1 00:00:02,002 --> 00:00:04,546 Previously on Dynasty... 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,381 We didn't kill him. That was Adam's doing. 3 00:00:06,423 --> 00:00:09,259 You are still married to Brady Lloyd. 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,261 And I am running to be the next U.S. senator 5 00:00:11,302 --> 00:00:13,179 from the great state of Georgia. 6 00:00:13,221 --> 00:00:15,640 Amanda is not your cousin. She is your sister. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,600 You're my biological father? 8 00:00:17,642 --> 00:00:18,810 It's true. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,145 to claim Amanda as yours? 10 00:00:20,186 --> 00:00:21,604 She's bad news. 11 00:00:21,646 --> 00:00:23,189 It's my duty to get her away from Alexis. 12 00:00:23,231 --> 00:00:25,150 I was thinking we could start over, 13 00:00:25,191 --> 00:00:27,610 try this whole sister thing for real. 14 00:00:27,652 --> 00:00:28,778 I'm open to that. 15 00:00:28,820 --> 00:00:30,030 There is always something 16 00:00:30,071 --> 00:00:31,614 that is more urgent than me. 17 00:00:31,656 --> 00:00:33,992 Show me how things will be different in the future. 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,785 I will. 19 00:00:36,786 --> 00:00:38,747 FALLON: Well, tell Chet 20 00:00:38,788 --> 00:00:40,498 that our fall program deadline is Friday-- 21 00:00:40,540 --> 00:00:42,250 so either he meets with me today, 22 00:00:42,292 --> 00:00:44,002 or he is fired tomorrow. 23 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 Yes, Eva, actually tell him that. 24 00:00:50,383 --> 00:00:52,677 You just keep repeating the same pattern. 25 00:00:52,719 --> 00:00:55,221 I am just asking you to be patient. 26 00:00:55,263 --> 00:00:57,640 I think I'll go be patient in the guest room tonight. 27 00:00:58,683 --> 00:01:00,393 What? 28 00:01:00,435 --> 00:01:03,480 No. I just remembered that I have a breakfast meeting. 29 00:01:03,521 --> 00:01:07,484 So push my first two calls, and I'll be in as soon as I can. 30 00:01:07,525 --> 00:01:09,986 MICHAEL: The VIP sectionals go 31 00:01:10,028 --> 00:01:11,988 in the following Monday, which means we'll finish 32 00:01:12,030 --> 00:01:13,698 ahead of our target date. 33 00:01:13,740 --> 00:01:15,658 Well, our revised target date. 34 00:01:15,700 --> 00:01:18,453 Good. Because my mental gas tank is on empty. 35 00:01:18,495 --> 00:01:21,706 I barely have the energy to hit the spa with Cristal. 36 00:01:21,748 --> 00:01:23,291 But we both need 37 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 a recharge after the whole Beto disaster, 38 00:01:25,543 --> 00:01:27,212 so I guess I'll power through. 39 00:01:27,253 --> 00:01:28,546 Wow, that's big of you. 40 00:01:28,588 --> 00:01:30,548 Enjoy the spa day, you two. 41 00:01:30,590 --> 00:01:32,550 Hello, hello. So, are you ready? 42 00:01:32,592 --> 00:01:34,552 I booked us for hot stone massages, 43 00:01:34,594 --> 00:01:38,306 and then caviar facial exfoliation. 44 00:01:38,348 --> 00:01:41,226 I might need something stronger than a face full of fish eggs. 45 00:01:41,267 --> 00:01:43,061 Oh, no. What did Beto do now? 46 00:01:43,103 --> 00:01:45,563 Maybe I can ask for some shots of tequila on the side. 47 00:01:45,605 --> 00:01:47,148 It's not a Beto problem. 48 00:01:47,190 --> 00:01:49,025 A reporter friend just called to warn me 49 00:01:49,067 --> 00:01:51,444 about an article the AJC's working on 50 00:01:51,486 --> 00:01:54,614 connecting Adam to the death of an organized crime boss. 51 00:01:54,656 --> 00:01:56,950 Uh, well, that's... 52 00:01:56,991 --> 00:01:58,284 Ridiculous, right? 53 00:01:58,326 --> 00:01:59,994 The press is clearly making up stories 54 00:02:00,036 --> 00:02:01,913 to hurt Blake's campaign. 55 00:02:01,955 --> 00:02:04,541 I hate to say this, but we're gonna have to postpone spa day. 56 00:02:04,582 --> 00:02:06,334 Call an emergency family meeting. 57 00:02:06,376 --> 00:02:08,294 And I'll bring the tequila. 58 00:02:08,336 --> 00:02:10,713 We're gonna need it. 59 00:02:10,755 --> 00:02:11,756 (whispers): Go. Go. 60 00:02:11,798 --> 00:02:12,882 Hi. 61 00:02:15,343 --> 00:02:16,678 Hey. 62 00:02:16,719 --> 00:02:18,221 Why aren't you at the office? 63 00:02:18,263 --> 00:02:20,265 I thought today was the big, uh, 64 00:02:20,306 --> 00:02:22,725 FSN program planning marathon. 65 00:02:22,767 --> 00:02:24,227 Well, it is, but... 66 00:02:24,269 --> 00:02:26,187 I wanted to see you first. 67 00:02:27,522 --> 00:02:30,525 I, uh, saved you the last blueberry scone. 68 00:02:30,567 --> 00:02:32,485 I had to fight off some hungry people, 69 00:02:32,527 --> 00:02:35,488 but I don't back down when it comes to my husband's happiness. 70 00:02:35,530 --> 00:02:37,532 Pastry wasn't really what I had in mind 71 00:02:37,574 --> 00:02:39,909 when I said I need more than apologies from you. 72 00:02:39,951 --> 00:02:42,412 I know that. And I am trying, Liam. 73 00:02:42,453 --> 00:02:44,998 I am really sorry, and I don't want to fight anymore. 74 00:02:45,039 --> 00:02:47,458 I mean, three nights in different beds is three too many. 75 00:02:47,500 --> 00:02:49,043 Well, look, I don't like this, either. 76 00:02:50,086 --> 00:02:52,046 But a scone doesn't help me understand 77 00:02:52,088 --> 00:02:54,048 how you're gonna stop prioritizing your career 78 00:02:54,090 --> 00:02:55,341 over our marriage. 79 00:02:55,383 --> 00:02:56,467 Well, what about an omelet? 80 00:02:56,509 --> 00:02:58,011 Okay. 81 00:02:58,052 --> 00:03:00,013 And I am working on it, okay? I promise. 82 00:03:00,054 --> 00:03:01,806 I mean, I pushed my morning meetings 83 00:03:01,848 --> 00:03:03,558 to have breakfast with you, didn't I? 84 00:03:03,600 --> 00:03:04,851 When you put 85 00:03:04,893 --> 00:03:07,604 real thought into long-term change... 86 00:03:08,771 --> 00:03:09,939 ...you know where to find me. 87 00:03:13,943 --> 00:03:15,862 AMANDA: You know, Alexis probably won't be thrilled 88 00:03:15,904 --> 00:03:17,530 that I let you up here. 89 00:03:17,572 --> 00:03:19,032 Well, Alexis isn't thrilled with a lot of things, 90 00:03:19,073 --> 00:03:20,533 and I'm allowed to see my daughter. 91 00:03:20,575 --> 00:03:23,036 So this is just a social call? Yes and no. 92 00:03:23,077 --> 00:03:26,206 Now that you're a Carrington and you're staying in Atlanta, 93 00:03:26,247 --> 00:03:29,375 I would like you to take a job as my legal advisor at PPA. 94 00:03:29,417 --> 00:03:31,336 Primetime Private Air. 95 00:03:31,377 --> 00:03:32,587 (chuckles): Seriously? 96 00:03:32,629 --> 00:03:34,380 Just smells a little bit like nepotism. 97 00:03:34,422 --> 00:03:36,382 Well, then you have an excellent nose. 98 00:03:36,424 --> 00:03:39,052 It's my company-- I'm in charge of personnel. 99 00:03:39,093 --> 00:03:40,511 But you do realize I have 100 00:03:40,553 --> 00:03:42,180 no legal background in aviation, right? 101 00:03:42,222 --> 00:03:44,015 Yeah, well, I'm confident that your skills will translate. 102 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 Besides, what's more important is that I fill the position 103 00:03:45,808 --> 00:03:48,394 with someone I can trust-- and who can I trust more 104 00:03:48,436 --> 00:03:49,896 than my own flesh and blood? 105 00:03:49,938 --> 00:03:51,564 ALEXIS: It's time for our shop o'... 106 00:03:51,606 --> 00:03:53,608 Lord, it is too early for this. 107 00:03:53,650 --> 00:03:55,568 Well, good morning to you, too. 108 00:03:55,610 --> 00:03:57,570 I hate to cut this unwanted visit short, 109 00:03:57,612 --> 00:03:59,614 but Amanda and I need to get going 110 00:03:59,656 --> 00:04:02,242 before Cristóbal opens the boutique to riffraff. 111 00:04:02,283 --> 00:04:04,994 New Birkens always sell out before lunch. 112 00:04:05,036 --> 00:04:07,580 Well, enjoy the riffraff, but Amanda's new job at PPA 113 00:04:07,622 --> 00:04:09,749 starts today. 114 00:04:09,791 --> 00:04:12,377 It's the best way for you to restart your life, 115 00:04:12,418 --> 00:04:14,921 your career, and join the family dynasty. 116 00:04:14,963 --> 00:04:17,674 We'll call it a two-week trial period. 117 00:04:17,715 --> 00:04:18,716 You in? 118 00:04:18,758 --> 00:04:20,760 Sure. 119 00:04:20,802 --> 00:04:22,428 Let's do it. I'll go get dressed. 120 00:04:26,724 --> 00:04:29,102 Your generosity is as fake as your tan. 121 00:04:29,143 --> 00:04:30,770 We both know you're using this job 122 00:04:30,812 --> 00:04:32,939 to pull Amanda away from me. 123 00:04:32,981 --> 00:04:35,984 Well, you know, helping Amanda and keeping her away from you 124 00:04:36,025 --> 00:04:38,027 are one and the same. 125 00:04:38,069 --> 00:04:39,612 She can either follow my professional success, 126 00:04:39,654 --> 00:04:41,614 or she can go down in your sinking ship 127 00:04:41,656 --> 00:04:43,408 of shopping and sadness. 