1 00:00:01,543 --> 00:00:02,627 (grunts softly) 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,218 Good morning, hermana. 3 00:00:11,302 --> 00:00:13,555 In your chair. 4 00:00:13,596 --> 00:00:14,764 I bought you your favorite, caramel macchiato, 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,099 to start off the day. 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 I'm not a monster. Plus, I wanted a muffin. 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,771 Beto, please. You don't understand what you're doing. 8 00:00:21,813 --> 00:00:23,064 Oh, I understand. 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,066 I'm getting the family company back. 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,276 My inheritance. 11 00:00:26,317 --> 00:00:29,070 You can have the damn company. 12 00:00:29,112 --> 00:00:30,780 But Rita wants my life. 13 00:00:30,822 --> 00:00:31,489 She told me 14 00:00:31,489 --> 00:00:35,285 she's gonna kill me and take my place permanently. 15 00:00:37,412 --> 00:00:40,165 Oh, you'll say anything to get out of here, won't you? 16 00:00:40,206 --> 00:00:41,624 Luckily, 17 00:00:41,666 --> 00:00:44,794 I'm not as gullible as your husband. 18 00:00:44,836 --> 00:00:46,546 Blake made an appointment in two days 19 00:00:46,588 --> 00:00:48,548 to sign the transfer paperwork. 20 00:00:48,590 --> 00:00:51,551 You'll be let out once I'm safely on my way back to Mexico. 21 00:00:51,593 --> 00:00:52,927 You think you'll be safe there? 22 00:00:52,969 --> 00:00:54,471 Once I tell Papá what you've done... 23 00:00:54,512 --> 00:00:57,182 Oh, Papá this, Blake that. 24 00:00:57,223 --> 00:00:59,017 You're like a broken record. 25 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 And I'm not worried. 26 00:01:00,602 --> 00:01:02,687 No one's gonna believe your story. 27 00:01:02,729 --> 00:01:05,982 A woman that looks just like you took over your life? 28 00:01:06,608 --> 00:01:09,110 The only one getting locked up here will be you. 29 00:01:09,152 --> 00:01:12,655 You know, on second thought, I'm gonna keep this for myself. 30 00:01:12,697 --> 00:01:13,990 (laughs softly) 31 00:01:19,079 --> 00:01:21,247 (birds chirping) 32 00:01:21,289 --> 00:01:23,416 I've got a question for you. 33 00:01:23,458 --> 00:01:24,751 I have a question for you. 34 00:01:24,793 --> 00:01:25,752 Not sure how that's perfect timing for me, 35 00:01:25,794 --> 00:01:27,212 but okay. 36 00:01:27,253 --> 00:01:28,838 I'm putting the Carrington vacation compound 37 00:01:28,880 --> 00:01:31,341 on the market next week, and rolling the profits over 38 00:01:31,382 --> 00:01:33,927 into to the construction budget for the new PPA airport. 39 00:01:33,968 --> 00:01:35,929 Is there anything in the house that you want before it's cleaned out? 40 00:01:35,970 --> 00:01:39,933 Wow, I haven't thought about that place in years, so no. 41 00:01:39,974 --> 00:01:42,435 That's the past and I am focused on the future, 42 00:01:42,477 --> 00:01:44,938 which leads us back to my question, 43 00:01:44,979 --> 00:01:47,565 which is about the past. Um... 44 00:01:47,607 --> 00:01:50,401 Were you and Alexis 45 00:01:50,443 --> 00:01:53,238 on the same page when you decided to have kids? 46 00:01:54,405 --> 00:01:56,032 Am I about to be a grandfather? 47 00:01:56,074 --> 00:01:57,909 Do I need to set up custodial accounts? 48 00:01:57,951 --> 00:01:59,285 No, no, no. Relax. Although... 49 00:01:59,327 --> 00:02:01,412 I did bring up the subject with Liam. 50 00:02:01,454 --> 00:02:03,456 And? 51 00:02:03,498 --> 00:02:04,916 to meet with his movie producers, 52 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 and I haven't heard from him since. 53 00:02:06,709 --> 00:02:08,878 Well, funny enough, having kids was the one time 54 00:02:08,920 --> 00:02:11,047 Alexis and I were in total agreement. 55 00:02:11,089 --> 00:02:12,632 In fact, 56 00:02:12,674 --> 00:02:15,343 Adam was conceived at the Carrington compound. 57 00:02:15,385 --> 00:02:17,929 Ew. Yet another reason to get rid of the place. 58 00:02:17,971 --> 00:02:19,097 (phone vibrates, chimes) 59 00:02:19,139 --> 00:02:21,558 Okay. Liam is on his way home. 60 00:02:21,599 --> 00:02:23,685 So thankfully, we can stop talking about this 61 00:02:23,726 --> 00:02:25,520 before you tell me where I was conceived. 62 00:02:25,562 --> 00:02:27,647 Oh... Don't. 63 00:02:29,607 --> 00:02:31,151 DOMINIQUE: I'm really enjoying our weekly 64 00:02:31,192 --> 00:02:33,444 Dom-Mystique business breakfasts. 65 00:02:33,486 --> 00:02:34,571 Yeah, me, too. 66 00:02:34,612 --> 00:02:36,698 And also, congratulations 67 00:02:36,739 --> 00:02:39,534 on your glowing Wall Street Journal profile, 68 00:02:39,576 --> 00:02:42,620 Mr. Savior of Fallon Unlimited. 69 00:02:42,662 --> 00:02:44,247 (chuckles) Thanks. 70 00:02:44,289 --> 00:02:46,291 All I did was stabilize the company stock price 71 00:02:46,332 --> 00:02:48,918 and keep morale high while Fallon's away. 72 00:02:48,960 --> 00:02:51,629 As a mother, I'm proud you've restored your reputation. 73 00:02:51,671 --> 00:02:53,256 As a business partner, 74 00:02:53,298 --> 00:02:55,717 I was a little dismayed to see no mention 75 00:02:55,758 --> 00:02:57,427 of Dom-Mystique. 76 00:02:57,468 --> 00:03:00,096 of my mother while talking about Fallon Unlimited 77 00:03:00,138 --> 00:03:02,974 would not have been the most professional look. 78 00:03:03,016 --> 00:03:04,601 Enough about me. 79 00:03:04,642 --> 00:03:06,853 What's going on with the NordicStar contract? 80 00:03:06,895 --> 00:03:10,440 I'm about to expand my international profile 81 00:03:10,481 --> 00:03:14,152 by selling direct-to-consumer on IG Live. 82 00:03:14,194 --> 00:03:15,570 That should get some attention. 83 00:03:15,612 --> 00:03:17,280 I am going to make that airline 84 00:03:17,322 --> 00:03:19,574 notice Dom-Mystique whether they want to or not. 85 00:03:19,616 --> 00:03:21,075 Sounds like a good move. 86 00:03:21,117 --> 00:03:22,410 Maybe you can call the Journal 87 00:03:22,452 --> 00:03:24,078 and tell them to redo the article. 88 00:03:25,330 --> 00:03:27,081 I'm kidding. 89 00:03:27,123 --> 00:03:29,834 (laughs) Cheers. 90 00:03:29,876 --> 00:03:31,878 And here you go. 91 00:03:31,920 --> 00:03:33,922 Enjoy your new suite. It's a great one. 92 00:03:33,963 --> 00:03:35,506 A suite? 93 00:03:35,548 --> 00:03:38,426 I can't believe how generous Ms. Carrington is. 94 00:03:38,468 --> 00:03:41,012 I didn't expect an upgrade to come with the, uh, the job. 95 00:03:41,054 --> 00:03:42,847 Well, now that you're staying here long term, 96 00:03:42,889 --> 00:03:44,641 you deserve a little more space. 97 00:03:44,682 --> 00:03:47,143 Fallon wants only the best, including for her horse trainer. 98 00:03:47,185 --> 00:03:49,020 Well, she sounds like a great friend to have in your life. 99 00:03:49,062 --> 00:03:50,772 Thanks. 100 00:03:53,066 --> 00:03:56,527 Um, did I just see Carter Tatum 101 00:03:56,569 --> 00:03:59,155 in the restaurant doing a photo shoot? 102 00:03:59,197 --> 00:04:01,115 If you mean the gay Insta icon that is the spokesman 103 00:04:01,157 --> 00:04:03,660 for the collab between La Mirage and Tres Gatos Tequila, 104 00:04:03,701 --> 00:04:05,286 then yes. 105 00:04:05,328 --> 00:04:06,746 His feed is all I want my life to be. 106 00:04:06,788 --> 00:04:08,164 Tell me about it. 107 00:04:08,206 --> 00:04:09,499 He's always out at a club, on a yacht, 108 00:04:09,540 --> 00:04:11,542 or hanging out in Turks and Caicos. 109 00:04:11,584 --> 00:04:13,503 I'm so jealous. 110 00:04:13,544 --> 00:04:15,255 Where is Turks and Caicos? 111 00:04:15,296 --> 00:04:17,215 I don't know, but I'd go to either one. 112 00:04:17,257 --> 00:04:20,218 My life has been all hotel for so long 113 00:04:20,260 --> 00:04:22,220 that if I don't start having fun, 114 00:04:22,262 --> 00:04:24,013 I'm gonna burn out by the time I'm 32. 115 00:04:24,055 --> 00:04:25,890 Wait, Sammy Jo, I thought you were 32. 116 00:04:25,932 --> 00:04:27,725 Hush, child. 117 00:04:27,767 --> 00:04:29,394 My point is, if Fallon Carrington 118 00:04:29,435 --> 00:04:32,480 can find some work-life balance, then I definitely can. 119 00:04:32,522 --> 00:04:34,774 Let's see. "Turks... 120 00:04:34,816 --> 00:04:37,193 and Caicos." 121 00:04:42,824 --> 00:04:44,075 Shrimp? 122 00:04:44,117 --> 00:04:45,076 I think we should cancel the meeting 123 00:04:45,118 --> 00:04:46,202 with Beto and the lawyers. 