1 00:00:06,049 --> 00:00:08,008 Previously on Dynasty... So, I want to build a rocket 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,444 and send it into space. 3 00:00:09,487 --> 00:00:11,011 Eva. Since Fallon can't make it, 4 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 there's an empty seat next to me at our table. 5 00:00:13,100 --> 00:00:16,233 FALLON: Colin McNaughton? We went to Wharton together. 6 00:00:16,277 --> 00:00:18,496 You may think you won this battle, but this is war. 7 00:00:18,540 --> 00:00:21,064 She's barely got a pulse. Call 911. 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,631 And I am running to be the next U.S. senator 9 00:00:22,674 --> 00:00:25,025 from the great state of Georgia. 10 00:00:25,068 --> 00:00:27,505 Amanda is not your cousin, she is your sister. 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,507 We have a secret sister? 12 00:00:37,298 --> 00:00:38,560 - Fallon. - Mm-hmm. 13 00:00:38,603 --> 00:00:40,344 Is everything okay? 14 00:00:40,388 --> 00:00:42,520 Yeah. Oh, yeah. Everything's great. 15 00:00:42,564 --> 00:00:44,392 Just keep up the good work. 16 00:00:46,742 --> 00:00:48,657 - Right there? - Mm-hmm. 17 00:00:48,700 --> 00:00:51,051 All right, you seem distracted. 18 00:00:51,094 --> 00:00:53,531 And typically, you're a bit more vocal in this arena. 19 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 Well, I just told you that you were doing 20 00:00:55,403 --> 00:00:56,578 a great job, didn't I? 21 00:00:56,621 --> 00:00:58,188 This about your sister showing up? 22 00:00:58,232 --> 00:01:00,277 Half sister. And from the Morell side. 23 00:01:00,321 --> 00:01:02,062 So you know that gene pool is tainted, but no. 24 00:01:02,105 --> 00:01:06,109 No, I decided that she's not gonna be a problem. 25 00:01:06,153 --> 00:01:08,677 Why are you... 26 00:01:08,720 --> 00:01:10,287 Really?! 27 00:01:10,331 --> 00:01:12,811 Look, I'm a very skilled multitasker, okay? 28 00:01:12,855 --> 00:01:14,422 I'm a task now? 29 00:01:14,465 --> 00:01:15,814 No, no, of course not. 30 00:01:15,858 --> 00:01:17,468 It's just I've been tracking irregular stock activity 31 00:01:17,512 --> 00:01:20,254 from Fallon Unlimited since the opening bell, okay? 32 00:01:20,297 --> 00:01:21,733 Something is off. 33 00:01:21,777 --> 00:01:23,561 Well, that's one thing we agree on. 34 00:01:23,605 --> 00:01:25,259 [phone chimes][gasps] It's Eva. 35 00:01:27,174 --> 00:01:30,438 Oh, the board is calling an emergency meeting. I have to go. 36 00:01:30,481 --> 00:01:32,092 Or you stay for breakfast in bed, 37 00:01:32,135 --> 00:01:33,615 and we rekindle our spark. 38 00:01:33,658 --> 00:01:35,573 The candles aren't even dripping wax yet. 39 00:01:35,617 --> 00:01:39,316 I know I haven't been the most amazing wife recently, 40 00:01:39,360 --> 00:01:42,189 and I'm sorry, but they don't call emergency board meetings 41 00:01:42,232 --> 00:01:43,581 just for the bagels. 42 00:01:43,625 --> 00:01:45,583 Right. Work. Again. 43 00:01:45,627 --> 00:01:48,760 How about we do something 44 00:01:48,804 --> 00:01:51,633 amazing and romantic tomorrow night? 