128 00:04:43,449 --> 00:04:45,034 It seems like a simple choice to me. 129 00:04:45,076 --> 00:04:46,661 I am not worried. 130 00:04:46,703 --> 00:04:48,579 Clearly, you don't know her, 131 00:04:48,621 --> 00:04:50,665 but now that she'll be working with you every day, 132 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 she'll get to know you 133 00:04:52,959 --> 00:04:55,044 and see who you really are. 134 00:04:55,086 --> 00:04:58,172 I'll be shocked if she's still speaking to you in a week. 135 00:04:59,966 --> 00:05:02,051 (phone vibrates) 136 00:05:04,345 --> 00:05:06,389 SAM: All we tried to do was give him 137 00:05:06,431 --> 00:05:09,225 a little electrocution so we could go into his suite for a few days 138 00:05:09,267 --> 00:05:10,852 and wire it for surveillance. 139 00:05:10,893 --> 00:05:13,021 Did you just say "a little electrocution"? 140 00:05:13,062 --> 00:05:15,231 Do you have any idea how insane that sounds? 141 00:05:15,273 --> 00:05:17,233 Now that I hear it out loud, kind of. 142 00:05:17,275 --> 00:05:19,736 Look, although we did send him to the hospital, 143 00:05:19,777 --> 00:05:21,237 we didn't know Adam 144 00:05:21,279 --> 00:05:22,447 was gonna let him die. 145 00:05:22,488 --> 00:05:23,656 I didn't let anyone die. 146 00:05:23,698 --> 00:05:25,241 Leo's heart gave out, 147 00:05:25,283 --> 00:05:26,951 and since I'm the only witness, that's the only story. 148 00:05:26,993 --> 00:05:28,494 JENNINGS: Actually, my friend says 149 00:05:28,536 --> 00:05:30,705 they have a nurse on record who says otherwise. 150 00:05:30,747 --> 00:05:31,789 Okay, well, she's lying. 151 00:05:31,831 --> 00:05:33,416 She has no evidence. 152 00:05:33,458 --> 00:05:35,460 She may have suspicions, but I made sure 153 00:05:35,501 --> 00:05:38,338 there'd be no chance of blowback on anyone legally. 154 00:05:38,379 --> 00:05:40,006 I don't give a crap about legal. 155 00:05:40,048 --> 00:05:42,675 This story ties the Carrington name to organized crime. 156 00:05:42,717 --> 00:05:44,927 No one's gonna read past the headline. 157 00:05:44,969 --> 00:05:46,971 So we handle this ourselves. 158 00:05:47,013 --> 00:05:49,349 No outside help means no leads. 159 00:05:49,390 --> 00:05:50,850 Okay, so what do we do? 160 00:05:50,892 --> 00:05:52,685 We get ahead of it. Adam, 161 00:05:52,727 --> 00:05:54,479 tie up any loose ends at the hospital. 162 00:05:54,520 --> 00:05:56,022 Spin it into a sympathetic story. 163 00:05:56,064 --> 00:05:57,774 We have friendly press on the payroll, right? 164 00:05:57,815 --> 00:05:59,525 Maybe we can run a counter-story. 165 00:05:59,567 --> 00:06:01,152 No, no, no, no. Wait, wait. 166 00:06:01,194 --> 00:06:02,904 I didn't come here to throw anyone under the bus. 167 00:06:02,945 --> 00:06:05,907 I started this, and I have a plan to finish it. 168 00:06:05,948 --> 00:06:08,326 I just need the reporter's number. 169 00:06:08,368 --> 00:06:11,079 I can get that for you, but they go to press in 24 hours. 170 00:06:11,120 --> 00:06:13,373 That's more than enough time for me to get him to drop the story. 171 00:06:14,540 --> 00:06:17,168 Please? Let me make this right. 172 00:06:17,210 --> 00:06:18,503 Okay. 173 00:06:18,544 --> 00:06:20,463 But you better do just that. 174 00:06:22,382 --> 00:06:24,801 Sales of my designs on Fallon's shopping network 175 00:06:24,842 --> 00:06:26,594 have been amazing, 176 00:06:26,636 --> 00:06:30,056 so we have expanded our production team 177 00:06:30,098 --> 00:06:33,059 and doubled our output. 178 00:06:33,101 --> 00:06:34,852 (chuckles) 179 00:06:34,894 --> 00:06:37,397 As an investor, I'm impressed. 180 00:06:37,438 --> 00:06:39,524 As your son, I'm proud. 181 00:06:39,565 --> 00:06:42,443 You've really made this dream come true. 182 00:06:42,485 --> 00:06:44,737 I'm not the only one making dreams come true, 183 00:06:44,779 --> 00:06:46,697 Mr. Colby Co. Space. 184 00:06:46,739 --> 00:06:48,741 We'll see how that shakes out, okay? 185 00:06:48,783 --> 00:06:50,576 But I appreciate you brokering the deal with Blake 186 00:06:50,618 --> 00:06:52,286 for the future. 187 00:06:52,328 --> 00:06:56,082 If my son wants to go to space, I will get him to space. 188 00:06:56,124 --> 00:06:57,750 MAN: Excuse me. 189 00:07:00,878 --> 00:07:02,380 And you are? 190 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 Hello, Dominique. 191 00:07:05,383 --> 00:07:07,844 Jeff, this is, uh... 192 00:07:07,885 --> 00:07:09,929 Brady. 193 00:07:11,472 --> 00:07:13,641 My ex-husband. 194 00:07:18,896 --> 00:07:21,399 ♪ ♪ 195 00:07:43,504 --> 00:07:46,174 He was my manager when I started singing in New York. 196 00:07:46,215 --> 00:07:48,801 Then we fell in love and got married. 197 00:07:48,843 --> 00:07:51,220 And this is something you never thought to tell us? 198 00:07:51,262 --> 00:07:53,222 We were only married for a year. 199 00:07:53,264 --> 00:07:54,974 I had just divorced your father, 200 00:07:55,016 --> 00:07:58,186 and I was afraid how you and Monica would react. 201 00:07:58,227 --> 00:08:01,272 Plus, we weren't on the best terms. 202 00:08:02,231 --> 00:08:05,109 I have no idea what he's doing here now. 203 00:08:05,151 --> 00:08:07,403 Oh, I have a pretty good idea. 204 00:08:07,445 --> 00:08:10,573 You're in the public eye now, and a new tax bracket. 205 00:08:10,615 --> 00:08:14,118 Which means there's a target on your back and your bank account. 206 00:08:14,160 --> 00:08:15,411 This guy's return 207 00:08:15,453 --> 00:08:17,497 is too coincidental to be coincidental. 208 00:08:17,538 --> 00:08:19,332 I agree. It is sketchy. 209 00:08:19,373 --> 00:08:21,792 Before I write him off, I want to talk to him. 210 00:08:21,834 --> 00:08:24,378 Oh, I will. 211 00:08:24,420 --> 00:08:26,506 I can take care of myself. 212 00:08:26,547 --> 00:08:28,549 But it's sweet you care. 213 00:08:38,226 --> 00:08:41,938 I'm sorry for showing up out of the blue like this. 214 00:08:41,979 --> 00:08:44,273 It's been 14 years, Brady. 215 00:08:44,315 --> 00:08:46,817 and ambushing you here is not the reunion I had in mind. 216 00:08:46,859 --> 00:08:49,278 I just, I didn't know how else to get in touch with you. 217 00:08:49,320 --> 00:08:51,072 And I'm pretty sure you changed your number. 218 00:08:52,031 --> 00:08:53,783 Look... 219 00:08:53,824 --> 00:08:55,785 I want to explain everything, 220 00:08:55,826 --> 00:08:57,787 but I'd rather not do it here. 221 00:08:57,828 --> 00:08:58,955 Explain? 222 00:08:58,996 --> 00:09:00,248 You walked out 223 00:09:00,289 --> 00:09:03,751 on our marriage and you never came back. 224 00:09:03,793 --> 00:09:08,422 Dom, please, just give me a chance to apologize. 225 00:09:08,464 --> 00:09:10,716 Like you said, it's been 14 years. 226 00:09:10,758 --> 00:09:13,261 I need more than 14 minutes to do it the right way. 227 00:09:13,302 --> 00:09:14,387 And then I'll leave. 228 00:09:14,428 --> 00:09:16,013 Just... 229 00:09:16,055 --> 00:09:17,348 just one meal. 230 00:09:17,390 --> 00:09:19,850 Lunch tomorrow is all I can do. 231 00:09:21,227 --> 00:09:22,812 Everything working out on day one? 232 00:09:22,853 --> 00:09:24,397 You know, I was a little bit worried 233 00:09:24,438 --> 00:09:25,815 that the industry legalese might slow me down, 234 00:09:25,856 --> 00:09:27,525 but I've almost finished archiving 235 00:09:27,567 --> 00:09:29,193 the previous quarter's contracts. 236 00:09:29,235 --> 00:09:30,695 Archiving? 237 00:09:30,736 --> 00:09:33,030 They've got you doing busywork? 238 00:09:33,072 --> 00:09:34,699 the team just simply didn't want to overwhelm me. 239 00:09:34,740 --> 00:09:36,200 And, well, I felt 240 00:09:36,242 --> 00:09:38,035 like it was a good way to get my feet wet. 241 00:09:38,077 --> 00:09:39,912 Keeping you occupied leaves the better deals for them. 242 00:09:39,954 --> 00:09:41,205 Well, that's not gonna happen. 243 00:09:42,582 --> 00:09:44,250 I want you... 244 00:09:44,292 --> 00:09:46,252 on the Wannamaker deal. 245 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 Um, I'm not certain 246 00:09:50,506 --> 00:09:52,717 that tackling the company's biggest open deal 247 00:09:52,758 --> 00:09:54,844 on my first day is a good idea. 248 00:09:55,970 --> 00:09:58,472 Or maybe it's a great idea. 249 00:09:58,514 --> 00:10:00,975 Now you're getting it. 250 00:10:01,017 --> 00:10:02,852 The deadline is in six hours. 251 00:10:02,893 --> 00:10:05,354 You handle this on your own, you'll earn everyone's respect. 252 00:10:05,396 --> 00:10:08,232 You want to learn to swim like the Carringtons, 253 00:10:08,274 --> 00:10:11,110 you don't get your feet wet-- you jump in the deep end. 254 00:10:12,069 --> 00:10:13,863 Deep end it is. 255 00:10:13,904 --> 00:10:16,198 FALLON: Thanks for coming all the way down here. 256 00:10:16,240 --> 00:10:18,367 I always have time for my stepdaughter. 