124 00:04:47,245 --> 00:04:50,290 Why? I thought it was settled. 125 00:04:50,331 --> 00:04:51,791 I just can't shake this feeling that Beto's 126 00:04:51,833 --> 00:04:53,501 got some trick up his sleeve. 127 00:04:53,543 --> 00:04:55,545 Look, we know he doesn't play fair. 128 00:04:55,586 --> 00:04:57,255 I don't think you should give him the company. 129 00:04:57,297 --> 00:04:59,632 I understand your concern, 130 00:04:59,674 --> 00:05:03,094 but I think we're making the right decision. 131 00:05:03,136 --> 00:05:04,387 What are you doing? You can't drink that. 132 00:05:04,429 --> 00:05:05,847 What? Why not? 133 00:05:05,888 --> 00:05:07,140 We just talked about 134 00:05:07,181 --> 00:05:08,141 how grapefruit juice is dangerous 135 00:05:08,182 --> 00:05:09,809 to mix with your meds. 136 00:05:09,851 --> 00:05:12,687 Wow, I-I think the stress of dealing with the company 137 00:05:12,729 --> 00:05:14,439 is making me forgetful. 138 00:05:14,480 --> 00:05:16,441 Just grabbing some food on the way to the office. 139 00:05:16,482 --> 00:05:18,651 Yeah, hold on one second. 140 00:05:18,693 --> 00:05:21,237 Is it possible that Cristal is having a reaction 141 00:05:21,279 --> 00:05:22,947 to her cancer meds? 142 00:05:22,989 --> 00:05:25,366 She was dizzy a few nights ago, and now, 143 00:05:25,408 --> 00:05:26,659 now she's forgetful. 144 00:05:26,701 --> 00:05:29,829 No, it's not a big deal. It's stress. 145 00:05:29,871 --> 00:05:31,539 Well, we can never be too careful. 146 00:05:31,581 --> 00:05:33,958 It is almost time for your six-month post-op checkup. 147 00:05:34,000 --> 00:05:35,543 Why don't you come in, we'll get some blood work done. 148 00:05:35,585 --> 00:05:37,628 I can give you a ride to the hospital right now. 149 00:05:37,670 --> 00:05:39,756 Oh... (exhales) 150 00:05:39,797 --> 00:05:42,300 I have a manicure appointment in an hour. 151 00:05:43,593 --> 00:05:45,887 Everyone's overreacting. I'm fine. 152 00:05:45,928 --> 00:05:47,305 Thank you, Adam. 153 00:05:47,347 --> 00:05:49,140 Okay. 154 00:05:49,182 --> 00:05:50,808 I just want to sign the paperwork. 155 00:05:50,850 --> 00:05:53,227 No. I'm not signing anything right now. 156 00:05:54,437 --> 00:05:55,688 Until you have a clean bill of health, 157 00:05:55,730 --> 00:05:57,231 it is not happening. 158 00:05:57,273 --> 00:06:00,151 If you can't go in today, you're going in tomorrow. 159 00:06:01,152 --> 00:06:03,029 Of course, honey. 160 00:06:03,071 --> 00:06:05,990 Thank you for always looking out for me. 161 00:06:06,032 --> 00:06:08,451 They want to start production as soon as possible, 162 00:06:08,493 --> 00:06:10,370 since Nina has a couple of directing projects lined up. 163 00:06:10,411 --> 00:06:11,579 Which means I have to finish work 164 00:06:11,621 --> 00:06:12,789 on the screenplay right away. 165 00:06:12,830 --> 00:06:14,165 So between that and traveling 166 00:06:14,207 --> 00:06:15,875 back and forth to L.A. for meetings, 167 00:06:15,917 --> 00:06:18,836 (laughs): I mean, my schedule is about to be crazy. 168 00:06:18,878 --> 00:06:21,589 Look at you, crazy busy. It's kind of hot. 169 00:06:22,757 --> 00:06:26,844 Uh, speaking of crazy, 170 00:06:26,886 --> 00:06:29,597 did you happen to think about that question 171 00:06:29,639 --> 00:06:31,432 I brought up before you left? 172 00:06:31,474 --> 00:06:32,642 It's okay if you didn't. 173 00:06:32,683 --> 00:06:34,769 No, I did. 174 00:06:34,811 --> 00:06:36,062 Oh. 175 00:06:37,563 --> 00:06:39,732 I thought about it a lot, actually, 176 00:06:39,774 --> 00:06:42,860 and I was pretty clear in the past 177 00:06:42,902 --> 00:06:44,862 about my feelings on having kids. 178 00:06:45,822 --> 00:06:47,281 You were. 179 00:06:47,323 --> 00:06:49,075 And I'm just, I'm about to be really busy. 180 00:06:49,117 --> 00:06:52,203 No, I understand. It's just not the right time. 181 00:06:52,245 --> 00:06:54,205 I said "about to be busy." 182 00:06:54,247 --> 00:06:59,669 Which makes this the perfect time to try and get pregnant. 183 00:06:59,710 --> 00:07:01,295 Oh, my God. 184 00:07:01,337 --> 00:07:02,797 Are you serious? Yeah. 185 00:07:02,839 --> 00:07:04,132 Really? Yes. 186 00:07:04,173 --> 00:07:06,717 Ooh. 187 00:07:06,759 --> 00:07:10,012 Okay, not that I'm complaining, but what changed your mind? 188 00:07:10,054 --> 00:07:12,014 Well, let's just say you weren't the only one 189 00:07:12,056 --> 00:07:15,309 that was affected by your near-death experience. 190 00:07:15,351 --> 00:07:17,478 I'm ready to expand our family. 191 00:07:17,520 --> 00:07:20,356 Well, the next three days are my most fertile of the month. 192 00:07:20,398 --> 00:07:23,151 Did you already get one of those ovulation kits? 193 00:07:23,192 --> 00:07:25,194 'Cause clearly you were expecting a yes from me. 194 00:07:25,236 --> 00:07:27,405 No, I didn't, but way to ruin the mood with science. 195 00:07:27,447 --> 00:07:28,781 No, I just know my body, 196 00:07:28,823 --> 00:07:32,034 and right now my body is all about sex. 197 00:07:32,076 --> 00:07:35,329 I am as fertile as the Pampas in Argentina. 198 00:07:35,371 --> 00:07:37,123 Hmm, we're gonna have a baby! 199 00:07:37,165 --> 00:07:40,334 Or at least have an amazing time trying. 200 00:07:44,046 --> 00:07:46,674 ♪ ♪ 201 00:08:08,237 --> 00:08:12,783 I cannot wait till Jazz Night tomorrow. 202 00:08:12,825 --> 00:08:14,285 It's gonna be hot. 203 00:08:14,327 --> 00:08:17,079 Huh? Oh, yeah. 204 00:08:17,121 --> 00:08:19,165 Carter is really hot. 205 00:08:19,207 --> 00:08:20,458 Who? 206 00:08:20,500 --> 00:08:22,043 I was talking about music, man. 207 00:08:22,084 --> 00:08:23,711 SAM: And I'm talking about Carter, 208 00:08:23,753 --> 00:08:26,589 that hot model over there I need to ask out on a date. 209 00:08:26,631 --> 00:08:28,382 I've been trying to figure out how to live my life like him, 210 00:08:28,424 --> 00:08:30,259 but maybe I can live it with him instead. 211 00:08:30,301 --> 00:08:33,554 Did my, uh, search for "the one" inspire you? 212 00:08:33,596 --> 00:08:37,016 Yes, to do exactly the opposite. 213 00:08:37,058 --> 00:08:41,229 Sammy Jo needs some fun in his life, so wish me luck. 214 00:08:41,270 --> 00:08:42,688 Hey. Good to see you again. 215 00:08:42,730 --> 00:08:44,023 Sam. 216 00:08:46,025 --> 00:08:47,193 SAM: You want to grab a drink? 217 00:08:47,235 --> 00:08:48,486 CARTER: Yes, let's. 218 00:08:50,446 --> 00:08:51,989 Hey. 219 00:08:52,031 --> 00:08:53,824 So, I ran your IG Live plan 220 00:08:53,866 --> 00:08:56,953 by the legal department, and they told me your contract 221 00:08:56,994 --> 00:09:00,748 prohibits you from selling your merchandise anywhere but FSN. 222 00:09:02,416 --> 00:09:03,459 You're gonna have to scrap this idea. 223 00:09:03,501 --> 00:09:05,044 Well, that's not happening. 224 00:09:05,086 --> 00:09:06,504 It's a breach of contract, 225 00:09:06,546 --> 00:09:08,130 and I can't let that happen on my watch. 226 00:09:08,172 --> 00:09:09,298 Well, what if you looked the other way? 227 00:09:09,340 --> 00:09:11,384 You know, not watching? 228 00:09:11,425 --> 00:09:13,052 I can't not watch what I've already seen, 229 00:09:13,094 --> 00:09:14,554 and I can't play favorites, Mom. 230 00:09:14,595 --> 00:09:16,222 Of course you can. 231 00:09:16,264 --> 00:09:18,808 I'm your mother and business partner. 232 00:09:18,849 --> 00:09:21,185 What's good for Dom-Mystique is good for you. 233 00:09:21,227 --> 00:09:23,980 I'm rebuilding my professional reputation at Fallon Unlimited. 234 00:09:24,021 --> 00:09:26,148 I'm not gonna throw that away by-by putting 235 00:09:26,190 --> 00:09:27,984 my own personal interests first. 236 00:09:28,025 --> 00:09:30,820 Fine, then put mine first. 237 00:09:30,861 --> 00:09:32,530 Talk to Fallon. 238 00:09:32,572 --> 00:09:34,490 Explain the situation. 239 00:09:34,532 --> 00:09:36,617 You're very persuasive when you want to be. 240 00:09:36,659 --> 00:09:39,537 Yeah, clearly. Uh... 241 00:09:39,579 --> 00:09:41,289 Okay, look, I-I'll give it another shot 242 00:09:41,330 --> 00:09:42,707 with Fallon, but I... 243 00:09:42,748 --> 00:09:44,542 Wonderful. Let me know when it's a go. 244 00:09:48,004 --> 00:09:50,381 Try this. It's a Sazerac, 245 00:09:50,423 --> 00:09:52,508 an authentic New Orleans cocktail. 246 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 SAM: Mmm. 247 00:09:54,218 --> 00:09:56,512 I like. Perfect for Jazz Night. 248 00:09:56,554 --> 00:09:59,056 See? I was listening. 