1 00:00:01,827 --> 00:00:04,874 Previously on Dynasty... You're my biological father? 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,136 Yeah. It's true. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,746 Sometimes it would be nice to see you 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,618 as excited about our marriage as you are about work. 5 00:00:09,661 --> 00:00:10,923 Liam, that's not fair. 6 00:00:10,967 --> 00:00:12,229 Sorry to interrupt date night. 7 00:00:12,273 --> 00:00:13,796 I just need to see Fallon for a moment. 8 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 I thought she was at the office with you. 9 00:00:15,885 --> 00:00:17,539 You impress me more and more. 10 00:00:17,582 --> 00:00:18,844 The feeling's mutual. 11 00:00:18,888 --> 00:00:20,933 We might make a good team after all. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,676 ♪ Give 'em attitude... 13 00:00:28,245 --> 00:00:29,768 Oh, okay, okay, time out. 14 00:00:29,812 --> 00:00:31,683 I'm all for the "Float like a butterfly" part, but 15 00:00:31,727 --> 00:00:33,729 I'm starting to take the "Sting like a bee" a bit personally. 16 00:00:33,772 --> 00:00:35,078 - Are you mad at me? - What? 17 00:00:35,122 --> 00:00:36,558 - Of course not. - Well, then, 18 00:00:36,601 --> 00:00:38,299 you need to listen to some Enya or something. 19 00:00:38,342 --> 00:00:39,604 You're aggro. 20 00:00:39,648 --> 00:00:40,997 I'm just a little on edge. 21 00:00:41,041 --> 00:00:42,433 My brother's on his way here 22 00:00:42,477 --> 00:00:44,479 to discuss some urgent matter involving my dad. 23 00:00:44,522 --> 00:00:47,786 Hot brother Beto? How fun! 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,223 Or... 25 00:00:49,266 --> 00:00:50,963 not so fun? I don't understand. 26 00:00:51,007 --> 00:00:52,487 I thought you two were all good again. 27 00:00:52,530 --> 00:00:54,097 So did I. 28 00:00:54,141 --> 00:00:56,491 And then I never heard from him after my surgery. 29 00:00:56,534 --> 00:00:57,970 Or my dad. 30 00:00:58,014 --> 00:01:00,103 Now I'm just expected to drop everything for them? 31 00:01:00,930 --> 00:01:03,585 No. No more punching until we talk this out. 32 00:01:03,628 --> 00:01:05,108 What is there to talk about? 33 00:01:05,152 --> 00:01:07,502 They ignored me when I was dying. 34 00:01:07,545 --> 00:01:09,330 Well, maybe Beto's coming here to apologize. 35 00:01:09,373 --> 00:01:11,636 At least hear him out before you write him off. 36 00:01:11,680 --> 00:01:13,464 If it makes you feel any better, 37 00:01:13,508 --> 00:01:15,466 you can have him stay at La Mirage. 38 00:01:15,510 --> 00:01:18,556 That'll give you a buffer and me someone nice to look at. 39 00:01:18,600 --> 00:01:20,167 A win-win. 40 00:01:20,210 --> 00:01:22,995 Okay. Thank you, Sam. 41 00:01:23,039 --> 00:01:25,824 You're right. I should give him a chance. 42 00:01:25,868 --> 00:01:28,436 Uh-huh. Thank you, Penny. 43 00:01:29,959 --> 00:01:31,613 I knew it. 44 00:01:31,656 --> 00:01:33,136 You knew what? 45 00:01:33,180 --> 00:01:35,095 And why do you have to know it when I'm sleeping? 46 00:01:35,138 --> 00:01:37,097 That was one of my cousins. 47 00:01:37,140 --> 00:01:40,317 Apparently, there was an insurance dispute 48 00:01:40,361 --> 00:01:41,927 when one of the Morell grannies 49 00:01:41,971 --> 00:01:43,320 kicked the bucket a couple months ago, 50 00:01:43,364 --> 00:01:46,149 and my lovely sister Amanda played dirty 51 00:01:46,193 --> 00:01:48,543 to get a fortune she wasn't owed. 52 00:01:48,586 --> 00:01:50,110 - And? - And she failed, but 53 00:01:50,153 --> 00:01:51,807 as part of her plan, she pretended 54 00:01:51,850 --> 00:01:54,636 to be this, you know, prim and proper princess, which, okay, 55 00:01:54,679 --> 00:01:57,334 she clearly is not, and that's exactly what 56 00:01:57,378 --> 00:01:58,944 - she's gonna do to Blake. - And you're basing 57 00:01:58,988 --> 00:02:00,424 all this off a few photos 58 00:02:00,468 --> 00:02:02,252 and a cousin you've probably never met? 59 00:02:02,296 --> 00:02:04,994 Okay, first of all, Polly and I are... 60 00:02:05,037 --> 00:02:06,865 - Penny. - Yeah, Penny. We're very close. 61 00:02:06,909 --> 00:02:10,434 And as the head of this family, it's my job to find out 62 00:02:10,478 --> 00:02:12,219 what Amanda is up to before she jets back to London 63 00:02:12,262 --> 00:02:13,916 with half of our dynasty. 64 00:02:13,959 --> 00:02:17,180 I mean, Who knows what this walking keg stand has planned? 65 00:02:17,224 --> 00:02:19,269 Oh, that sounds like a great use of your time. 66 00:02:19,313 --> 00:02:23,186 Okay, are we gonna talk about what's going on with you? 67 00:02:23,230 --> 00:02:25,188 Because it couldn't be colder in here. 68 00:02:25,232 --> 00:02:27,103 And it has been ever since the other night. 69 00:02:27,147 --> 00:02:28,626 Oh, you mean the night you decided 70 00:02:28,670 --> 00:02:31,281 our outdoor dinner wasn't exciting enough for you? 71 00:02:31,325 --> 00:02:32,848 Wait. That's what this is about? 72 00:02:32,891 --> 00:02:34,850 I thought we agreed that we were both at fault 73 00:02:34,893 --> 00:02:36,068 for how that played out. 74 00:02:36,112 --> 00:02:37,766 I think you agreed more than I did. 75 00:02:37,809 --> 00:02:41,204 Look, I'm gonna take a shower and hit the bouldering gym. 76 00:02:41,248 --> 00:02:42,727 Wait. Hold on. Hold on. 77 00:02:42,771 --> 00:02:44,338 Why don't you come to the office today for lunch? 78 00:02:44,381 --> 00:02:46,253 Okay, we can plan a vacation. 79 00:02:46,296 --> 00:02:47,732 I think we could both use one. 80 00:02:47,776 --> 00:02:50,909 Sure, I'll see you later. I... 81 00:02:50,953 --> 00:02:52,346 Wait. It's my P.I. Oh, my God. 82 00:02:52,389 --> 00:02:54,435 He's calling about Amanda stuff. This is gonna be good. 83 00:02:54,478 --> 00:02:56,350 Hello? Talk to me. 84 00:02:56,393 --> 00:02:58,178 Purple? 85 00:02:58,221 --> 00:02:59,614 What? Next, you're gonna be telling me 86 00:02:59,657 --> 00:03:02,356 I should put my preferred pronouns on there, too. 87 00:03:02,399 --> 00:03:04,575 "Carrington for the future." It's simple, exudes strength. 88 00:03:04,619 --> 00:03:05,924 Cavendish is 89 00:03:05,968 --> 00:03:07,230 ten points ahead in the polls. 90 00:03:07,274 --> 00:03:08,666 If I don't close that gap soon, 91 00:03:08,710 --> 00:03:10,277 the only thing it exudes is delusion. 92 00:03:10,320 --> 00:03:11,756 And if I don't become senator, 93 00:03:11,800 --> 00:03:14,106 Primetime Private Air never gets its airfield. 94 00:03:14,150 --> 00:03:16,370 You can go. Thanks. 95 00:03:17,284 --> 00:03:20,678 Is that really the reason you're doing this-- for an airport? 96 00:03:20,722 --> 00:03:22,506 Well, I am not doing it for the salary. 97 00:03:22,550 --> 00:03:24,378 No, I need some juice, and purple's not gonna do it. 98 00:03:24,421 --> 00:03:27,337 All right. What about that made-for-TV reunion with Amanda? 99 00:03:27,381 --> 00:03:29,078 Shouldn't that give you a sympathy bump? 100 00:03:29,121 --> 00:03:32,124 Maybe, but not knowing I had a daughter for the past 20 years 101 00:03:32,168 --> 00:03:33,996 is not exactly father-of-the-year material. 102 00:03:34,039 --> 00:03:36,346 No, I need a big shift, which is why 103 00:03:36,390 --> 00:03:40,655 I'm focusing on the demographic I should be doing better with. 104 00:03:40,698 --> 00:03:42,352 - Black voters? - Mm-hmm. 105 00:03:42,396 --> 00:03:43,788 My numbers are way down, which is weird, 106 00:03:43,832 --> 00:03:46,095 because I'm usually beloved by the Black community. 107 00:03:46,138 --> 00:03:47,270 Oh, you are? 108 00:03:47,314 --> 00:03:48,793 Yes, I had a great record 109 00:03:48,837 --> 00:03:50,230 with my hiring practices at C.A., 110 00:03:50,273 --> 00:03:52,667 not to mention the impact the foundation had on... 111 00:03:52,710 --> 00:03:54,451 neighborhoods of color. 112 00:03:54,495 --> 00:03:56,279 So get out there and tout that record. 113 00:03:56,323 --> 00:03:57,933 Yeah, well, if I'm gonna remind the Black community 114 00:03:57,976 --> 00:04:01,806 how much they love me, I need to really show I care. 115 00:04:01,850 --> 00:04:03,286 How are you gonna do that? 116 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 By getting someone else to tout my record for me. 117 00:04:05,332 --> 00:04:06,463 Hmm. 118 00:04:06,507 --> 00:04:08,465 I didn't know about the cancer. 119 00:04:08,509 --> 00:04:11,163 I swear. I just found out. 120 00:04:11,207 --> 00:04:13,644 How is that possible? I left messages for Dad. 121 00:04:13,688 --> 00:04:17,300 There's a lot going on back home. 122 00:04:17,344 --> 00:04:20,651 - Detective Soto? - Uh-huh. 123 00:04:20,695 --> 00:04:22,479 I don't understand. 