257 00:10:18,409 --> 00:10:21,287 And truthfully, I needed a breather from the campaign. 258 00:10:21,329 --> 00:10:24,290 I'm betting candidate Blake is a lot to deal with. 259 00:10:24,332 --> 00:10:26,542 But I can tell that the drama makes him happy, 260 00:10:26,584 --> 00:10:29,545 so... it's nice, because that makes us happy. 261 00:10:31,172 --> 00:10:32,923 I'm sorry. 262 00:10:32,965 --> 00:10:35,426 I noticed Liam is still sleeping in the guest room. 263 00:10:35,468 --> 00:10:36,844 Yeah. 264 00:10:36,886 --> 00:10:38,846 That's actually why I called you. 265 00:10:38,888 --> 00:10:41,474 He's really putting me through the wringer. 266 00:10:41,515 --> 00:10:44,185 But I don't know how many more times I can apologize. 267 00:10:44,226 --> 00:10:46,020 Has he told you what he wants? 268 00:10:46,062 --> 00:10:48,981 Yeah, he wants to know how I plan to change my priorities. 269 00:10:49,023 --> 00:10:51,067 Which I don't have an answer for. 270 00:10:51,108 --> 00:10:53,277 I mean, you told me that it took Blake losing the company 271 00:10:53,319 --> 00:10:54,862 for you two to fix things, right? 272 00:10:54,904 --> 00:10:57,156 I don't think your father and I would be together 273 00:10:57,198 --> 00:10:58,991 without that experience. 274 00:10:59,033 --> 00:11:01,160 But, I mean, this is ridiculous. It's 2021-- 275 00:11:01,202 --> 00:11:03,871 women can and should have it all. 276 00:11:03,913 --> 00:11:07,416 I refuse to accept that a woman can't be a CEO and a wife. 277 00:11:07,458 --> 00:11:09,126 I agree. 278 00:11:09,168 --> 00:11:12,046 But to be clear, I wasn't talking about you as a woman. 279 00:11:12,088 --> 00:11:14,674 I was talking about you as a Carrington. 280 00:11:15,675 --> 00:11:17,343 You have an inborn drive 281 00:11:17,385 --> 00:11:20,388 to succeed at all costs, just like Blake. 282 00:11:20,429 --> 00:11:23,057 So this is Blake's fault, as usual. 283 00:11:23,099 --> 00:11:25,101 And I can't change my DNA, 284 00:11:25,142 --> 00:11:26,936 can I? 285 00:11:26,977 --> 00:11:28,771 Take some time to think. 286 00:11:28,813 --> 00:11:30,981 Open yourself up to... 287 00:11:31,023 --> 00:11:33,359 what you are willing to change. 288 00:11:36,070 --> 00:11:37,822 I set up a meeting tomorrow with the reporter 289 00:11:37,863 --> 00:11:39,281 to get him to drop the story. 290 00:11:39,323 --> 00:11:40,991 Why are you the one dealing with this? 291 00:11:41,033 --> 00:11:42,535 Adam's the one who did what he did. 292 00:11:42,576 --> 00:11:44,370 Because I brought in Leo, 293 00:11:44,412 --> 00:11:46,831 and now the entire Carrington name is at risk. 294 00:11:46,872 --> 00:11:48,582 I can't let Cristal down again 295 00:11:48,624 --> 00:11:50,209 after screwing up with Beto. 296 00:11:50,251 --> 00:11:52,044 This is my family. 297 00:11:52,086 --> 00:11:55,548 Okay. What can I do to help? 298 00:11:55,589 --> 00:11:57,299 Really? You'll help? 299 00:11:57,341 --> 00:11:59,051 I was just venting. 300 00:11:59,093 --> 00:12:00,553 I need Blake to win this election 301 00:12:00,594 --> 00:12:02,471 so I can get my housing project approved. 302 00:12:02,513 --> 00:12:03,764 And... 303 00:12:03,806 --> 00:12:05,391 we're partners. 304 00:12:05,433 --> 00:12:07,768 I'm not gonna leave you hanging. Thank you. 305 00:12:07,810 --> 00:12:10,646 So... what are we gonna say to this reporter? 306 00:12:10,688 --> 00:12:12,440 We insist Leo 307 00:12:12,481 --> 00:12:15,317 had no involvement with organized crime, and he just... 308 00:12:15,359 --> 00:12:16,861 had a heart attack. 309 00:12:16,902 --> 00:12:17,820 If there's nothing exciting to write about, 310 00:12:17,862 --> 00:12:18,821 they won't write it. 311 00:12:18,863 --> 00:12:20,781 And if that doesn't work? 312 00:12:20,823 --> 00:12:23,117 (sighs) Some positive thinking from you would be great. 313 00:12:24,243 --> 00:12:26,787 We'll use the juicier-story-swap maneuver. 314 00:12:26,829 --> 00:12:31,000 Listen, all they care about are clicks and eyeballs. 315 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 But keep it subtle. We can't seem too thirsty, 316 00:12:33,043 --> 00:12:34,587 or he'll know something's up. 317 00:12:34,628 --> 00:12:35,921 We're just two employers 318 00:12:35,963 --> 00:12:37,840 who lost their squeaky-clean contractor 319 00:12:37,882 --> 00:12:39,467 to a faulty pacemaker. 320 00:12:42,136 --> 00:12:43,888 ADAM: Everything seems pretty quiet, 321 00:12:43,929 --> 00:12:48,058 and I don't think we'll have any trouble with that nurse. 322 00:12:48,100 --> 00:12:50,102 Did you kill her? 323 00:12:50,144 --> 00:12:52,438 that making up stories about your chief of staff 324 00:12:52,480 --> 00:12:53,939 is not a great career move. 325 00:12:53,981 --> 00:12:56,275 Smart, smart. So what's next? 326 00:12:56,317 --> 00:12:58,694 Do you have FDA contacts? 327 00:12:58,736 --> 00:13:00,362 I'm looking to fast-track 328 00:13:00,404 --> 00:13:02,573 production approval on my anti-aging drug, 329 00:13:02,615 --> 00:13:04,575 just in case this story doesn't go away 330 00:13:04,617 --> 00:13:06,118 as fast as we want it to. 331 00:13:06,160 --> 00:13:07,703 That's good thinking. 332 00:13:07,745 --> 00:13:09,163 Yeah, I'll call someone I know in the morning. 333 00:13:09,205 --> 00:13:10,539 Great. 334 00:13:10,581 --> 00:13:11,957 You know, it's a proud day for a father 335 00:13:11,999 --> 00:13:13,501 when his kids are all making moves. 336 00:13:13,542 --> 00:13:16,879 Fallon and her network. You and this new drug. 337 00:13:16,921 --> 00:13:18,130 Now Amanda with PPA. 338 00:13:18,172 --> 00:13:21,258 Amanda joined PPA? 339 00:13:21,300 --> 00:13:22,927 Ah. Wh-When? 340 00:13:22,968 --> 00:13:24,428 How's that going? 341 00:13:24,470 --> 00:13:26,180 She is sharp. Though I'm not sure she has 342 00:13:26,222 --> 00:13:28,140 the killer instinct I need in my number two. 343 00:13:28,182 --> 00:13:30,726 Not everyone's cut out to be a Carrington with a capital "C." 344 00:13:30,768 --> 00:13:32,144 You gave her a shot. 345 00:13:32,186 --> 00:13:33,479 It's been one day. I think she deserves 346 00:13:33,521 --> 00:13:34,647 a little bit more time. 347 00:13:35,272 --> 00:13:37,942 I've got her working on these Wannamaker contracts. 348 00:13:37,983 --> 00:13:39,568 I-I don't know, 349 00:13:39,610 --> 00:13:41,654 your-your gut instinct is usually pretty spot-on, 350 00:13:41,695 --> 00:13:44,031 and we barely know her, let alone trust her. 351 00:13:44,073 --> 00:13:45,574 Well, I am getting to know her. 352 00:13:45,616 --> 00:13:47,326 I'm helping her restart her career, 353 00:13:47,368 --> 00:13:49,411 just like I helped you with your medical license. 354 00:13:49,453 --> 00:13:51,288 As things get better, 355 00:13:51,330 --> 00:13:53,207 I will convince her to move in to the manor 356 00:13:53,249 --> 00:13:54,834 and away from Alexis. 357 00:13:54,875 --> 00:13:57,837 It's time that my family was under one roof. 358 00:14:05,135 --> 00:14:07,471 FALLON: Om... 359 00:14:07,513 --> 00:14:08,639 Sorry. 360 00:14:08,681 --> 00:14:10,057 I didn't mean to interrupt 361 00:14:10,099 --> 00:14:11,976 whatever it is... you're doing. 362 00:14:12,017 --> 00:14:13,561 I saw the staff heading up with this, 363 00:14:13,602 --> 00:14:14,937 and I was hoping you needed 364 00:14:14,979 --> 00:14:17,731 a drinking buddy as much as I needed a drink. 365 00:14:17,773 --> 00:14:19,900 I don't need a buddy as much as I need a refill. 366 00:14:19,942 --> 00:14:21,610 Oh, well, I need both. 367 00:14:21,652 --> 00:14:24,071 I had quite the first day working with Blake. 368 00:14:25,072 --> 00:14:27,908 He's putting a lot of faith in me, very quickly. 369 00:14:27,950 --> 00:14:29,743 Well, you might want to tread carefully. 370 00:14:29,785 --> 00:14:32,705 Blake's faith in anything isn't exactly long-term. 371 00:14:32,746 --> 00:14:34,373 Good to know. 372 00:14:34,415 --> 00:14:36,417 But I don't want to waste any time talking about work. 373 00:14:36,458 --> 00:14:39,753 I have a strict "no work outside of the office" policy, 374 00:14:39,795 --> 00:14:41,589 and I'm off the clock. 375 00:14:41,630 --> 00:14:42,923 Mmm. 376 00:14:42,965 --> 00:14:44,758 Wait, you can really just do that? 377 00:14:44,800 --> 00:14:47,428 Just leave work at work? How? 378 00:14:47,469 --> 00:14:49,930 It's 9:00. Unless you're shopping or... 379 00:14:49,972 --> 00:14:52,808 you know, reading trashy gossip, your laptop should be closed. 380 00:14:52,850 --> 00:14:54,518 So interesting. I thought 381 00:14:54,560 --> 00:14:56,937 my insatiable need for success was hereditary, 382 00:14:56,979 --> 00:14:58,981 but we have the same DNA, 383 00:14:59,023 --> 00:15:01,150 and you're normal... ish. 384 00:15:01,191 --> 00:15:03,569 Thank you. I think. 