1 00:00:05,135 --> 00:00:08,138 Previously onDynasty...Just came back for my files. 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,488 Feels good to have my work back where it belongs: with me. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,837 Once we destroy Dominique 4 00:00:11,881 --> 00:00:13,839 emotionally, spiritually and financially, 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,493 you will get your millions. 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,321 DOMINIQUE: [gasps] Jeff? 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,193 I'm going to break my neck in here. 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,672 FALLON: I was gonna tell you. 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,413 That's what I wanted to talk about tonight. 10 00:00:22,457 --> 00:00:25,547 Oh, what? A-After you stop by to see your boyfriend first? 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,375 It's over, Fallon. 12 00:00:29,594 --> 00:00:31,683 ♪ Here comes the bride. 13 00:00:35,861 --> 00:00:37,167 Hello? 14 00:00:38,560 --> 00:00:40,692 Fallon, are you here? 15 00:00:40,736 --> 00:00:42,694 [Fallon groans] 16 00:00:44,653 --> 00:00:46,568 [sighs] What are you doing here? 17 00:00:46,611 --> 00:00:48,526 I was coming to check on you. I was worried about you 18 00:00:48,570 --> 00:00:50,224 when they said you didn't come home last night. 19 00:00:52,574 --> 00:00:54,228 I'm guessing that, um, 20 00:00:54,271 --> 00:00:56,447 things aren't working out with Liam the way you hoped. 21 00:00:56,491 --> 00:00:58,667 You could say that. 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 I think he's leaving me for good this time. 23 00:01:00,582 --> 00:01:02,627 Fallon, I'm-I'm so sorry. 24 00:01:02,671 --> 00:01:04,716 If there's anything that you need... 25 00:01:04,760 --> 00:01:06,327 No, no, no, no. 26 00:01:06,370 --> 00:01:08,416 I've got everything I need right... 27 00:01:09,417 --> 00:01:11,419 Well, no. I am out of alcohol. 28 00:01:11,462 --> 00:01:12,637 Luckily, 29 00:01:12,681 --> 00:01:14,900 Eva keeps a bottle of gin in her desk 30 00:01:14,944 --> 00:01:16,772 for emergency situations. 31 00:01:22,169 --> 00:01:24,649 ♪ 32 00:01:27,174 --> 00:01:29,437 What the hell?What is it? 33 00:01:29,480 --> 00:01:30,786 I just didn't realize 34 00:01:30,829 --> 00:01:33,267 my assistant was such a fan of my husband. 35 00:01:35,660 --> 00:01:38,141 Or that they've been taking prom pictures together. 36 00:01:38,185 --> 00:01:39,708 EVA [in distance]:Fallon? 37 00:01:41,797 --> 00:01:43,712 [clears throat]Oh, hi. 38 00:01:43,755 --> 00:01:45,714 Uh, what are you doing in already? 39 00:01:45,757 --> 00:01:46,715 I didn't see an email. 40 00:01:46,758 --> 00:01:48,195 Oh, oh, no, you're fine. 41 00:01:48,238 --> 00:01:49,761 You're fine. Everything's fine. 42 00:01:50,806 --> 00:01:52,721 Um, Amanda and I just got breakfast. 43 00:01:52,764 --> 00:01:55,506 I wanted to get a head start on things because, you know, 44 00:01:55,550 --> 00:01:57,595 early bird gets the acquisitions, right? 45 00:01:57,639 --> 00:01:59,554 Yeah. 46 00:01:59,597 --> 00:02:01,251 Just-- are you sure you're okay? 47 00:02:02,644 --> 00:02:03,775 Mm-hmm. 48 00:02:05,908 --> 00:02:07,257 Uh, Eva, 49 00:02:07,301 --> 00:02:08,258 you know what? 50 00:02:08,302 --> 00:02:09,607 You're right. 51 00:02:09,651 --> 00:02:10,913 Things aren't good. 52 00:02:10,956 --> 00:02:13,568 And I think that you should take the day off. 53 00:02:13,611 --> 00:02:16,745 You know, you have been working so hard. 54 00:02:16,788 --> 00:02:18,703 Why don't you go home and relax. 55 00:02:18,747 --> 00:02:20,401 I mean, nothing earth-shattering's 56 00:02:20,444 --> 00:02:21,706 happening here today. 57 00:02:22,664 --> 00:02:23,795 Okay. Uh, thanks. 58 00:02:23,839 --> 00:02:26,407 Mm-hmm.And I'll have my phone, 59 00:02:26,450 --> 00:02:28,800 so if there's anything I can do, just let me know. 60 00:02:28,844 --> 00:02:31,281 'Kay. [chuckles] 61 00:02:31,325 --> 00:02:33,675 Think you've already done enough. 62 00:02:34,676 --> 00:02:36,678 What do you think this means? 63 00:02:36,721 --> 00:02:38,941 I will admit that it is a little bit weird, 64 00:02:38,984 --> 00:02:41,813 but it could be completely innocent. 65 00:02:41,857 --> 00:02:43,641 So maybe just, like, take a breath 66 00:02:43,685 --> 00:02:44,642 before we jump to conclusions. 67 00:02:44,686 --> 00:02:46,078 I'm not jumping to anything. 68 00:02:46,122 --> 00:02:47,776 I just think we need to look a little deeper into 69 00:02:47,819 --> 00:02:49,212 my lying, cheating, backstabbing assistant. 70 00:02:49,256 --> 00:02:50,953 Okay. As long as you're not jumping to... 71 00:02:50,996 --> 00:02:52,563 Did you just say "we"? 72 00:02:52,607 --> 00:02:54,565 You did offer to help. 73 00:02:56,306 --> 00:02:58,787 Please watch where you're going.Yes, sir. 74 00:02:58,830 --> 00:03:00,136 Where have you been? 75 00:03:00,180 --> 00:03:01,833 We need to check on those alcohol orders ASAP. 76 00:03:01,877 --> 00:03:03,531 Kirby and I were just next door 77 00:03:03,574 --> 00:03:04,923 making sure everything's ready for tomorrow night. 78 00:03:04,967 --> 00:03:06,447 [sighs]We are finally set 79 00:03:06,490 --> 00:03:10,233 for the grand opening of The Sahara Club. 80 00:03:10,277 --> 00:03:11,756 Slash Blake's political gala. 81 00:03:11,800 --> 00:03:13,236 Blake's event is really just a warmup. 82 00:03:13,280 --> 00:03:15,238 Once his rich campaign donors leave, 83 00:03:15,282 --> 00:03:16,674 the real party can start. 84 00:03:16,718 --> 00:03:20,722 Which is why I canceled the DJ and I booked Dua Lipa 85 00:03:20,765 --> 00:03:22,071 to perform.[gasps] 86 00:03:22,114 --> 00:03:23,681 She's flying in tomorrow.Ooh, she'll be great, 87 00:03:23,725 --> 00:03:26,380 as long as we don't have another Ashanti food poisoning incident. 88 00:03:26,423 --> 00:03:28,904 [groans] I'm going to go check on those orders now. 89 00:03:28,947 --> 00:03:30,035 Try to relax. 90 00:03:30,079 --> 00:03:31,907 Okay? 91 00:03:31,950 --> 00:03:33,952 This party's gonna take La Mirage to the next level. 92 00:03:33,996 --> 00:03:36,694 And that is exactly why I can't relax. 93 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 I mean, this opening is the biggest step in my career 94 00:03:39,001 --> 00:03:40,698 since buying the hotel. 95 00:03:40,742 --> 00:03:42,047 What if something goes wrong? Hmm? 96 00:03:42,091 --> 00:03:45,007 I need to be prepared for every possible disaster. 97 00:03:45,050 --> 00:03:47,444 You've been planning this for months. 98 00:03:47,488 --> 00:03:49,272 You're ready. 99 00:03:49,316 --> 00:03:51,231 Unless there's something else bothering you. 100 00:03:52,101 --> 00:03:54,712 No, no. It's just... 101 00:03:54,756 --> 00:03:56,801 it's a lot of pressure for me to handle on my own, okay? 102 00:03:56,845 --> 00:03:57,802 You wouldn't get it. 103 00:03:59,848 --> 00:04:01,066 DOMINIQUE: Jeff, what's going on? 104 00:04:01,110 --> 00:04:02,894 I know you don't want to hear this, 105 00:04:02,938 --> 00:04:05,375 but Brady is playing you. 106 00:04:05,419 --> 00:04:06,898 We've already been over this. 107 00:04:06,942 --> 00:04:08,030 I'm taking it slow. 108 00:04:08,073 --> 00:04:09,553 You don't have to worry about me. 109 00:04:09,597 --> 00:04:11,642 Yeah, I'm worried about me. 110 00:04:11,686 --> 00:04:13,601 What's that supposed to mean? 111 00:04:13,644 --> 00:04:15,342 I think Brady was sent here 112 00:04:15,385 --> 00:04:18,997 to steal confidential Colby Co. space data. 113 00:04:19,041 --> 00:04:20,825 He's using you to get to my rocket tech. 114 00:04:20,869 --> 00:04:23,654 Brady? The guy who runs a nightclub? 115 00:04:23,698 --> 00:04:25,656 Honey, he doesn't know anything about rockets 116 00:04:25,700 --> 00:04:26,831 or space. 117 00:04:26,875 --> 00:04:28,311 He showed up in Atlanta 118 00:04:28,355 --> 00:04:30,008 right when my competition ramped up. 119 00:04:30,052 --> 00:04:33,751 And if he runs a nightclub, he's been gone for a while. 120 00:04:33,795 --> 00:04:35,710 How many vacation days do you think he gets? 121 00:04:36,754 --> 00:04:38,756 Jeff, I'm worried this is getting out of control. 122 00:04:38,800 --> 00:04:40,758 The stress isn't good for you. 123 00:04:40,802 --> 00:04:43,370 I saw the writing on the wall. 124 00:04:43,413 --> 00:04:45,720 Literally. All of the scribblings 125 00:04:45,763 --> 00:04:47,417 over the blacked-out windows. 