45 00:01:51,676 --> 00:01:53,243 Just the two of us. 46 00:01:53,287 --> 00:01:55,289 Would be cool to do something outdoorsy. 47 00:01:55,332 --> 00:01:56,333 Terrible cell service. 48 00:01:56,377 --> 00:01:59,119 - I could plan it. - There you go. 49 00:01:59,162 --> 00:02:01,382 I mean, I'm a little bummed that that was your first choice, 50 00:02:01,425 --> 00:02:04,124 but sure, we'll make it work. 51 00:02:04,167 --> 00:02:05,647 Mwah! 52 00:02:09,564 --> 00:02:12,784 Ah! 53 00:02:12,828 --> 00:02:13,829 I swear your bag wasn't this heavy 54 00:02:13,872 --> 00:02:15,439 before you left for rehab. 55 00:02:15,483 --> 00:02:18,616 Was retail therapy part of your recovery? 56 00:02:18,660 --> 00:02:21,184 My life was spiraling, not my fashion sense. 57 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 Um, where is everyone? 58 00:02:23,230 --> 00:02:25,449 I mean, I wasn't expecting the staff to be lined up 59 00:02:25,493 --> 00:02:27,234 Downton Abbey style, but still... 60 00:02:27,277 --> 00:02:28,365 Well, that's because I didn't want you 61 00:02:28,409 --> 00:02:30,715 to feel uncomfortable, so I told everyone 62 00:02:30,759 --> 00:02:32,282 to just act like it was a normal day. 63 00:02:32,326 --> 00:02:33,544 Well, they're doing a great job. [chuckles] 64 00:02:33,588 --> 00:02:34,676 Mm. 65 00:02:34,719 --> 00:02:36,286 You should probably get going, too. 66 00:02:36,330 --> 00:02:37,679 You must be slammed at work. 67 00:02:37,722 --> 00:02:39,507 As the former La Mirage event manager... 68 00:02:39,550 --> 00:02:42,336 Coordinator. But why split hairs? 69 00:02:42,379 --> 00:02:44,642 I know weekends are insanely busy. 70 00:02:44,686 --> 00:02:46,340 Don't worry about me. 71 00:02:46,383 --> 00:02:48,777 I've already planned for this. Javier's handling everything. 72 00:02:48,820 --> 00:02:50,822 It's just a small wedding for 300, 73 00:02:50,866 --> 00:02:54,217 and a convention full of comic book nerds; no biggie. 74 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 Kirby. You're back. 75 00:02:56,263 --> 00:02:58,526 Yep. 76 00:02:58,569 --> 00:03:00,876 Here I am. [clears throat] 77 00:03:00,919 --> 00:03:04,401 I'm-I'm doing really good. 78 00:03:04,445 --> 00:03:08,188 I'm glad. Um... 79 00:03:08,231 --> 00:03:10,538 best of luck. 80 00:03:10,581 --> 00:03:12,235 I-I gotta run. 81 00:03:12,279 --> 00:03:14,846 Okay, well, I'll see you. 82 00:03:16,674 --> 00:03:18,241 Well, you guys seem good. 83 00:03:18,285 --> 00:03:20,417 I guess I should have expected that. 84 00:03:20,461 --> 00:03:22,419 He didn't reply to a single one of my emails 85 00:03:22,463 --> 00:03:23,507 I sent him from rehab. 86 00:03:23,551 --> 00:03:25,205 These things take time. 87 00:03:25,248 --> 00:03:26,945 I know. 88 00:03:26,989 --> 00:03:30,210 I have a long list of people I need to make amends to. 89 00:03:30,253 --> 00:03:31,559 I don't know how I'm gonna do it. 90 00:03:31,602 --> 00:03:34,344 With me by your side, that's how. Okay? 91 00:03:34,388 --> 00:03:37,260 I told you I'm here for you. It'll be easy. 92 00:03:37,304 --> 00:03:39,262 You'll see. 93 00:03:39,306 --> 00:03:41,569 Fallon! Kirby. Welcome home. 94 00:03:41,612 --> 00:03:43,527 Thanks. Look, I just want to say 95 00:03:43,571 --> 00:03:45,573 I'm sorry for everything that happened. 