1
00:00:01,827 --> 00:00:04,874
Previously on Dynasty... You're my biological father?
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,136
Yeah. It's true.
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,746
Sometimes it would be nice
to see you
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,618
as excited about our marriage
as you are about work.
5
00:00:09,661 --> 00:00:10,923
Liam, that's not fair.
6
00:00:10,967 --> 00:00:12,229
Sorry to interrupt date night.
7
00:00:12,273 --> 00:00:13,796
I just need
to see Fallon for a moment.
8
00:00:13,839 --> 00:00:15,841
I thought
she was at the office with you.
9
00:00:15,885 --> 00:00:17,539
You impress me more and more.
10
00:00:17,582 --> 00:00:18,844
The feeling's mutual.
11
00:00:18,888 --> 00:00:20,933
We might make
a good team after all.
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,676
♪ Give 'em attitude...
13
00:00:28,245 --> 00:00:29,768
Oh, okay, okay, time out.
14
00:00:29,812 --> 00:00:31,683
I'm all for the "Float
like a butterfly" part, but
15
00:00:31,727 --> 00:00:33,729
I'm starting to take the "Sting
like a bee" a bit personally.
16
00:00:33,772 --> 00:00:35,078
- Are you mad at me?
- What?
17
00:00:35,122 --> 00:00:36,558
- Of course not.
- Well, then,
18
00:00:36,601 --> 00:00:38,299
you need to listen to
some Enya or something.
19
00:00:38,342 --> 00:00:39,604
You're aggro.
20
00:00:39,648 --> 00:00:40,997
I'm just a little on edge.
21
00:00:41,041 --> 00:00:42,433
My brother's on his way here
22
00:00:42,477 --> 00:00:44,479
to discuss some urgent matter
involving my dad.
23
00:00:44,522 --> 00:00:47,786
Hot brother Beto? How fun!
24
00:00:47,830 --> 00:00:49,223
Or...
25
00:00:49,266 --> 00:00:50,963
not so fun?
I don't understand.
26
00:00:51,007 --> 00:00:52,487
I thought you two
were all good again.
27
00:00:52,530 --> 00:00:54,097
So did I.
28
00:00:54,141 --> 00:00:56,491
And then I never heard
from him after my surgery.
29
00:00:56,534 --> 00:00:57,970
Or my dad.
30
00:00:58,014 --> 00:01:00,103
Now I'm just expected to
drop everything for them?
31
00:01:00,930 --> 00:01:03,585
No. No more punching
until we talk this out.
32
00:01:03,628 --> 00:01:05,108
What is there to talk about?
33
00:01:05,152 --> 00:01:07,502
They ignored me
when I was dying.
34
00:01:07,545 --> 00:01:09,330
Well, maybe Beto's
coming here to apologize.
35
00:01:09,373 --> 00:01:11,636
At least hear him out
before you write him off.
36
00:01:11,680 --> 00:01:13,464
If it makes you feel any better,
37
00:01:13,508 --> 00:01:15,466
you can have him stay
at La Mirage.
38
00:01:15,510 --> 00:01:18,556
That'll give you a buffer
and me someone nice to look at.
39
00:01:18,600 --> 00:01:20,167
A win-win.
40
00:01:20,210 --> 00:01:22,995
Okay. Thank you, Sam.
41
00:01:23,039 --> 00:01:25,824
You're right.
I should give him a chance.
42
00:01:25,868 --> 00:01:28,436
Uh-huh. Thank you, Penny.
43
00:01:29,959 --> 00:01:31,613
I knew it.
44
00:01:31,656 --> 00:01:33,136
You knew what?
45
00:01:33,180 --> 00:01:35,095
And why do you have to
know it when I'm sleeping?
46
00:01:35,138 --> 00:01:37,097
That was one of my cousins.
47
00:01:37,140 --> 00:01:40,317
Apparently,
there was an insurance dispute
48
00:01:40,361 --> 00:01:41,927
when one
of the Morell grannies
49
00:01:41,971 --> 00:01:43,320
kicked the bucket
a couple months ago,
50
00:01:43,364 --> 00:01:46,149
and my lovely sister Amanda
played dirty
51
00:01:46,193 --> 00:01:48,543
to get a fortune
she wasn't owed.
52
00:01:48,586 --> 00:01:50,110
- And?
- And she failed, but
53
00:01:50,153 --> 00:01:51,807
as part of her plan,
she pretended
54
00:01:51,850 --> 00:01:54,636
to be this, you know, prim and
proper princess, which, okay,
55
00:01:54,679 --> 00:01:57,334
she clearly is not,
and that's exactly what
56
00:01:57,378 --> 00:01:58,944
- she's gonna do to Blake.
- And you're basing
57
00:01:58,988 --> 00:02:00,424
all this off a few photos
58
00:02:00,468 --> 00:02:02,252
and a cousin
you've probably never met?
59
00:02:02,296 --> 00:02:04,994
Okay, first of all,
Polly and I are...
60
00:02:05,037 --> 00:02:06,865
- Penny.
- Yeah, Penny.
We're very close.
61
00:02:06,909 --> 00:02:10,434
And as the head of this family,
it's my job to find out
62
00:02:10,478 --> 00:02:12,219
what Amanda is up to
before she jets back to London
63
00:02:12,262 --> 00:02:13,916
with half of our dynasty.
64
00:02:13,959 --> 00:02:17,180
I mean, Who knows what this
walking keg stand has planned?
65
00:02:17,224 --> 00:02:19,269
Oh, that sounds like
a great use of your time.
66
00:02:19,313 --> 00:02:23,186
Okay, are we gonna talk
about what's going on with you?
67
00:02:23,230 --> 00:02:25,188
Because it couldn't be colder
in here.
68
00:02:25,232 --> 00:02:27,103
And it has been
ever since the other night.
69
00:02:27,147 --> 00:02:28,626
Oh, you mean the night
you decided
70
00:02:28,670 --> 00:02:31,281
our outdoor dinner wasn't
exciting enough for you?
71
00:02:31,325 --> 00:02:32,848
Wait. That's what this is about?
72
00:02:32,891 --> 00:02:34,850
I thought we agreed
that we were both at fault
73
00:02:34,893 --> 00:02:36,068
for how that played out.
74
00:02:36,112 --> 00:02:37,766
I think you agreed
more than I did.
75
00:02:37,809 --> 00:02:41,204
Look, I'm gonna take a shower
and hit the bouldering gym.
76
00:02:41,248 --> 00:02:42,727
Wait. Hold on. Hold on.
77
00:02:42,771 --> 00:02:44,338
Why don't you come
to the office today for lunch?
78
00:02:44,381 --> 00:02:46,253
Okay, we can plan a vacation.
79
00:02:46,296 --> 00:02:47,732
I think we could both use one.
80
00:02:47,776 --> 00:02:50,909
Sure, I'll see you later. I...
81
00:02:50,953 --> 00:02:52,346
Wait. It's my P.I.
Oh, my God.
82
00:02:52,389 --> 00:02:54,435
He's calling about Amanda stuff.
This is gonna be good.
83
00:02:54,478 --> 00:02:56,350
Hello? Talk to me.
84
00:02:56,393 --> 00:02:58,178
Purple?
85
00:02:58,221 --> 00:02:59,614
What? Next,
you're gonna be telling me
86
00:02:59,657 --> 00:03:02,356
I should put my preferred
pronouns on there, too.
87
00:03:02,399 --> 00:03:04,575
"Carrington for the future."
It's simple, exudes strength.
88
00:03:04,619 --> 00:03:05,924
Cavendish is
89
00:03:05,968 --> 00:03:07,230
ten points ahead in the polls.
90
00:03:07,274 --> 00:03:08,666
If I don't close that gap soon,
91
00:03:08,710 --> 00:03:10,277
the only thing
it exudes is delusion.
92
00:03:10,320 --> 00:03:11,756
And if I don't become senator,
93
00:03:11,800 --> 00:03:14,106
Primetime Private Air
never gets its airfield.
94
00:03:14,150 --> 00:03:16,370
You can go. Thanks.
95
00:03:17,284 --> 00:03:20,678
Is that really the reason you're
doing this-- for an airport?
96
00:03:20,722 --> 00:03:22,506
Well, I am not doing it
for the salary.
97
00:03:22,550 --> 00:03:24,378
No, I need some juice,
and purple's not gonna do it.
98
00:03:24,421 --> 00:03:27,337
All right. What about that
made-for-TV reunion with Amanda?
99
00:03:27,381 --> 00:03:29,078
Shouldn't that give you
a sympathy bump?
100
00:03:29,121 --> 00:03:32,124
Maybe, but not knowing I had
a daughter for the past 20 years
101
00:03:32,168 --> 00:03:33,996
is not exactly
father-of-the-year material.
102
00:03:34,039 --> 00:03:36,346
No, I need a big shift,
which is why
103
00:03:36,390 --> 00:03:40,655
I'm focusing on the demographic
I should be doing better with.
104
00:03:40,698 --> 00:03:42,352
- Black voters?
- Mm-hmm.
105
00:03:42,396 --> 00:03:43,788
My numbers are way down,
which is weird,
106
00:03:43,832 --> 00:03:46,095
because I'm usually beloved
by the Black community.
107
00:03:46,138 --> 00:03:47,270
Oh, you are?
108
00:03:47,314 --> 00:03:48,793
Yes, I had a great record
109
00:03:48,837 --> 00:03:50,230
with my hiring practices
at C.A.,
110
00:03:50,273 --> 00:03:52,667
not to mention the impact
the foundation had on...
111
00:03:52,710 --> 00:03:54,451
neighborhoods of color.
112
00:03:54,495 --> 00:03:56,279
So get out there
and tout that record.
113
00:03:56,323 --> 00:03:57,933
Yeah, well, if I'm gonna
remind the Black community
114
00:03:57,976 --> 00:04:01,806
how much they love me,
I need to really show I care.
115
00:04:01,850 --> 00:04:03,286
How are you gonna do that?
116
00:04:03,330 --> 00:04:05,288
By getting someone else
to tout my record for me.
117
00:04:05,332 --> 00:04:06,463
Hmm.
118
00:04:06,507 --> 00:04:08,465
I didn't know
about the cancer.
119
00:04:08,509 --> 00:04:11,163
I swear. I just
found out.
120
00:04:11,207 --> 00:04:13,644
How is that possible?
I left messages for Dad.
121
00:04:13,688 --> 00:04:17,300
There's a lot
going on back home.
122
00:04:17,344 --> 00:04:20,651
- Detective Soto?
- Uh-huh.
123
00:04:20,695 --> 00:04:22,479
I don't understand.
124
00:04:22,523 --> 00:04:23,828
Are you in trouble
with the Feds?
125
00:04:23,872 --> 00:04:25,830
Dad is. When the charges
started piling up,
126
00:04:25,874 --> 00:04:27,310
he decided to lie low.
127
00:04:27,354 --> 00:04:30,313
And the responsibilities
of the business fell on me,
128
00:04:30,357 --> 00:04:33,229
which is why
he probably kept me in the dark.
129
00:04:33,273 --> 00:04:35,579
He knew that I would
leave to be with you.
