166
and whoo.
1152
01:12:30,400 --> 01:12:32,700
I am nervous as [bleep].
1153
01:12:32,700 --> 01:12:34,433
And I'm just praying
1154
01:12:34,967 --> 01:12:36,467
that he's prepared.
1155
01:12:36,467 --> 01:12:39,700
Because tomorrow's outcome
doesn't just affect
him and I.
1156
01:12:39,700 --> 01:12:43,700
It also affects
all my grandkids
back in the States.
1157
01:12:43,700 --> 01:12:45,867
They've been waiting
just as long as us,
1158
01:12:45,867 --> 01:12:48,867
seven years to have
Papa Michael come home.
1159
01:12:48,867 --> 01:12:51,200
So, Michael, you better
get that visa.
1160
01:12:51,200 --> 01:12:52,567
I know.
1161
01:12:52,567 --> 01:12:53,834
[sighs heavily]
1162
01:12:54,700 --> 01:12:56,700
-Look who might be coming.
-[Michael] My baby.
1163
01:12:56,700 --> 01:12:58,700
-My baby.
-[Angela exclaims]
1164
01:12:58,700 --> 01:12:59,667
[both laugh]
1165
01:13:07,000 --> 01:13:08,967
[Angela] They're gonna
show him so much love.
1166
01:13:08,967 --> 01:13:10,500
It might be
a little overwhelming
1167
01:13:10,500 --> 01:13:11,867
because there's six of them.
1168
01:13:11,867 --> 01:13:14,834
He wanted a baby,
so I gave him six.
1169
01:13:17,767 --> 01:13:19,166
So listen, Skyla,
1170
01:13:19,166 --> 01:13:21,066
tomorrow you get off
at five, right?
1171
01:13:22,000 --> 01:13:25,667
-[Skyla] Yes.
-So, we're five hours ahead.
1172
01:13:25,667 --> 01:13:29,300
I'm gonna know way
before you get off work.
1173
01:13:29,300 --> 01:13:31,667
But, I wanna get
all of y'all together
and let you know,
1174
01:13:31,667 --> 01:13:32,867
good news or bad news.
1175
01:13:32,867 --> 01:13:34,467
- Yeah.
-[Angela] Okay.
That'll be cool.
1176
01:13:34,467 --> 01:13:35,934
Make sure everybody's there.
1177
01:13:36,900 --> 01:13:38,634
Tell your daddy good night.
1178
01:13:39,166 --> 01:13:41,467
[Skyla speaking]
1179
01:13:41,467 --> 01:13:43,233
-Oh, yeah.
-[Skyla] Nope.
1180
01:13:45,567 --> 01:13:47,567
So if God gives us the visa,
1181
01:13:47,567 --> 01:13:49,567
you'll-you'll--
you'll give us a chance?
1182
01:13:51,667 --> 01:13:52,867
[Angela] Okay.
1183
01:13:52,867 --> 01:13:55,000
I'll see you tomorrow
at 5:15.
1184
01:13:55,000 --> 01:13:58,834
And I'll let you know.
Get your [bleep] ready
'cause he's coming for dinner.
1185
01:14:13,100 --> 01:14:14,166
We'll be a real family.
1186
01:14:14,166 --> 01:14:15,567
-Real families
have problems...
-Yeah.
1187
01:14:15,567 --> 01:14:17,800
-...and we'll just
deal with them like we...
-Lots of them.
1188
01:14:17,800 --> 01:14:19,467
...deal with our relationship.
1189
01:14:19,467 --> 01:14:20,433
We'll take it...
1190
01:14:21,667 --> 01:14:24,266
-Yeah. Take it
one day at a time.
-Yeah.
1191
01:14:25,867 --> 01:14:26,834
[Skyla speaking]
1192
01:14:29,100 --> 01:14:30,166
[children together]
1193
01:14:31,166 --> 01:14:32,166
-Thank you.
-[laughing]
1194
01:14:32,867 --> 01:14:34,467
[Angela] All I know is...
