1
00:00:06,049 --> 00:00:08,008
Previously on Dynasty... So, I want to build a rocket
2
00:00:08,051 --> 00:00:09,444
and send it into space.
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,011
Eva. Since Fallon can't make it,
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,056
there's an empty seat next to me
at our table.
5
00:00:13,100 --> 00:00:16,233
FALLON:
Colin McNaughton?
We went to Wharton together.
6
00:00:16,277 --> 00:00:18,496
You may think you won this
battle, but this is war.
7
00:00:18,540 --> 00:00:21,064
She's barely got a pulse.
Call 911.
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,631
And I am running to
be the next U.S. senator
9
00:00:22,674 --> 00:00:25,025
from the great state of Georgia.
10
00:00:25,068 --> 00:00:27,505
Amanda is not your cousin,
she is your sister.
11
00:00:27,549 --> 00:00:29,507
We have a secret sister?
12
00:00:37,298 --> 00:00:38,560
- Fallon.
- Mm-hmm.
13
00:00:38,603 --> 00:00:40,344
Is everything okay?
14
00:00:40,388 --> 00:00:42,520
Yeah. Oh, yeah.
Everything's great.
15
00:00:42,564 --> 00:00:44,392
Just keep up the good work.
16
00:00:46,742 --> 00:00:48,657
- Right there?
- Mm-hmm.
17
00:00:48,700 --> 00:00:51,051
All right, you seem distracted.
18
00:00:51,094 --> 00:00:53,531
And typically, you're a bit
more vocal in this arena.
19
00:00:53,575 --> 00:00:55,359
Well, I just told you
that you were doing
20
00:00:55,403 --> 00:00:56,578
a great job, didn't I?
21
00:00:56,621 --> 00:00:58,188
This about your sister
showing up?
22
00:00:58,232 --> 00:01:00,277
Half sister.
And from the Morell side.
23
00:01:00,321 --> 00:01:02,062
So you know that gene pool
is tainted, but no.
24
00:01:02,105 --> 00:01:06,109
No, I decided that she's not
gonna be a problem.
25
00:01:06,153 --> 00:01:08,677
Why are you...
26
00:01:08,720 --> 00:01:10,287
Really?!
27
00:01:10,331 --> 00:01:12,811
Look, I'm a very skilled
multitasker, okay?
28
00:01:12,855 --> 00:01:14,422
I'm a task now?
29
00:01:14,465 --> 00:01:15,814
No, no, of course not.
30
00:01:15,858 --> 00:01:17,468
It's just I've been tracking
irregular stock activity
31
00:01:17,512 --> 00:01:20,254
from Fallon Unlimited
since the opening bell, okay?
32
00:01:20,297 --> 00:01:21,733
Something is off.
33
00:01:21,777 --> 00:01:23,561
Well, that's one thing
we agree on.
34
00:01:23,605 --> 00:01:25,259
[phone chimes][gasps]
It's Eva.
35
00:01:27,174 --> 00:01:30,438
Oh, the board is calling an
emergency meeting. I have to go.
36
00:01:30,481 --> 00:01:32,092
Or you stay for
breakfast in bed,
37
00:01:32,135 --> 00:01:33,615
and we rekindle our spark.
38
00:01:33,658 --> 00:01:35,573
The candles aren't even
dripping wax yet.
39
00:01:35,617 --> 00:01:39,316
I know I haven't been
the most amazing wife recently,
40
00:01:39,360 --> 00:01:42,189
and I'm sorry, but they don't
call emergency board meetings
41
00:01:42,232 --> 00:01:43,581
just for the bagels.
42
00:01:43,625 --> 00:01:45,583
Right. Work. Again.
43
00:01:45,627 --> 00:01:48,760
How about we do something
44
00:01:48,804 --> 00:01:51,633
amazing and romantic
tomorrow night?
45
00:01:51,676 --> 00:01:53,243
Just the two of us.
46
00:01:53,287 --> 00:01:55,289
Would be cool to do
something outdoorsy.
47
00:01:55,332 --> 00:01:56,333
Terrible cell service.
48
00:01:56,377 --> 00:01:59,119
- I could plan it.
- There you go.
49
00:01:59,162 --> 00:02:01,382
I mean, I'm a little bummed that
that was your first choice,
50
00:02:01,425 --> 00:02:04,124
but sure, we'll make it work.
51
00:02:04,167 --> 00:02:05,647
Mwah!
52
00:02:09,564 --> 00:02:12,784
Ah!
53
00:02:12,828 --> 00:02:13,829
I swear your bag
wasn't this heavy
54
00:02:13,872 --> 00:02:15,439
before you left for rehab.
55
00:02:15,483 --> 00:02:18,616
Was retail therapy
part of your recovery?
56
00:02:18,660 --> 00:02:21,184
My life was spiraling,
not my fashion sense.
57
00:02:21,228 --> 00:02:23,186
Um, where is everyone?
58
00:02:23,230 --> 00:02:25,449
I mean, I wasn't expecting
the staff to be lined up
59
00:02:25,493 --> 00:02:27,234
Downton Abbey style,
but still...
60
00:02:27,277 --> 00:02:28,365
Well, that's because
I didn't want you
61
00:02:28,409 --> 00:02:30,715
to feel uncomfortable,
so I told everyone
62
00:02:30,759 --> 00:02:32,282
to just act like
it was a normal day.
63
00:02:32,326 --> 00:02:33,544
Well, they're doing
a great job. [chuckles]
64
00:02:33,588 --> 00:02:34,676
Mm.
65
00:02:34,719 --> 00:02:36,286
You should probably
get going, too.
66
00:02:36,330 --> 00:02:37,679
You must be slammed at work.
67
00:02:37,722 --> 00:02:39,507
As the former La Mirage
event manager...
68
00:02:39,550 --> 00:02:42,336
Coordinator.
But why split hairs?
69
00:02:42,379 --> 00:02:44,642
I know weekends are
insanely busy.
70
00:02:44,686 --> 00:02:46,340
Don't worry about me.
71
00:02:46,383 --> 00:02:48,777
I've already planned for this.
Javier's handling everything.
72
00:02:48,820 --> 00:02:50,822
It's just a small wedding
for 300,
73
00:02:50,866 --> 00:02:54,217
and a convention full of
comic book nerds; no biggie.
74
00:02:54,261 --> 00:02:56,219
Kirby. You're back.
75
00:02:56,263 --> 00:02:58,526
Yep.
76
00:02:58,569 --> 00:03:00,876
Here I am.
[clears throat]
77
00:03:00,919 --> 00:03:04,401
I'm-I'm doing really good.
78
00:03:04,445 --> 00:03:08,188
I'm glad. Um...
79
00:03:08,231 --> 00:03:10,538
best of luck.
80
00:03:10,581 --> 00:03:12,235
I-I gotta run.
81
00:03:12,279 --> 00:03:14,846
Okay, well, I'll see you.
82
00:03:16,674 --> 00:03:18,241
Well, you guys seem good.
83
00:03:18,285 --> 00:03:20,417
I guess I should have
expected that.
84
00:03:20,461 --> 00:03:22,419
He didn't reply to a single one
of my emails
85
00:03:22,463 --> 00:03:23,507
I sent him from rehab.
86
00:03:23,551 --> 00:03:25,205
These things take time.
87
00:03:25,248 --> 00:03:26,945
I know.
88
00:03:26,989 --> 00:03:30,210
I have a long list of people
I need to make amends to.
89
00:03:30,253 --> 00:03:31,559
I don't know how
I'm gonna do it.
90
00:03:31,602 --> 00:03:34,344
With me by your side,
that's how. Okay?
91
00:03:34,388 --> 00:03:37,260
I told you I'm here for you.
It'll be easy.
92
00:03:37,304 --> 00:03:39,262
You'll see.
93
00:03:39,306 --> 00:03:41,569
Fallon!
Kirby. Welcome home.
94
00:03:41,612 --> 00:03:43,527
Thanks. Look,
I just want to say
95
00:03:43,571 --> 00:03:45,573
I'm sorry for everything
that happened.
96
00:03:45,616 --> 00:03:46,922
Yeah. Got it.
You're forgiven.
97
00:03:46,965 --> 00:03:49,359
Check me off the list.
See you at dinner. Bye.
98
00:03:52,319 --> 00:03:54,408
Easy. See?
99
00:03:56,323 --> 00:03:59,717
Well, it seems that, uh,
momentum is back on my side.
100
00:03:59,761 --> 00:04:02,459
Campaign contributions
are on the rise.
101
00:04:02,503 --> 00:04:03,895
And it'll stay that way,
102
00:04:03,939 --> 00:04:05,810
as long as there's not another
insane press conference
103
00:04:05,854 --> 00:04:06,898
like the last one.
104
00:04:06,942 --> 00:04:08,422
Sorry to interrupt.
105
00:04:08,465 --> 00:04:10,554
Amanda. Right on cue.
106
00:04:10,598 --> 00:04:12,556
Your staff told me that
I might find Adam here.
107
00:04:12,600 --> 00:04:14,297
I'm afraid you just missed him.
108
00:04:14,341 --> 00:04:15,646
Oh. Bad timing.
109
00:04:15,690 --> 00:04:18,562
I seem to have a habit
of that lately.
110
00:04:18,606 --> 00:04:20,651
Well, I wanted to apologize.
111
00:04:20,695 --> 00:04:22,871
The press conference
ended up being
112
00:04:22,914 --> 00:04:24,307
a little bit of a circus.
113
00:04:24,351 --> 00:04:26,788
It wasn't your fault, but
that's very kind of you.
114
00:04:26,831 --> 00:04:28,703
Actually, I'm-I'm glad
that you're here.
115
00:04:28,746 --> 00:04:30,313
Really?
116
00:04:30,357 --> 00:04:31,314
Well, when you're
running for office,
117
00:04:31,358 --> 00:04:33,011
and your ex-wife declares
118
00:04:33,055 --> 00:04:34,491
that she's had a
secret love child
119
00:04:34,535 --> 00:04:35,666
while you were married,
120
00:04:35,710 --> 00:04:37,842
it tends to be fodder
for the press.
121
00:04:37,886 --> 00:04:39,888
Well, I'm from England.
We love scandal.
122
00:04:39,931 --> 00:04:42,891
I mean, haven't you seen
The Crown?
123
00:04:42,934 --> 00:04:45,328
But this secret's
already out, so...
124
00:04:45,372 --> 00:04:46,590
No, you misunderstand me.
125
00:04:46,634 --> 00:04:48,636
I'm talking about moving
forward.
126
00:04:48,679 --> 00:04:50,464
So if you have any skeletons
in your closet,
127
00:04:50,507 --> 00:04:51,639
we need to start
unpacking them now.
128
00:04:51,682 --> 00:04:55,338
I don't need to do anything.
129
00:04:55,382 --> 00:04:57,906
See, our lives,
they barely intersect.
130
00:04:57,949 --> 00:05:00,038
I was raised in an
upstanding family in Kensington,
131
00:05:00,082 --> 00:05:01,431
I graduated from Oxford,
132
00:05:01,475 --> 00:05:03,346
and now I work for
one of the most prestigious
133
00:05:03,390 --> 00:05:04,652
law firms in London.
