1 00:00:01,960 --> 00:00:04,337 Previously on Dynasty... 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,964 a divorce lawyer this morning. This is goodbye, Fallon. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,590 Not only are you not getting the family company, 4 00:00:07,632 --> 00:00:09,384 but Cristal's moving the headquarters here. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,511 JEFF: Where are you now, Brady? 6 00:00:11,553 --> 00:00:13,138 Alexis. 7 00:00:13,179 --> 00:00:15,390 I'm taking the money, but I want the glory, too. 8 00:00:15,432 --> 00:00:17,976 So either we make a deal, or I call the police. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,310 You've been manipulating this the whole time. 10 00:00:19,352 --> 00:00:21,521 Only because I love you. I always have. 11 00:00:21,563 --> 00:00:23,690 I'm not spying on you. 12 00:00:23,732 --> 00:00:26,234 (grunting) 13 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 Alexis Colby, you're under arrest for murder. 14 00:00:27,736 --> 00:00:28,737 What? 15 00:00:28,778 --> 00:00:30,280 Dr. Robert Larson was found dead 16 00:00:30,321 --> 00:00:31,698 on the sidewalk in front of your building. 17 00:00:34,868 --> 00:00:36,244 (gunshot) 18 00:00:36,286 --> 00:00:38,747 (screaming, shouting) 19 00:00:40,582 --> 00:00:42,751 (indistinct shouting) 20 00:00:42,792 --> 00:00:44,044 Help! 21 00:00:47,088 --> 00:00:48,590 (instrumental TV news music intro plays) 22 00:00:48,631 --> 00:00:50,508 NEWSMAN: A somber day here outside 23 00:00:50,550 --> 00:00:52,510 the offices of Fallon Unlimited, 24 00:00:52,552 --> 00:00:54,554 where mourners have gathered to pay their respects 25 00:00:54,596 --> 00:00:57,474 to founder and CEO Fallon Carrington. 26 00:00:57,515 --> 00:01:00,435 The prominent heiress to the Carrington Dynasty was shot 27 00:01:00,477 --> 00:01:03,271 and killed last night while attending a campaign gala 28 00:01:03,313 --> 00:01:04,522 for her father, Blake Carrington. 29 00:01:04,564 --> 00:01:06,066 Sources say... 30 00:01:06,107 --> 00:01:08,068 Seriously? 31 00:01:08,109 --> 00:01:09,986 People actually think that I'm dead? 32 00:01:10,028 --> 00:01:12,864 The real tragedy here is that photo they're using. 33 00:01:12,906 --> 00:01:15,200 I was in Belize, my hair was all frizzed out from the humidity, 34 00:01:15,241 --> 00:01:17,660 and some chick in a thong tried to steal my beach chair. 35 00:01:17,702 --> 00:01:19,079 It was a bogus tweet that went viral, 36 00:01:19,120 --> 00:01:20,497 and a few news outlets ran with it. 37 00:01:20,538 --> 00:01:22,165 Should be cleared up within the hour. 38 00:01:22,207 --> 00:01:24,918 It better. I don't have time to be dead right now. 39 00:01:25,877 --> 00:01:27,087 But I'm glad you're here. 40 00:01:27,128 --> 00:01:28,171 Yeah, of course I'm here. 41 00:01:28,213 --> 00:01:29,631 Fallon, you got shot. 42 00:01:29,672 --> 00:01:31,716 I sure did, and I am going to make sure 43 00:01:31,758 --> 00:01:34,052 the press spins a story about that lunatic Eva 44 00:01:34,094 --> 00:01:36,012 being the unstable employee who did this. 45 00:01:36,054 --> 00:01:37,555 Yeah, I guess it's better the world doesn't know 46 00:01:37,597 --> 00:01:39,140 that Eva was trying to kill you 47 00:01:39,182 --> 00:01:40,767 over some sick obsession she had with me. 48 00:01:41,810 --> 00:01:42,977 Or that you, uh... 49 00:01:43,019 --> 00:01:44,270 That I slept with Colin? 50 00:01:45,814 --> 00:01:48,691 Trust me, it's just as painful when I say it. 51 00:01:48,733 --> 00:01:50,652 You know, when we get home, 52 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 maybe we should talk 53 00:01:53,363 --> 00:01:54,823 and figure out some way to deal with this, 54 00:01:54,864 --> 00:01:56,324 you know, see a counselor or... 55 00:01:56,366 --> 00:01:58,243 Don't need to. It's in the past. 56 00:01:59,327 --> 00:02:00,995 All that matters is you're okay. 57 00:02:01,037 --> 00:02:03,581 But what about...? 58 00:02:03,623 --> 00:02:05,625 How we feeling this morning, Ms. Carrington? 59 00:02:05,667 --> 00:02:08,586 Well, I feel great, but Channel 6 begs to differ. 60 00:02:08,628 --> 00:02:11,214 Uh, your test results are back, and the exit wound is clean, 61 00:02:11,256 --> 00:02:13,216 so those stitches should do the trick. 62 00:02:13,258 --> 00:02:15,301 Perfect. I guess I'll be on my way. 63 00:02:15,343 --> 00:02:18,096 Oh, uh, not quite. Your white blood cell count 64 00:02:18,138 --> 00:02:20,390 is higher than I'd like. I've ordered a full blood work-up. 65 00:02:20,431 --> 00:02:22,058 But I just said, I feel great. 66 00:02:22,100 --> 00:02:23,935 Yeah, and the doctor said they need to run more tests. 67 00:02:23,977 --> 00:02:27,772 Under the circumstances, things could have been much worse. 68 00:02:27,814 --> 00:02:30,150 You're a very lucky woman, Ms. Carrington. 69 00:02:30,191 --> 00:02:32,277 Hmm. That's debatable. 70 00:02:33,987 --> 00:02:35,155 BLAKE: But now that we're sure 71 00:02:35,196 --> 00:02:36,614 that Fallon's okay, I've got a lot 72 00:02:36,656 --> 00:02:38,241 of ground to make up on the campaign trail today. 73 00:02:38,283 --> 00:02:40,660 And I've got more work to do for Flores Incorporado. 74 00:02:40,702 --> 00:02:42,745 I've been reading over the financial reports 75 00:02:42,787 --> 00:02:45,165 before I start as the new CEO. 76 00:02:45,206 --> 00:02:47,000 One of the more mundane parts of the job, 77 00:02:47,041 --> 00:02:49,544 yet hearing you say it somehow sounds sexy. 78 00:02:49,586 --> 00:02:52,213 I didn't know that Beto was technically still an employee. 79 00:02:52,255 --> 00:02:54,257 Even though he went back to Mexico, 80 00:02:54,299 --> 00:02:56,593 he still has account access and draws a salary. 81 00:02:56,634 --> 00:02:59,512 That sounds like trouble to me. I'd cut the bastard off now. 82 00:02:59,554 --> 00:03:02,307 I feel bad. The company's all he had. 83 00:03:02,348 --> 00:03:05,643 He's still a Flores and my brother. 84 00:03:05,685 --> 00:03:07,645 There's no point in kicking him while he's down. 85 00:03:07,687 --> 00:03:10,106 Don't kick him, but if I were you, I'd step over him. 86 00:03:10,148 --> 00:03:12,108 Carly, thank you for coming so early. 87 00:03:12,150 --> 00:03:14,027 Actually, I haven't been to sleep yet. 88 00:03:14,068 --> 00:03:16,029 Damage control isn't for the uncaffeinated. 89 00:03:16,070 --> 00:03:17,447 Cavendish is using the chaos 90 00:03:17,488 --> 00:03:18,865 from last night's gala against you. 91 00:03:18,907 --> 00:03:21,159 How? It wasn't Blake's fault. 92 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 Except for his security team whisked him away to safety 93 00:03:23,244 --> 00:03:25,371 while his daughter bled out on stage. 94 00:03:25,413 --> 00:03:27,665 Cavendish is smearing you in the press, 95 00:03:27,707 --> 00:03:29,417 calling you a coward, among other things. 96 00:03:29,459 --> 00:03:31,419 Fine. Then let's smear him back. 97 00:03:31,461 --> 00:03:33,379 Set up an on-camera interview. I've got plenty of juice 98 00:03:33,421 --> 00:03:35,256 on that son of a bitch if he wants to play dirty. 99 00:03:35,298 --> 00:03:37,258 Too risky. Trust me, you cannot afford 100 00:03:37,300 --> 00:03:39,135 to come off more unlikeable right now. 101 00:03:40,220 --> 00:03:41,596 I'll find another way to turn this around. 102 00:03:41,638 --> 00:03:43,514 Well, you better do it quick. 103 00:03:43,556 --> 00:03:45,475 I'll be damned if I let this whole campaign implode 104 00:03:45,516 --> 00:03:47,810 when I'm this close to the finish line. 105 00:03:49,562 --> 00:03:52,398 (lock buzzes, latch clicks) 106 00:03:52,440 --> 00:03:55,610 I just spoke to the hospital. Fallon's gonna be fine. 107 00:03:55,652 --> 00:03:57,820 (sighs) 108 00:03:57,862 --> 00:04:00,531 Oh, thank God. Now when do I get to go home? 109 00:04:00,573 --> 00:04:01,991 Well, your lawyer is trying 110 00:04:02,033 --> 00:04:03,660 to set your bail hearing as we speak. 111 00:04:03,701 --> 00:04:05,787 I don't believe this is happening. 112 00:04:05,828 --> 00:04:08,915 How on Earth can they think that I murdered someone? 113 00:04:08,957 --> 00:04:10,833 Well, I spoke to the lead detective, and apparently, 114 00:04:10,875 --> 00:04:14,170 an anonymous 911 phone call came in at 6:30 last night. 115 00:04:14,212 --> 00:04:15,964 The woman told the operator 116 00:04:16,005 --> 00:04:17,548 that she had just seen a blonde woman 117 00:04:17,590 --> 00:04:19,968 in a red dress push a man over your balcony. 118 00:04:20,009 --> 00:04:23,137 I wasn't even home at 6:30, and it was crimson. 