130
00:04:35,623 --> 00:04:38,365
It's also why I'm cooperating
with the authorities.
131
00:04:39,235 --> 00:04:42,107
- We could use your help.
- My help?
132
00:04:42,151 --> 00:04:43,457
With evidence
of international crime,
133
00:04:43,500 --> 00:04:45,328
they could arrest him today.
134
00:04:45,372 --> 00:04:46,938
You want me
to turn over evidence
135
00:04:46,982 --> 00:04:49,332
of the rigged gambling machines
at the Atlantix stadium?
136
00:04:49,376 --> 00:04:50,855
That's all they need.
137
00:04:50,899 --> 00:04:52,509
The Feds are pretty much
just waiting to grab him.
138
00:04:52,553 --> 00:04:54,032
He's still our father, Beto.
139
00:04:54,076 --> 00:04:55,425
I want out, Cristal.
140
00:04:55,469 --> 00:04:58,080
I want to have the freedom
to live my own life,
141
00:04:58,123 --> 00:05:00,038
the way you do.
142
00:05:00,082 --> 00:05:02,606
Hello.
143
00:05:02,650 --> 00:05:04,216
Sorry to interrupt.
144
00:05:04,260 --> 00:05:07,394
Here's your room key
and some drink tickets.
145
00:05:07,437 --> 00:05:10,788
Hey, Sam. Uh,
you're looking well.
146
00:05:10,832 --> 00:05:11,963
You, too.
147
00:05:12,007 --> 00:05:13,835
Thanks, Sam.
148
00:05:13,878 --> 00:05:15,967
But that won't be necessary.
149
00:05:16,011 --> 00:05:18,535
Beto's gonna stay at the manor.
150
00:05:18,579 --> 00:05:23,061
Oh. Well, feel free
to keep the drink tickets.
151
00:05:24,498 --> 00:05:26,326
So,
152
00:05:26,369 --> 00:05:28,850
our rising legal superstar?
153
00:05:28,893 --> 00:05:30,417
Turns out, she's not.
154
00:05:30,460 --> 00:05:32,375
She was fired
from her firm a month ago
155
00:05:32,419 --> 00:05:34,334
for highly confidential reasons.
156
00:05:34,377 --> 00:05:35,726
So I guess her full-time job
157
00:05:35,770 --> 00:05:37,249
is now coming
after the Carrington money?
158
00:05:37,293 --> 00:05:39,600
Exactly. And look at this.
159
00:05:39,643 --> 00:05:43,517
A petition for a name change?
She wants to become
160
00:05:43,560 --> 00:05:45,388
"Amanda Carrington"
after being here for two weeks?
161
00:05:45,432 --> 00:05:46,911
I need to put an end
to this today.
162
00:05:46,955 --> 00:05:48,173
Get something on the books.
163
00:05:48,217 --> 00:05:50,262
Excuse me?
164
00:05:51,002 --> 00:05:53,962
While I always enjoy
a good two-woman show,
165
00:05:54,005 --> 00:05:56,486
I thought we were going
to discuss the future
166
00:05:56,530 --> 00:05:58,270
of my stake in Fallon Unlimited.
167
00:05:58,314 --> 00:05:59,794
We are... in a minute.
168
00:05:59,837 --> 00:06:01,926
You're booked in shareholders
meetings through tomorrow.
169
00:06:02,753 --> 00:06:04,712
I can reschedule your lunch
with Liam.
170
00:06:04,755 --> 00:06:07,149
This Amanda thing's important.
He'll understand.
171
00:06:07,192 --> 00:06:08,933
I hope you're right.
172
00:06:08,977 --> 00:06:11,719
Okay, I guess I can call him
after my next meeting ends.
173
00:06:11,762 --> 00:06:13,547
Oh, he'll probably be
on the road by then.
174
00:06:13,590 --> 00:06:15,200
- I'll handle it.
I don't know why
175
00:06:15,244 --> 00:06:17,855
you're getting so worked up
about this Amanda character.
176
00:06:17,899 --> 00:06:19,640
She seems fun.
177
00:06:19,683 --> 00:06:22,120
- Is she single?
- I don't know, but you're not.
178
00:06:22,164 --> 00:06:23,426
Incorrect.
179
00:06:23,470 --> 00:06:25,167
Divorced about a month ago,
180
00:06:25,210 --> 00:06:27,343
but that's besides
the point. Um,
181
00:06:27,387 --> 00:06:28,692
what do I have to do with this?
182
00:06:28,736 --> 00:06:32,435
I need you to pull
some posh British strings
183
00:06:32,479 --> 00:06:35,438
and get me some intel
on why Amanda was fired.
184
00:06:35,482 --> 00:06:37,309
This might come as a surprise,
185
00:06:37,353 --> 00:06:39,616
but I don't know everyone
in London.
186
00:06:39,660 --> 00:06:41,531
She was fired
from Buckley Chance,
187
00:06:41,575 --> 00:06:44,882
okay, the firm that your family
has on retainer.
188
00:06:44,926 --> 00:06:46,188
So, what do I get from this?
189
00:06:46,231 --> 00:06:47,929
You know, the satisfaction
190
00:06:47,972 --> 00:06:51,454
of helping out a fellow CEO
and board member?
191
00:06:51,498 --> 00:06:53,456
Actually, if you're desperate
enough to call me,
192
00:06:53,500 --> 00:06:56,764
then I'm setting
the terms myself.
193
00:06:56,807 --> 00:06:58,983
A favor of my choosing.
194
00:06:59,027 --> 00:07:00,463
- No.
- Well,
195
00:07:00,507 --> 00:07:02,944
guess you'll never know
why Amanda was fired.
196
00:07:06,991 --> 00:07:08,819
Fine. It's a deal.
197
00:07:08,863 --> 00:07:10,952
Although, I'm sure
I'll live to regret this.
198
00:07:10,995 --> 00:07:13,215
I'm sure we both will.
199
00:07:13,258 --> 00:07:15,696
That's what makes it so fun.
200
00:07:28,665 --> 00:07:31,189
Dominique, you've
been busy lately, huh?
201
00:07:31,233 --> 00:07:33,627
I hear you and Fallon
are working together.
202
00:07:33,670 --> 00:07:36,499
Yes, I'm prepping
for a photo shoot
203
00:07:36,543 --> 00:07:38,501
we're having in here
next week.
204
00:07:38,545 --> 00:07:40,460
Working hard for the money.
205
00:07:40,503 --> 00:07:42,200
Not really Carrington behavior.
206
00:07:42,244 --> 00:07:44,594
Well, you're a Carrington,
so I guess it is now, huh?
207
00:07:44,638 --> 00:07:47,162
You know, I've been
giving it some thought,
208
00:07:47,205 --> 00:07:49,033
and if you're not
too busy with this,
209
00:07:49,077 --> 00:07:51,253
I-I think that you should
join me on the campaign trail.
210
00:07:51,296 --> 00:07:54,822
Interesting. And why are you
asking me about this now?
211
00:07:54,865 --> 00:07:56,258
Well, I think it's important
212
00:07:56,301 --> 00:07:58,173
that the voters see us
as one, big happy family.
213
00:07:58,216 --> 00:08:01,437
Oh. I assumed it was because
214
00:08:01,481 --> 00:08:03,483
you're underperforming
with Black voters.
215
00:08:03,526 --> 00:08:05,528
But what do I know?
216
00:08:05,572 --> 00:08:08,488
Well, I could have
more than one reason
217
00:08:08,531 --> 00:08:11,055
for wanting my sister
by my side, can't I?
218
00:08:13,014 --> 00:08:16,321
This is as insulting
as it is transparent.
219
00:08:16,365 --> 00:08:17,627
Do you really think
220
00:08:17,671 --> 00:08:19,150
people aren't going to see
221
00:08:19,194 --> 00:08:20,369
through your little charade?
222
00:08:20,412 --> 00:08:21,675
It's not a charade.
223
00:08:21,718 --> 00:08:23,067
I'm serious when I say
224
00:08:23,111 --> 00:08:24,547
I want this to work
for everyone.
225
00:08:24,591 --> 00:08:26,462
Just need your support.
226
00:08:26,506 --> 00:08:27,768
Well,
227
00:08:27,811 --> 00:08:29,900
at least
you're being honest now.
228
00:08:29,944 --> 00:08:32,076
You know, if you're not gonna
do it for me,
229
00:08:32,120 --> 00:08:33,948
do it for yourself.
230
00:08:33,991 --> 00:08:36,820
Think of the benefits of having
a brother as a senator, right?
231
00:08:36,864 --> 00:08:39,083
All the doors it'll open,
a bigger profile,
232
00:08:39,127 --> 00:08:40,607
expanded social circle.
233
00:08:40,650 --> 00:08:45,350
True, if I could get a senator
wearing one of my suits,
234
00:08:45,394 --> 00:08:46,787
or even a First Lady,
235
00:08:46,830 --> 00:08:49,180
- my business will skyrocket.
- Exactly.
236
00:08:49,224 --> 00:08:51,835
We can discuss that,
- you know, at some point.
- Fine.
237
00:08:51,879 --> 00:08:54,664
But if I help,
we're doing it my way,
238
00:08:54,708 --> 00:08:56,927
no questions asked.
239
00:08:59,974 --> 00:09:03,325
That filet is a perfect 145
degrees. Why haven't you eaten?
240
00:09:03,368 --> 00:09:05,806
Oh, I'm sorry. I've been
going through my dad's stuff
241
00:09:05,849 --> 00:09:07,242
at the manor.
It's making me anxious.
242
00:09:07,285 --> 00:09:09,592
How many leather journals
can you possibly look at?
243
00:09:09,636 --> 00:09:11,072
Well, there's other stuff, too.
244
00:09:11,115 --> 00:09:12,900
I found out
he collected kookaburras.
245
00:09:12,943 --> 00:09:15,990
Like on stamps, plates,
little statuettes.
246
00:09:16,033 --> 00:09:18,645
Mm, lover of weird birds doesn't
go with the Anders I knew,
247
00:09:18,688 --> 00:09:20,429
but that does sound
vaguely familiar.
248
00:09:20,472 --> 00:09:21,735
Why is it making you anxious?
249
00:09:21,778 --> 00:09:24,085
It's not the birds.
250
00:09:26,478 --> 00:09:28,393
- It's this.
- What is that?
251
00:09:28,437 --> 00:09:29,917
It's a flash drive. I found it
252
00:09:29,960 --> 00:09:32,267
with a note on it telling me
to "watch upon my death."
253
00:09:32,310 --> 00:09:35,444
Making demands
from beyond the grave?
254
00:09:35,487 --> 00:09:38,578
Now that's the Anders I knew.
What's on it?
255
00:09:38,621 --> 00:09:40,318
I don't know yet.
256
00:09:40,362 --> 00:09:42,843
It's dated from a few years ago,
and we weren't in a good place,
257
00:09:42,886 --> 00:09:44,584
so it's probably a lecture.
258
00:09:44,627 --> 00:09:46,586
Your father dials you
from the hereafter,
259
00:09:46,629 --> 00:09:48,326
and you're not taking his call?