385 00:15:03,611 --> 00:15:06,113 If I could just retrain myself to be more like you 386 00:15:06,155 --> 00:15:09,325 and turn my brain off, then my problems would be solved. 387 00:15:09,366 --> 00:15:11,076 Okay, my brain still works after 6:00. 388 00:15:11,118 --> 00:15:12,536 I just don't think about work. 389 00:15:12,578 --> 00:15:14,747 And I don't think a personality overhaul 390 00:15:14,788 --> 00:15:16,206 is the best plan. 391 00:15:16,248 --> 00:15:17,750 Well, I've tried everything else. 392 00:15:17,791 --> 00:15:19,835 I mean, I even tried mediation to clear my mind. 393 00:15:19,877 --> 00:15:21,503 Thanks for nothing, Cristal. 394 00:15:21,545 --> 00:15:23,881 Well, she's not wrong about clearing your mind. 395 00:15:23,923 --> 00:15:27,927 But you're obviously a disaster at meditation, so maybe... 396 00:15:27,968 --> 00:15:30,304 you just need a little help. 397 00:15:30,346 --> 00:15:31,805 I don't know. 398 00:15:31,847 --> 00:15:34,224 I haven't had an edible since Wharton. 399 00:15:34,266 --> 00:15:36,310 Will this turn me into a version of myself 400 00:15:36,352 --> 00:15:38,395 that's not obsessed with work or success? 401 00:15:38,437 --> 00:15:40,773 No, it's not a magic potion. 402 00:15:40,814 --> 00:15:43,400 But it will relax you... 403 00:15:43,442 --> 00:15:45,444 and hopefully turn down your intensity 404 00:15:45,486 --> 00:15:46,695 for a little while. 405 00:15:46,737 --> 00:15:47,863 You think I'm intense? 406 00:15:49,990 --> 00:15:51,116 Mm. 407 00:15:51,158 --> 00:15:53,619 Okay, fine, fine, hand 'em over. 408 00:15:57,456 --> 00:15:58,582 I don't feel anything. 409 00:15:58,624 --> 00:15:59,625 I'm gonna take one more. 410 00:15:59,667 --> 00:16:02,336 Oh, you probably shouldn't. 411 00:16:02,378 --> 00:16:04,296 Just in case. 412 00:16:10,552 --> 00:16:12,137 (groans softly) 413 00:16:12,179 --> 00:16:14,139 Well, your weed didn't even knock me out 414 00:16:14,181 --> 00:16:16,892 for a full night's sleep. 415 00:16:16,934 --> 00:16:18,519 Amanda? 416 00:16:20,854 --> 00:16:23,148 Hello? 417 00:16:23,190 --> 00:16:25,818 (soft chiming, whooshing) 418 00:16:27,820 --> 00:16:29,238 Anders? 419 00:16:29,279 --> 00:16:31,699 I'm dead? The edibles killed me? 420 00:16:31,740 --> 00:16:33,867 Oh, my God, I knew I shouldn't have trusted Amanda. 421 00:16:33,909 --> 00:16:36,161 Please don't tell me I'm required to wear white in Heaven, 422 00:16:36,203 --> 00:16:38,330 because it's after Labor Day... 423 00:16:38,372 --> 00:16:39,498 You're not dead. 424 00:16:39,540 --> 00:16:40,666 This isn't Heaven. 425 00:16:40,708 --> 00:16:42,001 This is your chance 426 00:16:42,042 --> 00:16:44,086 to see the world you wished for. 427 00:16:45,337 --> 00:16:47,131 An alternate universe where you're not obsessed 428 00:16:47,172 --> 00:16:48,924 with success at all costs. 429 00:16:48,966 --> 00:16:50,551 Like It's a Wonderful Life. 430 00:16:50,592 --> 00:16:53,137 Except I'm a much younger, sexier George Bailey, 431 00:16:53,178 --> 00:16:54,638 and you are Clarence the angel, 432 00:16:54,680 --> 00:16:56,265 here to teach me some life lesson. 433 00:16:56,306 --> 00:16:58,225 Never saw it. And this isn't a movie, 434 00:16:58,267 --> 00:16:59,601 despite the movie screen. 435 00:16:59,643 --> 00:17:01,228 This is a window 436 00:17:01,270 --> 00:17:02,938 into a real parallel world. 437 00:17:02,980 --> 00:17:04,565 From a safe distance, of course. 438 00:17:04,606 --> 00:17:06,191 Of course. 439 00:17:06,233 --> 00:17:08,777 I can't cross paths with the other version of myself. 440 00:17:08,819 --> 00:17:10,487 Otherwise, I'll rip a hole 441 00:17:10,529 --> 00:17:12,197 in the space-time continuum. 442 00:17:12,239 --> 00:17:14,033 I'm seen Back to the Future, so I know the rules. 443 00:17:14,074 --> 00:17:16,035 I'll keep my arms and legs inside the DeLorean 444 00:17:16,076 --> 00:17:17,286 at all times. (chuckles) 445 00:17:17,327 --> 00:17:18,620 (chuckles) 446 00:17:18,662 --> 00:17:21,123 Let's get started, shall we? 447 00:17:21,165 --> 00:17:23,792 (crackling static) 448 00:17:25,461 --> 00:17:27,171 ♪ ♪ 449 00:17:27,212 --> 00:17:29,089 Oh, take it. 450 00:17:29,131 --> 00:17:30,632 The last piece? 451 00:17:30,674 --> 00:17:32,760 Absolutely not. It's yours. 452 00:17:32,801 --> 00:17:34,553 Here. Wait. 453 00:17:34,595 --> 00:17:36,013 Aw. 454 00:17:36,055 --> 00:17:37,389 Have you seen my wife today? 455 00:17:37,431 --> 00:17:38,849 No. Is something wrong? 456 00:17:38,891 --> 00:17:39,975 Here I am. 457 00:17:40,017 --> 00:17:41,852 Wow. Mm. 458 00:17:41,894 --> 00:17:43,145 Well, if this is wrong, 459 00:17:43,187 --> 00:17:44,813 I don't want to be right. 460 00:17:44,855 --> 00:17:46,148 But not really. 461 00:17:46,190 --> 00:17:47,816 With the C.A. Gala tomorrow night, 462 00:17:47,858 --> 00:17:49,526 I am finally red-carpet ready. 463 00:17:49,568 --> 00:17:51,028 But I don't know 464 00:17:51,070 --> 00:17:53,363 if people will recognize me from the last one. 465 00:17:53,405 --> 00:17:55,199 It's my favorite party of the year, 466 00:17:55,240 --> 00:17:56,867 and those training sessions of yours have really paid off. 467 00:17:56,909 --> 00:17:58,619 Look who's talking. 468 00:17:58,660 --> 00:18:00,079 All right, keep your clothes on. Children present. 469 00:18:00,120 --> 00:18:02,039 Oh, relax. How do you think you got here 470 00:18:02,081 --> 00:18:03,290 in the first place? 471 00:18:03,332 --> 00:18:05,084 Something terrible has happened. 472 00:18:05,125 --> 00:18:08,087 There's been an explosion at the C.A. southern refinery site. 473 00:18:08,128 --> 00:18:10,214 No one was hurt, but I'm wondering if we should just... 474 00:18:10,255 --> 00:18:11,924 postpone the gala. 475 00:18:11,965 --> 00:18:14,802 as long as we handle this like we always do: together. 476 00:18:16,386 --> 00:18:17,554 Well, I am gonna go grab my racket. 477 00:18:17,596 --> 00:18:18,555 I'll meet you at the car in ten? 478 00:18:18,597 --> 00:18:19,681 Great. 479 00:18:20,432 --> 00:18:21,642 Do you want to get lunch after? 480 00:18:21,683 --> 00:18:23,811 No. My trainer's-- oh, here she is. 481 00:18:24,812 --> 00:18:26,730 Remember, I have an afternoon 482 00:18:26,772 --> 00:18:28,315 full of glam appointments, 483 00:18:28,357 --> 00:18:30,484 so I might need to wrap a few minutes early. 484 00:18:30,526 --> 00:18:32,361 Well, then let's get started. 485 00:18:33,320 --> 00:18:34,655 (whooshing) 486 00:18:34,696 --> 00:18:37,032 FALLON: I've got a couple questions here. 487 00:18:37,074 --> 00:18:38,450 My parents are happily married, 488 00:18:38,492 --> 00:18:40,285 Adam and I like each other, 489 00:18:40,327 --> 00:18:41,745 and Amanda lives here 490 00:18:41,787 --> 00:18:43,580 and works with Blake at Carrington Atlantic? 491 00:18:43,622 --> 00:18:44,665 All true. 492 00:18:44,706 --> 00:18:46,583 And I play tennis regularly? 493 00:18:46,625 --> 00:18:48,418 It's your passion. Which you're free to pursue, 494 00:18:48,460 --> 00:18:50,337 because you're no longer ruled 495 00:18:50,379 --> 00:18:51,839 by unchecked ambition. 496 00:18:51,880 --> 00:18:54,133 Mm. So my theory that life would be better 497 00:18:54,174 --> 00:18:56,426 if I were wired differently looks pretty good. 498 00:18:56,468 --> 00:18:58,387 As do I in that tennis outfit. 499 00:18:58,428 --> 00:18:59,972 Keep it rolling. 500 00:19:00,013 --> 00:19:02,224 Ugh, wait. 501 00:19:02,266 --> 00:19:04,726 Why are we watching Jeff? Where's the tennis? 502 00:19:04,768 --> 00:19:05,978 Well, you've got to see the whole picture. 503 00:19:08,480 --> 00:19:10,440 Hey. What's the latest? 504 00:19:10,482 --> 00:19:12,568 The explosion took out 5,000 barrels. 505 00:19:12,609 --> 00:19:14,444 BLAKE: If we're perceived to be at fault, it would devastate 506 00:19:14,486 --> 00:19:17,489 our bottom line, and our clients could cancel their contracts. 507 00:19:17,531 --> 00:19:19,241 Losing future business on top of these damages 508 00:19:19,283 --> 00:19:21,285 would finish us. 509 00:19:21,326 --> 00:19:23,287 and make sure the public knows 510 00:19:23,328 --> 00:19:25,164 that this is not on us. 511 00:19:25,205 --> 00:19:26,623 we're good. 512 00:19:26,665 --> 00:19:28,292 I'm confident I can use the same strategy we used 513 00:19:28,333 --> 00:19:29,918 with the senator a few years ago. 514 00:19:29,960 --> 00:19:32,004 And I'll head up a big PR push. 515 00:19:32,045 --> 00:19:35,174 we'll survive this mess. 516 00:19:36,550 --> 00:19:37,968 It's all fine and dandy 517 00:19:38,010 --> 00:19:39,595 that everybody is happier in this world, 518 00:19:39,636 --> 00:19:41,513 but the only reason I want a change is Liam. 519 00:19:41,555 --> 00:19:42,598 Where is he? 520 00:19:42,639 --> 00:19:44,183 Patience. 