124 00:04:22,523 --> 00:04:23,828 Are you in trouble with the Feds? 125 00:04:23,872 --> 00:04:25,830 Dad is. When the charges started piling up, 126 00:04:25,874 --> 00:04:27,310 he decided to lie low. 127 00:04:27,354 --> 00:04:30,313 And the responsibilities of the business fell on me, 128 00:04:30,357 --> 00:04:33,229 which is why he probably kept me in the dark. 129 00:04:33,273 --> 00:04:35,579 He knew that I would leave to be with you. 130 00:04:35,623 --> 00:04:38,365 It's also why I'm cooperating with the authorities. 131 00:04:39,235 --> 00:04:42,107 - We could use your help. - My help? 132 00:04:42,151 --> 00:04:43,457 With evidence of international crime, 133 00:04:43,500 --> 00:04:45,328 they could arrest him today. 134 00:04:45,372 --> 00:04:46,938 You want me to turn over evidence 135 00:04:46,982 --> 00:04:49,332 of the rigged gambling machines at the Atlantix stadium? 136 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 That's all they need. 137 00:04:50,899 --> 00:04:52,509 The Feds are pretty much just waiting to grab him. 138 00:04:52,553 --> 00:04:54,032 He's still our father, Beto. 139 00:04:54,076 --> 00:04:55,425 I want out, Cristal. 140 00:04:55,469 --> 00:04:58,080 I want to have the freedom to live my own life, 141 00:04:58,123 --> 00:05:00,038 the way you do. 142 00:05:00,082 --> 00:05:02,606 Hello. 143 00:05:02,650 --> 00:05:04,216 Sorry to interrupt. 144 00:05:04,260 --> 00:05:07,394 Here's your room key and some drink tickets. 145 00:05:07,437 --> 00:05:10,788 Hey, Sam. Uh, you're looking well. 146 00:05:10,832 --> 00:05:11,963 You, too. 147 00:05:12,007 --> 00:05:13,835 Thanks, Sam. 148 00:05:13,878 --> 00:05:15,967 But that won't be necessary. 149 00:05:16,011 --> 00:05:18,535 Beto's gonna stay at the manor. 150 00:05:18,579 --> 00:05:23,061 Oh. Well, feel free to keep the drink tickets. 151 00:05:24,498 --> 00:05:26,326 So, 152 00:05:26,369 --> 00:05:28,850 our rising legal superstar? 153 00:05:28,893 --> 00:05:30,417 Turns out, she's not. 154 00:05:30,460 --> 00:05:32,375 She was fired from her firm a month ago 155 00:05:32,419 --> 00:05:34,334 for highly confidential reasons. 156 00:05:34,377 --> 00:05:35,726 So I guess her full-time job 157 00:05:35,770 --> 00:05:37,249 is now coming after the Carrington money? 158 00:05:37,293 --> 00:05:39,600 Exactly. And look at this. 159 00:05:39,643 --> 00:05:43,517 A petition for a name change? She wants to become 160 00:05:43,560 --> 00:05:45,388 "Amanda Carrington" after being here for two weeks? 161 00:05:45,432 --> 00:05:46,911 I need to put an end to this today. 162 00:05:46,955 --> 00:05:48,173 Get something on the books. 163 00:05:48,217 --> 00:05:50,262 Excuse me? 164 00:05:51,002 --> 00:05:53,962 While I always enjoy a good two-woman show, 165 00:05:54,005 --> 00:05:56,486 I thought we were going to discuss the future 166 00:05:56,530 --> 00:05:58,270 of my stake in Fallon Unlimited. 167 00:05:58,314 --> 00:05:59,794 We are... in a minute. 168 00:05:59,837 --> 00:06:01,926 You're booked in shareholders meetings through tomorrow. 169 00:06:02,753 --> 00:06:04,712 I can reschedule your lunch with Liam. 170 00:06:04,755 --> 00:06:07,149 This Amanda thing's important. He'll understand. 171 00:06:07,192 --> 00:06:08,933 I hope you're right. 172 00:06:08,977 --> 00:06:11,719 Okay, I guess I can call him after my next meeting ends. 173 00:06:11,762 --> 00:06:13,547 Oh, he'll probably be on the road by then. 174 00:06:13,590 --> 00:06:15,200 - I'll handle it. I don't know why 175 00:06:15,244 --> 00:06:17,855 you're getting so worked up about this Amanda character. 176 00:06:17,899 --> 00:06:19,640 She seems fun. 177 00:06:19,683 --> 00:06:22,120 - Is she single? - I don't know, but you're not. 178 00:06:22,164 --> 00:06:23,426 Incorrect. 179 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 Divorced about a month ago, 180 00:06:25,210 --> 00:06:27,343 but that's besides the point. Um, 181 00:06:27,387 --> 00:06:28,692 what do I have to do with this? 182 00:06:28,736 --> 00:06:32,435 I need you to pull some posh British strings 183 00:06:32,479 --> 00:06:35,438 and get me some intel on why Amanda was fired. 184 00:06:35,482 --> 00:06:37,309 This might come as a surprise, 185 00:06:37,353 --> 00:06:39,616 but I don't know everyone in London. 186 00:06:39,660 --> 00:06:41,531 She was fired from Buckley Chance, 187 00:06:41,575 --> 00:06:44,882 okay, the firm that your family has on retainer. 188 00:06:44,926 --> 00:06:46,188 So, what do I get from this? 189 00:06:46,231 --> 00:06:47,929 You know, the satisfaction 190 00:06:47,972 --> 00:06:51,454 of helping out a fellow CEO and board member? 191 00:06:51,498 --> 00:06:53,456 Actually, if you're desperate enough to call me, 192 00:06:53,500 --> 00:06:56,764 then I'm setting the terms myself. 193 00:06:56,807 --> 00:06:58,983 A favor of my choosing. 194 00:06:59,027 --> 00:07:00,463 - No. - Well, 195 00:07:00,507 --> 00:07:02,944 guess you'll never know why Amanda was fired. 196 00:07:06,991 --> 00:07:08,819 Fine. It's a deal. 197 00:07:08,863 --> 00:07:10,952 Although, I'm sure I'll live to regret this. 198 00:07:10,995 --> 00:07:13,215 I'm sure we both will. 199 00:07:13,258 --> 00:07:15,696 That's what makes it so fun. 200 00:07:28,665 --> 00:07:31,189 Dominique, you've been busy lately, huh? 201 00:07:31,233 --> 00:07:33,627 I hear you and Fallon are working together. 202 00:07:33,670 --> 00:07:36,499 Yes, I'm prepping for a photo shoot 203 00:07:36,543 --> 00:07:38,501 we're having in here next week. 204 00:07:38,545 --> 00:07:40,460 Working hard for the money. 205 00:07:40,503 --> 00:07:42,200 Not really Carrington behavior. 206 00:07:42,244 --> 00:07:44,594 Well, you're a Carrington, so I guess it is now, huh? 207 00:07:44,638 --> 00:07:47,162 You know, I've been giving it some thought, 208 00:07:47,205 --> 00:07:49,033 and if you're not too busy with this, 209 00:07:49,077 --> 00:07:51,253 I-I think that you should join me on the campaign trail. 210 00:07:51,296 --> 00:07:54,822 Interesting. And why are you asking me about this now? 211 00:07:54,865 --> 00:07:56,258 Well, I think it's important 212 00:07:56,301 --> 00:07:58,173 that the voters see us as one, big happy family. 213 00:07:58,216 --> 00:08:01,437 Oh. I assumed it was because 214 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 you're underperforming with Black voters. 215 00:08:03,526 --> 00:08:05,528 But what do I know? 216 00:08:05,572 --> 00:08:08,488 Well, I could have more than one reason 217 00:08:08,531 --> 00:08:11,055 for wanting my sister by my side, can't I? 218 00:08:13,014 --> 00:08:16,321 This is as insulting as it is transparent. 219 00:08:16,365 --> 00:08:17,627 Do you really think 220 00:08:17,671 --> 00:08:19,150 people aren't going to see 221 00:08:19,194 --> 00:08:20,369 through your little charade? 222 00:08:20,412 --> 00:08:21,675 It's not a charade. 223 00:08:21,718 --> 00:08:23,067 I'm serious when I say 224 00:08:23,111 --> 00:08:24,547 I want this to work for everyone. 225 00:08:24,591 --> 00:08:26,462 Just need your support. 226 00:08:26,506 --> 00:08:27,768 Well, 227 00:08:27,811 --> 00:08:29,900 at least you're being honest now. 228 00:08:29,944 --> 00:08:32,076 You know, if you're not gonna do it for me, 229 00:08:32,120 --> 00:08:33,948 do it for yourself. 230 00:08:33,991 --> 00:08:36,820 Think of the benefits of having a brother as a senator, right? 231 00:08:36,864 --> 00:08:39,083 All the doors it'll open, a bigger profile, 232 00:08:39,127 --> 00:08:40,607 expanded social circle. 233 00:08:40,650 --> 00:08:45,350 True, if I could get a senator wearing one of my suits, 234 00:08:45,394 --> 00:08:46,787 or even a First Lady, 235 00:08:46,830 --> 00:08:49,180 - my business will skyrocket. - Exactly. 236 00:08:49,224 --> 00:08:51,835 We can discuss that, - you know, at some point. - Fine. 237 00:08:51,879 --> 00:08:54,664 But if I help, we're doing it my way, 238 00:08:54,708 --> 00:08:56,927 no questions asked. 239 00:08:59,974 --> 00:09:03,325 That filet is a perfect 145 degrees. Why haven't you eaten? 240 00:09:03,368 --> 00:09:05,806 Oh, I'm sorry. I've been going through my dad's stuff 241 00:09:05,849 --> 00:09:07,242 at the manor. It's making me anxious. 242 00:09:07,285 --> 00:09:09,592 How many leather journals can you possibly look at? 243 00:09:09,636 --> 00:09:11,072 Well, there's other stuff, too. 244 00:09:11,115 --> 00:09:12,900 I found out he collected kookaburras. 245 00:09:12,943 --> 00:09:15,990 Like on stamps, plates, little statuettes. 246 00:09:16,033 --> 00:09:18,645 Mm, lover of weird birds doesn't go with the Anders I knew, 247 00:09:18,688 --> 00:09:20,429 but that does sound vaguely familiar. 248 00:09:20,472 --> 00:09:21,735 Why is it making you anxious? 249 00:09:21,778 --> 00:09:24,085 It's not the birds. 250 00:09:26,478 --> 00:09:28,393 - It's this. - What is that? 251 00:09:28,437 --> 00:09:29,917 It's a flash drive. I found it 252 00:09:29,960 --> 00:09:32,267 with a note on it telling me to "watch upon my death." 253 00:09:32,310 --> 00:09:35,444 Making demands from beyond the grave? 