260
00:09:48,370 --> 00:09:50,633
Oh, if that's not bad mojo,
I don't know what is.
261
00:09:50,677 --> 00:09:51,808
But I'm nervous.
262
00:09:51,852 --> 00:09:53,549
Just pop it in
and see what he says.
263
00:09:53,593 --> 00:09:56,160
If he starts yelling,
well, stop.
264
00:09:56,204 --> 00:09:57,684
I guess I can do that.
265
00:09:57,727 --> 00:10:00,643
I mean, it's not like
he can throw me out again.
266
00:10:00,687 --> 00:10:02,993
At least I don't think he can.
267
00:10:04,473 --> 00:10:05,822
As of this morning, the deed
268
00:10:05,866 --> 00:10:07,650
to that decommissioned
oil rig is mine,
269
00:10:07,694 --> 00:10:09,217
thanks to your intel.
270
00:10:09,260 --> 00:10:11,306
Glad I could help.
271
00:10:11,349 --> 00:10:14,091
Now I just need a senator to
sponsor a bill making it legal
272
00:10:14,135 --> 00:10:16,180
to launch rockets
off the coast of Georgia.
273
00:10:16,224 --> 00:10:17,965
I already spoke
to Blake's opponent.
274
00:10:18,008 --> 00:10:19,531
And what'd Cavendish have
to say?
275
00:10:19,575 --> 00:10:20,968
For my support, he's willing
276
00:10:21,011 --> 00:10:22,970
to introduce
the Georgia Offshore Space Bill
277
00:10:23,013 --> 00:10:25,450
within his first ten days
of office.
278
00:10:25,494 --> 00:10:28,323
Look, I know it was my idea
to support Cavendish,
279
00:10:28,366 --> 00:10:31,065
but the more I read up on his
politics, the more I worry.
280
00:10:31,108 --> 00:10:33,241
Look, I know
Cavendish isn't perfect, okay,
281
00:10:33,284 --> 00:10:35,460
but politics is all trades
and favors.
282
00:10:35,504 --> 00:10:37,071
If you support
him, too,
283
00:10:37,114 --> 00:10:39,464
you can negotiate
for some incentives of your own.
284
00:10:39,508 --> 00:10:41,902
Find that karmic balance.
285
00:10:41,945 --> 00:10:43,686
And at the end
of the day,
286
00:10:43,730 --> 00:10:45,688
anyone is better than Blake.
287
00:10:45,732 --> 00:10:48,038
Facts.
288
00:10:50,040 --> 00:10:51,433
Hey.
289
00:10:51,476 --> 00:10:52,521
You're here.
290
00:10:52,564 --> 00:10:54,566
Yeah. For lunch with Fallon.
291
00:10:54,610 --> 00:10:57,004
Like now?
292
00:10:57,047 --> 00:10:59,006
Fallon's at the manor
with her sister.
293
00:10:59,049 --> 00:11:01,182
She said that it was urgent and
that she was going to tell you.
294
00:11:01,225 --> 00:11:02,574
You've got to be kidding me.
295
00:11:02,618 --> 00:11:04,707
Actually, I think
296
00:11:04,751 --> 00:11:06,709
maybe I was supposed
to tell you myself.
297
00:11:06,753 --> 00:11:08,363
I am so sorry either way.
298
00:11:08,406 --> 00:11:10,800
It's-it's not your fault.
It's not about who's telling me.
299
00:11:10,844 --> 00:11:12,584
It's about what she's doing.
You...
300
00:11:12,628 --> 00:11:14,891
You know what? Never mind.
301
00:11:16,066 --> 00:11:17,720
I'll let you get back to work.
302
00:11:17,764 --> 00:11:20,027
Oh, um, you have
a little something.
303
00:11:20,070 --> 00:11:21,637
Just...
304
00:11:21,681 --> 00:11:24,031
Oh, yeah. I just came from the
bouldering gym down the street.
305
00:11:24,074 --> 00:11:25,772
The chalk just gets everywhere.
306
00:11:25,815 --> 00:11:27,382
- Atlanta Boulders?
- Yeah.
307
00:11:27,425 --> 00:11:31,125
No way. I just joined
there a couple weeks ago.
308
00:11:31,168 --> 00:11:32,692
Maybe I'll see you
there some time.
309
00:11:32,735 --> 00:11:33,736
Yeah, that could be fun.
310
00:11:33,780 --> 00:11:35,216
Oh, in the meantime,
311
00:11:35,259 --> 00:11:38,219
enjoy a gluten-free vegan wrap
with dressing on the side
312
00:11:38,262 --> 00:11:41,004
because I know I won't.
313
00:11:44,225 --> 00:11:45,879
Oh, I don't think
I need another one.
314
00:11:45,922 --> 00:11:47,619
- Thank you.
- Oh, sure you do!
315
00:11:47,663 --> 00:11:48,925
It's important to
lay down a nice base
316
00:11:48,969 --> 00:11:50,927
of alcohol
before food arrives.
317
00:11:50,971 --> 00:11:52,712
And I still have more questions.
318
00:11:52,755 --> 00:11:56,063
Oh, really? Is this
a casual sister tea time,
319
00:11:56,106 --> 00:11:57,760
or a full-blown interrogation?
320
00:11:57,804 --> 00:12:00,284
I'm bad at small talk,
and I want to know
321
00:12:00,328 --> 00:12:04,288
as much as I can about my sister
before you go back to London.
322
00:12:04,332 --> 00:12:06,334
So, next question.
323
00:12:06,377 --> 00:12:08,162
Greatest fear?
324
00:12:08,205 --> 00:12:09,903
Is that really...?
325
00:12:09,946 --> 00:12:11,469
Um...
326
00:12:11,513 --> 00:12:14,646
Well, I'm a bit claustrophobic,
if you must know.
327
00:12:14,690 --> 00:12:16,910
Okay. Well,
I will tell the staff
328
00:12:16,953 --> 00:12:18,868
to put paper bags
in the panic room
329
00:12:18,912 --> 00:12:20,435
for the next time you visit.
330
00:12:20,478 --> 00:12:21,741
You see how important this is?
331
00:12:21,784 --> 00:12:23,003
- Mm.
- Oh, good!
332
00:12:23,046 --> 00:12:24,918
Look. The food is here.
333
00:12:24,961 --> 00:12:28,617
So, let's talk
about your career.
334
00:12:28,660 --> 00:12:30,184
An associate at Buckley Chance.
335
00:12:30,227 --> 00:12:32,360
I mean, that is pretty
impressive at such a young age.
336
00:12:32,403 --> 00:12:34,101
They must really like you.
337
00:12:34,144 --> 00:12:36,625
Yes, well, it was very gracious
of them to offer me a sabbatical
338
00:12:36,668 --> 00:12:38,670
so I could get
- to know you all.
- Hmm.
339
00:12:38,714 --> 00:12:43,023
Is "sabbatical" British for
"I got fired a month ago"?
340
00:12:44,894 --> 00:12:47,288
I wasn't fired.
I was forced out.
341
00:12:47,331 --> 00:12:50,117
Mm-hmm. That's what people
who were fired say.
342
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
It doesn't really sound
any better.
343
00:12:51,814 --> 00:12:53,120
You know, there's much more
to the story,
344
00:12:53,163 --> 00:12:54,382
none of which is your business.
345
00:12:54,425 --> 00:12:55,949
Actually,
this family is my business.
346
00:12:55,992 --> 00:12:57,820
Well, I don't work for you.
347
00:12:57,864 --> 00:12:59,169
What's going on here?
348
00:13:00,867 --> 00:13:03,913
Hold that thought. Hey.
349
00:13:03,957 --> 00:13:05,741
I'm so happy you're here.
350
00:13:05,785 --> 00:13:07,743
I'm sorry I had
to reschedule, but now,
351
00:13:07,787 --> 00:13:11,051
you can help me finish off
Amanda and send her on her way.
352
00:13:11,094 --> 00:13:12,530
This is why
you bailed on me?
353
00:13:12,574 --> 00:13:13,836
To destroy your sister?
354
00:13:14,968 --> 00:13:16,621
I'll pass. You don't need
my help with that.
355
00:13:16,665 --> 00:13:19,320
Wait. Liam, please.
356
00:13:22,192 --> 00:13:23,367
Ugh.
357
00:13:23,411 --> 00:13:25,587
Was quite the cold shoulder
back there.
358
00:13:25,630 --> 00:13:27,328
How long has that
been going on?
359
00:13:27,371 --> 00:13:28,677
Nothing's going on.
360
00:13:28,720 --> 00:13:30,157
Well, that's obvious.
361
00:13:30,200 --> 00:13:32,028
I mean, care to discuss it,
sister to sister?
362
00:13:32,072 --> 00:13:34,683
I am not talking
about my marriage with you.
363
00:13:34,726 --> 00:13:36,511
I understand. Well,
364
00:13:36,554 --> 00:13:38,992
don't worry. We'll have plenty
of time for that anyway.
365
00:13:39,035 --> 00:13:41,168
You know, I hadn't
made my mind up, but I think
366
00:13:41,211 --> 00:13:43,344
you've just convinced me
to stay in Atlanta.
367
00:13:43,387 --> 00:13:44,867
I don't think
that's a good idea.
368
00:13:44,911 --> 00:13:46,826
Well, why not?
As your snooping suggests,
369
00:13:46,869 --> 00:13:48,871
I don't have anything
to go home to.
370
00:13:48,915 --> 00:13:51,004
There's much more
for me right here.
371
00:13:51,047 --> 00:13:54,616
Anyway, thank you
for the treats.
372
00:13:54,659 --> 00:13:56,879
Mmm.
373
00:14:01,710 --> 00:14:04,713
I worry about you, Kirby.
374
00:14:04,756 --> 00:14:06,628
I worry about you
messing up your life
375
00:14:06,671 --> 00:14:08,717
in various different ways,
until eventually,
376
00:14:08,760 --> 00:14:11,067
I'm not around to fix it.
377
00:14:11,111 --> 00:14:13,287
I guess
since you're watching this,
378
00:14:13,330 --> 00:14:15,115
that point has been reached,
379
00:14:15,158 --> 00:14:18,031
so let me share
a few life lessons.
380
00:14:18,074 --> 00:14:21,251
Ugh. I knew
it was gonna be another lecture.
381
00:14:21,295 --> 00:14:24,124
Don't take everything
so personally.
382
00:14:24,167 --> 00:14:26,256
You fall for their tricks,
you take...
383
00:14:26,300 --> 00:14:29,085
There is one very important
person I need you to find.
384
00:14:29,129 --> 00:14:30,782
So write this down.
385
00:14:30,826 --> 00:14:33,916
In fact, I'll wait for a second
for you to get a pen.
386
00:14:33,960 --> 00:14:38,878
The address is
5295 Swafford Road.
387
00:14:38,921 --> 00:14:40,183
Her name is Victoria.
388
00:14:40,227 --> 00:14:41,445
I think you'll like her.
389
00:14:41,489 --> 00:14:43,447
She's a lot like you, actually.
