1 00:00:01,867 --> 00:00:05,700 [Emily] Previously on 90 Day Fiance: Happily Ever After? 2 00:00:05,700 --> 00:00:08,367 When I bring up, like, the online cheating 3 00:00:08,367 --> 00:00:11,300 it's because I'm looking for, like, reassurance... 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,467 You want me to try to make you feel good right now? 5 00:00:13,467 --> 00:00:15,900 -Yeah. -You have beautiful lips. 6 00:00:15,900 --> 00:00:18,667 I love your eyes. You have a gorgeous body. 7 00:00:18,667 --> 00:00:20,867 [Sophie] This is all I ever even wanted from Rob. 8 00:00:20,867 --> 00:00:22,367 I feel like it's a good step 9 00:00:22,367 --> 00:00:24,700 towards me being able to trust him again. 10 00:00:24,700 --> 00:00:27,266 How do you feel like doing after this session? 11 00:00:27,266 --> 00:00:29,567 -Dress up as a bunny. -A bunny? 12 00:00:32,600 --> 00:00:35,734 -Let me just put this down here on the seat. -Yeah. 13 00:00:44,967 --> 00:00:48,567 I'm starting to realize that the hard part is just beginning. 14 00:00:48,567 --> 00:00:49,834 [Alexei exhales in exhaustion] 15 00:00:51,900 --> 00:00:54,367 Bride price, like, the amount of money... 16 00:00:54,367 --> 00:00:56,200 -It has to be on your list. -[David] Okay. 17 00:00:56,200 --> 00:00:59,734 So what would happen then if we don't want to ask a bride price? 18 00:01:02,467 --> 00:01:05,767 I don't want to really be an active participant 19 00:01:05,767 --> 00:01:08,400 in taking money for Emily. 20 00:01:08,400 --> 00:01:10,467 I don't want to offend your parents, 21 00:01:10,467 --> 00:01:13,533 but I also don't want to compromise my beliefs. 22 00:01:17,000 --> 00:01:20,433 You can stay here until you can figure out what your plan is. 23 00:01:21,667 --> 00:01:23,367 [Mahmoud speaking] 24 00:01:29,300 --> 00:01:30,266 House rules. 25 00:01:32,900 --> 00:01:35,433 If you ever meet anybody like me, just run. 26 00:01:36,867 --> 00:01:39,133 [cries] I don't want to meet anybody else. 27 00:01:41,667 --> 00:01:43,100 I think it's really [bleep] 28 00:01:43,100 --> 00:01:46,800 to give three years to yourself to someone, 29 00:01:46,800 --> 00:01:49,200 and have it end like this. 30 00:01:49,200 --> 00:01:52,233 I think the hardest part is just having to start over. 31 00:01:56,100 --> 00:01:58,200 We're trying to get pregnant, right? 32 00:01:58,200 --> 00:02:01,767 I don't feel ready to have a baby. 33 00:02:06,467 --> 00:02:08,867 -Where are you going? -I'm going to bed. 34 00:02:08,867 --> 00:02:10,133 I can't do this anymore. 35 00:02:21,467 --> 00:02:24,367 ♪ Can you see it in the distance ♪ 36 00:02:24,367 --> 00:02:27,667 ♪ Getting closer so you can't ignore ♪ 37 00:02:41,066 --> 00:02:42,266 [Alexei speaks indistinctly] 38 00:02:44,800 --> 00:02:46,634 ♪ See you come alive ♪ 39 00:02:51,867 --> 00:02:52,934 Thank you. 40 00:02:55,900 --> 00:02:56,834 [Alexei] Then there's no problem. 41 00:02:57,967 --> 00:02:59,000 [Alexei chuckles] 42 00:02:59,000 --> 00:03:01,867 All right, on that note, we're gonna say good night. 43 00:03:01,867 --> 00:03:03,567 ♪ See you come alive ♪ 44 00:03:06,467 --> 00:03:08,233 I got you. I got you. 45 00:03:09,000 --> 00:03:10,867 Ow, ow, ow. 46 00:03:10,867 --> 00:03:14,266 -Okay. You're good. You're good. -Ah! 47 00:03:14,266 --> 00:03:17,166 Here's your walker, milady. 48 00:03:18,467 --> 00:03:20,533 Just walk. 49 00:03:21,867 --> 00:03:24,100 [Loren] It's been a day since my surgery. 50 00:03:24,100 --> 00:03:26,700 I'm at Dr. Dev's office for a checkup. 51 00:03:26,700 --> 00:03:28,567 [sighs] My first night was hard. 52 00:03:28,567 --> 00:03:31,600 I think Alex and I got two hours of sleep. 53 00:03:31,600 --> 00:03:32,934 Because, you know... 54 00:03:39,100 --> 00:03:41,066 I'm in quite a bit of pain. 55 00:03:42,467 --> 00:03:44,333 But I hate to admit that... 56 00:03:46,300 --> 00:03:49,567 Alex picked a good one out, and I want more. 57 00:03:49,567 --> 00:03:51,233 There's a big bump here, so... 58 00:03:52,066 --> 00:03:54,100 Come on. [grunts] There we go. 59 00:03:54,100 --> 00:03:55,867 -[Loren] Hello. -[Alexei] Hi, there. 60 00:03:55,867 --> 00:03:57,567 -[Emily] Hi. -[woman] How are you? 61 00:03:57,567 --> 00:03:59,767 I'm okay. How are you? 62 00:03:59,767 --> 00:04:01,533 [woman] Good. How are you feeling? 63 00:04:02,800 --> 00:04:03,934 Okay. 64 00:04:04,500 --> 00:04:05,567 [woman] Okay. 65 00:04:09,266 --> 00:04:11,567 Alex has been unbelievable. 66 00:04:11,567 --> 00:04:13,100 -Come on in. -[Loren] Okay. 67 00:04:13,100 --> 00:04:15,300 He has not only been taking care of me, 68 00:04:15,300 --> 00:04:18,000 but, like, he's monitoring everything. 69 00:04:18,000 --> 00:04:20,667 He monitors what I eat, 70 00:04:20,667 --> 00:04:23,100 when I take certain medicines... 71 00:04:23,100 --> 00:04:24,834 He's unbelievable. 72 00:04:26,667 --> 00:04:28,867 So we're gonna start removing this, okay? 73 00:04:28,867 --> 00:04:30,667 Yes. 74 00:04:30,667 --> 00:04:33,467 [Alexei] Is that thing gonna come off for good today? 75 00:04:33,467 --> 00:04:36,800 -[doctor] Huh? -The head bandage can come off for good today? 76 00:04:36,800 --> 00:04:38,166 [doctor] It'll stay on for a couple of weeks, actually. 77 00:04:38,667 --> 00:04:39,734 -This? -[Alexei] It is? 78 00:04:41,000 --> 00:04:42,734 -Oh, my God! -[doctor] Yes. 79 00:04:43,800 --> 00:04:44,834 [Loren] Oh. 80 00:04:48,667 --> 00:04:50,367 -[Loren] Wow. -Nice. 81 00:04:50,367 --> 00:04:52,667 -[woman] You can't really see too much today. -No, I'm very swollen. 82 00:04:52,667 --> 00:04:54,767 -Yeah. -That's okay, though. 83 00:04:56,367 --> 00:04:57,567 She's very bandaged up. 84 00:04:57,567 --> 00:05:01,467 And even at the checkup, you can't really see the results yet. 85 00:05:01,467 --> 00:05:05,166 But the first thing I see is the second chin is gone. 86 00:05:05,166 --> 00:05:09,000 So I guess the chin being gone is a sign of how snatched 87 00:05:09,000 --> 00:05:10,667 the rest of her is gonna be. 88 00:05:11,266 --> 00:05:12,333 [laughs] 89 00:05:13,867 --> 00:05:15,000 [knocking at door] 90 00:05:15,000 --> 00:05:16,333 [door opens] 91 00:05:16,867 --> 00:05:18,467 -Hello. -[Loren] Hello. 92 00:05:18,467 --> 00:05:19,367 Hey. 93 00:05:19,367 --> 00:05:21,567 -[Alexei] Hey. -You survived the first night? 94 00:05:21,567 --> 00:05:23,166 -Barely. -[Dr. Dev] Barely? 95 00:05:23,166 --> 00:05:25,066 So how are your pain levels? 96 00:05:26,467 --> 00:05:27,767 -It hurts. -[Dr. Dev] Yeah? 97 00:05:27,767 --> 00:05:28,867 I'm not gonna lie. 98 00:05:28,867 --> 00:05:31,000 [Dr. Dev] Yeah, it's a big surgery, so... 99 00:05:31,000 --> 00:05:34,233 And you've been taking the narcotics and... 100 00:05:35,166 --> 00:05:38,333 [Alexei] Yes, I have a log, I have everything. 101 00:05:40,100 --> 00:05:42,667 Nice. She's got a good journal going on here. 102 00:05:42,667 --> 00:05:44,867 -[Alexei] Yes. -I like it. 103 00:05:44,867 --> 00:05:47,166 The drains that we put in the tummy tuck area 104 00:05:47,166 --> 00:05:50,867 will kind of capture the liposuction fluid that we put in 105 00:05:50,867 --> 00:05:52,200 as it shifts around. 106 00:05:52,200 --> 00:05:55,867 You want to see the color of the... I brought one. 107 00:05:55,867 --> 00:05:58,066 -I don't know. -[Dr. Dev] You guys were drinking wine yesterday? 108 00:05:58,066 --> 00:05:59,367 [Loren] Yeah. You know. 109 00:05:59,367 --> 00:06:02,900 Yeah. No, this is the color we like to see. 110 00:06:02,900 --> 00:06:04,200 The first week is the hardest. 111 00:06:04,200 --> 00:06:06,266 -You were right. You're right. -[Dr. Dev] First week is tough, yeah. 112 00:06:06,266 --> 00:06:08,166 [Loren] It's tough. 113 00:06:08,166 --> 00:06:10,567 Yeah. So, basically, the plan at first 114 00:06:10,567 --> 00:06:12,867 was to switch me with her mom. 115 00:06:12,867 --> 00:06:17,000 But now, after seeing what it takes, I feel like it's not so wise. 116 00:06:17,000 --> 00:06:19,900 It's better for me to just stay with her till I take her home. 117 00:06:19,900 --> 00:06:22,266 Yeah, I think that's a great idea. 118 00:06:22,266 --> 00:06:27,600 I think you really grasped all the instructions that are critical. 119 00:06:27,600 --> 00:06:29,266 [Alexei] Yeah. There are some things to do. 120 00:06:29,266 --> 00:06:32,100 I don't want to pass it to her mom and explain everything. 121 00:06:32,100 --> 00:06:33,634 -It's better to just stay. -[Dr. Dev] Yeah. 122 00:06:34,166 --> 00:06:35,433 [Loren] I don't know. 123 00:06:35,433 --> 00:06:39,767 I think that, like, you should go home and see the kids. Like... 124 00:06:42,166 --> 00:06:43,367 [Dr. Dev] I think it's a great idea 125 00:06:43,367 --> 00:06:47,867 to have Alex continue to be with you 24 hours. 126 00:06:47,867 --> 00:06:50,634 -Alex is doing great, so... -He's doing the best. 127 00:06:51,300 --> 00:06:52,467 -Thank you. Love you. -Yeah. 128 00:06:52,467 --> 00:06:53,767 [Dr. Dev] Okay. I'll catch up with you later, okay? 129 00:06:53,767 --> 00:06:55,767 -Thank you so much. -No problem. Thank you. 130 00:06:55,767 --> 00:06:57,000 -Thank you. -Bye. 131 00:06:57,000 --> 00:06:59,400 Alex thinks that he needs to stay with me, 132 00:06:59,400 --> 00:07:01,400 but I really want him to be with the kids 133 00:07:01,400 --> 00:07:04,767 just because they know Mommy had surgery and a boo-boo. 134 00:07:04,767 --> 00:07:08,934 And I just feel like they need to be with at least one of us right now. 135 00:07:10,567 --> 00:07:13,567 [Alexei] I think the visit went very well. 136 00:07:13,567 --> 00:07:19,000 Yeah, but I really think that you should go be with the kids. 137 00:07:19,000 --> 00:07:22,667 I think that they need one of us at home. 138 00:07:22,667 --> 00:07:27,867 I think at this point, you need me more than the kids need me. 139 00:07:27,867 --> 00:07:31,667 And I don't think you realize how much goes into taking care of you right now. 140 00:07:33,200 --> 00:07:36,567 Loren is a control freak, and I knew, while in recovery, 141 00:07:36,567 --> 00:07:39,867 she's gonna have a hard time letting people taking care of her, 142 00:07:39,867 --> 00:07:41,367 making decisions for her... 143 00:07:41,367 --> 00:07:45,100 And I think Loren is also feeling guilty 144 00:07:45,100 --> 00:07:47,300 for putting herself first, 145 00:07:47,300 --> 00:07:51,100 and, basically, taking herself out of commission for six to eight weeks. 146 00:07:51,100 --> 00:07:54,400 So I am a little worried that she will try to do too much. 147 00:07:54,400 --> 00:07:58,200 And at this point, I can't really afford any setbacks 148 00:07:58,200 --> 00:08:02,867 because I can't take care of the kids and Loren by myself forever. 149 00:08:03,600 --> 00:08:04,667 No way. 150 00:08:06,100 --> 00:08:07,734 Ow, ow. 151 00:08:12,867 --> 00:08:16,634 ♪ Sometimes I do too much ♪ 152 00:08:18,166 --> 00:08:21,834 ♪ Make something out of nothing ♪ 153 00:08:22,867 --> 00:08:25,367 ♪ All by myself ♪ 154 00:08:25,367 --> 00:08:29,867 ♪ Feeling nothing, oh, oh... ♪ 155 00:08:30,200 --> 00:08:31,233 That's too big. 156 00:08:33,867 --> 00:08:36,700 It has been a few days since our big fight, 157 00:08:36,700 --> 00:08:38,967 and Mahmoud is still sleeping on the air mattress. 158 00:08:38,967 --> 00:08:43,000 We had some time to cool off and things were going well for a while. 159 00:08:43,000 --> 00:08:45,467 He went to the mosque for the first time. 160 00:08:45,467 --> 00:08:47,667 He even met some people there, 161 00:08:47,667 --> 00:08:50,667 so I thought maybe there's still hope for us. 162 00:08:50,667 --> 00:08:54,066 And that we, as a couple, can be happy together here. 163 00:08:55,400 --> 00:08:56,934 But I guess I was wrong. 164 00:08:59,467 --> 00:09:04,367 So, we, of course, had a fight. 165 00:09:04,367 --> 00:09:06,567 He's been accusing me of cheating on him, 166 00:09:06,567 --> 00:09:09,767 accusing me of all kinds of things, and... 167 00:09:09,767 --> 00:09:13,266 He just stepped outside. I'm letting him cool off. 168 00:09:13,266 --> 00:09:17,166 But it's just like hanging on by a thread [cries] kind of, like, and I don't... 169 00:09:18,367 --> 00:09:20,233 I don't know how much more I can take, really. 170 00:10:02,467 --> 00:10:05,300 It's just really confusing for me. I don't know, like... 171 00:10:05,300 --> 00:10:08,367 I'm not hiding the fact that I had a couple of drinks, 172 00:10:08,367 --> 00:10:10,867 but I wasn't even tipsy. 173 00:10:10,867 --> 00:10:15,967 And now, he says the fact that I refused to open my phone, 174 00:10:15,967 --> 00:10:19,533 is proof that I'm cheating on Mahmoud. 175 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 I'm not cheating on Mahmoud. 176 00:10:24,000 --> 00:10:27,100 I don't have the time to [bleep] cheat on Mahmoud. 177 00:10:27,100 --> 00:10:29,600 [scoffs] And I don't want to cheat on Mahmoud. 178 00:10:29,600 --> 00:10:31,867 So that's just more of his, like... 179 00:10:31,867 --> 00:10:35,533 more of his bull[bleep], I think, control stuff. 180 00:10:58,600 --> 00:10:59,834 [Nicole] So... 181 00:11:01,000 --> 00:11:04,734 he says, "I don't have any feelings left for you, Nicole." 182 00:11:12,200 --> 00:11:14,734 I've never heard Mahmoud talk like that before. 