134
00:05:04,695 --> 00:05:06,654
So if me getting to know
my birth mother
135
00:05:06,697 --> 00:05:08,743
derails your campaign,
136
00:05:08,786 --> 00:05:10,701
well, it sounds like your
campaign might need some help.
137
00:05:10,745 --> 00:05:12,616
But as you said,
138
00:05:12,660 --> 00:05:14,009
maybe I misunderstood.
139
00:05:14,052 --> 00:05:16,359
Tell Adam I stopped by.
140
00:05:16,403 --> 00:05:17,665
Or don't.
141
00:05:17,708 --> 00:05:18,970
Hold on, hold on.
142
00:05:19,014 --> 00:05:21,016
I'm sorry.
143
00:05:21,059 --> 00:05:23,845
You seem like a very bright
and confident young woman.
144
00:05:23,888 --> 00:05:26,891
A benefit of not being
raised by Alexis.
145
00:05:26,935 --> 00:05:29,590
Amanda, would you
join me for breakfast?
146
00:05:29,633 --> 00:05:31,679
I could use some tips on
putting Blake in his place.
147
00:05:31,722 --> 00:05:32,767
[chuckles]
148
00:05:32,810 --> 00:05:33,811
If you don't mind
149
00:05:33,855 --> 00:05:35,596
- how bright it is in here.
- Ladies.
150
00:05:39,600 --> 00:05:40,862
[sneezes]
151
00:05:40,905 --> 00:05:42,907
- Bless you.
- Excuse me.
152
00:05:46,433 --> 00:05:48,826
Whoever's buying up large
quantities of our stock
153
00:05:48,870 --> 00:05:50,480
has been doing it
through shell companies,
154
00:05:50,524 --> 00:05:52,526
hoping to go undetected.
155
00:05:52,569 --> 00:05:54,919
We need to consider this
a hostile takeover possibility.
156
00:05:54,963 --> 00:05:56,399
Okay, thank you, Quinton.
157
00:05:56,443 --> 00:05:57,748
But what can we do about it?
158
00:05:57,792 --> 00:05:59,446
Americano, a shot
of espresso.
159
00:05:59,489 --> 00:06:01,752
I thought it was
- that kind of morning.
- You're an angel.
160
00:06:01,796 --> 00:06:03,624
Oh, clear my schedule
161
00:06:03,667 --> 00:06:05,016
for a date night
with Liam tomorrow.
162
00:06:05,060 --> 00:06:06,409
Copy that.
163
00:06:06,453 --> 00:06:08,716
And hold all my calls
until we find the bastard
164
00:06:08,759 --> 00:06:10,631
who's buying all my stock.
165
00:06:10,674 --> 00:06:12,023
No need to hold any calls.
166
00:06:12,067 --> 00:06:13,895
- He's here.
- Colin?
167
00:06:13,938 --> 00:06:16,941
Mystery solved.
168
00:06:16,985 --> 00:06:18,508
Though "bastard" seems
169
00:06:18,552 --> 00:06:20,641
a little old-fashioned
for you.
170
00:06:30,607 --> 00:06:32,392
Talk to me, Anders.
171
00:06:56,894 --> 00:06:57,895
COLIN:
Well, my dear,
172
00:06:57,939 --> 00:06:59,723
I did warn you I'd be back
173
00:06:59,767 --> 00:07:01,072
after you stole my land.
174
00:07:01,116 --> 00:07:04,467
Oh, and back you are,
like a bad rash.
175
00:07:04,511 --> 00:07:06,077
I assume you're here
to unveil
176
00:07:06,121 --> 00:07:08,166
whatever ill-conceived plan
you have for my company.
177
00:07:08,210 --> 00:07:10,647
More to get a few measurements
for my decorator.
178
00:07:10,691 --> 00:07:13,911
My sense of style doesn't lean
quite so drab.
179
00:07:13,955 --> 00:07:16,610
No, you're never taking
this office from me.
180
00:07:16,653 --> 00:07:18,438
It's not really up to you.
181
00:07:18,481 --> 00:07:19,874
See, while you were
busy launching
182
00:07:19,917 --> 00:07:21,571
your frivolous shopping network,
183
00:07:21,615 --> 00:07:23,660
I was gobbling up your stock.
184
00:07:23,704 --> 00:07:25,880
And once I accrue
another five percent,
185
00:07:25,923 --> 00:07:27,577
I'll have the controlling
interest.
186
00:07:27,621 --> 00:07:30,537
Once you accrue another
five percent?
187
00:07:30,580 --> 00:07:31,886
You should know better
than to gloat
188
00:07:31,929 --> 00:07:32,974
before a deal is done.
189
00:07:33,017 --> 00:07:34,802
Don't you worry,
I've already secured
190
00:07:34,845 --> 00:07:36,934
a deal with a hedge fund for it.
191
00:07:36,978 --> 00:07:38,501
This is merely
a courtesy visit
192
00:07:38,545 --> 00:07:39,763
before announcing it at
193
00:07:39,807 --> 00:07:41,809
the board of directors
meeting tomorrow.
194
00:07:41,852 --> 00:07:43,201
Oh.[camera clicks]
195
00:07:43,245 --> 00:07:44,942
The look on your face is
even better than I'd hoped.
196
00:07:44,986 --> 00:07:46,466
Okay, we're done here.
197
00:07:46,509 --> 00:07:47,945
Does that mean you're going to
throw in the towel?
198
00:07:47,989 --> 00:07:50,121
The only towel
I will be throwing
199
00:07:50,165 --> 00:07:52,820
is the one onto the sand
on vacation
200
00:07:52,863 --> 00:07:56,084
as I celebrate victory.
201
00:07:56,127 --> 00:07:58,782
Game on, Oliver Twisted.
202
00:07:58,826 --> 00:08:00,828
♪
203
00:08:22,545 --> 00:08:24,242
- Hey, thanks for coming.
- Yeah.
204
00:08:24,286 --> 00:08:25,461
So what's this big
PR plan you have
205
00:08:25,505 --> 00:08:28,290
- for launching the new club?
- Well...
206
00:08:28,333 --> 00:08:31,989
I was thinking we'd have
this place host a podcast... A podcast?
207
00:08:32,033 --> 00:08:35,515
How will that help?
Four listeners drop in
208
00:08:35,558 --> 00:08:37,212
for a glass of sparkling water?
[chuckles]
209
00:08:37,255 --> 00:08:39,127
You didn't let me finish.
210
00:08:39,170 --> 00:08:41,346
Guess who's willing to do
his podcast from the club?
211
00:08:41,390 --> 00:08:43,435
You know, I always wonder
why people do this.
212
00:08:43,479 --> 00:08:44,524
You obviously want to tell me,
213
00:08:44,567 --> 00:08:46,090
and the odds of me guessing
are...
214
00:08:46,134 --> 00:08:48,223
Okay, you are taking
all the fun out of this.
215
00:08:48,266 --> 00:08:50,573
I got Andre to do
his podcast here.
216
00:08:50,617 --> 00:08:52,401
On With Andre Andre?
217
00:08:52,444 --> 00:08:53,837
Boom.
That's exactly who
I was picturing.
218
00:08:53,881 --> 00:08:55,535
I knew I should have guessed.
219
00:08:55,578 --> 00:08:57,362
I convinced him to do
one interview here,
220
00:08:57,406 --> 00:08:59,016
and if it goes well,
he might be willing
221
00:08:59,060 --> 00:09:01,541
to do a whole series
when the new club opens.
222
00:09:01,584 --> 00:09:03,543
This is great. He has a huge
built-in audience.
223
00:09:03,586 --> 00:09:05,153
Cool people with a lot of money.
224
00:09:05,196 --> 00:09:07,372
That's exactly the buzz we need
for a successful launch.
225
00:09:07,416 --> 00:09:09,070
Yeah. That's why
I thought of it.
226
00:09:09,113 --> 00:09:11,289
We just need to find him
a great first interview.
227
00:09:11,333 --> 00:09:14,466
Right. Someone bold
and interesting.
228
00:09:14,510 --> 00:09:16,294
Is Lizzo available?
Or should I call...
229
00:09:16,338 --> 00:09:18,470
No. Andre's been wanting
to do a series
230
00:09:18,514 --> 00:09:20,864
on successful Black
businessmen in Atlanta.
231
00:09:20,908 --> 00:09:25,086
Okay, well, there's no denying
you're successful, but you...
232
00:09:25,129 --> 00:09:26,478
I wasn't talking about me.
233
00:09:26,522 --> 00:09:27,915
But I know just the
person to ask.
234
00:09:27,958 --> 00:09:29,177
Do you want me to guess again?
235
00:09:29,220 --> 00:09:30,265
'Cause this time I'll
totally get it.
236
00:09:31,614 --> 00:09:33,921
Thank you so much.
Bye-bye.
237
00:09:33,964 --> 00:09:35,226
Liam.
238
00:09:35,270 --> 00:09:37,402
Hi. What a nice surprise.
239
00:09:37,446 --> 00:09:39,491
Aren't you sweet bringing
your wife coffee at work.
240
00:09:39,535 --> 00:09:43,234
One double shot macchiato,
extra foam, right?
241
00:09:43,278 --> 00:09:45,193
Wait, is this for me?
242
00:09:45,236 --> 00:09:46,977
Well, I remember you mentioning
craving one
243
00:09:47,021 --> 00:09:48,326
at the awards ceremony,
244
00:09:48,370 --> 00:09:51,068
So consider it a small thank-you
for your support.
245
00:09:51,112 --> 00:09:55,072
Well, it's perfect.
Exactly what I needed.
246
00:09:55,116 --> 00:09:57,161
Oh, and don't worry,
Fallon's schedule is cleared
247
00:09:57,205 --> 00:09:58,162
for your date tomorrow night.
248
00:09:58,206 --> 00:10:00,164
Thank you.
I actually came by
249
00:10:00,208 --> 00:10:01,644
to bounce an idea off of her.
250
00:10:01,688 --> 00:10:03,211
I was thinking a catered dinner
251
00:10:03,254 --> 00:10:05,953
under the stars in my family's
vineyard might be nice, right?
252
00:10:05,996 --> 00:10:07,389
As long as your mother's
not there,
253
00:10:07,432 --> 00:10:09,086
count me in, I love it.
254
00:10:09,130 --> 00:10:11,523
Great. I will set the details.
That is for you.
255
00:10:11,567 --> 00:10:13,221
- I'll see you at home.
- FALLON: Bye.
256
00:10:15,310 --> 00:10:16,964
Your husband is so great.
257
00:10:17,007 --> 00:10:19,140
Dinner under the stars?
Romantic.
258
00:10:19,183 --> 00:10:20,968
Sure is.
Write yourself a Post-it
259
00:10:21,011 --> 00:10:22,317
to buy me some bug spray.
260
00:10:22,360 --> 00:10:25,407
So, I figured out
how to counter Colin's move.
261
00:10:25,450 --> 00:10:28,192
If I sell off
my radio division,
262
00:10:28,236 --> 00:10:30,412
I will have enough capital
for a Pac-Man defense.
263
00:10:30,455 --> 00:10:32,240
Or Ms. Pac-Man in this case.
264
00:10:32,283 --> 00:10:34,111
I totally remember that
from Wharton.