390
00:14:43,491 --> 00:14:45,928
And she has something
very important to tell you
391
00:14:45,972 --> 00:14:47,408
that will change your life.
392
00:14:47,451 --> 00:14:50,106
- What?
- Kirby?
393
00:14:50,150 --> 00:14:51,455
Is that Anders?
394
00:14:51,499 --> 00:14:54,458
He left me this video
to watch, but
395
00:14:54,502 --> 00:14:57,026
now I think I might have
a secret sister.
396
00:14:57,070 --> 00:14:59,637
A sister? You sure?
397
00:14:59,681 --> 00:15:02,945
No. It could be a cousin.
398
00:15:02,989 --> 00:15:05,252
Wait. You're checking in on me.
399
00:15:05,295 --> 00:15:07,036
Does that mean
we're friends again?
400
00:15:07,080 --> 00:15:08,951
Let's not label things just yet.
401
00:15:08,995 --> 00:15:10,344
Uh, so, what are you gonna do
402
00:15:10,387 --> 00:15:12,694
about this, uh,
secret sister, cousin thing?
403
00:15:12,737 --> 00:15:15,653
I'm gonna meet this woman
and have my life changed.
404
00:15:15,697 --> 00:15:19,831
Equity and inclusion in hiring
were not just a priority at C.A.
405
00:15:19,875 --> 00:15:21,311
They were a guiding principle.
406
00:15:21,355 --> 00:15:23,835
So believe me when I say
that as a senator,
407
00:15:23,879 --> 00:15:26,577
I will do everything I can
to continue
408
00:15:26,621 --> 00:15:28,666
to improve the lives
of Black Georgians.
409
00:15:28,710 --> 00:15:30,973
Do you think you're the first
white politician
410
00:15:31,017 --> 00:15:33,933
who's come in here
making all kinds of promises
411
00:15:33,976 --> 00:15:35,978
to get our endorsement?
412
00:15:36,022 --> 00:15:37,980
Uh, well, I... I assume not.
413
00:15:38,024 --> 00:15:40,504
Um, but I am sincere.
414
00:15:40,548 --> 00:15:43,681
Everyone says they're sincere,
just-just like you.
415
00:15:43,725 --> 00:15:46,684
Well, if you help get my foot in
the door, we could build trust.
416
00:15:46,728 --> 00:15:49,383
And once they get elected--
thanks to us--
417
00:15:49,426 --> 00:15:51,689
do you know what happens next?
418
00:15:52,821 --> 00:15:54,562
Nothing.
419
00:15:54,605 --> 00:15:58,870
The Black community has
historically and consistently
420
00:15:58,914 --> 00:16:00,698
seen no benefit
from their vote.
421
00:16:00,742 --> 00:16:02,526
And then,
people like you
422
00:16:02,570 --> 00:16:05,312
come in here, thinking we can't
see what you're trying to do,
423
00:16:05,355 --> 00:16:06,878
but-but we can.
424
00:16:06,922 --> 00:16:09,272
Uh, we recognize pandering
when we see it.
425
00:16:09,316 --> 00:16:11,492
Reverend, I'm sorry if you... No, don't be sorry.
426
00:16:11,535 --> 00:16:13,450
Instead of telling us
what you're gonna do,
427
00:16:13,494 --> 00:16:15,670
why don't you tell us
how you're gonna do it?
428
00:16:15,713 --> 00:16:17,411
That's what matters.
429
00:16:18,281 --> 00:16:20,414
Well, I would need some...
430
00:16:20,457 --> 00:16:22,764
I don't have all the answers
at the moment.
431
00:16:22,807 --> 00:16:25,462
I would have to take a look
at all the options.
432
00:16:25,506 --> 00:16:28,465
Yeah. That sounds about right.
433
00:16:28,509 --> 00:16:29,684
Hmm.
434
00:16:30,511 --> 00:16:33,383
My brother will put in the work,
435
00:16:33,427 --> 00:16:35,385
and get back to you
with more specifics.
436
00:16:35,429 --> 00:16:37,909
Thank you all for your time.
437
00:16:37,953 --> 00:16:39,215
Of course.
438
00:16:39,259 --> 00:16:41,217
Your mother was a dear friend.
439
00:16:41,261 --> 00:16:43,654
I know. She always spoke
so highly of you.
440
00:16:43,698 --> 00:16:45,569
Thank you all
for, um, listening.
441
00:16:45,613 --> 00:16:47,136
If there's anything else
I can do...
442
00:16:47,180 --> 00:16:48,746
Stop talking right now.
443
00:16:48,790 --> 00:16:51,227
Be blessed.
444
00:16:52,272 --> 00:16:54,317
Well, can't you get your contact
to move faster?
445
00:16:54,361 --> 00:16:56,015
I thought Brits were punctual.
446
00:16:57,842 --> 00:16:59,801
Hilarious as always.
447
00:16:59,844 --> 00:17:01,890
All right. Bye, Colin.
448
00:17:03,500 --> 00:17:05,937
- Who's Colin?
- Adam!
449
00:17:05,981 --> 00:17:07,591
We talked about this!
Either wear a bell
450
00:17:07,635 --> 00:17:10,333
around your neck or
announce yourself.
451
00:17:10,377 --> 00:17:11,769
Okay, so, what's this emergency
452
00:17:11,813 --> 00:17:13,945
that you summoned me
from an actual emergency room?
453
00:17:13,989 --> 00:17:15,556
It's Amanda.
454
00:17:15,599 --> 00:17:18,863
She is poor, jobless, desperate,
and I think she's come here
455
00:17:18,907 --> 00:17:20,648
to steal as much as she can
from this family.
456
00:17:20,691 --> 00:17:22,650
She's harmless,
and she's leaving soon.
457
00:17:22,693 --> 00:17:24,260
Wrong, as usual.
458
00:17:24,304 --> 00:17:25,783
She is staying indefinitely,
459
00:17:25,827 --> 00:17:27,437
or at least
until she can figure out
460
00:17:27,481 --> 00:17:28,873
how to ruin everything
I've built.
461
00:17:28,917 --> 00:17:31,876
Cool. Okay, this was great.
I'm gonna go now.
462
00:17:32,660 --> 00:17:35,663
Well, I also think
that Alexis has recruited Amanda
463
00:17:35,706 --> 00:17:37,839
to destroy Blake from within.
464
00:17:38,666 --> 00:17:40,581
Do you know something I don't?
465
00:17:40,624 --> 00:17:42,409
Yes, I do.
We can't let
466
00:17:42,452 --> 00:17:44,802
mini-Alexis
worm her way in.
467
00:17:44,846 --> 00:17:47,892
I need to make Amanda
realize she has to go home.
468
00:17:47,936 --> 00:17:49,503
But I can't do it alone.
469
00:17:49,546 --> 00:17:52,593
I assume there's a plan
somewhere hidden on that board?
470
00:17:52,636 --> 00:17:56,771
All we have to do is prey
on her greatest fear.
471
00:17:58,033 --> 00:18:00,340
I don't know.
I'm kind of reformed these days.
472
00:18:00,383 --> 00:18:02,429
And I'm-I'm not worried
about Amanda.
473
00:18:02,472 --> 00:18:04,561
Oh. Well, you should be.
474
00:18:04,605 --> 00:18:07,216
I mean, do you really trust
our mother with a growing army?
475
00:18:07,260 --> 00:18:08,826
And once they're done
with Blake,
476
00:18:08,870 --> 00:18:11,351
who do you think
they're gonna turn on next?
477
00:18:12,700 --> 00:18:15,659
What if I'm not ready
to meet a new family member?
478
00:18:15,703 --> 00:18:17,922
Is it weird
that I brought flowers?
479
00:18:18,706 --> 00:18:20,969
You weren't supposed
to say yes, Sam!
480
00:18:22,231 --> 00:18:24,233
Yes, I know
I need to stop lurking.
481
00:18:24,277 --> 00:18:25,887
Fine. Bye.
482
00:18:29,412 --> 00:18:30,761
Excuse me?
483
00:18:32,372 --> 00:18:34,461
Can I help you?
484
00:18:34,504 --> 00:18:37,464
Oh, my God. Hi.
485
00:18:37,507 --> 00:18:40,728
Yes. I'm Kirby.
486
00:18:40,771 --> 00:18:42,469
Oh, Kirby Anders?
487
00:18:42,512 --> 00:18:45,689
Wow. It's so great
to finally meet you.
488
00:18:45,733 --> 00:18:48,605
I wasn't expecting you today.
489
00:18:48,649 --> 00:18:50,346
You've been expecting me?
490
00:18:50,390 --> 00:18:52,566
Well, at some point, sure.
491
00:18:52,609 --> 00:18:54,350
Is that your natural hair color?
492
00:18:54,394 --> 00:18:58,049
Uh, yeah. Well, sometimes I get
highlights, but...
493
00:18:58,093 --> 00:18:59,529
Okay, um,
494
00:18:59,573 --> 00:19:01,531
this is a really
big moment.
495
00:19:01,575 --> 00:19:04,055
Can I get, like,
a glass of water or something?
496
00:19:04,099 --> 00:19:05,187
Wait. Who do you think...?
497
00:19:05,231 --> 00:19:06,449
You're my sister, right?
498
00:19:06,493 --> 00:19:09,800
Uh, or are you my real mother?
499
00:19:09,844 --> 00:19:12,368
Oh, no. Is this, like,
a Chinatown situation?
500
00:19:12,412 --> 00:19:14,457
I'm your father's estate lawyer.
501
00:19:14,501 --> 00:19:16,155
I'm not related to you.
502
00:19:16,198 --> 00:19:18,766
In any way.
I am just Mr. Anders' attorney.
503
00:19:18,809 --> 00:19:20,115
- Oh.
- Uh,
504
00:19:20,159 --> 00:19:21,725
but I have something for you.
505
00:19:25,599 --> 00:19:27,557
I would've gotten this
to you sooner,
506
00:19:27,601 --> 00:19:29,864
but I've been out of town.
507
00:19:34,825 --> 00:19:36,871
Another hard drive? Seriously?
508
00:19:36,914 --> 00:19:40,004
A week before Mr. Anders died,
something compelled him
509
00:19:40,048 --> 00:19:42,703
to change his assets he wanted
payable upon his death.
510
00:19:42,746 --> 00:19:45,967
I assume
the explanation is on there.
511
00:19:46,010 --> 00:19:48,230
I am sorry for your loss.
512
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
Your father was a great man.
513
00:19:49,971 --> 00:19:52,800
Certainly one
who loved mini hard drives.
514
00:19:54,628 --> 00:19:56,804
You're looking
extra dapper today.
515
00:19:56,847 --> 00:19:58,240
Is that a new scent?
516
00:19:58,284 --> 00:20:00,590
Vetiver and Baltic sea mist.
517
00:20:00,634 --> 00:20:03,506
And I always look and smell
this dapper. I'm a hotelier.
518
00:20:03,550 --> 00:20:05,552
Mm-hmm. It couldn't possibly
have anything to do
519
00:20:05,595 --> 00:20:07,249
with Beto staying at the manor?
520
00:20:07,293 --> 00:20:09,556
No.