126 00:04:47,461 --> 00:04:50,333 Papers everywhere. 127 00:04:50,377 --> 00:04:52,030 I'm fine. 128 00:04:52,074 --> 00:04:53,815 I told you, I-I had a migraine. 129 00:04:53,858 --> 00:04:56,731 The sunlight made it worse. 130 00:04:56,774 --> 00:04:58,689 And those are just equations on the wall. 131 00:04:58,733 --> 00:04:59,690 What were you even doing here? 132 00:04:59,734 --> 00:05:02,693 I was worried. 133 00:05:02,737 --> 00:05:05,087 Let me schedule you a doctor's appointment, 134 00:05:05,130 --> 00:05:07,524 just to be safe. 135 00:05:08,873 --> 00:05:10,484 You may be right. 136 00:05:10,527 --> 00:05:12,964 Been burning the candle at both ends. 137 00:05:13,008 --> 00:05:15,837 I'll make an appointment and ask for something 138 00:05:15,880 --> 00:05:19,710 to help me relax, but I'm okay, I promise. 139 00:05:26,151 --> 00:05:27,892 We have a problem. 140 00:05:27,936 --> 00:05:31,635 Blake, you know I love the gray hair. 141 00:05:31,679 --> 00:05:32,636 You look sophisticated. 142 00:05:32,680 --> 00:05:34,899 What? No, not that. 143 00:05:34,943 --> 00:05:36,640 Although, thank you for saying. 144 00:05:36,684 --> 00:05:38,033 FEMALE REPORTER: Senate candidate Blake Carrington, 145 00:05:38,076 --> 00:05:39,948 now facing anonymous rumors that 146 00:05:39,991 --> 00:05:42,385 his sports betting machines at Atlantix Stadium 147 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 used illegal profit-skimming methods still ha... 148 00:05:44,039 --> 00:05:45,606 [click] 149 00:05:45,649 --> 00:05:47,956 Someone has been talking to the press about the Atlantix, 150 00:05:47,999 --> 00:05:49,914 and I'm assuming it wasn't you.Of course not. 151 00:05:49,958 --> 00:05:51,655 The only other people that knew about the kiosks 152 00:05:51,699 --> 00:05:53,004 were your brother and your father. 153 00:05:53,048 --> 00:05:55,703 And seeing as how Silvio's in prison...Beto. 154 00:05:55,746 --> 00:05:57,182 He's still trying to derail your campaign 155 00:05:57,226 --> 00:06:00,664 to get back at me for taking over the family business. 156 00:06:00,708 --> 00:06:02,884 He's your brother, which is why I let it slide 157 00:06:02,927 --> 00:06:04,494 when he cost me the farmers union. 158 00:06:04,538 --> 00:06:05,974 Now things are getting tight. 159 00:06:06,017 --> 00:06:07,584 So what do you want to do? 160 00:06:07,628 --> 00:06:09,238 I want to put an end to it. I'm gonna find Beto, 161 00:06:09,281 --> 00:06:11,109 and I'm gonna make it clear that he's messing with the wrong guy. 162 00:06:11,153 --> 00:06:13,938 Wait. Let me handle it. 163 00:06:13,982 --> 00:06:15,984 I know my brother. He won't listen to you. 164 00:06:16,027 --> 00:06:17,942 And threats won't work. 165 00:06:17,986 --> 00:06:20,162 I am the only person that can convince him to back down. 166 00:06:21,729 --> 00:06:23,034 All right. 167 00:06:25,689 --> 00:06:27,038 BOBBY: You stole my research, and I can prove it. 168 00:06:27,082 --> 00:06:29,563 I can go to the board, the media or the police. 169 00:06:29,606 --> 00:06:30,651 Unless you have a better offer. 170 00:06:30,694 --> 00:06:32,696 Look, I doubt you want to spend years 171 00:06:32,740 --> 00:06:34,002 fighting for the patent, 172 00:06:34,045 --> 00:06:35,830 not to mention the legal fees, 173 00:06:35,873 --> 00:06:38,441 so why don't I just pay you for your hard work? 174 00:06:38,485 --> 00:06:39,616 How does 100 grand sound? 175 00:06:39,660 --> 00:06:40,791 It sounds insulting. 176 00:06:40,835 --> 00:06:42,750 You're gonna make a fortune off this. 177 00:06:42,793 --> 00:06:44,969 I want 50% of the future profits. 178 00:06:45,013 --> 00:06:46,667 That's ridiculous. 179 00:06:46,710 --> 00:06:48,103 And I'm gonna need a down payment since 180 00:06:48,146 --> 00:06:50,497 any profit is years away. 181 00:06:50,540 --> 00:06:52,150 Let's say five million. 182 00:06:52,194 --> 00:06:53,978 Are you insane? 183 00:06:54,022 --> 00:06:55,763 I don't know what you think they pay me here, 184 00:06:55,806 --> 00:06:57,939 but I don't have five million dollars to spare. 185 00:06:57,982 --> 00:07:00,507 You're a Carrington. 186 00:07:00,550 --> 00:07:02,683 Figure it out by tomorrow night. 187 00:07:05,642 --> 00:07:07,122 [knock on door] 188 00:07:08,950 --> 00:07:10,255 I know I'm probably the last person 189 00:07:10,299 --> 00:07:12,910 you want to see right now, but I just want to talk. 190 00:07:12,954 --> 00:07:14,477 If you've come to apologize, Fallon, 191 00:07:14,521 --> 00:07:15,870 I really don't want to hear it. 192 00:07:15,913 --> 00:07:17,698 I know that, and I know that you don't forgive me. 193 00:07:17,741 --> 00:07:19,787 I don't even forgive myself, but that's not why I'm here. 194 00:07:21,310 --> 00:07:24,574 You took Eva to the Paysinger Awards? 195 00:07:24,618 --> 00:07:27,098 I found this in her desk. I didn't realize 196 00:07:27,142 --> 00:07:29,013 you two had gotten so close. 197 00:07:29,057 --> 00:07:32,103 I didn't take her. 198 00:07:32,147 --> 00:07:33,235 She showed up when you blew me off. 199 00:07:33,278 --> 00:07:34,323 And what's your point? 200 00:07:34,366 --> 00:07:36,064 It's not like we're sleeping together. 201 00:07:36,107 --> 00:07:38,501 Maybe not, but I don't think it's unreasonable 202 00:07:38,545 --> 00:07:40,590 to wonder why my husband has been spending time 203 00:07:40,634 --> 00:07:42,723 with my pretty assistant and never mentioned it. 204 00:07:42,766 --> 00:07:44,072 Not sure why I'm on trial here. 205 00:07:44,115 --> 00:07:46,030 But, yeah, she's been a good friend, Fallon. 206 00:07:46,074 --> 00:07:48,772 And is that why you stopped by the office last night, 207 00:07:48,816 --> 00:07:50,034 to see your good friend Eva? 208 00:07:50,078 --> 00:07:53,255 Enough. She asked me to drop off her necklace, 209 00:07:53,298 --> 00:07:54,343 which she left in my car 210 00:07:54,386 --> 00:07:55,605 after we went to the rock climbing gym. 211 00:07:55,649 --> 00:07:58,042 Wow. That little bitch is good. 212 00:07:58,086 --> 00:07:59,696 It all makes sense now. 213 00:07:59,740 --> 00:08:02,090 She knew that I was meeting with Colin to fire him, 214 00:08:02,133 --> 00:08:03,961 and that's why she called you into the office. 215 00:08:04,005 --> 00:08:05,572 To make sure that you heard our conversation. 216 00:08:05,615 --> 00:08:07,182 Yeah, which I did. 217 00:08:07,225 --> 00:08:08,792 Which was about you cheating on me, 218 00:08:08,836 --> 00:08:10,664 so I'm not exactly sure what you're accusing me of. 219 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 I'm not accusing you of anything. 220 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 I'm just saying 221 00:08:14,102 --> 00:08:16,147 what if this thing that happened to us 222 00:08:16,191 --> 00:08:17,540 wasn't really our fault? 223 00:08:17,584 --> 00:08:18,846 If Eva was trying to split us up, 224 00:08:18,889 --> 00:08:20,630 wouldn't that count for something? 225 00:08:20,674 --> 00:08:24,025 You're just looking for a way to excuse your own bad behavior. 226 00:08:26,157 --> 00:08:29,291 We weren't doomed, Liam. 227 00:08:29,334 --> 00:08:30,988 We were sabotaged. 228 00:08:31,032 --> 00:08:33,164 Eva thinks she's helping you 229 00:08:33,208 --> 00:08:34,339 see the true me, 230 00:08:34,383 --> 00:08:36,254 but she has been working to split us up. 231 00:08:36,298 --> 00:08:38,126 And I'm gonna prove that to you. 232 00:08:40,955 --> 00:08:42,260 ♪ 233 00:08:49,311 --> 00:08:52,836 [elevator bell chimes]What a wonderful surprise. 234 00:08:52,880 --> 00:08:53,924 I thought you weren't speaking to me. 235 00:08:53,968 --> 00:08:56,013 Holding on to this grudge is 236 00:08:56,057 --> 00:08:58,015 causing me nothing but stress. 237 00:08:58,059 --> 00:08:59,843 So, whether or not you deserve it, 238 00:08:59,887 --> 00:09:02,019 I have decided to forgive you. 239 00:09:02,063 --> 00:09:05,153 Oh, sweetheart. 240 00:09:05,196 --> 00:09:06,763 Thank you. 241 00:09:06,807 --> 00:09:08,852 You don't know how happy this makes me. 242 00:09:08,896 --> 00:09:11,072 And, in the spirit of mending fences, 243 00:09:11,115 --> 00:09:13,030 I would like you to join my team 244 00:09:13,074 --> 00:09:16,164 and help me get my anti-aging drug ready for market. 245 00:09:16,207 --> 00:09:18,645 It's in your wheelhouse, 246 00:09:18,688 --> 00:09:20,908 and I figure the two of us working together 247 00:09:20,951 --> 00:09:22,736 could help us fix things. 