1195
01:14:34,467 --> 01:14:37,467
one way or another,
tomorrow we will know
our fate.
1196
01:14:38,800 --> 01:14:40,233
[insects trilling]
1197
01:14:41,000 --> 01:14:42,166
[horns honking]
1198
01:14:51,367 --> 01:14:52,266
[Angela speaking]
1199
01:14:55,700 --> 01:14:57,867
You did something stupid.
1200
01:14:57,867 --> 01:15:01,066
You're mad at yourself
because you made a mistake.
1201
01:15:01,066 --> 01:15:03,467
That's gonna
get us in trouble.
1202
01:15:03,467 --> 01:15:06,467
That doesn't show
we're getting along to them.
1203
01:15:06,467 --> 01:15:08,033
Angie. They know...
1204
01:15:08,867 --> 01:15:09,767
[Angela] Then take it.
1205
01:15:09,767 --> 01:15:11,000
-Put this back.
-[Michael] No.
1206
01:15:11,000 --> 01:15:12,000
No. Put it back.
1207
01:15:12,000 --> 01:15:13,500
-I want you to put this back.
-I'm...
1208
01:15:13,500 --> 01:15:14,800
[Angela] No, no, no, no!
1209
01:15:14,800 --> 01:15:16,300
-Since you're so smart...
-There's no...
1210
01:15:16,300 --> 01:15:19,567
-I'm not...
-Since you're so smart,
1211
01:15:19,567 --> 01:15:22,567
put that back and make sure
they see that one first.
1212
01:15:22,567 --> 01:15:25,900
That is incriminating [bleep]!
1213
01:15:25,900 --> 01:15:29,000
That-that pissed on our...
on the day we're supposed
to be happy.
1214
01:15:29,000 --> 01:15:30,734
You always do this [bleep]!
1215
01:15:36,967 --> 01:15:37,934
I don't feel like...
1216
01:15:39,767 --> 01:15:40,734
[bleep]
1217
01:15:41,667 --> 01:15:43,066
'Cause you're an idiot!
1218
01:15:44,800 --> 01:15:47,700
I was just checking over
Michael's paperwork, you know,
1219
01:15:47,700 --> 01:15:48,934
for the interview.
1220
01:15:49,600 --> 01:15:51,400
Our conversation, uh, packet,
1221
01:15:51,400 --> 01:15:52,967
and then our picture,
wedding pictures.
1222
01:15:52,967 --> 01:15:55,400
And then, you know,
engagement with the kids.
1223
01:15:55,400 --> 01:15:57,166
So when I open the portfolio,
1224
01:15:57,166 --> 01:15:58,934
I see a text where...
1225
01:15:59,567 --> 01:16:01,066
me and Michael's fighting.
1226
01:16:01,066 --> 01:16:03,100
And I'm talking
about the cheating.
1227
01:16:03,100 --> 01:16:05,767
And-And I'm looking at this.
1228
01:16:05,767 --> 01:16:08,100
Who would put that in there?
1229
01:16:08,100 --> 01:16:10,600
Nobod-- I can't figure out
1230
01:16:10,600 --> 01:16:14,100
why would you put
those texts in there?
1231
01:16:14,100 --> 01:16:17,233
That-They don't
wanna see us fighting.
That's a denial.
1232
01:16:21,867 --> 01:16:22,834
[smacks lips]
1233
01:16:57,000 --> 01:16:59,367
[Angela] I'm over it.
I'm over it.
1234
01:16:59,367 --> 01:17:01,000
You do dumb [bleep].
1235
01:17:01,000 --> 01:17:04,100
I try to [bleep]
overlook it.
1236
01:17:04,100 --> 01:17:05,700
I was just trying to go
over your stuff for you,
1237
01:17:05,700 --> 01:17:07,100
like I'm supposed to do.
1238
01:17:07,100 --> 01:17:09,000
Thank God I did
because that right there
1239
01:17:09,000 --> 01:17:11,166
would have got your ass
[bleep] denied.
1240
01:17:11,166 --> 01:17:12,867
Guarantee it.