521
00:20:09,599 --> 00:20:12,254
Well, maybe. I mean,
he's handsome and mysterious,
522
00:20:12,298 --> 00:20:14,125
and I'm only human, okay?
523
00:20:14,169 --> 00:20:15,431
And, uh,
524
00:20:15,475 --> 00:20:17,955
I might've seen
he was 73 feet away on...
525
00:20:17,999 --> 00:20:20,523
an app... I don't
really use that often.
526
00:20:20,567 --> 00:20:23,352
Relax. I didn't come here
to tease you about my brother.
527
00:20:23,396 --> 00:20:24,875
What's that?
528
00:20:24,919 --> 00:20:27,313
A record of correspondences
with my father.
529
00:20:27,356 --> 00:20:28,662
All about
530
00:20:28,705 --> 00:20:30,141
installing the rigged gambling machines
531
00:20:30,185 --> 00:20:31,447
at the Atlantix stadium.
532
00:20:31,491 --> 00:20:33,623
It's what
Beto wants.
533
00:20:33,667 --> 00:20:36,235
Are you gonna give it to him?
534
00:20:36,278 --> 00:20:37,758
I wouldn't even consider it
535
00:20:37,801 --> 00:20:40,151
if I knew Silvio would never
have the power to hurt
536
00:20:40,195 --> 00:20:43,459
or manipulate me ever again.
537
00:20:43,503 --> 00:20:46,332
I'm also not sure
I can do that to my father.
538
00:20:49,465 --> 00:20:51,815
I've been in your situation.
539
00:20:51,859 --> 00:20:53,817
My dad was
540
00:20:53,861 --> 00:20:55,341
extremely toxic.
541
00:20:55,384 --> 00:20:58,300
He would disappear,
miss my birthdays,
542
00:20:58,344 --> 00:21:00,694
reappear, get arrested.
543
00:21:00,737 --> 00:21:03,044
- It was awful.
- It sounds like it.
544
00:21:03,087 --> 00:21:06,308
And then, I had the chance
to turn him in, too.
545
00:21:06,352 --> 00:21:08,658
And I took it.
546
00:21:08,702 --> 00:21:10,921
And then he got killed.
547
00:21:10,965 --> 00:21:12,749
Truth is,
548
00:21:12,793 --> 00:21:15,752
I should have cut him off
way before that.
549
00:21:15,796 --> 00:21:17,798
The only thing
I regret was giving him
550
00:21:17,841 --> 00:21:20,627
so many chances that I never got
to say a real goodbye.
551
00:21:20,670 --> 00:21:22,803
So you think
I should turn him in?
552
00:21:22,846 --> 00:21:25,849
I think whatever you choose,
553
00:21:25,893 --> 00:21:28,330
you should be prepared
for consequences.
554
00:21:28,374 --> 00:21:31,028
Can I just give you this to hold
onto while I think about it?
555
00:21:31,072 --> 00:21:33,640
It'll just...
make me feel better.
556
00:21:33,683 --> 00:21:36,120
Of course you can.
557
00:21:42,301 --> 00:21:44,738
Hello there, Michael.
Perfect timing.
558
00:21:44,781 --> 00:21:46,914
I could use a man
of your size and stature.
559
00:21:46,957 --> 00:21:48,959
Oh, no, we're not
doing that again.
560
00:21:49,003 --> 00:21:50,744
No, we're not.
It's for work.
561
00:21:50,787 --> 00:21:51,962
Get your mind out
of the gutter.
562
00:21:52,006 --> 00:21:53,355
Something wrong,
sweetheart?
563
00:21:53,399 --> 00:21:55,618
Yeah. I heard you're
helping Blake's campaign.
564
00:21:55,662 --> 00:21:58,447
You set a meeting for him
with church leaders?
565
00:21:58,491 --> 00:22:00,623
I did indeed.
566
00:22:00,667 --> 00:22:02,233
I'm full
of surprises.
567
00:22:02,277 --> 00:22:04,366
It's not called
"Dom-Mystique" for nothing.
568
00:22:04,410 --> 00:22:07,456
Yeah, well, supporting Blake
would be a "Dom mistake."Yeah.
569
00:22:07,500 --> 00:22:09,371
We're supporting
Cavendish's campaign
570
00:22:09,415 --> 00:22:11,155
in the hopes that
he'll clear the way
571
00:22:11,199 --> 00:22:13,375
for launches off the Georgia
coast if I endorse him.
572
00:22:13,419 --> 00:22:15,812
So I need you to step away
from Blake's campaign.
573
00:22:15,856 --> 00:22:17,379
I don't think I can do that.
574
00:22:17,423 --> 00:22:19,381
Is this a plan to take down
Blake from the inside?
575
00:22:19,425 --> 00:22:21,165
Because that's something
I could see you doing.
576
00:22:21,209 --> 00:22:23,777
No, it's not.
But thank you.
577
00:22:23,820 --> 00:22:25,822
So you're just
letting yourself be used?
578
00:22:25,866 --> 00:22:28,303
I'm the one using him.
579
00:22:28,347 --> 00:22:33,917
If I help Blake win, I've got
the power to effect real change.
580
00:22:33,961 --> 00:22:35,397
How can you even say that?
581
00:22:35,441 --> 00:22:38,357
You know the kind of man
Blake is. We all do.
582
00:22:38,400 --> 00:22:42,186
Exactly. We know him...
and his secrets.
583
00:22:42,230 --> 00:22:44,493
Which means he'll listen
584
00:22:44,537 --> 00:22:45,886
when we talk.
585
00:22:45,929 --> 00:22:47,366
Okay, even if that were true,
586
00:22:47,409 --> 00:22:49,106
there's no way
Blake would ever help me.
587
00:22:49,150 --> 00:22:50,804
Don't be so sure.
588
00:22:50,847 --> 00:22:54,373
Just let me figure something out
before you endorse Cavendish.
589
00:22:54,416 --> 00:22:58,028
If I can't work a better offer,
590
00:22:58,072 --> 00:23:00,596
I'll step away from Blake.
591
00:23:00,640 --> 00:23:03,207
You're my priority.
592
00:23:04,644 --> 00:23:07,168
Fine. I'll trust you.
593
00:23:07,211 --> 00:23:08,822
Really digging
this jacket.
594
00:23:08,865 --> 00:23:10,214
Can I wear it out?
595
00:23:10,258 --> 00:23:12,478
Take that thing off
right now.
596
00:23:13,566 --> 00:23:16,656
Not the first time I've said
that to you, is it, Michael?
597
00:23:16,699 --> 00:23:19,572
Yeah. Okay, no.
598
00:23:19,615 --> 00:23:21,400
I'll begin with some advice.
599
00:23:21,443 --> 00:23:24,359
Oh, great. More life lessons
from the crypt.
600
00:23:24,403 --> 00:23:28,450
Uh, if and when you decide
to become a parent,
601
00:23:28,494 --> 00:23:32,193
please don't use me
as your role model.
602
00:23:32,236 --> 00:23:35,979
Right now,
you're somewhere with Oliver.
603
00:23:36,023 --> 00:23:37,590
I don't even know
if you're safe.
604
00:23:37,633 --> 00:23:39,896
And once again, I've evicted you
from the manor,
605
00:23:39,940 --> 00:23:41,681
just like I did
when you were 12.
606
00:23:41,724 --> 00:23:46,337
I've no idea why I allowed this
to happen. I just did.
607
00:23:46,381 --> 00:23:49,036
If you're watching this, it
means that I didn't get a chance
608
00:23:49,079 --> 00:23:51,952
to tell you this in person,
so now you know.
609
00:23:51,995 --> 00:23:54,084
I'm really...
610
00:23:54,128 --> 00:23:57,653
well, truly sorry, Kirby.
611
00:23:57,697 --> 00:23:59,307
Oh.
612
00:23:59,350 --> 00:24:01,440
I love you so much.
613
00:24:01,483 --> 00:24:03,572
God, man,
pull yourself together.
614
00:24:03,616 --> 00:24:05,618
Oh, blubbering wreck.
615
00:24:05,661 --> 00:24:08,447
Well, you're not the only one.
616
00:24:08,490 --> 00:24:12,015
Before I say goodbye, there is
one more thing I need you to do.
617
00:24:12,059 --> 00:24:13,626
First, you need to make sure
618
00:24:13,669 --> 00:24:16,498
that everyone
in the manor is asleep.
619
00:24:16,542 --> 00:24:18,544
Now pay attention.
620
00:24:18,587 --> 00:24:20,241
Why didn't you tell
me you were, like,
621
00:24:20,284 --> 00:24:22,069
Free Solo good
at climbing?
622
00:24:22,112 --> 00:24:23,505
Uh, do you and Fallon
come here a lot?
623
00:24:23,549 --> 00:24:25,942
She doesn't climb anything
but the corporate ladder.
624
00:24:25,986 --> 00:24:28,728
No time for much
of anything but work.
625
00:24:29,772 --> 00:24:31,687
I'm sorry.
I don't know why I said that.
626
00:24:31,731 --> 00:24:33,602
She's your boss.
Boundaries.
627
00:24:33,646 --> 00:24:37,519
I'm supposed to act like it's
news to me that she works a lot?
628
00:24:37,563 --> 00:24:39,521
You can tell me
what's on your mind.
629
00:24:39,565 --> 00:24:41,305
It'll stay here.
630
00:24:41,349 --> 00:24:44,483
Like, I know you were upset
about lunch yesterday.
631
00:24:44,526 --> 00:24:46,789
Well, that wasn't exactly
an isolated incident.
632
00:24:46,833 --> 00:24:49,096
I won't say I haven't noticed
the same thing.
633
00:24:49,139 --> 00:24:50,619
I'm waiting
for Fallon to notice.
634
00:24:50,663 --> 00:24:53,361
Just not sure
when that's gonna happen.
635
00:24:53,404 --> 00:24:55,624
I had a workaholic ex
who was the same way.
636
00:24:55,668 --> 00:24:56,930
Did that ever change?
637
00:24:56,973 --> 00:24:58,714
I did say "ex," didn't I?
638
00:24:58,758 --> 00:25:00,542
I can't let it get to that.
639
00:25:00,586 --> 00:25:02,065
I should be
the bigger person
640
00:25:02,109 --> 00:25:03,502
and tell her
what's bothering me.
641
00:25:03,545 --> 00:25:07,157
It's so nice
how quick you are to forgive.
642
00:25:07,201 --> 00:25:09,159
Now I get why
Fallon gives me free rein
643
00:25:09,203 --> 00:25:11,553
to schedule things
over your date nights.
644
00:25:12,685 --> 00:25:14,469
Oh, I-I'm sorry.
645
00:25:14,513 --> 00:25:16,645
Now I'm forgetting
- boundaries.
- Hey,
646
00:25:16,689 --> 00:25:18,647
it'll stay right here.
647
00:25:18,691 --> 00:25:21,563
Look, there will never be
enough hours in Fallon's day.
648
00:25:21,607 --> 00:25:24,523
I just think you're the
first thing that she gives up
649
00:25:24,566 --> 00:25:28,570
because, well, I guess she can
always count on you to forgive.