265
00:10:34,155 --> 00:10:35,678
You use that cash to turn around
and buy a large stake
266
00:10:35,722 --> 00:10:36,984
in Colin's company.
267
00:10:37,027 --> 00:10:39,421
Exactly. Colin won't have
enough capital
268
00:10:39,464 --> 00:10:41,684
to save his company
and buy the five percent
269
00:10:41,728 --> 00:10:43,251
he needs to control this one.
270
00:10:43,294 --> 00:10:45,514
I'll set a quick board meeting
to get approval for the sale.
271
00:10:45,557 --> 00:10:48,648
No time. It's called
a hostile takeover for a reason.
272
00:10:48,691 --> 00:10:50,650
Something they don't
teach you at Wharton:
273
00:10:50,693 --> 00:10:52,260
never ask for permission
274
00:10:52,303 --> 00:10:54,479
when you can ask for
forgiveness later.
275
00:11:00,485 --> 00:11:02,618
Blake, I would offer you
a glass,
276
00:11:02,662 --> 00:11:05,142
but that would imply
I want you to stay.
277
00:11:05,186 --> 00:11:06,970
We need to discuss Amanda.
278
00:11:07,014 --> 00:11:09,016
Yes, I cheated on you.
279
00:11:09,059 --> 00:11:11,496
Again, I'm sorry. Again.
280
00:11:11,540 --> 00:11:13,411
Does that sound sincere?
I hope not.
281
00:11:13,455 --> 00:11:15,544
I don't care that you
cheated on me, Alexis.
282
00:11:15,587 --> 00:11:17,241
You think I wasn't
dipping my pen
283
00:11:17,285 --> 00:11:18,678
in different ink wells
while we were married?
284
00:11:18,721 --> 00:11:20,157
Charming.
285
00:11:20,201 --> 00:11:23,508
Did it ever occur to you
that Amanda
286
00:11:23,552 --> 00:11:25,336
might actually be my daughter?
287
00:11:25,380 --> 00:11:29,036
No. We weren't even sleeping
in the same room at the time.
288
00:11:29,079 --> 00:11:31,995
Thankfully, I had yoga
to provide me comfort.
289
00:11:32,039 --> 00:11:33,170
And by yoga, I mean Gabe,
290
00:11:33,214 --> 00:11:35,433
the instructor,
and by comfort,
291
00:11:35,477 --> 00:11:37,392
I mean sex, and a lot of it.
292
00:11:37,435 --> 00:11:40,700
Anders' Carrington calendar
from 1996.
293
00:11:40,743 --> 00:11:44,399
"September:
Alexis returns from London."
294
00:11:44,442 --> 00:11:48,098
Yes. I returned right after
Amanda was born.
295
00:11:48,142 --> 00:11:50,622
Thank you for the update
from the last millennium.
296
00:11:50,666 --> 00:11:52,712
Hey, well, just for fun,
let's flip back,
297
00:11:52,755 --> 00:11:55,279
I don't know, say 40 weeks.
298
00:11:55,323 --> 00:11:57,107
"Blake and Alexis in Miami
299
00:11:57,151 --> 00:11:59,240
for Warren Buffett's
New Year's Eve party."
300
00:11:59,283 --> 00:12:01,677
Sounds familiar. Yes.
301
00:12:01,721 --> 00:12:03,679
The dinner was awful,
302
00:12:03,723 --> 00:12:06,769
so I went for a liquid diet.
303
00:12:06,813 --> 00:12:08,553
I barely remember anything
after that.
304
00:12:08,597 --> 00:12:10,338
Do you remember waking up
in a hotel room
305
00:12:10,381 --> 00:12:11,339
with me the next morning?
306
00:12:11,382 --> 00:12:13,210
Vaguely.
307
00:12:13,254 --> 00:12:15,256
It certainly doesn't mean
we had sex.
308
00:12:15,299 --> 00:12:17,780
It doesn't mean that we didn't.
309
00:12:17,824 --> 00:12:19,782
And Amanda sneezed in
the sunlight this morning.
310
00:12:19,826 --> 00:12:22,132
Is that code for something?
311
00:12:22,176 --> 00:12:24,308
I also sneeze at sunlight.
312
00:12:24,352 --> 00:12:25,570
Clearly she's allergic to it,
313
00:12:25,614 --> 00:12:27,616
just like me;
it's a real thing.
Okay...
314
00:12:27,659 --> 00:12:30,314
We all miss Anders,
315
00:12:30,358 --> 00:12:33,187
but you need to hire someone
to start dusting again.
316
00:12:33,230 --> 00:12:34,797
You cannot deny that
she could be my daughter.
317
00:12:34,841 --> 00:12:38,714
I can. She's not yours.
Denied.
318
00:12:40,498 --> 00:12:42,065
MICHAEL:
Man, I thought I was crazy
319
00:12:42,109 --> 00:12:43,545
asking for a telescope
as a kid.
320
00:12:43,588 --> 00:12:46,809
You have your own space company,
with government backing.
321
00:12:46,853 --> 00:12:49,290
I guess it is
a pretty big deal, huh?
322
00:12:49,333 --> 00:12:50,813
Uh, it's huge.
[laughs]
323
00:12:50,857 --> 00:12:52,815
Which is why I have
a favor to ask.
324
00:12:52,859 --> 00:12:55,078
No, you can't have a seat
on the first flight.
325
00:12:55,122 --> 00:12:56,427
Oh, don't worry, I'm more of
326
00:12:56,471 --> 00:12:57,428
a feet-on-the-ground
kind of dude.
327
00:12:57,472 --> 00:12:59,082
[laughs]
328
00:12:59,126 --> 00:13:00,823
You know the It's On With Andre
podcast?
329
00:13:00,867 --> 00:13:02,782
I convinced Andre
to do an episode
330
00:13:02,825 --> 00:13:04,696
at the club to help
promote our opening,
331
00:13:04,740 --> 00:13:09,397
but I need a local A-lister
to sell him on doing more.
332
00:13:09,440 --> 00:13:12,792
And since I'm looking at
a local A-lister...
333
00:13:12,835 --> 00:13:15,533
Look, you know I got you, right?
334
00:13:15,577 --> 00:13:18,580
But ColbyCo Space is taking up
all my time right now.
335
00:13:18,623 --> 00:13:19,929
What about Fallon?
336
00:13:19,973 --> 00:13:21,365
Andre wants to focus on
Black success stories,
337
00:13:21,409 --> 00:13:22,714
and there's no bigger one
than you.
338
00:13:22,758 --> 00:13:24,716
It's our chance to get
our stories out there.
339
00:13:24,760 --> 00:13:27,415
Positive role models.
Change the narrative.
340
00:13:27,458 --> 00:13:30,070
With your fame, success,
influence...
341
00:13:30,113 --> 00:13:31,462
Okay, okay, I get it.
342
00:13:31,506 --> 00:13:33,073
This is quite the speech.
343
00:13:33,116 --> 00:13:36,380
I just want to start
the club off right.
344
00:13:36,424 --> 00:13:38,165
Fine.
345
00:13:38,208 --> 00:13:39,819
But I'm only doing this
for you.
346
00:13:39,862 --> 00:13:41,298
I can live with that.
347
00:13:43,823 --> 00:13:48,784
You messed with the wrong
CEO, frat boy.
348
00:13:48,828 --> 00:13:50,830
Well, for the record,
I've never stepped foot
349
00:13:50,873 --> 00:13:52,396
into a fraternity.
350
00:13:52,440 --> 00:13:53,833
Unlike you, I imagine.
351
00:13:53,876 --> 00:13:55,225
Hmm.
352
00:13:55,269 --> 00:13:57,140
You do look piqued.
Rough day?
353
00:13:57,184 --> 00:13:59,751
- Far from it.
- In fact,
354
00:13:59,795 --> 00:14:01,318
I went on a shopping spree.
355
00:14:01,362 --> 00:14:02,363
You want to know
what I bought?
356
00:14:02,406 --> 00:14:03,973
Would it matter if I said no?
357
00:14:04,017 --> 00:14:06,280
A huge chunk of stock
358
00:14:06,323 --> 00:14:09,370
in McNaughton Global Media.
359
00:14:09,413 --> 00:14:12,416
And now that I own a sizeable
stake in your company,
360
00:14:12,460 --> 00:14:13,809
you'll have to hit pause
on your plans
361
00:14:13,853 --> 00:14:15,158
to take over mine.
362
00:14:17,726 --> 00:14:19,554
That's not the right face.
363
00:14:19,597 --> 00:14:21,208
The Pac-Man defense?
364
00:14:21,251 --> 00:14:24,341
Well, I'm calling it
the Ms. Pac-Man defense...
365
00:14:24,385 --> 00:14:27,475
I'm curious. What will
your board of directors say
366
00:14:27,518 --> 00:14:29,259
when you tell them
you sold a major division
367
00:14:29,303 --> 00:14:31,653
of your company to thwart
an old rival?
368
00:14:31,696 --> 00:14:33,350
Or-or crush.
369
00:14:33,394 --> 00:14:34,612
Don't flatter yourself.
370
00:14:34,656 --> 00:14:36,658
I can tell you exactly
what they'll say,
371
00:14:36,701 --> 00:14:38,660
because I had drinks with them
a couple of hours ago,
372
00:14:38,703 --> 00:14:40,575
and they did not seem
very happy.
373
00:14:40,618 --> 00:14:41,837
You baited me?
374
00:14:41,881 --> 00:14:44,840
You didn't even want
a hostile takeover.
375
00:14:44,884 --> 00:14:46,798
You wanted my seat
376
00:14:46,842 --> 00:14:48,757
as chairman of the board.
377
00:14:48,800 --> 00:14:50,541
If only you were this smart
24 hours ago,
378
00:14:50,585 --> 00:14:53,196
you wouldn't be
in this position.
379
00:14:53,240 --> 00:14:55,111
Going rogue with a public
corporation?
380
00:14:55,155 --> 00:14:56,808
Not great optics.
381
00:14:56,852 --> 00:14:59,550
Which, as a majority
shareholder, I'll point out
382
00:14:59,594 --> 00:15:00,812
at the board meeting tomorrow.
383
00:15:00,856 --> 00:15:02,640
- Oh, I'll fight this.
- Of course you will.
384
00:15:02,684 --> 00:15:05,208
But I'm certain I can get
the necessary support
385
00:15:05,252 --> 00:15:07,515
to install myself
as the new chairman.
386
00:15:07,558 --> 00:15:09,299
I think the board will agree
387
00:15:09,343 --> 00:15:12,389
that perhaps it's time
Fallon is
388
00:15:12,433 --> 00:15:13,434
a little less unlimited.
389
00:15:21,964 --> 00:15:24,053
Ah.
Father, what are you
doing here?
390
00:15:24,097 --> 00:15:25,228
Is everything okay?
391
00:15:25,272 --> 00:15:26,926
Well, can't a father
visit his son at work?
392
00:15:26,969 --> 00:15:28,971
You can, but you don't.
393
00:15:29,015 --> 00:15:31,104
Okay, I need your help.
394
00:15:32,583 --> 00:15:35,238
I think Amanda
may be my daughter.
395
00:15:35,282 --> 00:15:36,283
I'm sorry, what?