521 00:19:44,224 --> 00:19:45,767 (crackling static) 522 00:19:46,727 --> 00:19:49,104 Was that our eighth straight win against them? 523 00:19:49,146 --> 00:19:50,689 Uh, ninth, actually. 524 00:19:50,731 --> 00:19:52,691 Why do Evan and Trixie keep wanting rematches? 525 00:19:52,733 --> 00:19:55,152 I mean, it's like they're obsessed with us. (chuckles) 526 00:19:55,194 --> 00:19:56,778 This was really therapeutic. 527 00:19:56,820 --> 00:19:59,615 I lost a patient at the clinic yesterday. 528 00:19:59,656 --> 00:20:00,991 It was pretty traumatic, but, you know, 529 00:20:01,033 --> 00:20:03,118 backhands are a good emotional outlet. 530 00:20:03,160 --> 00:20:04,995 How old? 531 00:20:05,037 --> 00:20:05,996 Oh. 532 00:20:06,038 --> 00:20:07,539 Scottish terrier. 533 00:20:07,581 --> 00:20:09,208 No. Well, I have no doubt 534 00:20:09,249 --> 00:20:11,293 that 2016's best vet in Decatur 535 00:20:11,335 --> 00:20:13,754 will bounce back. 536 00:20:13,795 --> 00:20:15,672 Are you ready for tomorrow night? 537 00:20:15,714 --> 00:20:18,258 Yes. I was able to push the ambassador job in Paris, 538 00:20:18,300 --> 00:20:20,260 and now I can deejay at the gala. 539 00:20:20,302 --> 00:20:21,762 What the hell? (gasps) 540 00:20:21,803 --> 00:20:23,847 Oh. Ooh. (chuckles) 541 00:20:23,889 --> 00:20:25,682 Here, um, I'll go get some towels. 542 00:20:25,724 --> 00:20:27,017 Here, uh, p-please take that. 543 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 Um, please... 544 00:20:28,477 --> 00:20:30,312 I think you need this a little more than I do. 545 00:20:30,354 --> 00:20:31,897 (laughs) 546 00:20:33,482 --> 00:20:35,525 Can I help you with anything else? 547 00:20:35,567 --> 00:20:37,402 Yeah, actually, I was here to interview someone 548 00:20:37,444 --> 00:20:39,529 for a profile piece, but they just cancelled. 549 00:20:39,571 --> 00:20:42,366 I couldn't help but overhear something about a ambassador by day, 550 00:20:42,407 --> 00:20:43,617 (laughs) 551 00:20:43,659 --> 00:20:45,077 If you're interested 552 00:20:45,118 --> 00:20:47,162 and available, I'd love to interview you. 553 00:20:48,163 --> 00:20:49,957 Well, I am definitely interested 554 00:20:49,998 --> 00:20:51,708 and absolutely available. 555 00:20:51,750 --> 00:20:53,043 Uh, Fallon Carrington. 556 00:20:53,085 --> 00:20:54,378 Of the Carringtons. 557 00:20:55,379 --> 00:20:57,339 I know who you are. I'm Liam Ridley, 558 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 of The New Yorker. 559 00:20:59,049 --> 00:21:00,467 FALLON: Okay, if that Liam and that Fallon 560 00:21:00,509 --> 00:21:01,927 can make a love connection, 561 00:21:01,969 --> 00:21:03,679 then this Fallon knows what she has to do 562 00:21:03,720 --> 00:21:05,514 to save her marriage. 563 00:21:05,555 --> 00:21:06,765 And our time 564 00:21:06,807 --> 00:21:08,517 is up. 565 00:21:08,558 --> 00:21:10,185 No. 566 00:21:10,227 --> 00:21:12,229 Did you not just hear me? I need to see how this ends. 567 00:21:12,271 --> 00:21:14,189 There is no end. There just is. 568 00:21:14,231 --> 00:21:16,483 Okay, so then turn it back on. I mean, who's gonna know? 569 00:21:16,525 --> 00:21:17,776 What's the big deal? 570 00:21:17,818 --> 00:21:19,278 This is as far as the guide goes. 571 00:21:19,319 --> 00:21:20,946 We're now in uncharted territory. 572 00:21:22,114 --> 00:21:24,032 With unknown consequences. 573 00:21:24,074 --> 00:21:25,617 Sounds like my life. 574 00:21:25,659 --> 00:21:27,494 Which is why I need to know what happens here. 575 00:21:28,787 --> 00:21:30,414 So I can make an informed decision. 576 00:21:31,415 --> 00:21:33,500 Lucky I'm a sucker for love. 577 00:21:33,542 --> 00:21:34,710 Yay. 578 00:21:40,841 --> 00:21:42,592 Do you know what you're doing with that? 579 00:21:42,634 --> 00:21:44,136 (chuckles softly) I have to admit, 580 00:21:44,177 --> 00:21:46,013 it is nice seeing you again. 581 00:21:46,054 --> 00:21:46,930 I wonder sometimes... 582 00:21:46,972 --> 00:21:48,015 Whoa! 583 00:21:49,016 --> 00:21:51,268 Oh, come on. These two again? 584 00:21:51,310 --> 00:21:52,644 Can't you change the channel? 585 00:21:52,686 --> 00:21:54,980 I just electrocuted myself turning this on, 586 00:21:55,022 --> 00:21:57,607 so no, I can't change the channel. 587 00:21:57,649 --> 00:21:59,026 I'm fine, by the way. 588 00:21:59,067 --> 00:22:00,819 I'm sorry. I thought you were already dead. 589 00:22:00,861 --> 00:22:02,404 Okay, fine, I'll just sit here and watch 590 00:22:02,446 --> 00:22:03,864 how happy everybody is. 591 00:22:03,905 --> 00:22:05,866 My personality shift seems to have had 592 00:22:05,907 --> 00:22:08,201 a very positive impact on everyone's life, right? 593 00:22:08,243 --> 00:22:09,619 Yeah, we'll see. 594 00:22:10,954 --> 00:22:13,415 (crackling static) 595 00:22:13,457 --> 00:22:16,168 I am finished. 596 00:22:16,209 --> 00:22:17,794 by both of us. 597 00:22:17,836 --> 00:22:19,546 Not our first time saving the company. 598 00:22:19,588 --> 00:22:22,716 Hmm. 599 00:22:22,758 --> 00:22:25,844 As far as anyone knows, the explosion originated 600 00:22:25,886 --> 00:22:28,638 from the McNaughton Conservation Group's servers. 601 00:22:28,680 --> 00:22:30,599 An act of ecoterrorism. 602 00:22:31,808 --> 00:22:32,893 Our hands are clean. 603 00:22:34,311 --> 00:22:37,272 Look, I know we pulled some ruthless moves here, 604 00:22:37,314 --> 00:22:40,567 but self-preservation is the first law of business. 605 00:22:40,609 --> 00:22:42,903 Kill or be killed. 606 00:22:42,944 --> 00:22:46,948 any regrets about staying at C.A. all these years? 607 00:22:48,158 --> 00:22:50,410 Sometimes, sure. 608 00:22:50,452 --> 00:22:53,038 I was already interning here in high school. 609 00:22:53,080 --> 00:22:54,790 And when Fallon told me back then 610 00:22:54,831 --> 00:22:56,833 that she'd never join the company, 611 00:22:56,875 --> 00:22:59,711 for a second I thought I'd follow her lead 612 00:22:59,753 --> 00:23:02,130 and see what I could do with my life. 613 00:23:02,172 --> 00:23:03,882 What happened? 614 00:23:03,924 --> 00:23:06,676 She couldn't stay focused on anything for more than a day. 615 00:23:06,718 --> 00:23:10,472 She got us kicked out of everything we tried: theater, 616 00:23:10,514 --> 00:23:12,474 yearbook, the a cappella club. 617 00:23:12,516 --> 00:23:15,602 It made me double down on tech and the stability of C.A. 618 00:23:15,644 --> 00:23:17,729 Here I am, still. 619 00:23:19,147 --> 00:23:20,941 What about you? 620 00:23:20,982 --> 00:23:24,027 Well, I always wanted to work with my dad. 621 00:23:24,069 --> 00:23:26,446 I mean, I picked C.A. over everything-- 622 00:23:26,488 --> 00:23:29,449 friends, birthdays, vacations-- 623 00:23:29,491 --> 00:23:31,827 all just to prove my worth. 624 00:23:33,370 --> 00:23:36,248 I'm not sure that's even possible with him, so... 625 00:23:37,207 --> 00:23:40,502 Maybe there's a brighter future for both of us out there. 626 00:23:43,004 --> 00:23:44,589 FALLON: Okay, 627 00:23:44,631 --> 00:23:46,466 maybe not everyone's as happy as they could be, 628 00:23:46,508 --> 00:23:48,510 but you can't blame me for that. 629 00:23:48,552 --> 00:23:50,887 I think Jeff just did. 630 00:23:51,972 --> 00:23:54,683 More Blake and Alexis? 631 00:23:54,724 --> 00:23:56,268 I don't care about this happy couple. 632 00:23:56,309 --> 00:23:58,311 I want to see my happy couple. 633 00:23:58,353 --> 00:24:01,231 Amanda and Jeff took care of it, so we have even more time 634 00:24:01,273 --> 00:24:04,317 (laughs) together in our... cozy little spot. 635 00:24:04,359 --> 00:24:06,361 I'm so glad to see you. 636 00:24:06,403 --> 00:24:07,946 Mm. 637 00:24:07,988 --> 00:24:09,197 Uh-oh. 638 00:24:11,408 --> 00:24:12,576 Cristal! 639 00:24:12,617 --> 00:24:13,994 Blake! 640 00:24:14,035 --> 00:24:15,704 I thought you were tanning with Becky! 641 00:24:15,745 --> 00:24:17,706 I was, until I came home after the second coat 642 00:24:17,747 --> 00:24:19,708 to help Fallon get ready for her interview. 643 00:24:19,749 --> 00:24:21,001 How could you? 644 00:24:21,042 --> 00:24:22,377 With my friend/ 645 00:24:22,419 --> 00:24:23,503 trainer? 646 00:24:23,545 --> 00:24:24,796 Oh, please. You and I both know 647 00:24:24,838 --> 00:24:26,298 we're only together for the kids. 648 00:24:26,339 --> 00:24:28,300 Who, by the way, are no longer kids. 649 00:24:28,341 --> 00:24:29,593 It's time 650 00:24:29,634 --> 00:24:31,178 for this charade to end. 651 00:24:31,219 --> 00:24:33,054 I want to be with the woman I love. 652 00:24:33,096 --> 00:24:35,640 We agreed to be together until Fallon found her footing. 653 00:24:35,682 --> 00:24:37,184 Which she hasn't yet. 654 00:24:37,225 --> 00:24:38,977 She would spin out if we divorced. 