650
00:25:29,397 --> 00:25:30,833
I'm just telling you
as a friend would.
651
00:25:30,877 --> 00:25:31,834
I hope you're not mad.
652
00:25:31,878 --> 00:25:33,662
No, not at all.
653
00:25:33,706 --> 00:25:36,273
It's good to know.
It's very helpful.
654
00:25:37,536 --> 00:25:39,494
Hi, Papa.
655
00:25:39,538 --> 00:25:41,583
I know
the police are after you,
656
00:25:41,627 --> 00:25:44,586
and I've been thinking
about helping them,
657
00:25:44,630 --> 00:25:49,548
so you can't ever
control me or Beto again.
658
00:25:51,114 --> 00:25:54,553
This may be more
than you deserve,
659
00:25:54,596 --> 00:25:58,382
but I could never betray you.
660
00:25:58,426 --> 00:26:01,255
But I won't put up with this
anymore, either.
661
00:26:02,822 --> 00:26:06,086
I can't have this negativity
in my life.
662
00:26:09,002 --> 00:26:11,265
No matter how much I love you.
663
00:26:14,268 --> 00:26:16,487
So this is goodbye, Papa.
664
00:26:18,577 --> 00:26:20,579
Forever.
665
00:26:23,190 --> 00:26:24,757
Come in.
666
00:26:28,195 --> 00:26:29,196
It smells good in here.
667
00:26:29,239 --> 00:26:30,850
And strong.
668
00:26:30,893 --> 00:26:32,852
Incense. Blake says
I can only light it
669
00:26:32,895 --> 00:26:35,332
if I shut the vents in the room,
and after ten minutes,
670
00:26:35,376 --> 00:26:37,247
it kind of turns
into a hippie hotbox.
671
00:26:37,291 --> 00:26:40,468
So, I overheard you and Cristal
talking earlier.
672
00:26:40,511 --> 00:26:43,036
Uh-oh. Is this a confrontation?
673
00:26:43,079 --> 00:26:44,603
The opposite, actually.
674
00:26:44,646 --> 00:26:46,648
I think Cristal's really lucky
to have you.
675
00:26:46,692 --> 00:26:49,433
You can relate
to where she comes from.
676
00:26:49,477 --> 00:26:51,914
Okay, you can keep going.
677
00:26:51,958 --> 00:26:54,351
It was good advice.
678
00:26:54,395 --> 00:26:56,527
I think
I was asking too much of her.
679
00:26:56,571 --> 00:26:58,355
I'm not sure I've
really earned that.
680
00:26:58,399 --> 00:26:59,835
What are you gonna do?
681
00:26:59,879 --> 00:27:01,837
I don't know.
682
00:27:01,881 --> 00:27:03,491
I'm a little scared.
683
00:27:03,534 --> 00:27:05,493
Well, I'm-I'm sure
you could stay here.
684
00:27:05,536 --> 00:27:07,408
And whatever you decide,
Cristal will help.
685
00:27:07,451 --> 00:27:08,844
Thank you, Sam.
686
00:27:08,888 --> 00:27:11,151
You're a good man.
687
00:27:11,891 --> 00:27:13,893
So, just curious. Um...
688
00:27:13,936 --> 00:27:16,678
how much exactly did you hear
from that conversation?
689
00:27:18,549 --> 00:27:20,290
Oh, you mean the part
where you said
690
00:27:20,334 --> 00:27:23,816
I'm mysterious and handsome?
691
00:27:23,859 --> 00:27:25,600
And 73 feet away.
692
00:27:25,644 --> 00:27:27,210
Oh.
693
00:27:27,254 --> 00:27:30,170
How do I look
from this distance?
694
00:27:30,213 --> 00:27:32,041
- Closer.
- Oh.
695
00:27:32,085 --> 00:27:33,652
And even better.
696
00:27:36,306 --> 00:27:38,221
Is this a bad idea?
697
00:27:38,265 --> 00:27:39,440
Probably.
698
00:27:39,483 --> 00:27:40,963
No strings
attached, right?
699
00:27:41,007 --> 00:27:42,486
Nope.
700
00:27:42,530 --> 00:27:43,792
I don't even own a string.
701
00:27:43,836 --> 00:27:45,533
You know, thanks again
for inviting me tonight.
702
00:27:45,576 --> 00:27:47,143
That was
my first football game.
703
00:27:47,187 --> 00:27:48,623
Well, American football.
704
00:27:48,667 --> 00:27:50,277
Mine, too. Sports
aren't my thing.
705
00:27:50,320 --> 00:27:52,148
I was always
picked last in P.E.
706
00:27:52,192 --> 00:27:54,760
You know, um, last time
I was in America, two years ago,
707
00:27:54,803 --> 00:27:56,718
I was an au pair for an
oncologist in Santa Barbara,
708
00:27:56,762 --> 00:27:59,808
and I just didn't get
- to do that many American things.
- Mm.
709
00:27:59,852 --> 00:28:02,202
Terrance, is it
happening again?
710
00:28:03,333 --> 00:28:04,900
Brace yourselves for a long one.
711
00:28:04,944 --> 00:28:07,337
Are they protesting us?
Is this about Blake's campaign?
712
00:28:07,381 --> 00:28:09,165
Maybe. Though it looks
like an even blend
713
00:28:09,209 --> 00:28:10,819
of protestors
and paparazzi.
714
00:28:10,863 --> 00:28:13,169
Is that normal?
- I'm afraid so.
715
00:28:13,213 --> 00:28:14,649
If it's not
Blake's campaign,
716
00:28:14,693 --> 00:28:16,433
they always find
a reason to surround us.
717
00:28:16,477 --> 00:28:18,000
- Mm.
- You okay?
718
00:28:18,044 --> 00:28:19,523
Well, um, not really.
I just...
719
00:28:19,567 --> 00:28:22,396
I can get...
somewhat... claustrophobic.
720
00:28:22,439 --> 00:28:25,660
Um, is there any way
we can get the car moving?
721
00:28:25,704 --> 00:28:28,532
No, no, no, no. No.
Not unless we want two dozen
722
00:28:28,576 --> 00:28:30,143
vehicular assault charges
on our hands.
723
00:28:30,186 --> 00:28:31,710
No, we're gonna ride this out.
724
00:28:31,753 --> 00:28:33,363
Just don't roll down the window.
725
00:28:33,407 --> 00:28:35,017
They usually tire out
in about an hour or so.
726
00:28:35,061 --> 00:28:36,584
An hour?!
727
00:28:36,627 --> 00:28:38,151
It's gonna be fine.
It's gonna be great.
728
00:28:38,194 --> 00:28:39,500
Listen, if you're gonna move
to Atlanta permanently,
729
00:28:39,543 --> 00:28:40,849
you got to get used to this.
730
00:28:40,893 --> 00:28:42,198
You're fresh blood
to these people.
731
00:28:42,242 --> 00:28:44,287
Welcome to Atlanta.
732
00:28:49,336 --> 00:28:52,121
Your knight
in shining armor has arrived.
733
00:28:52,165 --> 00:28:54,123
I'll be the judge
of how shiny you are.
734
00:28:54,167 --> 00:28:57,648
Tomorrow is Amanda's
Carrington coronation,
735
00:28:57,692 --> 00:29:01,261
and I need to know
if I should stop it, so tell me
736
00:29:01,304 --> 00:29:03,829
you found something
- good about her firing.
- I have indeed.
737
00:29:03,872 --> 00:29:06,135
A restraining order
was taken out against Amanda
738
00:29:06,179 --> 00:29:08,877
by someone
with the last name "Whitley."
739
00:29:08,921 --> 00:29:11,314
The parties agreed
to a protective order,
740
00:29:11,358 --> 00:29:13,229
but it's sealed.
741
00:29:14,013 --> 00:29:17,712
So clearly,
she was fired for stalking.
742
00:29:17,756 --> 00:29:19,975
Mm, it appears so.
743
00:29:20,019 --> 00:29:22,325
Here I thought you were
the scariest Carrington.
744
00:29:22,369 --> 00:29:24,763
Oh, I still am,
and she's about to find out.
745
00:29:29,071 --> 00:29:32,640
So, I guess
this is where you tell me
746
00:29:32,683 --> 00:29:35,164
the demeaning favor
I need to do for you in return?
747
00:29:35,208 --> 00:29:37,340
Do you really think
so little of me?
748
00:29:37,384 --> 00:29:38,820
Uh, don't answer that.
749
00:29:38,864 --> 00:29:39,995
As a matter of fact,
750
00:29:40,039 --> 00:29:42,737
no favor need be returned.
751
00:29:42,781 --> 00:29:44,391
I helped because I wanted to.
752
00:29:44,434 --> 00:29:45,827
What's the catch?
753
00:29:45,871 --> 00:29:48,134
No. I can't have this woman
754
00:29:48,177 --> 00:29:50,353
take my favorite
sparring partner away from me.
755
00:29:50,397 --> 00:29:53,356
Besides, it was nice
to play on your side for once.
756
00:29:53,400 --> 00:29:55,141
We should do it again.
757
00:29:55,184 --> 00:29:57,578
Well, after all, I am
your second largest shareholder.
758
00:29:57,621 --> 00:30:01,277
Yeah, you do have a point.
759
00:30:02,496 --> 00:30:05,455
Well, uh, I should be going.
760
00:30:05,499 --> 00:30:07,457
Good luck.
761
00:30:07,501 --> 00:30:10,069
We'll be in touch.
762
00:30:12,898 --> 00:30:14,421
- Where the hell is he?
Beto?
763
00:30:14,464 --> 00:30:17,685
He went to get some food,
after... being hungry.
764
00:30:17,728 --> 00:30:19,034
How long ago was that?
765
00:30:19,078 --> 00:30:20,731
About half an hour. Wow.
766
00:30:20,775 --> 00:30:22,516
He must have gotten lost.
Am I in trouble?
767
00:30:22,559 --> 00:30:24,779
- I can't believe he'd do this.
- No, no, no, no, no.
768
00:30:24,823 --> 00:30:27,695
It didn't mean anything for
either of us. It was just sex.
769
00:30:27,738 --> 00:30:29,305
- What are you talking about?
- Um...
770
00:30:29,349 --> 00:30:31,568
Oh, okay.
We can discuss that later.
771
00:30:31,612 --> 00:30:32,700
My cousin called.
772
00:30:32,743 --> 00:30:33,919
My father's been arrested.
773
00:30:33,962 --> 00:30:35,572
You turned him in?
774
00:30:35,616 --> 00:30:37,313
How? I-I have the evidence.
775
00:30:37,357 --> 00:30:40,273
Do you?
776
00:30:40,316 --> 00:30:42,797
Or did Beto take it?
777
00:30:44,146 --> 00:30:46,453
He must have taken it
when I was in the shower.
778
00:30:46,496 --> 00:30:47,628
I can't believe it.
779
00:30:47,671 --> 00:30:49,108
I got played by Beto?
780
00:30:49,151 --> 00:30:51,066
We both did.
My father's been arrested
781
00:30:51,110 --> 00:30:53,547
and probably thinks
I turned on him.