248 00:09:22,779 --> 00:09:24,607 I accept.Great. 249 00:09:24,651 --> 00:09:27,262 Ah, this is so exciting.[chuckles] 250 00:09:27,305 --> 00:09:29,264 I always thought I should be a beauty guru. 251 00:09:29,307 --> 00:09:31,309 Great. Um, 252 00:09:31,353 --> 00:09:34,312 I will need a small initial investment, 253 00:09:34,356 --> 00:09:36,619 just to get the ball rolling. It's nothing, really. 254 00:09:36,663 --> 00:09:38,229 It's like, um... 255 00:09:38,273 --> 00:09:39,709 five million. 256 00:09:39,753 --> 00:09:41,711 Would you mind repeating that? 257 00:09:41,755 --> 00:09:44,105 Disrupting one of the world's most lucrative industries 258 00:09:44,148 --> 00:09:47,325 involves considerable start-up costs. 259 00:09:47,369 --> 00:09:49,676 Unless you don't have faith in me. 260 00:09:49,719 --> 00:09:51,068 No, it's just... 261 00:09:51,112 --> 00:09:52,243 You don't trust me? 262 00:09:52,287 --> 00:09:56,073 Wow. After all of your lies and deception, 263 00:09:56,117 --> 00:09:57,161 you think I'm the untrustworthy one. 264 00:09:57,205 --> 00:09:59,424 Okay, all right, forget it. 265 00:09:59,468 --> 00:10:02,427 Adam, wait. 266 00:10:02,471 --> 00:10:06,083 If this is the cost of having a relationship with you, 267 00:10:06,127 --> 00:10:08,259 you will have the check by tomorrow. 268 00:10:08,303 --> 00:10:10,697 Thank you, Mother. 269 00:10:10,740 --> 00:10:14,222 This is a solid investment, professionally and personally. 270 00:10:14,265 --> 00:10:16,006 I know. 271 00:10:16,050 --> 00:10:17,312 And I think that you and I 272 00:10:17,355 --> 00:10:19,096 should attend Blake's gala together. 273 00:10:19,140 --> 00:10:22,099 It will be filthy with rich patrons 274 00:10:22,143 --> 00:10:24,841 that we can convince to invest. 275 00:10:24,885 --> 00:10:27,670 Just take it easy on the melodrama. 276 00:10:27,714 --> 00:10:30,238 Not everyone has a mother's guilt. 277 00:10:30,281 --> 00:10:31,892 FALLON: Anything? 278 00:10:31,935 --> 00:10:33,676 I just heard back from a friend of a friend 279 00:10:33,720 --> 00:10:36,287 who works at the, uh, county courthouse. The reason 280 00:10:36,331 --> 00:10:37,375 that Eva has been so hard to trace 281 00:10:37,419 --> 00:10:39,073 is because it's not her real name. 282 00:10:39,116 --> 00:10:40,640 It's Rebecca Allen. 283 00:10:40,683 --> 00:10:42,772 Well, at least it was until she changed it three years ago. 284 00:10:42,816 --> 00:10:44,948 I knew it. She has been lying 285 00:10:44,992 --> 00:10:46,689 since she walked through those doors. 286 00:10:46,733 --> 00:10:47,951 I have to go tell Liam. 287 00:10:47,995 --> 00:10:49,474 Whoa, whoa, no. I don't think that this is 288 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 the smoking gun that you need. 289 00:10:51,128 --> 00:10:52,260 People change their names. 290 00:10:52,303 --> 00:10:53,957 It doesn't mean they're keeping secrets. 291 00:10:54,001 --> 00:10:55,437 I mean, I'm changing mine to Carrington. 292 00:10:55,480 --> 00:10:58,135 Yeah, but you were keeping secrets, 293 00:10:58,179 --> 00:10:59,876 so it's kind of a bad example. 294 00:10:59,920 --> 00:11:01,312 But I understand what you're saying. 295 00:11:01,356 --> 00:11:04,794 Rebecca obviously had a reason to disappear. 296 00:11:04,838 --> 00:11:07,928 And I'm gonna find out what it is. 297 00:11:11,975 --> 00:11:14,282 You need to stop sabotaging Blake's campaign. 298 00:11:14,325 --> 00:11:16,806 I have no idea what you're talking about. 299 00:11:16,850 --> 00:11:20,244 I know you're upset because Papa left me control of the business. 300 00:11:20,288 --> 00:11:23,160 But I'm willing to give you what you feel is fair. 301 00:11:23,204 --> 00:11:26,294 How much will it take for you to drop this vendetta? 302 00:11:26,337 --> 00:11:28,165 I don't want money. 303 00:11:28,209 --> 00:11:30,298 I just want what's mine: 304 00:11:30,341 --> 00:11:31,778 Flores Incorporado. 305 00:11:31,821 --> 00:11:33,867 Give that to me, I'll disappear from your lives. 306 00:11:33,910 --> 00:11:36,173 I can't do that. 307 00:11:36,217 --> 00:11:38,262 Our father left me in charge for a reason. 308 00:11:38,306 --> 00:11:42,005 I helped build that company while you moved here 309 00:11:42,049 --> 00:11:43,180 and turned your back on all of us. 310 00:11:43,224 --> 00:11:45,095 You don't deserve it. 311 00:11:45,139 --> 00:11:46,749 I turned my back? 312 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 You just put our father in prison. 313 00:12:10,207 --> 00:12:12,209 I hope you're hungry. 314 00:12:12,253 --> 00:12:14,081 I've got dinner reservations for tonight, 315 00:12:14,124 --> 00:12:16,474 and I need a beautiful woman by my side. 316 00:12:16,518 --> 00:12:18,563 I don't think I can make it tonight, actually. 317 00:12:18,607 --> 00:12:21,392 Rain check?Yeah, sure. 318 00:12:21,436 --> 00:12:23,873 Everything okay? 319 00:12:23,917 --> 00:12:27,094 How long are you planning to stay in Atlanta? 320 00:12:27,137 --> 00:12:29,879 Don't you have to get back to your club at some point? 321 00:12:29,923 --> 00:12:31,925 I left my assistant manager in charge 322 00:12:31,968 --> 00:12:34,318 while I took time off to reconnect with you. 323 00:12:36,103 --> 00:12:37,800 Where's this coming from? 324 00:12:37,844 --> 00:12:39,410 I'm sorry. 325 00:12:39,454 --> 00:12:41,151 Just something Jeff said. 326 00:12:41,195 --> 00:12:42,979 [short chuckle] 327 00:12:43,023 --> 00:12:44,981 Well, you know how protective sons can be 328 00:12:45,025 --> 00:12:46,069 when it comes to their mothers. 329 00:12:46,113 --> 00:12:47,549 He'll come around. 330 00:12:47,592 --> 00:12:49,943 Can you at least have a drink with me? 331 00:12:49,986 --> 00:12:52,554 Another night, I promise. 332 00:12:52,597 --> 00:12:55,470 But it's not a good time. I just spoke 333 00:12:55,513 --> 00:12:57,864 to Jeff's neurologist, and he hasn't been going 334 00:12:57,907 --> 00:13:00,388 to his appointments. Something's wrong. 335 00:13:00,431 --> 00:13:03,217 And after years of putting myself first, 336 00:13:03,260 --> 00:13:05,436 I need to be there for my son 337 00:13:05,480 --> 00:13:08,265 right now. 338 00:13:08,309 --> 00:13:11,094 I understand. You look after Jeff. 339 00:13:11,138 --> 00:13:12,792 I'll see you tomorrow night at the gala. 340 00:13:33,551 --> 00:13:35,075 Eva. 341 00:13:35,118 --> 00:13:38,469 I-I'm sorry, I didn't know where else to go. 342 00:13:38,513 --> 00:13:40,297 What's going on? Are you okay? 343 00:13:40,341 --> 00:13:41,559 It's Fallon. 344 00:13:41,603 --> 00:13:42,952 When I got to work this morning, 345 00:13:42,996 --> 00:13:44,432 she started making all these excuses, 346 00:13:44,475 --> 00:13:45,912 trying to get rid of me for the day. 347 00:13:45,955 --> 00:13:48,131 Yeah, I think she saw a picture of us or something. 348 00:13:48,175 --> 00:13:51,047 Yeah, and then she snapped, screaming at me. 349 00:13:51,091 --> 00:13:52,309 Accusing me of having an affair with you. 350 00:13:52,353 --> 00:13:53,484 She even threw a mug at my head. 351 00:13:53,528 --> 00:13:55,051 Thank God she missed. 352 00:13:55,095 --> 00:13:57,619 Really? Fallon? 353 00:13:59,403 --> 00:14:01,666 I love my job. 354 00:14:01,710 --> 00:14:04,060 But you should have seen the look in her eyes. 355 00:14:04,104 --> 00:14:06,106 I ju... I-I can't go back there. 356 00:14:06,149 --> 00:14:07,934 I'm so scared. I'm so... 357 00:14:10,284 --> 00:14:13,200 It's okay. 358 00:14:22,513 --> 00:14:24,211 [coughing] 359 00:14:24,254 --> 00:14:25,255 What's going on? Is there a fire? 360 00:14:25,299 --> 00:14:28,476 Do I need to call 911?No, no. 361 00:14:28,519 --> 00:14:29,781 I was just burning some sage 362 00:14:29,825 --> 00:14:31,131 and might have gotten a little carried away. 363 00:14:31,174 --> 00:14:33,176 And you were burning sage in the hotel because? 364 00:14:34,743 --> 00:14:37,093 Because I had a premonition that something terrible 365 00:14:37,137 --> 00:14:38,442 was going to happen at the gala tonight. 366 00:14:38,486 --> 00:14:41,271 Seriously, what is going on with you? 367 00:14:41,315 --> 00:14:43,534 You have nothing to worry about. 368 00:14:43,578 --> 00:14:46,973 You rebuilt and reopened this entire hotel 369 00:14:47,016 --> 00:14:49,192 all on your own, remember? 370 00:14:49,236 --> 00:14:51,542 I wasn't all on my own. 371 00:14:51,586 --> 00:14:53,240 Well, sure, you didn't hammer the nails, 372 00:14:53,283 --> 00:14:54,502 but you made it happen. 