1241
01:17:12,867 --> 01:17:14,266
Just go
and see if you pass it.
1242
01:17:14,266 --> 01:17:15,667
I could give a [bleep].
1243
01:17:15,667 --> 01:17:16,767
Go to your interview.
1244
01:17:16,767 --> 01:17:18,166
'Cause I'm not-I'm not
babying you no more.
1245
01:17:18,166 --> 01:17:19,600
You're a grown ass man.
1246
01:17:19,600 --> 01:17:21,800
-I'm sorry. Please. Can we...
-[Angela] Yeah. Me too.
1247
01:17:21,800 --> 01:17:23,667
-Micheal, me too.
-Can we go together?
1248
01:17:23,667 --> 01:17:25,033
-Please.
-Absolutely not.
1249
01:17:31,900 --> 01:17:33,333
And, oh,
by the way, good luck.
1250
01:17:33,767 --> 01:17:35,166
[footsteps receding]
1251
01:17:35,400 --> 01:17:36,300
[exhales]
1252
01:17:44,500 --> 01:17:47,266
I don't want it
to really bother me much.
1253
01:17:47,266 --> 01:17:50,500
I just need to focus
on the interview
1254
01:17:50,500 --> 01:17:52,867
in the next couple of hours
and, uh, let me...
1255
01:17:52,867 --> 01:17:54,600
let's... let me
just achieve it
1256
01:17:54,600 --> 01:17:57,567
and then I will...
1257
01:17:57,567 --> 01:17:59,667
l'll come back and,
uh, talk to her.
1258
01:18:03,967 --> 01:18:05,900
[Angela]
What the [bleep], Michael?
1259
01:18:05,900 --> 01:18:08,233
He don't get it.
He's been flagged
twice. Like...
1260
01:18:08,767 --> 01:18:11,600
That's called flagged. Denied.
1261
01:18:11,600 --> 01:18:14,467
So they're gonna look
a little bit deeper
than he thinks.
1262
01:18:24,567 --> 01:18:25,533
[Michael in other language]
1263
01:18:26,000 --> 01:18:26,934
[driver speaking]
1264
01:18:28,567 --> 01:18:29,533
[Michael in English]
1265
01:18:33,600 --> 01:18:34,533
[Angela speaking]
1266
01:18:38,500 --> 01:18:39,467
[sniffles]
1267
01:18:42,100 --> 01:18:43,367
I don't wanna lose him.
1268
01:18:44,467 --> 01:18:47,066
'Cause we've been
fighting seven years
for this, uh, visa.
1269
01:18:49,000 --> 01:18:49,834
And I just, you know,
1270
01:18:49,834 --> 01:18:51,934
as mean as I can be,
I have a big heart.
1271
01:18:53,467 --> 01:18:55,834
And I just feel bad
I didn't go with him.
1272
01:18:57,200 --> 01:18:59,000
I should've, you know,
just went.
1273
01:18:59,000 --> 01:19:01,100
I should've cooled off,
but he didn't have time.
1274
01:19:01,100 --> 01:19:04,100
In 10 minutes,
I'd-I'd have went.
Even mad, I'd have went.
1275
01:19:04,100 --> 01:19:05,967
But now, if he don't get in,
1276
01:19:05,967 --> 01:19:08,734
I'm gonna forever think
it's my fault, you know.
1277
01:19:09,600 --> 01:19:11,767
That I sabotaged it this time.
1278
01:19:11,767 --> 01:19:14,133
You know what I mean?
Like, and unintentionally.
1279
01:19:15,600 --> 01:19:17,000
I just wanna
get out of this room.
1280
01:19:17,000 --> 01:19:19,266
I'm just so tired
of being in this room.
1281
01:19:19,266 --> 01:19:21,133
I-I just want to go somewhere.
1282
01:19:22,967 --> 01:19:24,600
I'm worried he's...
I don't know.
1283
01:19:24,600 --> 01:19:25,967
I don't even know
how to worry.
1284
01:19:25,967 --> 01:19:27,467
I just don't know.