249 00:09:59,098 --> 00:10:01,517 Thank you. And thank you for helping me set up. 250 00:10:01,559 --> 00:10:03,811 Of course. I'm here for you. 251 00:10:03,853 --> 00:10:05,354 But I do need to multitask 252 00:10:05,396 --> 00:10:07,023 and get ready for my date with Carter tomorrow. 253 00:10:07,064 --> 00:10:09,609 Here are your outfit options for Rollerblading. 254 00:10:09,650 --> 00:10:11,944 Rollerblading? Why not just wear sweatpants? 255 00:10:11,986 --> 00:10:13,988 Ew, gross. 256 00:10:14,030 --> 00:10:15,740 No, no, no, no. He's obviously kidding. 257 00:10:15,781 --> 00:10:17,658 I mean, you're kidding, right? 258 00:10:17,700 --> 00:10:19,660 Do you want me to wear some elbow pads, too? 259 00:10:19,702 --> 00:10:21,495 I mean, that's not the worst idea. 260 00:10:21,746 --> 00:10:24,832 What? I'm kind of a stickler for safety. 261 00:10:24,874 --> 00:10:26,208 Okay, thanks, Dad. 262 00:10:26,250 --> 00:10:27,627 Sam's picture is gonna be posted online 263 00:10:27,668 --> 00:10:29,920 and seen by all of Carter's followers 264 00:10:29,962 --> 00:10:31,172 and who knows who else? 265 00:10:31,213 --> 00:10:32,965 So I need to look aspirational, 266 00:10:33,007 --> 00:10:34,967 not like someone dressed by his overprotective mother. 267 00:10:35,009 --> 00:10:36,510 Or business partner. 268 00:10:37,970 --> 00:10:39,263 (clears throat) 269 00:10:40,389 --> 00:10:42,725 Oh, Daniel. Hi. 270 00:10:42,767 --> 00:10:45,019 Hi, I hope I'm not interrupting. 271 00:10:45,061 --> 00:10:47,355 No, of course not. Can I help you with anything? 272 00:10:47,396 --> 00:10:49,231 Everything okay with the suite? 273 00:10:49,273 --> 00:10:51,734 Oh, the suite is perfect. Uh... I was looking for you, actually. 274 00:10:52,193 --> 00:10:55,279 I was wondering if you might like to get some dinner later? 275 00:10:55,321 --> 00:10:56,781 SAM: Wow, uh... (chuckles) 276 00:10:56,822 --> 00:10:59,241 Well, thank you, I am very flattered. 277 00:10:59,283 --> 00:11:00,701 But, uh, tonight's not good. 278 00:11:00,743 --> 00:11:03,496 I have a lot of hotel business going on, 279 00:11:03,537 --> 00:11:05,373 but maybe some other time? 280 00:11:05,414 --> 00:11:06,749 Of course. Uh, I-I'm sorry, 281 00:11:06,791 --> 00:11:07,875 I didn't mean to put you on the spot. 282 00:11:07,917 --> 00:11:09,418 (chuckles): No, no, no. 283 00:11:09,460 --> 00:11:11,962 No problem at all. I didn't feel on the spot. 284 00:11:12,004 --> 00:11:13,381 Totally spotless. (chuckles) 285 00:11:13,422 --> 00:11:15,466 So, have a good night. 286 00:11:15,508 --> 00:11:16,967 Take care. 287 00:11:17,968 --> 00:11:19,261 MICHAEL: Why'd you say no? 288 00:11:19,303 --> 00:11:21,222 You just said you were looking for someone. 289 00:11:21,263 --> 00:11:24,350 I said I was looking for fun, and I'm pretty sure dating 290 00:11:24,392 --> 00:11:26,519 Fallon's horse trainer isn't the best way to find it. 291 00:11:26,560 --> 00:11:29,146 Oh, he could be fun. But he's old. 292 00:11:29,188 --> 00:11:32,024 No, I just don't want to split my focus 293 00:11:32,066 --> 00:11:34,360 while I'm dating Carter, that's all. 294 00:11:34,402 --> 00:11:36,987 Now I need to head out for my manicure and facial. 295 00:11:37,029 --> 00:11:39,490 We're still setting up. Just do all that tomorrow. 296 00:11:39,532 --> 00:11:42,451 I am getting an $1,800 overnight, ultra-hydrating, 297 00:11:42,493 --> 00:11:46,831 vitamin C, hyaluronic firming mask, so I got to go... 298 00:11:46,872 --> 00:11:48,499 now. 299 00:11:48,541 --> 00:11:50,793 Well, why didn't you just say that in the first place? 300 00:11:51,711 --> 00:11:53,796 ♪ ♪ 301 00:11:57,341 --> 00:11:59,009 Mmm. 302 00:11:59,051 --> 00:12:01,846 You have really gone all out here. I feel bad. 303 00:12:01,887 --> 00:12:05,850 Is there anything special that I can do for you? 304 00:12:05,891 --> 00:12:09,103 Actually, yes. 305 00:12:09,145 --> 00:12:11,689 In order to increase the chances of getting pregnant, 306 00:12:11,731 --> 00:12:14,442 I read that it's helpful for the man to pray 307 00:12:14,483 --> 00:12:18,821 to the gods of fertility at the moment of climax. 308 00:12:18,863 --> 00:12:21,866 Um... I'm not... 309 00:12:21,907 --> 00:12:23,534 I was kidding. It was a joke. Lighten up. 310 00:12:23,576 --> 00:12:25,453 We're supposed to be having fun, remember? 311 00:12:25,494 --> 00:12:27,538 Okay, well, I'll show you some fun. 312 00:12:27,580 --> 00:12:30,374 Uh, whoever it is, please go away. 313 00:12:31,333 --> 00:12:32,376 Adam? 314 00:12:32,418 --> 00:12:33,544 Did you not say "Come in"? 315 00:12:33,586 --> 00:12:35,337 Nope. Not even close. 316 00:12:35,379 --> 00:12:36,630 Well, Blake mentioned something about 317 00:12:36,672 --> 00:12:37,840 becoming a grandfather soon, 318 00:12:37,882 --> 00:12:39,091 so I just wanted to offer my advice 319 00:12:39,133 --> 00:12:40,509 as a trained physician. 320 00:12:40,551 --> 00:12:41,927 My advice would be for you to get out. 321 00:12:41,969 --> 00:12:43,679 I will, but I think you should know 322 00:12:43,721 --> 00:12:45,681 the positions that are most conducive to... 323 00:12:45,723 --> 00:12:46,766 Ew! Get out! 324 00:12:46,807 --> 00:12:48,559 (exclaiming) 325 00:12:48,601 --> 00:12:49,810 You don't have to tell me twice. 326 00:12:49,852 --> 00:12:51,395 No, more like five times. 327 00:12:51,437 --> 00:12:53,189 Mind if I just have a... 328 00:12:53,230 --> 00:12:54,482 Ah, ah... Ow. 329 00:12:57,485 --> 00:12:59,278 Do you still want to...? 330 00:12:59,320 --> 00:13:00,905 Not unless you want me to think 331 00:13:00,946 --> 00:13:03,157 of your brother at the moment of climax. 332 00:13:03,199 --> 00:13:05,701 Well, if the mood wasn't dead already, you just murdered it. 333 00:13:05,743 --> 00:13:07,453 New plan. 334 00:13:07,495 --> 00:13:09,121 We leave tomorrow at dawn. 335 00:13:09,163 --> 00:13:13,626 I know exactly where we can go to get some privacy. 336 00:13:13,667 --> 00:13:15,044 Why wouldn't you push the blood work 337 00:13:15,085 --> 00:13:17,254 until after the meeting with the lawyers? 338 00:13:17,296 --> 00:13:19,215 We don't even know if you and Cristal are the same blood type. 339 00:13:19,256 --> 00:13:20,925 RITA: I tried to stall, but Blake wouldn't budge. 340 00:13:20,966 --> 00:13:23,469 But I do have some good news. 341 00:13:24,929 --> 00:13:27,932 It's amazing what that hospital will do for a Carrington, 342 00:13:27,973 --> 00:13:30,184 especially one who started a clinic. 343 00:13:30,226 --> 00:13:33,562 Here's everything we need for an at-home blood draw. 344 00:13:33,604 --> 00:13:37,107 (laughs) Well done. 345 00:13:37,149 --> 00:13:39,777 You know who's been just a doll to me? 346 00:13:39,819 --> 00:13:41,403 Your stepson. 347 00:13:41,445 --> 00:13:44,365 He's so concerned about my well-being. 348 00:13:45,324 --> 00:13:47,034 Did you two ever... 349 00:13:47,076 --> 00:13:48,911 you know? 350 00:13:48,953 --> 00:13:50,746 I kind of get that vibe. 351 00:13:50,788 --> 00:13:52,748 You're disgusting. 352 00:13:52,790 --> 00:13:55,334 I'm just trying to get the lay of the land. 353 00:13:55,376 --> 00:13:57,586 Don't be so prissy. 354 00:13:57,628 --> 00:13:59,839 Beto, 355 00:13:59,880 --> 00:14:02,132 you must realize this is insane. 356 00:14:02,174 --> 00:14:04,718 BETO: Well, I'm not gonna let a little blood stop me now. 357 00:14:06,262 --> 00:14:07,721 I wouldn't move around too much if I were you. 358 00:14:07,763 --> 00:14:10,015 I don't want to jab you in the wrong spot. 359 00:14:10,057 --> 00:14:11,183 After all, 360 00:14:11,225 --> 00:14:12,643 I'm not a professional. 361 00:14:12,685 --> 00:14:14,937 (laughs) 362 00:14:23,320 --> 00:14:27,157 Wow, this house is beautiful. 363 00:14:27,199 --> 00:14:28,784 Well, when you talked about "the old place," 364 00:14:28,826 --> 00:14:30,202 I thought it would be shabbier. 365 00:14:30,244 --> 00:14:31,829 Well, it's Carrington shabby. 366 00:14:31,871 --> 00:14:33,998 And it's only beautiful because no one else is here. 367 00:14:34,039 --> 00:14:37,167 Aw. I used to nap on that couch 368 00:14:37,209 --> 00:14:38,752 while my grandmother scratched my back. 369 00:14:38,794 --> 00:14:40,838 That's such a sweet memory. 370 00:14:40,880 --> 00:14:42,381 Let's do it. 371 00:14:45,092 --> 00:14:46,594 No complaints here. 372 00:14:46,635 --> 00:14:48,846 I have one I'd like to register. 373 00:14:48,888 --> 00:14:49,972 Winston? 374 00:14:50,014 --> 00:14:50,973 Who's Winston? 