254 00:09:35,487 --> 00:09:38,578 Now that's the Anders I knew. What's on it? 255 00:09:38,621 --> 00:09:40,318 I don't know yet. 256 00:09:40,362 --> 00:09:42,843 It's dated from a few years ago, and we weren't in a good place, 257 00:09:42,886 --> 00:09:44,584 so it's probably a lecture. 258 00:09:44,627 --> 00:09:46,586 Your father dials you from the hereafter, 259 00:09:46,629 --> 00:09:48,326 and you're not taking his call? 260 00:09:48,370 --> 00:09:50,633 Oh, if that's not bad mojo, I don't know what is. 261 00:09:50,677 --> 00:09:51,808 But I'm nervous. 262 00:09:51,852 --> 00:09:53,549 Just pop it in and see what he says. 263 00:09:53,593 --> 00:09:56,160 If he starts yelling, well, stop. 264 00:09:56,204 --> 00:09:57,684 I guess I can do that. 265 00:09:57,727 --> 00:10:00,643 I mean, it's not like he can throw me out again. 266 00:10:00,687 --> 00:10:02,993 At least I don't think he can. 267 00:10:04,473 --> 00:10:05,822 As of this morning, the deed 268 00:10:05,866 --> 00:10:07,650 to that decommissioned oil rig is mine, 269 00:10:07,694 --> 00:10:09,217 thanks to your intel. 270 00:10:09,260 --> 00:10:11,306 Glad I could help. 271 00:10:11,349 --> 00:10:14,091 Now I just need a senator to sponsor a bill making it legal 272 00:10:14,135 --> 00:10:16,180 to launch rockets off the coast of Georgia. 273 00:10:16,224 --> 00:10:17,965 I already spoke to Blake's opponent. 274 00:10:18,008 --> 00:10:19,531 And what'd Cavendish have to say? 275 00:10:19,575 --> 00:10:20,968 For my support, he's willing 276 00:10:21,011 --> 00:10:22,970 to introduce the Georgia Offshore Space Bill 277 00:10:23,013 --> 00:10:25,450 within his first ten days of office. 278 00:10:25,494 --> 00:10:28,323 Look, I know it was my idea to support Cavendish, 279 00:10:28,366 --> 00:10:31,065 but the more I read up on his politics, the more I worry. 280 00:10:31,108 --> 00:10:33,241 Look, I know Cavendish isn't perfect, okay, 281 00:10:33,284 --> 00:10:35,460 but politics is all trades and favors. 282 00:10:35,504 --> 00:10:37,071 If you support him, too, 283 00:10:37,114 --> 00:10:39,464 you can negotiate for some incentives of your own. 284 00:10:39,508 --> 00:10:41,902 Find that karmic balance. 285 00:10:41,945 --> 00:10:43,686 And at the end of the day, 286 00:10:43,730 --> 00:10:45,688 anyone is better than Blake. 287 00:10:45,732 --> 00:10:48,038 Facts. 288 00:10:50,040 --> 00:10:51,433 Hey. 289 00:10:51,476 --> 00:10:52,521 You're here. 290 00:10:52,564 --> 00:10:54,566 Yeah. For lunch with Fallon. 291 00:10:54,610 --> 00:10:57,004 Like now? 292 00:10:57,047 --> 00:10:59,006 Fallon's at the manor with her sister. 293 00:10:59,049 --> 00:11:01,182 She said that it was urgent and that she was going to tell you. 294 00:11:01,225 --> 00:11:02,574 You've got to be kidding me. 295 00:11:02,618 --> 00:11:04,707 Actually, I think 296 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 maybe I was supposed to tell you myself. 297 00:11:06,753 --> 00:11:08,363 I am so sorry either way. 298 00:11:08,406 --> 00:11:10,800 It's-it's not your fault. It's not about who's telling me. 299 00:11:10,844 --> 00:11:12,584 It's about what she's doing. You... 300 00:11:12,628 --> 00:11:14,891 You know what? Never mind. 301 00:11:16,066 --> 00:11:17,720 I'll let you get back to work. 302 00:11:17,764 --> 00:11:20,027 Oh, um, you have a little something. 303 00:11:20,070 --> 00:11:21,637 Just... 304 00:11:21,681 --> 00:11:24,031 Oh, yeah. I just came from the bouldering gym down the street. 305 00:11:24,074 --> 00:11:25,772 The chalk just gets everywhere. 306 00:11:25,815 --> 00:11:27,382 - Atlanta Boulders? - Yeah. 307 00:11:27,425 --> 00:11:31,125 No way. I just joined there a couple weeks ago. 308 00:11:31,168 --> 00:11:32,692 Maybe I'll see you there some time. 309 00:11:32,735 --> 00:11:33,736 Yeah, that could be fun. 310 00:11:33,780 --> 00:11:35,216 Oh, in the meantime, 311 00:11:35,259 --> 00:11:38,219 enjoy a gluten-free vegan wrap with dressing on the side 312 00:11:38,262 --> 00:11:41,004 because I know I won't. 313 00:11:44,225 --> 00:11:45,879 Oh, I don't think I need another one. 314 00:11:45,922 --> 00:11:47,619 - Thank you. - Oh, sure you do! 315 00:11:47,663 --> 00:11:48,925 It's important to lay down a nice base 316 00:11:48,969 --> 00:11:50,927 of alcohol before food arrives. 317 00:11:50,971 --> 00:11:52,712 And I still have more questions. 318 00:11:52,755 --> 00:11:56,063 Oh, really? Is this a casual sister tea time, 319 00:11:56,106 --> 00:11:57,760 or a full-blown interrogation? 320 00:11:57,804 --> 00:12:00,284 I'm bad at small talk, and I want to know 321 00:12:00,328 --> 00:12:04,288 as much as I can about my sister before you go back to London. 322 00:12:04,332 --> 00:12:06,334 So, next question. 323 00:12:06,377 --> 00:12:08,162 Greatest fear? 324 00:12:08,205 --> 00:12:09,903 Is that really...? 325 00:12:09,946 --> 00:12:11,469 Um... 326 00:12:11,513 --> 00:12:14,646 Well, I'm a bit claustrophobic, if you must know. 327 00:12:14,690 --> 00:12:16,910 Okay. Well, I will tell the staff 328 00:12:16,953 --> 00:12:18,868 to put paper bags in the panic room 329 00:12:18,912 --> 00:12:20,435 for the next time you visit. 330 00:12:20,478 --> 00:12:21,741 You see how important this is? 331 00:12:21,784 --> 00:12:23,003 - Mm. - Oh, good! 332 00:12:23,046 --> 00:12:24,918 Look. The food is here. 333 00:12:24,961 --> 00:12:28,617 So, let's talk about your career. 334 00:12:28,660 --> 00:12:30,184 An associate at Buckley Chance. 335 00:12:30,227 --> 00:12:32,360 I mean, that is pretty impressive at such a young age. 336 00:12:32,403 --> 00:12:34,101 They must really like you. 337 00:12:34,144 --> 00:12:36,625 Yes, well, it was very gracious of them to offer me a sabbatical 338 00:12:36,668 --> 00:12:38,670 so I could get - to know you all. - Hmm. 339 00:12:38,714 --> 00:12:43,023 Is "sabbatical" British for "I got fired a month ago"? 340 00:12:44,894 --> 00:12:47,288 I wasn't fired. I was forced out. 341 00:12:47,331 --> 00:12:50,117 Mm-hmm. That's what people who were fired say. 342 00:12:50,160 --> 00:12:51,771 It doesn't really sound any better. 343 00:12:51,814 --> 00:12:53,120 You know, there's much more to the story, 344 00:12:53,163 --> 00:12:54,382 none of which is your business. 345 00:12:54,425 --> 00:12:55,949 Actually, this family is my business. 346 00:12:55,992 --> 00:12:57,820 Well, I don't work for you. 347 00:12:57,864 --> 00:12:59,169 What's going on here? 348 00:13:00,867 --> 00:13:03,913 Hold that thought. Hey. 349 00:13:03,957 --> 00:13:05,741 I'm so happy you're here. 350 00:13:05,785 --> 00:13:07,743 I'm sorry I had to reschedule, but now, 351 00:13:07,787 --> 00:13:11,051 you can help me finish off Amanda and send her on her way. 352 00:13:11,094 --> 00:13:12,530 This is why you bailed on me? 353 00:13:12,574 --> 00:13:13,836 To destroy your sister? 354 00:13:14,968 --> 00:13:16,621 I'll pass. You don't need my help with that. 355 00:13:16,665 --> 00:13:19,320 Wait. Liam, please. 356 00:13:22,192 --> 00:13:23,367 Ugh. 357 00:13:23,411 --> 00:13:25,587 Was quite the cold shoulder back there. 358 00:13:25,630 --> 00:13:27,328 How long has that been going on? 359 00:13:27,371 --> 00:13:28,677 Nothing's going on. 360 00:13:28,720 --> 00:13:30,157 Well, that's obvious. 361 00:13:30,200 --> 00:13:32,028 I mean, care to discuss it, sister to sister? 362 00:13:32,072 --> 00:13:34,683 I am not talking about my marriage with you. 363 00:13:34,726 --> 00:13:36,511 I understand. Well, 364 00:13:36,554 --> 00:13:38,992 don't worry. We'll have plenty of time for that anyway. 365 00:13:39,035 --> 00:13:41,168 You know, I hadn't made my mind up, but I think 366 00:13:41,211 --> 00:13:43,344 you've just convinced me to stay in Atlanta. 367 00:13:43,387 --> 00:13:44,867 I don't think that's a good idea. 368 00:13:44,911 --> 00:13:46,826 Well, why not? As your snooping suggests, 369 00:13:46,869 --> 00:13:48,871 I don't have anything to go home to. 370 00:13:48,915 --> 00:13:51,004 There's much more for me right here. 371 00:13:51,047 --> 00:13:54,616 Anyway, thank you for the treats. 372 00:13:54,659 --> 00:13:56,879 Mmm. 373 00:14:01,710 --> 00:14:04,713 I worry about you, Kirby. 374 00:14:04,756 --> 00:14:06,628 I worry about you messing up your life 375 00:14:06,671 --> 00:14:08,717 in various different ways, until eventually, 376 00:14:08,760 --> 00:14:11,067 I'm not around to fix it. 377 00:14:11,111 --> 00:14:13,287 I guess since you're watching this, 378 00:14:13,330 --> 00:14:15,115 that point has been reached, 379 00:14:15,158 --> 00:14:18,031 so let me share a few life lessons. 380 00:14:18,074 --> 00:14:21,251 Ugh. I knew it was gonna be another lecture. 381 00:14:21,295 --> 00:14:24,124 Don't take everything so personally. 382 00:14:24,167 --> 00:14:26,256 You fall for their tricks, you take... 383 00:14:26,300 --> 00:14:29,085 There is one very important person I need you to find. 384 00:14:29,129 --> 00:14:30,782 So write this down. 385 00:14:30,826 --> 00:14:33,916 In fact, I'll wait for a second for you to get a pen. 386 00:14:33,960 --> 00:14:38,878 The address is 5295 Swafford Road. 387 00:14:38,921 --> 00:14:40,183 Her name is Victoria. 