1285
01:19:27,467 --> 01:19:29,767
I'm gonna feel
like a [bleep] ass
if he don't get it.
1286
01:19:29,767 --> 01:19:31,066
'Cause I don't want him
not to get it.
1287
01:19:31,066 --> 01:19:33,100
I wouldn't be here
if I didn't want him
to get the visa.
1288
01:19:33,100 --> 01:19:34,734
I wouldn't be [bleep] here.
1289
01:19:35,500 --> 01:19:36,467
[sniffles]
1290
01:19:42,967 --> 01:19:44,934
I'm a nervous wreck now
because out of being...
1291
01:19:45,800 --> 01:19:47,367
self-centered, and I was,
1292
01:19:47,367 --> 01:19:50,166
not thinking of us,
I was thinking of myself.
1293
01:19:50,166 --> 01:19:52,266
You know, I know
when I'm wrong, I'm wrong.
1294
01:19:52,266 --> 01:19:54,467
And all I was trying to do,
I swear, was help my husband.
1295
01:19:58,567 --> 01:20:02,634
♪ Telling me somedays♪
1296
01:20:03,800 --> 01:20:06,100
[Angela]
I know he's nervous.
I do. I get it.
1297
01:20:06,100 --> 01:20:07,867
I'm just as nervous
'cause it's not...
1298
01:20:07,867 --> 01:20:09,934
I-Michael keeps thinking
this is just his visa.
1299
01:20:10,767 --> 01:20:12,233
No, it's our visa.
1300
01:20:13,066 --> 01:20:15,166
I can't do this [bleep]
by myself.
1301
01:20:17,900 --> 01:20:20,533
And it's just annoying
that he doesn't see that.
1302
01:20:23,100 --> 01:20:24,133
And I'm done.
1303
01:20:25,467 --> 01:20:26,934
I can't. I'm sorry.
1304
01:20:30,467 --> 01:20:34,867
♪ Our time is unforgettable♪
1305
01:20:49,700 --> 01:20:50,667
[Rob speaking]
1306
01:20:51,900 --> 01:20:53,166
[Sophie]
You act like this... Okay.
1307
01:20:53,166 --> 01:20:55,000
Cool. [bleep] Goodbye.
Bye forever.
1308
01:20:55,000 --> 01:20:55,967
[Sophie] [bleep] you!
1309
01:20:57,500 --> 01:20:58,433
[Sophie bleeping]
1310
01:21:02,000 --> 01:21:03,266
[whimpering]
1311
01:21:07,700 --> 01:21:11,266
♪ Give me one more hit
To take me♪
1312
01:21:11,266 --> 01:21:14,634
♪ 'Cause I don't wanna
Remember all the♪
1313
01:21:15,166 --> 01:21:17,066
♪ The lies that you♪
1314
01:21:17,066 --> 01:21:18,266
♪ The lies that you said♪
1315
01:21:18,266 --> 01:21:21,834
♪ Line up one more shot
So I can♪
1316
01:21:22,266 --> 01:21:25,200
♪ Fade to black♪
1317
01:21:25,200 --> 01:21:28,934
♪ Freedom♪
1318
01:21:42,867 --> 01:21:44,934
If you're not interested
in working things out
with me...
1319
01:21:47,600 --> 01:21:49,133
then you should be
with someone else.
1320
01:21:51,800 --> 01:21:53,166
What are you talking about?
1321
01:21:55,166 --> 01:21:57,266
What the [bleep] is wrong...
Why would you say that?
1322
01:21:57,266 --> 01:21:59,767
[Rob] Because you-you
just got out of the car
1323
01:21:59,767 --> 01:22:02,300
in the middle of me
trying to talk to you.
1324
01:22:02,300 --> 01:22:03,700
-You just don't care.
-[Sophie] What the [bleep]
1325
01:22:03,700 --> 01:22:05,000
are you talking about, Rob?
1326
01:22:05,000 --> 01:22:07,166
You literally
got out of the car
just to shut me up.