375 00:14:51,015 --> 00:14:52,516 Winston is the man 376 00:14:52,558 --> 00:14:54,310 who wants to know if it's safe to look up again. 377 00:14:54,351 --> 00:14:57,062 Winston has been the caretaker here since I was a child. 378 00:14:57,104 --> 00:14:59,565 And yes, yes, you can uncover your eyes. 379 00:14:59,607 --> 00:15:01,108 This is my husband Liam. 380 00:15:01,150 --> 00:15:02,359 WINSTON: Oh. 381 00:15:02,401 --> 00:15:03,611 A pleasure. 382 00:15:03,652 --> 00:15:05,154 And, uh, nice to see 383 00:15:05,195 --> 00:15:07,239 someone clearly uses his gym membership. 384 00:15:07,281 --> 00:15:08,490 (chuckles) Uh, I'm sorry 385 00:15:08,532 --> 00:15:09,783 to disturb you, Ms. Carrington. 386 00:15:09,825 --> 00:15:10,993 I-I didn't realize you'd be here. 387 00:15:11,035 --> 00:15:12,411 Yeah, well, back at you, Winnie. 388 00:15:12,453 --> 00:15:14,121 We were hoping that we would be alone. 389 00:15:14,163 --> 00:15:15,623 So maybe you could just head off 390 00:15:15,664 --> 00:15:17,124 to the staff quarters for a little bit 391 00:15:17,166 --> 00:15:18,626 and take a tiny, little nap, 392 00:15:18,667 --> 00:15:20,252 you know, while Liam and I try to make a baby. 393 00:15:20,294 --> 00:15:22,046 Unfortunately, no can do. I-I've already cleared out 394 00:15:22,087 --> 00:15:23,589 that wing of the house in preparation for the sale, 395 00:15:23,631 --> 00:15:25,090 and I only have two days left 396 00:15:25,132 --> 00:15:26,842 to make things happen here. 397 00:15:26,884 --> 00:15:29,261 we only have two days left to make things happen, too. 398 00:15:29,303 --> 00:15:30,763 (chuckles softly) 399 00:15:30,804 --> 00:15:32,431 Do you want to just get 400 00:15:32,473 --> 00:15:34,099 a hotel room downtown or something? 401 00:15:34,141 --> 00:15:35,684 Do we really want to tell our future child 402 00:15:35,726 --> 00:15:37,728 that they were conceived in a chain hotel? 403 00:15:37,770 --> 00:15:39,438 What is with men wanting to tell their children 404 00:15:39,480 --> 00:15:40,898 where they were conceived? 405 00:15:40,940 --> 00:15:42,358 But I get your point. 406 00:15:42,399 --> 00:15:44,485 It's just a little icky 407 00:15:44,526 --> 00:15:46,111 with Winston here packing up. 408 00:15:46,153 --> 00:15:48,864 You understand. 409 00:15:48,906 --> 00:15:50,449 I wouldn't want me here, either, 410 00:15:50,491 --> 00:15:53,410 distracting you from this cool drink of water. 411 00:15:53,452 --> 00:15:54,745 (chuckles) 412 00:15:54,787 --> 00:15:57,164 Hey, what if we help Winston pack up? 413 00:15:57,206 --> 00:15:58,207 Get him out of here 414 00:15:58,248 --> 00:15:59,333 in one day instead of two? 415 00:15:59,375 --> 00:16:00,834 Really? You would do that? 416 00:16:00,876 --> 00:16:02,544 Yeah. 417 00:16:02,586 --> 00:16:04,129 Brawn and brains. 418 00:16:04,171 --> 00:16:06,715 Hmm, we have a winner. (chuckles) 419 00:16:06,757 --> 00:16:08,258 Uh... 420 00:16:08,300 --> 00:16:10,094 Well, why don't you two start in this room, 421 00:16:10,135 --> 00:16:12,554 and I-I'll just be in the next room over. 422 00:16:12,596 --> 00:16:13,931 Hmm. 423 00:16:13,973 --> 00:16:15,683 I think you've got a friend for life. 424 00:16:15,724 --> 00:16:17,142 Let's start packing 425 00:16:17,184 --> 00:16:19,186 this up so we can get this stuff and him 426 00:16:19,228 --> 00:16:21,730 out of here as fast as possible. 427 00:16:23,983 --> 00:16:25,401 Mmm. (chuckles) 428 00:16:25,442 --> 00:16:28,112 I haven't been Rollerblading in ages. 429 00:16:28,153 --> 00:16:29,905 I could tell by the way you ran straight into a bush. 430 00:16:31,448 --> 00:16:33,784 Twice. 431 00:16:33,826 --> 00:16:35,285 That's really what I was aiming for. 432 00:16:35,327 --> 00:16:36,537 Mm. (gasps softly) 433 00:16:36,578 --> 00:16:38,122 We got some cute pictures, though. 434 00:16:38,163 --> 00:16:39,540 Really? Let me see. 435 00:16:39,581 --> 00:16:41,458 I have them set to publish in an hour. 436 00:16:41,500 --> 00:16:42,626 You know how it is. 437 00:16:42,668 --> 00:16:44,795 Oh, yeah. I-I get it. 438 00:16:44,837 --> 00:16:46,463 I'll check then. 439 00:16:46,505 --> 00:16:49,299 to another engagement, but I'm hosting an event 440 00:16:49,341 --> 00:16:50,926 at a pop-up bar in Midtown later tonight. 441 00:16:50,968 --> 00:16:52,928 You want to stop by? 442 00:16:52,970 --> 00:16:54,221 That sounds like fun. 443 00:16:54,263 --> 00:16:55,973 Mm. 444 00:16:56,015 --> 00:16:58,058 about fun. 445 00:16:58,100 --> 00:16:59,852 (chuckles) 446 00:16:59,893 --> 00:17:01,270 In that case, 447 00:17:01,311 --> 00:17:03,063 I'm headed to Belize with some friends 448 00:17:03,105 --> 00:17:05,065 next weekend on the PJ. 449 00:17:05,107 --> 00:17:06,817 It'll be the most fun. 450 00:17:06,859 --> 00:17:08,402 Come. 451 00:17:08,444 --> 00:17:11,113 OM-extra letter-G. (chuckles) 452 00:17:11,155 --> 00:17:12,281 I'm in. 453 00:17:12,322 --> 00:17:13,949 I mean, a-a trip to Belize 454 00:17:13,991 --> 00:17:15,743 is exactly the kind of vacay I've been looking for. 455 00:17:15,784 --> 00:17:18,954 Perfect. Uh, just don't forget to change before tonight. 456 00:17:18,996 --> 00:17:20,956 Uh, I just don't want you to get 457 00:17:20,998 --> 00:17:22,833 trolled for wearing the same outfit twice. 458 00:17:22,875 --> 00:17:24,626 (scoffs): Oh. No, please. 459 00:17:24,668 --> 00:17:27,087 I never wear the same thing twice. 460 00:17:27,129 --> 00:17:29,339 Unless there's a fashion crisis, but... 461 00:17:29,381 --> 00:17:31,467 Yeah, don't worry. 462 00:17:31,508 --> 00:17:33,510 I'll bring even more clothing choices to Belize. 463 00:17:33,552 --> 00:17:36,221 You actually won't need that many clothes on the trip. 464 00:17:41,018 --> 00:17:44,646 Mm. Ooh, I feel a bit light-headed. 465 00:17:44,688 --> 00:17:46,106 Would you like me to get you some apple juice? 466 00:17:46,148 --> 00:17:48,484 That would be wonderful. Thank you. 467 00:17:56,283 --> 00:17:57,451 Surprise. 468 00:17:57,493 --> 00:17:58,702 (Rita exhales) 469 00:17:58,744 --> 00:18:01,830 Oh, you startled me. 470 00:18:02,289 --> 00:18:03,999 (chuckles): I'm sorry. I saw your nurse. 471 00:18:04,041 --> 00:18:06,418 Just wanted to, uh, check in on you, 472 00:18:06,460 --> 00:18:08,962 give you your apple juice. 473 00:18:09,004 --> 00:18:10,714 Um... 474 00:18:10,756 --> 00:18:12,758 I'm feeling a little weak. 475 00:18:12,800 --> 00:18:15,219 Oh, I'm so pathetic. 476 00:18:15,260 --> 00:18:17,137 No, no. 477 00:18:17,179 --> 00:18:19,223 hand me that juice? 478 00:18:19,264 --> 00:18:23,227 It is completely normal for you to feel light-headed 479 00:18:23,268 --> 00:18:25,729 after having your blood drawn. 480 00:18:29,691 --> 00:18:31,318 Here you go. 481 00:18:32,277 --> 00:18:33,487 My hero. 482 00:18:35,030 --> 00:18:36,073 Mmm. 483 00:18:36,115 --> 00:18:37,616 I'm feeling better already. 484 00:18:37,658 --> 00:18:39,451 Great. 485 00:18:39,493 --> 00:18:41,578 And, uh, I can take that for you. 486 00:18:43,163 --> 00:18:44,915 Oh. 487 00:18:44,957 --> 00:18:46,208 (chuckles): Yeah. 488 00:18:47,126 --> 00:18:48,961 Mmm. 489 00:18:49,461 --> 00:18:51,547 You want me to call Blake to pick you up? 490 00:18:51,588 --> 00:18:53,674 Oh, don't worry. I have the driver. 491 00:18:55,175 --> 00:18:56,718 I'll see you at home. 492 00:18:56,760 --> 00:18:58,011 Yep. 493 00:19:05,394 --> 00:19:06,854 Thanks for doing this with me. 494 00:19:06,895 --> 00:19:08,730 If I'm gonna be photographed all the time, 495 00:19:08,772 --> 00:19:11,066 I need to burn an extra 400 calories a day. 496 00:19:11,108 --> 00:19:12,442 I'm not just here for you. 497 00:19:12,484 --> 00:19:14,153 Now that I'm getting back into modeling, 498 00:19:14,194 --> 00:19:15,946 I need to take new pictures so I can get an agent again. 499 00:19:15,988 --> 00:19:17,614 Well, I'll just keep telling myself 500 00:19:17,656 --> 00:19:19,074 you're here for moral support 501 00:19:19,116 --> 00:19:20,492 because it helps me get through the workout. 502 00:19:20,534 --> 00:19:22,911 (phone vibrating, ringing) 503 00:19:22,953 --> 00:19:25,330 (panting): It's Carter. 504 00:19:25,372 --> 00:19:26,915 What do I do? 505 00:19:26,957 --> 00:19:29,334 Answer it? 506 00:19:29,376 --> 00:19:31,336 Hello? 507 00:19:31,378 --> 00:19:33,630 Hey. 508 00:19:33,672 --> 00:19:36,008 No, I'm not breathing hard. 509 00:19:37,342 --> 00:19:39,178 Oh, no. 510 00:19:39,219 --> 00:19:42,264 Well, we can just move it to The Sahara Club. 511 00:19:42,306 --> 00:19:44,349 No, no, no, it's not a problem. Not at all. 512 00:19:44,391 --> 00:19:45,851 Okay, great. 