119 00:04:23,179 --> 00:04:25,515 Surely that undermines the credibility of the caller. 120 00:04:25,556 --> 00:04:27,517 I somehow doubt that. 121 00:04:27,558 --> 00:04:29,519 But we just need to prove your alibi. 122 00:04:29,560 --> 00:04:31,104 So, where were you at 6:30? 123 00:04:31,145 --> 00:04:34,107 In my car. I left the hair salon at 6:15, 124 00:04:34,148 --> 00:04:36,484 and arrived at Blake's party around 7:00. 125 00:04:36,526 --> 00:04:38,486 The police also said 126 00:04:38,528 --> 00:04:40,655 that they found a five-million-dollar check 127 00:04:40,697 --> 00:04:42,323 in the victim's pocket, signed by you. 128 00:04:42,365 --> 00:04:44,575 So, they think he was blackmailing you for something 129 00:04:44,617 --> 00:04:46,953 and-and that you wanted to put an end to it. 130 00:04:46,995 --> 00:04:48,579 That is absurd. 131 00:04:48,621 --> 00:04:50,832 I made that check out at Adam's behest. 132 00:04:50,873 --> 00:04:54,502 Adam? Why would he have you do that? 133 00:04:54,544 --> 00:04:56,587 As an investment in our new company. 134 00:04:56,629 --> 00:04:58,589 Adam and I were going 135 00:04:58,631 --> 00:05:00,800 into the skincare business with Dr. Larson. 136 00:05:00,842 --> 00:05:03,219 Wait. Sorry. Um... 137 00:05:03,261 --> 00:05:06,180 So the man who died, was his... 138 00:05:06,222 --> 00:05:08,182 was his name Dr. Bobby Larson? 139 00:05:08,224 --> 00:05:10,935 That's right. Did you know him? 140 00:05:10,977 --> 00:05:13,730 Um, just a casual acquaintance. 141 00:05:13,771 --> 00:05:15,606 And that helps me how? 142 00:05:15,648 --> 00:05:18,359 It doesn't, uh, but you needn't worry, because your lawyers 143 00:05:18,401 --> 00:05:20,361 already have investigators looking for the real murderer. 144 00:05:20,403 --> 00:05:22,780 So just... just be patient, 145 00:05:22,822 --> 00:05:25,199 and, um... you'll be out of here soon. 146 00:05:26,200 --> 00:05:27,535 (lock buzzes, latch clicks) 147 00:05:27,577 --> 00:05:29,245 DOMINIQUE: How's the patient 148 00:05:29,287 --> 00:05:30,246 feeling today? 149 00:05:30,288 --> 00:05:32,623 Like a fool. 150 00:05:32,665 --> 00:05:35,752 But getting better, now that I'm back on my meds. 151 00:05:35,793 --> 00:05:38,004 You certainly gave us all a scare. 152 00:05:38,046 --> 00:05:40,423 It's my own fault. I should have never stopped 153 00:05:40,465 --> 00:05:42,508 taking the pills in the first place. 154 00:05:42,550 --> 00:05:44,927 I'm so sorry for everything I put you through. 155 00:05:44,969 --> 00:05:49,182 I got a lot of apologies to hand out, even to Brady. 156 00:05:49,223 --> 00:05:51,559 Don't worry. Brady knows you were sick. 157 00:05:51,601 --> 00:05:53,436 He's very supportive of your recovery. 158 00:05:53,478 --> 00:05:56,147 Actually, he's been a huge support 159 00:05:56,189 --> 00:05:59,067 to me these last few weeks, too. 160 00:05:59,108 --> 00:06:00,109 Has he, now? 161 00:06:00,151 --> 00:06:02,487 It's true. In fact, 162 00:06:02,528 --> 00:06:04,697 I'm bringing Brady into the company. 163 00:06:04,739 --> 00:06:06,699 He's going to handle the day-to-day business 164 00:06:06,741 --> 00:06:08,659 so that I have more time to focus on designing. 165 00:06:08,701 --> 00:06:11,037 Mom, the guy's not on the level. 166 00:06:11,079 --> 00:06:13,331 Sweetheart, please. 167 00:06:13,373 --> 00:06:15,666 about him trying to steal the ColbyCo Space tech. 168 00:06:15,708 --> 00:06:17,835 But I can't shake these fuzzy memories 169 00:06:17,877 --> 00:06:21,547 of thinking that Brady was at Alexis's penthouse. 170 00:06:21,589 --> 00:06:23,091 That's ridiculous. 171 00:06:23,132 --> 00:06:24,384 I'm telling you, they're working together. 172 00:06:24,425 --> 00:06:27,095 Jeff, you were hallucinating. 173 00:06:27,136 --> 00:06:30,264 The doctor said that's normal after stopping your meds. 174 00:06:30,306 --> 00:06:33,309 Trust me, the only thing you need 175 00:06:33,351 --> 00:06:36,646 to worry about right now is resting and getting better. 176 00:06:36,687 --> 00:06:38,189 (sighs) 177 00:06:38,231 --> 00:06:39,607 SAM: Knock, knock. 178 00:06:39,649 --> 00:06:41,818 A little gift for the patient. 179 00:06:43,403 --> 00:06:45,696 Aromatherapy has proven to heal both physical 180 00:06:45,738 --> 00:06:48,157 and mental illness. You'll see. 181 00:06:48,199 --> 00:06:49,659 What I see 182 00:06:49,700 --> 00:06:51,702 is a hospital filled with oxygen tanks, 183 00:06:51,744 --> 00:06:54,163 so, maybe an open flame isn't the best idea. 184 00:06:56,124 --> 00:06:58,709 Right. They kind of stink anyway. 185 00:06:58,751 --> 00:07:00,545 Where's the mister? 186 00:07:00,586 --> 00:07:03,339 He's at La Mirage packing up his things. 187 00:07:03,381 --> 00:07:06,509 We've canceled the divorce, and he's moving back into the manor. 188 00:07:06,551 --> 00:07:08,803 Well, isn't that good news? 189 00:07:08,845 --> 00:07:10,638 Yeah, yeah. (groans) Of course it is. 190 00:07:10,680 --> 00:07:12,473 It's just-- I don't know-- 191 00:07:12,515 --> 00:07:14,142 he keeps saying that everything's fine, 192 00:07:14,183 --> 00:07:16,394 but he was acting weird earlier. Something is off. 193 00:07:16,436 --> 00:07:17,854 ELLEN: Fallon. 194 00:07:17,895 --> 00:07:19,772 Oh, thank goodness. 195 00:07:19,814 --> 00:07:22,692 Ellen? Wow. What a surprise. 196 00:07:22,733 --> 00:07:26,487 Uh, Sam, Ellen is on the board at Fallon Unlimited. 197 00:07:26,529 --> 00:07:27,905 And Ellen, this is Sam. 198 00:07:27,947 --> 00:07:29,866 Good to meet you. 199 00:07:29,907 --> 00:07:32,535 Oh. They are so beautiful. 200 00:07:32,577 --> 00:07:35,079 And mostly carnations. Sam, be a dove? 201 00:07:37,415 --> 00:07:39,375 You know, with Internet speculation running rampant, 202 00:07:39,417 --> 00:07:40,960 I just wanted to confirm 203 00:07:41,002 --> 00:07:43,963 that you were actually okay... and alive. 204 00:07:44,005 --> 00:07:45,756 (chuckling): Uh, me? 205 00:07:45,798 --> 00:07:47,842 Yes, this is just a flesh wound. 206 00:07:47,884 --> 00:07:49,886 I'll be back in the office in a couple days. 207 00:07:49,927 --> 00:07:52,096 Well, I'm glad to hear it, but you know, 208 00:07:52,138 --> 00:07:55,183 this incident has highlighted some concerns 209 00:07:55,224 --> 00:07:56,726 about the company's future. 210 00:07:56,767 --> 00:07:59,228 Specifically that there's no line of succession 211 00:07:59,270 --> 00:08:01,272 now that Colin's left. 212 00:08:01,314 --> 00:08:06,194 Oh. Well, Colin was never meant to be a long-term thing. 213 00:08:06,235 --> 00:08:09,489 Which is why the stock market is taking a wait-and-see approach 214 00:08:09,530 --> 00:08:10,990 right now, but perhaps 215 00:08:11,032 --> 00:08:13,242 if someone from the board were to step in 216 00:08:13,284 --> 00:08:15,578 as acting CEO, just while you recover, 217 00:08:15,620 --> 00:08:18,206 to show stability on Wall Street... 218 00:08:18,247 --> 00:08:20,416 (laughs) What? Stability? 219 00:08:20,458 --> 00:08:22,418 (laughs) 220 00:08:22,460 --> 00:08:24,420 You can call me "Stable Mabel," 221 00:08:24,462 --> 00:08:26,506 because I've never felt better, Ellen. 222 00:08:26,547 --> 00:08:28,007 In fact, 223 00:08:28,049 --> 00:08:30,009 I am in the process of closing a deal 224 00:08:30,051 --> 00:08:31,761 with a new VP right now. 225 00:08:31,802 --> 00:08:33,054 Is he as hot as Colin? 226 00:08:33,095 --> 00:08:34,931 'Cause it'll be hard to top that. 227 00:08:34,972 --> 00:08:36,682 She is amazing. 228 00:08:36,724 --> 00:08:38,226 I just don't want to announce her yet, 229 00:08:38,267 --> 00:08:39,727 you know, before the ink is dry. 230 00:08:39,769 --> 00:08:40,937 I don't want to jinx it. 231 00:08:40,978 --> 00:08:42,730 I was actually thinking 232 00:08:42,772 --> 00:08:45,191 of introducing her at the Fallon Unlimited Holiday Party 233 00:08:45,233 --> 00:08:46,734 in a few days. 234 00:08:46,776 --> 00:08:48,319 I see. 235 00:08:49,195 --> 00:08:50,488 And the press? 236 00:08:50,530 --> 00:08:53,407 El, what a great idea! 237 00:08:53,449 --> 00:08:56,035 I will invite the press to the party. 238 00:08:56,077 --> 00:08:58,079 You know, so they can meet my new VP 239 00:08:58,120 --> 00:09:00,748 and see that I am alive and well. 240 00:09:00,790 --> 00:09:02,750 I look forward to seeing you 241 00:09:02,792 --> 00:09:05,628 and our new VP at the party. Take care now. 242 00:09:05,670 --> 00:09:07,296 You take care. 243 00:09:07,338 --> 00:09:08,756 (inhales sharply) 244 00:09:08,798 --> 00:09:10,633 (groans) 245 00:09:10,675 --> 00:09:11,968 Are you sure you're gonna be okay 246 00:09:12,009 --> 00:09:13,302 to go to a party in two days? 247 00:09:13,344 --> 00:09:15,388 Don't worry. I'll be fine. 248 00:09:15,429 --> 00:09:16,973 The real question is, 249 00:09:17,014 --> 00:09:19,892 where am I gonna find a new VP in two days? 250 00:09:19,934 --> 00:09:22,395 I better light a candle for you after all. 251 00:09:22,436 --> 00:09:24,855 ♪ ♪ 252 00:09:46,586 --> 00:09:47,920 Tell me you got me my perfect photo op for my party guests. 