183 00:11:15,200 --> 00:11:17,000 When he says things like... 184 00:11:17,000 --> 00:11:19,166 "I want a divorce," I, for some reason, 185 00:11:19,166 --> 00:11:23,066 I'm just, like, immune to it because he's said it so much. 186 00:11:24,567 --> 00:11:28,166 But then it feels more final and more real to say... 187 00:11:30,567 --> 00:11:32,734 [voice breaking] that you don't have any feelings. 188 00:11:38,767 --> 00:11:41,467 He's a really... a really good person, actually. 189 00:11:41,467 --> 00:11:43,700 He's got a big [bleep] heart. 190 00:11:43,700 --> 00:11:47,166 But it's just this other side of him that comes out so often 191 00:11:47,567 --> 00:11:49,233 that I can't handle. 192 00:11:50,867 --> 00:11:52,333 [door opens] 193 00:11:59,266 --> 00:12:00,467 [mouthing] 194 00:12:03,767 --> 00:12:05,667 I need to talk to Mahmoud about this, 195 00:12:05,667 --> 00:12:08,266 to see if he was just saying things to hurt me, 196 00:12:08,266 --> 00:12:10,967 or if he's serious, because if he doesn't love me, 197 00:12:10,967 --> 00:12:14,133 or have any feelings for me, that changes absolutely everything. 198 00:12:15,567 --> 00:12:19,634 The one thing I know for sure is that I will not stay in a loveless marriage. 199 00:12:33,266 --> 00:12:36,367 Tomorrow is the most, literally, the most important day of our life. 200 00:12:36,367 --> 00:12:39,467 -I know. -You cannot screw nothing up. 201 00:12:39,467 --> 00:12:43,000 Three years ago, Michael and I applied for a spousal visa. 202 00:12:43,000 --> 00:12:45,300 [Michael] And the day is finally here. 203 00:12:45,300 --> 00:12:48,567 My visa interview's scheduled for tomorrow. 204 00:12:48,567 --> 00:12:50,000 This is our last chance. 205 00:12:50,000 --> 00:12:52,133 If you come tell me you're denied... 206 00:13:03,700 --> 00:13:06,867 ♪ You're an outlaw ♪ 207 00:13:06,867 --> 00:13:10,967 ♪ And there's a reward on your soul ♪ 208 00:13:13,367 --> 00:13:14,400 [Michael speaks French] 209 00:13:15,467 --> 00:13:19,834 ♪ A kiss from my lips and your heart runs cold ♪ 210 00:13:22,500 --> 00:13:24,533 There better not be no alcohol in there, Michael. 211 00:13:25,967 --> 00:13:26,867 [laughs] 212 00:13:26,867 --> 00:13:28,000 I'm already nervous. 213 00:13:28,000 --> 00:13:30,100 -Oh, don't be, Angie. -Don't be? 214 00:13:30,100 --> 00:13:32,400 Tomorrow's the most... 215 00:13:32,400 --> 00:13:34,634 literally, the most important day of our life. 216 00:13:35,700 --> 00:13:37,934 -I know. -You cannot screw nothing up. 217 00:13:39,767 --> 00:13:42,066 -I'm watching you, dude. -[laughs] 218 00:13:48,166 --> 00:13:50,300 Tomorrow is not a freaking game. 219 00:13:50,300 --> 00:13:53,000 -Yes, I know. -This is like a boxing match. 220 00:13:53,000 --> 00:13:54,634 You can't drink no liquor. 221 00:13:55,166 --> 00:13:56,834 You can't have no sex. 222 00:13:57,667 --> 00:13:59,433 You got to focus. 223 00:14:00,066 --> 00:14:01,266 I told you... 224 00:14:03,867 --> 00:14:05,400 -Oops. Save it for tomorrow. -Hit me. 225 00:14:05,400 --> 00:14:07,433 -[laughs] -Don't worry. 226 00:14:12,767 --> 00:14:15,166 -You're gonna go down under? -I don't know. 227 00:14:15,166 --> 00:14:18,700 Oh! "I don't know." That's I'm gonna get it. 228 00:14:18,700 --> 00:14:21,767 I'm Angela. I'm 57 years old. I'm from Hazlehurst, Georgia. 229 00:14:21,767 --> 00:14:23,767 And this is my husband, Michael. 230 00:14:29,400 --> 00:14:32,367 I'm the partier. He's the calm old man. 231 00:14:32,867 --> 00:14:34,567 -[chuckles] -Sometimes. 232 00:14:34,567 --> 00:14:37,467 -[both laugh] -"Sometimes." Angie. 233 00:14:38,967 --> 00:14:42,734 Like, on a serious note, I'm scared to be excited. 234 00:14:44,166 --> 00:14:47,100 Like, I don't know if I can handle another failure, like... 235 00:14:47,100 --> 00:14:48,433 [stutters] 236 00:14:50,066 --> 00:14:53,500 Because we done tried one visa, we done tried another visa. 237 00:14:53,500 --> 00:14:55,634 And the K-1 visa was denied. 238 00:14:57,467 --> 00:15:01,367 In the last seven years, Michael's applied for two visas. 239 00:15:01,367 --> 00:15:04,834 One was a student visa, and the other one was a fiance visa. 240 00:15:05,367 --> 00:15:07,500 Both of them were denied. 241 00:15:07,500 --> 00:15:11,667 And then, three years ago, Michael and I applied for a spousal visa. 242 00:15:11,667 --> 00:15:14,266 And there's a huge backlog in Nigeria, 243 00:15:14,266 --> 00:15:17,533 so Michael's application was transferred by the U.S. Embassy... 244 00:15:18,000 --> 00:15:19,266 to another country. 245 00:15:37,567 --> 00:15:38,634 I know. 246 00:15:41,266 --> 00:15:44,000 Okay. I'm gonna hold you to that [bleep]. 247 00:15:44,000 --> 00:15:45,867 And live as one family, okay? 248 00:15:45,867 --> 00:15:49,100 I want to see how prepared you are. 249 00:15:49,100 --> 00:15:52,500 -Okay. -You know, I had the questions that you studied, too. 250 00:15:52,500 --> 00:15:54,100 So we're going to play a game. 251 00:15:54,100 --> 00:15:55,300 Okay. 252 00:15:55,300 --> 00:15:57,100 [Angela] I'm gonna pull up these questions, 253 00:15:57,100 --> 00:16:00,133 -and we're gonna see if you can pass some of these. -What questions? 254 00:16:00,767 --> 00:16:02,133 All right, here we go. 255 00:16:03,200 --> 00:16:05,066 How long is your penis? 256 00:16:05,367 --> 00:16:07,133 [laughs] 257 00:16:08,767 --> 00:16:10,667 No, you didn't. 258 00:16:10,667 --> 00:16:12,934 -[Michael laughs] -You son of a gun. Ah. 259 00:16:14,767 --> 00:16:17,767 Michael and I met online seven years ago. 260 00:16:17,767 --> 00:16:21,000 Hey, Angela, it's your sexy Nigeria. 261 00:16:21,000 --> 00:16:25,200 And then, Michael convinced me to go all the way to Nigeria 262 00:16:25,200 --> 00:16:27,266 for the first time to meet him. 263 00:16:27,266 --> 00:16:28,934 And that's where it really began. 264 00:16:29,767 --> 00:16:31,233 [squeals] 265 00:16:34,400 --> 00:16:36,700 -You're not short. -[laughs] 266 00:16:36,700 --> 00:16:38,433 -You're not short. -I told you. 267 00:16:40,867 --> 00:16:45,000 At the beginning, we had a lot of sexual chemistry, you know. 268 00:16:45,000 --> 00:16:46,233 You know... 269 00:16:51,000 --> 00:16:53,400 -Thirty-six or seven? It's been so long. I think 37. -36. 270 00:16:53,400 --> 00:16:56,700 -No, it's 36. -Okay, I'm gonna have to go back and look in my diary. 271 00:16:56,700 --> 00:16:57,900 Are you kidding me? 272 00:16:57,900 --> 00:17:00,667 Yeah, it'll say, "Ooh, aah, aah, oh, my God." 273 00:17:00,667 --> 00:17:03,233 [laughs] Page one. 274 00:17:04,667 --> 00:17:06,734 When did we get married? 275 00:17:13,467 --> 00:17:14,433 Yeah. 276 00:17:15,166 --> 00:17:16,767 [priest speaking] 277 00:17:17,900 --> 00:17:22,367 Mr. and Mrs. Michael Ilesanmi... Congratulations... 278 00:17:22,367 --> 00:17:24,066 [all applauding] 279 00:17:33,800 --> 00:17:37,000 After our wedding, we applied for the spousal visa, 280 00:17:37,000 --> 00:17:39,166 and started our waiting game. 281 00:17:39,166 --> 00:17:43,667 But there was a lot of ways the long-distance relationship gave us problems. 282 00:17:43,667 --> 00:17:46,300 We were frustrated, we had communication problems, 283 00:17:46,300 --> 00:17:49,567 and everything came to a head... 284 00:17:49,567 --> 00:17:51,667 when I caught Michael in a lot of lying. 285 00:17:52,467 --> 00:17:55,967 My friend [voice breaks] sent me texts... 286 00:17:55,967 --> 00:18:00,066 Michael cheating on me online. 287 00:18:00,066 --> 00:18:02,567 [Michael on player] I'm trying to call you now, you're not picking up. 288 00:18:02,567 --> 00:18:03,900 I love you and I miss you. 289 00:18:03,900 --> 00:18:06,567 Can you believe he said that to this girl? 290 00:18:06,567 --> 00:18:08,367 That's how you talk to me. 291 00:18:08,367 --> 00:18:10,567 Like, he broke my heart. 292 00:18:10,567 --> 00:18:12,734 Like, he really broke my heart. 293 00:18:14,567 --> 00:18:17,567 I don't think the word "devastating" is strong enough. 294 00:18:17,567 --> 00:18:19,667 Like... 295 00:18:19,667 --> 00:18:24,867 I never trusted Michael, but I never, in my life, thought he would cheat. 296 00:18:24,867 --> 00:18:28,567 But I had to give Michael one last shot 297 00:18:28,567 --> 00:18:30,734 because I truly love him... 298 00:18:34,000 --> 00:18:37,567 Luckily, Angela agreed to do the couples therapy 299 00:18:37,567 --> 00:18:40,834 and, thank God, because it did save our marriage. 300 00:18:52,900 --> 00:18:56,567 I believe you now. I just needed to hear it from his heart. 301 00:18:56,567 --> 00:18:58,133 [Michael] No more secrets. 302 00:19:15,000 --> 00:19:18,100 I really believe that we're soul mates, 303 00:19:18,100 --> 00:19:20,400 and that's why I can't get away from him. 304 00:19:20,400 --> 00:19:21,433 [chuckles] 305 00:19:22,467 --> 00:19:24,400 Let me go to the next question. 306 00:19:24,400 --> 00:19:28,934 How do you explain the age difference between you and your wife? 307 00:19:45,266 --> 00:19:46,734 -Oh. -Yeah. 308 00:19:50,300 --> 00:19:51,767 [both laugh] 309 00:19:55,967 --> 00:19:57,100 Yes. 310 00:19:57,100 --> 00:20:00,567 What is your spouse's religious background? 311 00:20:02,300 --> 00:20:03,867 What type? 312 00:20:13,367 --> 00:20:14,433 Michael... 313 00:20:15,467 --> 00:20:17,967 -No... -Hon, I'm Baptist. 314 00:20:17,967 --> 00:20:20,000 -Baptist. Okay. -I'm giving you a break. 315 00:20:20,000 --> 00:20:22,333 That interview man ain't gonna give you [bleep]... 316 00:20:32,567 --> 00:20:34,100 Oh, my God. 317 00:20:34,100 --> 00:20:36,200 If I was in an interview with him 318 00:20:36,200 --> 00:20:38,266 and I could answer the questions, 319 00:20:38,266 --> 00:20:41,166 we'd be out of there in ten minutes, with the visa, 320 00:20:41,166 --> 00:20:46,400 and I'd finally get to live with my husband 321 00:20:46,400 --> 00:20:49,100 and my grandkids in America. 322 00:20:49,100 --> 00:20:51,767 You are trying to put the pressure on me. 323 00:20:51,767 --> 00:20:52,967 Oh-ho, [bleep]. 324 00:20:54,100 --> 00:20:55,834 You better get it. 325 00:20:59,600 --> 00:21:00,533 Angie... 326 00:21:04,266 --> 00:21:05,367 I hope you're right. 327 00:21:05,367 --> 00:21:07,367 -We... -I'm just scared. I'm just scared. 328 00:21:07,367 --> 00:21:09,433 -Look, I'm shaking. -Don't worry, baby. 329 00:21:18,166 --> 00:21:19,767 I hope you're right, Michael. 330 00:21:21,667 --> 00:21:26,467 We have done everything to get Michael to me. 331 00:21:26,467 --> 00:21:31,200 If he gets denied, I just think there's nothing else to do. 332 00:21:31,200 --> 00:21:35,200 I'm getting older, and even as much as we love each other, 333 00:21:35,200 --> 00:21:37,467 let's be realistic. 334 00:21:37,467 --> 00:21:40,000 I can't go back seven years of this. 335 00:21:40,000 --> 00:21:42,367 I mean, as much as I love him, I can't. 336 00:21:42,367 --> 00:21:44,500 -It was too much. -Babe, 337 00:21:44,500 --> 00:21:47,200 we're getting it. Simple as the ABC. 338 00:21:47,200 --> 00:21:49,100 See, that's what worries me. 339 00:21:49,100 --> 00:21:51,166 I don't know if you're taking this seriously. 340 00:21:52,867 --> 00:21:54,734 That's why I'm nervous. 341 00:21:55,300 --> 00:21:56,600 -Michael. -Yeah. 342 00:21:56,600 --> 00:21:59,066 If you come tell me you're denied... 343 00:22:00,266 --> 00:22:02,767 -I can't. I can't. I'm just saying... -Baby, we are going... 344 00:22:02,767 --> 00:22:05,900 Don't interrupt me. I'm telling you from my heart. 345 00:22:05,900 --> 00:22:08,533 I cannot do this no more. 346 00:22:11,867 --> 00:22:14,000 I swear, I feel that in my heart. 347 00:22:14,000 --> 00:22:16,867 -Angie, we are going... -Okay, okay. 348 00:22:16,867 --> 00:22:19,200 Okay, I just wanna let you know this is serious. 349 00:22:19,200 --> 00:22:22,266 Well, you just gotta be prepared, Michael. 350 00:22:22,266 --> 00:22:23,867 This is our last chance. 351 00:22:29,600 --> 00:22:33,734 Last night, I didn't have the chance to explain to you... 352 00:22:39,667 --> 00:22:44,834 I just couldn't believe that Jasmine made this decision without me. 353 00:22:47,266 --> 00:22:50,233 Okay. You try on this one. 354 00:22:51,100 --> 00:22:52,100 [Rob] How do you put that on? 355 00:22:52,100 --> 00:22:54,400 We kind of strayed away from my idea 356 00:22:54,400 --> 00:22:57,000 of Sophie and I checking out costumes for her. 357 00:22:57,000 --> 00:22:58,667 I don't even know how we got here. 358 00:22:58,667 --> 00:23:00,667 -You should've just chose black. -[laughs] 359 00:23:00,667 --> 00:23:02,266 Oh, you look very nice. 360 00:23:02,266 --> 00:23:04,000 What, you think I should cover the nipples? 361 00:23:04,000 --> 00:23:05,166 [laughs] 362 00:23:07,166 --> 00:23:09,834 ♪ Consumed us for a moment ♪ 363 00:23:11,500 --> 00:23:15,667 ♪ Your eyes We're lost in outer space ♪ 364 00:23:18,600 --> 00:23:20,066 I brought coffee. 365 00:23:26,266 --> 00:23:27,734 It's hot. Careful. 366 00:23:30,200 --> 00:23:33,233 ♪ How do we get up ♪ 367 00:23:34,667 --> 00:23:37,567 ♪ When we're always falling down ♪ 368 00:23:41,467 --> 00:23:45,800 So are you feeling better? 369 00:23:45,800 --> 00:23:47,166 How are you feeling? 370 00:23:49,100 --> 00:23:51,066 Not that good, actually. 371 00:23:55,767 --> 00:23:58,100 I'm pretty disappointed. 