513 00:19:45,893 --> 00:19:48,812 See you then. Bye. 514 00:19:49,897 --> 00:19:51,148 What was that? 515 00:19:51,190 --> 00:19:52,858 The pop-up bar popped down, 516 00:19:52,900 --> 00:19:55,861 so I offered The Sahara Club for tonight. 517 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 isn't tonight Culhane's Jazz Night at the club? 518 00:19:58,238 --> 00:19:59,823 Nah, we can push it a day. 519 00:19:59,865 --> 00:20:02,743 Jazz is timeless, right? 520 00:20:02,784 --> 00:20:04,161 in that case, I'll be there, too. 521 00:20:04,203 --> 00:20:06,079 A few well-tagged pics with the Insta-crowd 522 00:20:06,121 --> 00:20:07,456 will help me impress a new agent. 523 00:20:07,497 --> 00:20:09,666 I feel so used. 524 00:20:10,626 --> 00:20:12,002 But I kind of like it. 525 00:20:13,295 --> 00:20:15,047 FALLON: Oh, wow. 526 00:20:15,088 --> 00:20:18,467 It's me when I won the Georgia Young Businesswoman Prize. 527 00:20:18,508 --> 00:20:19,843 You look like you're ten in that photo. 528 00:20:19,885 --> 00:20:21,803 I was eight. (gasps) 529 00:20:21,845 --> 00:20:24,056 (chuckles): Aw. Look. 530 00:20:24,097 --> 00:20:26,183 It's a drawing I did of my first horse, 531 00:20:26,225 --> 00:20:27,893 Pepperoni. 532 00:20:27,935 --> 00:20:30,479 What? I was really into pizza. 533 00:20:30,520 --> 00:20:32,773 you have a lot of nice memories from this place. 534 00:20:32,814 --> 00:20:33,941 I do. 535 00:20:33,982 --> 00:20:36,401 Let's make a new one right now. 536 00:20:37,361 --> 00:20:38,612 (Liam moaning) 537 00:20:40,572 --> 00:20:42,074 Please 538 00:20:42,115 --> 00:20:43,450 don't tell me it's Winston. 539 00:20:43,492 --> 00:20:45,244 Look at that. 540 00:20:49,206 --> 00:20:51,875 There's nothing there. 541 00:20:51,917 --> 00:20:56,171 That is where the Carrington family crest has been forever. 542 00:20:56,213 --> 00:20:57,839 I know that we didn't pack it. 543 00:20:57,881 --> 00:21:00,342 Winston said he hasn't packed in here. So where is it? 544 00:21:00,384 --> 00:21:01,760 We're just gonna skip over the fact 545 00:21:01,802 --> 00:21:03,762 that there's a Carrington family crest? 546 00:21:03,804 --> 00:21:05,013 Oh, yeah, we are. 547 00:21:05,055 --> 00:21:06,431 Because the ivory chess set 548 00:21:06,473 --> 00:21:09,643 that Anders used to teach Blake how to play 549 00:21:09,685 --> 00:21:11,478 was always right there. 550 00:21:11,520 --> 00:21:13,355 Nana Carrington's crystal candelabra 551 00:21:13,397 --> 00:21:15,440 has always been right here. 552 00:21:15,482 --> 00:21:16,650 And the gold-plated cookie cutters, 553 00:21:16,692 --> 00:21:17,985 they weren't in the kitchen. 554 00:21:18,026 --> 00:21:19,653 Where is everything? It's all missing. 555 00:21:19,695 --> 00:21:21,071 Who would steal all this stuff? 556 00:21:21,113 --> 00:21:22,948 Maybe someone 557 00:21:22,990 --> 00:21:25,033 with an intimate knowledge of this house 558 00:21:25,075 --> 00:21:27,661 and a crush on you. 559 00:21:27,703 --> 00:21:30,038 Mm-hmm. 560 00:21:30,080 --> 00:21:31,540 He's probably pissed that he's out of a job 561 00:21:31,581 --> 00:21:33,458 and a place to live, so he helped himself 562 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 to a severance package. 563 00:21:35,085 --> 00:21:36,253 Then we should call the police. 564 00:21:36,295 --> 00:21:38,672 Or... 565 00:21:38,714 --> 00:21:42,718 we could wait until he goes on his little nightly patrol, 566 00:21:42,759 --> 00:21:44,845 sneak into the staff quarters, 567 00:21:44,886 --> 00:21:46,930 and see if he's been hiding everything in there. 568 00:21:46,972 --> 00:21:48,807 I'm guessing we're going with option "B." 569 00:21:48,849 --> 00:21:50,100 Yeah. 570 00:21:50,142 --> 00:21:51,643 What about your fertility window? 571 00:21:51,685 --> 00:21:52,561 Oh, that thing's open for another two days. 572 00:21:52,602 --> 00:21:53,979 Besides, I can't focus 573 00:21:54,021 --> 00:21:55,397 if all my family heirlooms are missing. 574 00:21:55,439 --> 00:21:57,649 So let's go find everything, catch him, 575 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 and then get back to making a family heirloom of our own. 576 00:22:05,574 --> 00:22:06,533 BLAKE: Well, Adam said that you nearly fainted. 577 00:22:06,575 --> 00:22:08,535 I was nervous. 578 00:22:08,577 --> 00:22:11,038 Who knows what the results will say? 579 00:22:11,079 --> 00:22:13,915 Adam was just making a big deal over nothing. 580 00:22:13,957 --> 00:22:15,459 ADAM: I was concerned. 581 00:22:15,500 --> 00:22:16,918 But it turns out you were right. It was nothing. 582 00:22:16,960 --> 00:22:19,463 Blood work came back normal. 583 00:22:19,504 --> 00:22:20,756 It's great news. 584 00:22:20,797 --> 00:22:22,466 That's wonderful news. 585 00:22:25,844 --> 00:22:27,554 Have you been working out? 586 00:22:28,013 --> 00:22:30,640 (chuckles): Anyways, I'll, uh, I'll leave you two 587 00:22:30,682 --> 00:22:33,435 to celebrate. 588 00:22:33,477 --> 00:22:35,937 Not as relieved as I'll be once we meet with the lawyer. 589 00:22:35,979 --> 00:22:37,230 You promised 590 00:22:37,272 --> 00:22:38,565 you'd hand over the company 591 00:22:38,607 --> 00:22:40,025 once I got a clean bill of health. 592 00:22:40,067 --> 00:22:42,444 You heard Adam. I'm fine. 593 00:22:42,486 --> 00:22:46,114 The only headache I have is the company weighing me down. 594 00:22:46,156 --> 00:22:49,618 Okay. You're right. I agreed. 595 00:22:49,659 --> 00:22:51,703 I'll confirm the appointment with the lawyers 596 00:22:51,745 --> 00:22:52,871 for tomorrow morning. 597 00:22:52,913 --> 00:22:55,707 Thank you, darling. 598 00:22:55,749 --> 00:22:57,501 ♪ You ♪ 599 00:22:57,542 --> 00:22:59,795 ♪ You say you like it, so come and show me ♪ 600 00:22:59,836 --> 00:23:01,546 ♪ That you do ♪ 601 00:23:01,588 --> 00:23:04,007 ♪ You do... ♪ 602 00:23:04,049 --> 00:23:05,258 SAM: Mmm. 603 00:23:05,759 --> 00:23:08,595 Daniel. I'm surprised to see you here. 604 00:23:08,637 --> 00:23:12,140 I didn't think you were into the, uh, influencer scene. 605 00:23:12,182 --> 00:23:13,558 Oh, I don't think I am, 606 00:23:13,600 --> 00:23:14,684 considering I don't know what that is. 607 00:23:14,726 --> 00:23:16,103 (both chuckle) 608 00:23:16,144 --> 00:23:17,979 I thought it was, uh, Jazz Night. 609 00:23:18,021 --> 00:23:20,190 Oh, yeah, that, um, got postponed. 610 00:23:20,232 --> 00:23:23,276 I needed to accommodate for a very important client. 611 00:23:23,318 --> 00:23:25,695 You impress me, Sam. 612 00:23:25,737 --> 00:23:27,322 I can see how hard you work, 613 00:23:27,364 --> 00:23:29,658 but it's nice to see you having a little bit of fun, too. 614 00:23:29,699 --> 00:23:32,244 I've been a workaholic myself. 615 00:23:32,285 --> 00:23:34,996 You have? 616 00:23:35,038 --> 00:23:36,915 I spent so much time with horses 617 00:23:36,957 --> 00:23:39,918 that I missed out on some of my personal relationships. 618 00:23:39,960 --> 00:23:43,422 I think I was more comfortable with the horses, to be honest. 619 00:23:43,463 --> 00:23:45,590 They, uh, can't hurt you. 620 00:23:45,632 --> 00:23:46,925 Well, 621 00:23:46,967 --> 00:23:48,176 unless you get kicked in the head. 622 00:23:48,218 --> 00:23:51,012 (chuckles) Good point. 623 00:23:51,054 --> 00:23:53,265 I regret some of the decisions that I made, 624 00:23:53,306 --> 00:23:56,309 but, uh, I'm trying to change that. 625 00:23:56,351 --> 00:23:59,646 Yeah. I'm trying to change things, too. 626 00:23:59,688 --> 00:24:02,357 So I guess we have that in common. (chuckles) 627 00:24:02,399 --> 00:24:04,317 It's not as easy as it sounds, right? 628 00:24:04,359 --> 00:24:07,612 Well, I'm sure you have to get back to your friends. 629 00:24:07,654 --> 00:24:11,158 I hope you'll consider grabbing that dinner sometime. 630 00:24:15,912 --> 00:24:17,372 I don't understand. 631 00:24:17,414 --> 00:24:19,499 Fallon won't grant me an exception, 632 00:24:19,541 --> 00:24:21,501 so therefore you 633 00:24:21,543 --> 00:24:23,003 won't grant me an exception? 634 00:24:23,044 --> 00:24:25,630 Seems like you do understand. 635 00:24:25,672 --> 00:24:26,673 Don't get cute with me. 636 00:24:26,715 --> 00:24:27,757 Look, I'm sorry. Okay? 637 00:24:27,799 --> 00:24:29,509 A contract is a contract. 638 00:24:29,551 --> 00:24:32,679 I just don't think there's another solution. 639 00:24:32,721 --> 00:24:34,222 This isn't a solution. 