373 00:14:54,545 --> 00:14:56,025 Well, I had someone guiding me 374 00:14:56,069 --> 00:14:57,331 every step of the way. 375 00:14:57,374 --> 00:15:00,029 My very own grumpy, old-fashioned safety net. 376 00:15:00,073 --> 00:15:02,075 Oh. 377 00:15:02,118 --> 00:15:04,381 So this is about my father not being here. 378 00:15:04,425 --> 00:15:06,209 During that first renovation, 379 00:15:06,253 --> 00:15:07,950 every time I thought about giving up 380 00:15:07,994 --> 00:15:10,039 or had an issue, I knew I could count on Anders 381 00:15:10,083 --> 00:15:11,171 to help guide me. 382 00:15:11,214 --> 00:15:13,260 I know how much my dad meant to you. 383 00:15:13,303 --> 00:15:15,610 And don't forget, I'm an Anders, too. 384 00:15:15,653 --> 00:15:18,004 I can even throw on a stiff suit and give you 385 00:15:18,047 --> 00:15:20,702 some slightly condescending advice if you want.[weak chuckle] 386 00:15:20,745 --> 00:15:23,096 Here, a whiskey sour. 387 00:15:23,139 --> 00:15:26,969 My dad always made one when he was stressed. 388 00:15:27,013 --> 00:15:29,102 There's no way we're gonna be ready on time. 389 00:15:29,145 --> 00:15:30,233 The hotel opens in a week, 390 00:15:30,277 --> 00:15:31,669 and we don't even have towels. 391 00:15:31,713 --> 00:15:34,194 Well, towels are overrated. 392 00:15:34,237 --> 00:15:35,499 People can air-dry. 393 00:15:35,543 --> 00:15:38,502 Anders, I am serious. Okay? 394 00:15:38,546 --> 00:15:40,591 I'm not sure I'm ready for this. 395 00:15:40,635 --> 00:15:41,984 What if something goes wrong? 396 00:15:42,028 --> 00:15:44,334 Oh, something will go wrong. Always does. 397 00:15:44,378 --> 00:15:46,162 Probably more than one thing, actually. 398 00:15:46,206 --> 00:15:47,990 [chuckles] Exactly. 399 00:15:48,034 --> 00:15:49,339 Which is why I need your help. 400 00:15:49,383 --> 00:15:51,298 We need to plan for every terrible possibility. 401 00:15:51,341 --> 00:15:53,256 No bookings, 402 00:15:53,300 --> 00:15:54,475 plumbing issues. 403 00:15:54,518 --> 00:15:55,519 Food poisoning. 404 00:15:57,521 --> 00:15:59,045 Well? 405 00:15:59,088 --> 00:16:03,092 Well, uh, while it may often appear 406 00:16:03,136 --> 00:16:04,702 that I have all the answers, I don't. 407 00:16:04,746 --> 00:16:07,401 I may look like the smartest person in the room, 408 00:16:07,444 --> 00:16:10,099 but most of the time I'm improvising. 409 00:16:10,143 --> 00:16:12,797 Mm, but how do you always seem so sure of yourself? 410 00:16:12,841 --> 00:16:14,190 What's your secret? 411 00:16:14,234 --> 00:16:17,585 Ah. Act confident, even if you don't feel it. 412 00:16:17,628 --> 00:16:19,239 It gives other people confidence. 413 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 Whatever happens, 414 00:16:20,588 --> 00:16:23,025 put on a brave face and say, "Leave it to me," 415 00:16:23,069 --> 00:16:24,461 even though your insides feel like 416 00:16:24,505 --> 00:16:25,462 they're in a washing machine. 417 00:16:25,506 --> 00:16:27,377 And if all else fails, 418 00:16:27,421 --> 00:16:30,163 put a kookaburra somewhere. 419 00:16:30,206 --> 00:16:33,079 Maybe over the bar.A cuckoo what now? 420 00:16:33,122 --> 00:16:35,429 Kookaburra! They're a bird. They're good luck. 421 00:16:35,472 --> 00:16:39,128 They go koo-koo-koo-koo-koo-koo, ga-ga-ga-ga-ga. 422 00:16:39,172 --> 00:16:40,434 Wow. Mm. 423 00:16:40,477 --> 00:16:43,132 Yeah, well, I think a weird bird may clash with 424 00:16:43,176 --> 00:16:45,091 the current aesthetic of the place.[chuckles] 425 00:16:45,134 --> 00:16:47,745 And I also think you've had one too many sours, 426 00:16:47,789 --> 00:16:49,225 so I'll walk you out. 427 00:16:49,269 --> 00:16:51,662 Come on, mate, let's go. 428 00:16:51,706 --> 00:16:53,229 [humming] 429 00:16:53,273 --> 00:16:55,275 KIRBY [echoing]: Sam? 430 00:16:55,318 --> 00:16:57,320 Sammy Jo! Did you hear what I said? 431 00:16:57,364 --> 00:16:59,627 Dua Lipa is stuck in San Francisco. 432 00:16:59,670 --> 00:17:02,151 The airport got fogged in. She's not gonna make it. 433 00:17:02,195 --> 00:17:05,154 What do we do? 434 00:17:05,198 --> 00:17:07,156 Leave it to me. I've got this. 435 00:17:07,200 --> 00:17:09,158 [chuckles] Wow. 436 00:17:09,202 --> 00:17:11,291 That drink must have really worked, 437 00:17:11,334 --> 00:17:13,162 'cause I didn't expect you to take this so well. 438 00:17:13,206 --> 00:17:17,210 I'm not. My insides are on a spin cycle. 439 00:17:17,253 --> 00:17:18,341 DOMINIQUE: Something's wrong with Jeff. 440 00:17:18,385 --> 00:17:20,256 What's going on? 441 00:17:20,300 --> 00:17:22,693 I found out he hasn't been refilling his 442 00:17:22,737 --> 00:17:24,521 neurotoxicity medication. 443 00:17:24,565 --> 00:17:26,697 I think he stopped taking his pills. 444 00:17:26,741 --> 00:17:28,699 That would explain why his behavior's been so erratic. 445 00:17:28,743 --> 00:17:31,702 The problem is, he won't listen to me. 446 00:17:31,746 --> 00:17:33,313 Maybe you can talk to him. 447 00:17:33,356 --> 00:17:36,185 I tried. At this point, 448 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 I think he needs professional help. 449 00:17:38,318 --> 00:17:40,146 We can't just have him committed. 450 00:17:40,189 --> 00:17:42,713 If word gets out, it would destroy his life. 451 00:17:42,757 --> 00:17:46,108 We just need to make him get back on his meds. 452 00:17:46,152 --> 00:17:48,241 I know a psychiatrist I can call. 453 00:17:48,284 --> 00:17:51,200 We'll get him the help that he needs... 454 00:17:51,244 --> 00:17:52,549 and keep this quiet. 455 00:17:52,593 --> 00:17:55,857 Okay. 456 00:17:55,900 --> 00:17:58,120 Get the doctor, and I'll meet you at Jeff's 457 00:17:58,164 --> 00:17:59,121 as soon as possible. 458 00:18:00,601 --> 00:18:02,646 BLAKE: How'd it go with Beto? 459 00:18:02,690 --> 00:18:04,387 Not well. 460 00:18:04,431 --> 00:18:06,259 He's determined to tank your campaign. 461 00:18:07,390 --> 00:18:08,696 I'm thinking about giving him what he wants. 462 00:18:08,739 --> 00:18:10,350 What? No, absolutely not. 463 00:18:10,393 --> 00:18:11,525 What choice do I have? 464 00:18:11,568 --> 00:18:13,483 You can't give up your family's legacy 465 00:18:13,527 --> 00:18:15,398 because your brother threw a temper tantrum. 466 00:18:15,442 --> 00:18:16,921 Is that really what your father would want? 467 00:18:16,965 --> 00:18:19,185 Of course not. No. 468 00:18:21,404 --> 00:18:23,189 When I was little, he used to tell me 469 00:18:23,232 --> 00:18:25,278 about his dreams to expand into the U.S. 470 00:18:26,844 --> 00:18:28,672 Deep down, he always hoped I'd run the business one day. 471 00:18:28,716 --> 00:18:30,500 Yeah, because he knew he could trust you. 472 00:18:30,544 --> 00:18:34,809 The company is important to me, but it's not a priority. 473 00:18:34,852 --> 00:18:37,812 You and this campaign, that is all I'm focused on right now. 474 00:18:37,855 --> 00:18:39,901 If you give in to the blackmailer, 475 00:18:39,944 --> 00:18:42,251 you lose your leverage, trust me. 476 00:18:42,295 --> 00:18:43,818 I have a plan. 477 00:18:43,861 --> 00:18:46,864 We tried it your way, now let me try it the Carrington way. 478 00:18:46,908 --> 00:18:50,172 Okay. 479 00:18:50,216 --> 00:18:52,914 But I am also a Carrington. 480 00:18:52,957 --> 00:18:54,176 So we'll do this together. 481 00:18:55,873 --> 00:18:57,353 [thunder rumbling] 482 00:18:57,397 --> 00:18:58,659 Eva has been trying to break us up 483 00:18:58,702 --> 00:19:00,313 since she first slithered into our lives, 484 00:19:00,356 --> 00:19:01,488 and I can prove it. 485 00:19:01,531 --> 00:19:02,967 This is what you wanted to talk about? 486 00:19:03,011 --> 00:19:05,274 Eva isn't even her real name.Blaming your assistant 487 00:19:05,318 --> 00:19:07,233 doesn't change the fact that you slept with someone else. 488 00:19:07,276 --> 00:19:08,321 I know that. 489 00:19:08,364 --> 00:19:11,193 But she was expelled for stalking. 490 00:19:11,237 --> 00:19:13,761 She was obsessed with her married English lit teacher, 491 00:19:13,804 --> 00:19:14,979 and she was trying to break up his marriage. 492 00:19:15,023 --> 00:19:16,938 Okay, so she had a crush on her professor, 493 00:19:16,981 --> 00:19:18,157 and she changed her name. 494 00:19:19,549 --> 00:19:21,072 I had a cute algebra teacher once, and I've used 495 00:19:21,116 --> 00:19:22,378 at least three different names; does that make me crazy? 496 00:19:22,422 --> 00:19:23,988 Well, that's not all she's been lying about. 