388 00:14:40,227 --> 00:14:41,445 I think you'll like her. 389 00:14:41,489 --> 00:14:43,447 She's a lot like you, actually. 390 00:14:43,491 --> 00:14:45,928 And she has something very important to tell you 391 00:14:45,972 --> 00:14:47,408 that will change your life. 392 00:14:47,451 --> 00:14:50,106 - What? - Kirby? 393 00:14:50,150 --> 00:14:51,455 Is that Anders? 394 00:14:51,499 --> 00:14:54,458 He left me this video to watch, but 395 00:14:54,502 --> 00:14:57,026 now I think I might have a secret sister. 396 00:14:57,070 --> 00:14:59,637 A sister? You sure? 397 00:14:59,681 --> 00:15:02,945 No. It could be a cousin. 398 00:15:02,989 --> 00:15:05,252 Wait. You're checking in on me. 399 00:15:05,295 --> 00:15:07,036 Does that mean we're friends again? 400 00:15:07,080 --> 00:15:08,951 Let's not label things just yet. 401 00:15:08,995 --> 00:15:10,344 Uh, so, what are you gonna do 402 00:15:10,387 --> 00:15:12,694 about this, uh, secret sister, cousin thing? 403 00:15:12,737 --> 00:15:15,653 I'm gonna meet this woman and have my life changed. 404 00:15:15,697 --> 00:15:19,831 Equity and inclusion in hiring were not just a priority at C.A. 405 00:15:19,875 --> 00:15:21,311 They were a guiding principle. 406 00:15:21,355 --> 00:15:23,835 So believe me when I say that as a senator, 407 00:15:23,879 --> 00:15:26,577 I will do everything I can to continue 408 00:15:26,621 --> 00:15:28,666 to improve the lives of Black Georgians. 409 00:15:28,710 --> 00:15:30,973 Do you think you're the first white politician 410 00:15:31,017 --> 00:15:33,933 who's come in here making all kinds of promises 411 00:15:33,976 --> 00:15:35,978 to get our endorsement? 412 00:15:36,022 --> 00:15:37,980 Uh, well, I... I assume not. 413 00:15:38,024 --> 00:15:40,504 Um, but I am sincere. 414 00:15:40,548 --> 00:15:43,681 Everyone says they're sincere, just-just like you. 415 00:15:43,725 --> 00:15:46,684 Well, if you help get my foot in the door, we could build trust. 416 00:15:46,728 --> 00:15:49,383 And once they get elected-- thanks to us-- 417 00:15:49,426 --> 00:15:51,689 do you know what happens next? 418 00:15:52,821 --> 00:15:54,562 Nothing. 419 00:15:54,605 --> 00:15:58,870 The Black community has historically and consistently 420 00:15:58,914 --> 00:16:00,698 seen no benefit from their vote. 421 00:16:00,742 --> 00:16:02,526 And then, people like you 422 00:16:02,570 --> 00:16:05,312 come in here, thinking we can't see what you're trying to do, 423 00:16:05,355 --> 00:16:06,878 but-but we can. 424 00:16:06,922 --> 00:16:09,272 Uh, we recognize pandering when we see it. 425 00:16:09,316 --> 00:16:11,492 Reverend, I'm sorry if you... No, don't be sorry. 426 00:16:11,535 --> 00:16:13,450 Instead of telling us what you're gonna do, 427 00:16:13,494 --> 00:16:15,670 why don't you tell us how you're gonna do it? 428 00:16:15,713 --> 00:16:17,411 That's what matters. 429 00:16:18,281 --> 00:16:20,414 Well, I would need some... 430 00:16:20,457 --> 00:16:22,764 I don't have all the answers at the moment. 431 00:16:22,807 --> 00:16:25,462 I would have to take a look at all the options. 432 00:16:25,506 --> 00:16:28,465 Yeah. That sounds about right. 433 00:16:28,509 --> 00:16:29,684 Hmm. 434 00:16:30,511 --> 00:16:33,383 My brother will put in the work, 435 00:16:33,427 --> 00:16:35,385 and get back to you with more specifics. 436 00:16:35,429 --> 00:16:37,909 Thank you all for your time. 437 00:16:37,953 --> 00:16:39,215 Of course. 438 00:16:39,259 --> 00:16:41,217 Your mother was a dear friend. 439 00:16:41,261 --> 00:16:43,654 I know. She always spoke so highly of you. 440 00:16:43,698 --> 00:16:45,569 Thank you all for, um, listening. 441 00:16:45,613 --> 00:16:47,136 If there's anything else I can do... 442 00:16:47,180 --> 00:16:48,746 Stop talking right now. 443 00:16:48,790 --> 00:16:51,227 Be blessed. 444 00:16:52,272 --> 00:16:54,317 Well, can't you get your contact to move faster? 445 00:16:54,361 --> 00:16:56,015 I thought Brits were punctual. 446 00:16:57,842 --> 00:16:59,801 Hilarious as always. 447 00:16:59,844 --> 00:17:01,890 All right. Bye, Colin. 448 00:17:03,500 --> 00:17:05,937 - Who's Colin? - Adam! 449 00:17:05,981 --> 00:17:07,591 We talked about this! Either wear a bell 450 00:17:07,635 --> 00:17:10,333 around your neck or announce yourself. 451 00:17:10,377 --> 00:17:11,769 Okay, so, what's this emergency 452 00:17:11,813 --> 00:17:13,945 that you summoned me from an actual emergency room? 453 00:17:13,989 --> 00:17:15,556 It's Amanda. 454 00:17:15,599 --> 00:17:18,863 She is poor, jobless, desperate, and I think she's come here 455 00:17:18,907 --> 00:17:20,648 to steal as much as she can from this family. 456 00:17:20,691 --> 00:17:22,650 She's harmless, and she's leaving soon. 457 00:17:22,693 --> 00:17:24,260 Wrong, as usual. 458 00:17:24,304 --> 00:17:25,783 She is staying indefinitely, 459 00:17:25,827 --> 00:17:27,437 or at least until she can figure out 460 00:17:27,481 --> 00:17:28,873 how to ruin everything I've built. 461 00:17:28,917 --> 00:17:31,876 Cool. Okay, this was great. I'm gonna go now. 462 00:17:32,660 --> 00:17:35,663 Well, I also think that Alexis has recruited Amanda 463 00:17:35,706 --> 00:17:37,839 to destroy Blake from within. 464 00:17:38,666 --> 00:17:40,581 Do you know something I don't? 465 00:17:40,624 --> 00:17:42,409 Yes, I do. We can't let 466 00:17:42,452 --> 00:17:44,802 mini-Alexis worm her way in. 467 00:17:44,846 --> 00:17:47,892 I need to make Amanda realize she has to go home. 468 00:17:47,936 --> 00:17:49,503 But I can't do it alone. 469 00:17:49,546 --> 00:17:52,593 I assume there's a plan somewhere hidden on that board? 470 00:17:52,636 --> 00:17:56,771 All we have to do is prey on her greatest fear. 471 00:17:58,033 --> 00:18:00,340 I don't know. I'm kind of reformed these days. 472 00:18:00,383 --> 00:18:02,429 And I'm-I'm not worried about Amanda. 473 00:18:02,472 --> 00:18:04,561 Oh. Well, you should be. 474 00:18:04,605 --> 00:18:07,216 I mean, do you really trust our mother with a growing army? 475 00:18:07,260 --> 00:18:08,826 And once they're done with Blake, 476 00:18:08,870 --> 00:18:11,351 who do you think they're gonna turn on next? 477 00:18:12,700 --> 00:18:15,659 What if I'm not ready to meet a new family member? 478 00:18:15,703 --> 00:18:17,922 Is it weird that I brought flowers? 479 00:18:18,706 --> 00:18:20,969 You weren't supposed to say yes, Sam! 480 00:18:22,231 --> 00:18:24,233 Yes, I know I need to stop lurking. 481 00:18:24,277 --> 00:18:25,887 Fine. Bye. 482 00:18:29,412 --> 00:18:30,761 Excuse me? 483 00:18:32,372 --> 00:18:34,461 Can I help you? 484 00:18:34,504 --> 00:18:37,464 Oh, my God. Hi. 485 00:18:37,507 --> 00:18:40,728 Yes. I'm Kirby. 486 00:18:40,771 --> 00:18:42,469 Oh, Kirby Anders? 487 00:18:42,512 --> 00:18:45,689 Wow. It's so great to finally meet you. 488 00:18:45,733 --> 00:18:48,605 I wasn't expecting you today. 489 00:18:48,649 --> 00:18:50,346 You've been expecting me? 490 00:18:50,390 --> 00:18:52,566 Well, at some point, sure. 491 00:18:52,609 --> 00:18:54,350 Is that your natural hair color? 492 00:18:54,394 --> 00:18:58,049 Uh, yeah. Well, sometimes I get highlights, but... 493 00:18:58,093 --> 00:18:59,529 Okay, um, 494 00:18:59,573 --> 00:19:01,531 this is a really big moment. 495 00:19:01,575 --> 00:19:04,055 Can I get, like, a glass of water or something? 496 00:19:04,099 --> 00:19:05,187 Wait. Who do you think...? 497 00:19:05,231 --> 00:19:06,449 You're my sister, right? 498 00:19:06,493 --> 00:19:09,800 Uh, or are you my real mother? 499 00:19:09,844 --> 00:19:12,368 Oh, no. Is this, like, a Chinatown situation? 500 00:19:12,412 --> 00:19:14,457 I'm your father's estate lawyer. 501 00:19:14,501 --> 00:19:16,155 I'm not related to you. 502 00:19:16,198 --> 00:19:18,766 In any way. I am just Mr. Anders' attorney. 503 00:19:18,809 --> 00:19:20,115 - Oh. - Uh, 504 00:19:20,159 --> 00:19:21,725 but I have something for you. 505 00:19:25,599 --> 00:19:27,557 I would've gotten this to you sooner, 506 00:19:27,601 --> 00:19:29,864 but I've been out of town. 507 00:19:34,825 --> 00:19:36,871 Another hard drive? Seriously? 508 00:19:36,914 --> 00:19:40,004 A week before Mr. Anders died, something compelled him 509 00:19:40,048 --> 00:19:42,703 to change his assets he wanted payable upon his death. 510 00:19:42,746 --> 00:19:45,967 I assume the explanation is on there. 511 00:19:46,010 --> 00:19:48,230 I am sorry for your loss. 512 00:19:48,274 --> 00:19:49,927 Your father was a great man. 513 00:19:49,971 --> 00:19:52,800 Certainly one who loved mini hard drives. 514 00:19:54,628 --> 00:19:56,804 You're looking extra dapper today. 515 00:19:56,847 --> 00:19:58,240 Is that a new scent? 516 00:19:58,284 --> 00:20:00,590 Vetiver and Baltic sea mist. 517 00:20:00,634 --> 00:20:03,506 And I always look and smell this dapper. I'm a hotelier. 