96 00:03:45,616 --> 00:03:46,922 Yeah. Got it. You're forgiven. 97 00:03:46,965 --> 00:03:49,359 Check me off the list. See you at dinner. Bye. 98 00:03:52,319 --> 00:03:54,408 Easy. See? 99 00:03:56,323 --> 00:03:59,717 Well, it seems that, uh, momentum is back on my side. 100 00:03:59,761 --> 00:04:02,459 Campaign contributions are on the rise. 101 00:04:02,503 --> 00:04:03,895 And it'll stay that way, 102 00:04:03,939 --> 00:04:05,810 as long as there's not another insane press conference 103 00:04:05,854 --> 00:04:06,898 like the last one. 104 00:04:06,942 --> 00:04:08,422 Sorry to interrupt. 105 00:04:08,465 --> 00:04:10,554 Amanda. Right on cue. 106 00:04:10,598 --> 00:04:12,556 Your staff told me that I might find Adam here. 107 00:04:12,600 --> 00:04:14,297 I'm afraid you just missed him. 108 00:04:14,341 --> 00:04:15,646 Oh. Bad timing. 109 00:04:15,690 --> 00:04:18,562 I seem to have a habit of that lately. 110 00:04:18,606 --> 00:04:20,651 Well, I wanted to apologize. 111 00:04:20,695 --> 00:04:22,871 The press conference ended up being 112 00:04:22,914 --> 00:04:24,307 a little bit of a circus. 113 00:04:24,351 --> 00:04:26,788 It wasn't your fault, but that's very kind of you. 114 00:04:26,831 --> 00:04:28,703 Actually, I'm-I'm glad that you're here. 115 00:04:28,746 --> 00:04:30,313 Really? 116 00:04:30,357 --> 00:04:31,314 Well, when you're running for office, 117 00:04:31,358 --> 00:04:33,011 and your ex-wife declares 118 00:04:33,055 --> 00:04:34,491 that she's had a secret love child 119 00:04:34,535 --> 00:04:35,666 while you were married, 120 00:04:35,710 --> 00:04:37,842 it tends to be fodder for the press. 121 00:04:37,886 --> 00:04:39,888 Well, I'm from England. We love scandal. 122 00:04:39,931 --> 00:04:42,891 I mean, haven't you seen The Crown? 123 00:04:42,934 --> 00:04:45,328 But this secret's already out, so... 124 00:04:45,372 --> 00:04:46,590 No, you misunderstand me. 125 00:04:46,634 --> 00:04:48,636 I'm talking about moving forward. 126 00:04:48,679 --> 00:04:50,464 So if you have any skeletons in your closet, 127 00:04:50,507 --> 00:04:51,639 we need to start unpacking them now. 128 00:04:51,682 --> 00:04:55,338 I don't need to do anything. 129 00:04:55,382 --> 00:04:57,906 See, our lives, they barely intersect. 130 00:04:57,949 --> 00:05:00,038 I was raised in an upstanding family in Kensington, 131 00:05:00,082 --> 00:05:01,431 I graduated from Oxford, 132 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 and now I work for one of the most prestigious 133 00:05:03,390 --> 00:05:04,652 law firms in London. 134 00:05:04,695 --> 00:05:06,654 So if me getting to know my birth mother 135 00:05:06,697 --> 00:05:08,743 derails your campaign, 136 00:05:08,786 --> 00:05:10,701 well, it sounds like your campaign might need some help. 137 00:05:10,745 --> 00:05:12,616 But as you said, 138 00:05:12,660 --> 00:05:14,009 maybe I misunderstood. 139 00:05:14,052 --> 00:05:16,359 Tell Adam I stopped by. 140 00:05:16,403 --> 00:05:17,665 Or don't. 141 00:05:17,708 --> 00:05:18,970 Hold on, hold on. 142 00:05:19,014 --> 00:05:21,016 I'm sorry. 