497 00:19:24,032 --> 00:19:25,599 There was the divorce lawyer 498 00:19:25,642 --> 00:19:27,601 and not telling you I had to move lunch. 499 00:19:27,644 --> 00:19:31,300 But none of this excuses your screaming at her like that. 500 00:19:31,344 --> 00:19:32,910 You actually threw a mug? 501 00:19:32,954 --> 00:19:35,696 I didn't throw a mug at anyone. 502 00:19:35,739 --> 00:19:38,307 I have been nothing but a mentor to her. 503 00:19:38,351 --> 00:19:40,701 A few months ago I would've blindly accepted 504 00:19:40,744 --> 00:19:43,225 anything that you said. 505 00:19:43,269 --> 00:19:44,705 But now I don't even know how I can trust you. 506 00:19:45,749 --> 00:19:46,881 I am telling the truth. 507 00:19:46,924 --> 00:19:48,361 I know things are messy now, but... 508 00:19:48,404 --> 00:19:50,014 I did call a divorce lawyer. 509 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 This morning. 510 00:19:54,715 --> 00:19:55,933 I thought you should know that's the reason 511 00:19:55,977 --> 00:19:57,196 I agreed to see you. 512 00:19:59,372 --> 00:20:03,245 I know neither of us wanted things to end up this way, 513 00:20:03,289 --> 00:20:05,204 but I meant what I said earlier. 514 00:20:07,380 --> 00:20:09,860 This is goodbye, Fallon. 515 00:20:21,307 --> 00:20:22,656 This plan is taking too long. 516 00:20:22,699 --> 00:20:24,310 I turned down a very large sum of money-- 517 00:20:24,353 --> 00:20:25,789 Which seems crazy now in the light of day. 518 00:20:25,833 --> 00:20:29,358 Why are all men so shortsighted?I'm realistic. 519 00:20:29,402 --> 00:20:31,752 I'm filing for divorce and taking what's mine 520 00:20:31,795 --> 00:20:32,753 before I end up with nothing. 521 00:20:32,796 --> 00:20:35,582 Don't panic. Stick to the plan. 522 00:20:35,625 --> 00:20:38,454 You re-propose and get her to accept, 523 00:20:38,498 --> 00:20:41,283 then you leave her at the altar, alone and humiliated. 524 00:20:41,327 --> 00:20:44,373 Which she deserves after betraying me and 525 00:20:44,417 --> 00:20:45,940 helping Blake steal the manor. 526 00:20:45,983 --> 00:20:50,379 Then you get half her money and more. 527 00:20:50,423 --> 00:20:51,946 Do we really have to humiliate her? 528 00:20:51,989 --> 00:20:54,862 Oh, don't tell me you're starting to get feelings. 529 00:20:56,124 --> 00:20:58,257 Meet Dom at Blake's gala. 530 00:20:59,345 --> 00:21:01,390 And be charming, okay? 531 00:21:01,434 --> 00:21:04,306 You know how to woo, don't you? 532 00:21:11,444 --> 00:21:14,273 See how easy that is? 533 00:21:18,059 --> 00:21:21,410 Fine, I'll stay. 534 00:21:21,454 --> 00:21:22,759 But someone needs to watch out for Jeff. 535 00:21:22,803 --> 00:21:24,631 He's getting suspicious. 536 00:21:29,375 --> 00:21:31,464 Where are you now, Brady? 537 00:21:32,813 --> 00:21:34,467 The Solitaire? 538 00:21:36,730 --> 00:21:38,906 Alexis. 539 00:21:40,081 --> 00:21:42,431 I'm glad you came around. 540 00:21:42,475 --> 00:21:44,520 Giving me the company is the right decision. 541 00:21:44,564 --> 00:21:47,436 Yeah, um, well, that's not happening. 542 00:21:47,480 --> 00:21:48,568 What are you talking about? 543 00:21:48,611 --> 00:21:49,873 Well, I had to get you here somehow, 544 00:21:49,917 --> 00:21:52,093 and I knew you wouldn't come if you knew that 545 00:21:52,136 --> 00:21:53,921 not only are you not getting the family company, 546 00:21:53,964 --> 00:21:55,705 but Cristal's moving the headquarters here 547 00:21:55,749 --> 00:21:57,794 just to, you know, keep an eye on things. 548 00:21:57,838 --> 00:22:01,320 [laughs] You can't be serious. 549 00:22:02,538 --> 00:22:05,454 Well, your father entrusted the Flores empire 550 00:22:05,498 --> 00:22:07,848 to Cristal, not you. 551 00:22:07,891 --> 00:22:11,373 Look, we can keep this real simple. 552 00:22:11,417 --> 00:22:13,462 If the company isn't mine in 24 hours, 553 00:22:13,506 --> 00:22:15,377 I will ruin your campaign. 554 00:22:15,421 --> 00:22:16,683 Maybe you can bully my sister, 555 00:22:16,726 --> 00:22:18,162 but not me. 556 00:22:18,206 --> 00:22:19,816 Enough. 557 00:22:19,860 --> 00:22:21,862 The only bully here is you, Beto. 558 00:22:23,429 --> 00:22:26,562 So let me keep this simple. You're done with this. 559 00:22:26,606 --> 00:22:28,172 Is that supposed to scare me? 560 00:22:28,216 --> 00:22:29,739 Are you scared of Papa? 561 00:22:29,783 --> 00:22:31,828 Because if you don't stop, I will call him 562 00:22:31,872 --> 00:22:34,048 and tell him exactly who betrayed him 563 00:22:34,091 --> 00:22:35,397 and put him in prison. 564 00:22:36,529 --> 00:22:38,008 This isn't you, Cristal. 565 00:22:38,052 --> 00:22:39,662 This man has changed who you are. 566 00:22:39,706 --> 00:22:41,708 He's turned you against your family. 567 00:22:41,751 --> 00:22:43,405 I tried to solve this problem my way, 568 00:22:43,449 --> 00:22:46,669 but you wouldn't be reasonable... so back off, 569 00:22:46,713 --> 00:22:48,671 or I talk to Silvio. 570 00:22:53,241 --> 00:22:55,417 [muttering indistinctly] 571 00:23:02,119 --> 00:23:04,208 Jeff! Jeff! Is everything okay? 572 00:23:04,252 --> 00:23:07,864 Does it look like everything's okay? [grunts] 573 00:23:07,908 --> 00:23:08,996 Put the hammer down so we can talk. 574 00:23:09,039 --> 00:23:10,780 No time to talk. 575 00:23:10,824 --> 00:23:11,999 What are you doing? 576 00:23:12,042 --> 00:23:14,436 Getting rid of all my research. 577 00:23:14,480 --> 00:23:16,090 Colby Co. Space has been compromised. 578 00:23:16,133 --> 00:23:17,396 And I would rather destroy everything 579 00:23:17,439 --> 00:23:20,529 than let Brady sell it to the highest bidder. 580 00:23:20,573 --> 00:23:21,965 [grunts] 581 00:23:22,009 --> 00:23:25,752 Jeff, listen to me. You need help. 582 00:23:25,795 --> 00:23:27,449 Okay, 583 00:23:27,493 --> 00:23:30,539 I know you haven't taken your medication. 584 00:23:30,583 --> 00:23:32,454 Yes, I stopped taking my pills, 585 00:23:32,498 --> 00:23:34,195 but that's when everything became clear. 586 00:23:34,238 --> 00:23:36,763 Wait, wait. Why do you have a gun? 587 00:23:38,678 --> 00:23:41,463 Why does anyone? To protect myself. 588 00:23:41,507 --> 00:23:43,552 There are bad people out there, Mom. 589 00:23:43,596 --> 00:23:44,945 You don't know who you can trust. 590 00:23:44,988 --> 00:23:46,468 Brady is spying on me, 591 00:23:46,512 --> 00:23:48,122 and he's working with Alexis. 592 00:23:48,165 --> 00:23:49,950 You're not thinking straight 593 00:23:49,993 --> 00:23:52,474 because of the neurotoxicity. 594 00:23:54,520 --> 00:23:56,522 Michael is going to be here in a minute 595 00:23:56,565 --> 00:23:59,002 with a doctor, and we are going to get you better. 596 00:23:59,046 --> 00:24:02,223 Okay. 597 00:24:02,266 --> 00:24:04,573 Okay, yeah, yeah, you-you might be right. 598 00:24:04,617 --> 00:24:06,227 I don't feel so good. 599 00:24:06,270 --> 00:24:07,881 [groans] 600 00:24:07,924 --> 00:24:09,578 Sweetheart... 601 00:24:09,622 --> 00:24:12,494 I'm okay. I'm okay, I'm okay. 602 00:24:12,538 --> 00:24:15,497 [groans] 603 00:24:15,541 --> 00:24:16,933 What? What are you doing? 604 00:24:16,977 --> 00:24:18,282 Unlock me. 605 00:24:18,326 --> 00:24:20,110 This is for your own protection. 606 00:24:20,154 --> 00:24:21,895 You'll be safe here till I get back. 607 00:24:21,938 --> 00:24:25,159 I won't let Brady make a fool of either of us. 608 00:24:25,202 --> 00:24:28,205 Jeff, come back here! Don't do this. 609 00:24:33,341 --> 00:24:34,995 Oh, no, 610 00:24:35,038 --> 00:24:36,736 not so fast, missy. 611 00:24:36,779 --> 00:24:37,780 Oh, Fallon, hi. 612 00:24:37,824 --> 00:24:39,303 I'm just getting my stuff. 613 00:24:39,347 --> 00:24:41,610 I think my time here has probably run its course. 614 00:24:41,654 --> 00:24:45,701 Mm. Well, before you sail off into the sunset of psychos, 615 00:24:45,745 --> 00:24:48,704 maybe you should call my husband and tell him 616 00:24:48,748 --> 00:24:50,967 exactly what you've done to ruin our marriage. 617 00:24:51,011 --> 00:24:53,535 I don't know what you're talking about, 618 00:24:53,579 --> 00:24:55,102 but this is why I need to move on. 619 00:24:55,145 --> 00:24:56,886 You just-- You seem to have a really unhealthy 620 00:24:56,930 --> 00:24:58,148 interest in my life. 621 00:24:58,192 --> 00:24:59,846 Are you kidding? 