253 00:09:47,962 --> 00:09:49,422 I'm trying. It's not easy 254 00:09:49,463 --> 00:09:51,090 to find eight reindeer around the holidays. 255 00:09:51,132 --> 00:09:52,675 Oh, and don't forget the, uh, 256 00:09:52,717 --> 00:09:54,260 disfigured one with the red nose. 257 00:09:54,302 --> 00:09:55,553 It'll really add a pop of color. 258 00:09:55,595 --> 00:09:56,971 Would you settle 259 00:09:57,013 --> 00:09:58,681 for Shetland ponies with antlers on? 260 00:09:58,723 --> 00:10:00,683 Kirby, I didn't temporarily pull you out 261 00:10:00,725 --> 00:10:02,852 of party planner retirement for you to give me excuses. 262 00:10:02,893 --> 00:10:04,353 Now that I've invited the press, 263 00:10:04,395 --> 00:10:05,938 this has to be the party of the season. 264 00:10:05,980 --> 00:10:09,025 Oh, don't worry. I am all over it. Ooh. 265 00:10:09,066 --> 00:10:10,776 What do you think about a Winter Wonderland theme? 266 00:10:10,818 --> 00:10:13,613 Yeah, perfect. Oh, but get me real snow. 267 00:10:13,654 --> 00:10:15,531 I don't want cotton rolled out. This isn't the mall. 268 00:10:15,573 --> 00:10:18,200 Copy that. 269 00:10:19,160 --> 00:10:20,536 You're supposed to be resting. 270 00:10:20,578 --> 00:10:22,246 I'm in a hospital bed. 271 00:10:22,288 --> 00:10:24,040 If my heart rate were any lower, I'd be dead. 272 00:10:24,081 --> 00:10:26,000 Mm-hmm. 273 00:10:26,042 --> 00:10:29,003 I've done my scouting research and narrowed down my top pick 274 00:10:29,045 --> 00:10:31,464 for VP to Kelly Sanders. 275 00:10:31,505 --> 00:10:33,466 And this concerns me how? 276 00:10:33,507 --> 00:10:36,052 Well, Kelly is currently working for BlueStar Universal, 277 00:10:36,093 --> 00:10:39,096 but I'm thinking, with an enticing offer from me, 278 00:10:39,138 --> 00:10:40,640 I might be able to lure her away. 279 00:10:40,681 --> 00:10:42,767 Get to the scheme. 280 00:10:42,808 --> 00:10:44,518 with her assistant, and I have a FaceTime meeting 281 00:10:44,560 --> 00:10:46,145 with her set for this afternoon. 282 00:10:47,104 --> 00:10:48,689 But she can't know I'm in the hospital. 283 00:10:48,731 --> 00:10:50,066 It'll appear weak. 284 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 I need to look healthy and strong. 285 00:10:51,776 --> 00:10:53,319 And let me guess. 286 00:10:53,361 --> 00:10:54,945 I am the only person who can help you with that. 287 00:10:54,987 --> 00:10:57,823 No, but you are the closest. 288 00:10:59,659 --> 00:11:02,745 BLAKE: Alexis picked a lovely time to get arrested for murder. 289 00:11:02,787 --> 00:11:04,664 My campaign doesn't need any more setbacks. 290 00:11:04,705 --> 00:11:06,332 I'm sure it won't be a problem. 291 00:11:06,374 --> 00:11:08,334 Let's not forget, this entire Senate run 292 00:11:08,376 --> 00:11:10,711 is just a step towards a cabinet position in the White House. 293 00:11:10,753 --> 00:11:12,213 And there's only so much family baggage 294 00:11:12,254 --> 00:11:13,881 I can bring along with me. 295 00:11:13,923 --> 00:11:15,883 Carly knows what she's doing. 296 00:11:15,925 --> 00:11:17,301 Let's just trust her plan. 297 00:11:22,056 --> 00:11:24,809 (gasps) 298 00:11:24,850 --> 00:11:26,811 Cristal? 299 00:11:26,852 --> 00:11:28,896 Cristal?! 300 00:11:28,938 --> 00:11:32,858 It's okay, sweetheart. I got you. Just-just... just relax. 301 00:11:32,900 --> 00:11:35,361 (Blake grunting, crowd chatter) 302 00:11:36,445 --> 00:11:39,115 (coughs) 303 00:11:39,156 --> 00:11:41,659 Are you okay? 304 00:11:41,701 --> 00:11:43,786 Here, sit down. Sit down. 305 00:11:43,828 --> 00:11:47,039 All right, she's-she's... she's good. Thank you. 306 00:11:47,081 --> 00:11:49,125 (applause) 307 00:11:54,839 --> 00:11:56,799 KELLY: When I saw this meeting added 308 00:11:56,841 --> 00:11:59,009 to my schedule, I was quite surprised. 309 00:11:59,051 --> 00:12:01,011 It's been a while, hasn't it? 310 00:12:01,053 --> 00:12:02,471 I think the last time we saw each other 311 00:12:02,513 --> 00:12:03,931 was the Fortune 500 Gala. 312 00:12:03,973 --> 00:12:05,766 I must say, you're looking well. 313 00:12:05,808 --> 00:12:07,560 And thankfully, not dead. 314 00:12:07,601 --> 00:12:10,146 Mmm. Aren't you sweet? 315 00:12:10,187 --> 00:12:12,356 Yeah, after that little shooting mishap, 316 00:12:12,398 --> 00:12:14,108 I decided to take a quick jaunt 317 00:12:14,150 --> 00:12:16,610 to the Bahamas for a refresh. 318 00:12:16,652 --> 00:12:20,948 But I am very much alive, and in the market for a new VP. 319 00:12:20,990 --> 00:12:22,783 Any chance you're ready for a change of scenery? 320 00:12:22,825 --> 00:12:27,538 That's very kind of you, but I'm happy at BlueStar right now. 321 00:12:27,580 --> 00:12:30,833 Are you, though? I mean, you work for Mark Tucker, 322 00:12:30,875 --> 00:12:32,501 a man who's never gonna hand over any real power 323 00:12:32,543 --> 00:12:34,003 in his company to a woman. 324 00:12:34,044 --> 00:12:36,797 I am telling you. It is a dead-end over there. 325 00:12:36,839 --> 00:12:38,799 But at Fallon Unlimited, it's a chance 326 00:12:38,841 --> 00:12:40,801 to focus on female empowerment. 327 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 I mean, there's endless job growth 328 00:12:42,261 --> 00:12:44,138 in a much more interesting field. 329 00:12:44,180 --> 00:12:47,391 Let's just say, your future would be unlimited. 330 00:12:47,433 --> 00:12:48,851 Thanks, Fallon, but... 331 00:12:48,893 --> 00:12:50,311 Kelly, please. 332 00:12:50,352 --> 00:12:53,022 Wait. You are the only woman 333 00:12:53,063 --> 00:12:56,734 with the experience and the smarts for this job. 334 00:12:56,776 --> 00:12:59,320 I need to fill this position immediately, so, 335 00:12:59,361 --> 00:13:02,072 come on. I'll meet salary demands, uh, stock options. 336 00:13:02,114 --> 00:13:03,491 What do you want? 337 00:13:03,532 --> 00:13:05,034 I'm flattered, really. 338 00:13:05,075 --> 00:13:06,327 I'm sure you're gonna find a great candidate. 339 00:13:06,368 --> 00:13:07,995 It's just not going to be me. 340 00:13:09,455 --> 00:13:10,581 See you at the next gala? 341 00:13:11,916 --> 00:13:13,751 Sure. Why not? 342 00:13:13,793 --> 00:13:16,587 Oh, thank God. That was exhausting. 343 00:13:16,629 --> 00:13:17,797 I'm so screwed. 344 00:13:17,838 --> 00:13:20,716 Oh. Perfect timing, Doc. 345 00:13:20,758 --> 00:13:22,468 I need to check out now. 346 00:13:22,510 --> 00:13:25,179 I'm having a major work crisis. 347 00:13:25,221 --> 00:13:27,223 I just got your test results back. 348 00:13:27,264 --> 00:13:28,432 Your white blood cell numbers 349 00:13:28,474 --> 00:13:29,475 aren't coming down like I had hoped. 350 00:13:29,517 --> 00:13:30,643 I feel fine, really. 351 00:13:30,684 --> 00:13:32,561 Fallon, that could indicate 352 00:13:32,603 --> 00:13:34,647 any number of serious problems. 353 00:13:34,688 --> 00:13:36,482 Discharging you is a liability to the hospital. 354 00:13:36,524 --> 00:13:39,485 (sighs) I won't be signing a release form anytime soon. 355 00:13:41,987 --> 00:13:43,531 (sighs) 356 00:13:44,990 --> 00:13:47,743 Oh, there's the prodigal son now. 357 00:13:47,785 --> 00:13:50,037 Amanda. As usual, 358 00:13:50,079 --> 00:13:52,206 your dry wit escapes me. 359 00:13:52,248 --> 00:13:53,666 I can't believe that you didn't have the decency 360 00:13:53,707 --> 00:13:55,417 to visit our mother in jail last night. 361 00:13:55,459 --> 00:13:58,212 I was tending to my favorite sister at the hospital. 362 00:13:58,254 --> 00:13:59,797 And if you knew 363 00:13:59,839 --> 00:14:01,590 anything about mine and Fallon's relationship, 364 00:14:01,632 --> 00:14:04,051 you would know just how low that rates you. 365 00:14:04,093 --> 00:14:06,470 You know, Alexis really needs our help right now. 366 00:14:06,512 --> 00:14:08,389 Yeah, I called her lawyer. 367 00:14:08,430 --> 00:14:10,975 Oh, she's really got her work cut out for her. 368 00:14:11,016 --> 00:14:12,852 I can't believe Mother would actually commit murder. 369 00:14:12,893 --> 00:14:16,438 Yeah, I can't believe it, either. 370 00:14:16,480 --> 00:14:18,357 Especially since, well, you were the one 371 00:14:18,399 --> 00:14:20,150 who had a motive to kill Bobby. 372 00:14:20,192 --> 00:14:22,903 You know, 'cause we both know you stole his anti-aging drug. 373 00:14:22,945 --> 00:14:26,657 No. Dr. Larson and I had an agreement. 