640 00:24:34,264 --> 00:24:35,724 The solution is, 641 00:24:35,765 --> 00:24:37,726 we'll dissolve our partnership in Dom-Mystique. 642 00:24:37,767 --> 00:24:39,895 I will buy out your ownership stake. 643 00:24:39,936 --> 00:24:42,606 Wait, what? How does that help anything? 644 00:24:42,647 --> 00:24:44,065 It helps me to know 645 00:24:44,107 --> 00:24:46,318 the owner will always put the company first. 646 00:24:46,359 --> 00:24:48,612 You are completely overreacting here. 647 00:24:48,653 --> 00:24:51,156 And I thought we were in a good place. 648 00:24:51,198 --> 00:24:53,700 I guess that's, what, only if I'm doing what you want? 649 00:24:53,742 --> 00:24:55,243 We are in a good place. 650 00:24:55,285 --> 00:24:56,995 This isn't personal. 651 00:24:57,037 --> 00:24:59,206 You have a conflict of interest. 652 00:24:59,247 --> 00:25:02,751 I need to focus on my company, and you focus on yours. 653 00:25:02,792 --> 00:25:04,794 It's just business. 654 00:25:06,171 --> 00:25:08,381 Fine. I'll have my lawyer 655 00:25:08,423 --> 00:25:11,009 draw up the paperwork to sell my stake. 656 00:25:14,179 --> 00:25:15,805 But partner or not, 657 00:25:15,847 --> 00:25:18,808 you still can't sell your clothes anywhere but FSN. 658 00:25:18,850 --> 00:25:20,769 We'll see about that. 659 00:25:23,980 --> 00:25:26,066 (indistinct chatter) 660 00:25:32,822 --> 00:25:34,074 This is amazing! 661 00:25:34,115 --> 00:25:36,076 Carter just posted a picture of us, 662 00:25:36,117 --> 00:25:38,161 and I already have a ton of new followers. 663 00:25:38,203 --> 00:25:39,955 Maybe one of them is your future agent. 664 00:25:39,996 --> 00:25:42,791 Oh, my God! You never know. Fingers crossed. 665 00:25:42,832 --> 00:25:45,252 I think I'm definitely drunk. 666 00:25:45,293 --> 00:25:48,129 I can tell by the way that you're dancing, but I like it. 667 00:25:48,171 --> 00:25:51,091 This is exactly the kind of fun I was talking about. 668 00:25:51,132 --> 00:25:53,093 ♪ ♪ 669 00:25:53,134 --> 00:25:54,803 Hey! 670 00:25:54,844 --> 00:25:56,721 You canceled Jazz Night to throw a party, 671 00:25:56,763 --> 00:25:58,014 and you didn't even tell me? 672 00:25:58,056 --> 00:26:00,225 Crap. I meant to tell you. 673 00:26:00,267 --> 00:26:04,104 Which I realize now is not the same as telling you. My bad. 674 00:26:04,145 --> 00:26:05,564 But this isn't just a party. 675 00:26:05,605 --> 00:26:07,524 This is actually great for the club, too. 676 00:26:07,566 --> 00:26:09,359 All of these people have millions of followers, 677 00:26:09,401 --> 00:26:13,280 so I'm actually living my best life for both of us. 678 00:26:13,321 --> 00:26:15,198 If living your best life means screwing over 679 00:26:15,240 --> 00:26:17,367 your business partner and friend 680 00:26:17,409 --> 00:26:19,286 to hang out with a bunch of people you barely even know, 681 00:26:19,327 --> 00:26:22,289 you may need to rethink your priorities. 682 00:26:22,330 --> 00:26:24,040 No, I wasn't trying to screw you over. 683 00:26:24,082 --> 00:26:26,585 I just got caught up in the excitement. That's all. 684 00:26:26,626 --> 00:26:29,879 But you just don't understand. 685 00:26:29,921 --> 00:26:32,591 No. I don't. 686 00:26:32,632 --> 00:26:34,301 At all. 687 00:26:34,342 --> 00:26:35,510 Wow. 688 00:26:35,552 --> 00:26:38,096 I've been looking for you. 689 00:26:38,138 --> 00:26:40,223 Why? 690 00:26:43,768 --> 00:26:44,894 Well, 691 00:26:44,936 --> 00:26:47,022 you found me. 692 00:26:47,063 --> 00:26:48,523 (phone chimes) 693 00:26:48,565 --> 00:26:50,734 Hey, actually, 694 00:26:50,775 --> 00:26:52,944 can you scooch over a little 695 00:26:52,986 --> 00:26:54,946 and tilt your head the other way? 696 00:26:54,988 --> 00:26:58,325 Huh? 697 00:26:59,284 --> 00:27:00,910 Let's try again? 698 00:27:00,952 --> 00:27:03,997 (exhales) You're trying to put our first kiss 699 00:27:04,039 --> 00:27:06,625 on your story? 700 00:27:06,666 --> 00:27:09,753 it's our second kiss. But... 701 00:27:11,087 --> 00:27:12,964 ...this one will look better. 702 00:27:13,006 --> 00:27:14,674 Okay. 703 00:27:25,143 --> 00:27:27,437 There's the chess set. 704 00:27:27,479 --> 00:27:29,981 And Nana Carrington's candelabra. 705 00:27:30,023 --> 00:27:31,358 It's all here. 706 00:27:31,399 --> 00:27:32,859 All right, relax, Velma. 707 00:27:32,901 --> 00:27:34,653 We don't know for sure that Winston's stealing. 708 00:27:34,694 --> 00:27:37,155 Oh, really, Shaggy? Because it seems pretty clear to me. 709 00:27:37,197 --> 00:27:39,032 What, the guy compliments your six-pack, 710 00:27:39,074 --> 00:27:40,825 and now he can do no wrong? 711 00:27:40,867 --> 00:27:42,160 This isn't the first time that Winston 712 00:27:42,202 --> 00:27:44,037 has taken something that wasn't his. 713 00:27:44,079 --> 00:27:47,540 On second thought, you're probably right about him. 714 00:27:47,582 --> 00:27:49,250 What are you doing? 715 00:27:49,292 --> 00:27:50,669 (shotgun racks) 716 00:27:50,710 --> 00:27:54,422 The question is, what are you doing? 717 00:28:01,137 --> 00:28:02,555 I heard a noise. 718 00:28:02,597 --> 00:28:04,641 So you pulled a gun on us? 719 00:28:04,683 --> 00:28:06,518 It's an antique. It doesn't even fire. 720 00:28:06,559 --> 00:28:07,686 Guns terrify me. 721 00:28:07,727 --> 00:28:08,895 I-I just... I carry it 722 00:28:08,937 --> 00:28:10,146 in case I need to scare anyone 723 00:28:10,188 --> 00:28:11,564 while I'm on my rounds. 724 00:28:11,606 --> 00:28:13,066 that's rich coming from the man who's stealing 725 00:28:13,108 --> 00:28:14,693 all my family's belongings. 726 00:28:14,734 --> 00:28:16,444 What are you talking about? 727 00:28:16,486 --> 00:28:18,029 you told us you cleared out the staff quarters. 728 00:28:18,071 --> 00:28:19,072 Well... 729 00:28:19,114 --> 00:28:20,156 But now I see, 730 00:28:20,198 --> 00:28:21,324 the only thing cleared out 731 00:28:21,366 --> 00:28:22,909 is half my family's history. 732 00:28:22,951 --> 00:28:24,411 I have no idea how all of this got here. 733 00:28:24,452 --> 00:28:25,870 I-I certainly wouldn't touch it. 734 00:28:25,912 --> 00:28:27,580 And neither should you. 735 00:28:27,622 --> 00:28:29,165 That candelabra is very delicate. 736 00:28:29,207 --> 00:28:31,960 Yes, I know. It was my grandmother's. 737 00:28:32,001 --> 00:28:33,211 I just don't want you to break it, all right? 738 00:28:33,253 --> 00:28:34,963 Please. Please. 739 00:28:35,004 --> 00:28:36,673 off of me! 740 00:28:36,715 --> 00:28:38,216 (Fallon grunts) 741 00:28:38,258 --> 00:28:40,135 Did you just kick me? You... 742 00:28:40,176 --> 00:28:41,720 Ow! 743 00:28:41,761 --> 00:28:42,929 (Fallon grunting) 744 00:28:42,971 --> 00:28:44,389 Everyone, calm down! 745 00:28:44,431 --> 00:28:48,643 (grunts) You second-rate mall security guard! 746 00:28:48,685 --> 00:28:51,229 (grunts) I don't care what you say to my face, you viper! 747 00:28:51,271 --> 00:28:53,565 Everyone, just calm down! Je... Whoa! 748 00:28:53,606 --> 00:28:54,774 (grunts) Let go of it! 749 00:28:54,816 --> 00:28:57,777 No! The only way I am letting go 750 00:28:57,819 --> 00:29:00,572 is when I cram it down your throat! 751 00:29:00,613 --> 00:29:01,906 Ow! Aah! 752 00:29:01,948 --> 00:29:03,616 Stop! 753 00:29:05,326 --> 00:29:07,829 She's had anger issues ever since she was a child. 754 00:29:07,871 --> 00:29:09,456 Divorce does that. 755 00:29:09,497 --> 00:29:10,999 LIAM: Yeah, you're both acting like children. 756 00:29:11,040 --> 00:29:12,417 We can handle this like adults. 757 00:29:12,459 --> 00:29:14,711 I am an adult! (gasps) 758 00:29:15,211 --> 00:29:18,298 Nana Carrington would roll over in her grave 759 00:29:18,339 --> 00:29:19,632 if she knew what you did today. 760 00:29:19,674 --> 00:29:22,218 To think you'd accuse me of stealing. 761 00:29:22,260 --> 00:29:24,596 I quit. 762 00:29:24,637 --> 00:29:26,723 Because you're fired. 763 00:29:29,225 --> 00:29:33,021 Whew. This place has always been so relaxing. 764 00:29:33,062 --> 00:29:34,481 (exhales) 765 00:29:35,648 --> 00:29:37,859 Yeah, I still don't trust you. 766 00:29:37,901 --> 00:29:40,695 I'm only doing this because I'm worried about Cristal's health. 767 00:29:40,737 --> 00:29:42,655 Well, you should be. 768 00:29:42,697 --> 00:29:44,949 She hasn't been herself lately. 769 00:29:44,991 --> 00:29:47,619 Well, hopefully this will make you feel less stressed 770 00:29:47,660 --> 00:29:49,245 and get back to your old self. 771 00:29:49,287 --> 00:29:51,039 I'm sure I will. 772 00:29:51,080 --> 00:29:53,166 Let's just get this over with. 773 00:29:53,208 --> 00:29:55,877 Blake? 