622 00:25:00,847 --> 00:25:02,805 You may think that you have this whole 623 00:25:02,849 --> 00:25:05,025 innocent Disney Princess vibe going on, 624 00:25:05,068 --> 00:25:08,115 but I can tell that you are one step away from 625 00:25:08,158 --> 00:25:09,333 making a dalmatian coat. 626 00:25:09,377 --> 00:25:11,161 I know you're upset, 627 00:25:11,205 --> 00:25:13,947 and I am so sorry about the you and Liam thing, but... 628 00:25:16,732 --> 00:25:17,820 Yeah. 629 00:25:17,864 --> 00:25:20,562 I found your little love manifesto 630 00:25:20,606 --> 00:25:23,086 written in the margins of my husband's book. 631 00:25:23,130 --> 00:25:24,218 You're like the Unistalker. 632 00:25:25,828 --> 00:25:27,221 But that ends now. 633 00:25:27,264 --> 00:25:29,745 Does it? 634 00:25:29,789 --> 00:25:31,181 You know, I have to admit 635 00:25:31,225 --> 00:25:33,009 I didn't think it would go this well. 636 00:25:33,053 --> 00:25:34,663 True, 637 00:25:34,707 --> 00:25:37,623 I never cared about this job or your company. 638 00:25:37,666 --> 00:25:38,928 I just wanted to get Liam away from you. 639 00:25:38,972 --> 00:25:40,669 All I had to do was invent 640 00:25:40,713 --> 00:25:44,586 a few stories about a divorce lawyer and then make sure 641 00:25:44,630 --> 00:25:45,761 Colin was in your office. 642 00:25:47,807 --> 00:25:50,157 But I did not force you to sleep with him. 643 00:25:50,200 --> 00:25:54,030 I have had enough of this All About Evafantasy. 644 00:25:54,074 --> 00:25:55,031 [grunts] 645 00:25:55,075 --> 00:25:57,251 [cries out] 646 00:25:57,294 --> 00:26:00,733 [both grunting] 647 00:26:01,777 --> 00:26:04,998 ♪ Can't stay at home, can't stay at school ♪ 648 00:26:05,041 --> 00:26:08,305 ♪ Old folks say, "You poor little fool" ♪ 649 00:26:08,349 --> 00:26:11,831 ♪ Down the street, I'm the girl next door ♪ 650 00:26:11,874 --> 00:26:15,312 ♪ I'm the fox you've been waiting for ♪ 651 00:26:15,356 --> 00:26:16,836 ♪ Hello, Daddy 652 00:26:16,879 --> 00:26:18,141 ♪ Hello, Mom 653 00:26:18,185 --> 00:26:20,361 ♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 654 00:26:20,404 --> 00:26:22,711 ♪ Cherry bomb! 655 00:26:22,755 --> 00:26:25,714 ♪ Have you and grab you till you're sore ♪ 656 00:26:25,758 --> 00:26:27,890 ♪ Hello, Daddy 657 00:26:27,934 --> 00:26:28,848 ♪ Hello, Mom 658 00:26:28,891 --> 00:26:30,284 ♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 659 00:26:30,327 --> 00:26:32,416 ♪ Cherry bomb! 660 00:26:32,460 --> 00:26:33,766 ♪ Hello, world 661 00:26:33,809 --> 00:26:35,898 ♪ I'm your wild girl 662 00:26:35,942 --> 00:26:38,031 ♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 663 00:26:38,074 --> 00:26:39,249 ♪ Cherry bomb! 664 00:26:39,293 --> 00:26:41,817 [echo fading]: ♪ Cherry bomb! 665 00:26:41,861 --> 00:26:43,863 Did I mention you're fired? 666 00:26:43,906 --> 00:26:44,907 LIAM: Fallon! 667 00:26:44,951 --> 00:26:46,779 What the hell are you doing? 668 00:26:46,822 --> 00:26:48,737 [panting] 669 00:26:48,781 --> 00:26:49,390 Ow! 670 00:26:49,433 --> 00:26:51,871 Liam? 671 00:26:51,914 --> 00:26:53,176 What are you doing here? Eva asked me 672 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 to help her pack up, 673 00:26:54,700 --> 00:26:55,875 because she was afraid of you. 674 00:26:55,918 --> 00:26:57,137 Now I can see why. 675 00:26:57,180 --> 00:26:59,182 I told you she was violent. 676 00:26:59,226 --> 00:27:01,924 Oh, you are good, I'll give you that. 677 00:27:01,968 --> 00:27:04,187 Liam, this is not what it looks like. 678 00:27:04,231 --> 00:27:05,754 She has been manipulating 679 00:27:05,798 --> 00:27:07,016 this whole thing. 680 00:27:07,060 --> 00:27:08,627 She basically just admitted it all to me. 681 00:27:09,453 --> 00:27:11,020 Thank you so much for coming. I-I just don't know 682 00:27:11,064 --> 00:27:12,805 what she would have done if you hadn't been here. 683 00:27:12,848 --> 00:27:14,154 [exhales] 684 00:27:15,982 --> 00:27:17,766 Can we just go? Please? 685 00:27:17,810 --> 00:27:19,812 Yeah. 686 00:27:36,829 --> 00:27:38,004 What are we doing here? 687 00:27:38,047 --> 00:27:39,179 Shouldn't we be worried about Dua Lipa? 688 00:27:39,222 --> 00:27:40,789 I don't know what that is, but I'm worried 689 00:27:40,833 --> 00:27:43,009 about letting people in before they decide to go somewhere else. 690 00:27:43,052 --> 00:27:45,794 Well, a wise man once told me to just be confident 691 00:27:45,838 --> 00:27:47,317 and things will work out. 692 00:27:47,361 --> 00:27:50,799 And a little luck never hurt anyone, so... 693 00:27:50,843 --> 00:27:52,845 without further ado... 694 00:27:54,368 --> 00:27:57,806 KIRBY: Aw. "In loving memory of Joseph Anders. 695 00:27:57,850 --> 00:27:59,895 Never far from our hearts." 696 00:27:59,939 --> 00:28:01,810 That's beautiful, Sam. 697 00:28:01,854 --> 00:28:03,986 He'd love it. 698 00:28:04,030 --> 00:28:06,032 Although I never understood why he thought kookaburras 699 00:28:06,075 --> 00:28:08,164 were good luck, 'cause they always freaked me out. 700 00:28:08,208 --> 00:28:09,862 Ruining the moment. 701 00:28:09,905 --> 00:28:12,516 BOBBY: So, you live here now, too? 702 00:28:12,560 --> 00:28:14,780 And you complain you don't have any money. 703 00:28:14,823 --> 00:28:16,999 My mother lives here, not me. 704 00:28:17,043 --> 00:28:19,785 You never pay a blackmailer at home or at work. 705 00:28:19,828 --> 00:28:21,787 I prefer the term "business partner." 706 00:28:21,830 --> 00:28:23,963 Uh-huh. I don't care what you prefer. 707 00:28:24,006 --> 00:28:26,008 Here's your money. You can see yourself out. 708 00:28:26,052 --> 00:28:29,098 I need to leave now.Now that we're here, I don't think it's fair, 709 00:28:29,142 --> 00:28:31,274 you getting all the credit for this breakthrough. 710 00:28:31,318 --> 00:28:34,016 It should be the two of us. 711 00:28:34,060 --> 00:28:36,845 Absolutely not. We had a deal. 712 00:28:36,889 --> 00:28:38,455 That's the price we agreed on. 713 00:28:38,499 --> 00:28:41,328 I'm taking the money, but I want the glory, too. 714 00:28:41,371 --> 00:28:44,026 Do you know what this could do for my career? 715 00:28:44,070 --> 00:28:46,812 Yes, I do, because I did all the work. 716 00:28:46,855 --> 00:28:47,943 It was my research. 717 00:28:47,987 --> 00:28:50,163 Which my family's foundation paid for. 718 00:28:50,206 --> 00:28:51,947 I would have figured it out 719 00:28:51,991 --> 00:28:53,993 if you hadn't fired me and stolen my work. 720 00:28:55,603 --> 00:28:57,213 So either we make a deal, 721 00:28:57,257 --> 00:28:58,911 or I call the police. 722 00:29:03,045 --> 00:29:06,222 BLAKE: It's so good to see you again. Thank you for coming. 723 00:29:08,529 --> 00:29:10,052 I'm exhausted, 724 00:29:10,096 --> 00:29:12,054 and I haven't even given my speech yet. 725 00:29:12,098 --> 00:29:13,403 Where's Liam? I want him up there 726 00:29:13,447 --> 00:29:15,014 with the family when the time comes. 727 00:29:15,057 --> 00:29:17,581 Well, unless you want to call him and invite him yourself, 728 00:29:17,625 --> 00:29:19,061 that's probably not gonna happen. 729 00:29:19,105 --> 00:29:20,802 Did you two get in a fight? 730 00:29:20,846 --> 00:29:23,022 Considering he told me our marriage is over? 731 00:29:23,065 --> 00:29:25,067 Yeah. Yeah, I think so. 732 00:29:26,112 --> 00:29:28,244 But here I am, all dressed up 733 00:29:28,288 --> 00:29:31,508 for my big Carrington photo op because at the end of the day 734 00:29:31,552 --> 00:29:33,510 family comes first, right? 735 00:29:33,554 --> 00:29:36,078 Look, you need to know how grateful I am 736 00:29:36,122 --> 00:29:38,254 and how grateful we all are 737 00:29:38,298 --> 00:29:40,517 for everything you did for the family this year. 738 00:29:40,561 --> 00:29:42,215 And look what I have to show for it. 739 00:29:42,258 --> 00:29:44,391 I know it's hard to see right now, 740 00:29:44,434 --> 00:29:46,436 but you should be proud of yourself. 741 00:29:47,960 --> 00:29:49,483 I'm proud of you. 742 00:29:54,096 --> 00:29:55,924 Adam. 743 00:29:55,968 --> 00:29:58,013 Good evening, Mother. How's it going? 744 00:29:58,057 --> 00:29:59,580 Just like I told you, 745 00:29:59,623 --> 00:30:02,191 the room is filled with possible investors for our company. 746 00:30:02,235 --> 00:30:04,106 Who cares about the election? 747 00:30:04,150 --> 00:30:08,154 Wow, your spirit of public service is, uh, admirable. 748 00:30:08,981 --> 00:30:11,026 Are you okay?Mm-hmm. 749 00:30:11,070 --> 00:30:12,158 You got the check, right? 