372 00:23:58,100 --> 00:24:02,567 You know, you're, like, making life decisions and stuff 373 00:24:02,567 --> 00:24:04,266 without involving me. 374 00:24:05,266 --> 00:24:06,433 You're right. 375 00:24:12,567 --> 00:24:16,266 Jasmine and I, we're leaving today from Miami. 376 00:24:16,266 --> 00:24:18,867 But we haven't really spoken much this morning 377 00:24:18,867 --> 00:24:23,967 because last night, Jasmine told me she's not sure if she's ready 378 00:24:23,967 --> 00:24:25,834 to have a baby at this moment. 379 00:24:28,467 --> 00:24:31,800 I was just thinking, "How could she do this to me?" 380 00:24:31,800 --> 00:24:38,166 I just couldn't believe that Jasmine made this decision without me. 381 00:24:38,166 --> 00:24:44,734 You know, it's just a dream of mine to, like... Having at least one child of my own. 382 00:24:47,200 --> 00:24:51,166 Last night, I didn't have the chance to explain to you, 383 00:24:51,166 --> 00:24:57,567 like deeply, the reasons why I made the decision that I made. 384 00:24:58,400 --> 00:25:02,166 I know that we agree on having a child. 385 00:25:03,066 --> 00:25:05,834 But now everything has changed. 386 00:25:06,500 --> 00:25:08,066 Just look at me, Gino. 387 00:25:09,300 --> 00:25:12,367 You can physically notice 388 00:25:12,367 --> 00:25:17,200 how stress and anxiety, and also sadness has affected me. 389 00:25:17,200 --> 00:25:19,367 Look at my alopecia. 390 00:25:20,100 --> 00:25:22,100 And if I get pregnant, 391 00:25:22,100 --> 00:25:25,000 babies is emotionally affected 392 00:25:25,000 --> 00:25:29,066 by anything that the mom is going through. 393 00:25:30,767 --> 00:25:35,867 But the most important thing is that my kids are not here with me, 394 00:25:35,867 --> 00:25:41,634 and I just don't feel right about it. 395 00:25:49,266 --> 00:25:51,066 It would be like a dream come true 396 00:25:51,066 --> 00:25:54,166 for us to have a child of our own. 397 00:25:54,166 --> 00:25:58,300 But it makes me feel very guilty of me 398 00:25:58,300 --> 00:26:02,166 focusing on bringing to this world a new baby 399 00:26:02,166 --> 00:26:06,667 when my already existing children are not with me. 400 00:26:06,667 --> 00:26:12,467 I would rather prefer that my children are here in America, we're all together 401 00:26:12,467 --> 00:26:15,634 and then I can think of bringing a child to this world. 402 00:26:18,066 --> 00:26:19,467 Why didn't you tell me this before? 403 00:26:20,700 --> 00:26:22,634 I'm not saying, "No, I don't want it." 404 00:26:24,100 --> 00:26:25,433 Let's put it on hold. 405 00:26:29,767 --> 00:26:31,634 Let me heal. 406 00:26:35,500 --> 00:26:36,934 Are you okay with that? 407 00:26:43,100 --> 00:26:45,533 Yeah, yeah. Yeah, that sounds reasonable. 408 00:26:47,266 --> 00:26:48,834 I am sorry, baby. 409 00:26:53,400 --> 00:26:55,000 I owe you an apology. 410 00:26:55,000 --> 00:26:58,166 And I'm very sorry for not letting you know 411 00:26:58,166 --> 00:27:02,467 that I changed my mind about having a baby with you right now. 412 00:27:04,066 --> 00:27:07,133 Yes, I accept your apology. And thank you for that. 413 00:27:08,100 --> 00:27:11,000 She has a lot of things she's going through right now, 414 00:27:11,000 --> 00:27:15,166 so I can understand that she's not ready. 415 00:27:15,166 --> 00:27:19,900 But I sure hope that she changes her mind 416 00:27:19,900 --> 00:27:21,367 in the near future, 417 00:27:21,367 --> 00:27:25,300 once she's ready, once she gets the stress and tension off of her, 418 00:27:25,300 --> 00:27:28,767 that we can move forward with our plans. 419 00:27:31,900 --> 00:27:36,100 For now, I want to focus on getting better and healing, 420 00:27:36,100 --> 00:27:41,000 and I need to redefine myself, 421 00:27:41,000 --> 00:27:43,367 -to find myself again. -Mm-hmm. 422 00:27:43,367 --> 00:27:46,800 As crazy as it sounded, beauty pageant worship... 423 00:27:46,800 --> 00:27:48,867 I felt amazing. 424 00:27:48,867 --> 00:27:54,567 And it was like a boost of energy for me... 425 00:27:54,567 --> 00:27:56,667 and I really want to enter the pageant. 426 00:27:58,867 --> 00:28:01,066 I really want to participate, babe. 427 00:28:02,967 --> 00:28:04,066 Um... 428 00:28:06,867 --> 00:28:08,734 I really think it'd be good for you. 429 00:28:11,767 --> 00:28:15,166 I really think that you need to do this. 430 00:28:16,900 --> 00:28:19,166 And I'm gonna support you through this whole thing 431 00:28:19,166 --> 00:28:21,000 because I know it's gonna be great for you, 432 00:28:21,000 --> 00:28:22,533 and it's gonna do a lot of good for you. 433 00:28:24,400 --> 00:28:27,867 Maybe this makes her happy, gets her out of her depression, 434 00:28:27,867 --> 00:28:29,900 makes her feel good about herself, 435 00:28:29,900 --> 00:28:34,567 and maybe she changes her mind about having a child with me. 436 00:28:34,567 --> 00:28:35,634 It's possible. 437 00:28:36,266 --> 00:28:38,500 You are the owner of my heart. 438 00:28:38,500 --> 00:28:40,667 -You're my... [speaking other language] -Oh. 439 00:28:40,667 --> 00:28:42,767 [sniffs] Mm. You're my stinky. 440 00:28:42,767 --> 00:28:44,800 -Yeah, I am all those things. -[laughs] 441 00:28:44,800 --> 00:28:46,600 You're sweaty in Miami. 442 00:28:46,600 --> 00:28:48,066 My goodness. 443 00:28:50,767 --> 00:28:53,567 ♪ Get dirty, get dirty ♪ 444 00:28:53,567 --> 00:28:54,667 ♪ Get ♪ 445 00:28:54,667 --> 00:28:56,166 ♪ Get dirty ♪ 446 00:28:56,567 --> 00:28:57,767 ♪ Get dirty ♪ 447 00:28:57,767 --> 00:28:58,767 ♪ Come on ♪ 448 00:28:58,767 --> 00:29:00,667 -♪ Let's go ♪ -♪ Get dirty ♪ 449 00:29:00,667 --> 00:29:02,467 ♪ I wanna get up I wanna get down ♪ 450 00:29:02,467 --> 00:29:04,266 ♪ I wanna get dirty with you now ♪ 451 00:29:04,266 --> 00:29:05,767 ♪ I wanna get down ♪ 452 00:29:05,767 --> 00:29:07,166 ♪ Down, down ♪ 453 00:29:07,600 --> 00:29:08,734 ♪ Down, down ♪ 454 00:29:09,166 --> 00:29:10,166 -Hi. -Hello. 455 00:29:10,166 --> 00:29:11,700 Welcome in. How are you guys doing today? 456 00:29:11,700 --> 00:29:12,734 We're doing all right. 457 00:29:12,734 --> 00:29:14,000 If you guys have any questions, just let me know. 458 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 My name is Joanna. 459 00:29:15,000 --> 00:29:16,667 -Thank you, Joanna. -No problem. 460 00:29:17,867 --> 00:29:21,367 Mm. There you go. There's the first wall of nakedness. 461 00:29:21,367 --> 00:29:22,433 Yeah. 462 00:29:24,700 --> 00:29:26,300 [Sophie] Since our therapy session, 463 00:29:26,300 --> 00:29:28,567 I can tell Rob is definitely trying to be more sweet 464 00:29:28,567 --> 00:29:30,600 and, you know, sensitive towards me. 465 00:29:30,600 --> 00:29:33,467 So I've decided that I'm going to finally try on a costume for him 466 00:29:33,467 --> 00:29:36,834 and show him that I'm willing to do it if it's something that he's into. 467 00:29:38,000 --> 00:29:39,367 I found what I'm wearing. 468 00:29:39,367 --> 00:29:41,800 -Rob... -This is what I'm gonna wear. 469 00:29:41,800 --> 00:29:43,967 Damn, how you put this mother [bleep] on, though? 470 00:29:44,667 --> 00:29:47,033 Wait. [grunts] There we go. 471 00:29:52,367 --> 00:29:55,200 [laughs] My God. 472 00:29:55,200 --> 00:29:56,867 Oh, my God. 473 00:29:56,867 --> 00:29:58,567 Look very graceful. 474 00:29:58,567 --> 00:30:00,000 This is how I like it. 475 00:30:00,000 --> 00:30:01,934 No, Rob, you give me the ick. 476 00:30:02,367 --> 00:30:03,967 Aw, man! 477 00:30:03,967 --> 00:30:05,433 I feel cute. 478 00:30:08,600 --> 00:30:09,767 They got some stuff. 479 00:30:10,800 --> 00:30:12,967 Schoolgirl outfits. 480 00:30:12,967 --> 00:30:16,634 I'll try it, but if my ass is out, I'm not gonna come out. 481 00:30:17,367 --> 00:30:18,667 And then... 482 00:30:19,600 --> 00:30:20,800 What top, that one? 483 00:30:20,800 --> 00:30:21,800 Sure, sure. 484 00:30:21,800 --> 00:30:23,467 Can you grab that? 485 00:30:23,467 --> 00:30:24,834 -This? -Yeah. 486 00:30:30,100 --> 00:30:32,133 Okay. That should be fine. 487 00:30:33,967 --> 00:30:36,300 [Rob] All kinds of freaky [bleep]. 488 00:30:36,300 --> 00:30:38,266 -Handcuffs. -I'm not wearing that. 489 00:30:38,266 --> 00:30:39,567 I'm just playing. [laughs] 490 00:30:41,166 --> 00:30:43,867 We are just in the pursuit of understanding 491 00:30:43,867 --> 00:30:47,000 that one little thing I said would have been... would be cool. 492 00:30:47,000 --> 00:30:48,934 I just wanna have fun with it, that's all. 493 00:30:53,567 --> 00:30:55,467 It's just about spicing up the sex life 494 00:30:55,467 --> 00:30:57,266 in the same way that if all I wanted to do 495 00:30:57,266 --> 00:30:58,967 was lay on my back every time we had sex, 496 00:30:58,967 --> 00:31:01,200 you would eventually be like, "Can we do something different?" 497 00:31:01,200 --> 00:31:02,367 That's all you do anyway. 498 00:31:03,400 --> 00:31:04,767 [laughs] 499 00:31:08,300 --> 00:31:11,166 -That's you, okay? Don't even play me like that. -That's not me. 500 00:31:11,166 --> 00:31:13,233 -That's you. -I do all the work. 501 00:31:14,767 --> 00:31:16,467 Oh, my God. 502 00:31:16,467 --> 00:31:19,734 Our sex life, when we are having sex, is really good. 503 00:31:22,867 --> 00:31:24,100 Yeah. 504 00:31:24,100 --> 00:31:26,800 -Why are you looking for a reason to say no? -No, I said yeah. 505 00:31:26,800 --> 00:31:29,000 I like when he wears, like, tight shirts, 506 00:31:29,000 --> 00:31:31,467 so I can see, like, his arms sticking out. 507 00:31:31,467 --> 00:31:33,500 You like a little bit of... a little bit of this action? 508 00:31:33,500 --> 00:31:34,667 -[chuckles] -A little bit of that? 509 00:31:34,667 --> 00:31:36,000 -Yeah. -Yeah? 510 00:31:36,000 --> 00:31:37,734 -[chuckles] -Uh-oh. Uh-oh. 511 00:31:38,166 --> 00:31:39,533 Don't get her started. 512 00:31:40,867 --> 00:31:43,934 Okay, you try on... this one. 513 00:31:45,266 --> 00:31:46,767 Man... No. 514 00:31:46,767 --> 00:31:47,867 Why? 515 00:31:47,867 --> 00:31:49,166 That's a jockstrap. 516 00:31:49,166 --> 00:31:50,767 -Yes, yes. -First of all... 517 00:31:50,767 --> 00:31:52,800 -There is nothing covering the ass here. -Wear it. 518 00:31:52,800 --> 00:31:54,934 -[laughs] Okay. -Absolutely nothing. 519 00:31:55,767 --> 00:31:57,467 Wear it... with that. 520 00:31:57,467 --> 00:32:00,667 No, that's a... that's [bleep] suspenders. 521 00:32:00,667 --> 00:32:03,467 -Why? -I'm not wearing a damn jockstrap. 522 00:32:03,467 --> 00:32:06,467 Just the straps then, you don't have to change your pants. 523 00:32:08,100 --> 00:32:09,266 [Rob] How do you put that on? 524 00:32:10,467 --> 00:32:11,934 That's a man thing. I don't know. 525 00:32:13,166 --> 00:32:15,200 I have no idea what this harness is for. 526 00:32:15,200 --> 00:32:18,166 I figure maybe, like "strap me on a leash?" 527 00:32:18,667 --> 00:32:20,767 Something like that maybe? 528 00:32:20,767 --> 00:32:24,000 We kind of strayed away from my idea of Sophie and I 529 00:32:24,000 --> 00:32:25,767 checking out costumes for her. 530 00:32:25,767 --> 00:32:27,233 I don't even know how we got here. 531 00:32:36,200 --> 00:32:37,900 -You should've just chose black. -[laughs] 532 00:32:37,900 --> 00:32:40,767 So I could [bleep] wear a black thing. 533 00:32:40,767 --> 00:32:42,133 Let me see the back. 534 00:32:43,100 --> 00:32:44,500 It looks cute. [laughs] 535 00:32:44,500 --> 00:32:46,467 It [bleep] stupid. 536 00:32:46,467 --> 00:32:47,867 Do you have it on right? 537 00:32:53,000 --> 00:32:54,200 Oh, you look very nice. 538 00:32:54,200 --> 00:32:56,100 What, you think I should cover the nipples? 539 00:32:56,100 --> 00:32:57,667 -No. -Exactly. It doesn't look right. 540 00:32:57,667 --> 00:32:58,834 [laughs] 541 00:32:59,500 --> 00:33:00,467 It looks cute. 542 00:33:01,567 --> 00:33:02,867 Come here, then. 543 00:33:02,867 --> 00:33:04,166 Look, I can walk you around. 544 00:33:04,166 --> 00:33:06,166 -Stand still. -Feel like you finna snap my bra. 545 00:33:07,000 --> 00:33:08,100 [Sophie laughs] 546 00:33:08,100 --> 00:33:09,367 Stop it. 547 00:33:09,367 --> 00:33:10,634 That's very nice. 548 00:33:12,500 --> 00:33:13,867 -[chuckles] -I did it. I did it. 549 00:33:13,867 --> 00:33:15,233 So now it's your turn. 550 00:33:18,467 --> 00:33:19,467 Okay. 551 00:33:19,467 --> 00:33:20,867 We'll see what it looks like. 552 00:33:20,867 --> 00:33:22,600 If it doesn't look cute, I'm not showing you. 553 00:33:22,600 --> 00:33:24,667 Should I have worn this when I was a stripper? 554 00:33:38,066 --> 00:33:39,066 It's crazy. 555 00:33:45,367 --> 00:33:46,333 Okay. 556 00:33:47,867 --> 00:33:48,834 Ta-da! 557 00:33:52,567 --> 00:33:53,834 Why are you looking at me like that? 558 00:33:56,100 --> 00:33:58,834 My [bleep] titties, you can see them. 559 00:33:59,300 --> 00:34:00,266 Barely. 560 00:34:00,266 --> 00:34:03,033 Okay, fine, see, I'm not [bleep] you. 561 00:34:06,266 --> 00:34:08,367 You have a top on. 562 00:34:08,367 --> 00:34:11,000 I'm a little salty because I'm wearing a damn shoestring 563 00:34:11,000 --> 00:34:12,767 -and you're wearing, like, a regular shirt. -Cool. 564 00:34:21,000 --> 00:34:24,667 So, you could've at least said I look cute. 565 00:34:24,667 --> 00:34:27,600 I was willing to come here because Rob feels like 566 00:34:27,600 --> 00:34:28,900 we should spice things up. 567 00:34:28,900 --> 00:34:31,734 But how are you gonna see your wife walk out in a [bleep] lingerie? 