518 00:20:03,550 --> 00:20:05,552 Mm-hmm. It couldn't possibly have anything to do 519 00:20:05,595 --> 00:20:07,249 with Beto staying at the manor? 520 00:20:07,293 --> 00:20:09,556 No. 521 00:20:09,599 --> 00:20:12,254 Well, maybe. I mean, he's handsome and mysterious, 522 00:20:12,298 --> 00:20:14,125 and I'm only human, okay? 523 00:20:14,169 --> 00:20:15,431 And, uh, 524 00:20:15,475 --> 00:20:17,955 I might've seen he was 73 feet away on... 525 00:20:17,999 --> 00:20:20,523 an app... I don't really use that often. 526 00:20:20,567 --> 00:20:23,352 Relax. I didn't come here to tease you about my brother. 527 00:20:23,396 --> 00:20:24,875 What's that? 528 00:20:24,919 --> 00:20:27,313 A record of correspondences with my father. 529 00:20:27,356 --> 00:20:28,662 All about 530 00:20:28,705 --> 00:20:30,141 installing the rigged gambling machines 531 00:20:30,185 --> 00:20:31,447 at the Atlantix stadium. 532 00:20:31,491 --> 00:20:33,623 It's what Beto wants. 533 00:20:33,667 --> 00:20:36,235 Are you gonna give it to him? 534 00:20:36,278 --> 00:20:37,758 I wouldn't even consider it 535 00:20:37,801 --> 00:20:40,151 if I knew Silvio would never have the power to hurt 536 00:20:40,195 --> 00:20:43,459 or manipulate me ever again. 537 00:20:43,503 --> 00:20:46,332 I'm also not sure I can do that to my father. 538 00:20:49,465 --> 00:20:51,815 I've been in your situation. 539 00:20:51,859 --> 00:20:53,817 My dad was 540 00:20:53,861 --> 00:20:55,341 extremely toxic. 541 00:20:55,384 --> 00:20:58,300 He would disappear, miss my birthdays, 542 00:20:58,344 --> 00:21:00,694 reappear, get arrested. 543 00:21:00,737 --> 00:21:03,044 - It was awful. - It sounds like it. 544 00:21:03,087 --> 00:21:06,308 And then, I had the chance to turn him in, too. 545 00:21:06,352 --> 00:21:08,658 And I took it. 546 00:21:08,702 --> 00:21:10,921 And then he got killed. 547 00:21:10,965 --> 00:21:12,749 Truth is, 548 00:21:12,793 --> 00:21:15,752 I should have cut him off way before that. 549 00:21:15,796 --> 00:21:17,798 The only thing I regret was giving him 550 00:21:17,841 --> 00:21:20,627 so many chances that I never got to say a real goodbye. 551 00:21:20,670 --> 00:21:22,803 So you think I should turn him in? 552 00:21:22,846 --> 00:21:25,849 I think whatever you choose, 553 00:21:25,893 --> 00:21:28,330 you should be prepared for consequences. 554 00:21:28,374 --> 00:21:31,028 Can I just give you this to hold onto while I think about it? 555 00:21:31,072 --> 00:21:33,640 It'll just... make me feel better. 556 00:21:33,683 --> 00:21:36,120 Of course you can. 557 00:21:42,301 --> 00:21:44,738 Hello there, Michael. Perfect timing. 558 00:21:44,781 --> 00:21:46,914 I could use a man of your size and stature. 559 00:21:46,957 --> 00:21:48,959 Oh, no, we're not doing that again. 560 00:21:49,003 --> 00:21:50,744 No, we're not. It's for work. 561 00:21:50,787 --> 00:21:51,962 Get your mind out of the gutter. 562 00:21:52,006 --> 00:21:53,355 Something wrong, sweetheart? 563 00:21:53,399 --> 00:21:55,618 Yeah. I heard you're helping Blake's campaign. 564 00:21:55,662 --> 00:21:58,447 You set a meeting for him with church leaders? 565 00:21:58,491 --> 00:22:00,623 I did indeed. 566 00:22:00,667 --> 00:22:02,233 I'm full of surprises. 567 00:22:02,277 --> 00:22:04,366 It's not called "Dom-Mystique" for nothing. 568 00:22:04,410 --> 00:22:07,456 Yeah, well, supporting Blake would be a "Dom mistake."Yeah. 569 00:22:07,500 --> 00:22:09,371 We're supporting Cavendish's campaign 570 00:22:09,415 --> 00:22:11,155 in the hopes that he'll clear the way 571 00:22:11,199 --> 00:22:13,375 for launches off the Georgia coast if I endorse him. 572 00:22:13,419 --> 00:22:15,812 So I need you to step away from Blake's campaign. 573 00:22:15,856 --> 00:22:17,379 I don't think I can do that. 574 00:22:17,423 --> 00:22:19,381 Is this a plan to take down Blake from the inside? 575 00:22:19,425 --> 00:22:21,165 Because that's something I could see you doing. 576 00:22:21,209 --> 00:22:23,777 No, it's not. But thank you. 577 00:22:23,820 --> 00:22:25,822 So you're just letting yourself be used? 578 00:22:25,866 --> 00:22:28,303 I'm the one using him. 579 00:22:28,347 --> 00:22:33,917 If I help Blake win, I've got the power to effect real change. 580 00:22:33,961 --> 00:22:35,397 How can you even say that? 581 00:22:35,441 --> 00:22:38,357 You know the kind of man Blake is. We all do. 582 00:22:38,400 --> 00:22:42,186 Exactly. We know him... and his secrets. 583 00:22:42,230 --> 00:22:44,493 Which means he'll listen 584 00:22:44,537 --> 00:22:45,886 when we talk. 585 00:22:45,929 --> 00:22:47,366 Okay, even if that were true, 586 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 there's no way Blake would ever help me. 587 00:22:49,150 --> 00:22:50,804 Don't be so sure. 588 00:22:50,847 --> 00:22:54,373 Just let me figure something out before you endorse Cavendish. 589 00:22:54,416 --> 00:22:58,028 If I can't work a better offer, 590 00:22:58,072 --> 00:23:00,596 I'll step away from Blake. 591 00:23:00,640 --> 00:23:03,207 You're my priority. 592 00:23:04,644 --> 00:23:07,168 Fine. I'll trust you. 593 00:23:07,211 --> 00:23:08,822 Really digging this jacket. 594 00:23:08,865 --> 00:23:10,214 Can I wear it out? 595 00:23:10,258 --> 00:23:12,478 Take that thing off right now. 596 00:23:13,566 --> 00:23:16,656 Not the first time I've said that to you, is it, Michael? 597 00:23:16,699 --> 00:23:19,572 Yeah. Okay, no. 598 00:23:19,615 --> 00:23:21,400 I'll begin with some advice. 599 00:23:21,443 --> 00:23:24,359 Oh, great. More life lessons from the crypt. 600 00:23:24,403 --> 00:23:28,450 Uh, if and when you decide to become a parent, 601 00:23:28,494 --> 00:23:32,193 please don't use me as your role model. 602 00:23:32,236 --> 00:23:35,979 Right now, you're somewhere with Oliver. 603 00:23:36,023 --> 00:23:37,590 I don't even know if you're safe. 604 00:23:37,633 --> 00:23:39,896 And once again, I've evicted you from the manor, 605 00:23:39,940 --> 00:23:41,681 just like I did when you were 12. 606 00:23:41,724 --> 00:23:46,337 I've no idea why I allowed this to happen. I just did. 607 00:23:46,381 --> 00:23:49,036 If you're watching this, it means that I didn't get a chance 608 00:23:49,079 --> 00:23:51,952 to tell you this in person, so now you know. 609 00:23:51,995 --> 00:23:54,084 I'm really... 610 00:23:54,128 --> 00:23:57,653 well, truly sorry, Kirby. 611 00:23:57,697 --> 00:23:59,307 Oh. 612 00:23:59,350 --> 00:24:01,440 I love you so much. 613 00:24:01,483 --> 00:24:03,572 God, man, pull yourself together. 614 00:24:03,616 --> 00:24:05,618 Oh, blubbering wreck. 615 00:24:05,661 --> 00:24:08,447 Well, you're not the only one. 616 00:24:08,490 --> 00:24:12,015 Before I say goodbye, there is one more thing I need you to do. 617 00:24:12,059 --> 00:24:13,626 First, you need to make sure 618 00:24:13,669 --> 00:24:16,498 that everyone in the manor is asleep. 619 00:24:16,542 --> 00:24:18,544 Now pay attention. 620 00:24:18,587 --> 00:24:20,241 Why didn't you tell me you were, like, 621 00:24:20,284 --> 00:24:22,069 Free Solo good at climbing? 622 00:24:22,112 --> 00:24:23,505 Uh, do you and Fallon come here a lot? 623 00:24:23,549 --> 00:24:25,942 She doesn't climb anything but the corporate ladder. 624 00:24:25,986 --> 00:24:28,728 No time for much of anything but work. 625 00:24:29,772 --> 00:24:31,687 I'm sorry. I don't know why I said that. 626 00:24:31,731 --> 00:24:33,602 She's your boss. Boundaries. 627 00:24:33,646 --> 00:24:37,519 I'm supposed to act like it's news to me that she works a lot? 628 00:24:37,563 --> 00:24:39,521 You can tell me what's on your mind. 629 00:24:39,565 --> 00:24:41,305 It'll stay here. 630 00:24:41,349 --> 00:24:44,483 Like, I know you were upset about lunch yesterday. 631 00:24:44,526 --> 00:24:46,789 Well, that wasn't exactly an isolated incident. 632 00:24:46,833 --> 00:24:49,096 I won't say I haven't noticed the same thing. 633 00:24:49,139 --> 00:24:50,619 I'm waiting for Fallon to notice. 634 00:24:50,663 --> 00:24:53,361 Just not sure when that's gonna happen. 635 00:24:53,404 --> 00:24:55,624 I had a workaholic ex who was the same way. 636 00:24:55,668 --> 00:24:56,930 Did that ever change? 637 00:24:56,973 --> 00:24:58,714 I did say "ex," didn't I? 638 00:24:58,758 --> 00:25:00,542 I can't let it get to that. 639 00:25:00,586 --> 00:25:02,065 I should be the bigger person 640 00:25:02,109 --> 00:25:03,502 and tell her what's bothering me. 641 00:25:03,545 --> 00:25:07,157 It's so nice how quick you are to forgive. 642 00:25:07,201 --> 00:25:09,159 Now I get why Fallon gives me free rein 643 00:25:09,203 --> 00:25:11,553 to schedule things over your date nights. 644 00:25:12,685 --> 00:25:14,469 Oh, I-I'm sorry. 645 00:25:14,513 --> 00:25:16,645 Now I'm forgetting - boundaries. - Hey, 646 00:25:16,689 --> 00:25:18,647 it'll stay right here. 647 00:25:18,691 --> 00:25:21,563 Look, there will never be enough hours in Fallon's day. 648 00:25:21,607 --> 00:25:24,523 I just think you're the first thing that she gives up 649 00:25:24,566 --> 00:25:28,570 because, well, I guess she can always count on you to forgive. 