396
00:15:36,326 --> 00:15:37,371
Well, Alexis denies it,
of course,
397
00:15:37,414 --> 00:15:38,589
but I've got a feeling
about this,
398
00:15:38,633 --> 00:15:39,590
and my feelings are
usually right.
399
00:15:39,634 --> 00:15:40,983
Even if this is true,
400
00:15:41,027 --> 00:15:42,593
which I'm sure
it's probably not,
401
00:15:42,637 --> 00:15:44,465
are you sure you want to
claim Amanda as yours?
402
00:15:44,508 --> 00:15:46,554
She's bad news, like her mother.
403
00:15:46,597 --> 00:15:48,991
Well, that may be so,
but if she's a Carrington,
404
00:15:49,035 --> 00:15:50,906
it's my duty to get her away
from Alexis
405
00:15:50,950 --> 00:15:52,603
before she's corrupted
beyond repair.
406
00:15:52,647 --> 00:15:53,953
So why do you need me?
407
00:15:53,996 --> 00:15:55,519
Just ask her to take
a DNA test.
408
00:15:55,563 --> 00:15:57,434
Well, you remember
how traumatizing it was
409
00:15:57,478 --> 00:15:59,436
when you found out that we were
your biological parents.
410
00:15:59,480 --> 00:16:01,612
- I'm still trying to forget.
- So you understand.
411
00:16:01,656 --> 00:16:03,788
I can't upend her life
until I'm certain.
412
00:16:05,834 --> 00:16:07,575
What can I do?
413
00:16:07,618 --> 00:16:10,447
Javier, you need to contact
every vendor in Atlanta
414
00:16:10,491 --> 00:16:12,536
until we find enough of that
2008 vintage
415
00:16:12,580 --> 00:16:14,538
for a 300-person toast.
416
00:16:14,582 --> 00:16:16,888
Everything okay?
417
00:16:16,932 --> 00:16:19,282
Hey. Yeah, great.
418
00:16:19,326 --> 00:16:21,893
Javier's got it all
under control at the hotel.
419
00:16:21,937 --> 00:16:23,634
So, where are we
with the apology tour?
420
00:16:23,678 --> 00:16:25,332
I'm checking people
off the list.
421
00:16:25,375 --> 00:16:27,856
You know, Mrs. Gunnerson,
Tony, the gardener.
422
00:16:27,899 --> 00:16:31,338
Even Jerry, the pool guy,
who I don't remember offending.
423
00:16:31,381 --> 00:16:34,341
Probably because he started
working here two weeks ago.
424
00:16:34,384 --> 00:16:36,604
But if you're apologizing
to people you don't even know,
425
00:16:36,647 --> 00:16:38,519
it sounds like you're
almost done.
Are you kidding?
426
00:16:38,562 --> 00:16:40,434
My biggest apology is
still looming.
427
00:16:40,477 --> 00:16:42,566
Right.
428
00:16:42,610 --> 00:16:45,047
Although I think Adam's
been doing double shifts
429
00:16:45,091 --> 00:16:49,486
at the hospital, so maybe
I should wait on that one.
430
00:16:49,530 --> 00:16:51,488
Fine.
431
00:16:51,532 --> 00:16:53,664
I'm just really not
looking forward to it.
432
00:16:53,708 --> 00:16:56,493
I know. But you can't
avoid Adam's
433
00:16:56,537 --> 00:16:58,365
or anyone else's apology
forever.
434
00:16:58,408 --> 00:17:00,019
I'll drive you, and you can
435
00:17:00,062 --> 00:17:02,064
rip off that apology
Band-Aid right there.
436
00:17:02,108 --> 00:17:05,067
Okay?
[whimpers]
437
00:17:05,111 --> 00:17:08,027
FALLON:
You know what the worst part is?
438
00:17:08,070 --> 00:17:09,376
That you may lose the company?
439
00:17:09,419 --> 00:17:11,073
Okay, the second worst part.
440
00:17:11,117 --> 00:17:14,555
I am actually impressed by
Colin's business savvy,
441
00:17:14,598 --> 00:17:16,774
which also makes me
feel gross inside.
442
00:17:16,818 --> 00:17:19,516
So I'm impressed and repulsed.
443
00:17:19,560 --> 00:17:21,779
I get it. Plus he's handsome.
444
00:17:21,823 --> 00:17:24,782
Okay, that's not helpful.
Anyway, if this thing is
445
00:17:24,826 --> 00:17:26,523
gonna come down to
a board vote today,
446
00:17:26,567 --> 00:17:28,873
then I need to make sure I have
enough board members on my side.
447
00:17:28,917 --> 00:17:30,049
Which is what you were
supposed to be working on.
448
00:17:30,092 --> 00:17:31,354
So what did you find out?
449
00:17:31,398 --> 00:17:32,877
You have Daniel,
Aubrey, Leslie,
450
00:17:32,921 --> 00:17:34,096
all loyal and locked in.
451
00:17:34,140 --> 00:17:37,621
But Gary, Brian and Ellen
are Team Colin.
452
00:17:37,665 --> 00:17:39,014
Which leaves Quinn
as a swing vote.
453
00:17:39,058 --> 00:17:41,756
Okay, get me Quinn's calendar
454
00:17:41,799 --> 00:17:43,105
and tabs on his location.
455
00:17:43,149 --> 00:17:45,020
Colin is going to be
gunning for him as well,
456
00:17:45,064 --> 00:17:46,630
so I need to move fast.
457
00:17:46,674 --> 00:17:48,067
Definitely.
458
00:17:51,026 --> 00:17:53,724
- Like faster than this.
- Hmm?
459
00:17:53,768 --> 00:17:55,596
Oh, right. Sorry.
460
00:17:57,119 --> 00:17:58,599
And that's when you started
to branch out
461
00:17:58,642 --> 00:17:59,643
with ColbyCo?
462
00:17:59,687 --> 00:18:01,384
Moving to a different
kind of tech?
463
00:18:01,428 --> 00:18:03,604
Oh, no, no, no, no.
That was still years away.
464
00:18:03,647 --> 00:18:05,649
This is going to be great
publicity for the club.
465
00:18:05,693 --> 00:18:07,651
- It's going well.
- Yeah, we've been trying
to get Colby
466
00:18:07,695 --> 00:18:08,913
on the podcast for a while now.
467
00:18:08,957 --> 00:18:10,393
This dude's on the verge
of becoming an icon.
468
00:18:10,437 --> 00:18:12,526
If Andre agrees to make this
a regular thing,
469
00:18:12,569 --> 00:18:13,962
maybe we can bring in
a live audience,
470
00:18:14,005 --> 00:18:15,094
record it for streaming.
471
00:18:15,137 --> 00:18:16,573
Yeah, we'd be into that.
472
00:18:16,617 --> 00:18:21,100
I think we covered the early
years of ColbyCo extensively.
473
00:18:21,143 --> 00:18:24,146
I want to talk about
what's happening now.
474
00:18:24,190 --> 00:18:26,409
What made you transition
to the space race?
475
00:18:26,453 --> 00:18:29,108
Well, for me, it's all about
a solid foundation.
476
00:18:29,151 --> 00:18:31,545
ColbyCo has allowed me
to do a whole host of things.
477
00:18:31,588 --> 00:18:32,763
Space is just one of them.
478
00:18:32,807 --> 00:18:36,027
Right. The one I'd love
to talk about.
479
00:18:36,071 --> 00:18:37,812
So I know you were just in D.C.
480
00:18:37,855 --> 00:18:39,553
Who told you that?
481
00:18:39,596 --> 00:18:42,033
It's not important.
My listeners want to hear,
482
00:18:42,077 --> 00:18:44,079
how'd that go,
and what's next?
483
00:18:44,123 --> 00:18:46,995
Uh, I don't think so.
484
00:18:47,038 --> 00:18:48,518
What?
485
00:18:48,562 --> 00:18:50,651
I don't really like
talking about things
486
00:18:50,694 --> 00:18:52,827
that aren't set yet.
487
00:18:52,870 --> 00:18:54,524
Call me superstitious.
488
00:18:54,568 --> 00:18:55,830
[chuckles]
Seriously?
489
00:18:55,873 --> 00:18:57,310
Do I look like
a dentist to you?
490
00:18:57,353 --> 00:18:59,703
'Cause it's starting to feel
like I'm pulling teeth here.
491
00:18:59,747 --> 00:19:01,444
Are you coming with
an attitude now?
492
00:19:01,488 --> 00:19:03,664
Look, bro, people don't care
about what's going on
493
00:19:03,707 --> 00:19:04,969
behind the cubicles
of ColbyCo.
494
00:19:05,013 --> 00:19:06,841
I mean, no one's asking
Richard Branson
495
00:19:06,884 --> 00:19:08,669
how Virgin's DVD sales
are doing.
496
00:19:08,712 --> 00:19:10,149
Don't "bro" me, bro.
497
00:19:10,192 --> 00:19:12,194
Okay, do you have any idea
what it took
498
00:19:12,238 --> 00:19:14,631
to get ColbyCo where it is
- today?
- Yeah, I do.
499
00:19:14,675 --> 00:19:16,503
Because you've been talking
about it endlessly.
500
00:19:16,546 --> 00:19:19,114
- I think we're done here.
- Are we?
501
00:19:19,158 --> 00:19:21,203
'Cause I'm thinking
- we never started.
- You know what, Andre?
502
00:19:21,247 --> 00:19:23,684
I've had just about enough... Hold on, now.
503
00:19:25,207 --> 00:19:26,730
- Where the hell is he going?
- I'm out.
504
00:19:26,774 --> 00:19:28,993
Jeff...
505
00:19:29,037 --> 00:19:30,212
What the hell was that?
506
00:19:30,256 --> 00:19:32,954
The last podcast I'll be
doing for this dive.
507
00:19:32,997 --> 00:19:34,216
Nobody walks out on me.
508
00:19:38,264 --> 00:19:40,483
I actually didn't think
I'd hear from you.
509
00:19:40,527 --> 00:19:42,224
Cristal said you came by
yesterday.
510
00:19:42,268 --> 00:19:44,705
I really appreciate you trying
to make things right.
511
00:19:44,748 --> 00:19:46,837
Well, I'm really sorry
that I lied to you.
512
00:19:46,881 --> 00:19:48,491
I was trying to win over Alexis,
513
00:19:48,535 --> 00:19:51,581
and I thought I was doing the
right thing, and I was wrong.
514
00:19:51,625 --> 00:19:53,975
Apology accepted.
Alexis has a way
515
00:19:54,018 --> 00:19:56,891
of manipulating people,
which she weirdly thinks is
516
00:19:56,934 --> 00:20:00,068
one of her better qualities.[chuckles]
517
00:20:00,111 --> 00:20:02,505
Wait, wait, wait.
That glass is filthy.
518
00:20:02,549 --> 00:20:04,986
Excuse me, could I get
a clean glass for my sister?
519
00:20:05,029 --> 00:20:06,988
Oh. You know,
I've always wanted
520
00:20:07,031 --> 00:20:08,294
an overprotective big brother.
521
00:20:08,337 --> 00:20:10,905
Well, here you go.
You can't get rid of me now.
522
00:20:10,948 --> 00:20:14,169
And you'll never drink from
a dirty glass ever again.
523
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
♪
524
00:20:27,704 --> 00:20:30,054
I can't believe you would
stoop this low.