568 00:34:37,667 --> 00:34:39,467 He looked at me like, "Gross." 569 00:34:39,467 --> 00:34:41,667 It just brings up insecurities because I'm like, 570 00:34:41,667 --> 00:34:43,867 "Is he looking at something else or someone else?" 571 00:34:43,867 --> 00:34:45,567 Because, clearly, he's not looking at me. 572 00:34:46,300 --> 00:34:47,734 He is just a dick. 573 00:34:52,266 --> 00:34:55,266 How are you feeling about this knock door ceremony? 574 00:34:55,266 --> 00:34:57,367 I just don't want there to be any tension. 575 00:34:57,367 --> 00:34:59,500 I don't want to disrespect anybody. 576 00:34:59,500 --> 00:35:03,400 Well, I just have a few questions for his dad. 577 00:35:03,400 --> 00:35:06,000 [Emily] My mom doesn't really understand the bride price, 578 00:35:06,000 --> 00:35:09,467 and I'm just worried that Kobe's parents could be offended 579 00:35:09,467 --> 00:35:12,634 by the way my mom presents her concerns. 580 00:35:15,667 --> 00:35:17,433 Do you know when you're coming back, or... 581 00:35:18,066 --> 00:35:20,467 No, I don't. [sniffles] 582 00:35:20,467 --> 00:35:22,967 [Liz] I truly don't know where to go from here. 583 00:35:23,700 --> 00:35:24,967 I don't want to lose him, 584 00:35:24,967 --> 00:35:28,467 but I see absolutely no fight or anything in him. 585 00:35:28,467 --> 00:35:30,867 I'm the one hurting. I'm the one crying. 586 00:35:30,867 --> 00:35:33,000 [cries] I feel absolutely humiliated. 587 00:35:33,000 --> 00:35:34,767 I just want to say bye. 588 00:35:51,467 --> 00:35:54,467 -I gotta get out your ponytail. -Why? 589 00:35:54,467 --> 00:35:56,500 Because I have to. 590 00:35:56,500 --> 00:35:58,200 [gasps] What's on the phone? 591 00:35:58,200 --> 00:36:00,166 [speaks indistinctly] 592 00:36:00,166 --> 00:36:01,433 A what? 593 00:36:10,000 --> 00:36:11,967 [speaking other language] 594 00:36:26,500 --> 00:36:29,900 [Kobe] In Cameroon, before you get married, 595 00:36:29,900 --> 00:36:32,000 we need to do what is called "knock door," 596 00:36:32,000 --> 00:36:36,600 which is a situation where the groom, and part of his family, 597 00:36:36,600 --> 00:36:41,166 an uncle or older person will go to the bride's family... 598 00:36:41,166 --> 00:36:44,600 It's just some sort of a formal presentation 599 00:36:44,600 --> 00:36:47,000 that, "Oh, we're interested in marrying your daughter." 600 00:36:47,000 --> 00:36:48,567 And on that day, 601 00:36:48,567 --> 00:36:51,367 Emily's dad is going to present us with a list of things 602 00:36:51,367 --> 00:36:54,333 that he wants from the diary, including the bride price. 603 00:36:59,266 --> 00:37:01,333 [speaking other language] 604 00:37:14,667 --> 00:37:15,834 [mutters in other language] 605 00:37:28,400 --> 00:37:32,000 I just hope that Emily's mom, Lisa, will, you know, 606 00:37:32,000 --> 00:37:34,667 accept my family, my tradition and my culture, 607 00:37:34,667 --> 00:37:36,133 as regard to bride price. 608 00:37:36,133 --> 00:37:40,000 I honestly think that it's unfair for her to, you know, oppose my tradition 609 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 after everything I've done to adjust to, you know, life in America. 610 00:37:43,000 --> 00:37:45,567 So the least I'm expecting of her is just to, you know, 611 00:37:45,567 --> 00:37:47,133 go with the flow of my tradition. 612 00:37:53,467 --> 00:37:55,634 -Okay, Emily. -[Lisa laughs] 613 00:37:57,667 --> 00:37:58,800 That is the palm wine. 614 00:37:58,800 --> 00:38:00,667 [Lisa] I hope we don't have to drink all of that. 615 00:38:00,667 --> 00:38:02,767 Looks like a good year. 616 00:38:02,767 --> 00:38:05,467 How are you feeling about this knock door ceremony? 617 00:38:05,467 --> 00:38:11,467 -Um... I'm, like, hoping everything will go well. -[kid singing indistinctly] 618 00:38:11,467 --> 00:38:14,333 I have to impress, you know, the family. 619 00:38:15,100 --> 00:38:17,367 For the knock door ceremony, 620 00:38:17,367 --> 00:38:22,400 I made my first Cameroonian dishes ever to really show Kobe's parents 621 00:38:22,400 --> 00:38:26,100 that I'm going to incorporate the Cameroonian culture into our lives. 622 00:38:26,100 --> 00:38:29,467 This is the first time I'll be cooking for my in-laws, 623 00:38:29,467 --> 00:38:31,367 and I want to make a good impression. 624 00:38:32,900 --> 00:38:35,767 I just have a few questions for his dad... 625 00:38:36,767 --> 00:38:38,734 about the whole situation. 626 00:38:40,400 --> 00:38:42,567 I just don't want there to be any tension. 627 00:38:42,567 --> 00:38:44,634 I don't want to disrespect anybody. 628 00:38:46,200 --> 00:38:48,367 -Okay. -We'll be fine. We'll be fine. 629 00:38:50,266 --> 00:38:53,266 [Emily] My mom, I feel like, doesn't really understand the bride price. 630 00:38:53,266 --> 00:38:55,567 So she's kind of pushing back a little bit. You know, 631 00:38:55,567 --> 00:38:57,467 she doesn't think it's right, 632 00:38:57,467 --> 00:39:00,967 and I'm just worried that Kobe's parents could be offended 633 00:39:00,967 --> 00:39:03,934 by the way my mom presents her concerns. 634 00:39:04,767 --> 00:39:07,367 So there's just a lot of stressors today. 635 00:39:10,266 --> 00:39:12,066 [gasps] Here comes Daddy. 636 00:39:13,200 --> 00:39:14,467 Okay. 637 00:39:23,000 --> 00:39:25,500 ♪ Take a step back ♪ 638 00:39:25,500 --> 00:39:29,767 ♪ And see it from another view ♪ 639 00:39:29,767 --> 00:39:34,400 ♪ Can you look at who's looking at you? ♪ 640 00:39:34,400 --> 00:39:38,767 ♪ See how you're doing Making improvements ♪ 641 00:39:38,767 --> 00:39:41,567 ♪ It's what you should do ♪ 642 00:39:41,567 --> 00:39:43,166 -Little miss? -Yes. 643 00:39:43,166 --> 00:39:45,166 Are you excited to go back to San Diego? 644 00:39:45,867 --> 00:39:46,667 Yes. 645 00:39:46,667 --> 00:39:49,800 I already packed most of your clothes. 646 00:39:49,800 --> 00:39:52,467 Is there anything else you feel like you're missing? 647 00:39:52,467 --> 00:39:55,634 Uh... no. I have everything right here. 648 00:40:04,800 --> 00:40:07,166 You remember you're not coming back here, right? 649 00:40:09,600 --> 00:40:12,367 You're gonna be flying back to your daddy from San Diego. 650 00:40:14,700 --> 00:40:16,467 I did not know that. 651 00:40:22,000 --> 00:40:23,367 [Liz] I did have to have a talk with Ryleigh, 652 00:40:23,367 --> 00:40:26,667 saying that the wedding was no longer happening. 653 00:40:26,667 --> 00:40:29,433 That Ed's not gonna be in her life anymore. 654 00:40:30,667 --> 00:40:32,333 You know, she's disappointed. 655 00:40:34,567 --> 00:40:38,166 Okay. We have to get to our flight here shortly. 656 00:40:38,166 --> 00:40:39,166 [Ryleigh] Okay. 657 00:40:39,166 --> 00:40:41,634 And all our friends are ready to pick us up. 658 00:40:42,900 --> 00:40:46,100 Right now, it's very painful to be around Ed, 659 00:40:46,100 --> 00:40:48,767 he never cares to, like, talk or anything. 660 00:40:48,767 --> 00:40:52,000 So Ryleigh and I are gonna go back to San Diego for a little bit, 661 00:40:52,000 --> 00:40:54,700 because I truly don't know where to go from here. 662 00:40:54,700 --> 00:40:58,000 And I need to figure out if I'm gonna be staying in Arkansas, 663 00:40:58,000 --> 00:41:01,066 if I'm gonna potentially move back to San Diego... 664 00:41:01,066 --> 00:41:04,266 I need to figure out what I'm gonna do for work. 665 00:41:04,266 --> 00:41:07,967 I can only move forward with my real estate license in Arkansas. 666 00:41:07,967 --> 00:41:10,166 I need to figure out a living situation. 667 00:41:10,166 --> 00:41:13,200 I mean, I completely gave up everything to move out here. 668 00:41:13,200 --> 00:41:14,433 Everything. 669 00:41:15,266 --> 00:41:16,634 It's not easy. 670 00:41:17,367 --> 00:41:19,767 But I, eventually, do have to come back 671 00:41:19,767 --> 00:41:21,867 when I figure out what I want to do 672 00:41:21,867 --> 00:41:25,367 to finish packing and move out of the house. 673 00:41:27,166 --> 00:41:29,066 Um, I'm gonna get you... 674 00:41:30,300 --> 00:41:32,767 Shoes and socks... Shoes. 675 00:41:36,100 --> 00:41:38,767 I'm trying to stay very strong for Ryleigh. 676 00:41:39,600 --> 00:41:42,934 And it's so hard because I am here alone. 677 00:41:43,600 --> 00:41:45,767 I have no one to turn to. 678 00:41:45,767 --> 00:41:48,333 -Can we come back for this one? -Yes. 679 00:41:50,166 --> 00:41:52,667 [Liz] So I just want to get out of here. 680 00:41:58,166 --> 00:41:59,333 Put it right there. 681 00:42:08,100 --> 00:42:09,934 Can I have a minute with Ryleigh? 682 00:42:12,867 --> 00:42:14,066 Please. 683 00:42:15,100 --> 00:42:16,166 Please. 684 00:42:18,867 --> 00:42:20,433 Yes? 685 00:42:29,000 --> 00:42:30,634 I just want to apologize. 686 00:42:33,667 --> 00:42:36,433 I'm not sure when I might get to see you again. 687 00:42:37,367 --> 00:42:40,000 I accept your apology. 688 00:42:40,000 --> 00:42:41,433 [Ed] You do? 689 00:42:43,066 --> 00:42:47,333 No matter what happens between your mom and I, I'll always love you. 690 00:42:48,100 --> 00:42:50,033 -You know that, right? -Mm-hmm. 691 00:42:51,166 --> 00:42:53,667 You'll always be number one at card games. 692 00:42:53,667 --> 00:42:54,834 [chuckles] 693 00:42:57,400 --> 00:42:59,533 -I love you. -[Ed] I love you, too. 694 00:43:04,400 --> 00:43:06,066 I just wanted to say bye. 695 00:43:08,000 --> 00:43:12,100 I mean, Ryleigh and I would be duking it out playing board games, 696 00:43:12,100 --> 00:43:15,166 like, we had that relationship, which was kind of cute, 697 00:43:15,166 --> 00:43:21,000 and that relationship I had with her was very special. 698 00:43:21,000 --> 00:43:25,500 So my fear is that this has negatively impacted Ryleigh in any way, 699 00:43:25,500 --> 00:43:28,667 and that would just break my heart if it did. 700 00:43:28,667 --> 00:43:31,066 So, it's very sad to see Ryleigh go. 701 00:43:33,266 --> 00:43:35,066 Do you know when you're coming back, or... 702 00:43:36,667 --> 00:43:38,367 No, I don't. [sniffles] 703 00:43:41,467 --> 00:43:43,367 All right. Well, you guys have fun. 704 00:43:43,367 --> 00:43:46,600 The trash goes out on Monday, so put it out Sunday night. 705 00:43:46,600 --> 00:43:47,634 Okay. 706 00:43:51,400 --> 00:43:52,634 [Liz] Bye, babies. 707 00:43:55,000 --> 00:43:56,066 I love you. 708 00:43:58,100 --> 00:44:00,300 I don't like Ed right now. 709 00:44:00,300 --> 00:44:02,300 I feel absolutely humiliated, 710 00:44:02,300 --> 00:44:04,567 [bleep] played, used... 711 00:44:07,166 --> 00:44:08,700 [sniffles] 712 00:44:08,700 --> 00:44:11,300 To have me move here and then break up with me again, 713 00:44:11,300 --> 00:44:13,066 it's a huge slap in the face. 714 00:44:14,100 --> 00:44:16,667 I mean, everybody gets to finally say again to my face, 715 00:44:16,667 --> 00:44:19,433 "I told you so." So it's not a good feeling. 716 00:44:22,567 --> 00:44:23,967 I don't want to lose him, 717 00:44:23,967 --> 00:44:27,500 but I see absolutely no fight or anything in him. 718 00:44:27,500 --> 00:44:29,934 I'm the one hurting. I'm the one crying. 719 00:44:32,266 --> 00:44:35,433 I'm the one putting my [bleep] together to be there for my kid. 720 00:44:39,500 --> 00:44:40,767 [Ed] Bye, see you. 721 00:44:52,767 --> 00:44:53,834 [Liz] All right. 722 00:45:00,767 --> 00:45:02,433 Right. Let's go. 723 00:45:21,900 --> 00:45:23,166 [Ed] It's sad. 724 00:45:25,200 --> 00:45:28,567 I'm just really numb, 725 00:45:28,567 --> 00:45:30,834 and I need to... 726 00:45:32,467 --> 00:45:34,834 start my life over again at 58. 727 00:45:37,367 --> 00:45:39,367 Something that I now gotta think about: 728 00:45:39,367 --> 00:45:42,700 do I hire a cleaning lady, 729 00:45:42,700 --> 00:45:46,867 or do I start, you know, cleaning the house myself. 730 00:45:50,700 --> 00:45:52,767 I'm disappointed, obviously. 731 00:45:52,767 --> 00:45:56,900 The amount of time that, you know, we both invested 732 00:45:56,900 --> 00:45:58,266 trying to make it work... 733 00:45:58,266 --> 00:46:01,200 But I don't feel like I failed. 734 00:46:01,200 --> 00:46:04,533 I feel like we both dodged a bullet. 735 00:46:16,100 --> 00:46:17,867 Then why are you here? 736 00:46:21,367 --> 00:46:24,800 [Nicole] We've been through a lot of stuff together, like, four years of it. 737 00:46:24,800 --> 00:46:26,333 It's like a punch in the gut. 738 00:46:58,000 --> 00:46:59,433 Did you want to talk to me? 739 00:47:03,400 --> 00:47:04,900 -Mahmoud... -What? 740 00:47:04,900 --> 00:47:05,934 Talk to me. 741 00:47:12,800 --> 00:47:13,934 Like what? 742 00:47:19,367 --> 00:47:21,100 No, I was at work, and then I sent you a message. 743 00:47:21,100 --> 00:47:23,100 I said I'm going home, and then I went and picked up 744 00:47:23,100 --> 00:47:25,367 my friend Olga instead because she called me. 745 00:47:25,367 --> 00:47:26,600 She was having a fight with Julian. 746 00:47:29,066 --> 00:47:33,300 I went to Olga's and picked her up, and me and Olga had a drink... 747 00:47:33,300 --> 00:47:35,767 -And then... No, that's what I [bleep] told you. -Yeah? 748 00:47:38,000 --> 00:47:39,066 Yeah. 749 00:47:45,767 --> 00:47:47,600 Whatever, like, who cares? 