143 00:05:21,059 --> 00:05:23,845 You seem like a very bright and confident young woman. 144 00:05:23,888 --> 00:05:26,891 A benefit of not being raised by Alexis. 145 00:05:26,935 --> 00:05:29,590 Amanda, would you join me for breakfast? 146 00:05:29,633 --> 00:05:31,679 I could use some tips on putting Blake in his place. 147 00:05:31,722 --> 00:05:32,767 [chuckles] 148 00:05:32,810 --> 00:05:33,811 If you don't mind 149 00:05:33,855 --> 00:05:35,596 - how bright it is in here. - Ladies. 150 00:05:39,600 --> 00:05:40,862 [sneezes] 151 00:05:40,905 --> 00:05:42,907 - Bless you. - Excuse me. 152 00:05:46,433 --> 00:05:48,826 Whoever's buying up large quantities of our stock 153 00:05:48,870 --> 00:05:50,480 has been doing it through shell companies, 154 00:05:50,524 --> 00:05:52,526 hoping to go undetected. 155 00:05:52,569 --> 00:05:54,919 We need to consider this a hostile takeover possibility. 156 00:05:54,963 --> 00:05:56,399 Okay, thank you, Quinton. 157 00:05:56,443 --> 00:05:57,748 But what can we do about it? 158 00:05:57,792 --> 00:05:59,446 Americano, a shot of espresso. 159 00:05:59,489 --> 00:06:01,752 I thought it was - that kind of morning. - You're an angel. 160 00:06:01,796 --> 00:06:03,624 Oh, clear my schedule 161 00:06:03,667 --> 00:06:05,016 for a date night with Liam tomorrow. 162 00:06:05,060 --> 00:06:06,409 Copy that. 163 00:06:06,453 --> 00:06:08,716 And hold all my calls until we find the bastard 164 00:06:08,759 --> 00:06:10,631 who's buying all my stock. 165 00:06:10,674 --> 00:06:12,023 No need to hold any calls. 166 00:06:12,067 --> 00:06:13,895 - He's here. - Colin? 167 00:06:13,938 --> 00:06:16,941 Mystery solved. 168 00:06:16,985 --> 00:06:18,508 Though "bastard" seems 169 00:06:18,552 --> 00:06:20,641 a little old-fashioned for you. 170 00:06:30,607 --> 00:06:32,392 Talk to me, Anders. 171 00:06:56,894 --> 00:06:57,895 COLIN: Well, my dear, 172 00:06:57,939 --> 00:06:59,723 I did warn you I'd be back 173 00:06:59,767 --> 00:07:01,072 after you stole my land. 174 00:07:01,116 --> 00:07:04,467 Oh, and back you are, like a bad rash. 175 00:07:04,511 --> 00:07:06,077 I assume you're here to unveil 176 00:07:06,121 --> 00:07:08,166 whatever ill-conceived plan you have for my company. 177 00:07:08,210 --> 00:07:10,647 More to get a few measurements for my decorator. 178 00:07:10,691 --> 00:07:13,911 My sense of style doesn't lean quite so drab. 179 00:07:13,955 --> 00:07:16,610 No, you're never taking this office from me. 180 00:07:16,653 --> 00:07:18,438 It's not really up to you. 181 00:07:18,481 --> 00:07:19,874 See, while you were busy launching 182 00:07:19,917 --> 00:07:21,571 your frivolous shopping network, 183 00:07:21,615 --> 00:07:23,660 I was gobbling up your stock. 184 00:07:23,704 --> 00:07:25,880 And once I accrue another five percent, 185 00:07:25,923 --> 00:07:27,577 I'll have the controlling interest. 186 00:07:27,621 --> 00:07:30,537 Once you accrue another five percent? 187 00:07:30,580 --> 00:07:31,886 You should know better than to gloat 188 00:07:31,929 --> 00:07:32,974 before a deal is done. 189 00:07:33,017 --> 00:07:34,802 Don't you worry, I've already secured 190 00:07:34,845 --> 00:07:36,934 a deal with a hedge fund for it. 191 00:07:36,978 --> 00:07:38,501 This is merely a courtesy visit 192 00:07:38,545 --> 00:07:39,763 before announcing it at 193 00:07:39,807 --> 00:07:41,809 the board of directors meeting tomorrow. 