655 00:24:39,019 --> 00:24:40,437 You are fired... 656 00:24:40,479 --> 00:24:42,481 as my trainer and my friend. 657 00:24:42,522 --> 00:24:45,525 And you can stay out here since you love it so much. 658 00:24:45,567 --> 00:24:47,486 Uh, Alexis, wait... 659 00:24:47,527 --> 00:24:49,488 ANDERS: Let's recap, shall we? 660 00:24:49,529 --> 00:24:51,198 Because of your lack of ambition, 661 00:24:51,239 --> 00:24:53,074 Jeff got pushed into Blake's claws, 662 00:24:53,116 --> 00:24:55,577 where he lost his empathy and his zest for life. 663 00:24:55,619 --> 00:24:57,579 Blake groomed a very unhappy Amanda 664 00:24:57,621 --> 00:25:00,415 to take over C.A. because you weren't interested. 665 00:25:00,457 --> 00:25:03,585 And he and Alexis maintained a horrible marriage for you. 666 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 I mean, every universe has its miseries. 667 00:25:05,629 --> 00:25:08,048 And if that's what it takes to save my marriage, then... 668 00:25:08,089 --> 00:25:09,591 I'm okay with it. 669 00:25:09,633 --> 00:25:10,800 What's next? 670 00:25:10,842 --> 00:25:12,719 (chuckles) What's next is me leaving. 671 00:25:12,761 --> 00:25:14,721 You're heading into dangerous territory, 672 00:25:14,763 --> 00:25:16,389 so you're on your own. 673 00:25:16,431 --> 00:25:18,433 Fine, be that way. 674 00:25:22,604 --> 00:25:24,147 (crackling static) 675 00:25:24,189 --> 00:25:26,316 Well, Blake has to... 676 00:25:26,358 --> 00:25:27,442 Anders! Anders! 677 00:25:27,484 --> 00:25:28,860 (gasps) It's Liam! 678 00:25:28,902 --> 00:25:30,570 Anders? 679 00:25:30,612 --> 00:25:32,906 Where could you possibly have to be? 680 00:25:32,948 --> 00:25:34,908 So, you also deejay as a hobby? 681 00:25:34,950 --> 00:25:36,993 Yeah, but I'm hoping to turn it into more. 682 00:25:37,035 --> 00:25:38,703 It was Blake's idea, actually. 683 00:25:38,745 --> 00:25:41,081 We all have to help out at the company gala every year, 684 00:25:41,122 --> 00:25:43,583 and since I have no interest in oil or the foundation, 685 00:25:43,625 --> 00:25:46,044 I agreed to show up, press play, 686 00:25:46,086 --> 00:25:48,088 and get people out on the dance floor. 687 00:25:48,129 --> 00:25:49,714 Fallon Carrington, 688 00:25:49,756 --> 00:25:52,133 you do seem to have a lot of layers. (laughs) 689 00:25:52,175 --> 00:25:54,135 Can you tell me about your ambassador position? 690 00:25:54,177 --> 00:25:57,347 Well, it's in France, and it's more of a dream job, really. 691 00:25:57,389 --> 00:25:59,683 I mean, being an ambassador for Spartan Shakes 692 00:25:59,724 --> 00:26:00,976 isn't for everyone, 693 00:26:01,017 --> 00:26:03,061 but it really suits me. 694 00:26:03,103 --> 00:26:04,729 You meant a brand ambassador. 695 00:26:04,771 --> 00:26:06,731 And it's not too much, you know? 696 00:26:06,773 --> 00:26:08,191 The flexible schedule allows me time 697 00:26:08,233 --> 00:26:10,193 for things like breakfast with family 698 00:26:10,235 --> 00:26:12,404 and tennis with my brother... 699 00:26:12,445 --> 00:26:15,574 interviews with... handsome reporters. 700 00:26:16,950 --> 00:26:19,953 I was wondering, if you wanted to return the favor, 701 00:26:19,995 --> 00:26:23,832 would you maybe be interested in being my plus-one to the gala? 702 00:26:25,542 --> 00:26:27,502 I appreciate the invite, 703 00:26:27,544 --> 00:26:29,504 uh, but the truth is... 704 00:26:29,546 --> 00:26:32,799 I see you, Fallon Carrington. 705 00:26:34,509 --> 00:26:37,137 I just don't think it would work. 706 00:26:37,178 --> 00:26:40,015 We're not driving in the same gear, so to speak. 707 00:26:40,056 --> 00:26:42,684 I'm in fifth, and, well, I think you're more... 708 00:26:42,726 --> 00:26:44,144 coasting in neutral. 709 00:26:44,185 --> 00:26:46,521 But I'm flattered. 710 00:26:46,563 --> 00:26:48,148 Well, I guess we're done here. 711 00:26:48,189 --> 00:26:50,483 Oh. Okay. Thank you. 712 00:26:50,525 --> 00:26:51,776 Yeah. 713 00:26:56,072 --> 00:26:57,616 (door opens) 714 00:26:57,657 --> 00:26:58,617 Oh. 715 00:26:58,658 --> 00:26:59,743 Sorry. Wait. 716 00:26:59,784 --> 00:27:01,453 You're Amanda Carrington. 717 00:27:02,412 --> 00:27:05,081 Yeah, that's me. Who might you be? 718 00:27:05,123 --> 00:27:07,083 I'm, uh, Liam Ridley. 719 00:27:07,125 --> 00:27:09,586 I'm a reporter with The New Yorker. 720 00:27:09,628 --> 00:27:12,255 has zero interest in me, but he's into my sister? 721 00:27:12,297 --> 00:27:14,382 This is what I stayed here for? 722 00:27:14,424 --> 00:27:15,759 (chuckles) 723 00:27:15,800 --> 00:27:17,552 How do I turn this thing off? 724 00:27:17,594 --> 00:27:19,554 (Liam and Amanda talking indistinctly) 725 00:27:19,596 --> 00:27:22,140 (voices distorting) 726 00:27:23,099 --> 00:27:24,142 (Amanda laughing) 727 00:27:24,184 --> 00:27:26,645 Are you kidding me, Anders? 728 00:27:26,686 --> 00:27:28,480 Well, you were right-- this is not Heaven. 729 00:27:28,521 --> 00:27:30,065 This is Hell. 730 00:27:30,106 --> 00:27:31,691 I'm supposed to stand here for the rest of eternity 731 00:27:31,733 --> 00:27:33,860 watching these two frozen in love? 732 00:27:33,902 --> 00:27:37,822 (Amanda's laughter echoing) 733 00:27:41,993 --> 00:27:43,787 BLAKE: Fallon! Amanda! 734 00:27:43,828 --> 00:27:45,997 Wake up! 735 00:27:48,291 --> 00:27:51,419 Look at this room. It's disgusting. 736 00:27:52,629 --> 00:27:55,215 Somebody tell me what the hell's going on in here? Now. 737 00:28:02,305 --> 00:28:04,265 BOTH (laughing): Hello, Father. 738 00:28:04,307 --> 00:28:07,519 the two of you are so amused at whatever it is that took place in here, 739 00:28:07,560 --> 00:28:08,895 but if you're done drunkenly bonding, 740 00:28:08,937 --> 00:28:11,022 I need a moment with Amanda. 741 00:28:11,064 --> 00:28:14,317 Yeah. I'd better be going anyway. 742 00:28:14,359 --> 00:28:18,238 Hey. I didn't realize how much I needed a change of scenery 743 00:28:18,279 --> 00:28:20,240 and a clear head, so thank you. 744 00:28:20,281 --> 00:28:22,534 Oh. Also, 745 00:28:22,575 --> 00:28:25,620 make sure that you are doing this job for you. 746 00:28:25,662 --> 00:28:27,747 Otherwise, you're gonna wake up one day 747 00:28:27,789 --> 00:28:29,916 wondering what you're still doing there. 748 00:28:30,834 --> 00:28:32,419 Boop! 749 00:28:34,629 --> 00:28:36,172 (clears throat) 750 00:28:36,214 --> 00:28:37,757 What, do you always party on a school night? 751 00:28:37,799 --> 00:28:39,551 Oh, we were just having a little fun. 752 00:28:39,592 --> 00:28:42,429 Don't worry, I don't let my personal life affect my work life. 753 00:28:42,470 --> 00:28:44,264 Well, something has affected your work. 754 00:28:44,305 --> 00:28:46,266 A friend at Wannamaker caught an error 755 00:28:46,307 --> 00:28:48,309 in the amortized cost schedule 756 00:28:48,351 --> 00:28:50,186 that could have cost us thousands. 757 00:28:50,228 --> 00:28:51,813 I mean, I may be new to aviation, 758 00:28:51,855 --> 00:28:53,022 but I don't make filing mistakes. 759 00:28:53,064 --> 00:28:54,524 Well, the mistake was made, 760 00:28:54,566 --> 00:28:56,234 so I'm gonna need you to revise the errors 761 00:28:56,276 --> 00:28:57,861 and resubmit before the office opens. 762 00:28:57,902 --> 00:29:00,155 Now, no one needs to know about it, and I'll just... 763 00:29:00,196 --> 00:29:02,824 forget that I saw all of this. 764 00:29:02,866 --> 00:29:04,826 Sorry, to be clear, I finished my work properly 765 00:29:04,868 --> 00:29:06,745 last night. 766 00:29:06,786 --> 00:29:08,872 And how I spend my time off is actually none of your business. 767 00:29:08,913 --> 00:29:10,165 So... 768 00:29:10,206 --> 00:29:12,000 if that doesn't work for you, then... 769 00:29:12,041 --> 00:29:13,960 maybe PPA doesn't work for me. 770 00:29:14,002 --> 00:29:15,378 Oh, don't be melodramatic. 771 00:29:15,420 --> 00:29:16,796 If you want to be 772 00:29:16,838 --> 00:29:18,465 part of the family and restart your career, 773 00:29:18,506 --> 00:29:20,341 we both know that this is the only way. 774 00:29:20,383 --> 00:29:23,386 Well, with all due respect, you don't really know me well enough 775 00:29:23,428 --> 00:29:24,804 to make that call. 776 00:29:24,846 --> 00:29:26,556 So, while I appreciate the opportunity 777 00:29:26,598 --> 00:29:28,308 to be a part of your empire... 778 00:29:28,349 --> 00:29:29,726 I quit. 779 00:29:32,187 --> 00:29:33,730 CHUCK: Did you ever see anything odd? 780 00:29:33,772 --> 00:29:35,857 With Leo? 781 00:29:35,899 --> 00:29:38,985 The only odd thing was how generous he could be. 782 00:29:39,027 --> 00:29:42,113 I mean, he even volunteered with senior citizens every Tuesday. 783 00:29:42,155 --> 00:29:44,657 Yeah, and sometimes it was Thursdays. 784 00:29:44,699 --> 00:29:47,494 But the guy was a great partner and leader. 