782
00:30:54,809 --> 00:30:56,376
Do you really drink this?
783
00:30:56,419 --> 00:31:00,075
Herbal tea will do you far more
favors than a glass of Scotch.
784
00:31:00,119 --> 00:31:02,904
Yeah, today was interesting.
785
00:31:02,948 --> 00:31:06,299
Little bit of an eye opener,
little bit of an ambush.
786
00:31:06,342 --> 00:31:08,562
You needed
to have your eyes opened.
787
00:31:08,605 --> 00:31:10,781
Maybe next time
you go to a Black church,
788
00:31:10,825 --> 00:31:12,696
or ask for help,
you'll be more prepared.
789
00:31:12,740 --> 00:31:14,916
I get it. I didn't know
what I didn't know.
790
00:31:14,960 --> 00:31:16,700
But you can help me, right?
791
00:31:16,744 --> 00:31:18,050
I'm not here to help you,
792
00:31:18,093 --> 00:31:20,052
or to tell you the answers.
793
00:31:20,095 --> 00:31:23,620
You need to try to
figure out things for yourself.
794
00:31:23,664 --> 00:31:26,145
Okay. So when can we expect
795
00:31:26,188 --> 00:31:28,103
to hear something
from Reverend Watson?
796
00:31:28,147 --> 00:31:29,800
Oh, I've already heard from him.
797
00:31:29,844 --> 00:31:31,715
He's endorsing Cavendish
instead.
798
00:31:31,759 --> 00:31:34,240
Seriously? Okay.
799
00:31:34,283 --> 00:31:35,981
What am I supposed to do now?
800
00:31:36,024 --> 00:31:38,070
I have some other ideas.
Don't worry.
801
00:31:39,985 --> 00:31:42,639
Knock, knock.
802
00:31:42,683 --> 00:31:44,424
Felt like a martini night.
803
00:31:44,467 --> 00:31:47,818
And it looks like
you've already started.
804
00:31:47,862 --> 00:31:50,909
Well, I'll just, um,
leave this here.
805
00:31:52,867 --> 00:31:54,260
Are you okay?
806
00:31:54,303 --> 00:31:56,479
- I'm just processing everything.
- Got it.
807
00:31:56,523 --> 00:31:58,612
I'll leave you alone.
808
00:32:00,048 --> 00:32:02,964
Nope. No, I can't.
I feel terrible.
809
00:32:03,008 --> 00:32:04,139
It's not your fault, Sam.
810
00:32:04,183 --> 00:32:05,271
I don't want to be responsible
811
00:32:05,314 --> 00:32:06,663
for your father hating you.
812
00:32:06,707 --> 00:32:08,927
You're not.
813
00:32:09,710 --> 00:32:11,233
He doesn't.
814
00:32:11,277 --> 00:32:13,279
What are you talking about?
815
00:32:16,586 --> 00:32:18,893
I just heard
from Silvio's lawyer.
816
00:32:19,633 --> 00:32:23,202
The voice mail I left must have
had an impact on my father
817
00:32:23,245 --> 00:32:26,596
because he legally left me
the family business
818
00:32:26,640 --> 00:32:28,555
to run while he's in jail.
819
00:32:29,382 --> 00:32:31,950
So, you're in charge
of the Flores Empire now?
820
00:32:33,473 --> 00:32:35,649
Well, maybe
you should be thanking me.
821
00:32:37,564 --> 00:32:40,915
Sorry. Too soon.
822
00:32:42,569 --> 00:32:44,919
I am so sorry you had
to go through that.
823
00:32:44,963 --> 00:32:48,401
Um, it's just part
of Carrington life.
824
00:32:48,444 --> 00:32:50,446
Oh, lovely.
825
00:32:50,490 --> 00:32:53,623
Um, you know, I could use a tea
to settle my nerves a bit.
826
00:32:53,667 --> 00:32:56,539
There's the little stalker.
827
00:32:56,583 --> 00:32:58,585
It's over, Amanda.
You're out of here.
828
00:32:58,628 --> 00:33:00,413
You can stand down, Adam.
829
00:33:00,456 --> 00:33:02,023
I've got
everything I need.
830
00:33:02,067 --> 00:33:03,198
Stand down?
831
00:33:03,242 --> 00:33:05,505
Do you want to talk
about Judge Whitley?
832
00:33:09,465 --> 00:33:11,641
Please, Fallon.
I'd rather not.
833
00:33:11,685 --> 00:33:13,426
Or I could tell Blake.
834
00:33:13,469 --> 00:33:16,255
I mean, he should know before
he introduces you to the world.
835
00:33:16,298 --> 00:33:18,387
Or he should at least know
that a judge filed
836
00:33:18,431 --> 00:33:20,607
a restraining order
against you that got you fired.
837
00:33:21,434 --> 00:33:24,567
Judge Whitley and I were
in a romantic relationship.
838
00:33:24,611 --> 00:33:26,743
And I'm guessing
- he was married?
- Mm.
839
00:33:26,787 --> 00:33:28,354
She was, yes.
840
00:33:28,397 --> 00:33:30,225
We met when I
was an intern
841
00:33:30,269 --> 00:33:31,705
two summers ago.
When I started
842
00:33:31,748 --> 00:33:33,272
at Buckley Chance,
she ruled on several
843
00:33:33,315 --> 00:33:34,969
high-profile cases
that I was on.
844
00:33:35,013 --> 00:33:37,145
So, when the affair threatened
to leak,
845
00:33:37,189 --> 00:33:39,234
the conflict of interest
could have been a disaster.
846
00:33:39,278 --> 00:33:41,236
And that's when you decided
847
00:33:41,280 --> 00:33:43,456
to put her pet bunny
in boiling water?
848
00:33:44,239 --> 00:33:47,416
Judge Whitley-- Florence--
849
00:33:47,460 --> 00:33:50,332
she called off the affair
and said I was a stalker
850
00:33:50,376 --> 00:33:53,205
to protect the cases that we had
worked on and her career.
851
00:33:53,248 --> 00:33:55,207
So everything
was kept confidential,
852
00:33:55,250 --> 00:33:58,775
and I had to leave my job.
It's the end.
853
00:33:58,819 --> 00:34:00,168
Well, don't you think
854
00:34:00,212 --> 00:34:01,648
that's something
you should have mentioned?
855
00:34:01,691 --> 00:34:04,694
Oh, tell the most painful
experience of my life
856
00:34:04,738 --> 00:34:06,218
to the family I just met?
857
00:34:06,261 --> 00:34:08,263
Sure, yeah, I could have.
858
00:34:08,307 --> 00:34:10,744
Right after you tell me
what's going on with Liam.
859
00:34:12,528 --> 00:34:14,791
You know, I feel sorry
for you, Fallon.
860
00:34:14,835 --> 00:34:16,967
When my life unraveled,
I dealt with it head-on
861
00:34:17,011 --> 00:34:18,534
before I lost everything.
862
00:34:18,578 --> 00:34:20,754
You're pretending
like the problem doesn't exist.
863
00:34:20,797 --> 00:34:22,625
So good luck with that.
864
00:34:22,669 --> 00:34:25,193
And I don't even know
what to say about you, weirdo.
865
00:34:25,237 --> 00:34:27,674
I think that pretty
much says it all.
866
00:34:28,457 --> 00:34:31,156
You know, um,
I had everything under control.
867
00:34:31,199 --> 00:34:32,809
She was gonna
move back to London.
868
00:34:32,853 --> 00:34:34,289
Everything was all good,
869
00:34:34,333 --> 00:34:36,291
and then you came in
and messed everything up.
870
00:34:36,335 --> 00:34:38,554
You have no idea.
871
00:34:43,255 --> 00:34:46,258
Now that
you've procured the box,
872
00:34:46,301 --> 00:34:47,128
these two items should
873
00:34:47,172 --> 00:34:48,738
provide you with stability.
874
00:34:48,782 --> 00:34:51,480
The-the first
in the envelope is a statement
875
00:34:51,524 --> 00:34:54,614
transferring my life savings
to you.
876
00:34:54,657 --> 00:34:58,661
As you know, my, uh,
expenditures in life were small,
877
00:34:58,705 --> 00:35:00,620
so it's quite a sizable sum.
878
00:35:00,663 --> 00:35:02,752
Not Carrington wealth, but
879
00:35:02,796 --> 00:35:05,146
enough to keep you comfortable.
880
00:35:05,190 --> 00:35:09,455
The other is a manuscript of
sorts, except it's not fiction.
881
00:35:09,498 --> 00:35:12,240
It is, in fact,
the Carrington family secrets
882
00:35:12,284 --> 00:35:14,155
that I swore
to take to my grave.
883
00:35:14,199 --> 00:35:17,115
But I'm handing them on to you.
884
00:35:18,812 --> 00:35:20,727
Insurance and protection
885
00:35:20,770 --> 00:35:23,469
with which you may do
whatever you choose.
886
00:35:23,512 --> 00:35:26,776
But I hope that
these two bequests will help you
887
00:35:26,820 --> 00:35:29,779
accomplish whatever it is
you want from life.
888
00:35:29,823 --> 00:35:31,738
Good luck, Kirby.
889
00:35:31,781 --> 00:35:33,696
I love you.
890
00:35:34,697 --> 00:35:36,830
Holy...
891
00:35:37,613 --> 00:35:40,747
I know there's something
happening between us.
892
00:35:40,790 --> 00:35:43,489
And I can admit
893
00:35:43,532 --> 00:35:46,492
that I have been less
than present lately.
894
00:35:47,623 --> 00:35:49,234
That's a start.
895
00:35:49,277 --> 00:35:51,236
But it's not related to you.
896
00:35:51,279 --> 00:35:53,325
Okay, if I could be
in two places at once,
897
00:35:53,368 --> 00:35:55,327
we'd have no problems.
898
00:35:55,370 --> 00:35:57,546
We just need another Fallon.
899
00:35:57,590 --> 00:35:59,983
I'm not sure
the world's ready for that.
900
00:36:00,027 --> 00:36:02,247
No, probably not.
901
00:36:03,596 --> 00:36:05,511
But I am sorry,
902
00:36:05,554 --> 00:36:08,078
and I hope you can forgive me.
903
00:36:10,080 --> 00:36:12,039
That's it?
904
00:36:12,082 --> 00:36:14,302
What's it?
905
00:36:15,825 --> 00:36:18,785
I am so tired of
having to forgive you
906
00:36:18,828 --> 00:36:21,353
without any change or
growth on your part.
907
00:36:21,396 --> 00:36:25,095
You just keep repeating
the same pattern.
908
00:36:26,706 --> 00:36:31,058
Yes, I'm sorry
I skipped lunch yesterday,
909
00:36:31,101 --> 00:36:33,060
but Amanda seemed
like a threat.
910
00:36:33,103 --> 00:36:34,888
She seemed?
911
00:36:34,931 --> 00:36:37,717
I told you, Liam,
I am the head of this family,
912
00:36:37,760 --> 00:36:41,242
and it is my responsibility
to look into these things.
913
00:36:41,286 --> 00:36:43,592
Today it was Amanda.