650 00:25:29,397 --> 00:25:30,833 I'm just telling you as a friend would. 651 00:25:30,877 --> 00:25:31,834 I hope you're not mad. 652 00:25:31,878 --> 00:25:33,662 No, not at all. 653 00:25:33,706 --> 00:25:36,273 It's good to know. It's very helpful. 654 00:25:37,536 --> 00:25:39,494 Hi, Papa. 655 00:25:39,538 --> 00:25:41,583 I know the police are after you, 656 00:25:41,627 --> 00:25:44,586 and I've been thinking about helping them, 657 00:25:44,630 --> 00:25:49,548 so you can't ever control me or Beto again. 658 00:25:51,114 --> 00:25:54,553 This may be more than you deserve, 659 00:25:54,596 --> 00:25:58,382 but I could never betray you. 660 00:25:58,426 --> 00:26:01,255 But I won't put up with this anymore, either. 661 00:26:02,822 --> 00:26:06,086 I can't have this negativity in my life. 662 00:26:09,002 --> 00:26:11,265 No matter how much I love you. 663 00:26:14,268 --> 00:26:16,487 So this is goodbye, Papa. 664 00:26:18,577 --> 00:26:20,579 Forever. 665 00:26:23,190 --> 00:26:24,757 Come in. 666 00:26:28,195 --> 00:26:29,196 It smells good in here. 667 00:26:29,239 --> 00:26:30,850 And strong. 668 00:26:30,893 --> 00:26:32,852 Incense. Blake says I can only light it 669 00:26:32,895 --> 00:26:35,332 if I shut the vents in the room, and after ten minutes, 670 00:26:35,376 --> 00:26:37,247 it kind of turns into a hippie hotbox. 671 00:26:37,291 --> 00:26:40,468 So, I overheard you and Cristal talking earlier. 672 00:26:40,511 --> 00:26:43,036 Uh-oh. Is this a confrontation? 673 00:26:43,079 --> 00:26:44,603 The opposite, actually. 674 00:26:44,646 --> 00:26:46,648 I think Cristal's really lucky to have you. 675 00:26:46,692 --> 00:26:49,433 You can relate to where she comes from. 676 00:26:49,477 --> 00:26:51,914 Okay, you can keep going. 677 00:26:51,958 --> 00:26:54,351 It was good advice. 678 00:26:54,395 --> 00:26:56,527 I think I was asking too much of her. 679 00:26:56,571 --> 00:26:58,355 I'm not sure I've really earned that. 680 00:26:58,399 --> 00:26:59,835 What are you gonna do? 681 00:26:59,879 --> 00:27:01,837 I don't know. 682 00:27:01,881 --> 00:27:03,491 I'm a little scared. 683 00:27:03,534 --> 00:27:05,493 Well, I'm-I'm sure you could stay here. 684 00:27:05,536 --> 00:27:07,408 And whatever you decide, Cristal will help. 685 00:27:07,451 --> 00:27:08,844 Thank you, Sam. 686 00:27:08,888 --> 00:27:11,151 You're a good man. 687 00:27:11,891 --> 00:27:13,893 So, just curious. Um... 688 00:27:13,936 --> 00:27:16,678 how much exactly did you hear from that conversation? 689 00:27:18,549 --> 00:27:20,290 Oh, you mean the part where you said 690 00:27:20,334 --> 00:27:23,816 I'm mysterious and handsome? 691 00:27:23,859 --> 00:27:25,600 And 73 feet away. 692 00:27:25,644 --> 00:27:27,210 Oh. 693 00:27:27,254 --> 00:27:30,170 How do I look from this distance? 694 00:27:30,213 --> 00:27:32,041 - Closer. - Oh. 695 00:27:32,085 --> 00:27:33,652 And even better. 696 00:27:36,306 --> 00:27:38,221 Is this a bad idea? 697 00:27:38,265 --> 00:27:39,440 Probably. 698 00:27:39,483 --> 00:27:40,963 No strings attached, right? 699 00:27:41,007 --> 00:27:42,486 Nope. 700 00:27:42,530 --> 00:27:43,792 I don't even own a string. 701 00:27:43,836 --> 00:27:45,533 You know, thanks again for inviting me tonight. 702 00:27:45,576 --> 00:27:47,143 That was my first football game. 703 00:27:47,187 --> 00:27:48,623 Well, American football. 704 00:27:48,667 --> 00:27:50,277 Mine, too. Sports aren't my thing. 705 00:27:50,320 --> 00:27:52,148 I was always picked last in P.E. 706 00:27:52,192 --> 00:27:54,760 You know, um, last time I was in America, two years ago, 707 00:27:54,803 --> 00:27:56,718 I was an au pair for an oncologist in Santa Barbara, 708 00:27:56,762 --> 00:27:59,808 and I just didn't get - to do that many American things. - Mm. 709 00:27:59,852 --> 00:28:02,202 Terrance, is it happening again? 710 00:28:03,333 --> 00:28:04,900 Brace yourselves for a long one. 711 00:28:04,944 --> 00:28:07,337 Are they protesting us? Is this about Blake's campaign? 712 00:28:07,381 --> 00:28:09,165 Maybe. Though it looks like an even blend 713 00:28:09,209 --> 00:28:10,819 of protestors and paparazzi. 714 00:28:10,863 --> 00:28:13,169 Is that normal? - I'm afraid so. 715 00:28:13,213 --> 00:28:14,649 If it's not Blake's campaign, 716 00:28:14,693 --> 00:28:16,433 they always find a reason to surround us. 717 00:28:16,477 --> 00:28:18,000 - Mm. - You okay? 718 00:28:18,044 --> 00:28:19,523 Well, um, not really. I just... 719 00:28:19,567 --> 00:28:22,396 I can get... somewhat... claustrophobic. 720 00:28:22,439 --> 00:28:25,660 Um, is there any way we can get the car moving? 721 00:28:25,704 --> 00:28:28,532 No, no, no, no. No. Not unless we want two dozen 722 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 vehicular assault charges on our hands. 723 00:28:30,186 --> 00:28:31,710 No, we're gonna ride this out. 724 00:28:31,753 --> 00:28:33,363 Just don't roll down the window. 725 00:28:33,407 --> 00:28:35,017 They usually tire out in about an hour or so. 726 00:28:35,061 --> 00:28:36,584 An hour?! 727 00:28:36,627 --> 00:28:38,151 It's gonna be fine. It's gonna be great. 728 00:28:38,194 --> 00:28:39,500 Listen, if you're gonna move to Atlanta permanently, 729 00:28:39,543 --> 00:28:40,849 you got to get used to this. 730 00:28:40,893 --> 00:28:42,198 You're fresh blood to these people. 731 00:28:42,242 --> 00:28:44,287 Welcome to Atlanta. 732 00:28:49,336 --> 00:28:52,121 Your knight in shining armor has arrived. 733 00:28:52,165 --> 00:28:54,123 I'll be the judge of how shiny you are. 734 00:28:54,167 --> 00:28:57,648 Tomorrow is Amanda's Carrington coronation, 735 00:28:57,692 --> 00:29:01,261 and I need to know if I should stop it, so tell me 736 00:29:01,304 --> 00:29:03,829 you found something - good about her firing. - I have indeed. 737 00:29:03,872 --> 00:29:06,135 A restraining order was taken out against Amanda 738 00:29:06,179 --> 00:29:08,877 by someone with the last name "Whitley." 739 00:29:08,921 --> 00:29:11,314 The parties agreed to a protective order, 740 00:29:11,358 --> 00:29:13,229 but it's sealed. 741 00:29:14,013 --> 00:29:17,712 So clearly, she was fired for stalking. 742 00:29:17,756 --> 00:29:19,975 Mm, it appears so. 743 00:29:20,019 --> 00:29:22,325 Here I thought you were the scariest Carrington. 744 00:29:22,369 --> 00:29:24,763 Oh, I still am, and she's about to find out. 745 00:29:29,071 --> 00:29:32,640 So, I guess this is where you tell me 746 00:29:32,683 --> 00:29:35,164 the demeaning favor I need to do for you in return? 747 00:29:35,208 --> 00:29:37,340 Do you really think so little of me? 748 00:29:37,384 --> 00:29:38,820 Uh, don't answer that. 749 00:29:38,864 --> 00:29:39,995 As a matter of fact, 750 00:29:40,039 --> 00:29:42,737 no favor need be returned. 751 00:29:42,781 --> 00:29:44,391 I helped because I wanted to. 752 00:29:44,434 --> 00:29:45,827 What's the catch? 753 00:29:45,871 --> 00:29:48,134 No. I can't have this woman 754 00:29:48,177 --> 00:29:50,353 take my favorite sparring partner away from me. 755 00:29:50,397 --> 00:29:53,356 Besides, it was nice to play on your side for once. 756 00:29:53,400 --> 00:29:55,141 We should do it again. 757 00:29:55,184 --> 00:29:57,578 Well, after all, I am your second largest shareholder. 758 00:29:57,621 --> 00:30:01,277 Yeah, you do have a point. 759 00:30:02,496 --> 00:30:05,455 Well, uh, I should be going. 760 00:30:05,499 --> 00:30:07,457 Good luck. 761 00:30:07,501 --> 00:30:10,069 We'll be in touch. 762 00:30:12,898 --> 00:30:14,421 - Where the hell is he? Beto? 763 00:30:14,464 --> 00:30:17,685 He went to get some food, after... being hungry. 764 00:30:17,728 --> 00:30:19,034 How long ago was that? 765 00:30:19,078 --> 00:30:20,731 About half an hour. Wow. 766 00:30:20,775 --> 00:30:22,516 He must have gotten lost. Am I in trouble? 767 00:30:22,559 --> 00:30:24,779 - I can't believe he'd do this. - No, no, no, no, no. 768 00:30:24,823 --> 00:30:27,695 It didn't mean anything for either of us. It was just sex. 769 00:30:27,738 --> 00:30:29,305 - What are you talking about? - Um... 770 00:30:29,349 --> 00:30:31,568 Oh, okay. We can discuss that later. 771 00:30:31,612 --> 00:30:32,700 My cousin called. 772 00:30:32,743 --> 00:30:33,919 My father's been arrested. 773 00:30:33,962 --> 00:30:35,572 You turned him in? 774 00:30:35,616 --> 00:30:37,313 How? I-I have the evidence. 775 00:30:37,357 --> 00:30:40,273 Do you? 776 00:30:40,316 --> 00:30:42,797 Or did Beto take it? 777 00:30:44,146 --> 00:30:46,453 He must have taken it when I was in the shower. 778 00:30:46,496 --> 00:30:47,628 I can't believe it. 779 00:30:47,671 --> 00:30:49,108 I got played by Beto? 780 00:30:49,151 --> 00:30:51,066 We both did. My father's been arrested 781 00:30:51,110 --> 00:30:53,547 and probably thinks I turned on him. 782 00:30:54,809 --> 00:30:56,376 Do you really drink this? 783 00:30:56,419 --> 00:31:00,075 Herbal tea will do you far more favors than a glass of Scotch. 