785 00:29:47,535 --> 00:29:49,662 He expected a lot... 786 00:29:50,622 --> 00:29:52,415 You're not writing any of this down. 787 00:29:52,457 --> 00:29:54,667 Because nobody cares about nice people or senior citizens. 788 00:29:54,709 --> 00:29:55,877 I thought you had information 789 00:29:55,919 --> 00:29:57,545 about Leo's death being suspicious, 790 00:29:57,587 --> 00:30:00,215 or at least what kind of illegal business he was into. 791 00:30:00,256 --> 00:30:02,509 If he was into anything illegal, we didn't see it. 792 00:30:02,550 --> 00:30:04,427 And as far as his death, 793 00:30:04,469 --> 00:30:06,763 you're fishing for a dog that won't bark, Chuck. 794 00:30:06,805 --> 00:30:08,431 Tragedies happen 795 00:30:08,473 --> 00:30:10,391 in routine procedures all the time. 796 00:30:10,433 --> 00:30:12,060 Maybe God needed a contractor. 797 00:30:12,101 --> 00:30:14,145 CHUCK: This was a waste of time. 798 00:30:14,187 --> 00:30:16,189 But at least I already have what I need, anyway. 799 00:30:16,231 --> 00:30:18,024 A healthy organized crime figure 800 00:30:18,066 --> 00:30:20,151 goes into the hospital and mysteriously dies 801 00:30:20,193 --> 00:30:22,278 underneath the eye of a Carrington heir. 802 00:30:22,320 --> 00:30:23,947 Meanwhile, Blake Carrington, 803 00:30:23,988 --> 00:30:25,532 a former murder suspect, 804 00:30:25,573 --> 00:30:27,492 wants the people to elect him into the Senate. 805 00:30:27,534 --> 00:30:28,618 (chuckles) 806 00:30:28,660 --> 00:30:30,328 It writes itself. 807 00:30:30,370 --> 00:30:31,788 Aside from Blake being arrested, 808 00:30:31,830 --> 00:30:33,373 none of those other things have been proven. 809 00:30:33,414 --> 00:30:34,582 Not yet. 810 00:30:34,624 --> 00:30:36,417 Do you want a juicier story? 811 00:30:36,459 --> 00:30:37,752 Because I have 812 00:30:37,794 --> 00:30:39,671 an A-lister staying in the penthouse, 813 00:30:39,712 --> 00:30:42,590 and I can get you some dirt. 814 00:30:42,632 --> 00:30:43,800 Pass. 815 00:30:43,842 --> 00:30:45,468 But thanks for the drink. 816 00:30:45,510 --> 00:30:47,053 Uh, look. 817 00:30:47,095 --> 00:30:49,055 Leo's death was traumatic for us, 818 00:30:49,097 --> 00:30:51,015 and we just want to be done with it. 819 00:30:51,057 --> 00:30:52,725 So... 820 00:30:52,767 --> 00:30:54,352 what'll it take for you to drop the story? 821 00:30:54,394 --> 00:30:56,271 I already have your number. 822 00:30:56,312 --> 00:30:59,899 Let me think of mine, and I'll get back to you. 823 00:31:04,737 --> 00:31:06,489 I borrowed from the wrong people. 824 00:31:06,531 --> 00:31:08,324 And when I couldn't pay them back, 825 00:31:08,366 --> 00:31:09,993 they threatened me. 826 00:31:10,034 --> 00:31:11,995 And then they threatened you. 827 00:31:13,454 --> 00:31:16,040 I left to protect you. 828 00:31:16,082 --> 00:31:17,792 And the less you knew, the better. 829 00:31:17,834 --> 00:31:20,461 Well, I knew nothing. So job well done. 830 00:31:20,503 --> 00:31:22,297 Look... 831 00:31:22,338 --> 00:31:25,592 I know it's hard to believe anything I say, 832 00:31:25,633 --> 00:31:29,429 but I am sorry for abandoning you, Dominique. 833 00:31:29,470 --> 00:31:32,640 You left me in the dark, Brady. 834 00:31:32,682 --> 00:31:34,475 No money, no family, 835 00:31:34,517 --> 00:31:36,311 and a failing career. 836 00:31:37,270 --> 00:31:40,064 After I waited a year... 837 00:31:40,106 --> 00:31:43,526 I had to convince myself that you were dead. 838 00:31:44,736 --> 00:31:46,988 The other option was too painful. 839 00:31:47,030 --> 00:31:50,241 I never stopped thinking about you. 840 00:31:50,283 --> 00:31:52,493 Or believing in you. 841 00:31:59,834 --> 00:32:02,629 You know, I've thought about this day for a long time. 842 00:32:04,839 --> 00:32:06,883 And not to get greedy, but... 843 00:32:08,509 --> 00:32:10,428 ...I'm not ready for it to end. 844 00:32:15,850 --> 00:32:17,644 Amanda wouldn't let you push her around, 845 00:32:17,685 --> 00:32:19,479 so now you're using your little stick 846 00:32:19,520 --> 00:32:21,856 to poke something that won't fight back? 847 00:32:21,898 --> 00:32:24,692 Get out of my office before I throw you out. 848 00:32:24,734 --> 00:32:27,153 I'm just here retrieving a few things Amanda left behind 849 00:32:27,195 --> 00:32:28,947 in her rush to get away from you. 850 00:32:28,988 --> 00:32:30,782 Sounds like you did a great job 851 00:32:30,823 --> 00:32:32,909 with her. 852 00:32:32,951 --> 00:32:34,702 You know, real parenting involves 853 00:32:34,744 --> 00:32:37,205 more than shopping and lunching. 854 00:32:37,246 --> 00:32:39,499 Judge all you want, but I predicted this. 855 00:32:39,540 --> 00:32:41,084 Not because I know the future, 856 00:32:41,125 --> 00:32:43,628 but because I actually know Amanda. 857 00:32:45,046 --> 00:32:46,422 Real parenting... 858 00:32:46,464 --> 00:32:49,342 involves more than just business. 859 00:32:49,384 --> 00:32:52,095 Not that you would ever understand that. 860 00:32:55,431 --> 00:32:57,517 (birds squawking) 861 00:33:00,228 --> 00:33:02,897 Liam? 862 00:33:02,939 --> 00:33:04,607 I'm so glad you showed up. 863 00:33:04,649 --> 00:33:06,567 Well, I told you to let me know 864 00:33:06,609 --> 00:33:08,277 when you're ready to talk, so... 865 00:33:08,319 --> 00:33:10,279 here I am. 866 00:33:10,321 --> 00:33:12,865 I've been retracing my mistakes since our fight, 867 00:33:12,907 --> 00:33:15,618 and you were right to ask for more than an apology. 868 00:33:15,660 --> 00:33:18,204 It's important to me that you took this seriously. 869 00:33:18,246 --> 00:33:19,831 And I have. 870 00:33:19,872 --> 00:33:23,001 I mean, you said it: I am obsessed with success. 871 00:33:23,042 --> 00:33:25,211 (chuckles) But I was thinking, 872 00:33:25,253 --> 00:33:27,839 if I could unlearn my obsessive drive, 873 00:33:27,880 --> 00:33:30,425 then I might be able to balance it all. 874 00:33:30,466 --> 00:33:33,886 You know, my family, my marriage and my career. 875 00:33:33,928 --> 00:33:35,888 But now I know 876 00:33:35,930 --> 00:33:39,058 that giving up who I am is not the way to do it. 877 00:33:39,100 --> 00:33:42,603 I-I never said I wanted you to change who you are. 878 00:33:42,645 --> 00:33:44,856 Fallon, I love your fire. 879 00:33:44,897 --> 00:33:46,858 I know, but... 880 00:33:46,899 --> 00:33:48,443 I mean, where does that leave us? 881 00:33:48,484 --> 00:33:50,611 Something has to change. 882 00:33:50,653 --> 00:33:53,489 (sighs) Otherwise, we're just back to where we started, aren't we? 883 00:33:53,531 --> 00:33:56,075 But I didn't come here empty-handed. 884 00:33:57,118 --> 00:33:59,787 I'm not willing to give up my company. 885 00:33:59,829 --> 00:34:04,208 But I am willing to walk away for a little while 886 00:34:04,250 --> 00:34:06,669 and give us a chance to rebuild. 887 00:34:10,840 --> 00:34:12,800 (sighs) 888 00:34:12,842 --> 00:34:14,969 I came by your office yesterday, 889 00:34:15,011 --> 00:34:17,305 and I saw you working. 890 00:34:17,346 --> 00:34:19,098 (chuckles) 891 00:34:19,140 --> 00:34:21,809 Fallon, you were just glowing. 892 00:34:23,394 --> 00:34:25,688 It made me think, how could I put you in this position? 893 00:34:25,730 --> 00:34:28,024 That's okay-- marriage is about compromise. 894 00:34:28,066 --> 00:34:30,735 But walking away from the thing that you love isn't much of a compromise. 895 00:34:32,779 --> 00:34:36,949 And now hearing what I put you through... 896 00:34:36,991 --> 00:34:39,619 it's clear I'm not the husband I want to be. 897 00:34:39,660 --> 00:34:41,621 What are you talking about? You're a great husband. 898 00:34:41,662 --> 00:34:43,706 Oh, Fallon, you're not getting it. 899 00:34:44,707 --> 00:34:46,876 It's not about you anymore. 900 00:34:46,918 --> 00:34:48,961 And leaving your company for a week, 901 00:34:49,003 --> 00:34:50,797 a month or even a year. 902 00:34:52,757 --> 00:34:56,552 I think I need some time to figure out who I am again. 903 00:34:58,679 --> 00:35:01,516 More than just a few nights in a guest room. 904 00:35:07,313 --> 00:35:09,524 I think we need to take a break, Fallon. 905 00:35:10,525 --> 00:35:13,111 No. There has to be another way. 906 00:35:14,278 --> 00:35:16,823 I'm sorry. 907 00:35:16,864 --> 00:35:19,826 I don't think there is. 908 00:35:21,661 --> 00:35:23,746 ♪ ♪ 909 00:35:37,301 --> 00:35:39,303 I didn't realize how much I needed to hear an apology. 910 00:35:39,345 --> 00:35:40,847 Even after all these years. 911 00:35:40,888 --> 00:35:42,849 And as promised... 912 00:35:42,890 --> 00:35:44,976 it's time for me to hit the road, 913 00:35:45,017 --> 00:35:47,728 let you get back to all the wonderful things you have going for you. 914 00:35:47,770 --> 00:35:51,524 Did you really come back just to apologize, or... 915 00:35:51,566 --> 00:35:53,609 were there other reasons? 