750 00:47:47,600 --> 00:47:49,667 Like... 751 00:47:49,667 --> 00:47:52,734 You know what gets me worked up? It's just you in general. 752 00:47:53,767 --> 00:47:56,000 You, like, work for the CIA or something. 753 00:47:56,000 --> 00:47:57,567 -You're so crazy. -No. 754 00:48:08,700 --> 00:48:10,800 [Nicole] He wanted to see my phone. I refused to let him. 755 00:48:10,800 --> 00:48:12,967 And he said that the fact that I wouldn't open my phone 756 00:48:12,967 --> 00:48:16,700 is just proof enough that I am a cheater. 757 00:48:16,700 --> 00:48:19,634 I was like, "No, you just have to trust that I'm not." 758 00:48:20,300 --> 00:48:23,066 It was ridiculous. 759 00:48:23,066 --> 00:48:27,433 I think that the issue is that, really, it's just me being an American. 760 00:48:28,600 --> 00:48:31,433 And just living life the way that I do here. 761 00:48:46,367 --> 00:48:49,567 That's after four years of doing every [bleep] thing you said 762 00:48:49,567 --> 00:48:52,367 and everything... And nothing I did was ever good enough. 763 00:48:52,367 --> 00:48:54,066 You just want to show me... 764 00:48:59,266 --> 00:49:00,967 So I don't accept. 765 00:49:05,100 --> 00:49:06,767 You don't have any control over what I wear. 766 00:49:06,767 --> 00:49:08,567 -That's... I'm not even talking about that. -So, that's what I'm saying. 767 00:49:08,567 --> 00:49:09,667 I'm not controlling you. 768 00:49:09,667 --> 00:49:11,033 You are in control. 769 00:49:12,867 --> 00:49:15,266 Okay. Like, that's it? 770 00:49:15,266 --> 00:49:17,066 All right, so you don't get to say that to me again. 771 00:49:17,066 --> 00:49:19,100 And tomorrow, you don't get to wake up 772 00:49:19,100 --> 00:49:20,667 and pretend like everything's normal. 773 00:49:20,667 --> 00:49:23,200 -No, no, no. -Okay? 774 00:49:23,200 --> 00:49:25,166 -For real? -I'm for real. 775 00:49:47,100 --> 00:49:49,867 You've told me over, literally, over 6,000 times 776 00:49:49,867 --> 00:49:52,367 in the last four years, that you want to get a divorce. 777 00:49:52,367 --> 00:49:54,867 It doesn't hurt me. I'm immune to it. But you know what does hurt? 778 00:49:54,867 --> 00:49:56,533 Is when you say you don't have any feelings left for me. 779 00:50:02,867 --> 00:50:04,533 Then why are you here? 780 00:50:07,367 --> 00:50:08,900 I don't... I can't even. No, you're not. 781 00:50:08,900 --> 00:50:11,567 No. You know what? You cannot stay here for a few days. 782 00:50:11,567 --> 00:50:13,467 -Okay, okay. -You can't stay here at all. 783 00:50:19,266 --> 00:50:22,533 [Nicole crying softly] 784 00:50:55,800 --> 00:50:58,066 [Nicole] I'm just feeling kind of devastated. 785 00:50:58,667 --> 00:51:00,333 It's like a punch in the gut. 786 00:51:03,300 --> 00:51:05,300 We've been through a lot of stuff together, 787 00:51:05,300 --> 00:51:09,300 like, four years of it, just... And... 788 00:51:09,300 --> 00:51:12,467 The one thing that we always did have, that we wish we didn't have, 789 00:51:12,467 --> 00:51:14,600 sometimes, was feelings for each other, right? 790 00:51:14,600 --> 00:51:16,634 'Cause it would be so much easier if we didn't. 791 00:51:17,166 --> 00:51:18,567 But then it flipped. 792 00:51:18,567 --> 00:51:21,066 And then I was like, "Okay, well, then what's the point of anything 793 00:51:21,066 --> 00:51:23,867 if you don't... he doesn't have feelings for me?" 794 00:51:27,767 --> 00:51:30,734 I'm, like, heartbroken, but this is it. 795 00:51:39,600 --> 00:51:41,934 ♪ Into the war ♪ 796 00:52:17,767 --> 00:52:19,734 ♪ Don't have to speak ♪ 797 00:52:22,600 --> 00:52:25,166 ♪ I've spoken enough ♪ 798 00:52:26,500 --> 00:52:27,867 [Nicole] Mahmoud is, 799 00:52:27,867 --> 00:52:31,100 simultaneously, the best and worst thing that's ever happened to me. 800 00:52:31,100 --> 00:52:35,166 So it's going to be incredibly difficult for me to... 801 00:52:35,166 --> 00:52:38,800 not be with Mahmoud anymore, to move forward, 802 00:52:38,800 --> 00:52:40,734 but the one thing that... 803 00:52:42,166 --> 00:52:44,467 gives me, like, the strength that I need to do it, 804 00:52:44,467 --> 00:52:47,233 is just knowing that I'll be free again. 805 00:52:48,166 --> 00:52:52,433 ♪ And it's past the legal limit to believe ♪ 806 00:52:54,667 --> 00:52:59,166 ♪ Still, it's crazy when you pass me on the street ♪ 807 00:53:01,266 --> 00:53:06,266 ♪ And I'm falling, though I can't afford to leave ♪ 808 00:53:12,600 --> 00:53:15,567 I already said I understand why you're upset. 809 00:53:15,567 --> 00:53:18,400 I feel like you're always looking for a reason to be pissed off at me. 810 00:53:18,400 --> 00:53:20,033 Is there someone else? 811 00:53:20,567 --> 00:53:23,100 Oh, my [bleep] God. 812 00:53:23,100 --> 00:53:25,266 I feel like Sophie must be talking to somebody else 813 00:53:25,266 --> 00:53:28,667 because of how unhappy she seems to be with me. 814 00:53:28,667 --> 00:53:31,533 She spends a ton of time with Kae. So maybe she's [bleep] her. 815 00:53:35,100 --> 00:53:37,667 ♪ Feelings strong when words are said ♪ 816 00:53:37,667 --> 00:53:42,000 ♪ Will we ever rise up from this grave? ♪ 817 00:53:42,000 --> 00:53:44,500 The face I made is because it just made me feel like, 818 00:53:44,500 --> 00:53:46,367 "Man, she got me feeling stupid, 819 00:53:46,367 --> 00:53:49,367 and she gets to wear something cute." 820 00:53:49,367 --> 00:53:51,967 Like, I don't understand. You wanted me to come out looking stupid? 821 00:53:51,967 --> 00:53:55,667 I'm wearing a lime green [bleep] butterfly [bleep]. 822 00:53:56,667 --> 00:53:59,567 ♪ I carry the love song ♪ 823 00:53:59,567 --> 00:54:01,367 ♪ In the back of my mind ♪ 824 00:54:01,367 --> 00:54:03,233 I look stupid, cool. 825 00:54:09,000 --> 00:54:12,300 I was hoping the costume, like, shopping trip 826 00:54:12,300 --> 00:54:14,567 would be like... it would bring us closer. 827 00:54:14,567 --> 00:54:17,567 It'd be fun. But then it got ruined. 828 00:54:17,567 --> 00:54:20,900 He just always, like, seems to say the wrong thing 829 00:54:20,900 --> 00:54:22,767 or not say the right thing to me. 830 00:54:23,867 --> 00:54:26,100 Stop being so sensitive, seriously. 831 00:54:26,100 --> 00:54:29,166 Didn't nobody say nothing to you to hurt your feelings, didn't nobody... 832 00:54:29,166 --> 00:54:30,900 -tell you that you didn't look nice. -No, you said nothing. 833 00:54:30,900 --> 00:54:34,634 You looked at me like... Okay, if you don't understand, then fine, it's cool. 834 00:54:37,667 --> 00:54:39,066 You did look good in it. 835 00:54:39,066 --> 00:54:40,800 -No. -I didn't say you didn't look good in it. 836 00:54:40,800 --> 00:54:42,100 -I, literally... -Okay, let's go. 837 00:54:42,100 --> 00:54:44,500 I saw it and thought to myself, 838 00:54:44,500 --> 00:54:47,166 "Why do I get to feel stupid and she gets to look hot?" 839 00:55:11,500 --> 00:55:13,567 [Rob] Today did not go as planned. 840 00:55:13,567 --> 00:55:16,467 But it's not fair that I get to come out looking [bleep] goofy, 841 00:55:16,467 --> 00:55:18,166 and she gets to come out looking hot, 842 00:55:18,166 --> 00:55:21,467 like she usually does in a shirt that she probably already has. 843 00:55:21,467 --> 00:55:23,767 But maybe I should have kept my, you know, 844 00:55:23,767 --> 00:55:26,100 feelings a little bit more in check, 845 00:55:26,100 --> 00:55:28,467 because I hate to see that her feelings are hurt. 846 00:55:33,467 --> 00:55:35,000 I thought you looked great in that outfit. 847 00:55:35,000 --> 00:55:37,033 You don't make me feel like you... like... 848 00:55:37,767 --> 00:55:39,567 think I look nice. 849 00:55:39,567 --> 00:55:41,266 -I do think you look nice. -No, you don't. 850 00:55:41,266 --> 00:55:43,166 You still haven't even said sorry. 851 00:55:45,066 --> 00:55:46,333 I'm sorry. 852 00:55:51,367 --> 00:55:53,567 You not looking attractive is not an option. 853 00:55:53,567 --> 00:55:55,867 Like, you're gonna look good in everything you put on. 854 00:55:57,066 --> 00:55:59,700 No, I don't. I don't believe you. 855 00:55:59,700 --> 00:56:01,967 You think that I think you don't look attractive? 856 00:56:01,967 --> 00:56:03,133 Yeah. 857 00:56:03,133 --> 00:56:06,600 Sophie, why would I marry somebody I don't find attractive? 858 00:56:06,600 --> 00:56:08,333 But you don't act like it. 859 00:56:32,266 --> 00:56:35,200 Are you willing to try to understand and... 860 00:56:35,200 --> 00:56:37,000 -compromise? -Are you willing to understand why I'm upset? 861 00:56:37,000 --> 00:56:39,133 I already said I understand why you're upset. 862 00:56:40,800 --> 00:56:43,834 All that matters is that you make me feel better. 863 00:56:50,000 --> 00:56:51,266 Sophie, that's not fair. 864 00:56:51,266 --> 00:56:53,300 -That's fair. -That's not compromise. That's not understanding. 865 00:56:53,300 --> 00:56:55,600 -That's just... -If I upset you, I'd make sure you're good. 866 00:56:55,600 --> 00:56:58,166 -That's it. It doesn't matter. -And I've already expressed that I see your side. 867 00:56:58,166 --> 00:57:00,600 -When do you show that you give a damn about me? -You're, like, impossible. 868 00:57:00,600 --> 00:57:01,867 Impossible, impossible. 869 00:57:01,867 --> 00:57:04,066 -I'm really not being impossible, Sophie. -You're so impossible. 870 00:57:04,066 --> 00:57:06,000 I'm always sticking my foot in my mouth. 871 00:57:06,000 --> 00:57:07,567 I'm always doing the wrong thing, 872 00:57:07,567 --> 00:57:10,767 and I feel like you're always looking for a reason to be pissed off at me. 873 00:57:10,767 --> 00:57:12,967 Like, it feels like you don't [bleep] like me. 874 00:57:21,600 --> 00:57:22,967 Is there someone else? 875 00:57:23,800 --> 00:57:25,266 Oh, my [bleep] God. 876 00:57:25,266 --> 00:57:26,700 Like, I feel like you... 877 00:57:26,700 --> 00:57:28,700 What the [bleep] are you talking about? 878 00:57:28,700 --> 00:57:31,000 -I tried on a cute... -You don't like me. 879 00:57:31,000 --> 00:57:33,166 If I didn't like you, would I cry about... 'cause your opinion? 880 00:57:33,166 --> 00:57:35,467 -I wouldn't give a [bleep]. -That, I don't [bleep] get it. I don't even get it. 881 00:57:35,467 --> 00:57:37,600 It literally... 882 00:57:37,600 --> 00:57:40,900 It was literally so surprising that you cried about that because 883 00:57:40,900 --> 00:57:43,667 the only thing you seem to want to do is find reasons to get upset, 884 00:57:43,667 --> 00:57:46,467 and then shut me out, so I can't talk to you about it, 885 00:57:46,467 --> 00:57:49,834 can't find a resolution. Like, that's it. That's all you want to do. 886 00:57:53,166 --> 00:57:55,367 I feel like Sophie must be talking to somebody else 887 00:57:55,367 --> 00:57:58,166 because of how unhappy she seems to be with me. 888 00:57:58,166 --> 00:58:01,266 Is there somebody that is just so amazing, 889 00:58:01,266 --> 00:58:05,467 so great, that I can do nothing but fall short? 890 00:58:05,467 --> 00:58:09,100 I can make a face, and they would have never made that face. 891 00:58:09,100 --> 00:58:11,934 I cannot say the right thing and they would have said the right thing. 892 00:58:12,200 --> 00:58:13,600 Who knows? 893 00:58:13,600 --> 00:58:16,634 She spends a ton of time with Kae, so maybe she's [bleep] her. 894 00:58:19,467 --> 00:58:21,500 Why wouldn't I consider that there's somebody else 895 00:58:21,500 --> 00:58:23,066 that you must enjoy more? 896 00:58:23,066 --> 00:58:25,367 Because you don't care about peace with me. 897 00:58:25,367 --> 00:58:26,567 There is. I enjoy my mom more. 898 00:58:26,567 --> 00:58:28,667 I enjoy Kae, Silvana. 899 00:58:28,667 --> 00:58:31,266 Ashley, Jasmine, because they don't make me feel like [bleep]. 900 00:58:33,467 --> 00:58:34,600 Go date them then, 901 00:58:34,600 --> 00:58:36,066 -go-- go marry them. -[Sophie] I don't want to date them. 902 00:58:36,066 --> 00:58:37,767 -I'm trying to be with you, but you're so mean. -Are you? 903 00:58:37,767 --> 00:58:38,867 Are you trying to be with me? 904 00:58:38,867 --> 00:58:40,166 Why can't you just be nice? 905 00:58:40,166 --> 00:58:41,867 Be nice and we're good. 906 00:58:41,867 --> 00:58:43,767 That's it. I don't wanna hear... [mimics gibberish] 907 00:58:43,767 --> 00:58:46,166 Be nice, I'll be around you all the time. 908 00:58:46,166 --> 00:58:47,900 -Just be nice, it's not... -That's not [bleep]-- 909 00:58:47,900 --> 00:58:49,867 -No, no, no, no, no, no, no, no. -[Rob] And that right there, 910 00:58:49,867 --> 00:58:52,567 -that right there-- -'Cause you talk [bleep] all the time. 911 00:58:52,567 --> 00:58:54,066 You talk all the time. 912 00:58:54,066 --> 00:58:56,533 I never get to [bleep] say what I wanna say. 913 00:59:06,767 --> 00:59:08,767 -Oh my God! -[Rob speaking] 914 00:59:08,767 --> 00:59:10,166 -Okay, you know, I'm-- -[Rob] You don't get it. 915 00:59:10,867 --> 00:59:12,233 [Rob] You don't get it. 916 00:59:22,100 --> 00:59:23,567 It can't just be me. 917 00:59:23,567 --> 00:59:26,266 I can't be the only person that makes this relationship work. 918 00:59:26,266 --> 00:59:27,567 You have to care. 919 00:59:32,000 --> 00:59:33,333 [Sophie speaking] 920 00:59:46,700 --> 00:59:48,266 Is the kitchen clean? 