1327
01:22:09,367 --> 01:22:11,867
I came in today with,
you know, really high hopes.
1328
01:22:11,867 --> 01:22:13,100
I wanted to impress Rob,
1329
01:22:13,100 --> 01:22:15,467
have a good time
and a laugh together.
1330
01:22:15,467 --> 01:22:18,900
And, you know,
it's just gone to [bleep]
as usual with me and Rob.
1331
01:22:18,900 --> 01:22:21,667
Like, he wants me to now
comfort and reassure him.
1332
01:22:21,667 --> 01:22:23,166
Like, I haven't done anything.
Yeah, okay.
1333
01:22:23,166 --> 01:22:25,266
I'm a bit upset.
Maybe too upset.
1334
01:22:25,266 --> 01:22:27,700
But I'm just so frustrated.
1335
01:22:27,700 --> 01:22:29,567
'Cause he always
victimizes himself.
1336
01:22:29,567 --> 01:22:30,567
It's not fair.
1337
01:22:33,200 --> 01:22:35,567
[Rob] If we can't [bleep]
work our [bleep] out...
1338
01:22:35,567 --> 01:22:36,834
...then I don't wanna
keep going.
1339
01:22:37,600 --> 01:22:39,667
Before, you was a dick,
1340
01:22:39,667 --> 01:22:41,567
we was great, no?
We was very happy.
1341
01:22:41,567 --> 01:22:43,867
That was you.
I did not switch up
in any way.
1342
01:22:43,867 --> 01:22:46,166
-When did I do something?
What did I-What did I do?
-[Sophie speaking]
1343
01:22:48,367 --> 01:22:49,967
-But you trying
to have me wondering.
-I've never been like,
1344
01:22:49,967 --> 01:22:51,367
"You're dating someone else."
1345
01:22:51,367 --> 01:22:53,233
And I literally thought
you had a [bleep]
second phone.
1346
01:22:57,867 --> 01:22:59,367
[Rob] I don't-I don't
even understand
1347
01:22:59,367 --> 01:23:01,700
why you would think that
I had a second phone.
1348
01:23:01,700 --> 01:23:03,967
-That's [bleep] stupid.
-[Sophie speaking]
1349
01:23:03,967 --> 01:23:05,200
It did not ring.
1350
01:23:05,200 --> 01:23:06,800
-My Bluetooth
was connected to my phone.
-Yes, it did. And then
1351
01:23:06,800 --> 01:23:08,400
it called your--
another phone
that wasn't yours.
1352
01:23:08,400 --> 01:23:09,567
And it wasn't my phone.
1353
01:23:09,567 --> 01:23:10,867
It was my phone.
1354
01:23:10,867 --> 01:23:12,266
Your Bluetooth
on your phone was off.
1355
01:23:12,266 --> 01:23:15,467
I do think it was weird,
but it was still connected
to my Bluetooth,
1356
01:23:15,467 --> 01:23:17,533
and I did have
a missed call on my phone.
1357
01:23:20,367 --> 01:23:21,767
I'm a million percent sure
1358
01:23:21,767 --> 01:23:23,867
that Sophie is not gonna
find a second phone.
1359
01:23:24,266 --> 01:23:25,433
That doesn't exist.
1360
01:23:26,600 --> 01:23:27,700
But, like,
the last thing I need
1361
01:23:27,700 --> 01:23:30,467
is more questioning
and more doubt.
1362
01:23:30,467 --> 01:23:31,934
Yeah, but then
what was vibrating?
1363
01:23:32,166 --> 01:23:33,066
My phone.
1364
01:23:33,500 --> 01:23:35,133
My-My only phone.
1365
01:23:37,867 --> 01:23:39,767
[Rob] But at
the end of the day,
I don't want to keep
1366
01:23:39,767 --> 01:23:43,367
living a life
with somebody who chooses
and prefers to have drama.
1367
01:23:43,367 --> 01:23:45,867
-And I prefer it.
-[Rob] You clearly do. I mean,
1368
01:23:45,867 --> 01:23:47,967
you don't wanna
accept me say sorry.