784 00:31:00,119 --> 00:31:02,904 Yeah, today was interesting. 785 00:31:02,948 --> 00:31:06,299 Little bit of an eye opener, little bit of an ambush. 786 00:31:06,342 --> 00:31:08,562 You needed to have your eyes opened. 787 00:31:08,605 --> 00:31:10,781 Maybe next time you go to a Black church, 788 00:31:10,825 --> 00:31:12,696 or ask for help, you'll be more prepared. 789 00:31:12,740 --> 00:31:14,916 I get it. I didn't know what I didn't know. 790 00:31:14,960 --> 00:31:16,700 But you can help me, right? 791 00:31:16,744 --> 00:31:18,050 I'm not here to help you, 792 00:31:18,093 --> 00:31:20,052 or to tell you the answers. 793 00:31:20,095 --> 00:31:23,620 You need to try to figure out things for yourself. 794 00:31:23,664 --> 00:31:26,145 Okay. So when can we expect 795 00:31:26,188 --> 00:31:28,103 to hear something from Reverend Watson? 796 00:31:28,147 --> 00:31:29,800 Oh, I've already heard from him. 797 00:31:29,844 --> 00:31:31,715 He's endorsing Cavendish instead. 798 00:31:31,759 --> 00:31:34,240 Seriously? Okay. 799 00:31:34,283 --> 00:31:35,981 What am I supposed to do now? 800 00:31:36,024 --> 00:31:38,070 I have some other ideas. Don't worry. 801 00:31:39,985 --> 00:31:42,639 Knock, knock. 802 00:31:42,683 --> 00:31:44,424 Felt like a martini night. 803 00:31:44,467 --> 00:31:47,818 And it looks like you've already started. 804 00:31:47,862 --> 00:31:50,909 Well, I'll just, um, leave this here. 805 00:31:52,867 --> 00:31:54,260 Are you okay? 806 00:31:54,303 --> 00:31:56,479 - I'm just processing everything. - Got it. 807 00:31:56,523 --> 00:31:58,612 I'll leave you alone. 808 00:32:00,048 --> 00:32:02,964 Nope. No, I can't. I feel terrible. 809 00:32:03,008 --> 00:32:04,139 It's not your fault, Sam. 810 00:32:04,183 --> 00:32:05,271 I don't want to be responsible 811 00:32:05,314 --> 00:32:06,663 for your father hating you. 812 00:32:06,707 --> 00:32:08,927 You're not. 813 00:32:09,710 --> 00:32:11,233 He doesn't. 814 00:32:11,277 --> 00:32:13,279 What are you talking about? 815 00:32:16,586 --> 00:32:18,893 I just heard from Silvio's lawyer. 816 00:32:19,633 --> 00:32:23,202 The voice mail I left must have had an impact on my father 817 00:32:23,245 --> 00:32:26,596 because he legally left me the family business 818 00:32:26,640 --> 00:32:28,555 to run while he's in jail. 819 00:32:29,382 --> 00:32:31,950 So, you're in charge of the Flores Empire now? 820 00:32:33,473 --> 00:32:35,649 Well, maybe you should be thanking me. 821 00:32:37,564 --> 00:32:40,915 Sorry. Too soon. 822 00:32:42,569 --> 00:32:44,919 I am so sorry you had to go through that. 823 00:32:44,963 --> 00:32:48,401 Um, it's just part of Carrington life. 824 00:32:48,444 --> 00:32:50,446 Oh, lovely. 825 00:32:50,490 --> 00:32:53,623 Um, you know, I could use a tea to settle my nerves a bit. 826 00:32:53,667 --> 00:32:56,539 There's the little stalker. 827 00:32:56,583 --> 00:32:58,585 It's over, Amanda. You're out of here. 828 00:32:58,628 --> 00:33:00,413 You can stand down, Adam. 829 00:33:00,456 --> 00:33:02,023 I've got everything I need. 830 00:33:02,067 --> 00:33:03,198 Stand down? 831 00:33:03,242 --> 00:33:05,505 Do you want to talk about Judge Whitley? 832 00:33:09,465 --> 00:33:11,641 Please, Fallon. I'd rather not. 833 00:33:11,685 --> 00:33:13,426 Or I could tell Blake. 834 00:33:13,469 --> 00:33:16,255 I mean, he should know before he introduces you to the world. 835 00:33:16,298 --> 00:33:18,387 Or he should at least know that a judge filed 836 00:33:18,431 --> 00:33:20,607 a restraining order against you that got you fired. 837 00:33:21,434 --> 00:33:24,567 Judge Whitley and I were in a romantic relationship. 838 00:33:24,611 --> 00:33:26,743 And I'm guessing - he was married? - Mm. 839 00:33:26,787 --> 00:33:28,354 She was, yes. 840 00:33:28,397 --> 00:33:30,225 We met when I was an intern 841 00:33:30,269 --> 00:33:31,705 two summers ago. When I started 842 00:33:31,748 --> 00:33:33,272 at Buckley Chance, she ruled on several 843 00:33:33,315 --> 00:33:34,969 high-profile cases that I was on. 844 00:33:35,013 --> 00:33:37,145 So, when the affair threatened to leak, 845 00:33:37,189 --> 00:33:39,234 the conflict of interest could have been a disaster. 846 00:33:39,278 --> 00:33:41,236 And that's when you decided 847 00:33:41,280 --> 00:33:43,456 to put her pet bunny in boiling water? 848 00:33:44,239 --> 00:33:47,416 Judge Whitley-- Florence-- 849 00:33:47,460 --> 00:33:50,332 she called off the affair and said I was a stalker 850 00:33:50,376 --> 00:33:53,205 to protect the cases that we had worked on and her career. 851 00:33:53,248 --> 00:33:55,207 So everything was kept confidential, 852 00:33:55,250 --> 00:33:58,775 and I had to leave my job. It's the end. 853 00:33:58,819 --> 00:34:00,168 Well, don't you think 854 00:34:00,212 --> 00:34:01,648 that's something you should have mentioned? 855 00:34:01,691 --> 00:34:04,694 Oh, tell the most painful experience of my life 856 00:34:04,738 --> 00:34:06,218 to the family I just met? 857 00:34:06,261 --> 00:34:08,263 Sure, yeah, I could have. 858 00:34:08,307 --> 00:34:10,744 Right after you tell me what's going on with Liam. 859 00:34:12,528 --> 00:34:14,791 You know, I feel sorry for you, Fallon. 860 00:34:14,835 --> 00:34:16,967 When my life unraveled, I dealt with it head-on 861 00:34:17,011 --> 00:34:18,534 before I lost everything. 862 00:34:18,578 --> 00:34:20,754 You're pretending like the problem doesn't exist. 863 00:34:20,797 --> 00:34:22,625 So good luck with that. 864 00:34:22,669 --> 00:34:25,193 And I don't even know what to say about you, weirdo. 865 00:34:25,237 --> 00:34:27,674 I think that pretty much says it all. 866 00:34:28,457 --> 00:34:31,156 You know, um, I had everything under control. 867 00:34:31,199 --> 00:34:32,809 She was gonna move back to London. 868 00:34:32,853 --> 00:34:34,289 Everything was all good, 869 00:34:34,333 --> 00:34:36,291 and then you came in and messed everything up. 870 00:34:36,335 --> 00:34:38,554 You have no idea. 871 00:34:43,255 --> 00:34:46,258 Now that you've procured the box, 872 00:34:46,301 --> 00:34:47,128 these two items should 873 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 provide you with stability. 874 00:34:48,782 --> 00:34:51,480 The-the first in the envelope is a statement 875 00:34:51,524 --> 00:34:54,614 transferring my life savings to you. 876 00:34:54,657 --> 00:34:58,661 As you know, my, uh, expenditures in life were small, 877 00:34:58,705 --> 00:35:00,620 so it's quite a sizable sum. 878 00:35:00,663 --> 00:35:02,752 Not Carrington wealth, but 879 00:35:02,796 --> 00:35:05,146 enough to keep you comfortable. 880 00:35:05,190 --> 00:35:09,455 The other is a manuscript of sorts, except it's not fiction. 881 00:35:09,498 --> 00:35:12,240 It is, in fact, the Carrington family secrets 882 00:35:12,284 --> 00:35:14,155 that I swore to take to my grave. 883 00:35:14,199 --> 00:35:17,115 But I'm handing them on to you. 884 00:35:18,812 --> 00:35:20,727 Insurance and protection 885 00:35:20,770 --> 00:35:23,469 with which you may do whatever you choose. 886 00:35:23,512 --> 00:35:26,776 But I hope that these two bequests will help you 887 00:35:26,820 --> 00:35:29,779 accomplish whatever it is you want from life. 888 00:35:29,823 --> 00:35:31,738 Good luck, Kirby. 889 00:35:31,781 --> 00:35:33,696 I love you. 890 00:35:34,697 --> 00:35:36,830 Holy... 891 00:35:37,613 --> 00:35:40,747 I know there's something happening between us. 892 00:35:40,790 --> 00:35:43,489 And I can admit 893 00:35:43,532 --> 00:35:46,492 that I have been less than present lately. 894 00:35:47,623 --> 00:35:49,234 That's a start. 895 00:35:49,277 --> 00:35:51,236 But it's not related to you. 896 00:35:51,279 --> 00:35:53,325 Okay, if I could be in two places at once, 897 00:35:53,368 --> 00:35:55,327 we'd have no problems. 898 00:35:55,370 --> 00:35:57,546 We just need another Fallon. 899 00:35:57,590 --> 00:35:59,983 I'm not sure the world's ready for that. 900 00:36:00,027 --> 00:36:02,247 No, probably not. 901 00:36:03,596 --> 00:36:05,511 But I am sorry, 902 00:36:05,554 --> 00:36:08,078 and I hope you can forgive me. 903 00:36:10,080 --> 00:36:12,039 That's it? 904 00:36:12,082 --> 00:36:14,302 What's it? 905 00:36:15,825 --> 00:36:18,785 I am so tired of having to forgive you 906 00:36:18,828 --> 00:36:21,353 without any change or growth on your part. 907 00:36:21,396 --> 00:36:25,095 You just keep repeating the same pattern. 908 00:36:26,706 --> 00:36:31,058 Yes, I'm sorry I skipped lunch yesterday, 909 00:36:31,101 --> 00:36:33,060 but Amanda seemed like a threat. 910 00:36:33,103 --> 00:36:34,888 She seemed? 911 00:36:34,931 --> 00:36:37,717 I told you, Liam, I am the head of this family, 912 00:36:37,760 --> 00:36:41,242 and it is my responsibility to look into these things. 913 00:36:41,286 --> 00:36:43,592 Today it was Amanda. 