194 00:07:41,852 --> 00:07:43,201 Oh.[camera clicks] 195 00:07:43,245 --> 00:07:44,942 The look on your face is even better than I'd hoped. 196 00:07:44,986 --> 00:07:46,466 Okay, we're done here. 197 00:07:46,509 --> 00:07:47,945 Does that mean you're going to throw in the towel? 198 00:07:47,989 --> 00:07:50,121 The only towel I will be throwing 199 00:07:50,165 --> 00:07:52,820 is the one onto the sand on vacation 200 00:07:52,863 --> 00:07:56,084 as I celebrate victory. 201 00:07:56,127 --> 00:07:58,782 Game on, Oliver Twisted. 202 00:07:58,826 --> 00:08:00,828 ♪ 203 00:08:22,545 --> 00:08:24,242 - Hey, thanks for coming. - Yeah. 204 00:08:24,286 --> 00:08:25,461 So what's this big PR plan you have 205 00:08:25,505 --> 00:08:28,290 - for launching the new club? - Well... 206 00:08:28,333 --> 00:08:31,989 I was thinking we'd have this place host a podcast... A podcast? 207 00:08:32,033 --> 00:08:35,515 How will that help? Four listeners drop in 208 00:08:35,558 --> 00:08:37,212 for a glass of sparkling water? [chuckles] 209 00:08:37,255 --> 00:08:39,127 You didn't let me finish. 210 00:08:39,170 --> 00:08:41,346 Guess who's willing to do his podcast from the club? 211 00:08:41,390 --> 00:08:43,435 You know, I always wonder why people do this. 212 00:08:43,479 --> 00:08:44,524 You obviously want to tell me, 213 00:08:44,567 --> 00:08:46,090 and the odds of me guessing are... 214 00:08:46,134 --> 00:08:48,223 Okay, you are taking all the fun out of this. 215 00:08:48,266 --> 00:08:50,573 I got Andre to do his podcast here. 216 00:08:50,617 --> 00:08:52,401 On With Andre Andre? 217 00:08:52,444 --> 00:08:53,837 Boom. That's exactly who I was picturing. 218 00:08:53,881 --> 00:08:55,535 I knew I should have guessed. 219 00:08:55,578 --> 00:08:57,362 I convinced him to do one interview here, 220 00:08:57,406 --> 00:08:59,016 and if it goes well, he might be willing 221 00:08:59,060 --> 00:09:01,541 to do a whole series when the new club opens. 222 00:09:01,584 --> 00:09:03,543 This is great. He has a huge built-in audience. 223 00:09:03,586 --> 00:09:05,153 Cool people with a lot of money. 224 00:09:05,196 --> 00:09:07,372 That's exactly the buzz we need for a successful launch. 225 00:09:07,416 --> 00:09:09,070 Yeah. That's why I thought of it. 226 00:09:09,113 --> 00:09:11,289 We just need to find him a great first interview. 227 00:09:11,333 --> 00:09:14,466 Right. Someone bold and interesting. 228 00:09:14,510 --> 00:09:16,294 Is Lizzo available? Or should I call... 229 00:09:16,338 --> 00:09:18,470 No. Andre's been wanting to do a series 230 00:09:18,514 --> 00:09:20,864 on successful Black businessmen in Atlanta. 231 00:09:20,908 --> 00:09:25,086 Okay, well, there's no denying you're successful, but you... 232 00:09:25,129 --> 00:09:26,478 I wasn't talking about me. 233 00:09:26,522 --> 00:09:27,915 But I know just the person to ask. 234 00:09:27,958 --> 00:09:29,177 Do you want me to guess again? 