921 00:59:48,266 --> 00:59:51,900 Hey, no throwing, Asher. 922 00:59:51,900 --> 00:59:53,467 Taking care of all three kids like this, 923 00:59:53,467 --> 00:59:57,000 things are already feeling like they're spiraling out of control. 924 00:59:57,000 --> 00:59:58,867 And I really don't know how I'm gonna do it all 925 00:59:58,867 --> 01:00:01,200 when I go back to work in a few days. 926 01:00:01,200 --> 01:00:02,867 Maniac, get out of here. 927 01:00:11,400 --> 01:00:12,667 The word property, 928 01:00:13,767 --> 01:00:15,533 is a very difficult word for us. 929 01:00:22,967 --> 01:00:24,066 ♪ I've been feeling out of place♪ 930 01:00:24,700 --> 01:00:26,100 ♪ Every time I'm in his face♪ 931 01:00:26,100 --> 01:00:27,467 ♪ See the look that's on my face ♪ 932 01:00:27,467 --> 01:00:29,634 ♪ Heard that it's a big world ♪ 933 01:00:30,266 --> 01:00:31,667 ♪ So, I gotta confirm♪ 934 01:00:31,667 --> 01:00:33,700 ♪ Don't wait on my return ♪ 935 01:00:33,700 --> 01:00:35,266 [Alexei] How many egg is for Shai? 936 01:00:35,266 --> 01:00:37,266 Three. Yeah. 937 01:00:37,266 --> 01:00:38,667 Okay, be careful. It's very sharp. 938 01:00:38,967 --> 01:00:40,266 [exclaiming] 939 01:00:40,266 --> 01:00:41,367 Wow. 940 01:00:41,367 --> 01:00:42,800 [Asher] Can I eat it? 941 01:00:42,800 --> 01:00:44,567 -[Shai] Did you make that? -[Alexei] Wow! 942 01:00:44,567 --> 01:00:45,767 Yay! 943 01:00:45,767 --> 01:00:47,200 [Alexei] Good job. 944 01:00:47,200 --> 01:00:49,033 -[speaks other language] -[Alexei in English] Yeah. 945 01:00:49,667 --> 01:00:54,667 ♪ All I know is ♪ 946 01:00:54,667 --> 01:00:56,100 [Alexei] Okay, boys. You ready? 947 01:00:56,100 --> 01:00:57,867 -[Shai] Yeah! -[Alexei] You have fork? 948 01:00:57,867 --> 01:00:59,233 -[Shai] Yes. -[Alexei] Mmm. 949 01:01:01,066 --> 01:01:02,900 -Mmm, yummy, yummy. -[Alexey speaking other language] 950 01:01:02,900 --> 01:01:04,834 [Alexey speaking] 951 01:01:05,367 --> 01:01:06,533 [in English] There you go. 952 01:01:07,667 --> 01:01:10,066 It's been a couple of days since Loren's surgery. 953 01:01:12,367 --> 01:01:13,800 We're still in the hotel. 954 01:01:13,800 --> 01:01:15,767 I've been taking care of her a lot. 955 01:01:15,767 --> 01:01:20,066 But, Loren wanted me to go home and see the kids. 956 01:01:20,066 --> 01:01:23,266 And also, Marlene had to do some errands. 957 01:01:23,266 --> 01:01:25,700 So, I'm at home for a couple hours today, 958 01:01:25,700 --> 01:01:28,634 since my dad can't handle all three of them on his own. 959 01:01:30,867 --> 01:01:32,367 [speaking other language] 960 01:01:39,800 --> 01:01:42,233 -[in English] Oh, you finished all the eggs? -[Asher] Yeah. 961 01:01:43,467 --> 01:01:45,834 -[Alexei] Okay, eat it... -[Shai speaking] 962 01:01:46,400 --> 01:01:48,433 Mama will be back soon, okay? 963 01:01:48,867 --> 01:01:50,967 [Shai speaking] 964 01:01:54,800 --> 01:01:57,567 -Run to the door? -[Asher] Yeah. 965 01:01:57,567 --> 01:02:01,066 [Alexei] I have to take on all the responsibilities with the household. 966 01:02:01,066 --> 01:02:03,967 Laundries, dishes are piling up a little bit. 967 01:02:03,967 --> 01:02:06,767 Plus, taking care of all three kids like this is a lot. 968 01:02:06,767 --> 01:02:09,467 You have to be on top of your game all the time 969 01:02:09,467 --> 01:02:11,800 and thinking one step ahead. 970 01:02:11,800 --> 01:02:14,166 If not, it all becomes a big chaos. 971 01:02:16,367 --> 01:02:18,567 Oh my God, of course she left me a damn list. 972 01:02:19,467 --> 01:02:21,000 -Is the kitchen clean? -[Asher yells] 973 01:02:21,000 --> 01:02:22,300 The hell, boy! 974 01:02:22,300 --> 01:02:24,166 -Come here. Come here. -[kids giggling] 975 01:02:24,166 --> 01:02:27,500 [Alexei] Hey! No throwing, Asher. 976 01:02:27,500 --> 01:02:30,634 Vacuum, groceries, laundry, dishes. 977 01:02:30,700 --> 01:02:31,767 Ugh! 978 01:02:33,266 --> 01:02:34,333 Doesn't fit. 979 01:02:34,667 --> 01:02:36,166 [bleep] that. 980 01:02:36,166 --> 01:02:39,000 How did this happen that we have no orange? 981 01:02:39,000 --> 01:02:40,934 -[Ariel] I don't know. -[Alexei groans] 982 01:02:41,467 --> 01:02:43,567 ...get out of here. 983 01:02:43,567 --> 01:02:45,133 [Ariel giggling] 984 01:02:46,300 --> 01:02:47,867 -[Shai speaking other language] -[Alexei] Huh? 985 01:02:47,867 --> 01:02:49,867 [Shai in English] 986 01:02:49,867 --> 01:02:52,200 Oh, I already started the dishwasher. 987 01:02:52,200 --> 01:02:54,166 Put it in the sink, put it in the sink. 988 01:02:56,867 --> 01:02:58,400 -Yuck, now it's-- -[Asher] Now it's yucky. 989 01:02:58,400 --> 01:02:59,667 [Alexei] Now it's yucky. 990 01:02:59,667 --> 01:03:02,333 The only thing I gotta do is the laundry over here. 991 01:03:03,700 --> 01:03:06,300 [grunts] Okay. 992 01:03:06,300 --> 01:03:08,367 I downloaded an app for this thing. 993 01:03:08,367 --> 01:03:09,800 You open it on this side. 994 01:03:09,800 --> 01:03:11,634 [chuckles nervously] Okay. 995 01:03:14,767 --> 01:03:15,734 Okay, 996 01:03:18,467 --> 01:03:20,367 [reading] "Turn on the device Wi-Fi 997 01:03:20,367 --> 01:03:22,467 and make sure the device is ready to connect." 998 01:03:22,467 --> 01:03:24,266 How do I turn off its Wi-Fi? 999 01:03:24,667 --> 01:03:25,734 Hold on. 1000 01:03:28,767 --> 01:03:29,967 [machine beeps] 1001 01:03:32,100 --> 01:03:33,300 No. 1002 01:03:34,266 --> 01:03:37,133 Ah, forget about it. This is not working. I don't know. 1003 01:03:39,467 --> 01:03:40,533 [dial tone rings] 1004 01:03:41,667 --> 01:03:43,600 -[Alexei speaks other language] -Hey. 1005 01:03:43,600 --> 01:03:46,166 [Alexei] I'm just gonna try to do this damn laundry. 1006 01:03:46,166 --> 01:03:47,667 Just tell me what you press. 1007 01:03:47,667 --> 01:03:50,100 -I-- -[Loren] Wait, did you put detergent in? 1008 01:03:50,100 --> 01:03:51,233 [Alexei] Uh, no. 1009 01:03:51,800 --> 01:03:53,100 Which one is it? 1010 01:03:53,100 --> 01:03:55,266 -This? -[Loren] Yes. 1011 01:03:55,266 --> 01:03:58,667 So, I'll be honest. I never did laundry even once. 1012 01:03:59,567 --> 01:04:01,967 And then which one I put it in here? 1013 01:04:01,967 --> 01:04:04,266 -Main wash, right? Liquid detergent. -[Loren] Yeah. 1014 01:04:04,266 --> 01:04:05,867 -Okay, then. -[Loren] Uh-huh. 1015 01:04:05,867 --> 01:04:08,066 I mean, I did, but not on this machine ever. 1016 01:04:08,066 --> 01:04:11,667 I don't know what to press, what to put, what to do, none of it. 1017 01:04:11,667 --> 01:04:14,934 So I figured, you know, it'll be my first time. 1018 01:04:16,066 --> 01:04:18,233 -Press this and hold? -[machine beeps] 1019 01:04:19,400 --> 01:04:21,467 [Alexei] Okay. All right. It's working. 1020 01:04:21,467 --> 01:04:22,767 I'll see you soon, okay? 1021 01:04:22,767 --> 01:04:23,900 [Loren] All right. 1022 01:04:23,900 --> 01:04:25,567 -[clattering] -[Alexei] Hey! 1023 01:04:26,767 --> 01:04:28,400 You okay? 1024 01:04:28,400 --> 01:04:30,333 -[Alexey speaks indistinctly] -[Alexei] You okay, Shai? 1025 01:04:31,200 --> 01:04:34,133 -Shh. -[crying] 1026 01:04:38,166 --> 01:04:39,433 [Alexei speaking] 1027 01:04:41,367 --> 01:04:42,700 Show me, show me, show me. 1028 01:04:42,700 --> 01:04:44,100 Where does it hurt? 1029 01:04:44,100 --> 01:04:45,567 -[Shai crying] -Right here? 1030 01:04:45,567 --> 01:04:46,567 [Shai] Yeah. 1031 01:04:48,100 --> 01:04:50,567 -Ashy. You wanna call Mama? -[Asher] Hmm. 1032 01:04:51,166 --> 01:04:52,400 Huh? 1033 01:04:52,400 --> 01:04:55,000 -Come. -[Shai] And then Mama come here? 1034 01:04:55,000 --> 01:04:57,200 -Mama come here soon, okay? -Okay. 1035 01:04:57,200 --> 01:05:00,066 -Okay. Did you have a big boo-boo? -[Shai] Yeah. 1036 01:05:00,066 --> 01:05:02,367 -[Alexei] Mama has a big boo-boo too. -[dial tone rings] 1037 01:05:02,367 --> 01:05:05,834 -Mama! Look who's there. -And-And he went over... 1038 01:05:06,467 --> 01:05:08,300 I miss you. 1039 01:05:08,300 --> 01:05:10,667 -Hey, hey! -[Alexey chuckles] 1040 01:05:10,667 --> 01:05:13,767 Asher. Kids are going crazy in here. 1041 01:05:13,767 --> 01:05:15,266 So, I'm just gonna 1042 01:05:15,266 --> 01:05:17,367 have a couple things settled here, 1043 01:05:17,367 --> 01:05:18,967 and then I'm coming back to you. 1044 01:05:18,967 --> 01:05:20,066 How are you feeling? 1045 01:05:20,567 --> 01:05:21,667 I'm hurting. 1046 01:05:25,000 --> 01:05:26,700 So, you've got to hang in there. 1047 01:05:26,700 --> 01:05:28,600 Just rest. Don't get up off the bed. 1048 01:05:28,600 --> 01:05:29,834 Stay in there. 1049 01:05:30,467 --> 01:05:32,400 - Yeah. -[Alexei] Okay. 1050 01:05:32,400 --> 01:05:35,000 All right... I gotta run so I can come back fast. 1051 01:05:35,000 --> 01:05:36,300 [Loren] Okay, love you. 1052 01:05:36,300 --> 01:05:39,200 -Shai, can you say, "I love you, Mama"? -[Shai] I love you, Mama. 1053 01:05:39,200 --> 01:05:40,433 [Alexei] Ashy? 1054 01:05:40,767 --> 01:05:42,467 I love you, Mama. 1055 01:05:42,467 --> 01:05:44,100 -[Alexei] Good job. -[Loren speaking] 1056 01:05:44,100 --> 01:05:45,867 -Okay. -[Alexei] Give a kiss to Mama. 1057 01:05:47,700 --> 01:05:49,367 Muah, muah! Good job. 1058 01:05:49,367 --> 01:05:50,734 - All right, bye. -[Alexei] Bye. 1059 01:05:51,867 --> 01:05:53,266 This is literally my first day 1060 01:05:53,266 --> 01:05:55,600 taking care of the household on my own. 1061 01:05:55,600 --> 01:05:57,166 It's only been a couple hours, 1062 01:05:57,166 --> 01:05:59,000 and things are already feeling 1063 01:05:59,000 --> 01:06:00,834 like they're spiraling out of control. 1064 01:06:01,266 --> 01:06:03,567 [Shai speaking] 1065 01:06:03,567 --> 01:06:04,567 [Alexei] Find it inside the toys, 1066 01:06:04,567 --> 01:06:06,500 give it to Ashy, because he's beating everybody up. 1067 01:06:06,500 --> 01:06:08,066 This one is going in the trash. 1068 01:06:08,967 --> 01:06:10,233 [Asher] No! 1069 01:06:11,300 --> 01:06:13,667 [Alexei] I still have five weeks of this, 1070 01:06:13,667 --> 01:06:15,367 and I really don't know how I'm gonna do it all 1071 01:06:15,367 --> 01:06:17,767 when I go back to work in a few days. 1072 01:06:17,767 --> 01:06:19,567 [kids chattering] 1073 01:06:31,967 --> 01:06:33,400 [Scarlett speaks indistinctly] 1074 01:06:33,400 --> 01:06:36,367 -[Kobe] Hi, Mama. -Daddy's home! 1075 01:06:36,367 --> 01:06:38,967 [African music playing] 1076 01:06:41,266 --> 01:06:43,567 [Emily] Hi! 1077 01:06:43,567 --> 01:06:45,667 -[all greeting each other] -[Kobe's dad and Lisa] Bonsoir. 1078 01:06:45,667 --> 01:06:47,767 [Emily] You look beautiful. 1079 01:06:47,767 --> 01:06:49,400 -[Kobe] How are you? -[Emily] How are you? 1080 01:06:49,400 --> 01:06:50,767 [Kobe] In Cameroon, 1081 01:06:50,767 --> 01:06:54,567 it is very, very important in every marriage that... 1082 01:07:13,567 --> 01:07:15,400 -[Emily] I have to go back there? -[Kobe] Yeah. 1083 01:07:15,400 --> 01:07:17,500 -All right, come on. -I'll call you in when it's time. 1084 01:07:17,500 --> 01:07:18,767 [Emily] Okay. Go, go. 1085 01:07:19,767 --> 01:07:21,166 [Kobe] The bride is never present 1086 01:07:21,166 --> 01:07:23,767 at the beginning of the knock door process. 1087 01:07:23,767 --> 01:07:25,367 It's just tradition. 1088 01:07:25,367 --> 01:07:29,600 Even as a groom, you don't even really talk much. 1089 01:07:29,600 --> 01:07:32,500 It's like your family is representing you over there. 1090 01:07:32,500 --> 01:07:35,467 That's why I've brought with me my dad, my stepmom 1091 01:07:35,467 --> 01:07:37,834 and my two cousins, Felix and Charles. 1092 01:07:38,266 --> 01:07:39,367 Good evening. 1093 01:07:39,367 --> 01:07:40,467 [Lisa] Good evening. 1094 01:08:00,500 --> 01:08:01,934 -[David] Okay. -[Felix] Yes. 1095 01:08:03,867 --> 01:08:06,066 So, the flower is your daughter 1096 01:08:06,066 --> 01:08:07,667 and her name is Emily. 1097 01:08:07,667 --> 01:08:10,300 So, this is why I'm here with my people, 1098 01:08:10,300 --> 01:08:11,834 to marry your daughter. 1099 01:08:14,567 --> 01:08:15,867 So, I'll go get Emily. 1100 01:08:15,867 --> 01:08:17,834 -Go get Emily. Okay. -Okay. 1101 01:08:25,100 --> 01:08:29,100 So when Emily comes, you'll be like, "Okay, do you know these people?" 1102 01:08:29,100 --> 01:08:31,533 She'll be like, okay, she knows us. 1103 01:08:45,567 --> 01:08:49,066 -Okay. -[Kobe] That's when you'll bring out your list. 1104 01:08:49,066 --> 01:08:51,734 You're accepting the union between me and her. 1105 01:08:52,266 --> 01:08:53,433 Got it. 1106 01:08:58,000 --> 01:09:00,433 Okay. Come here and sit. 1107 01:09:01,900 --> 01:09:04,100 This is my daughter, Emily. 1108 01:09:04,100 --> 01:09:05,667 Do you know all these people? 1109 01:09:06,000 --> 01:09:07,767 I do. 1110 01:09:07,767 --> 01:09:09,834 [David] Okay. And you know why they're here? 1111 01:09:10,567 --> 01:09:12,600 -Yes. -[David] Okay. 1112 01:09:12,600 --> 01:09:14,767 Now, I want you to be very clear 1113 01:09:14,767 --> 01:09:16,767 that if you accept, that you are accepting them 1114 01:09:16,767 --> 01:09:19,300 as an entire family, forever. 1115 01:09:19,300 --> 01:09:22,333 -I understand. -Okay. All right. 1116 01:09:26,800 --> 01:09:27,834 [David] Yes? 1117 01:09:40,066 --> 01:09:43,467 I have some concerns or questions 1118 01:09:43,467 --> 01:09:45,233 about the bride price. 