774 00:29:57,212 --> 00:29:59,506 You'll just need to sign here. 775 00:30:00,423 --> 00:30:02,008 (pen scribbles) 776 00:30:02,050 --> 00:30:05,178 You need to sign here. 777 00:30:05,220 --> 00:30:06,638 (clears throat) 778 00:30:14,270 --> 00:30:16,231 RITA: What is it? 779 00:30:16,272 --> 00:30:17,899 Do you need your glasses? 780 00:30:17,941 --> 00:30:19,442 No. 781 00:30:24,656 --> 00:30:27,033 I'm sorry. I can't do it. 782 00:30:27,075 --> 00:30:29,077 I know I agreed. I just... I can't do it. 783 00:30:29,118 --> 00:30:32,497 This is a giant mistake, and you'll regret it later. 784 00:30:32,539 --> 00:30:34,040 Blake, we've been over this. 785 00:30:34,082 --> 00:30:36,042 Our lives will be so much better 786 00:30:36,084 --> 00:30:38,127 without the Flores business hanging over our heads. 787 00:30:38,169 --> 00:30:39,879 Come on. We had a deal! 788 00:30:39,921 --> 00:30:42,465 I just have a bad feeling I can't shake. 789 00:30:42,507 --> 00:30:43,967 Sometimes you got to listen to your gut. 790 00:30:44,008 --> 00:30:45,635 This is one of those times. 791 00:30:45,677 --> 00:30:48,555 Don't throw away my happiness over a bad feeling. 792 00:30:48,596 --> 00:30:50,473 I'm not, honey. I'm protecting it. 793 00:30:50,515 --> 00:30:54,018 Arthur, please see Mr. Flores out. 794 00:30:54,060 --> 00:30:56,563 Tear up those contracts. 795 00:30:59,774 --> 00:31:01,860 BETO: This isn't over. 796 00:31:08,992 --> 00:31:11,202 Thanks for agreeing to have coffee with me. 797 00:31:11,244 --> 00:31:13,288 I thought you'd be hanging with your crew. 798 00:31:13,329 --> 00:31:17,041 You know, taking pictures of people partying. 799 00:31:17,083 --> 00:31:18,668 Taking pictures of people kissing. 800 00:31:18,710 --> 00:31:22,463 Taking pictures of people taking pictures. 801 00:31:22,505 --> 00:31:24,632 You saw his feed? 802 00:31:24,674 --> 00:31:26,551 I wanted to check out what all the hype was about. 803 00:31:27,594 --> 00:31:28,928 Is this the life you want now? 804 00:31:28,970 --> 00:31:32,515 Actually? No. Not at all. 805 00:31:32,557 --> 00:31:33,892 I just... 806 00:31:33,933 --> 00:31:35,143 I got so wrapped up 807 00:31:35,184 --> 00:31:36,436 in trying to look cool for Carter, 808 00:31:36,477 --> 00:31:38,688 I didn't notice how sad his life is. 809 00:31:38,730 --> 00:31:40,815 All curated. 810 00:31:40,857 --> 00:31:42,400 (gasps) Are you saying 811 00:31:42,442 --> 00:31:44,944 everything on the Internet isn't what it seems? 812 00:31:44,986 --> 00:31:46,529 Ha ha. 813 00:31:46,571 --> 00:31:48,489 (laughs) Look, 814 00:31:48,531 --> 00:31:50,700 I'm sorry I blew off Jazz Night and didn't check with you. 815 00:31:50,742 --> 00:31:52,285 We're equal partners, 816 00:31:52,327 --> 00:31:53,828 and you didn't deserve to be treated that way. 817 00:31:53,870 --> 00:31:55,663 No, I did not. 818 00:31:55,705 --> 00:31:57,457 But you didn't do it on purpose, 819 00:31:57,498 --> 00:31:59,500 so all is forgiven. 820 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 I think you learned your lesson. 821 00:32:01,794 --> 00:32:03,671 Oh, uh, I did. 822 00:32:03,713 --> 00:32:06,799 My left side is my better kissing side. 823 00:32:06,841 --> 00:32:08,593 Oh, my God. 824 00:32:08,635 --> 00:32:10,595 But, also, when I'm kissing someone, 825 00:32:10,637 --> 00:32:13,181 I don't want to have to worry about angles or light. 826 00:32:13,222 --> 00:32:17,268 You know, Jazz Night could be fun. 827 00:32:17,310 --> 00:32:19,604 And I'm definitely gonna check it out. 828 00:32:19,646 --> 00:32:21,105 I think a more mature influence, 829 00:32:21,147 --> 00:32:24,776 not influencer, is what I need. 830 00:32:24,817 --> 00:32:26,361 Mm-hmm. 831 00:32:26,402 --> 00:32:27,862 And I actually met someone who I connected with 832 00:32:27,904 --> 00:32:29,656 on a genuine level. 833 00:32:29,697 --> 00:32:31,574 And not even online. 834 00:32:31,616 --> 00:32:33,952 Cheers to that. 835 00:32:33,993 --> 00:32:35,954 (knock at door) 836 00:32:35,995 --> 00:32:37,497 Hello, Mother. 837 00:32:37,538 --> 00:32:40,541 You want 50% 838 00:32:40,583 --> 00:32:42,710 of all profits in perpetuity? 839 00:32:42,752 --> 00:32:44,545 It's standard procedure 840 00:32:44,587 --> 00:32:46,506 to ensure I'm getting fair compensation 841 00:32:46,547 --> 00:32:47,882 for my efforts in building 842 00:32:47,924 --> 00:32:49,509 the business. Oh, which reminds me. 843 00:32:49,550 --> 00:32:52,011 Uh, I also want an early investor fee. 844 00:32:52,053 --> 00:32:55,264 Is this a joke? No business can sustain that kind of model. 845 00:32:55,306 --> 00:32:56,724 Depends on the type of business. 846 00:32:56,766 --> 00:32:59,394 Well, not this one. 847 00:32:59,435 --> 00:33:00,728 If you want 848 00:33:00,770 --> 00:33:02,063 to play hardball, you'd better be ready 849 00:33:02,105 --> 00:33:03,314 for a fight, son. 850 00:33:03,356 --> 00:33:06,025 No problem, Mother. 851 00:33:06,067 --> 00:33:09,612 It's just business. Right? 852 00:33:17,870 --> 00:33:21,416 Oh, I am so tired. I need a nap. 853 00:33:21,457 --> 00:33:23,960 You kept me up all night, tossing and turning. 854 00:33:24,002 --> 00:33:25,920 Well, I know. I had way too much adrenaline 855 00:33:25,962 --> 00:33:29,298 coursing through my body. But I think I've hit a low point now. 856 00:33:29,340 --> 00:33:31,592 It's kind of hard to focus on love after all the drama. 857 00:33:31,634 --> 00:33:33,011 Yeah. Or not hard, 858 00:33:33,052 --> 00:33:35,054 as the case may be. 859 00:33:35,096 --> 00:33:36,723 (chuckles): Don't pin this on me. 860 00:33:36,764 --> 00:33:39,392 I'm kidding. Now, on a more serious note, 861 00:33:39,434 --> 00:33:41,352 take off your pants. 862 00:33:41,394 --> 00:33:43,688 What? Like, right here? 863 00:33:43,730 --> 00:33:45,732 No. All right, I guess I'll let you wait until we get upstairs, 864 00:33:45,773 --> 00:33:47,066 but that's all the waiting I'm doing. 865 00:33:47,108 --> 00:33:48,401 We have to make a baby, 866 00:33:48,443 --> 00:33:49,736 and time is running out. 867 00:33:49,777 --> 00:33:52,363 Okay. 868 00:33:52,405 --> 00:33:55,825 Okay, fine. I'll meet you upstairs. 869 00:33:55,867 --> 00:33:57,785 Aye, aye, Captain. 870 00:33:57,827 --> 00:33:59,287 You said you'd let me go 871 00:33:59,328 --> 00:34:00,621 once Blake signed the company back to you. 872 00:34:00,663 --> 00:34:02,874 I will. But Blake refused to sign. 873 00:34:02,915 --> 00:34:05,084 It's because he knows something is off. 874 00:34:05,126 --> 00:34:06,544 How long 875 00:34:06,586 --> 00:34:07,962 do you think you can get away with this? 876 00:34:08,004 --> 00:34:09,005 RITA: Long enough to get 877 00:34:09,047 --> 00:34:10,548 what we want. 878 00:34:13,134 --> 00:34:14,969 But don't worry. 879 00:34:15,011 --> 00:34:16,679 I brought you a change of clothes. 880 00:34:17,138 --> 00:34:19,974 Don't say I never did anything for you. 881 00:34:20,016 --> 00:34:21,976 I've gotten to know Blake, 882 00:34:22,018 --> 00:34:24,312 and he'll never stop protecting 883 00:34:24,353 --> 00:34:27,523 poor, weak Cristal. 884 00:34:30,068 --> 00:34:31,152 My husband loves me. 885 00:34:31,194 --> 00:34:32,945 He sure does, sugar. 886 00:34:32,987 --> 00:34:36,491 Which is why we'll just have to remove him from the equation. 887 00:34:39,702 --> 00:34:42,288 This is the stuff we talked about. 888 00:34:42,330 --> 00:34:43,956 Should do the trick. 889 00:34:43,998 --> 00:34:45,291 What is that? 890 00:34:45,333 --> 00:34:46,876 What are you gonna do to him? 891 00:34:46,918 --> 00:34:48,503 Probably best if you don't know. 892 00:34:49,378 --> 00:34:51,047 Don't want to upset you. 893 00:34:58,012 --> 00:34:59,764 (phone ringing) 894 00:34:59,806 --> 00:35:02,642 I just spoke to a-a very upset Winston. 895 00:35:02,683 --> 00:35:05,937 Oh, upset that we learned he's stealing all our stuff? 896 00:35:05,978 --> 00:35:07,063 Winston didn't steal anything. 897 00:35:07,105 --> 00:35:08,564 Don't fall for his act. 898 00:35:08,606 --> 00:35:10,233 This might be my fault. 899 00:35:11,442 --> 00:35:13,027 I told Bertie the housekeeper to move 900 00:35:13,069 --> 00:35:15,113 the Carrington heirlooms to the empty staff quarters, 901 00:35:15,154 --> 00:35:18,950 and it seems that I forgot to tell Winston. Or you. 902 00:35:18,991 --> 00:35:20,993 "Might" have been your fault? 903 00:35:21,035 --> 00:35:23,371 You could have saved me some bruised shins. 