914
00:36:43,636 --> 00:36:46,595
But before that,
it was a hostile takeover.
915
00:36:46,639 --> 00:36:48,554
And then it was Dom
and your shopping network.
916
00:36:48,597 --> 00:36:50,991
There is always
something that is
917
00:36:51,034 --> 00:36:52,775
more urgent than me.
918
00:36:52,819 --> 00:36:55,300
And when it's not, you choose
to make it more urgent than me.
919
00:36:55,343 --> 00:36:56,779
It is humiliating.
920
00:36:56,823 --> 00:36:58,390
Whoa. Hold on.
Where is this coming from?
921
00:36:58,433 --> 00:36:59,956
Why are you so angry?
922
00:37:00,000 --> 00:37:01,784
It's been here, Fallon.
923
00:37:02,785 --> 00:37:06,833
I guess this is just the first
time you're actually noticing.
924
00:37:07,834 --> 00:37:09,444
Okay.
925
00:37:11,098 --> 00:37:13,666
Well, since we're sharing,
926
00:37:13,709 --> 00:37:16,582
ever since
you and I got married,
927
00:37:16,625 --> 00:37:18,148
I feel
928
00:37:18,192 --> 00:37:22,283
like you have wanted me
to choose between work and you.
929
00:37:22,327 --> 00:37:23,632
- Oh, my God.
- And I just didn't realize
930
00:37:23,676 --> 00:37:25,286
that you had such
an antiquated view
931
00:37:25,330 --> 00:37:27,245
on a woman's role.
932
00:37:27,288 --> 00:37:28,333
Is that what you think this is?
933
00:37:28,376 --> 00:37:30,596
Our life will return to normal.
934
00:37:30,639 --> 00:37:32,206
It will.
935
00:37:32,250 --> 00:37:33,773
It's just
that I have had a lot going on
936
00:37:33,816 --> 00:37:35,992
with the business,
with my family.
937
00:37:36,036 --> 00:37:38,952
So I'm sorry if I haven't
always been there, okay?
938
00:37:38,995 --> 00:37:40,562
I had to do
what I had to do.
939
00:37:40,606 --> 00:37:43,783
I don't need to hear excuses
about the past, Fallon.
940
00:37:43,826 --> 00:37:47,961
Show me how things will be
different in the future.
941
00:37:48,004 --> 00:37:50,659
I will,
942
00:37:50,703 --> 00:37:56,012
but right now, I am just
asking you to be patient.
943
00:37:56,056 --> 00:37:57,797
Okay.
944
00:37:57,840 --> 00:38:00,887
But I think I'll go be patient
in the guest room tonight.
945
00:38:07,676 --> 00:38:10,810
When are these people you claim
are gonna help me getting here?
946
00:38:10,853 --> 00:38:12,986
Right about now.
947
00:38:13,029 --> 00:38:16,250
Oh. Yeah, Dominique,
948
00:38:16,294 --> 00:38:18,470
if you're talking
about these two yahoos...
949
00:38:18,513 --> 00:38:20,602
Gentlemen,
I was just leaving.
950
00:38:20,646 --> 00:38:22,909
Perfect.
We can skip the awkwardness.
951
00:38:22,952 --> 00:38:24,954
Enough.
952
00:38:24,998 --> 00:38:26,434
Sit down.
953
00:38:30,264 --> 00:38:32,310
I didn't approve of this.
It's a bad idea.
954
00:38:32,353 --> 00:38:34,355
Oh, finally, we
agree on something.
955
00:38:34,399 --> 00:38:36,183
I'm calling
Cavendish's office.
956
00:38:36,226 --> 00:38:38,925
You are not. Blake,
957
00:38:38,968 --> 00:38:42,015
Jeff and Michael are prominent
in the Black community,
958
00:38:42,058 --> 00:38:45,366
and you need some help to make
up for what you've already lost.
959
00:38:45,410 --> 00:38:46,672
Right. And...
960
00:38:46,715 --> 00:38:48,369
and we're helping him, why?
961
00:38:48,413 --> 00:38:50,197
We've already
been over this.
962
00:38:50,240 --> 00:38:52,068
I've even had
terms drawn up.
963
00:38:52,112 --> 00:38:54,027
Blake,
964
00:38:54,070 --> 00:38:57,030
you will get public appearances
from Jeff and Michael.
965
00:38:57,073 --> 00:38:58,510
In return,
966
00:38:58,553 --> 00:39:00,555
they will get what they want
967
00:39:00,599 --> 00:39:01,991
in the form
of promises
968
00:39:02,035 --> 00:39:05,255
to be fulfilled
upon your election.
969
00:39:05,299 --> 00:39:06,387
I'm behind in the polls.
970
00:39:06,431 --> 00:39:07,910
What happens to these promises
971
00:39:07,954 --> 00:39:09,956
if I don't win?
972
00:39:10,783 --> 00:39:14,003
I have no doubt you'll make sure
that doesn't happen.
973
00:39:14,047 --> 00:39:15,004
I can live with this.
974
00:39:15,048 --> 00:39:16,484
I don't like it.
975
00:39:16,528 --> 00:39:17,964
They're getting the better end
of the deal here.
976
00:39:18,007 --> 00:39:21,359
That's because you
can't win without them.
977
00:39:22,925 --> 00:39:25,406
Can I have the room for a minute
to speak with my sister?
978
00:39:25,450 --> 00:39:27,408
- Okay.
- Not a problem.
979
00:39:30,455 --> 00:39:32,457
Assuming the worst
in new additions
980
00:39:32,500 --> 00:39:35,416
is kind of
a Carrington family tradition.
981
00:39:35,460 --> 00:39:36,852
Is that an apology?
982
00:39:36,896 --> 00:39:38,898
Because it's just not
a very good one.
983
00:39:38,941 --> 00:39:40,595
Well, they're not really
my specialty.
984
00:39:40,639 --> 00:39:43,032
Another Carrington trait.
Just ask my husband.
985
00:39:43,076 --> 00:39:46,514
So you're admitting that
things aren't perfect then?
986
00:39:46,558 --> 00:39:48,429
- Far from it.
- Wow.
987
00:39:48,473 --> 00:39:49,691
You're human after all.
988
00:39:49,735 --> 00:39:51,563
Let's not get carried away.
989
00:39:51,606 --> 00:39:54,783
But I was thinking
we could start over
990
00:39:54,827 --> 00:39:55,915
and try this whole
991
00:39:55,958 --> 00:39:57,699
sister thing for real?
992
00:39:57,743 --> 00:40:00,789
I'm open to that. Somewhat.
993
00:40:00,833 --> 00:40:02,400
Cool.
994
00:40:03,662 --> 00:40:05,315
Okay.
995
00:40:06,142 --> 00:40:07,927
I'll go find Blake.
996
00:40:07,970 --> 00:40:10,625
Otherwise, this will
- only get more weird.
- Okay.
997
00:40:11,496 --> 00:40:13,802
Oh. Have you come
to apologize
998
00:40:13,846 --> 00:40:14,934
to me, too?
999
00:40:14,977 --> 00:40:16,501
For what?
1000
00:40:16,544 --> 00:40:18,938
I've done nothing wrong,
and I don't trust you.
1001
00:40:18,981 --> 00:40:20,809
You know, Alexis was right.
1002
00:40:20,853 --> 00:40:22,289
You really do bring the drama.
1003
00:40:22,332 --> 00:40:24,465
I do? You're the one who claimed
1004
00:40:24,509 --> 00:40:26,293
to be an au pair
for an oncologist
1005
00:40:26,336 --> 00:40:29,252
the same summer as you were
an intern that fell in love.
1006
00:40:29,296 --> 00:40:31,472
I mean, if you're gonna lie,
just do a better job of it.
1007
00:40:31,516 --> 00:40:32,865
Fine.
1008
00:40:32,908 --> 00:40:34,780
I said one white lie
to try and impress you.
1009
00:40:34,823 --> 00:40:36,346
You know, from what I've heard,
1010
00:40:36,390 --> 00:40:37,739
your lies aren't quite
as harmless.
1011
00:40:37,783 --> 00:40:39,785
So I'm not really worried
about your judgment.
1012
00:40:39,828 --> 00:40:42,352
Do you think you can supplant me
in this family?
1013
00:40:42,396 --> 00:40:44,050
It's never gonna happen.
1014
00:40:44,093 --> 00:40:46,487
Eventually, everyone will see
who you really are.
1015
00:40:46,531 --> 00:40:49,577
Exactly. Your sister,
who's about to go
1016
00:40:49,621 --> 00:40:52,145
on live national television
with our father.
1017
00:40:52,188 --> 00:40:53,799
I'm curious.
1018
00:40:53,842 --> 00:40:56,802
Did he proudly announce you
to the world like this?
1019
00:40:56,845 --> 00:40:58,717
Oh.
1020
00:40:59,544 --> 00:41:01,676
I didn't think so.
1021
00:41:04,766 --> 00:41:06,507
Cristal?!
Excuse me.
1022
00:41:06,551 --> 00:41:08,727
Cristal? Where the hell
is my sister?
1023
00:41:08,770 --> 00:41:11,164
Hey, quiet down.
Blake's doing an interview.
1024
00:41:11,207 --> 00:41:12,557
What are you doing here?
1025
00:41:12,600 --> 00:41:14,036
Did Dad really
leave you the company?
1026
00:41:14,080 --> 00:41:15,995
Yes, but... I knew it.
1027
00:41:16,038 --> 00:41:17,649
You always figure out a way
to keep everything.
1028
00:41:17,692 --> 00:41:20,652
So this was never
about making us safe, was it?
1029
00:41:20,695 --> 00:41:22,349
You were justusing me
1030
00:41:22,392 --> 00:41:23,611
to put Dad in jail
so that you could
1031
00:41:23,655 --> 00:41:24,960
get the reins of the business.
1032
00:41:25,004 --> 00:41:26,658
Don't make me out
to be the bad guy here.
1033
00:41:26,701 --> 00:41:28,573
You made yourself
the bad guy.
1034
00:41:28,616 --> 00:41:30,879
Our father is in jail
because of you.
1035
00:41:30,923 --> 00:41:32,446
What the hell's going on
out here?
1036
00:41:32,490 --> 00:41:33,665
Do I need to call security?
1037
00:41:33,708 --> 00:41:35,971
Stay out of this, Blake.
You're not needed.
1038
00:41:36,015 --> 00:41:38,670
This is my house.
I'll decide where I'm needed.
1039
00:41:39,671 --> 00:41:41,586
You betrayed my trust, Beto.
1040
00:41:43,152 --> 00:41:45,851
I want you to leave. Now!
1041
00:41:45,894 --> 00:41:49,507
You've chosen loyalty
to the wrong family, Cristal.
1042
00:41:49,550 --> 00:41:51,030
Don't worry.
1043
00:41:51,073 --> 00:41:54,729
I'm gonna leave, but this--
this isn't over.
1044
00:41:54,773 --> 00:41:58,037
I'm gonna come back,
and I will get what's mine.
1045
00:42:06,088 --> 00:42:09,048
Captioning sponsored by
CBS
1046
00:42:09,091 --> 00:42:12,094
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org