374 00:14:26,699 --> 00:14:28,826 We were going to work together with Mother. 375 00:14:28,868 --> 00:14:30,369 And I have no idea why he was 376 00:14:30,411 --> 00:14:31,996 even at the penthouse last night. 377 00:14:32,037 --> 00:14:33,747 Oh, I have an idea. 378 00:14:33,789 --> 00:14:35,666 Whatever agreement you came to wasn't good enough. 379 00:14:36,959 --> 00:14:38,168 So you pushed him over the balcony. 380 00:14:38,210 --> 00:14:39,879 Okay, uh, 381 00:14:39,920 --> 00:14:42,756 if you're so certain that I'm guilty of anything, 382 00:14:42,798 --> 00:14:44,258 why don't you just go talk to the police? 383 00:14:44,300 --> 00:14:46,260 That's exactly what I intend to do. 384 00:14:46,302 --> 00:14:50,222 Just as soon as I can prove it, which I will. 385 00:14:51,807 --> 00:14:53,893 Trust me. 386 00:15:03,444 --> 00:15:06,196 Wow. Somebody's angling for husband of the year. 387 00:15:06,238 --> 00:15:08,198 Actually, these are from the manor. 388 00:15:08,240 --> 00:15:10,200 The condolence flowers keep coming. 389 00:15:10,242 --> 00:15:13,829 Do people only read the news once a week? 390 00:15:13,871 --> 00:15:15,831 I mean, how many tweets do I have to send out 391 00:15:15,873 --> 00:15:17,541 with the hashtag "Still Breathing"? 392 00:15:17,583 --> 00:15:20,920 Relax. The people closest to you know that you're alive. 393 00:15:21,921 --> 00:15:24,882 You're right. Thank God for you. 394 00:15:24,924 --> 00:15:27,635 I'm glad you're back at the manor where you belong. 395 00:15:31,513 --> 00:15:33,766 Are you sure you don't want to talk about things? 396 00:15:33,807 --> 00:15:36,769 There's nothing to talk about. We're good, really. 397 00:15:36,810 --> 00:15:39,146 Okay, because... I don't know. 398 00:15:39,188 --> 00:15:41,565 It just kind of feels like... No! 399 00:15:41,607 --> 00:15:44,735 No, no, no, no, no, no. What's happening?! 400 00:15:44,777 --> 00:15:47,321 The Fallon Unlimited stock is in a freefall. I don't understand. 401 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 Wall Street said they were taking a wait-and-see approach. 402 00:15:49,657 --> 00:15:51,700 What happened? 403 00:15:51,742 --> 00:15:53,702 Of course I saw it. I get alerts to my phone 404 00:15:53,744 --> 00:15:55,621 whenever there are major stock fluctuations. 405 00:15:55,663 --> 00:15:58,666 Actually, I was referring to this. 406 00:15:58,707 --> 00:16:00,668 "Scandal is unfolding 407 00:16:00,709 --> 00:16:04,296 "behind the scenes of multimedia conglomerate Fallon Unlimited. 408 00:16:04,338 --> 00:16:08,300 "Sources reveal that CEO Fallon Carrington 409 00:16:08,342 --> 00:16:11,011 "was caught having a tawdry affair 410 00:16:11,053 --> 00:16:12,805 with consultant Colin McNaughton." 411 00:16:12,846 --> 00:16:14,348 It's insane, right? 412 00:16:14,390 --> 00:16:15,933 The stuff these rags come up with. 413 00:16:20,104 --> 00:16:22,231 I'm gonna go to the gift shop. 414 00:16:24,191 --> 00:16:26,276 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 415 00:16:26,318 --> 00:16:28,112 Hey, hey, hey, hey, hey, what are you doing? 416 00:16:28,153 --> 00:16:30,072 I can't just sit here and do nothing. 417 00:16:30,114 --> 00:16:31,991 We need to issue a denial in the press. 418 00:16:32,032 --> 00:16:34,118 Or better yet, threaten a lawsuit. 419 00:16:34,159 --> 00:16:36,036 once it's out there, you can't dispel the rumors. 420 00:16:36,078 --> 00:16:37,705 But half of the world thinks I'm dead, 421 00:16:37,746 --> 00:16:39,373 and the other half thinks our marriage is a sham. 422 00:16:39,415 --> 00:16:41,000 I have to get out of here! 423 00:16:41,041 --> 00:16:44,044 Wait. Hang on. Who's the source that told IPZ? 424 00:16:44,086 --> 00:16:46,922 Besides Amanda and Colin, 425 00:16:46,964 --> 00:16:49,425 there's only one other person who knew the truth. 426 00:16:51,802 --> 00:16:53,762 So I know we don't know each other that well, 427 00:16:53,804 --> 00:16:55,389 and I know that this does sound crazy, 428 00:16:55,431 --> 00:16:57,141 but I'm telling you that he has motive. 429 00:16:57,182 --> 00:16:59,393 When it comes to Adam, it usually is crazy. 430 00:16:59,435 --> 00:17:00,811 But can you prove it? 431 00:17:00,853 --> 00:17:02,938 Well, no, not yet, but that's why I'm here. 432 00:17:02,980 --> 00:17:05,774 I went to the police station, I listened to the 911 tape. 433 00:17:05,816 --> 00:17:07,943 And a call came in from a woman at 6:30. 434 00:17:07,985 --> 00:17:10,571 But wasn't Adam here at Blake's party around that time? 435 00:17:10,612 --> 00:17:12,406 Well, I don't know. I didn't get here until after 8:00. 436 00:17:12,448 --> 00:17:13,657 Do you know what time he got here? 437 00:17:13,699 --> 00:17:15,325 There's an easy way to find out. 438 00:17:15,367 --> 00:17:18,370 Yo, Danny? Can you pull up 439 00:17:18,412 --> 00:17:19,913 the license plate photos of all the cars 440 00:17:19,955 --> 00:17:21,123 that we parked the other night at the party? 441 00:17:21,165 --> 00:17:22,750 Yeah. I got you, boss. Hang on. 442 00:17:22,791 --> 00:17:25,419 For insurance purposes, we photograph 443 00:17:25,461 --> 00:17:27,337 and time-stamp each of the cars that our crew parks. 444 00:17:27,379 --> 00:17:29,256 Great. 445 00:17:29,298 --> 00:17:31,175 A list of every car that came in and out that night. 446 00:17:31,216 --> 00:17:33,302 Thank you. 447 00:17:34,219 --> 00:17:37,973 (clears throat) 448 00:17:38,015 --> 00:17:40,601 a gray Lamborghini. 449 00:17:40,642 --> 00:17:42,394 Bingo. This must be him. 450 00:17:42,436 --> 00:17:45,064 Shows him coming in at 6:26 p.m. 451 00:17:45,105 --> 00:17:48,484 Wait, are you sure? 'Cause that's around the same time 452 00:17:48,525 --> 00:17:50,944 that the 911 call came in outside the penthouse. 453 00:17:50,986 --> 00:17:53,197 I hate to say it, but the man can't be 454 00:17:53,238 --> 00:17:54,656 in two places at the same time. 455 00:17:54,698 --> 00:17:58,327 Carlos, blue Bentley! Ticket 358. 456 00:17:58,368 --> 00:18:01,121 Tres, cinco, ocho. Bring her around! 457 00:18:02,039 --> 00:18:03,499 You're right. 458 00:18:03,540 --> 00:18:05,584 He certainly couldn't be in two places at once. 459 00:18:07,086 --> 00:18:09,630 It was here in this trendy Stone Mountain eatery 460 00:18:09,671 --> 00:18:11,465 where the incident occurred. 461 00:18:11,507 --> 00:18:13,008 Eyewitness video shows 462 00:18:13,050 --> 00:18:15,469 the third Mrs. Carrington gasping for breath 463 00:18:15,511 --> 00:18:18,597 after nearly choking to death on a side salad. 464 00:18:18,639 --> 00:18:21,767 It seems the Carrington Curse is alive and well. 465 00:18:21,809 --> 00:18:23,977 Where the hell's the part about me being a damn hero?! 466 00:18:24,019 --> 00:18:25,604 CARLY: Looks like most 467 00:18:25,646 --> 00:18:27,648 of the news outlets are only focused on Cristal. 468 00:18:27,689 --> 00:18:29,817 Of course they're focused on her and not me. 469 00:18:29,858 --> 00:18:31,819 Everyone assumes I'm gonna save my own wife. 470 00:18:31,860 --> 00:18:33,737 Blake, calm down. 471 00:18:33,779 --> 00:18:36,031 I should have just paid a damn stranger to choke to death. 472 00:18:36,073 --> 00:18:38,033 I admit this was a miscalculation on my part. 473 00:18:38,075 --> 00:18:39,743 Looks like people love a sympathetic victim 474 00:18:39,785 --> 00:18:41,328 more than they do a hero 475 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 these days. 476 00:18:43,372 --> 00:18:45,332 Book me an interview, 477 00:18:45,374 --> 00:18:47,251 like I should have done in the first place. 478 00:18:51,755 --> 00:18:54,007 (speaking Spanish) 479 00:18:59,763 --> 00:19:02,891 DOMINIQUE: I don't know why I didn't think of this sooner. 480 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 A partnership makes perfect sense. 481 00:19:05,185 --> 00:19:08,605 Well, as long as we can continue to mix business and pleasure. 482 00:19:08,647 --> 00:19:10,524 Oh. (laughs) 483 00:19:10,566 --> 00:19:13,610 Sorry to interrupt. Dom, I just left Jeff at the hospital. 484 00:19:13,652 --> 00:19:14,987 He is improving by the minute. 485 00:19:15,028 --> 00:19:16,405 Thanks for visiting him, Michael. 486 00:19:16,446 --> 00:19:18,157 You're a good friend. 487 00:19:18,198 --> 00:19:20,659 And allow me to say thank you 488 00:19:20,701 --> 00:19:22,327 again. 489 00:19:22,369 --> 00:19:23,829 You're a lifesaver, man. 490 00:19:23,871 --> 00:19:25,789 I was trying to save two people that night. 491 00:19:25,831 --> 00:19:29,209 Jeff was in pretty bad shape, but like I said, doing better, 492 00:19:29,251 --> 00:19:31,044 especially after I brought him his laptop like he wanted. 