525
00:20:30,098 --> 00:20:32,056
Alexis, I don't know what
you're referring to.
526
00:20:32,100 --> 00:20:33,536
Of course you don't.
527
00:20:33,580 --> 00:20:34,711
It's probably not even
the most underhanded thing
528
00:20:34,755 --> 00:20:36,017
you've done today.
529
00:20:36,060 --> 00:20:38,933
Could you just email me
the rest of the insults?
530
00:20:38,976 --> 00:20:40,761
I'm in a bit of a rush.
531
00:20:40,804 --> 00:20:41,762
Hey!
532
00:20:41,805 --> 00:20:44,155
[glass shatters]
Oops.
533
00:20:46,288 --> 00:20:48,986
How clumsy of me.
534
00:20:49,030 --> 00:20:50,640
Stay away from my daughter.
535
00:20:52,903 --> 00:20:55,123
AMANDA:
I mean, have you spent
much time in London?
536
00:20:55,166 --> 00:20:59,258
Well, isn't this a lovely sight.
537
00:20:59,301 --> 00:21:01,564
I see you have a place
in your heart to forgive Amanda.
538
00:21:01,608 --> 00:21:03,784
I don't suppose there's any
good will left over for me?
539
00:21:07,875 --> 00:21:08,876
No.
540
00:21:18,146 --> 00:21:19,278
Thanks.
Yes, sir.
541
00:21:19,321 --> 00:21:20,496
What the hell was that?
542
00:21:20,540 --> 00:21:22,106
That dude needs to learn
when to move on.
543
00:21:22,150 --> 00:21:23,673
I said I didn't want
to talk about it.
544
00:21:23,717 --> 00:21:25,153
I've been working on this thing
for weeks,
545
00:21:25,196 --> 00:21:27,111
and you blew it up
- in two minutes.
- Relax, all right?
546
00:21:27,155 --> 00:21:29,113
It was one interview. You'll
find someone else for him.
547
00:21:29,157 --> 00:21:31,028
That one interview was
my only shot
548
00:21:31,072 --> 00:21:32,900
to convince Andre
to sign on for more.
549
00:21:32,943 --> 00:21:34,336
I needed this for the club,
550
00:21:34,380 --> 00:21:36,599
but I guess why would you
care about that?
551
00:21:36,643 --> 00:21:37,948
I'm sorry, all right?
552
00:21:37,992 --> 00:21:39,602
But I got my own stuff
to deal with right now.
553
00:21:39,646 --> 00:21:41,343
Right. Rockets to launch.
554
00:21:41,387 --> 00:21:43,214
I see now that you've
gone intergalactic,
555
00:21:43,258 --> 00:21:44,215
so has your ego.
556
00:21:44,259 --> 00:21:45,739
You just don't understand
557
00:21:45,782 --> 00:21:46,957
what I'm up against right now.
558
00:21:47,001 --> 00:21:48,916
I understand perfectly.
559
00:21:48,959 --> 00:21:50,787
I guess I was just hoping
that our friendship
560
00:21:50,831 --> 00:21:53,050
would allow you to care about
someone other than yourself
561
00:21:53,094 --> 00:21:54,182
for a moment.
562
00:21:54,225 --> 00:21:56,184
Clearly I was wrong.
563
00:21:59,143 --> 00:22:02,625
I promise I was not trying
to ruin your time with Adam.
564
00:22:02,669 --> 00:22:05,976
I saw an opportunity
to mend fences.
565
00:22:06,020 --> 00:22:07,238
Yes, my opportunity.
566
00:22:07,282 --> 00:22:08,718
My relationship with you
is not the only one
567
00:22:08,762 --> 00:22:09,937
that's important to me.
568
00:22:09,980 --> 00:22:12,766
I needed to get Adam alone,
away from Blake.
569
00:22:12,809 --> 00:22:15,159
He has poisoned my son
against me.
570
00:22:15,203 --> 00:22:16,770
Sounds a little bit dramatic,
571
00:22:16,813 --> 00:22:19,207
- don't you think?
- It's the truth.
572
00:22:19,250 --> 00:22:21,383
After our divorce,
he left me penniless;
573
00:22:21,427 --> 00:22:24,168
cut off all communication
with my children.
574
00:22:24,212 --> 00:22:26,301
I was living in a trailer,
for God's sake.
575
00:22:26,345 --> 00:22:28,216
Well, I don't know him
very well, but Blake doesn't
576
00:22:28,259 --> 00:22:31,350
strike me as cruel
or heartless.
577
00:22:31,393 --> 00:22:33,352
I'm sure there's more
to the story.
578
00:22:33,395 --> 00:22:35,310
And as Adam pointed out,
579
00:22:35,354 --> 00:22:37,312
you are very good
at manipulation.
580
00:22:37,356 --> 00:22:38,705
So anyway...
581
00:22:38,748 --> 00:22:41,664
There is more to the story.
582
00:22:41,708 --> 00:22:43,840
Blake has a very dark side.
583
00:22:43,884 --> 00:22:46,669
I hate to tell you this,
but one of Blake's
584
00:22:46,713 --> 00:22:48,279
former employees,
Nathan Macintosh,
585
00:22:48,323 --> 00:22:49,977
found that out the hard way.
586
00:22:50,020 --> 00:22:52,762
He crossed Blake,
and Blake killed Mac.
587
00:22:52,806 --> 00:22:54,677
Tossed him in Carrington Lake.
588
00:22:54,721 --> 00:22:56,723
He turned my children
against me,
589
00:22:56,766 --> 00:22:59,769
and he will try to do
the same to you.
590
00:22:59,813 --> 00:23:02,424
He's dangerous.
591
00:23:02,468 --> 00:23:04,861
That is not an update, Javier.
592
00:23:04,905 --> 00:23:06,167
That's exactly where
we left things.
593
00:23:06,210 --> 00:23:07,995
Keep trying.
594
00:23:08,038 --> 00:23:09,692
[sighs heavily]
595
00:23:09,736 --> 00:23:11,172
So, you already spoke to him?
596
00:23:11,215 --> 00:23:13,043
Adam was with a patient,
597
00:23:13,087 --> 00:23:14,697
and I didn't want to
stand there and wait
598
00:23:14,741 --> 00:23:16,177
while he's giving some lady
terrible news.
599
00:23:16,220 --> 00:23:17,657
He seems too busy.
600
00:23:17,700 --> 00:23:20,268
If he found time to have sex
with you in a supply closet,
601
00:23:20,311 --> 00:23:21,791
he'll find the time
to talk to you now.
602
00:23:25,273 --> 00:23:28,015
I'm scared, okay?
603
00:23:28,058 --> 00:23:29,408
Maybe we should leave.
604
00:23:29,451 --> 00:23:30,452
I don't want to have
this conversation
605
00:23:30,496 --> 00:23:31,453
in a hospital hallway.
606
00:23:31,497 --> 00:23:33,455
Girl, I've seen Gray's.
607
00:23:33,499 --> 00:23:36,806
This is exactly where
they work out their problems.
608
00:23:36,850 --> 00:23:38,939
Isn't that blanket meant
for newborns?
609
00:23:38,982 --> 00:23:41,115
Maybe, but it's freezing
in here.
610
00:23:41,158 --> 00:23:43,726
Look, apologizing isn't easy,
611
00:23:43,770 --> 00:23:45,772
but it's the only way
to make things right.
612
00:23:45,815 --> 00:23:47,251
Isn't that what you want?
613
00:23:49,993 --> 00:23:52,126
Fine.
614
00:23:52,169 --> 00:23:53,780
Go sit in the waiting room
until I'm done.
615
00:23:53,823 --> 00:23:55,477
Okay.
616
00:23:59,307 --> 00:24:01,440
Can I talk to you
for a minute?
617
00:24:01,483 --> 00:24:03,833
Um, Kirby, I don't think
this is the time or place...
618
00:24:03,877 --> 00:24:05,226
Please.
619
00:24:05,269 --> 00:24:07,968
You don't have to say anything.
Just listen.
620
00:24:08,011 --> 00:24:09,230
Okay.
621
00:24:12,538 --> 00:24:13,495
I'm listening.
622
00:24:13,539 --> 00:24:16,280
I am beyond sorry
623
00:24:16,324 --> 00:24:19,762
for the hurt
that I caused you.
624
00:24:19,806 --> 00:24:22,243
But I'm trying to own
my mistakes.
625
00:24:22,286 --> 00:24:26,116
I know you're angry...
626
00:24:26,160 --> 00:24:28,118
and I hope one day
you'll forgive me.
627
00:24:28,162 --> 00:24:30,469
I'm not angry.
628
00:24:30,512 --> 00:24:32,296
- You're not?
- No.
629
00:24:32,340 --> 00:24:35,474
No, I'm sad.
630
00:24:35,517 --> 00:24:38,389
Yeah, I'm-I'm sad that
this is where we've ended up.
631
00:24:38,433 --> 00:24:40,435
It's not where
I thought we'd be.
632
00:24:40,479 --> 00:24:42,306
You were my future.
633
00:24:42,350 --> 00:24:45,309
I was picking out
rings for us.
634
00:24:45,353 --> 00:24:48,835
You were the only person
who understood me
635
00:24:48,878 --> 00:24:50,793
and accepted me as I am.
636
00:24:50,837 --> 00:24:53,492
And that hasn't changed.
637
00:24:53,535 --> 00:24:57,104
And maybe we can still
be friends.
638
00:24:57,147 --> 00:24:59,019
Well, I accept your apology,
639
00:24:59,062 --> 00:25:00,499
but I don't think we can
be friends again.
640
00:25:02,501 --> 00:25:05,199
I'm-I'm sorry, Kirby.
641
00:25:05,242 --> 00:25:07,070
I'm... sorry.
642
00:25:12,554 --> 00:25:16,384
Quinn?! You work out
in the company gym?
643
00:25:16,427 --> 00:25:18,908
I guess being a board member
has its perks.
644
00:25:18,952 --> 00:25:20,910
I was wondering
when you'd find me.
645
00:25:20,954 --> 00:25:22,216
Guess I should be happy
you didn't corner me
646
00:25:22,259 --> 00:25:23,565
in the executive washroom.[laughs]
647
00:25:23,609 --> 00:25:25,349
That was my next stop.
648
00:25:25,393 --> 00:25:26,873
I'll consider myself lucky.
649
00:25:26,916 --> 00:25:28,222
You, on the other hand,
messed up
650
00:25:28,265 --> 00:25:29,963
when you sold off
the radio division.
651
00:25:30,006 --> 00:25:31,530
You can't just go rogue.
652
00:25:31,573 --> 00:25:33,401
I like to think of it
as being aggressive.
653
00:25:33,444 --> 00:25:34,837
It's what leaders do.
654
00:25:34,881 --> 00:25:36,360
This company has done very well
655
00:25:36,404 --> 00:25:38,449
- with me running things.
- It has?
656
00:25:38,493 --> 00:25:40,451
Do you really want to
go into business
657
00:25:40,495 --> 00:25:41,844
with an uptight Brit?
658
00:25:41,888 --> 00:25:44,543
I mean, did our Founding Fathers
fight for nothing?
659
00:25:44,586 --> 00:25:48,242
Actually, my company's even
more profitable than hers.
660
00:25:48,285 --> 00:25:49,896
Colin.