1119 01:09:46,400 --> 01:09:50,033 To me, it felt like we were selling Emily. 1120 01:09:50,867 --> 01:09:53,567 So, can you explain how that is for you? 1121 01:10:17,667 --> 01:10:22,233 It almost sounds like Emily becomes part of your family, 1122 01:10:22,900 --> 01:10:25,133 and is no longer part of our family. 1123 01:10:25,767 --> 01:10:27,166 [Felix speaking] 1124 01:10:42,867 --> 01:10:44,233 The word property... 1125 01:10:45,300 --> 01:10:47,166 is a very difficult word for us. 1126 01:10:50,867 --> 01:10:53,166 To call my daughter 1127 01:10:53,166 --> 01:10:55,567 or any person property, 1128 01:10:55,567 --> 01:10:58,467 you know, it's equating it to a thing or... 1129 01:10:58,467 --> 01:11:00,233 -A possession. -Yeah. 1130 01:11:01,667 --> 01:11:03,467 Emily is an adult. 1131 01:11:03,467 --> 01:11:07,166 She's certainly capable of making her own decisions. 1132 01:11:07,166 --> 01:11:12,467 But, I'm not also gonna be silent about how I feel, 1133 01:11:12,467 --> 01:11:17,934 because it feels like my daughter is being bought for a price. 1134 01:11:18,767 --> 01:11:21,033 It feels like we've lost all control. 1135 01:11:27,000 --> 01:11:29,867 Y'all know papa's got an interview tomorrow 1136 01:11:29,867 --> 01:11:31,567 and if he gets approved, 1137 01:11:31,567 --> 01:11:33,533 I'll be bringing him home to y'all. 1138 01:11:40,367 --> 01:11:41,834 [all speaking over call] 1139 01:11:49,767 --> 01:11:52,000 -[dial tone rings] -Hi. 1140 01:11:52,000 --> 01:11:53,266 [people greeting over call] 1141 01:11:53,767 --> 01:11:56,133 [speaking other language] 1142 01:11:57,200 --> 01:11:59,567 [both laughing] 1143 01:12:00,166 --> 01:12:01,266 [Angela] God. 1144 01:12:05,800 --> 01:12:07,934 [London speaking] 1145 01:12:12,567 --> 01:12:14,667 Okay, okay. Don't worry. 1146 01:12:14,667 --> 01:12:17,467 Y'all know Papa's got an interview tomorrow 1147 01:12:17,467 --> 01:12:19,166 and if he gets approved, 1148 01:12:19,166 --> 01:12:21,033 I'll be bringing him home to y'all. 1149 01:12:21,700 --> 01:12:23,567 Tomorrow is finally the day, 1150 01:12:23,567 --> 01:12:27,367 the day of our spousal visa interview 1151 01:12:27,367 --> 01:12:29,166 and whoo. 1152 01:12:30,400 --> 01:12:32,700 I am nervous as [bleep]. 1153 01:12:32,700 --> 01:12:34,433 And I'm just praying 1154 01:12:34,967 --> 01:12:36,467 that he's prepared. 1155 01:12:36,467 --> 01:12:39,700 Because tomorrow's outcome doesn't just affect him and I. 1156 01:12:39,700 --> 01:12:43,700 It also affects all my grandkids back in the States. 1157 01:12:43,700 --> 01:12:45,867 They've been waiting just as long as us, 1158 01:12:45,867 --> 01:12:48,867 seven years to have Papa Michael come home. 1159 01:12:48,867 --> 01:12:51,200 So, Michael, you better get that visa. 1160 01:12:51,200 --> 01:12:52,567 I know. 1161 01:12:52,567 --> 01:12:53,834 [sighs heavily] 1162 01:12:54,700 --> 01:12:56,700 -Look who might be coming. -[Michael] My baby. 1163 01:12:56,700 --> 01:12:58,700 -My baby. -[Angela exclaims] 1164 01:12:58,700 --> 01:12:59,667 [both laugh] 1165 01:13:07,000 --> 01:13:08,967 [Angela] They're gonna show him so much love. 1166 01:13:08,967 --> 01:13:10,500 It might be a little overwhelming 1167 01:13:10,500 --> 01:13:11,867 because there's six of them. 1168 01:13:11,867 --> 01:13:14,834 He wanted a baby, so I gave him six. 1169 01:13:17,767 --> 01:13:19,166 So listen, Skyla, 1170 01:13:19,166 --> 01:13:21,066 tomorrow you get off at five, right? 1171 01:13:22,000 --> 01:13:25,667 -[Skyla] Yes. -So, we're five hours ahead. 1172 01:13:25,667 --> 01:13:29,300 I'm gonna know way before you get off work. 1173 01:13:29,300 --> 01:13:31,667 But, I wanna get all of y'all together and let you know, 1174 01:13:31,667 --> 01:13:32,867 good news or bad news. 1175 01:13:32,867 --> 01:13:34,467 - Yeah. -[Angela] Okay. That'll be cool. 1176 01:13:34,467 --> 01:13:35,934 Make sure everybody's there. 1177 01:13:36,900 --> 01:13:38,634 Tell your daddy good night. 1178 01:13:39,166 --> 01:13:41,467 [Skyla speaking] 1179 01:13:41,467 --> 01:13:43,233 -Oh, yeah. -[Skyla] Nope. 1180 01:13:45,567 --> 01:13:47,567 So if God gives us the visa, 1181 01:13:47,567 --> 01:13:49,567 you'll-you'll-- you'll give us a chance? 1182 01:13:51,667 --> 01:13:52,867 [Angela] Okay. 1183 01:13:52,867 --> 01:13:55,000 I'll see you tomorrow at 5:15. 1184 01:13:55,000 --> 01:13:58,834 And I'll let you know. Get your [bleep] ready 'cause he's coming for dinner. 1185 01:14:13,100 --> 01:14:14,166 We'll be a real family. 1186 01:14:14,166 --> 01:14:15,567 -Real families have problems... -Yeah. 1187 01:14:15,567 --> 01:14:17,800 -...and we'll just deal with them like we... -Lots of them. 1188 01:14:17,800 --> 01:14:19,467 ...deal with our relationship. 1189 01:14:19,467 --> 01:14:20,433 We'll take it... 1190 01:14:21,667 --> 01:14:24,266 -Yeah. Take it one day at a time. -Yeah. 1191 01:14:25,867 --> 01:14:26,834 [Skyla speaking] 1192 01:14:29,100 --> 01:14:30,166 [children together] 1193 01:14:31,166 --> 01:14:32,166 -Thank you. -[laughing] 1194 01:14:32,867 --> 01:14:34,467 [Angela] All I know is... 1195 01:14:34,467 --> 01:14:37,467 one way or another, tomorrow we will know our fate. 1196 01:14:38,800 --> 01:14:40,233 [insects trilling] 1197 01:14:41,000 --> 01:14:42,166 [horns honking] 1198 01:14:51,367 --> 01:14:52,266 [Angela speaking] 1199 01:14:55,700 --> 01:14:57,867 You did something stupid. 1200 01:14:57,867 --> 01:15:01,066 You're mad at yourself because you made a mistake. 1201 01:15:01,066 --> 01:15:03,467 That's gonna get us in trouble. 1202 01:15:03,467 --> 01:15:06,467 That doesn't show we're getting along to them. 1203 01:15:06,467 --> 01:15:08,033 Angie. They know... 1204 01:15:08,867 --> 01:15:09,767 [Angela] Then take it. 1205 01:15:09,767 --> 01:15:11,000 -Put this back. -[Michael] No. 1206 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 No. Put it back. 1207 01:15:12,000 --> 01:15:13,500 -I want you to put this back. -I'm... 1208 01:15:13,500 --> 01:15:14,800 [Angela] No, no, no, no! 1209 01:15:14,800 --> 01:15:16,300 -Since you're so smart... -There's no... 1210 01:15:16,300 --> 01:15:19,567 -I'm not... -Since you're so smart, 1211 01:15:19,567 --> 01:15:22,567 put that back and make sure they see that one first. 1212 01:15:22,567 --> 01:15:25,900 That is incriminating [bleep]! 1213 01:15:25,900 --> 01:15:29,000 That-that pissed on our... on the day we're supposed to be happy. 1214 01:15:29,000 --> 01:15:30,734 You always do this [bleep]! 1215 01:15:36,967 --> 01:15:37,934 I don't feel like... 1216 01:15:39,767 --> 01:15:40,734 [bleep] 1217 01:15:41,667 --> 01:15:43,066 'Cause you're an idiot! 1218 01:15:44,800 --> 01:15:47,700 I was just checking over Michael's paperwork, you know, 1219 01:15:47,700 --> 01:15:48,934 for the interview. 1220 01:15:49,600 --> 01:15:51,400 Our conversation, uh, packet, 1221 01:15:51,400 --> 01:15:52,967 and then our picture, wedding pictures. 1222 01:15:52,967 --> 01:15:55,400 And then, you know, engagement with the kids. 1223 01:15:55,400 --> 01:15:57,166 So when I open the portfolio, 1224 01:15:57,166 --> 01:15:58,934 I see a text where... 1225 01:15:59,567 --> 01:16:01,066 me and Michael's fighting. 1226 01:16:01,066 --> 01:16:03,100 And I'm talking about the cheating. 1227 01:16:03,100 --> 01:16:05,767 And-And I'm looking at this. 1228 01:16:05,767 --> 01:16:08,100 Who would put that in there? 1229 01:16:08,100 --> 01:16:10,600 Nobod-- I can't figure out 1230 01:16:10,600 --> 01:16:14,100 why would you put those texts in there? 1231 01:16:14,100 --> 01:16:17,233 That-They don't wanna see us fighting. That's a denial. 1232 01:16:21,867 --> 01:16:22,834 [smacks lips] 1233 01:16:57,000 --> 01:16:59,367 [Angela] I'm over it. I'm over it. 1234 01:16:59,367 --> 01:17:01,000 You do dumb [bleep]. 1235 01:17:01,000 --> 01:17:04,100 I try to [bleep] overlook it. 1236 01:17:04,100 --> 01:17:05,700 I was just trying to go over your stuff for you, 1237 01:17:05,700 --> 01:17:07,100 like I'm supposed to do. 1238 01:17:07,100 --> 01:17:09,000 Thank God I did because that right there 1239 01:17:09,000 --> 01:17:11,166 would have got your ass [bleep] denied. 1240 01:17:11,166 --> 01:17:12,867 Guarantee it. 1241 01:17:12,867 --> 01:17:14,266 Just go and see if you pass it. 1242 01:17:14,266 --> 01:17:15,667 I could give a [bleep]. 1243 01:17:15,667 --> 01:17:16,767 Go to your interview. 1244 01:17:16,767 --> 01:17:18,166 'Cause I'm not-I'm not babying you no more. 1245 01:17:18,166 --> 01:17:19,600 You're a grown ass man. 1246 01:17:19,600 --> 01:17:21,800 -I'm sorry. Please. Can we... -[Angela] Yeah. Me too. 1247 01:17:21,800 --> 01:17:23,667 -Micheal, me too. -Can we go together? 1248 01:17:23,667 --> 01:17:25,033 -Please. -Absolutely not. 1249 01:17:31,900 --> 01:17:33,333 And, oh, by the way, good luck. 1250 01:17:33,767 --> 01:17:35,166 [footsteps receding] 1251 01:17:35,400 --> 01:17:36,300 [exhales] 1252 01:17:44,500 --> 01:17:47,266 I don't want it to really bother me much. 1253 01:17:47,266 --> 01:17:50,500 I just need to focus on the interview 1254 01:17:50,500 --> 01:17:52,867 in the next couple of hours and, uh, let me... 1255 01:17:52,867 --> 01:17:54,600 let's... let me just achieve it 1256 01:17:54,600 --> 01:17:57,567 and then I will... 1257 01:17:57,567 --> 01:17:59,667 l'll come back and, uh, talk to her. 1258 01:18:03,967 --> 01:18:05,900 [Angela] What the [bleep], Michael? 1259 01:18:05,900 --> 01:18:08,233 He don't get it. He's been flagged twice. Like... 1260 01:18:08,767 --> 01:18:11,600 That's called flagged. Denied. 1261 01:18:11,600 --> 01:18:14,467 So they're gonna look a little bit deeper than he thinks. 1262 01:18:24,567 --> 01:18:25,533 [Michael in other language] 1263 01:18:26,000 --> 01:18:26,934 [driver speaking] 1264 01:18:28,567 --> 01:18:29,533 [Michael in English] 1265 01:18:33,600 --> 01:18:34,533 [Angela speaking] 1266 01:18:38,500 --> 01:18:39,467 [sniffles] 1267 01:18:42,100 --> 01:18:43,367 I don't wanna lose him. 1268 01:18:44,467 --> 01:18:47,066 'Cause we've been fighting seven years for this, uh, visa. 1269 01:18:49,000 --> 01:18:49,834 And I just, you know, 1270 01:18:49,834 --> 01:18:51,934 as mean as I can be, I have a big heart. 1271 01:18:53,467 --> 01:18:55,834 And I just feel bad I didn't go with him. 1272 01:18:57,200 --> 01:18:59,000 I should've, you know, just went. 1273 01:18:59,000 --> 01:19:01,100 I should've cooled off, but he didn't have time. 1274 01:19:01,100 --> 01:19:04,100 In 10 minutes, I'd-I'd have went. Even mad, I'd have went. 1275 01:19:04,100 --> 01:19:05,967 But now, if he don't get in, 1276 01:19:05,967 --> 01:19:08,734 I'm gonna forever think it's my fault, you know. 1277 01:19:09,600 --> 01:19:11,767 That I sabotaged it this time. 1278 01:19:11,767 --> 01:19:14,133 You know what I mean? Like, and unintentionally. 1279 01:19:15,600 --> 01:19:17,000 I just wanna get out of this room. 1280 01:19:17,000 --> 01:19:19,266 I'm just so tired of being in this room. 1281 01:19:19,266 --> 01:19:21,133 I-I just want to go somewhere. 1282 01:19:22,967 --> 01:19:24,600 I'm worried he's... I don't know. 1283 01:19:24,600 --> 01:19:25,967 I don't even know how to worry. 1284 01:19:25,967 --> 01:19:27,467 I just don't know. 1285 01:19:27,467 --> 01:19:29,767 I'm gonna feel like a [bleep] ass if he don't get it. 1286 01:19:29,767 --> 01:19:31,066 'Cause I don't want him not to get it. 1287 01:19:31,066 --> 01:19:33,100 I wouldn't be here if I didn't want him to get the visa. 1288 01:19:33,100 --> 01:19:34,734 I wouldn't be [bleep] here. 1289 01:19:35,500 --> 01:19:36,467 [sniffles] 1290 01:19:42,967 --> 01:19:44,934 I'm a nervous wreck now because out of being... 1291 01:19:45,800 --> 01:19:47,367 self-centered, and I was, 1292 01:19:47,367 --> 01:19:50,166 not thinking of us, I was thinking of myself. 1293 01:19:50,166 --> 01:19:52,266 You know, I know when I'm wrong, I'm wrong. 1294 01:19:52,266 --> 01:19:54,467 And all I was trying to do, I swear, was help my husband. 1295 01:19:58,567 --> 01:20:02,634 ♪ Telling me somedays♪ 1296 01:20:03,800 --> 01:20:06,100 [Angela] I know he's nervous. I do. I get it. 1297 01:20:06,100 --> 01:20:07,867 I'm just as nervous 'cause it's not... 1298 01:20:07,867 --> 01:20:09,934 I-Michael keeps thinking this is just his visa. 1299 01:20:10,767 --> 01:20:12,233 No, it's our visa. 1300 01:20:13,066 --> 01:20:15,166 I can't do this [bleep] by myself. 1301 01:20:17,900 --> 01:20:20,533 And it's just annoying that he doesn't see that. 1302 01:20:23,100 --> 01:20:24,133 And I'm done. 1303 01:20:25,467 --> 01:20:26,934 I can't. I'm sorry. 1304 01:20:30,467 --> 01:20:34,867 ♪ Our time is unforgettable♪ 1305 01:20:49,700 --> 01:20:50,667 [Rob speaking] 1306 01:20:51,900 --> 01:20:53,166 [Sophie] You act like this... Okay. 1307 01:20:53,166 --> 01:20:55,000 Cool. [bleep] Goodbye. Bye forever. 