1369
01:23:47,967 --> 01:23:50,100
You still can't let it go.
1370
01:23:50,100 --> 01:23:52,467
The same way
you can't let go of me
online cheating
1371
01:23:52,467 --> 01:23:54,166
a year... over a year later.
1372
01:23:54,166 --> 01:23:55,600
Okay.
1373
01:23:55,600 --> 01:23:57,900
-My patience is so crazy...
-I don't wanna talk to you.
Okay. Cool. Fine.
1374
01:23:57,900 --> 01:23:59,867
-...I have sat around...
-[Sophie] I'm literally...
Okay, fine. Fine.
1375
01:23:59,867 --> 01:24:01,467
-...by myself.
-[Sophie] Poor you.
1376
01:24:01,467 --> 01:24:02,800
Sorry, Rob.
I feel terrible for you.
1377
01:24:02,800 --> 01:24:04,266
Must be very [bleep] sad.
1378
01:24:04,266 --> 01:24:05,467
Really [bleep] sad.
1379
01:24:08,867 --> 01:24:11,300
I just want you to be
[bleep] nice to me.
1380
01:24:11,300 --> 01:24:13,367
If you don't want me,
you can just say that.
1381
01:24:13,367 --> 01:24:15,266
I think that's your problem.
Maybe that's your problem.
1382
01:24:15,266 --> 01:24:16,800
-You're convinced...
-Yes. I feel like
you don't love me
1383
01:24:16,800 --> 01:24:18,600
because of what
you [bleep] did.
1384
01:24:18,600 --> 01:24:19,867
That is my problem.
1385
01:24:19,867 --> 01:24:20,867
-And you don't help me...
-So just admit...
1386
01:24:20,867 --> 01:24:22,166
-...feel better about it.
-[Rob] So...
1387
01:24:22,166 --> 01:24:23,867
So admit there's nothing
I can do to fix it.
1388
01:24:23,867 --> 01:24:25,867
There... Oh, my [bleep] God.
1389
01:24:25,867 --> 01:24:28,367
Literally. I'm telling you...
1390
01:24:28,367 --> 01:24:30,166
be nice, be loving to me.
1391
01:24:30,166 --> 01:24:31,767
Say I look pretty
when I walk out
1392
01:24:31,767 --> 01:24:34,333
in a [bleep] lingerie [bleep]
or whatever the [bleep]
I was wearing.
1393
01:24:38,000 --> 01:24:40,400
I'd love to know
what type of person you think
1394
01:24:40,400 --> 01:24:42,834
is going to give you
everything that you need.
1395
01:24:45,166 --> 01:24:47,066
[Sophie] You're gonna see
if I leave you and...
1396
01:24:47,066 --> 01:24:49,367
a man or a woman
or whatever the [bleep]
1397
01:24:49,367 --> 01:24:50,734
makes me feel amazing...
1398
01:24:52,667 --> 01:24:54,867
I clean for him
and I cook for him
and I do everything
1399
01:24:54,867 --> 01:24:56,000
because he's doing
what I want.
1400
01:24:56,000 --> 01:24:57,533
Then you're gonna feel
real [bleep] stupid.
1401
01:25:00,900 --> 01:25:03,367
Me saying that
maybe I'll be happy
with someone else,
1402
01:25:03,367 --> 01:25:06,367
is me just looking for that
validation and reassurance
from him.
1403
01:25:06,367 --> 01:25:07,266
Because I'm feeling like
1404
01:25:07,266 --> 01:25:09,867
Rob doesn't really
care about me.
1405
01:25:09,867 --> 01:25:12,266
Like, this is my last chance
to make him tell me like,
1406
01:25:12,266 --> 01:25:14,333
"I want you.
You're-you're who I want."
1407
01:25:14,867 --> 01:25:16,166
But he doesn't get it.
1408
01:25:17,667 --> 01:25:18,500
[Sophie sighs]
1409
01:25:18,500 --> 01:25:20,266
If that's a threat
to get me to...