661
00:25:49,939 --> 00:25:52,202
I didn't peg you
for a gym rat.
662
00:25:52,246 --> 00:25:54,248
I didn't peg you
to be an exhibitionist.
663
00:25:54,291 --> 00:25:57,251
News flash: women
can work out
664
00:25:57,294 --> 00:25:59,383
wearing whatever they want.
And you can go.
665
00:25:59,427 --> 00:26:02,996
Quinn has already decided
that I am the better person
666
00:26:03,039 --> 00:26:05,172
to lead this company
into the future.
667
00:26:05,215 --> 00:26:06,390
I'm not sure that's
where you're leading it.
668
00:26:06,434 --> 00:26:07,696
Okay,
669
00:26:07,740 --> 00:26:10,873
you two clearly have
some issues to work out.
670
00:26:10,917 --> 00:26:12,179
For the record,
671
00:26:12,222 --> 00:26:13,920
I'm still not sure
who I'm supporting.
672
00:26:13,963 --> 00:26:16,226
I'm starting to wish
there was a third option.
673
00:26:19,534 --> 00:26:22,406
Nice job.
Are you happy now?
674
00:26:22,450 --> 00:26:24,234
Not as happy as you.
675
00:26:24,278 --> 00:26:26,454
Clearly you drove Quinn away
just to be alone with me.
676
00:26:26,497 --> 00:26:27,629
[chuckles]
677
00:26:27,673 --> 00:26:29,413
Your obsession with me
goes back to Wharton.
678
00:26:29,457 --> 00:26:30,719
You're delusional.
679
00:26:30,763 --> 00:26:33,417
Not only have I never
been attracted to you,
680
00:26:33,461 --> 00:26:35,245
but I am currently
repulsed by you.
681
00:26:35,289 --> 00:26:37,204
My apologies.
682
00:26:37,247 --> 00:26:40,033
- Guess I misread the situation.
- Mm-hmm.
683
00:26:44,124 --> 00:26:46,082
It's rather warm in here,
isn't it?
684
00:26:51,305 --> 00:26:52,915
Oh!
685
00:26:52,959 --> 00:26:55,004
Okay, you know what?
I'm gonna go.
686
00:26:55,048 --> 00:26:57,441
And look who's
the exhibitionist now.
687
00:26:57,485 --> 00:26:59,443
I'll see you
at the board meeting.
688
00:27:05,014 --> 00:27:06,320
You really think
she's your daughter?
689
00:27:06,363 --> 00:27:07,495
Yes. It all adds up.
690
00:27:07,538 --> 00:27:10,106
I understand,
but if you're wrong,
691
00:27:10,150 --> 00:27:12,587
- I'm worried you'll get hurt.
- Yeah, you might be right.
692
00:27:12,631 --> 00:27:15,068
But I have to go through
with this, I can't let it go.
693
00:27:15,111 --> 00:27:17,157
Not when there could be another
Carrington heir out there.
694
00:27:17,200 --> 00:27:19,550
Still searching for a new one.
695
00:27:19,594 --> 00:27:21,030
You know, I can't help
but get this feeling
696
00:27:21,074 --> 00:27:23,467
that you're disappointed in
the children you already have.
697
00:27:23,511 --> 00:27:25,252
I'll give you two
some time alone.
698
00:27:27,254 --> 00:27:28,951
Adam, you know
that's not true.
699
00:27:28,995 --> 00:27:30,997
Whether Amanda is
a Carrington or not,
700
00:27:31,040 --> 00:27:32,563
it won't change
our relationship at all.
701
00:27:32,607 --> 00:27:35,566
You're my son.
She'll never replace you.
702
00:27:35,610 --> 00:27:37,177
Thank you, Father.
703
00:27:37,220 --> 00:27:40,397
And if that is true,
then I may have found a way
704
00:27:40,441 --> 00:27:44,314
to get you the answer
you've been looking for.
705
00:27:46,534 --> 00:27:48,144
Amanda's.
706
00:27:48,188 --> 00:27:50,059
Took it from her purse
at La Mirage,
707
00:27:50,103 --> 00:27:53,541
dropped a few hair samples off
at the hospital on the way home.
708
00:27:53,584 --> 00:27:55,282
We should have an answer
in a few hours.
709
00:27:55,325 --> 00:27:58,198
Well done, son.
710
00:28:00,200 --> 00:28:03,072
What kind of bribe would
a sad yet rich
711
00:28:03,116 --> 00:28:04,465
middle-aged man like?
712
00:28:04,508 --> 00:28:06,249
I assume you mean Quinn?
713
00:28:06,293 --> 00:28:07,990
Not really my social circle.
714
00:28:08,034 --> 00:28:11,167
- Maybe a Rolex.
- No. Too predictable.
715
00:28:11,211 --> 00:28:12,691
I'd suggest a membership
to St. Andrews golf club
716
00:28:12,734 --> 00:28:15,128
in Scotland, but Quinn's
assistant just told me
717
00:28:15,171 --> 00:28:16,999
he now has one;
gift from Colin.
718
00:28:17,043 --> 00:28:19,436
I can't believe he's just
blatantly bribing him.
719
00:28:19,480 --> 00:28:21,438
I mean, at least I'm
trying to be subtle.
720
00:28:21,482 --> 00:28:22,744
You know what,
Colin is good,
721
00:28:22,788 --> 00:28:24,528
but there's no way
he's gonna beat me.
722
00:28:24,572 --> 00:28:26,052
Ladies.
723
00:28:26,095 --> 00:28:28,184
Fallon, I have tonight's menu
for you to look at.
724
00:28:28,228 --> 00:28:30,273
And by "look at," I mean approve
so we don't have another
725
00:28:30,317 --> 00:28:31,535
cauliflower steak incident.
726
00:28:31,579 --> 00:28:33,494
I'm sure it's great.
I trust you.
727
00:28:33,537 --> 00:28:36,018
Perfect. Save your enthusiasm
for tonight.
728
00:28:36,062 --> 00:28:37,541
We have drinks at 6:00,
apps at 7:00.
729
00:28:37,585 --> 00:28:40,153
Main course is set for
- 8:00 p.m. sharp.
- Perfect.
730
00:28:40,196 --> 00:28:42,546
Oh, just one slight
issue with that.
731
00:28:42,590 --> 00:28:44,592
The only time Quinn could do
the board meeting
732
00:28:44,635 --> 00:28:46,028
was at 6:00 tonight.
I figured
733
00:28:46,072 --> 00:28:47,726
you'd want to keep him happy,
so I agreed.
734
00:28:47,769 --> 00:28:49,466
Oh, yeah, we can't move that.
735
00:28:49,510 --> 00:28:50,554
Um, Liam,
736
00:28:50,598 --> 00:28:52,731
I'm so sorry,
but I'm gonna be
737
00:28:52,774 --> 00:28:54,080
a little late, so, uh,
738
00:28:54,123 --> 00:28:56,212
you know, start drinking
without me.
739
00:28:56,256 --> 00:28:58,388
Or, I mean, why not move our
romantic dinner to the manor?
740
00:28:58,432 --> 00:29:01,391
Because the whole point was
to be outside under the stars.
741
00:29:01,435 --> 00:29:03,219
You know, to do something
different and exciting.
742
00:29:03,263 --> 00:29:04,264
FALLON:
Exciting? [scoffs]
743
00:29:04,307 --> 00:29:06,440
I have two hours
to save my company
744
00:29:06,483 --> 00:29:07,571
from the redcoats.
745
00:29:07,615 --> 00:29:09,399
Now, that is exciting.
746
00:29:09,443 --> 00:29:11,358
Look, I know you're
up against it with Colin,
747
00:29:11,401 --> 00:29:13,055
but sometimes it would be nice
to see you as excited
748
00:29:13,099 --> 00:29:14,796
about our marriage
as you are about work.
749
00:29:14,840 --> 00:29:16,363
Liam, that's not fair.
750
00:29:16,406 --> 00:29:17,799
No, look, it's fine.
751
00:29:17,843 --> 00:29:20,062
I know I'm fighting
a losing battle.
752
00:29:20,106 --> 00:29:21,585
It's just dinner, right?
753
00:29:21,629 --> 00:29:23,283
I'll see you at home.
754
00:29:27,287 --> 00:29:29,637
Don't feel bad.
755
00:29:29,680 --> 00:29:31,247
He just doesn't get it.
Obviously you have to
756
00:29:31,291 --> 00:29:32,335
stay focused on work
right now.
757
00:29:32,379 --> 00:29:35,251
Right. Focus.
758
00:29:35,295 --> 00:29:37,471
There must be some other gift
you can send Quinn
759
00:29:37,514 --> 00:29:38,602
to win him over.
760
00:29:38,646 --> 00:29:42,258
Actually, forget Quinn's gift.
761
00:29:42,302 --> 00:29:44,739
There's no point in fighting
a losing battle, right?
762
00:29:44,783 --> 00:29:45,784
You're just giving up?
763
00:29:45,827 --> 00:29:47,394
No, no.
764
00:29:47,437 --> 00:29:48,438
I have not yet begun to fight.
765
00:29:54,836 --> 00:29:56,751
Mr. Culhane, you had
a message from a Donny.
766
00:29:56,795 --> 00:29:58,100
He wants to know
what day is best
767
00:29:58,144 --> 00:30:00,799
for Andre's next podcast
here at the club.
768
00:30:00,842 --> 00:30:02,757
Next podcast?
769
00:30:02,801 --> 00:30:04,890
I think you got
that message wrong.
770
00:30:04,933 --> 00:30:08,154
No. She got it right.
771
00:30:08,197 --> 00:30:10,417
I'm the one who was wrong.
772
00:30:10,460 --> 00:30:12,549
You should call him back.
773
00:30:13,942 --> 00:30:15,683
You had something
to do with this?
774
00:30:15,726 --> 00:30:17,772
I made a few calls.
775
00:30:17,816 --> 00:30:19,426
Sent Andre some of
our new high-tech
776
00:30:19,469 --> 00:30:21,558
ColbyCo equipment
to film the series,
777
00:30:21,602 --> 00:30:23,125
and he was open to a redo.
778
00:30:23,169 --> 00:30:25,649
I wanted to make things right
between us
779
00:30:25,693 --> 00:30:27,434
after I screwed it all up.
780
00:30:27,477 --> 00:30:29,828
I appreciate it.
781
00:30:29,871 --> 00:30:31,786
But what happened with you?
782
00:30:31,830 --> 00:30:34,093
Why the meltdown?
783
00:30:34,136 --> 00:30:36,617
I lied to you about
getting the approvals
784
00:30:36,660 --> 00:30:37,966
I needed in Washington.
785
00:30:38,010 --> 00:30:41,143
The entire trip
was a bust.
786
00:30:41,187 --> 00:30:43,929
I sunk a fortune into
ColbyCo Space,
787
00:30:43,972 --> 00:30:45,887
and I still don't even have
a launchpad yet.
788
00:30:45,931 --> 00:30:48,107
Why didn't you just say that?
789
00:30:48,150 --> 00:30:52,459
Pride.
Embarrassment.
790
00:30:52,502 --> 00:30:54,940
I like to think I'm something
of a mentor to you.
791
00:30:54,983 --> 00:30:58,900
Someone to look up to.