1308 01:20:55,000 --> 01:20:55,967 [Sophie] [bleep] you! 1309 01:20:57,500 --> 01:20:58,433 [Sophie bleeping] 1310 01:21:02,000 --> 01:21:03,266 [whimpering] 1311 01:21:07,700 --> 01:21:11,266 ♪ Give me one more hit To take me♪ 1312 01:21:11,266 --> 01:21:14,634 ♪ 'Cause I don't wanna Remember all the♪ 1313 01:21:15,166 --> 01:21:17,066 ♪ The lies that you♪ 1314 01:21:17,066 --> 01:21:18,266 ♪ The lies that you said♪ 1315 01:21:18,266 --> 01:21:21,834 ♪ Line up one more shot So I can♪ 1316 01:21:22,266 --> 01:21:25,200 ♪ Fade to black♪ 1317 01:21:25,200 --> 01:21:28,934 ♪ Freedom♪ 1318 01:21:42,867 --> 01:21:44,934 If you're not interested in working things out with me... 1319 01:21:47,600 --> 01:21:49,133 then you should be with someone else. 1320 01:21:51,800 --> 01:21:53,166 What are you talking about? 1321 01:21:55,166 --> 01:21:57,266 What the [bleep] is wrong... Why would you say that? 1322 01:21:57,266 --> 01:21:59,767 [Rob] Because you-you just got out of the car 1323 01:21:59,767 --> 01:22:02,300 in the middle of me trying to talk to you. 1324 01:22:02,300 --> 01:22:03,700 -You just don't care. -[Sophie] What the [bleep] 1325 01:22:03,700 --> 01:22:05,000 are you talking about, Rob? 1326 01:22:05,000 --> 01:22:07,166 You literally got out of the car just to shut me up. 1327 01:22:09,367 --> 01:22:11,867 I came in today with, you know, really high hopes. 1328 01:22:11,867 --> 01:22:13,100 I wanted to impress Rob, 1329 01:22:13,100 --> 01:22:15,467 have a good time and a laugh together. 1330 01:22:15,467 --> 01:22:18,900 And, you know, it's just gone to [bleep] as usual with me and Rob. 1331 01:22:18,900 --> 01:22:21,667 Like, he wants me to now comfort and reassure him. 1332 01:22:21,667 --> 01:22:23,166 Like, I haven't done anything. Yeah, okay. 1333 01:22:23,166 --> 01:22:25,266 I'm a bit upset. Maybe too upset. 1334 01:22:25,266 --> 01:22:27,700 But I'm just so frustrated. 1335 01:22:27,700 --> 01:22:29,567 'Cause he always victimizes himself. 1336 01:22:29,567 --> 01:22:30,567 It's not fair. 1337 01:22:33,200 --> 01:22:35,567 [Rob] If we can't [bleep] work our [bleep] out... 1338 01:22:35,567 --> 01:22:36,834 ...then I don't wanna keep going. 1339 01:22:37,600 --> 01:22:39,667 Before, you was a dick, 1340 01:22:39,667 --> 01:22:41,567 we was great, no? We was very happy. 1341 01:22:41,567 --> 01:22:43,867 That was you. I did not switch up in any way. 1342 01:22:43,867 --> 01:22:46,166 -When did I do something? What did I-What did I do? -[Sophie speaking] 1343 01:22:48,367 --> 01:22:49,967 -But you trying to have me wondering. -I've never been like, 1344 01:22:49,967 --> 01:22:51,367 "You're dating someone else." 1345 01:22:51,367 --> 01:22:53,233 And I literally thought you had a [bleep] second phone. 1346 01:22:57,867 --> 01:22:59,367 [Rob] I don't-I don't even understand 1347 01:22:59,367 --> 01:23:01,700 why you would think that I had a second phone. 1348 01:23:01,700 --> 01:23:03,967 -That's [bleep] stupid. -[Sophie speaking] 1349 01:23:03,967 --> 01:23:05,200 It did not ring. 1350 01:23:05,200 --> 01:23:06,800 -My Bluetooth was connected to my phone. -Yes, it did. And then 1351 01:23:06,800 --> 01:23:08,400 it called your-- another phone that wasn't yours. 1352 01:23:08,400 --> 01:23:09,567 And it wasn't my phone. 1353 01:23:09,567 --> 01:23:10,867 It was my phone. 1354 01:23:10,867 --> 01:23:12,266 Your Bluetooth on your phone was off. 1355 01:23:12,266 --> 01:23:15,467 I do think it was weird, but it was still connected to my Bluetooth, 1356 01:23:15,467 --> 01:23:17,533 and I did have a missed call on my phone. 1357 01:23:20,367 --> 01:23:21,767 I'm a million percent sure 1358 01:23:21,767 --> 01:23:23,867 that Sophie is not gonna find a second phone. 1359 01:23:24,266 --> 01:23:25,433 That doesn't exist. 1360 01:23:26,600 --> 01:23:27,700 But, like, the last thing I need 1361 01:23:27,700 --> 01:23:30,467 is more questioning and more doubt. 1362 01:23:30,467 --> 01:23:31,934 Yeah, but then what was vibrating? 1363 01:23:32,166 --> 01:23:33,066 My phone. 1364 01:23:33,500 --> 01:23:35,133 My-My only phone. 1365 01:23:37,867 --> 01:23:39,767 [Rob] But at the end of the day, I don't want to keep 1366 01:23:39,767 --> 01:23:43,367 living a life with somebody who chooses and prefers to have drama. 1367 01:23:43,367 --> 01:23:45,867 -And I prefer it. -[Rob] You clearly do. I mean, 1368 01:23:45,867 --> 01:23:47,967 you don't wanna accept me say sorry. 1369 01:23:47,967 --> 01:23:50,100 You still can't let it go. 1370 01:23:50,100 --> 01:23:52,467 The same way you can't let go of me online cheating 1371 01:23:52,467 --> 01:23:54,166 a year... over a year later. 1372 01:23:54,166 --> 01:23:55,600 Okay. 1373 01:23:55,600 --> 01:23:57,900 -My patience is so crazy... -I don't wanna talk to you. Okay. Cool. Fine. 1374 01:23:57,900 --> 01:23:59,867 -...I have sat around... -[Sophie] I'm literally... Okay, fine. Fine. 1375 01:23:59,867 --> 01:24:01,467 -...by myself. -[Sophie] Poor you. 1376 01:24:01,467 --> 01:24:02,800 Sorry, Rob. I feel terrible for you. 1377 01:24:02,800 --> 01:24:04,266 Must be very [bleep] sad. 1378 01:24:04,266 --> 01:24:05,467 Really [bleep] sad. 1379 01:24:08,867 --> 01:24:11,300 I just want you to be [bleep] nice to me. 1380 01:24:11,300 --> 01:24:13,367 If you don't want me, you can just say that. 1381 01:24:13,367 --> 01:24:15,266 I think that's your problem. Maybe that's your problem. 1382 01:24:15,266 --> 01:24:16,800 -You're convinced... -Yes. I feel like you don't love me 1383 01:24:16,800 --> 01:24:18,600 because of what you [bleep] did. 1384 01:24:18,600 --> 01:24:19,867 That is my problem. 1385 01:24:19,867 --> 01:24:20,867 -And you don't help me... -So just admit... 1386 01:24:20,867 --> 01:24:22,166 -...feel better about it. -[Rob] So... 1387 01:24:22,166 --> 01:24:23,867 So admit there's nothing I can do to fix it. 1388 01:24:23,867 --> 01:24:25,867 There... Oh, my [bleep] God. 1389 01:24:25,867 --> 01:24:28,367 Literally. I'm telling you... 1390 01:24:28,367 --> 01:24:30,166 be nice, be loving to me. 1391 01:24:30,166 --> 01:24:31,767 Say I look pretty when I walk out 1392 01:24:31,767 --> 01:24:34,333 in a [bleep] lingerie [bleep] or whatever the [bleep] I was wearing. 1393 01:24:38,000 --> 01:24:40,400 I'd love to know what type of person you think 1394 01:24:40,400 --> 01:24:42,834 is going to give you everything that you need. 1395 01:24:45,166 --> 01:24:47,066 [Sophie] You're gonna see if I leave you and... 1396 01:24:47,066 --> 01:24:49,367 a man or a woman or whatever the [bleep] 1397 01:24:49,367 --> 01:24:50,734 makes me feel amazing... 1398 01:24:52,667 --> 01:24:54,867 I clean for him and I cook for him and I do everything 1399 01:24:54,867 --> 01:24:56,000 because he's doing what I want. 1400 01:24:56,000 --> 01:24:57,533 Then you're gonna feel real [bleep] stupid. 1401 01:25:00,900 --> 01:25:03,367 Me saying that maybe I'll be happy with someone else, 1402 01:25:03,367 --> 01:25:06,367 is me just looking for that validation and reassurance from him. 1403 01:25:06,367 --> 01:25:07,266 Because I'm feeling like 1404 01:25:07,266 --> 01:25:09,867 Rob doesn't really care about me. 1405 01:25:09,867 --> 01:25:12,266 Like, this is my last chance to make him tell me like, 1406 01:25:12,266 --> 01:25:14,333 "I want you. You're-you're who I want." 1407 01:25:14,867 --> 01:25:16,166 But he doesn't get it. 1408 01:25:17,667 --> 01:25:18,500 [Sophie sighs] 1409 01:25:18,500 --> 01:25:20,266 If that's a threat to get me to... 1410 01:25:20,266 --> 01:25:22,100 -[Sophie] That's not a threat. You don't listen to me. -...[bleep] shape up. 1411 01:25:22,100 --> 01:25:24,100 Are you understanding what I'm saying to you? 1412 01:25:24,100 --> 01:25:25,333 [Rob] Yeah, I heard what you said. 1413 01:25:27,066 --> 01:25:28,533 -I heard what you said. -[Sophie] And you don't care, no? 1414 01:25:30,100 --> 01:25:31,367 You don't care. I'm asking you. 1415 01:25:31,367 --> 01:25:32,967 You don't care if I was just to be with someone else. 1416 01:25:32,967 --> 01:25:34,133 You don't care. 1417 01:25:37,367 --> 01:25:40,266 [Rob] I do care, but, you know, at this point, I'm... 1418 01:25:43,767 --> 01:25:45,233 I don't wanna feel like this anymore. 1419 01:25:47,567 --> 01:25:48,867 [Sophie sniffling] It's a serious question. 1420 01:25:52,000 --> 01:25:53,033 It's this. It's this. 1421 01:25:53,033 --> 01:25:54,800 It's what? Me literally trying to get through to you 1422 01:25:54,800 --> 01:25:57,233 and you're still showing me they don't give a [bleep] about me. 1423 01:25:58,767 --> 01:26:01,066 I gave a [bleep] about you so much for so long. 1424 01:26:02,166 --> 01:26:04,100 -And you've-and you've completely just... -Okay. Cool. 1425 01:26:04,100 --> 01:26:06,000 You act like this... Okay. Cool. [bleep] you. 1426 01:26:06,000 --> 01:26:07,867 -Goodbye. Bye forever. [bleep] you. -[Rob speaking] 1427 01:26:11,500 --> 01:26:13,000 [Sophie] I'm not doing it anymore. 1428 01:26:13,000 --> 01:26:14,166 I need my bag. 1429 01:26:18,400 --> 01:26:20,166 There she goes. 1430 01:26:20,166 --> 01:26:22,400 She started crying and she walked out 1431 01:26:22,400 --> 01:26:24,533 'cause she's mad at me because I... 1432 01:26:25,367 --> 01:26:27,634 didn't beg for her back fast enough. 1433 01:26:30,867 --> 01:26:33,967 It's-It's just like, she be playing games. 1434 01:26:33,967 --> 01:26:35,667 And I'm like, "[bleep] it, then." 1435 01:26:35,667 --> 01:26:37,667 I'm not playing this game with you anymore. 1436 01:26:39,800 --> 01:26:41,100 [car door closes] 1437 01:26:44,000 --> 01:26:46,433 [Sophie] If he doesn't give a [bleep] about me anymore, fine. 1438 01:26:46,700 --> 01:26:48,266 [crying] 1439 01:26:49,100 --> 01:26:51,166 [whimpering] 1440 01:27:01,300 --> 01:27:02,667 [crying] 1441 01:27:09,000 --> 01:27:09,967 [sniffles] 1442 01:27:24,166 --> 01:27:25,834 [crying] 1443 01:27:29,367 --> 01:27:31,400 -Cheers. Mostly, uh, foam but whatever. -Cheers. 1444 01:27:31,400 --> 01:27:33,266 -Welcome to Brazil. -[John] Thank you. 1445 01:27:33,266 --> 01:27:36,367 [woman] Next time on 90 Day Fiance: Happily Ever After?... 1446 01:27:37,000 --> 01:27:38,467 [John] I'm here. 1447 01:27:38,467 --> 01:27:39,967 I can't believe it's her birthday. 1448 01:27:39,967 --> 01:27:42,200 I didn't... I-I forgot. 1449 01:27:42,200 --> 01:27:43,967 And now we have to go back there and, you know, 1450 01:27:43,967 --> 01:27:45,266 give her her birthday present. 1451 01:27:45,266 --> 01:27:47,667 You staying at the apartment with us. 1452 01:27:47,667 --> 01:27:49,700 [Patrick] John doesn't make my life any easier. 1453 01:27:49,700 --> 01:27:52,233 And he just assumed that he could stay with us. 1454 01:27:52,867 --> 01:27:54,533 That's gonna be marvelous. 1455 01:27:56,900 --> 01:27:58,567 [Alexei] Okay. So remember, boys. 1456 01:27:58,567 --> 01:28:01,500 When we come home, Mama can only sit. 1457 01:28:01,500 --> 01:28:03,266 Don't jump on her and don't pull on her 1458 01:28:03,266 --> 01:28:04,834 to make sure her boo-boo heals. 1459 01:28:07,000 --> 01:28:09,066 [Alexei] The kids are very young, and I don't think 1460 01:28:09,066 --> 01:28:11,600 they fully understand the situation. 1461 01:28:11,600 --> 01:28:14,033 I mean, I am worried they're gonna be too rough with Loren. 1462 01:28:14,600 --> 01:28:15,934 Go on in, buddy. 1463 01:28:17,166 --> 01:28:18,233 Hi, baby. 1464 01:28:21,967 --> 01:28:23,734 What are your reservations? 1465 01:28:24,166 --> 01:28:25,533 It comes back to the... 1466 01:28:26,266 --> 01:28:27,433 the property thing. 1467 01:28:28,367 --> 01:28:31,367 So you become their property. 1468 01:28:32,867 --> 01:28:34,166 How do you feel about that? 1469 01:28:37,400 --> 01:28:38,433 [Emily] Um... 1470 01:28:40,266 --> 01:28:42,800 Manuel's actions trigger a lot. 1471 01:28:42,800 --> 01:28:45,600 'Cause how I've been hurt in the past, right? 1472 01:28:45,600 --> 01:28:49,266 And he acts like his actions are no big deal. 1473 01:28:49,266 --> 01:28:51,767 But did you explain this to Manuel? 1474 01:28:52,567 --> 01:28:53,900 [Ashley] He knows about my past, 1475 01:28:53,900 --> 01:28:56,233 and he should know better than to act this way. 1476 01:28:57,400 --> 01:28:59,533 Really, there's, like, a lot of pain there. 1477 01:29:00,266 --> 01:29:01,333 [Ashley crying] 1478 01:29:01,900 --> 01:29:02,867 [sniffing] 1479 01:29:15,266 --> 01:29:16,967 I feel completely embarrassed. 1480 01:29:17,767 --> 01:29:20,467 Out of all the selfish, 1481 01:29:20,467 --> 01:29:22,266 terrible things that Ed has ever done, 1482 01:29:22,266 --> 01:29:24,433 this is by far the worst. 1483 01:29:28,000 --> 01:29:29,300 Did he get it? 1484 01:29:29,300 --> 01:29:30,300 Or did he not get it? 1485 01:29:30,300 --> 01:29:32,734 Like, I'm scared to freaking death right now. 1486 01:29:34,066 --> 01:29:37,000 This wait is the hardest thing I've had to do in a long time. 1487 01:29:37,000 --> 01:29:38,767 Our entire future together 1488 01:29:38,767 --> 01:29:41,333 hinges on if he can ace this interview. 1489 01:29:49,000 --> 01:29:50,400 You've been punishing me 1490 01:29:50,400 --> 01:29:52,433 because I don't wanna have a baby with you. 1491 01:29:52,867 --> 01:29:54,166 And you're enjoying 1492 01:29:54,166 --> 01:29:55,834 your power over me. 1493 01:29:56,367 --> 01:29:57,800 He knows that 1494 01:29:57,800 --> 01:29:59,867 I am not emotionally, 1495 01:29:59,867 --> 01:30:01,567 mentally, you know, 1496 01:30:01,567 --> 01:30:04,133 strong enough to deal with all this. 1497 01:30:05,867 --> 01:30:08,900 And I'm gonna go home walking.