750 00:30:12,201 --> 00:30:14,247 Yes, I did. Thank you, Mom. 751 00:30:14,290 --> 00:30:16,989 Yeah, everything is... is fine now. 752 00:30:17,032 --> 00:30:20,470 Perfect. But before I introduce you to some people, 753 00:30:20,514 --> 00:30:23,038 I thought we could discuss a few of my marketing ideas. 754 00:30:23,082 --> 00:30:24,997 Sounds like a great plan. 755 00:30:25,040 --> 00:30:27,564 I just... I really need a drink first. 756 00:30:27,608 --> 00:30:28,957 Of course. 757 00:30:29,001 --> 00:30:30,350 Hurry back. 758 00:30:31,438 --> 00:30:33,135 Hmm.MICHAEL: Dom? 759 00:30:33,179 --> 00:30:36,965 What in the hell happened in here? And where's Jeff? 760 00:30:37,009 --> 00:30:39,925 He locked me up, took a gun, 761 00:30:39,968 --> 00:30:42,014 and then left.He has a gun? Where'd he go? 762 00:30:42,057 --> 00:30:43,493 I don't know. He's confused. 763 00:30:43,537 --> 00:30:46,670 He thinks Brady's a spy and working with Alexis. 764 00:30:46,714 --> 00:30:49,108 Doesn't even make... Where's Brady right now? 765 00:30:49,151 --> 00:30:51,023 Maybe if we find him, we can find Jeff. 766 00:30:52,024 --> 00:30:53,677 Blake's campaign gala. 767 00:30:53,721 --> 00:30:56,245 I'm worried Jeff's going to do something terrible 768 00:30:56,289 --> 00:30:58,900 if we don't stop him. 769 00:30:58,944 --> 00:31:01,120 He took the key with him. 770 00:31:01,163 --> 00:31:03,470 [exhales] I can take care of that. 771 00:31:03,513 --> 00:31:05,341 LIAM: I can't believe it's over. 772 00:31:05,385 --> 00:31:07,387 It's, like, really over. 773 00:31:08,954 --> 00:31:10,303 I know. 774 00:31:10,346 --> 00:31:13,001 At least you found out who she is now 775 00:31:13,045 --> 00:31:16,091 instead of five years from now. 776 00:31:16,135 --> 00:31:18,224 This is for the best. 777 00:31:19,225 --> 00:31:21,227 Trust me. 778 00:31:23,533 --> 00:31:24,883 [kiss] 779 00:31:26,145 --> 00:31:29,148 I'm sorry, um... 780 00:31:29,191 --> 00:31:31,933 I don't know if I've given you the wrong idea or what, 781 00:31:31,977 --> 00:31:33,935 but this is not what I'm looking for 782 00:31:33,979 --> 00:31:35,937 at the moment. 783 00:31:35,981 --> 00:31:38,461 I understand if it's too soon. 784 00:31:38,505 --> 00:31:40,550 I'm just so glad that I could help you 785 00:31:40,594 --> 00:31:42,552 find out the truth about Fallon. 786 00:31:42,596 --> 00:31:44,119 Help me? 787 00:31:47,775 --> 00:31:50,647 So that night when you asked me to drop off your necklace 788 00:31:50,691 --> 00:31:53,302 at the office, and I heard... 789 00:31:53,346 --> 00:31:57,132 Colin and Fallon talking... 790 00:31:57,176 --> 00:31:59,265 did you know they'd be there? 791 00:31:59,308 --> 00:32:01,093 No. Of course not. 792 00:32:01,136 --> 00:32:03,008 But you did know about the affair? 793 00:32:04,096 --> 00:32:06,185 I mean, I wasn't sure. 794 00:32:06,228 --> 00:32:08,535 I had a feeling, but it wasn't my place to speculate. 795 00:32:08,578 --> 00:32:11,190 And how'd your necklace just happen to fall off in my car 796 00:32:11,233 --> 00:32:12,408 without you noticing? 797 00:32:13,453 --> 00:32:15,455 And ended up right where I would see it. 798 00:32:15,498 --> 00:32:17,283 I don't know, I guess the clasp broke. 799 00:32:17,326 --> 00:32:19,720 Is this really what you want to be talking about right now? 800 00:32:19,763 --> 00:32:21,156 Yeah, it-it's just weird how you always seem 801 00:32:21,200 --> 00:32:22,941 to show up when I'm alone. 802 00:32:24,029 --> 00:32:25,291 I mean, there was 803 00:32:25,334 --> 00:32:27,249 the awards ceremony, the rock climbing gym... 804 00:32:27,293 --> 00:32:30,470 I can't help it if we have a lot in common. 805 00:32:30,513 --> 00:32:33,603 You can't deny that we have an intense connection. 806 00:32:35,257 --> 00:32:38,391 Look, I appreciate you stopping by. 807 00:32:39,609 --> 00:32:41,568 But I think maybe it's time that you leave. 808 00:32:42,612 --> 00:32:45,615 A-Are you saying that you don't feel that connection? 809 00:32:47,313 --> 00:32:48,575 Especially now that Fallon's out of the picture. 810 00:32:49,619 --> 00:32:51,970 Fallon was right. 811 00:32:53,319 --> 00:32:55,234 You've been manipulating this 812 00:32:55,277 --> 00:32:57,236 the whole time.Only because I love you. 813 00:32:57,279 --> 00:32:59,325 I always have, ever since I read your book. 814 00:32:59,368 --> 00:33:01,327 Oh, you don't love me, Eva. 815 00:33:01,370 --> 00:33:03,155 No, you barely know me. 816 00:33:04,330 --> 00:33:07,159 And even if you think you do, I don't feel the same way. 817 00:33:09,291 --> 00:33:11,250 The truth is, I still love Fallon. 818 00:33:11,293 --> 00:33:14,166 Even after she cheated on you? 819 00:33:14,209 --> 00:33:16,429 All I had to do was get those two in a room together. 820 00:33:16,472 --> 00:33:18,474 I think you should leave. 821 00:33:20,302 --> 00:33:22,304 But we're meant 822 00:33:22,348 --> 00:33:23,784 to be together-- that's all I wanted you to see. 823 00:33:23,827 --> 00:33:26,352 I'm gonna call security if you don't go. 824 00:33:27,831 --> 00:33:28,702 Now. 825 00:33:37,580 --> 00:33:39,669 Have you been avoiding me? 826 00:33:39,713 --> 00:33:41,367 You disappeared, 827 00:33:41,410 --> 00:33:43,151 and now you're hiding in a hallway. 828 00:33:43,195 --> 00:33:45,197 I wasn't hiding. I was just, um... 829 00:33:45,240 --> 00:33:46,285 [indistinct radio transmission]Oh. 830 00:33:46,328 --> 00:33:48,156 What do they want? 831 00:33:48,200 --> 00:33:49,462 I have no idea. 832 00:33:49,505 --> 00:33:51,159 Alexis Colby? 833 00:33:51,203 --> 00:33:55,337 Yes. How can I help the men and women in blue? 834 00:33:55,381 --> 00:33:57,252 You're under arrest for murder. 835 00:33:57,296 --> 00:34:00,168 What?!No, Officer, th-there must be some mistake. 836 00:34:00,212 --> 00:34:02,170 Dr. Robert Larson was found dead on the sidewalk 837 00:34:02,214 --> 00:34:03,650 in front of your building after a fall. 838 00:34:03,693 --> 00:34:05,782 We have a witness 839 00:34:05,826 --> 00:34:07,175 who saw a woman matching your description 840 00:34:07,219 --> 00:34:08,568 fighting with a man on your balcony. 841 00:34:08,611 --> 00:34:10,396 This is insane. 842 00:34:10,439 --> 00:34:13,094 Do you have any idea who I am? 843 00:34:13,138 --> 00:34:14,530 Yeah. That's why we're here, ma'am. 844 00:34:14,574 --> 00:34:16,358 I'm gonna need to read you your rights. 845 00:34:16,402 --> 00:34:17,577 You have the right to remain silent. 846 00:34:17,620 --> 00:34:19,535 Take your hands off of me!Anything you say 847 00:34:19,579 --> 00:34:21,537 can and will be used against you in a court of law.This is outrageous. Adam! 848 00:34:21,581 --> 00:34:23,800 Do something!Don't worry, Mother, I'm gonna get you the best lawyer. 849 00:34:23,844 --> 00:34:27,413 We're gonna sort this out. I promise. Just... 850 00:34:27,456 --> 00:34:29,197 [exhales] 851 00:34:29,241 --> 00:34:31,243 ...stay strong. 852 00:34:37,292 --> 00:34:39,425 You're not gonna believe this. Dua Lipa made it! 853 00:34:39,468 --> 00:34:41,340 What? Seriously? How? 854 00:34:41,383 --> 00:34:43,559 Well, the fog lifted, and she got a ride out on someone's private jet. 855 00:34:43,603 --> 00:34:45,431 She just landed.[quietly]:Yes. 856 00:34:45,474 --> 00:34:47,085 [squeals happily] 857 00:34:48,260 --> 00:34:49,348 Thank you. 858 00:34:53,439 --> 00:34:56,137 [chuckling]: You think I lifted the fog 859 00:34:56,181 --> 00:34:57,486 in San Francisco? 860 00:34:57,530 --> 00:34:59,271 I may be dead, but I'm not God. 861 00:34:59,314 --> 00:35:02,404 Well, if anyone can control the weather, that would be you. 862 00:35:02,448 --> 00:35:05,146 Well, I appreciate your unswerving faith in me, 863 00:35:05,190 --> 00:35:07,235 but you don't need it anymore. 864 00:35:07,279 --> 00:35:08,802 What do you mean? 865 00:35:08,845 --> 00:35:11,326 You pulled off this expansion of the hotel without my help. 866 00:35:11,370 --> 00:35:13,328 You dispatched your crooked contractor. 867 00:35:13,372 --> 00:35:15,678 Uh, maybe let's not discuss that right now. 868 00:35:15,722 --> 00:35:17,289 I'm impressed. 869 00:35:17,332 --> 00:35:19,204 From the lost soul I met years ago 870 00:35:19,247 --> 00:35:21,249 to the man you are today, it's quite a journey. 871 00:35:21,293 --> 00:35:22,642 And you can thank 872 00:35:22,685 --> 00:35:24,426 that plaque on the wall all you like, 873 00:35:24,470 --> 00:35:25,427 but this is your vision. 874 00:35:26,472 --> 00:35:28,909 So what now? 875 00:35:30,345 --> 00:35:31,564 Now... 876 00:35:31,607 --> 00:35:33,348 I bid adieu, 877 00:35:33,392 --> 00:35:36,395 happy in the knowledge that you don't need me anymore. 