792
00:30:58,944 --> 00:31:00,119
Didn't want to admit
that I failed.
793
00:31:00,162 --> 00:31:03,209
It's not a fail
until you give up.
794
00:31:03,252 --> 00:31:06,473
And Jeff Colby never gives up.
795
00:31:06,516 --> 00:31:09,780
Yeah, well...
796
00:31:09,824 --> 00:31:12,174
I guess there's a first time
for everything.
797
00:31:16,178 --> 00:31:18,877
COLIN:
So, as the majority
shareholder,
798
00:31:18,920 --> 00:31:21,009
I now call for
a no-confidence vote
799
00:31:21,053 --> 00:31:23,882
and urge the board to replace
Ms. Carrington
800
00:31:23,925 --> 00:31:25,535
with yours truly.
801
00:31:25,579 --> 00:31:28,277
QUINN:
Your track record certainly
speaks for itself,
802
00:31:28,321 --> 00:31:29,800
having turned
McNaughton Global Media
803
00:31:29,844 --> 00:31:32,803
into the empire
that it is today.
804
00:31:34,327 --> 00:31:36,938
I see no reason why we can't
vote on this matter immediately.
805
00:31:36,982 --> 00:31:38,853
Well, you seem to be
in a hurry, Quinton.
806
00:31:38,897 --> 00:31:40,899
Let me guess, early tee time
in Scotland tomorrow?
807
00:31:40,942 --> 00:31:43,423
It's nothing personal, Fallon.
This is business.
808
00:31:43,466 --> 00:31:45,729
No, business is always personal.
809
00:31:45,773 --> 00:31:48,950
But you're right.
Why wait? Let's vote.
810
00:31:48,994 --> 00:31:50,343
We don't even have to
leave the room.
811
00:31:50,386 --> 00:31:52,562
- Okay. This should be quick.
- QUINN: Indeed.
812
00:31:52,606 --> 00:31:54,303
By a show of hands,
all those in favor of
813
00:31:54,347 --> 00:31:56,915
Colin McNaughton becoming
the new chairman of
814
00:31:56,958 --> 00:31:58,873
Fallon Unlimited.
815
00:32:01,963 --> 00:32:03,486
Ellen, what's going on?
816
00:32:03,530 --> 00:32:05,836
All those in favor
of Fallon Carrington
817
00:32:05,880 --> 00:32:08,013
to remain as chairman.
818
00:32:13,714 --> 00:32:15,890
What just happened?
819
00:32:15,934 --> 00:32:18,066
I believe you lost.
820
00:32:18,110 --> 00:32:20,982
In America, we call it
a landslide.
821
00:32:21,026 --> 00:32:23,637
[forced chuckle]
Oh, but don't look so down.
822
00:32:23,680 --> 00:32:25,421
You still got
your buddy Quinn's vote.
823
00:32:27,902 --> 00:32:30,600
Finally unpacked?
824
00:32:30,644 --> 00:32:32,863
Yep. I'm ready to start
a new chapter.
825
00:32:32,907 --> 00:32:34,996
I feel good knowing all of
my amends are done.
826
00:32:35,040 --> 00:32:37,999
Really? All of them?
827
00:32:38,043 --> 00:32:40,523
Oh, no. Did I black out
and do something awful
828
00:32:40,567 --> 00:32:41,524
to a bellhop?
829
00:32:41,568 --> 00:32:44,614
No, there was no bellhop.
830
00:32:44,658 --> 00:32:47,487
But I'm the one who's been
driving you around for two days
831
00:32:47,530 --> 00:32:48,618
so you could do this.
832
00:32:48,662 --> 00:32:50,794
And I said thank you,
didn't I?
833
00:32:50,838 --> 00:32:53,014
And every time you did,
834
00:32:53,058 --> 00:32:54,973
I thought an apology
would follow.
835
00:32:55,016 --> 00:32:56,626
And then I thought, well,
maybe she's just saving
836
00:32:56,670 --> 00:32:58,585
the most important one
until the end,
837
00:32:58,628 --> 00:33:00,935
and yet, here we are,
at the end.
838
00:33:00,979 --> 00:33:03,590
You think I owe you
an apology?
839
00:33:03,633 --> 00:33:06,506
[scoffs]
Yeah.
840
00:33:06,549 --> 00:33:08,682
I mean, do you know how often
I was freaking out
841
00:33:08,725 --> 00:33:10,553
thinking I might lose
my best friend?
842
00:33:10,597 --> 00:33:12,773
I have completely neglected
my own life,
843
00:33:12,816 --> 00:33:14,383
including the hotel,
to help you.
844
00:33:14,427 --> 00:33:16,429
And I didn't ask you
to do any of that.
845
00:33:16,472 --> 00:33:17,473
Well, you shouldn't
have to, Kirby.
846
00:33:17,517 --> 00:33:18,474
That's what best friends
are for.
847
00:33:18,518 --> 00:33:20,041
I found you OD'd
848
00:33:20,085 --> 00:33:21,912
in a ratty apartment,
849
00:33:21,956 --> 00:33:23,044
and I thought you were dead.
850
00:33:23,088 --> 00:33:25,046
If you don't think
I deserve an apology,
851
00:33:25,090 --> 00:33:27,570
then you didn't learn
anything in rehab at all.
852
00:33:31,705 --> 00:33:35,056
I come in peace.
853
00:33:35,100 --> 00:33:36,405
[chuckles]
854
00:33:36,449 --> 00:33:38,755
I must say, that was
pretty smooth back there.
855
00:33:38,799 --> 00:33:41,062
- How'd you pull it off?
- It was simple, really.
856
00:33:41,106 --> 00:33:44,587
Once I realized I was fighting
a losing battle with Quinn,
857
00:33:44,631 --> 00:33:45,980
I focused my energy
on winning back
858
00:33:46,024 --> 00:33:47,503
all the other board members.
859
00:33:47,547 --> 00:33:49,766
And they turned, just like that?
860
00:33:49,810 --> 00:33:51,725
Well, after I promised
I wouldn't make
861
00:33:51,768 --> 00:33:53,509
any major decisions
in the future
862
00:33:53,553 --> 00:33:55,424
without board approval.
863
00:33:55,468 --> 00:33:57,557
Fallon Carrington
gave up control?
864
00:33:57,600 --> 00:33:59,950
- Yep.
- Didn't know you
had it in you.
865
00:33:59,994 --> 00:34:02,736
You impress me more and more.
866
00:34:02,779 --> 00:34:05,086
Yeah, well,
the feeling's mutual.
867
00:34:05,130 --> 00:34:08,524
You are the first adversary
I've ever had
868
00:34:08,568 --> 00:34:11,745
that's as focused
and ruthless as I am.
869
00:34:11,788 --> 00:34:13,877
I'm flattered.
870
00:34:13,921 --> 00:34:16,010
And since you won
fair and square,
871
00:34:16,054 --> 00:34:18,099
I'll sell my stock and
get out of your company.
872
00:34:18,143 --> 00:34:20,754
Or you could stick around.
873
00:34:20,797 --> 00:34:24,627
You know, strictly
as a consultant.
874
00:34:24,671 --> 00:34:26,194
If that's something
you'd be interested in.
875
00:34:26,238 --> 00:34:28,153
I suppose I could retain
a small amount of stock
876
00:34:28,196 --> 00:34:30,894
and keep my options open.
877
00:34:30,938 --> 00:34:32,809
I mean, obviously you're
desperate for me to stay.
878
00:34:32,853 --> 00:34:34,463
[laughs]
879
00:34:34,507 --> 00:34:36,117
A drink to close the deal?
880
00:34:36,161 --> 00:34:38,728
Um...
881
00:34:38,772 --> 00:34:42,123
I do have a dinner thing,
882
00:34:42,167 --> 00:34:44,865
but, um, yeah, yeah.
883
00:34:44,908 --> 00:34:46,258
I can spare an hour.
884
00:34:49,087 --> 00:34:50,914
We might make a
good team after all.
885
00:34:50,958 --> 00:34:51,959
I said consultant.
886
00:35:02,709 --> 00:35:03,753
[elevator chimes]
887
00:35:03,797 --> 00:35:04,928
What do you want now?
888
00:35:04,972 --> 00:35:06,495
I'm getting tired
of these house calls.
889
00:35:06,539 --> 00:35:08,889
That explains the bags
under your eyes. Where's Amanda?
890
00:35:08,932 --> 00:35:10,499
I thought I made it clear
I don't want you
891
00:35:10,543 --> 00:35:11,718
anywhere near my daughter.
892
00:35:11,761 --> 00:35:13,589
Correction.
She's our daughter.
893
00:35:13,633 --> 00:35:15,069
Blake, you don't know
what you're talking about.
894
00:35:15,113 --> 00:35:17,027
No, I know exactly what
I'm talking about.
895
00:35:17,071 --> 00:35:19,029
Amanda is my daughter.
896
00:35:19,073 --> 00:35:20,727
Excuse me?
897
00:35:23,730 --> 00:35:27,734
Are you saying that you're
my biological father?
898
00:35:27,777 --> 00:35:28,865
Amanda, ignore him.
I warned you,
899
00:35:28,909 --> 00:35:30,824
this man is nothing but lies.
900
00:35:30,867 --> 00:35:32,521
I know you don't have
any reason to trust me,
901
00:35:32,565 --> 00:35:34,697
but I do have something
you can trust, DNA.
902
00:35:34,741 --> 00:35:36,177
I had a sample
of your hair tested,
903
00:35:36,221 --> 00:35:37,526
and I'll take
a blood test as well,
904
00:35:37,570 --> 00:35:38,919
but yeah, it's true.
905
00:35:38,962 --> 00:35:41,704
It's all lies. Get out of
my house, do you hear me?
906
00:35:41,748 --> 00:35:43,053
I want you out!
907
00:35:43,097 --> 00:35:44,620
I am not gonna let you
keep me from my daughter.
908
00:35:44,664 --> 00:35:45,926
You understand me?
She deserves to know
909
00:35:45,969 --> 00:35:47,145
the truth about you.
910
00:35:47,188 --> 00:35:48,189
Oh, what would you know
about the truth?
911
00:35:48,233 --> 00:35:49,930
Enough! Enough!
912
00:35:49,973 --> 00:35:52,628
You are both behaving
like awful people.
913
00:35:52,672 --> 00:35:54,282
Alexis, I'm sure
your portrayal of Blake
914
00:35:54,326 --> 00:35:56,893
was embellished,
to say the least.
915
00:35:56,937 --> 00:35:58,286
And, Blake, what kind
of person steals someone's hair
916
00:35:58,330 --> 00:36:01,202
instead of just speaking to them
like a human being?
917
00:36:01,246 --> 00:36:03,639
Here's how this works
going forward.
918
00:36:03,683 --> 00:36:06,729
No more lies,
and no more manipulation.
919
00:36:06,773 --> 00:36:08,166
If I am gonna have
a relationship
920
00:36:08,209 --> 00:36:09,819
with either one of you,
it's going to be on my terms.
921
00:36:09,863 --> 00:36:11,865
Are we clear?
922
00:36:15,912 --> 00:36:18,567
You tried to keep her
from me and you lost.