493 00:19:31,086 --> 00:19:34,798 Oh, that boy. He is not supposed to be working. 494 00:19:34,840 --> 00:19:37,009 Besides, didn't he destroy that thing? 495 00:19:37,050 --> 00:19:38,385 I guess he backs up everything 496 00:19:38,427 --> 00:19:39,970 on a second laptop in his office. 497 00:19:40,012 --> 00:19:41,722 But don't worry. He's not working. 498 00:19:41,763 --> 00:19:43,265 He's just playing around with some GPS 499 00:19:43,307 --> 00:19:44,725 program or something like that. 500 00:19:44,766 --> 00:19:46,226 But I will drop by tomorrow 501 00:19:46,268 --> 00:19:48,145 after work to see how he's doing. 502 00:19:49,438 --> 00:19:51,607 Enjoy. 503 00:19:53,609 --> 00:19:55,986 Strange, Jeff wanting his computer so badly. 504 00:19:56,028 --> 00:19:57,821 Wonder why. 505 00:19:57,863 --> 00:20:01,033 It probably has something to do with his distrust of you. 506 00:20:02,451 --> 00:20:04,786 He thinks you and Alexis are plotting against me. 507 00:20:04,828 --> 00:20:08,040 Alexis? That's ridiculous. 508 00:20:08,081 --> 00:20:09,625 I've never even met the woman. 509 00:20:09,666 --> 00:20:12,169 I know that, but remember, Jeff is ill. 510 00:20:12,211 --> 00:20:14,338 And it's going to take time before he's well again. 511 00:20:24,097 --> 00:20:27,017 Ow! Watch it, Urkel. Precious cargo here. 512 00:20:27,059 --> 00:20:29,394 Sorry. I never got my gurney license. 513 00:20:30,479 --> 00:20:31,688 How do you get out of this place? 514 00:20:31,730 --> 00:20:33,232 Oh, by all means, take your time. 515 00:20:33,273 --> 00:20:35,484 I will pull this gurney over right now. 516 00:20:35,525 --> 00:20:36,652 FALLON: Shh. 517 00:20:36,693 --> 00:20:38,612 Whoa, whoa, whoa. Slow down there. 518 00:20:38,654 --> 00:20:41,907 This isn't the ER. Besides, it's not like this patient's 519 00:20:41,949 --> 00:20:44,076 going anywhere. You going down to the morgue? 520 00:20:44,117 --> 00:20:45,410 Oh, yeah. You, uh... you don't want 521 00:20:45,452 --> 00:20:46,828 to see what's under here. It's ugly. 522 00:20:46,870 --> 00:20:49,122 Tragic, really. Texting and driving. 523 00:20:49,164 --> 00:20:52,334 Sort of a whole after-school special kind of thing. 524 00:20:52,376 --> 00:20:56,588 (groans) Anyway, uh, have a great night. 525 00:21:06,974 --> 00:21:08,392 Eva. 526 00:21:08,433 --> 00:21:09,935 Orange looks good on you. 527 00:21:09,977 --> 00:21:11,895 I always said you were an autumn. 528 00:21:11,937 --> 00:21:13,855 You're here for some sort of an apology? 529 00:21:14,898 --> 00:21:16,275 Because I am sorry 530 00:21:16,316 --> 00:21:18,235 that I missed. 531 00:21:18,277 --> 00:21:19,861 You should have aimed a little higher 532 00:21:19,903 --> 00:21:21,571 if you were hoping for a kill shot. 533 00:21:21,613 --> 00:21:23,573 I wasn't aiming for you. 534 00:21:23,615 --> 00:21:25,534 I wanted Liam dead. 535 00:21:26,827 --> 00:21:28,203 If I can't have him, no one can. 536 00:21:28,245 --> 00:21:30,914 Right. Okay. 537 00:21:30,956 --> 00:21:33,583 Well, I didn't come here to serve as your therapist, 538 00:21:33,625 --> 00:21:35,168 although you should definitely look into one. 539 00:21:35,210 --> 00:21:38,588 I'm here because of the IPZ article. 540 00:21:38,630 --> 00:21:42,676 I'm sorry. I did have to guess some things. 541 00:21:42,718 --> 00:21:45,429 Like, I didn't know if you and Colin had sex on your desk 542 00:21:45,470 --> 00:21:49,266 or on the couch, so I just said both. 543 00:21:49,308 --> 00:21:52,019 Do you really think anyone is gonna believe that crap? 544 00:21:52,060 --> 00:21:53,979 Think they already do. 545 00:21:54,021 --> 00:21:56,106 You humiliated me 546 00:21:56,148 --> 00:22:00,152 in the press, so I wanted to return the favor, 547 00:22:00,193 --> 00:22:03,780 let the world know just what a two-faced whore you really are. 548 00:22:03,822 --> 00:22:06,116 Let's wrap this up, shall we? 549 00:22:06,158 --> 00:22:09,536 I will ask the DA to give you a very light sentence 550 00:22:09,578 --> 00:22:11,621 and provide endless commissary money, 551 00:22:11,663 --> 00:22:14,791 if you retract your story in the press. 552 00:22:14,833 --> 00:22:18,754 Otherwise, I push to keep you here forever. 553 00:22:18,795 --> 00:22:20,881 What's it gonna be? 554 00:22:23,008 --> 00:22:26,011 It's like you said, 555 00:22:26,053 --> 00:22:28,972 orange really is my color. 556 00:22:33,685 --> 00:22:34,811 (sighs) 557 00:22:34,853 --> 00:22:36,730 Being married to Blake has been 558 00:22:36,772 --> 00:22:39,566 the biggest blessing of my life. 559 00:22:39,608 --> 00:22:42,527 And I am proud to stand by his side during this campaign. 560 00:22:42,569 --> 00:22:45,447 Speaking of which, your opponent in the race 561 00:22:45,489 --> 00:22:48,617 has doled out some pretty harsh criticisms toward you 562 00:22:48,658 --> 00:22:50,285 as of late. How do you respond? 563 00:22:50,327 --> 00:22:52,579 Well, it's simple. Scott Cavendish tells a lot of lies. 564 00:22:55,916 --> 00:22:58,377 But the truth is, 565 00:22:58,418 --> 00:23:00,462 sometimes I do feel cursed. 566 00:23:00,504 --> 00:23:02,130 I've dealt 567 00:23:02,172 --> 00:23:04,508 with a lot of tragedy in my life. 568 00:23:04,549 --> 00:23:08,095 My beloved grandmother was taken by cancer when I was a child, 569 00:23:08,136 --> 00:23:10,389 dying right in front of me. 570 00:23:12,724 --> 00:23:15,644 I... I lost a second father 571 00:23:15,685 --> 00:23:17,687 in Joseph Anders earlier this year 572 00:23:17,729 --> 00:23:20,065 to a-- just a horrible car accident. 573 00:23:20,107 --> 00:23:22,776 And then my wife, 574 00:23:22,818 --> 00:23:24,986 my daughter... I'm sorry. It's just 575 00:23:25,028 --> 00:23:26,655 sometimes it is a lot. 576 00:23:26,696 --> 00:23:29,908 Do you need a moment? 577 00:23:29,950 --> 00:23:31,701 Look, I have considered 578 00:23:31,743 --> 00:23:33,703 quitting this race many times, 579 00:23:33,745 --> 00:23:37,749 but it was my family that encouraged me to keep fighting. 580 00:23:37,791 --> 00:23:39,459 So I am staying in it for them. 581 00:23:40,419 --> 00:23:42,379 For Anders. 582 00:23:42,421 --> 00:23:44,881 For my dear, sweet grandmother. 583 00:23:44,923 --> 00:23:47,134 (lock buzzes, latch clicks) 584 00:23:48,093 --> 00:23:50,053 Thank you. 585 00:23:50,095 --> 00:23:52,097 Mother, I've been so worried. 586 00:23:54,891 --> 00:23:57,310 How are you holding up? 587 00:23:57,352 --> 00:24:00,605 I'm not sure how much longer I can stand this hell. 588 00:24:00,647 --> 00:24:03,984 The champagne is lukewarm at best. 589 00:24:04,025 --> 00:24:05,986 Well, hopefully, that'll all come to an end today 590 00:24:06,027 --> 00:24:07,612 with your bail hearing. 591 00:24:07,654 --> 00:24:09,489 It absolutely will. 592 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 Once the judge looks at the evidence, he will see 593 00:24:11,575 --> 00:24:13,618 that I had nothing to do with Dr. Larson's death. 594 00:24:13,660 --> 00:24:16,121 But now, do you know why 595 00:24:16,163 --> 00:24:17,914 he was in the penthouse to begin with? 596 00:24:17,956 --> 00:24:19,916 I saw him earlier that day, 597 00:24:19,958 --> 00:24:22,335 uh, where I gave him your check. 598 00:24:22,377 --> 00:24:24,588 I thought maybe he'd come 'round 599 00:24:24,629 --> 00:24:27,382 later to hassle you, maybe wanting more. 600 00:24:29,676 --> 00:24:31,178 Did you get into a fight 601 00:24:31,219 --> 00:24:32,846 and just push him over the edge in a rage? 602 00:24:32,888 --> 00:24:34,181 It's okay if you did. It can be our little secret. 603 00:24:34,222 --> 00:24:36,516 What?! I had nothing to do with it. 604 00:24:36,558 --> 00:24:38,852 No. Okay. Uh, yeah, sure. 605 00:24:38,894 --> 00:24:41,354 But you know, the-the 911 caller did say 606 00:24:41,396 --> 00:24:43,356 it was a woman with blonde hair, 607 00:24:43,398 --> 00:24:45,525 which Amanda has. 608 00:24:45,567 --> 00:24:47,777 Yeah, she could have put on a red dress and framed you. 609 00:24:47,819 --> 00:24:50,030 Easily. I've been warning you about 610 00:24:50,071 --> 00:24:52,282 that British trollop since day one. Adam. 611 00:24:52,324 --> 00:24:54,826 Amanda is not a murderer, and neither am I. 612 00:24:54,868 --> 00:24:57,204 The real killer is still out there, 613 00:24:57,245 --> 00:24:59,331 and I have hired a team of investigators 614 00:24:59,372 --> 00:25:01,124 who will find that person. 615 00:25:01,166 --> 00:25:03,418 Mm. Right. 616 00:25:03,460 --> 00:25:05,420 Well, just know 617 00:25:05,462 --> 00:25:08,507 that whatever you need, 618 00:25:08,548 --> 00:25:10,509 I'm always here for you. 619 00:25:10,550 --> 00:25:12,511 Thank you, darling. 