878 00:35:36,438 --> 00:35:37,744 Which is just as well 879 00:35:37,787 --> 00:35:39,789 considering that I was never really here. 880 00:35:39,833 --> 00:35:41,661 [chuckles] 881 00:35:42,749 --> 00:35:44,403 Take care of the family for me, Sam. 882 00:35:47,841 --> 00:35:49,451 ♪ Now is the hour 883 00:35:49,495 --> 00:35:52,280 ♪ For me to say goodbye 884 00:35:52,324 --> 00:35:54,413 ♪ Soon 885 00:35:54,456 --> 00:35:55,805 ♪ You'll be sailing... 886 00:35:55,849 --> 00:35:58,460 [Anders and Blake humming] 887 00:35:58,504 --> 00:36:01,768 What is that song you're humming? 888 00:36:01,811 --> 00:36:03,422 I don't know, it's a... 889 00:36:03,465 --> 00:36:05,206 song that Anders used to sing 890 00:36:05,250 --> 00:36:07,339 on nights when he'd had a few too many. 891 00:36:07,382 --> 00:36:09,384 It just... just popped into my head. 892 00:36:09,428 --> 00:36:11,517 Clearly, he's here watching over you. 893 00:36:11,560 --> 00:36:12,866 Or he's here getting hammered. 894 00:36:12,909 --> 00:36:13,997 [chuckles] 895 00:36:14,041 --> 00:36:15,303 Pretty good turnout. 896 00:36:15,347 --> 00:36:17,479 You know, with your brother 897 00:36:17,523 --> 00:36:18,959 finally out of the way, I think we may have 898 00:36:19,002 --> 00:36:20,439 a chance of winning this thing. 899 00:36:20,482 --> 00:36:24,225 Do you realize with PPA, your family's company, 900 00:36:24,269 --> 00:36:26,314 and my new political power, 901 00:36:26,358 --> 00:36:29,491 this dynasty is bigger and stronger than it ever has been. 902 00:36:29,535 --> 00:36:31,841 Think of the things we'll be able to do. 903 00:36:31,885 --> 00:36:34,366 ♪ 904 00:36:41,416 --> 00:36:42,852 [lock buzzes, latch clicks] 905 00:36:42,896 --> 00:36:45,377 [women whooping, whistling, laughing, shouting] 906 00:36:59,913 --> 00:37:03,395 There has been a terrible mistake. 907 00:37:03,438 --> 00:37:05,353 Please... 908 00:37:05,397 --> 00:37:07,312 I am innocent. 909 00:37:07,355 --> 00:37:09,575 No, I-I didn't do anything. 910 00:37:11,838 --> 00:37:13,927 You can't leave me in here. 911 00:37:13,970 --> 00:37:16,451 Damn it! Let me out of here! 912 00:37:16,495 --> 00:37:17,931 [pants] 913 00:37:28,724 --> 00:37:30,683 BLAKE: Good evening. Sorry to bother you 914 00:37:30,726 --> 00:37:32,467 while you're having so much fun. 915 00:37:32,511 --> 00:37:34,861 I promise I will be brief. Relatively. 916 00:37:34,904 --> 00:37:36,558 [laughter] 917 00:37:36,602 --> 00:37:39,387 First I want to thank Sam and Michael, and La Mirage 918 00:37:39,431 --> 00:37:41,563 for hosting us, and for sharing this club's reopening 919 00:37:41,607 --> 00:37:43,391 with my campaign. 920 00:37:43,435 --> 00:37:45,350 It's a big night for everyone. 921 00:37:47,395 --> 00:37:48,440 And I want to thank you all 922 00:37:48,483 --> 00:37:50,093 for coming out as well. So just... 923 00:37:50,137 --> 00:37:52,400 call me when you get here, Dom. 924 00:37:52,444 --> 00:37:54,402 Or even if you're not coming. 925 00:37:54,446 --> 00:37:56,448 [Blake continues indistinctly] 926 00:37:56,491 --> 00:37:57,884 Jeff. 927 00:37:58,928 --> 00:38:00,408 You okay? 928 00:38:00,452 --> 00:38:01,844 [panting]: Better... 929 00:38:01,888 --> 00:38:03,846 now that I figured out what you're up to. 930 00:38:03,890 --> 00:38:05,761 Look, I don't know what you're talking about, 931 00:38:05,805 --> 00:38:07,415 but I love your mother. 932 00:38:07,459 --> 00:38:09,896 [scoffs] It's not my mother I'm worried about. 933 00:38:09,939 --> 00:38:11,985 You didn't come to Atlanta for her. 934 00:38:13,595 --> 00:38:16,381 You came here to steal my rocket tech 935 00:38:16,424 --> 00:38:18,470 and sell it to the highest bidder. 936 00:38:19,645 --> 00:38:21,516 Just admit it. 937 00:38:21,560 --> 00:38:23,953 Rocket tech? Jeff, I have no idea what you're talking about. 938 00:38:23,997 --> 00:38:25,738 How long have you been working with Alexis? 939 00:38:25,781 --> 00:38:26,739 Huh? 940 00:38:26,782 --> 00:38:28,393 Yeah, that's right. 941 00:38:28,436 --> 00:38:30,917 You clicked on a link I sent you a few weeks ago. 942 00:38:30,960 --> 00:38:33,920 Looked like a software update? 943 00:38:33,963 --> 00:38:37,140 Instead, it gave me access to your GPS whenever I wanted it. 944 00:38:37,184 --> 00:38:38,794 That's illegal. 945 00:38:38,838 --> 00:38:41,493 [laughs] Considering you're the one 946 00:38:41,536 --> 00:38:43,625 stealing my intellectual property, 947 00:38:43,669 --> 00:38:44,931 I'm not too concerned 948 00:38:44,974 --> 00:38:47,455 with what's legal right now. 949 00:38:47,499 --> 00:38:49,327 Whoa, whoa, whoa. 950 00:38:51,546 --> 00:38:53,461 ...a vote for my opponent 951 00:38:53,505 --> 00:38:55,463 is a vote for the same old politics 952 00:38:55,507 --> 00:38:56,638 that you already know. 953 00:38:56,682 --> 00:38:57,944 Now, I've been all over this great state 954 00:38:57,987 --> 00:38:59,859 over the last few months, 955 00:38:59,902 --> 00:39:01,164 and I have visited with... 956 00:39:01,208 --> 00:39:02,644 You're here. 957 00:39:02,688 --> 00:39:04,472 You were right about Eva. 958 00:39:04,516 --> 00:39:06,387 She's unstable. 959 00:39:06,431 --> 00:39:08,433 I'm just glad you finally saw it. 960 00:39:08,476 --> 00:39:11,087 To be clear, this doesn't mean that I forgive you. 961 00:39:11,131 --> 00:39:13,351 I'm here to support the family right now. 962 00:39:14,439 --> 00:39:15,744 We still have a lot of stuff to deal with. 963 00:39:15,788 --> 00:39:17,833 I know we do. 964 00:39:17,877 --> 00:39:19,705 But you want to try, 965 00:39:19,748 --> 00:39:21,663 right? 966 00:39:21,707 --> 00:39:23,491 I showed up, didn't I? 967 00:39:23,535 --> 00:39:24,840 ...small businesses back at the forefront... 968 00:39:24,884 --> 00:39:26,015 BRADY: Calm down. 969 00:39:26,059 --> 00:39:28,757 Okay? I swear I'm not spying on you. 970 00:39:28,801 --> 00:39:30,498 Just tell me the truth! 971 00:39:30,542 --> 00:39:31,717 [panting] 972 00:39:31,760 --> 00:39:33,762 [grunting] 973 00:39:47,646 --> 00:39:50,431 What the hell, man? I had him! 974 00:39:50,475 --> 00:39:51,824 Jeff, it's me. 975 00:39:52,912 --> 00:39:53,956 Put the gun down. 976 00:39:54,000 --> 00:39:55,828 You're not well and you need help. 977 00:39:59,614 --> 00:40:01,747 I should have known. 978 00:40:02,748 --> 00:40:04,619 You're in on this, too. 979 00:40:05,664 --> 00:40:07,100 Whoa, whoa, whoa, 980 00:40:07,143 --> 00:40:08,754 whoa, whoa, whoa, whoa. 981 00:40:09,755 --> 00:40:12,801 BLAKE: And I say that starts right here in Atlanta. 982 00:40:12,845 --> 00:40:14,020 And as your senator, 983 00:40:14,063 --> 00:40:15,804 I will work 984 00:40:15,848 --> 00:40:17,937 day and night to deliver 985 00:40:17,980 --> 00:40:18,894 that promise. 986 00:40:18,938 --> 00:40:20,243 It is high time 987 00:40:20,287 --> 00:40:22,550 that Georgians have 988 00:40:22,594 --> 00:40:24,944 someone in their corner 989 00:40:24,987 --> 00:40:26,075 to fight for a better deal. 990 00:40:26,119 --> 00:40:27,773 Thank you for your support. 991 00:40:27,816 --> 00:40:29,078 Enjoy the rest of the evening. 992 00:40:29,122 --> 00:40:32,473 I understand that Duolingo is on her way. 993 00:40:32,517 --> 00:40:33,561 [party favor pops] 994 00:40:33,605 --> 00:40:36,085 ♪ Is this all a dream? 995 00:40:38,958 --> 00:40:42,135 ♪ Maybe we're mad for love 996 00:40:45,094 --> 00:40:48,794 ♪ This will never go away 997 00:40:50,622 --> 00:40:52,101 [gunshot] 998 00:40:52,145 --> 00:40:55,583 ♪ What can we see? 999 00:40:55,627 --> 00:40:58,499 ♪ If it happens to you 1000 00:40:58,543 --> 00:41:02,068 ♪ It can happen to me 1001 00:41:05,245 --> 00:41:07,726 ♪ What can you do? 1002 00:41:07,769 --> 00:41:11,077 ♪ If there's always a chance 1003 00:41:11,120 --> 00:41:14,080 ♪ It can happen to you 1004 00:41:18,867 --> 00:41:21,217 [muted]: Fallon... 1005 00:41:21,261 --> 00:41:22,958 Hey, hey, hey. 1006 00:41:23,002 --> 00:41:25,004 Fallon.[distorted, echoing breaths] 1007 00:41:25,047 --> 00:41:26,222 Hey. 1008 00:41:26,266 --> 00:41:29,008 ♪ 1009 00:41:31,227 --> 00:41:34,056 ♪ What do we see? 1010 00:41:34,100 --> 00:41:37,059 ♪ If it happens to you 1011 00:41:37,103 --> 00:41:37,973 Help! 1012 00:41:38,017 --> 00:41:41,063 ♪ It can happen to me. 1013 00:41:43,588 --> 00:41:46,634 Captioning sponsored by CBS 1014 00:41:46,678 --> 00:41:49,681 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org