235 00:09:29,220 --> 00:09:30,265 'Cause this time I'll totally get it. 236 00:09:31,614 --> 00:09:33,921 Thank you so much. Bye-bye. 237 00:09:33,964 --> 00:09:35,226 Liam. 238 00:09:35,270 --> 00:09:37,402 Hi. What a nice surprise. 239 00:09:37,446 --> 00:09:39,491 Aren't you sweet bringing your wife coffee at work. 240 00:09:39,535 --> 00:09:43,234 One double shot macchiato, extra foam, right? 241 00:09:43,278 --> 00:09:45,193 Wait, is this for me? 242 00:09:45,236 --> 00:09:46,977 Well, I remember you mentioning craving one 243 00:09:47,021 --> 00:09:48,326 at the awards ceremony, 244 00:09:48,370 --> 00:09:51,068 So consider it a small thank-you for your support. 245 00:09:51,112 --> 00:09:55,072 Well, it's perfect. Exactly what I needed. 246 00:09:55,116 --> 00:09:57,161 Oh, and don't worry, Fallon's schedule is cleared 247 00:09:57,205 --> 00:09:58,162 for your date tomorrow night. 248 00:09:58,206 --> 00:10:00,164 Thank you. I actually came by 249 00:10:00,208 --> 00:10:01,644 to bounce an idea off of her. 250 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 I was thinking a catered dinner 251 00:10:03,254 --> 00:10:05,953 under the stars in my family's vineyard might be nice, right? 252 00:10:05,996 --> 00:10:07,389 As long as your mother's not there, 253 00:10:07,432 --> 00:10:09,086 count me in, I love it. 254 00:10:09,130 --> 00:10:11,523 Great. I will set the details. That is for you. 255 00:10:11,567 --> 00:10:13,221 - I'll see you at home. - FALLON: Bye. 256 00:10:15,310 --> 00:10:16,964 Your husband is so great. 257 00:10:17,007 --> 00:10:19,140 Dinner under the stars? Romantic. 258 00:10:19,183 --> 00:10:20,968 Sure is. Write yourself a Post-it 259 00:10:21,011 --> 00:10:22,317 to buy me some bug spray. 260 00:10:22,360 --> 00:10:25,407 So, I figured out how to counter Colin's move. 261 00:10:25,450 --> 00:10:28,192 If I sell off my radio division, 262 00:10:28,236 --> 00:10:30,412 I will have enough capital for a Pac-Man defense. 263 00:10:30,455 --> 00:10:32,240 Or Ms. Pac-Man in this case. 264 00:10:32,283 --> 00:10:34,111 I totally remember that from Wharton. 265 00:10:34,155 --> 00:10:35,678 You use that cash to turn around and buy a large stake 266 00:10:35,722 --> 00:10:36,984 in Colin's company. 267 00:10:37,027 --> 00:10:39,421 Exactly. Colin won't have enough capital 268 00:10:39,464 --> 00:10:41,684 to save his company and buy the five percent 269 00:10:41,728 --> 00:10:43,251 he needs to control this one. 270 00:10:43,294 --> 00:10:45,514 I'll set a quick board meeting to get approval for the sale. 271 00:10:45,557 --> 00:10:48,648 No time. It's called a hostile takeover for a reason. 272 00:10:48,691 --> 00:10:50,650 Something they don't teach you at Wharton: 273 00:10:50,693 --> 00:10:52,260 never ask for permission 274 00:10:52,303 --> 00:10:54,479 when you can ask for forgiveness later. 275 00:11:00,485 --> 00:11:02,618 Blake, I would offer you a glass, 276 00:11:02,662 --> 00:11:05,142 but that would imply I want you to stay. 277 00:11:05,186 --> 00:11:06,970 We need to discuss Amanda. 278 00:11:07,014 --> 00:11:09,016 Yes, I cheated on you. 279 00:11:09,059 --> 00:11:11,496 Again, I'm sorry. Again. 