914 00:36:43,636 --> 00:36:46,595 But before that, it was a hostile takeover. 915 00:36:46,639 --> 00:36:48,554 And then it was Dom and your shopping network. 916 00:36:48,597 --> 00:36:50,991 There is always something that is 917 00:36:51,034 --> 00:36:52,775 more urgent than me. 918 00:36:52,819 --> 00:36:55,300 And when it's not, you choose to make it more urgent than me. 919 00:36:55,343 --> 00:36:56,779 It is humiliating. 920 00:36:56,823 --> 00:36:58,390 Whoa. Hold on. Where is this coming from? 921 00:36:58,433 --> 00:36:59,956 Why are you so angry? 922 00:37:00,000 --> 00:37:01,784 It's been here, Fallon. 923 00:37:02,785 --> 00:37:06,833 I guess this is just the first time you're actually noticing. 924 00:37:07,834 --> 00:37:09,444 Okay. 925 00:37:11,098 --> 00:37:13,666 Well, since we're sharing, 926 00:37:13,709 --> 00:37:16,582 ever since you and I got married, 927 00:37:16,625 --> 00:37:18,148 I feel 928 00:37:18,192 --> 00:37:22,283 like you have wanted me to choose between work and you. 929 00:37:22,327 --> 00:37:23,632 - Oh, my God. - And I just didn't realize 930 00:37:23,676 --> 00:37:25,286 that you had such an antiquated view 931 00:37:25,330 --> 00:37:27,245 on a woman's role. 932 00:37:27,288 --> 00:37:28,333 Is that what you think this is? 933 00:37:28,376 --> 00:37:30,596 Our life will return to normal. 934 00:37:30,639 --> 00:37:32,206 It will. 935 00:37:32,250 --> 00:37:33,773 It's just that I have had a lot going on 936 00:37:33,816 --> 00:37:35,992 with the business, with my family. 937 00:37:36,036 --> 00:37:38,952 So I'm sorry if I haven't always been there, okay? 938 00:37:38,995 --> 00:37:40,562 I had to do what I had to do. 939 00:37:40,606 --> 00:37:43,783 I don't need to hear excuses about the past, Fallon. 940 00:37:43,826 --> 00:37:47,961 Show me how things will be different in the future. 941 00:37:48,004 --> 00:37:50,659 I will, 942 00:37:50,703 --> 00:37:56,012 but right now, I am just asking you to be patient. 943 00:37:56,056 --> 00:37:57,797 Okay. 944 00:37:57,840 --> 00:38:00,887 But I think I'll go be patient in the guest room tonight. 945 00:38:07,676 --> 00:38:10,810 When are these people you claim are gonna help me getting here? 946 00:38:10,853 --> 00:38:12,986 Right about now. 947 00:38:13,029 --> 00:38:16,250 Oh. Yeah, Dominique, 948 00:38:16,294 --> 00:38:18,470 if you're talking about these two yahoos... 949 00:38:18,513 --> 00:38:20,602 Gentlemen, I was just leaving. 950 00:38:20,646 --> 00:38:22,909 Perfect. We can skip the awkwardness. 951 00:38:22,952 --> 00:38:24,954 Enough. 952 00:38:24,998 --> 00:38:26,434 Sit down. 953 00:38:30,264 --> 00:38:32,310 I didn't approve of this. It's a bad idea. 954 00:38:32,353 --> 00:38:34,355 Oh, finally, we agree on something. 955 00:38:34,399 --> 00:38:36,183 I'm calling Cavendish's office. 956 00:38:36,226 --> 00:38:38,925 You are not. Blake, 957 00:38:38,968 --> 00:38:42,015 Jeff and Michael are prominent in the Black community, 958 00:38:42,058 --> 00:38:45,366 and you need some help to make up for what you've already lost. 959 00:38:45,410 --> 00:38:46,672 Right. And... 960 00:38:46,715 --> 00:38:48,369 and we're helping him, why? 961 00:38:48,413 --> 00:38:50,197 We've already been over this. 962 00:38:50,240 --> 00:38:52,068 I've even had terms drawn up. 963 00:38:52,112 --> 00:38:54,027 Blake, 964 00:38:54,070 --> 00:38:57,030 you will get public appearances from Jeff and Michael. 965 00:38:57,073 --> 00:38:58,510 In return, 966 00:38:58,553 --> 00:39:00,555 they will get what they want 967 00:39:00,599 --> 00:39:01,991 in the form of promises 968 00:39:02,035 --> 00:39:05,255 to be fulfilled upon your election. 969 00:39:05,299 --> 00:39:06,387 I'm behind in the polls. 970 00:39:06,431 --> 00:39:07,910 What happens to these promises 971 00:39:07,954 --> 00:39:09,956 if I don't win? 972 00:39:10,783 --> 00:39:14,003 I have no doubt you'll make sure that doesn't happen. 973 00:39:14,047 --> 00:39:15,004 I can live with this. 974 00:39:15,048 --> 00:39:16,484 I don't like it. 975 00:39:16,528 --> 00:39:17,964 They're getting the better end of the deal here. 976 00:39:18,007 --> 00:39:21,359 That's because you can't win without them. 977 00:39:22,925 --> 00:39:25,406 Can I have the room for a minute to speak with my sister? 978 00:39:25,450 --> 00:39:27,408 - Okay. - Not a problem. 979 00:39:30,455 --> 00:39:32,457 Assuming the worst in new additions 980 00:39:32,500 --> 00:39:35,416 is kind of a Carrington family tradition. 981 00:39:35,460 --> 00:39:36,852 Is that an apology? 982 00:39:36,896 --> 00:39:38,898 Because it's just not a very good one. 983 00:39:38,941 --> 00:39:40,595 Well, they're not really my specialty. 984 00:39:40,639 --> 00:39:43,032 Another Carrington trait. Just ask my husband. 985 00:39:43,076 --> 00:39:46,514 So you're admitting that things aren't perfect then? 986 00:39:46,558 --> 00:39:48,429 - Far from it. - Wow. 987 00:39:48,473 --> 00:39:49,691 You're human after all. 988 00:39:49,735 --> 00:39:51,563 Let's not get carried away. 989 00:39:51,606 --> 00:39:54,783 But I was thinking we could start over 990 00:39:54,827 --> 00:39:55,915 and try this whole 991 00:39:55,958 --> 00:39:57,699 sister thing for real? 992 00:39:57,743 --> 00:40:00,789 I'm open to that. Somewhat. 993 00:40:00,833 --> 00:40:02,400 Cool. 994 00:40:03,662 --> 00:40:05,315 Okay. 995 00:40:06,142 --> 00:40:07,927 I'll go find Blake. 996 00:40:07,970 --> 00:40:10,625 Otherwise, this will - only get more weird. - Okay. 997 00:40:11,496 --> 00:40:13,802 Oh. Have you come to apologize 998 00:40:13,846 --> 00:40:14,934 to me, too? 999 00:40:14,977 --> 00:40:16,501 For what? 1000 00:40:16,544 --> 00:40:18,938 I've done nothing wrong, and I don't trust you. 1001 00:40:18,981 --> 00:40:20,809 You know, Alexis was right. 1002 00:40:20,853 --> 00:40:22,289 You really do bring the drama. 1003 00:40:22,332 --> 00:40:24,465 I do? You're the one who claimed 1004 00:40:24,509 --> 00:40:26,293 to be an au pair for an oncologist 1005 00:40:26,336 --> 00:40:29,252 the same summer as you were an intern that fell in love. 1006 00:40:29,296 --> 00:40:31,472 I mean, if you're gonna lie, just do a better job of it. 1007 00:40:31,516 --> 00:40:32,865 Fine. 1008 00:40:32,908 --> 00:40:34,780 I said one white lie to try and impress you. 1009 00:40:34,823 --> 00:40:36,346 You know, from what I've heard, 1010 00:40:36,390 --> 00:40:37,739 your lies aren't quite as harmless. 1011 00:40:37,783 --> 00:40:39,785 So I'm not really worried about your judgment. 1012 00:40:39,828 --> 00:40:42,352 Do you think you can supplant me in this family? 1013 00:40:42,396 --> 00:40:44,050 It's never gonna happen. 1014 00:40:44,093 --> 00:40:46,487 Eventually, everyone will see who you really are. 1015 00:40:46,531 --> 00:40:49,577 Exactly. Your sister, who's about to go 1016 00:40:49,621 --> 00:40:52,145 on live national television with our father. 1017 00:40:52,188 --> 00:40:53,799 I'm curious. 1018 00:40:53,842 --> 00:40:56,802 Did he proudly announce you to the world like this? 1019 00:40:56,845 --> 00:40:58,717 Oh. 1020 00:40:59,544 --> 00:41:01,676 I didn't think so. 1021 00:41:04,766 --> 00:41:06,507 Cristal?! Excuse me. 1022 00:41:06,551 --> 00:41:08,727 Cristal? Where the hell is my sister? 1023 00:41:08,770 --> 00:41:11,164 Hey, quiet down. Blake's doing an interview. 1024 00:41:11,207 --> 00:41:12,557 What are you doing here? 1025 00:41:12,600 --> 00:41:14,036 Did Dad really leave you the company? 1026 00:41:14,080 --> 00:41:15,995 Yes, but... I knew it. 1027 00:41:16,038 --> 00:41:17,649 You always figure out a way to keep everything. 1028 00:41:17,692 --> 00:41:20,652 So this was never about making us safe, was it? 1029 00:41:20,695 --> 00:41:22,349 You were justusing me 1030 00:41:22,392 --> 00:41:23,611 to put Dad in jail so that you could 1031 00:41:23,655 --> 00:41:24,960 get the reins of the business. 1032 00:41:25,004 --> 00:41:26,658 Don't make me out to be the bad guy here. 1033 00:41:26,701 --> 00:41:28,573 You made yourself the bad guy. 1034 00:41:28,616 --> 00:41:30,879 Our father is in jail because of you. 1035 00:41:30,923 --> 00:41:32,446 What the hell's going on out here? 1036 00:41:32,490 --> 00:41:33,665 Do I need to call security? 1037 00:41:33,708 --> 00:41:35,971 Stay out of this, Blake. You're not needed. 1038 00:41:36,015 --> 00:41:38,670 This is my house. I'll decide where I'm needed. 1039 00:41:39,671 --> 00:41:41,586 You betrayed my trust, Beto. 1040 00:41:43,152 --> 00:41:45,851 I want you to leave. Now! 1041 00:41:45,894 --> 00:41:49,507 You've chosen loyalty to the wrong family, Cristal. 1042 00:41:49,550 --> 00:41:51,030 Don't worry. 1043 00:41:51,073 --> 00:41:54,729 I'm gonna leave, but this-- this isn't over. 1044 00:41:54,773 --> 00:41:58,037 I'm gonna come back, and I will get what's mine. 1045 00:42:06,088 --> 00:42:09,048 Captioning sponsored by CBS 1046 00:42:09,091 --> 00:42:12,094 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org