620 00:25:12,552 --> 00:25:14,262 I know I can always count on you. 621 00:25:14,304 --> 00:25:16,598 Of course you can, yeah. 622 00:25:19,226 --> 00:25:20,936 She was trying to kill Liam? 623 00:25:20,977 --> 00:25:22,938 Kirby! Could you maybe not scream it out 624 00:25:22,979 --> 00:25:25,440 for everyone to hear? I don't want Liam to know. 625 00:25:25,482 --> 00:25:26,483 How come? 626 00:25:26,525 --> 00:25:28,443 Because he's trying to move on, 627 00:25:28,485 --> 00:25:30,153 and I've already caused him enough pain, 628 00:25:30,195 --> 00:25:31,696 so why add guilt into the mix? 629 00:25:31,738 --> 00:25:33,114 Where are we with party prep? 630 00:25:33,156 --> 00:25:34,658 Everything's a go, 631 00:25:34,699 --> 00:25:35,909 including that ice-skating rink you wanted. 632 00:25:35,951 --> 00:25:38,286 Great. Hey, give Tara Lipinski a call 633 00:25:38,328 --> 00:25:40,038 and just see if she'll do a number. 634 00:25:40,080 --> 00:25:41,915 She owes me one after bailing on my tenth birthday party 635 00:25:41,957 --> 00:25:43,333 for Stars on Ice. 636 00:25:43,375 --> 00:25:45,001 (gasps) Ooh. 637 00:25:45,043 --> 00:25:46,586 You okay? 638 00:25:46,628 --> 00:25:49,214 I must have popped a stitch, but I'm fine. 639 00:25:49,256 --> 00:25:50,632 Maybe it wasn't a good idea for Dr. Stover 640 00:25:50,674 --> 00:25:51,883 to discharge you last night. 641 00:25:53,802 --> 00:25:55,345 Where were you all morning? 642 00:25:55,387 --> 00:25:57,973 Funny story. And remember, 643 00:25:58,014 --> 00:26:00,892 I've suffered a lot of emotional trauma, 644 00:26:00,934 --> 00:26:04,437 too, lately, so don't get mad at me, but, um, 645 00:26:04,479 --> 00:26:06,815 I went to visit Eva in jail. 646 00:26:08,149 --> 00:26:10,110 Why would you do that? 647 00:26:10,151 --> 00:26:13,905 And I have to make another run to the gift shop. 648 00:26:14,864 --> 00:26:18,702 You were the one who said issuing a denial wouldn't work. 649 00:26:18,743 --> 00:26:21,121 So I felt the only other option was to go to her 650 00:26:21,162 --> 00:26:22,998 to try to get her to retract her story, 651 00:26:23,039 --> 00:26:24,499 but the little psycho refused. 652 00:26:24,541 --> 00:26:26,418 But, Fallon, we don't need a retraction. 653 00:26:26,459 --> 00:26:28,420 Just like we don't need to issue any denials. 654 00:26:28,461 --> 00:26:29,754 It's not that big of a deal. 655 00:26:29,796 --> 00:26:31,423 It is a huge deal. 656 00:26:31,464 --> 00:26:33,466 My stock is still tanking. 657 00:26:33,508 --> 00:26:35,719 When you are a CEO in the public eye, 658 00:26:35,760 --> 00:26:38,096 you can't just have an affair with your brand-new consultant. 659 00:26:38,138 --> 00:26:40,849 Not to mention, half of the world still thinks I'm dead. 660 00:26:40,890 --> 00:26:42,851 I need to show everybody 661 00:26:42,892 --> 00:26:45,520 that this IPZ story is all rumor, that there is no divorce 662 00:26:45,562 --> 00:26:47,314 on the horizon, 663 00:26:47,355 --> 00:26:48,773 and that I am alive and well. 664 00:26:48,815 --> 00:26:50,150 And how do you plan to do that? 665 00:26:50,191 --> 00:26:52,485 With a tiny, little public appearance 666 00:26:52,527 --> 00:26:54,946 at the Fallon Unlimited Holiday Party. 667 00:27:09,044 --> 00:27:11,004 Brady. 668 00:27:11,046 --> 00:27:13,006 What a nice surprise. 669 00:27:13,048 --> 00:27:14,633 Is that my laptop you're holding? 670 00:27:14,674 --> 00:27:17,093 Hey, I'm sorry. I didn't mean to wake you. 671 00:27:17,135 --> 00:27:19,554 Uh, Dominique asked me to come grab this. 672 00:27:20,680 --> 00:27:22,015 She's worried you're working too much. 673 00:27:22,057 --> 00:27:24,976 Or you wanted to steal the computer 674 00:27:25,018 --> 00:27:26,394 because my GPS software 675 00:27:26,436 --> 00:27:28,355 proves you've been working with Alexis 676 00:27:28,396 --> 00:27:30,357 all along. 677 00:27:30,398 --> 00:27:32,901 Jeff, come on, man. That's crazy. 678 00:27:32,942 --> 00:27:35,111 I think you're still just a little bit confused. 679 00:27:35,153 --> 00:27:37,405 Actually, things are clearer 680 00:27:37,447 --> 00:27:39,407 than they've been in a long time. 681 00:27:39,449 --> 00:27:41,993 You can keep the computer. 682 00:27:42,035 --> 00:27:44,037 I got the confirmation I needed, 683 00:27:44,079 --> 00:27:46,623 and backed it up to the cloud just in case. 684 00:27:47,582 --> 00:27:49,709 (laughs) 685 00:27:52,128 --> 00:27:54,381 Maybe I did come here looking for a payday. 686 00:27:55,840 --> 00:27:58,718 And when Alexis offered me the right amount, I took it. 687 00:27:58,760 --> 00:28:01,137 But I'm not worried, Jeff, 688 00:28:01,179 --> 00:28:03,640 because no one's gonna believe someone 689 00:28:03,682 --> 00:28:05,809 who's got so many screws loose. 690 00:28:08,019 --> 00:28:10,105 I didn't want to believe him. 691 00:28:12,232 --> 00:28:14,317 But now I do. 692 00:28:23,201 --> 00:28:26,246 (jazz version of "God Bless Ye Merry Gentlemen" plays) 693 00:28:26,287 --> 00:28:28,289 Thank you. 694 00:28:31,543 --> 00:28:33,712 There you are. 695 00:28:33,753 --> 00:28:35,463 Who knew mingling 696 00:28:35,505 --> 00:28:37,215 with the company gen pop could be so exhausting? 697 00:28:37,257 --> 00:28:39,718 No one said proving you're alive was gonna be easy. 698 00:28:39,759 --> 00:28:41,386 Hmm. 699 00:28:41,428 --> 00:28:42,804 you should be taking it slow. Let's sit down. 700 00:28:42,846 --> 00:28:44,097 Not yet. Come dance with me. 701 00:28:44,139 --> 00:28:45,890 No, no, no, Fallon. I really... 702 00:28:45,932 --> 00:28:47,809 It'll be a great photo op for the press. 703 00:28:47,851 --> 00:28:50,353 Dancing really sells marital bliss. Come on. 704 00:28:51,771 --> 00:28:54,315 Okay. Here we go. 705 00:28:54,357 --> 00:28:55,984 Just keep smiling, and with any luck, 706 00:28:56,025 --> 00:28:58,027 we will wipe those scandalous headlines 707 00:28:58,069 --> 00:29:00,113 right off the IPZ homepage. 708 00:29:00,155 --> 00:29:02,198 Hopefully, when I announce my new VP, 709 00:29:02,240 --> 00:29:03,992 our stock will start to course-correct. 710 00:29:04,033 --> 00:29:06,536 Wait. You found someone? Who? 711 00:29:06,578 --> 00:29:08,455 Um, I'm not sure yet. 712 00:29:11,374 --> 00:29:13,835 Sam is hiring me some German actress. 713 00:29:13,877 --> 00:29:15,378 I requested a Marlene Dietrich type. 714 00:29:15,420 --> 00:29:17,797 You know, strong, confident, but still sexy. 715 00:29:17,839 --> 00:29:20,008 What? Aren't you worried 716 00:29:20,049 --> 00:29:21,718 that people will figure out that she's not legit? 717 00:29:21,760 --> 00:29:23,928 No, no. No one's gonna know. 718 00:29:23,970 --> 00:29:26,765 Okay, I'll just say she's some corporate bigwig from Frankfurt, 719 00:29:26,806 --> 00:29:29,017 or, you know, one of those other cold-sounding schnitzel towns. 720 00:29:29,058 --> 00:29:31,561 Yeah, that doesn't have disaster written all over it. 721 00:29:31,603 --> 00:29:33,563 It'll be fine. Listen, in a few weeks, 722 00:29:33,605 --> 00:29:35,523 when I find my real VP, 723 00:29:35,565 --> 00:29:37,525 I'll just put out a press release saying 724 00:29:37,567 --> 00:29:39,819 a deal could not be reached and I found someone else. 725 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 It's easy. 726 00:29:41,488 --> 00:29:43,114 Keep smiling for the cameras. Remember? 727 00:29:43,156 --> 00:29:44,032 Marital bliss. 728 00:29:48,453 --> 00:29:51,289 Maybe we should go mingle with the other guests. 729 00:29:53,416 --> 00:29:56,419 (photographers clamoring) 730 00:29:57,378 --> 00:29:59,172 (camera shutters click, Fallon laughs) 731 00:29:59,214 --> 00:30:01,216 Dominique, please. It's not what you think. 732 00:30:01,257 --> 00:30:04,427 You told me you had never even met Alexis, 733 00:30:04,469 --> 00:30:06,137 yet you were trying 734 00:30:06,179 --> 00:30:09,724 to steal a computer that proved you two were in cahoots? 735 00:30:09,766 --> 00:30:12,227 Okay, it's a little like what you think. 736 00:30:12,268 --> 00:30:13,561 Just let me explain. 737 00:30:13,603 --> 00:30:16,648 Stop. You're insulting me now. 738 00:30:16,689 --> 00:30:20,235 I admit I came here with ulterior motives. 739 00:30:20,276 --> 00:30:22,529 Those guys I told you I owed money to? 740 00:30:22,570 --> 00:30:24,489 They're actually alive and well. 741 00:30:24,531 --> 00:30:26,241 But once I got here, 742 00:30:26,282 --> 00:30:28,660 I started to have feelings for you again, Dom. 743 00:30:28,701 --> 00:30:32,247 Oh, you're good. I'll give you that. 744 00:30:32,288 --> 00:30:34,249 It's the truth. 