916 00:35:53,651 --> 00:35:56,737 I came here to tell you that I never stopped loving you. 917 00:35:58,197 --> 00:36:00,158 But when I saw you yesterday... 918 00:36:00,199 --> 00:36:02,034 so happy in the life you've built, 919 00:36:02,076 --> 00:36:04,704 I couldn't derail your momentum. 920 00:36:08,166 --> 00:36:11,127 But I want to give you this before I go. 921 00:36:13,212 --> 00:36:16,799 It's the set list from the first club show we booked together. 922 00:36:18,050 --> 00:36:19,927 You saved it? 923 00:36:19,969 --> 00:36:22,388 It's the one piece of you I always kept with me. 924 00:36:22,430 --> 00:36:24,307 But now that I see you're okay, 925 00:36:24,348 --> 00:36:26,767 and you've moved on, 926 00:36:26,809 --> 00:36:31,189 it's time I return it, so that I can move on, too. 927 00:36:33,858 --> 00:36:35,484 Goodbye, Dom. 928 00:36:36,736 --> 00:36:38,362 Brady, wait. 929 00:36:40,489 --> 00:36:43,576 This is probably a big mistake, but... 930 00:36:45,369 --> 00:36:48,748 I'm not ready for you to go... yet. 931 00:36:54,378 --> 00:36:56,005 Thank you for coming. 932 00:36:56,047 --> 00:36:57,256 Whiskey? 933 00:36:57,298 --> 00:36:58,424 Gin. 934 00:36:58,466 --> 00:37:00,551 On the rocks, with lime. 935 00:37:00,593 --> 00:37:02,970 I thought school night socializing was a no-go. 936 00:37:03,012 --> 00:37:04,889 That's why I asked you here. 937 00:37:04,931 --> 00:37:07,433 You were right-- you know, what you do on your personal time, 938 00:37:07,475 --> 00:37:09,227 it's none of my business. 939 00:37:09,268 --> 00:37:11,437 Well, it's nice to know you're finally listening to me. 940 00:37:13,731 --> 00:37:14,857 I... 941 00:37:14,899 --> 00:37:16,275 ignored your reluctance, 942 00:37:16,317 --> 00:37:18,569 and I never asked you what you wanted. 943 00:37:18,611 --> 00:37:20,446 I was trying to help... 944 00:37:20,488 --> 00:37:21,656 But...? 945 00:37:21,697 --> 00:37:23,324 It was more about trying 946 00:37:23,366 --> 00:37:25,368 to build a relationship with you. 947 00:37:26,953 --> 00:37:28,955 Business is the only language I know, 948 00:37:28,996 --> 00:37:31,123 and I thought that PPA was my best shot. 949 00:37:31,165 --> 00:37:33,459 Why couldn't you just admit that? 950 00:37:33,501 --> 00:37:35,253 I don't think I realized it until you quit. 951 00:37:36,545 --> 00:37:39,423 You and Alexis have a lot in common... 952 00:37:39,465 --> 00:37:42,009 and have been getting close quickly, 953 00:37:42,051 --> 00:37:43,511 so I... I just thought 954 00:37:43,552 --> 00:37:45,554 I was gonna lose you before I got to know you. 955 00:37:46,514 --> 00:37:49,183 I get it. But I'm not going anywhere, 956 00:37:49,225 --> 00:37:51,227 and we do not need business to bond. 957 00:37:51,269 --> 00:37:53,020 I agree, which is why... 958 00:37:53,062 --> 00:37:55,064 Come on. 959 00:37:58,526 --> 00:38:01,028 (chuckles): No pressure, just... 960 00:38:01,070 --> 00:38:02,655 nails and chat. 961 00:38:02,697 --> 00:38:04,365 You really didn't have to do all of this for me. 962 00:38:04,407 --> 00:38:06,200 It was my regular appointment time. 963 00:38:06,242 --> 00:38:08,202 I just had her bring a friend. 964 00:38:08,244 --> 00:38:10,162 You know, despite first impressions, 965 00:38:10,204 --> 00:38:12,581 I do really love working, um, specifically in medical law, 966 00:38:12,623 --> 00:38:14,750 so I was just wondering if you could maybe put in 967 00:38:14,792 --> 00:38:16,419 a good word for me at the hospital? 968 00:38:16,460 --> 00:38:19,213 You know there are a few wings with our name on it there? 969 00:38:19,255 --> 00:38:20,840 Consider it done. 970 00:38:23,009 --> 00:38:24,302 (exhales) 971 00:38:27,722 --> 00:38:28,973 Chuck turned down the bribe. 972 00:38:29,015 --> 00:38:30,349 Said he's going with a different story, 973 00:38:30,391 --> 00:38:31,517 so I guess you talked to him. 974 00:38:31,559 --> 00:38:33,811 No. He didn't call me. 975 00:38:33,853 --> 00:38:36,063 What other story is he talking about? 976 00:38:36,105 --> 00:38:39,191 I don't know, but he said it'd be up on the site. 977 00:38:43,195 --> 00:38:44,488 Oh, no. 978 00:38:44,530 --> 00:38:46,824 This is a hit piece on the hotel. 979 00:38:46,866 --> 00:38:49,452 Mafia ties, cult leaders, poison cocktails, 980 00:38:49,493 --> 00:38:51,537 electrocution and brawls. 981 00:38:51,579 --> 00:38:53,414 Is La Mirage the most dangerous place in Atlanta? 982 00:38:53,456 --> 00:38:55,333 He did go with a juicier story. 983 00:38:55,374 --> 00:38:57,835 This is a disaster. 984 00:38:58,794 --> 00:39:00,713 "An open socket next to the stage 985 00:39:00,755 --> 00:39:03,257 sent their contractor to the hospital." 986 00:39:04,342 --> 00:39:06,093 Wait a minute. 987 00:39:06,135 --> 00:39:07,803 Blake, Cristal and Adam 988 00:39:07,845 --> 00:39:09,972 were the only ones who knew that information. 989 00:39:10,014 --> 00:39:11,640 My God. 990 00:39:11,682 --> 00:39:14,268 I was trying to protect them, and they just... 991 00:39:14,310 --> 00:39:16,854 they just betrayed me. 992 00:39:19,398 --> 00:39:21,067 (exhales) 993 00:39:22,026 --> 00:39:23,652 AMANDA: Woops. 994 00:39:23,694 --> 00:39:25,696 You're not the only Carrington kid who can make a mess. 995 00:39:25,738 --> 00:39:27,490 Oh. Hello. 996 00:39:27,531 --> 00:39:30,201 I know you sabotaged the PPA filing. 997 00:39:30,242 --> 00:39:32,870 (chuckles) 998 00:39:32,912 --> 00:39:35,122 well, less minor threats, 999 00:39:35,164 --> 00:39:38,042 a scared little assistant admitted that a Mr. Carrington 1000 00:39:38,084 --> 00:39:39,919 had called to make some edits. 1001 00:39:39,960 --> 00:39:41,253 Any idiot can do the math. 1002 00:39:41,295 --> 00:39:43,839 Oh. Actually, maybe you can't. 1003 00:39:43,881 --> 00:39:45,883 You may have other people fooled, but... 1004 00:39:45,925 --> 00:39:47,551 I know your game, 1005 00:39:47,593 --> 00:39:50,054 and I refuse to let lying sisters lie. 1006 00:39:50,096 --> 00:39:52,556 That's why I pushed you out of PPA in one day. 1007 00:39:52,598 --> 00:39:53,724 (chuckles) 1008 00:39:53,766 --> 00:39:55,393 Oh, you didn't push me anywhere. 1009 00:39:55,434 --> 00:39:57,103 I never wanted to work at PPA. 1010 00:39:57,144 --> 00:39:59,897 Actually, thanks to you, I managed to exit gracefully. 1011 00:39:59,939 --> 00:40:02,775 And I've landed a gig somewhere I really belong. 1012 00:40:02,817 --> 00:40:03,943 The hospital. 1013 00:40:07,196 --> 00:40:09,448 You know, now that you've come at me... 1014 00:40:10,408 --> 00:40:13,077 ...you should probably watch your back. 1015 00:40:17,373 --> 00:40:19,500 He's been working off the grid here and there in Canada. 1016 00:40:19,542 --> 00:40:21,627 I followed up with a few of his employers, 1017 00:40:21,669 --> 00:40:23,129 and he pretty much keeps to himself. 1018 00:40:23,170 --> 00:40:24,755 That's what they say about serial killers. 1019 00:40:25,881 --> 00:40:27,383 Any unpaid credit cards? 1020 00:40:27,425 --> 00:40:29,051 Something's off about this guy. 1021 00:40:29,093 --> 00:40:30,803 I just need to protect Dom. 1022 00:40:30,845 --> 00:40:33,222 Look, with exes, it always comes down to alimony. 1023 00:40:33,264 --> 00:40:35,099 But Dominique's safe. 1024 00:40:36,517 --> 00:40:38,436 Brady's married to a Millie Cox. 1025 00:40:39,395 --> 00:40:41,021 Millie Cox? 1026 00:40:41,063 --> 00:40:44,024 That's my mom's legal name. 1027 00:40:44,066 --> 00:40:46,485 There's no divorce record? Are-are you sure? 1028 00:40:46,527 --> 00:40:48,696 Well, nothing was ever filed. 1029 00:40:49,655 --> 00:40:52,658 Thanks. I'll, uh, I'll call you if I need you for anything. 1030 00:40:54,160 --> 00:40:58,664 ("Break It to Me Gently" playing) 1031 00:40:58,706 --> 00:41:00,791 ♪ If you must take ♪ 1032 00:41:02,543 --> 00:41:04,628 ♪ Your love away ♪ 1033 00:41:07,006 --> 00:41:11,427 ♪ Take it gradually ♪ 1034 00:41:11,469 --> 00:41:13,262 ♪ Oh, oh ♪ 1035 00:41:13,304 --> 00:41:15,973 ♪ Break it ♪ 1036 00:41:16,015 --> 00:41:19,101 ♪ Break it to me gently ♪ 1037 00:41:20,519 --> 00:41:21,979 ♪ Give me time ♪ 1038 00:41:22,021 --> 00:41:24,398 ♪ Oh, give me a little time ♪ 1039 00:41:24,440 --> 00:41:27,401 ♪ To ease the pain ♪ 1040 00:41:30,446 --> 00:41:32,615 ♪ Love me just ♪ 1041 00:41:32,656 --> 00:41:34,742 ♪ A little longer ♪ 1042 00:41:36,035 --> 00:41:38,704 ♪ 'Cause I'll never ♪ 1043 00:41:38,746 --> 00:41:39,830 ♪ Never ♪ 1044 00:41:39,872 --> 00:41:43,959 ♪ Love again ♪ 1045 00:41:44,001 --> 00:41:47,046 ♪ 'Cause I'll never ♪ 1046 00:41:47,087 --> 00:41:51,258 ♪ Love ♪ 1047 00:41:51,300 --> 00:41:54,845 ♪ Again ♪ 1048 00:41:54,887 --> 00:41:58,933 ♪ Never love again. ♪ 1049 00:42:02,895 --> 00:42:05,856 Captioning sponsored by CBS 1050 00:42:05,898 --> 00:42:08,943 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org