923
00:36:18,611 --> 00:36:20,090
I'm gonna rebuild my dynasty,
924
00:36:20,134 --> 00:36:21,570
and Amanda is gonna be
a part of it.
925
00:36:21,614 --> 00:36:23,746
I will not lose
another child to you.
926
00:36:23,790 --> 00:36:26,227
I don't care what it takes,
even if it kills me.
927
00:36:26,271 --> 00:36:28,925
If you don't back off,
you may just get your wish.
928
00:36:34,627 --> 00:36:36,150
Thank you.
Eva?
929
00:36:36,194 --> 00:36:37,804
What are you doing here?
930
00:36:37,847 --> 00:36:39,022
Sorry to interrupt date night.
931
00:36:39,066 --> 00:36:40,241
I just need to see Fallon
for a moment.
932
00:36:40,285 --> 00:36:42,112
I thought she was
at the office with you.
933
00:36:42,156 --> 00:36:45,855
No. Oh, she probably went out
for celebratory drinks
934
00:36:45,899 --> 00:36:47,727
with some of the board members.
935
00:36:47,770 --> 00:36:48,771
She stopped the takeoverattempt.
936
00:36:48,815 --> 00:36:50,208
It was pretty amazing.
937
00:36:50,251 --> 00:36:51,992
Somehow I never doubted it.
938
00:36:52,035 --> 00:36:54,690
I'm sure she'll be home
in time for dinner.
939
00:36:54,734 --> 00:36:56,039
Or at least dessert
at the latest.
940
00:36:56,083 --> 00:36:57,519
Yeah. Thanks.
941
00:36:57,563 --> 00:37:00,609
Oh, I forgot to tell you
I found this great photo of us
942
00:37:00,653 --> 00:37:02,220
- from your award ceremony.
- Yeah?
943
00:37:02,263 --> 00:37:04,222
Here, I'll text it to you.
Give me your number.
944
00:37:04,265 --> 00:37:06,136
Sure.
945
00:37:06,180 --> 00:37:09,270
Oh, and would you mind passing
this file on to Fallon?
946
00:37:09,314 --> 00:37:12,665
I would stay, but
I have plans tonight.
947
00:37:12,708 --> 00:37:14,841
A moonlight hike
up on Kennesaw Mountain.
948
00:37:14,884 --> 00:37:16,930
I didn't know you were
the outdoorsy type.
949
00:37:16,973 --> 00:37:17,974
That sounds like fun.
950
00:37:18,018 --> 00:37:19,802
Yeah. Unfortunately, my friend
951
00:37:19,846 --> 00:37:21,108
flaked on me last minute,
952
00:37:21,151 --> 00:37:23,197
so I'll be alone with
a group I don't know.
953
00:37:23,241 --> 00:37:26,156
But, uh, the stars should
be beautiful tonight.
954
00:37:26,200 --> 00:37:28,158
Yeah.
955
00:37:28,202 --> 00:37:31,684
Uh, I better run.
Good to see you.
956
00:37:39,213 --> 00:37:42,042
[phone chimes]
957
00:37:45,350 --> 00:37:47,177
I thought you were
the main wholesaler
958
00:37:47,221 --> 00:37:48,353
of champagne in the city.
959
00:37:48,396 --> 00:37:50,093
How does two bottles help me
when there's
960
00:37:50,137 --> 00:37:52,748
a bridal toast in an hour
for 300 people?
961
00:37:52,792 --> 00:37:55,360
No, I don't want them.
962
00:37:55,403 --> 00:37:58,145
Hello? Hello!
963
00:37:58,188 --> 00:38:01,844
Ugh!
[sighs]
964
00:38:01,888 --> 00:38:04,194
What are you doing here?
965
00:38:04,238 --> 00:38:05,761
And have you seen Javier?
966
00:38:05,805 --> 00:38:06,936
He's chilling all the bottles
of champagne
967
00:38:06,980 --> 00:38:07,937
that just arrived
for the toast.
968
00:38:07,981 --> 00:38:10,026
Huh? What champagne?
969
00:38:10,070 --> 00:38:11,550
How do you know about that?
970
00:38:11,593 --> 00:38:12,942
And you still haven't told me
what you're doing here.
971
00:38:12,986 --> 00:38:16,337
I called in a favor from my
event coordinator days.
972
00:38:16,381 --> 00:38:17,730
It's the least I could do
973
00:38:17,773 --> 00:38:19,993
after monopolizing
all your time.
974
00:38:20,036 --> 00:38:21,690
Am I the only one
confused here?
975
00:38:21,734 --> 00:38:23,301
When I called the hotel
looking for you,
976
00:38:23,344 --> 00:38:26,391
Javier told me all about
your champagne problems.
977
00:38:26,434 --> 00:38:28,218
Which used to be
my favorite Taylor song
978
00:38:28,262 --> 00:38:29,350
until the last two days.
979
00:38:29,394 --> 00:38:32,092
I'm really sorry, Sam.
980
00:38:32,135 --> 00:38:34,050
You were right.
981
00:38:34,094 --> 00:38:36,139
I made amends to all the people
who were mad at me,
982
00:38:36,183 --> 00:38:38,054
but not the ones who
were worried about me
983
00:38:38,098 --> 00:38:39,360
and took care of me.
984
00:38:39,404 --> 00:38:43,059
I wouldn't be alive
if it wasn't for you.
985
00:38:43,103 --> 00:38:45,975
You're at the top of
all my lists.
986
00:38:46,019 --> 00:38:48,804
Thank you.
987
00:38:50,110 --> 00:38:52,460
That's all I wanted.
988
00:38:52,504 --> 00:38:55,028
That and to never talk
about champagne again.
989
00:38:55,071 --> 00:38:57,073
That works for me.
990
00:39:01,251 --> 00:39:02,514
What's this?
991
00:39:02,557 --> 00:39:04,951
It's great, how you want
to be my mentor and all.
992
00:39:04,994 --> 00:39:08,955
We're friends first.
In failure and success.
993
00:39:08,998 --> 00:39:11,436
You showed up for me.
I want to pay you back.
994
00:39:11,479 --> 00:39:13,263
Open it.
995
00:39:19,008 --> 00:39:22,447
Thanks, but I'm not looking to
get into the oil business.
996
00:39:22,490 --> 00:39:27,408
[chuckles] When I worked
for Blake as a driver,
997
00:39:27,452 --> 00:39:30,368
I got to know one of the
Carrington Atlantic engineers.
998
00:39:30,411 --> 00:39:33,806
Now, I remember him telling me
how C.A. used to sell
999
00:39:33,849 --> 00:39:38,767
their abandoned offshore rigs
as satellite launchpads.
1000
00:39:38,811 --> 00:39:42,292
So if I can secure a rig
off the Georgia coast,
1001
00:39:42,336 --> 00:39:45,121
I have my launchpad and I don't
have to deal with Washington.
1002
00:39:45,165 --> 00:39:47,210
Nope. Just a Georgia senator
1003
00:39:47,254 --> 00:39:49,038
that has to okay launching
from there.
1004
00:39:49,082 --> 00:39:51,780
[laughs]
There is hope.
1005
00:39:51,824 --> 00:39:53,303
Now, here's the part
you'll really love.
1006
00:39:53,347 --> 00:39:56,089
If we throw our support
behind Blake's opponent
1007
00:39:56,132 --> 00:39:58,134
in the senate race and he wins,
1008
00:39:58,178 --> 00:40:01,399
Cavendish will owe us
a big favor.
1009
00:40:01,442 --> 00:40:04,445
And as a bonus, we keep Blake
from getting into office.
1010
00:40:04,489 --> 00:40:06,969
Two birds, one rocket.
1011
00:40:07,013 --> 00:40:08,318
[laughs]
1012
00:40:08,362 --> 00:40:11,321
BLAKE:
Thank you all for being here.
1013
00:40:11,365 --> 00:40:13,454
Actually, we're here
for dinner.
1014
00:40:13,498 --> 00:40:15,978
Which you won't let us eat until
you tell us your big news.
1015
00:40:16,022 --> 00:40:18,111
Big news indeed.
1016
00:40:18,154 --> 00:40:22,332
The Carrington family
is going to be expanded by one.
1017
00:40:22,376 --> 00:40:25,205
No, not-not that.
1018
00:40:25,248 --> 00:40:26,989
Recently, Adam and Fallon
found out that
1019
00:40:27,033 --> 00:40:27,990
they have a half sister.
1020
00:40:28,034 --> 00:40:29,383
Well, I'm here to tell you
1021
00:40:29,427 --> 00:40:30,993
that she has been upgraded
1022
00:40:31,037 --> 00:40:32,212
to full sibling.
1023
00:40:32,255 --> 00:40:34,954
Amanda is my daughter,
and a true Carrington.
1024
00:40:34,997 --> 00:40:38,131
Let's not forget she is also
Alexis's daughter.
1025
00:40:38,174 --> 00:40:42,004
Yes, well, we take the good
with the bad, right?
1026
00:40:42,048 --> 00:40:44,050
Now, I hope that
you will all welcome her
1027
00:40:44,093 --> 00:40:45,486
with open arms.
1028
00:40:45,530 --> 00:40:47,009
Sure. Sounds good.
1029
00:40:47,053 --> 00:40:49,011
Can we eat now?
1030
00:40:50,448 --> 00:40:53,059
I think you did
a great job, honey.
1031
00:40:59,152 --> 00:41:01,633
♪ In the quiet of a shadow
1032
00:41:03,591 --> 00:41:06,420
♪ In the corner of a room
1033
00:41:09,118 --> 00:41:11,643
♪ Darkness moves upon you
1034
00:41:13,296 --> 00:41:16,386
♪ Like a cloud across the moon
1035
00:41:18,519 --> 00:41:20,913
LIAM: Hey, it's Liam.
Leave me a message.
1036
00:41:20,956 --> 00:41:25,395
Hey, um, I was thinking
we could still have
1037
00:41:25,439 --> 00:41:28,529
that romantic dinner
outside by the pool.
1038
00:41:28,573 --> 00:41:30,531
Looks like a beautiful night.
1039
00:41:30,575 --> 00:41:32,446
Where are you?
1040
00:41:32,490 --> 00:41:34,883
Call me. Bye.
1041
00:41:34,927 --> 00:41:37,407
♪ Don't forget to breathe...
1042
00:41:37,451 --> 00:41:40,236
EVA:
I'm so glad you offered
to come along.
1043
00:41:40,280 --> 00:41:41,629
I don't do great
with strangers.
1044
00:41:41,673 --> 00:41:43,501
Oh, look, I owed you one.
1045
00:41:43,544 --> 00:41:45,415
You showed up for me
at the award ceremony,
1046
00:41:45,459 --> 00:41:47,200
so I'm returning the favor.
1047
00:41:47,243 --> 00:41:49,028
Besides, I've been wanting
to do something like this
1048
00:41:49,071 --> 00:41:50,508
for a while.
1049
00:41:50,551 --> 00:41:53,206
MAN:
Hey, look, Orion's Belt,
up over the horizon.
1050
00:41:53,249 --> 00:41:56,601
♪ Just breathe
1051
00:42:00,605 --> 00:42:03,303
♪ Just breathe.
1052
00:42:07,307 --> 00:42:09,265
Captioning sponsored by
CBS
1053
00:42:09,309 --> 00:42:10,310
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org