745 00:30:34,290 --> 00:30:36,251 But then they followed me here, threatening me 746 00:30:36,292 --> 00:30:38,503 if I didn't make good on my debt. 747 00:30:38,545 --> 00:30:40,839 So when Alexis offered me enough to pay them off, 748 00:30:40,880 --> 00:30:42,882 I went along with it. 749 00:30:42,924 --> 00:30:44,926 I was never gonna keep your money. 750 00:30:44,968 --> 00:30:48,179 Just the money from Alexis, I promise. 751 00:30:48,221 --> 00:30:51,015 Your promises mean nothing to me anymore. 752 00:30:51,057 --> 00:30:53,309 First you tell me the bad guys were in prison. 753 00:30:53,351 --> 00:30:55,103 Then you tell me they were dead. 754 00:30:55,144 --> 00:30:59,315 And now, they're alive and well in Atlanta? 755 00:30:59,357 --> 00:31:03,027 Everything you say is a lie, 756 00:31:03,069 --> 00:31:05,363 and it always has been. 757 00:31:07,073 --> 00:31:09,158 It's over, Brady. 758 00:31:10,869 --> 00:31:12,996 Now get the hell out of my sight. 759 00:31:17,584 --> 00:31:19,544 SAM: Okay, here she is now. 760 00:31:19,586 --> 00:31:21,921 Fallon, this is Marta. 761 00:31:21,963 --> 00:31:24,215 Marta, das ist Fallon. (chuckles) 762 00:31:24,257 --> 00:31:26,301 What the hell is this? 763 00:31:26,342 --> 00:31:29,637 I told you sexy German executive type. Where did you find her? 764 00:31:29,679 --> 00:31:32,098 At the Bavarian Festival. She runs her own kielbasa stand. 765 00:31:32,140 --> 00:31:34,100 I thought that would count as business-savvy. 766 00:31:34,142 --> 00:31:36,269 Oh. Wow. 767 00:31:36,311 --> 00:31:37,645 What? I was in a hurry. 768 00:31:37,687 --> 00:31:39,522 I'm gonna have to abort. I mean, I can't 769 00:31:39,564 --> 00:31:41,900 possibly introduce Maria Von Lederhosen to everybody. 770 00:31:41,941 --> 00:31:43,526 People will know that I'm lying. 771 00:31:43,568 --> 00:31:45,361 Fallon, it's your time to take the stage. 772 00:31:45,403 --> 00:31:48,031 Music, on standby. Go on two. 773 00:31:48,072 --> 00:31:49,490 No. Wait, wait. I'm not ready. 774 00:31:49,532 --> 00:31:51,451 (laughing): Fallon, people are waiting. 775 00:31:51,492 --> 00:31:53,244 She's totally good on waving. 776 00:31:54,537 --> 00:31:56,122 You like kielbasa? 777 00:31:56,164 --> 00:31:58,124 Forget it. Forget it. 778 00:31:58,166 --> 00:32:00,168 This is a disaster. What am I gonna do? 779 00:32:00,209 --> 00:32:03,046 Fallon? 780 00:32:03,087 --> 00:32:05,214 Kelly? What are you doing here? 781 00:32:05,256 --> 00:32:07,216 Sorry to crash your party. 782 00:32:07,258 --> 00:32:08,718 I saw the story. 783 00:32:08,760 --> 00:32:10,720 Oh, well, about that... 784 00:32:10,762 --> 00:32:12,138 You know how those tabloids can spin a tale. 785 00:32:12,180 --> 00:32:14,140 I don't care what the truth is. 786 00:32:14,182 --> 00:32:17,393 I've seen my CEO have countless affairs with female employees, 787 00:32:17,435 --> 00:32:19,896 and he walks away unscathed every time. 788 00:32:21,064 --> 00:32:22,440 So if there's still an opening, 789 00:32:22,482 --> 00:32:24,150 I'd love to work at Fallon Unlimited. 790 00:32:24,192 --> 00:32:25,944 I can't believe 791 00:32:25,985 --> 00:32:27,904 it took that stupid trash piece to change your mind. 792 00:32:27,946 --> 00:32:29,989 Guess I just needed a little nudge. 793 00:32:38,081 --> 00:32:40,166 Beto? 794 00:32:41,751 --> 00:32:43,711 I thought you went home to Mexico. 795 00:32:43,753 --> 00:32:45,505 What could have possibly brought you back to Atlanta? 796 00:32:45,546 --> 00:32:47,507 You know exactly why I'm here. 797 00:32:47,548 --> 00:32:49,509 First, you stole my job at Flores Incorparado. 798 00:32:49,550 --> 00:32:51,469 Now you're cutting me off completely? 799 00:32:51,511 --> 00:32:53,930 Yes, I thought it was best to sever all ties 800 00:32:53,972 --> 00:32:57,350 between you and the company. A clean break. 801 00:32:57,392 --> 00:32:59,102 I'm still a Flores. 802 00:32:59,143 --> 00:33:00,853 I have a right to be included. 803 00:33:00,895 --> 00:33:02,855 We had to blow it up a little, 804 00:33:02,897 --> 00:33:05,942 but that's you in the photo, isn't it? 805 00:33:05,984 --> 00:33:08,444 The one holding a gun? 806 00:33:10,405 --> 00:33:12,865 Club employee was taking pictures at the gala. 807 00:33:12,907 --> 00:33:15,368 He didn't realize he caught the real show in the back. 808 00:33:17,453 --> 00:33:19,414 Who were you aiming for, Beto? 809 00:33:19,455 --> 00:33:22,333 Blake or me? 810 00:33:23,751 --> 00:33:26,295 Or maybe both? 811 00:33:26,337 --> 00:33:29,173 Whatever rights you had as a Flores are now gone. 812 00:33:29,215 --> 00:33:31,426 You're a disgrace to the family name. 813 00:33:31,467 --> 00:33:34,137 I'm giving you one final chance 814 00:33:34,178 --> 00:33:36,889 to stay out of our lives and leave Atlanta. 815 00:33:38,016 --> 00:33:40,226 Otherwise, I go to the police. 816 00:33:41,978 --> 00:33:44,397 JUDGE McNEIL: Case number 9735, 817 00:33:44,439 --> 00:33:47,817 The State of Georgia v. Alexis Colby. 818 00:33:47,859 --> 00:33:49,819 The defendant has been charged with the crime 819 00:33:49,861 --> 00:33:51,904 of murder in the first degree. How do you plead? 820 00:33:51,946 --> 00:33:55,491 Not guilty, Your Honor, by reason of sanity. 821 00:33:55,533 --> 00:33:57,660 (laughter) 822 00:33:57,702 --> 00:34:00,329 for that clarification. Given the evidence, 823 00:34:00,371 --> 00:34:03,207 I see no reason why we can't set bail at this time. 824 00:34:03,249 --> 00:34:05,501 Your Honor, if I may? The state just received 825 00:34:05,543 --> 00:34:07,462 additional evidence in this case. 826 00:34:07,503 --> 00:34:09,630 Autopsy results have been released, 827 00:34:09,672 --> 00:34:11,049 and the defendant's hair follicles were found 828 00:34:11,090 --> 00:34:12,633 under the victim's fingernails. 829 00:34:12,675 --> 00:34:14,093 (gallery gasping, murmuring) 830 00:34:14,135 --> 00:34:15,678 Even if I was there, 831 00:34:15,720 --> 00:34:17,889 I don't shed like some sort of cocker spaniel. 832 00:34:19,974 --> 00:34:22,101 I know I can always count on you. 833 00:34:22,143 --> 00:34:23,519 Oh, of course you can. 834 00:34:23,561 --> 00:34:25,897 And I'm gonna do whatever it takes 835 00:34:25,938 --> 00:34:28,983 to get you clear of these bogus charges. 836 00:34:29,025 --> 00:34:30,985 WRIGHT: Based on this new evidence, 837 00:34:31,027 --> 00:34:34,781 Your Honor, the state moves to deny Mrs. Colby bail. 838 00:34:36,783 --> 00:34:38,409 I'm inclined to agree. 839 00:34:38,451 --> 00:34:39,660 The court hereby orders 840 00:34:39,702 --> 00:34:41,662 Mrs. Colby remain in custody 841 00:34:41,704 --> 00:34:43,623 until her trial date is set. 842 00:34:43,664 --> 00:34:45,500 Court adjourned. 843 00:34:45,541 --> 00:34:47,293 Wait. No! Your Honor, 844 00:34:47,335 --> 00:34:49,295 I will not stay another night in this roach motel. 845 00:34:50,213 --> 00:34:52,590 This is outrageous! (grunts) 846 00:34:52,632 --> 00:34:54,425 (Alexis grunts, attorney gasps) 847 00:34:54,467 --> 00:34:55,760 McNEIL: Order in this court! 848 00:34:57,178 --> 00:34:59,388 (yelling) 849 00:34:59,430 --> 00:35:02,183 Get your filthy hands off me, you pervert! 850 00:35:02,225 --> 00:35:04,018 (yelling) 851 00:35:04,060 --> 00:35:07,563 I'm innocent, I tell you! Innocent! 852 00:35:10,358 --> 00:35:12,318 (soft jazz playing) 853 00:35:12,360 --> 00:35:14,487 Hey. 854 00:35:14,529 --> 00:35:17,365 You missed my big VP announcement. 855 00:35:17,406 --> 00:35:19,659 Good news: she speaks English 856 00:35:19,700 --> 00:35:22,078 and isn't collecting Social Security yet. 857 00:35:22,120 --> 00:35:25,123 Yeah, I heard. Congrats. 858 00:35:27,166 --> 00:35:29,919 So, I, uh, guess you're all done? 859 00:35:29,961 --> 00:35:32,797 I am, but I hope we're not. 860 00:35:34,382 --> 00:35:36,759 What is going on with you, Liam? 861 00:35:36,801 --> 00:35:38,886 I mean, what's going on with us? 862 00:35:38,928 --> 00:35:40,304 Uh, Fallon... 863 00:35:40,346 --> 00:35:41,722 And please don't tell me everything's fine, 864 00:35:41,764 --> 00:35:43,808 because clearly, it's not. 865 00:35:43,850 --> 00:35:45,434 I mean, what? You can't even kiss me now? 866 00:35:51,107 --> 00:35:53,609 It's him, okay? 867 00:35:53,651 --> 00:35:55,278 I can't stop thinking 868 00:35:55,319 --> 00:35:57,947 about how the last person you kissed was Colin. 869 00:35:57,989 --> 00:36:01,576 I understand how hard this must be for you. 870 00:36:01,617 --> 00:36:03,244 That's why I wanted to talk about it, 871 00:36:03,286 --> 00:36:04,704 but every time I brought it up, 872 00:36:04,745 --> 00:36:06,247 you just told me everything was fine. 873 00:36:06,289 --> 00:36:07,915 Well, Fallon, I didn't think I had a choice. 