904 00:35:23,412 --> 00:35:25,790 Wait, wait, so this means that nothing is missing? 905 00:35:25,832 --> 00:35:27,875 He's not selling all of our stuff right now? 906 00:35:27,917 --> 00:35:30,169 No, everything is accounted for, except the family crest, 907 00:35:30,211 --> 00:35:31,587 which I'm sure is in a box somewhere. 908 00:35:31,629 --> 00:35:33,131 Oh, wow, okay. Well, then, 909 00:35:33,172 --> 00:35:35,133 I might owe Winston a little apology. 910 00:35:35,174 --> 00:35:36,592 Yeah, I smoothed it over. 911 00:35:36,634 --> 00:35:38,886 He agreed to finish the job for a bonus. 912 00:35:38,928 --> 00:35:40,805 And then he mentioned how this was like the summer 913 00:35:40,847 --> 00:35:43,391 that you accused him of stealing your Girl Scout Cookies. 914 00:35:43,432 --> 00:35:45,268 Oh, yes. Yes. 915 00:35:45,309 --> 00:35:47,019 It wasn't him that time, either. 916 00:35:47,061 --> 00:35:49,272 It was Alexis cheating on whatever diet she was on 917 00:35:49,313 --> 00:35:51,274 with the Thin Mints. Right. 918 00:35:51,315 --> 00:35:53,609 I didn't realize that you would be so concerned 919 00:35:53,651 --> 00:35:55,194 with the Carrington memorabilia. 920 00:35:55,236 --> 00:35:57,446 Considering you told me to sell the compound. 921 00:35:57,488 --> 00:35:59,949 Well, I still think that you should sell it. 922 00:35:59,991 --> 00:36:01,325 But I want to buy it. 923 00:36:01,367 --> 00:36:02,743 You do? 924 00:36:02,785 --> 00:36:04,912 The place meant more to me than I realized. 925 00:36:04,954 --> 00:36:06,205 I'll tell Winston to stay on, then. 926 00:36:06,247 --> 00:36:07,415 You're gonna want him around. 927 00:36:07,456 --> 00:36:08,791 I will? 928 00:36:08,833 --> 00:36:10,585 Okay. Fine. 929 00:36:10,626 --> 00:36:14,422 Now, if you'll excuse me, I have an appointment upstairs. 930 00:36:21,137 --> 00:36:23,055 JEFF: Would you mind leaving any more threats in writing? 931 00:36:23,097 --> 00:36:24,515 Because I'm kind of busy. 932 00:36:24,557 --> 00:36:27,059 You're talking to me about threats? 933 00:36:27,101 --> 00:36:29,270 What about your ridiculous demands? 934 00:36:29,312 --> 00:36:31,939 Unless you're trying to extort your own mother, 935 00:36:31,981 --> 00:36:33,858 those obviously are not real. 936 00:36:33,900 --> 00:36:35,276 No, of course they are. 937 00:36:35,318 --> 00:36:37,069 I don't believe you. 938 00:36:37,111 --> 00:36:39,071 I just can't figure out why 939 00:36:39,113 --> 00:36:41,157 you would waste everyone's time with conditions 940 00:36:41,199 --> 00:36:44,744 you know I would never agree to. 941 00:36:44,785 --> 00:36:46,829 Honestly? 942 00:36:47,371 --> 00:36:50,708 Because I'm afraid of losing the new connection we have. 943 00:36:50,750 --> 00:36:52,793 We just got to this point. 944 00:36:52,835 --> 00:36:54,587 But if I'm not a partner at Dom-Mystique, 945 00:36:54,629 --> 00:36:56,923 I won't see you as much. 946 00:36:56,964 --> 00:36:59,050 No reason for breakfasts. 947 00:37:00,676 --> 00:37:03,930 How about because you're my son? 948 00:37:03,971 --> 00:37:06,974 Keep that weekly breakfast on your calendar. 949 00:37:07,016 --> 00:37:09,477 I'm not giving that up. 950 00:37:09,518 --> 00:37:11,020 Work or no work. 951 00:37:11,062 --> 00:37:12,438 Now, 952 00:37:12,480 --> 00:37:14,690 are you ready to drop your fake demands 953 00:37:14,732 --> 00:37:16,859 and sell me your half 954 00:37:16,901 --> 00:37:19,070 of Dom-Mystique at a fair price? 955 00:37:19,111 --> 00:37:20,571 Of course I am. 956 00:37:20,613 --> 00:37:22,281 (chuckles) 957 00:37:22,323 --> 00:37:24,533 I reviewed your Fallon Unlimited contract, 958 00:37:24,575 --> 00:37:26,535 which stipulates you can't sell 959 00:37:26,577 --> 00:37:28,996 what you're selling on FSN anywhere else. 960 00:37:29,038 --> 00:37:31,249 Yes, you've made that quite clear, but thanks. 961 00:37:31,290 --> 00:37:33,251 However, it doesn't say anything 962 00:37:33,292 --> 00:37:34,794 about what you're not selling. 963 00:37:34,835 --> 00:37:36,587 Am I supposed to be following this? 964 00:37:36,629 --> 00:37:38,714 You can't sell your women's wear online, 965 00:37:38,756 --> 00:37:41,342 but you can sell your accessories line. 966 00:37:41,384 --> 00:37:43,219 Bags, purses, jewelry. 967 00:37:43,261 --> 00:37:44,512 Anywhere you want. 968 00:37:44,553 --> 00:37:47,556 But I don't have an accessory line. 969 00:37:48,933 --> 00:37:50,059 Yet. 970 00:37:51,185 --> 00:37:53,854 (both laugh) 971 00:37:56,607 --> 00:37:58,359 So we're buying the compound? 972 00:37:58,401 --> 00:38:00,486 Yeah. I want to keep it in the family. 973 00:38:00,528 --> 00:38:02,196 I have way too many good memories there, 974 00:38:02,238 --> 00:38:03,948 and I want that for our kids. 975 00:38:03,990 --> 00:38:05,866 I want that for our kids, too. 976 00:38:05,908 --> 00:38:08,494 I was so focused on the future, I completely ignored the past, 977 00:38:08,536 --> 00:38:09,954 but they're linked together. 978 00:38:09,996 --> 00:38:12,999 And speaking of "linked together..." 979 00:38:14,500 --> 00:38:16,043 Ow. Ow, ow, ow, ow... 980 00:38:16,085 --> 00:38:17,295 What? 981 00:38:17,336 --> 00:38:18,629 I think I pulled a hamstring 982 00:38:18,671 --> 00:38:20,214 when I was fighting with Winston. 983 00:38:20,256 --> 00:38:21,757 But I can push through the pain. 984 00:38:21,799 --> 00:38:23,676 to push through the pain to have a baby with me. 985 00:38:23,718 --> 00:38:25,344 I mean, at least not till the end of the pregnancy. 986 00:38:25,386 --> 00:38:27,888 We don't actually have to make this all happen tonight. 987 00:38:27,930 --> 00:38:29,515 Why are you acting like you're being 988 00:38:29,557 --> 00:38:31,517 shipped off to war in the morning? 989 00:38:34,729 --> 00:38:36,314 Because I'm worried. 990 00:38:36,355 --> 00:38:39,317 I mean, you're gonna be busy with your movie, 991 00:38:39,358 --> 00:38:40,943 I'm about to go back to work, 992 00:38:40,985 --> 00:38:42,862 and I'm not gonna be able to focus on anything else. 993 00:38:42,903 --> 00:38:44,113 What if we miss our window? 994 00:38:44,155 --> 00:38:45,656 Well, then, we'll have next month. 995 00:38:45,698 --> 00:38:47,116 And then we'll have the month after that 996 00:38:47,158 --> 00:38:49,535 and then we'll have all the time in between, 997 00:38:49,577 --> 00:38:52,163 even if you aren't a fertile Pampa of Argentina. 998 00:38:52,204 --> 00:38:54,790 But what if you change your mind? 999 00:38:54,832 --> 00:38:58,002 What? Is that really what you're worried about? 1000 00:38:58,044 --> 00:39:02,506 Hey... baby, that's never gonna happen. 1001 00:39:02,548 --> 00:39:05,885 I am in this with you, a hundred percent. 1002 00:39:05,926 --> 00:39:07,178 Thank you. 1003 00:39:07,219 --> 00:39:08,512 I'm kind of touched 1004 00:39:08,554 --> 00:39:11,349 by this rare moment of vulnerability. 1005 00:39:11,390 --> 00:39:13,893 Is it weird that it's turning me on? 1006 00:39:16,896 --> 00:39:18,689 No. No, I can't do it. 1007 00:39:18,731 --> 00:39:20,107 I feel like my hamstring is gonna pop. 1008 00:39:20,149 --> 00:39:21,734 Oh, I give up. 1009 00:39:21,776 --> 00:39:23,277 (sighs) 1010 00:39:26,947 --> 00:39:28,657 (laughs) 1011 00:39:33,788 --> 00:39:35,831 Sam, hi. 1012 00:39:35,873 --> 00:39:37,625 Hi. 1013 00:39:37,666 --> 00:39:39,585 I know this might seem a little weird, but, uh, 1014 00:39:39,627 --> 00:39:42,755 please don't stop me because otherwise I might lose my nerve. 1015 00:39:43,798 --> 00:39:45,841 I, uh, I feel like we had a connection 1016 00:39:45,883 --> 00:39:48,135 last night at the club, but I almost missed it 1017 00:39:48,177 --> 00:39:51,806 because I've been focusing on the wrong things in life. 1018 00:39:51,847 --> 00:39:53,224 Anyway, I, uh, 1019 00:39:53,265 --> 00:39:54,642 I'm really sorry I blew you off 1020 00:39:54,683 --> 00:39:56,727 for dinner last night. 1021 00:39:56,769 --> 00:39:58,396 But I'm really happy you asked me again 1022 00:39:58,437 --> 00:40:01,315 because I would love to go on a date with you. 1023 00:40:02,274 --> 00:40:04,735 Oh, wow, uh... 1024 00:40:04,777 --> 00:40:07,988 I'm sorry, but I-I think there's been a misunderstanding. 1025 00:40:08,030 --> 00:40:11,700 A misunderstanding? I... (laughs softly) 1026 00:40:11,742 --> 00:40:13,911 I thought you wanted to have dinner with me. 1027 00:40:13,953 --> 00:40:15,246 I do. 1028 00:40:15,287 --> 00:40:19,166 But only because, well... 1029 00:40:19,208 --> 00:40:20,251 because you're my son.