1410
01:25:20,266 --> 01:25:22,100
-[Sophie] That's not a threat.
You don't listen to me.
-...[bleep] shape up.
1411
01:25:22,100 --> 01:25:24,100
Are you understanding
what I'm saying to you?
1412
01:25:24,100 --> 01:25:25,333
[Rob] Yeah,
I heard what you said.
1413
01:25:27,066 --> 01:25:28,533
-I heard what you said.
-[Sophie] And you
don't care, no?
1414
01:25:30,100 --> 01:25:31,367
You don't care.
I'm asking you.
1415
01:25:31,367 --> 01:25:32,967
You don't care if I was
just to be with someone else.
1416
01:25:32,967 --> 01:25:34,133
You don't care.
1417
01:25:37,367 --> 01:25:40,266
[Rob] I do care,
but, you know,
at this point, I'm...
1418
01:25:43,767 --> 01:25:45,233
I don't wanna
feel like this anymore.
1419
01:25:47,567 --> 01:25:48,867
[Sophie sniffling]
It's a serious question.
1420
01:25:52,000 --> 01:25:53,033
It's this. It's this.
1421
01:25:53,033 --> 01:25:54,800
It's what? Me literally
trying to get through to you
1422
01:25:54,800 --> 01:25:57,233
and you're still showing me
they don't give a [bleep]
about me.
1423
01:25:58,767 --> 01:26:01,066
I gave a [bleep] about you
so much for so long.
1424
01:26:02,166 --> 01:26:04,100
-And you've-and you've
completely just...
-Okay. Cool.
1425
01:26:04,100 --> 01:26:06,000
You act like this...
Okay. Cool. [bleep] you.
1426
01:26:06,000 --> 01:26:07,867
-Goodbye. Bye forever.
[bleep] you.
-[Rob speaking]
1427
01:26:11,500 --> 01:26:13,000
[Sophie]
I'm not doing it anymore.
1428
01:26:13,000 --> 01:26:14,166
I need my bag.
1429
01:26:18,400 --> 01:26:20,166
There she goes.
1430
01:26:20,166 --> 01:26:22,400
She started crying
and she walked out
1431
01:26:22,400 --> 01:26:24,533
'cause she's mad at me
because I...
1432
01:26:25,367 --> 01:26:27,634
didn't beg for her back
fast enough.
1433
01:26:30,867 --> 01:26:33,967
It's-It's just like,
she be playing games.
1434
01:26:33,967 --> 01:26:35,667
And I'm like,
"[bleep] it, then."
1435
01:26:35,667 --> 01:26:37,667
I'm not playing this game
with you anymore.
1436
01:26:39,800 --> 01:26:41,100
[car door closes]
1437
01:26:44,000 --> 01:26:46,433
[Sophie] If he
doesn't give a [bleep]
about me anymore, fine.
1438
01:26:46,700 --> 01:26:48,266
[crying]
1439
01:26:49,100 --> 01:26:51,166
[whimpering]
1440
01:27:01,300 --> 01:27:02,667
[crying]
1441
01:27:09,000 --> 01:27:09,967
[sniffles]
1442
01:27:24,166 --> 01:27:25,834
[crying]
1443
01:27:29,367 --> 01:27:31,400
-Cheers. Mostly, uh,
foam but whatever.
-Cheers.
1444
01:27:31,400 --> 01:27:33,266
-Welcome to Brazil.
-[John] Thank you.
1445
01:27:33,266 --> 01:27:36,367
[woman] Next time
on 90 Day Fiance:
Happily Ever After?...
1446
01:27:37,000 --> 01:27:38,467
[John] I'm here.
1447
01:27:38,467 --> 01:27:39,967
I can't believe
it's her birthday.
1448
01:27:39,967 --> 01:27:42,200
I didn't... I-I forgot.
1449
01:27:42,200 --> 01:27:43,967
And now we have to go
back there and, you know,
1450
01:27:43,967 --> 01:27:45,266
give her her birthday present.
1451
01:27:45,266 --> 01:27:47,667
You staying
at the apartment with us.