874 00:36:07,957 --> 00:36:09,792 What does that mean? 875 00:36:09,834 --> 00:36:13,004 It means how can I act like a victim when you got shot? 876 00:36:13,045 --> 00:36:14,755 So you are angry? 877 00:36:14,797 --> 00:36:17,008 Yes, I'm angry! 878 00:36:17,049 --> 00:36:19,468 I'm angry that I wasn't allowed to be angry! 879 00:36:21,053 --> 00:36:23,639 Fallon, you cheated on me. 880 00:36:23,681 --> 00:36:24,891 I may have cheated, but at least 881 00:36:24,932 --> 00:36:26,559 I owned up to what I did, 882 00:36:26,601 --> 00:36:28,186 and I'm trying to work through it. 883 00:36:28,227 --> 00:36:29,395 You're the one who can't face your part in this. 884 00:36:29,437 --> 00:36:31,022 Oh, my part? 885 00:36:31,981 --> 00:36:34,442 I told you, Eva was just a friend, 886 00:36:34,483 --> 00:36:36,110 nothing more. 887 00:36:36,152 --> 00:36:38,112 That is not what I'm talking about. 888 00:36:38,154 --> 00:36:40,114 When all is said and done, 889 00:36:40,156 --> 00:36:43,576 you trusted a manipulative psychopath over your own wife! 890 00:36:43,618 --> 00:36:46,037 Don't you dare make me the bad guy here. 891 00:36:46,078 --> 00:36:47,705 You did this to us. 892 00:36:49,081 --> 00:36:51,542 And I'm not sure I can ever forgive you for it. 893 00:36:58,758 --> 00:37:01,135 Fallon? 894 00:37:02,094 --> 00:37:05,431 Fallon. Hey, hey. Fallon. Fallon. 895 00:37:10,978 --> 00:37:13,231 The hashtag "Carrington Strong" is trending on social media. 896 00:37:13,272 --> 00:37:15,024 Looks like your interview worked. 897 00:37:15,066 --> 00:37:16,442 Well, of course it worked. 898 00:37:16,484 --> 00:37:18,152 Can't believe you ever doubted me. 899 00:37:18,194 --> 00:37:19,654 I guess that story about your grandmother helped. 900 00:37:19,695 --> 00:37:22,114 It did. Dear old Grandma Carrington. 901 00:37:22,156 --> 00:37:24,242 You know, she was a raging alcoholic 902 00:37:24,283 --> 00:37:26,244 that drove her car into the lake. 903 00:37:26,285 --> 00:37:29,705 Wretched woman. But you know, I just don't think 904 00:37:29,747 --> 00:37:32,500 that the truth would have had the same impact. 905 00:37:32,541 --> 00:37:34,919 People really do love a good sympathy story. 906 00:37:34,961 --> 00:37:37,171 Which is why it earned me a bump in the polls. 907 00:37:38,130 --> 00:37:40,341 I've taken the lead over Cavendish. 908 00:37:40,383 --> 00:37:43,469 Looks like I'm gonna be Georgia's 909 00:37:43,511 --> 00:37:45,012 next senator after all. 910 00:37:45,054 --> 00:37:47,181 Well, that's not our only good news. 911 00:37:47,223 --> 00:37:49,558 I pulled the plug on Beto like you suggested. 912 00:37:49,600 --> 00:37:51,852 He's out of our lives forever. 913 00:37:51,894 --> 00:37:54,021 Well, now, there's something I can drink to. 914 00:37:55,314 --> 00:37:57,566 Next stop-- the White House. 915 00:37:59,986 --> 00:38:02,530 ♪ ♪ 916 00:38:07,868 --> 00:38:09,453 This seat taken? 917 00:38:09,495 --> 00:38:11,455 Uh, no. 918 00:38:11,497 --> 00:38:13,582 Pl... Please. 919 00:38:17,503 --> 00:38:20,715 I, uh, always enjoy the company of a pretty woman. 920 00:38:20,756 --> 00:38:24,176 (Southern accent): Oh. Aren't you sweet? 921 00:38:24,218 --> 00:38:26,512 It's been a week. 922 00:38:26,554 --> 00:38:28,931 Lost my job, my roommate ghosted me on the rent. 923 00:38:28,973 --> 00:38:32,518 Ah. Sounds like you could use a friend. 924 00:38:32,560 --> 00:38:34,562 And a drink. First one on me? 925 00:38:34,603 --> 00:38:37,523 Thank you. 926 00:38:37,565 --> 00:38:39,817 I'm starting to think I showed up at the right time. 927 00:38:39,859 --> 00:38:41,819 Oh, you showed up at the perfect time. 928 00:38:41,861 --> 00:38:45,614 You know, you remind me of someone I used to know. 929 00:38:46,824 --> 00:38:48,993 ♪ Day after day ♪ 930 00:38:49,035 --> 00:38:53,789 ♪ After day after day... ♪ 931 00:38:53,831 --> 00:38:57,168 I think I found something that can help Alexis. 932 00:38:57,209 --> 00:38:58,544 Well, apparently, she's gonna need it. 933 00:38:58,586 --> 00:38:59,795 I heard she was denied bail. 934 00:38:59,837 --> 00:39:01,255 Okay, listen to this. 935 00:39:01,297 --> 00:39:02,673 It's a copy of the 911 call from that night. 936 00:39:02,715 --> 00:39:04,300 WOMAN: I swear I just saw a man fall 937 00:39:04,342 --> 00:39:06,344 from the top of a high-rise on 4th and Main. 938 00:39:06,385 --> 00:39:09,347 Some lady with blond hair, wearing a red dress-- 939 00:39:09,388 --> 00:39:11,599 I saw her push him! 940 00:39:11,640 --> 00:39:12,767 She pushed him off the balcony! 941 00:39:12,808 --> 00:39:14,060 I don't get it. 942 00:39:14,101 --> 00:39:15,853 I thought you knew all this already. 943 00:39:15,895 --> 00:39:17,521 No. Okay, this time, ignore the caller, and just listen 944 00:39:17,563 --> 00:39:19,148 to what's happening in the background. I'll turn it up. 945 00:39:19,190 --> 00:39:20,858 WOMAN: I just saw a man fall from the top 946 00:39:20,900 --> 00:39:22,526 of a high-rise on 4th and Main... 947 00:39:22,568 --> 00:39:25,404 MAN: Ticket 284, dos, ocho, cuatro. 948 00:39:25,446 --> 00:39:27,156 WOMAN: ...I saw her push him. 949 00:39:27,198 --> 00:39:28,115 MAN: Bring her around. 950 00:39:28,157 --> 00:39:29,116 Hold on. Is that... 951 00:39:29,158 --> 00:39:30,951 A La Mirage valet? 952 00:39:30,993 --> 00:39:32,661 (beeps) 953 00:39:32,703 --> 00:39:34,497 Which means the caller wasn't outside the penthouse. 954 00:39:34,538 --> 00:39:36,832 She was here. So it is possible 955 00:39:36,874 --> 00:39:39,085 that the murder took place before 6:30 p.m. 956 00:39:39,126 --> 00:39:43,047 Which means that Adam is still very much a suspect. 957 00:39:44,090 --> 00:39:46,759 Hospitals can be so dreary. 958 00:39:46,801 --> 00:39:49,053 Thought I'd bring you a little Christmas cheer. 959 00:39:49,095 --> 00:39:51,889 Oh, thanks. I appreciate it. 960 00:39:51,931 --> 00:39:54,266 It'll look good in my living room. 961 00:39:55,434 --> 00:39:58,229 Doctor said I've been responding well to the treatment, 962 00:39:58,270 --> 00:40:00,398 so I can go home tomorrow. 963 00:40:00,439 --> 00:40:02,274 Jeff, that's wonderful! 964 00:40:02,316 --> 00:40:03,692 But before 965 00:40:03,734 --> 00:40:07,571 we celebrate, I owe you an apology. 966 00:40:07,613 --> 00:40:09,740 I'm sorry for not believing you about Brady. 967 00:40:09,782 --> 00:40:14,036 Forget it. I'm just happy you finally accepted the truth. 968 00:40:14,078 --> 00:40:17,289 I've already called my lawyer about filing the divorce papers. 969 00:40:17,331 --> 00:40:19,417 Good. 970 00:40:19,458 --> 00:40:21,001 Let's hope Brady doesn't put up a fight. 971 00:40:21,043 --> 00:40:23,879 Not if he knows what's good for him he won't. 972 00:40:23,921 --> 00:40:26,674 You are looking at the new Dominique Devereaux, 973 00:40:26,715 --> 00:40:28,592 stronger than ever 974 00:40:28,634 --> 00:40:31,971 and ready to take on the world. (laughs) 975 00:40:32,012 --> 00:40:34,723 (beep, phone dialing) 976 00:40:36,392 --> 00:40:40,729 It's me. I found that rich lady Lloyd's married to. 977 00:40:40,771 --> 00:40:44,483 If he doesn't pay up, we'll get our money from her instead. 978 00:40:44,525 --> 00:40:47,486 (rhythmic beeping) 979 00:40:50,239 --> 00:40:53,325 Hey. Just got your text message. 980 00:40:53,367 --> 00:40:54,743 I didn't even know you had left the party. 981 00:40:54,785 --> 00:40:55,911 Is Fallon okay? 982 00:40:55,953 --> 00:40:57,163 I don't know. 983 00:40:57,204 --> 00:40:58,873 The doctor's with her now. 984 00:40:58,914 --> 00:41:01,584 Oh, this is all my fault. I-I was mad, I yelled at her. 985 00:41:01,625 --> 00:41:03,586 What happened? 986 00:41:03,627 --> 00:41:06,297 No, Fallon was right. I shouldn't have believed Eva 987 00:41:06,338 --> 00:41:08,048 in the first place. I'm responsible for this. 988 00:41:08,090 --> 00:41:09,758 Don't. You cannot blame yourself 989 00:41:09,800 --> 00:41:11,635 just because that nutjob was trying to kill you 990 00:41:11,677 --> 00:41:13,053 and shot Fallon instead. 991 00:41:13,095 --> 00:41:15,097 What? 992 00:41:16,140 --> 00:41:20,644 Which is something Fallon clearly didn't tell you. 993 00:41:22,188 --> 00:41:24,398 Dr. Stover? 994 00:41:24,440 --> 00:41:27,067 How's she doing? 995 00:41:27,109 --> 00:41:29,528 Although the exit wound from the shooting was clean, 996 00:41:29,570 --> 00:41:33,282 it seems the bullet nicked a tiny part of her intestine, 997 00:41:33,324 --> 00:41:35,284 and that went undetected. 998 00:41:35,326 --> 00:41:38,913 It's caused a severe infection in her bloodstream. 999 00:41:38,954 --> 00:41:44,001 I'm sorry. I'm afraid Fallon has fallen into a coma.