1452
01:27:47,667 --> 01:27:49,700
[Patrick] John doesn't
make my life any easier.
1453
01:27:49,700 --> 01:27:52,233
And he just assumed
that he could stay with us.
1454
01:27:52,867 --> 01:27:54,533
That's gonna be marvelous.
1455
01:27:56,900 --> 01:27:58,567
[Alexei] Okay.
So remember, boys.
1456
01:27:58,567 --> 01:28:01,500
When we come home,
Mama can only sit.
1457
01:28:01,500 --> 01:28:03,266
Don't jump on her
and don't pull on her
1458
01:28:03,266 --> 01:28:04,834
to make sure
her boo-boo heals.
1459
01:28:07,000 --> 01:28:09,066
[Alexei]
The kids are very young,
and I don't think
1460
01:28:09,066 --> 01:28:11,600
they fully understand
the situation.
1461
01:28:11,600 --> 01:28:14,033
I mean, I am worried
they're gonna be too rough
with Loren.
1462
01:28:14,600 --> 01:28:15,934
Go on in, buddy.
1463
01:28:17,166 --> 01:28:18,233
Hi, baby.
1464
01:28:21,967 --> 01:28:23,734
What are your reservations?
1465
01:28:24,166 --> 01:28:25,533
It comes back to the...
1466
01:28:26,266 --> 01:28:27,433
the property thing.
1467
01:28:28,367 --> 01:28:31,367
So you become their property.
1468
01:28:32,867 --> 01:28:34,166
How do you feel about that?
1469
01:28:37,400 --> 01:28:38,433
[Emily] Um...
1470
01:28:40,266 --> 01:28:42,800
Manuel's actions
trigger a lot.
1471
01:28:42,800 --> 01:28:45,600
'Cause how I've been hurt
in the past, right?
1472
01:28:45,600 --> 01:28:49,266
And he acts like his actions
are no big deal.
1473
01:28:49,266 --> 01:28:51,767
But did you
explain this to Manuel?
1474
01:28:52,567 --> 01:28:53,900
[Ashley] He knows
about my past,
1475
01:28:53,900 --> 01:28:56,233
and he should know better
than to act this way.
1476
01:28:57,400 --> 01:28:59,533
Really, there's, like,
a lot of pain there.
1477
01:29:00,266 --> 01:29:01,333
[Ashley crying]
1478
01:29:01,900 --> 01:29:02,867
[sniffing]
1479
01:29:15,266 --> 01:29:16,967
I feel completely embarrassed.
1480
01:29:17,767 --> 01:29:20,467
Out of all the selfish,
1481
01:29:20,467 --> 01:29:22,266
terrible things
that Ed has ever done,
1482
01:29:22,266 --> 01:29:24,433
this is by far the worst.
1483
01:29:28,000 --> 01:29:29,300
Did he get it?
1484
01:29:29,300 --> 01:29:30,300
Or did he not get it?
1485
01:29:30,300 --> 01:29:32,734
Like, I'm scared
to freaking death right now.
1486
01:29:34,066 --> 01:29:37,000
This wait is the hardest thing
I've had to do in a long time.
1487
01:29:37,000 --> 01:29:38,767
Our entire future together
1488
01:29:38,767 --> 01:29:41,333
hinges on if he can
ace this interview.
1489
01:29:49,000 --> 01:29:50,400
You've been punishing me
1490
01:29:50,400 --> 01:29:52,433
because I don't wanna
have a baby with you.
1491
01:29:52,867 --> 01:29:54,166
And you're enjoying
1492
01:29:54,166 --> 01:29:55,834
your power over me.
1493
01:29:56,367 --> 01:29:57,800
He knows that
1494
01:29:57,800 --> 01:29:59,867
I am not emotionally,
1495
01:29:59,867 --> 01:30:01,567
mentally, you know,
1496
01:30:01,567 --> 01:30:04,133
strong enough
to deal with all this.
1497
01:30:05,867 --> 01:30:08,900
And I'm gonna go home walking.