280 00:11:11,540 --> 00:11:13,411 Does that sound sincere? I hope not. 281 00:11:13,455 --> 00:11:15,544 I don't care that you cheated on me, Alexis. 282 00:11:15,587 --> 00:11:17,241 You think I wasn't dipping my pen 283 00:11:17,285 --> 00:11:18,678 in different ink wells while we were married? 284 00:11:18,721 --> 00:11:20,157 Charming. 285 00:11:20,201 --> 00:11:23,508 Did it ever occur to you that Amanda 286 00:11:23,552 --> 00:11:25,336 might actually be my daughter? 287 00:11:25,380 --> 00:11:29,036 No. We weren't even sleeping in the same room at the time. 288 00:11:29,079 --> 00:11:31,995 Thankfully, I had yoga to provide me comfort. 289 00:11:32,039 --> 00:11:33,170 And by yoga, I mean Gabe, 290 00:11:33,214 --> 00:11:35,433 the instructor, and by comfort, 291 00:11:35,477 --> 00:11:37,392 I mean sex, and a lot of it. 292 00:11:37,435 --> 00:11:40,700 Anders' Carrington calendar from 1996. 293 00:11:40,743 --> 00:11:44,399 "September: Alexis returns from London." 294 00:11:44,442 --> 00:11:48,098 Yes. I returned right after Amanda was born. 295 00:11:48,142 --> 00:11:50,622 Thank you for the update from the last millennium. 296 00:11:50,666 --> 00:11:52,712 Hey, well, just for fun, let's flip back, 297 00:11:52,755 --> 00:11:55,279 I don't know, say 40 weeks. 298 00:11:55,323 --> 00:11:57,107 "Blake and Alexis in Miami 299 00:11:57,151 --> 00:11:59,240 for Warren Buffett's New Year's Eve party." 300 00:11:59,283 --> 00:12:01,677 Sounds familiar. Yes. 301 00:12:01,721 --> 00:12:03,679 The dinner was awful, 302 00:12:03,723 --> 00:12:06,769 so I went for a liquid diet. 303 00:12:06,813 --> 00:12:08,553 I barely remember anything after that. 304 00:12:08,597 --> 00:12:10,338 Do you remember waking up in a hotel room 305 00:12:10,381 --> 00:12:11,339 with me the next morning? 306 00:12:11,382 --> 00:12:13,210 Vaguely. 307 00:12:13,254 --> 00:12:15,256 It certainly doesn't mean we had sex. 308 00:12:15,299 --> 00:12:17,780 It doesn't mean that we didn't. 309 00:12:17,824 --> 00:12:19,782 And Amanda sneezed in the sunlight this morning. 310 00:12:19,826 --> 00:12:22,132 Is that code for something? 311 00:12:22,176 --> 00:12:24,308 I also sneeze at sunlight. 312 00:12:24,352 --> 00:12:25,570 Clearly she's allergic to it, 313 00:12:25,614 --> 00:12:27,616 just like me; it's a real thing. Okay... 314 00:12:27,659 --> 00:12:30,314 We all miss Anders, 315 00:12:30,358 --> 00:12:33,187 but you need to hire someone to start dusting again. 316 00:12:33,230 --> 00:12:34,797 You cannot deny that she could be my daughter. 317 00:12:34,841 --> 00:12:38,714 I can. She's not yours. Denied. 318 00:12:40,498 --> 00:12:42,065 MICHAEL: Man, I thought I was crazy 319 00:12:42,109 --> 00:12:43,545 asking for a telescope as a kid. 320 00:12:43,588 --> 00:12:46,809 You have your own space company, with government backing. 321 00:12:46,853 --> 00:12:49,290 I guess it is a pretty big deal, huh? 322 00:12:49,333 --> 00:12:50,813 Uh, it's huge. [laughs] 323 00:12:50,857 --> 00:12:52,815 Which is why I have a favor to ask. 324 00:12:52,859 --> 00:12:55,078 No, you can't have a seat on the first flight. 325 00:12:55,122 --> 00:12:56,427 Oh, don't worry, I'm more of 326 00:12:56,471 --> 00:12:57,428 a feet-on-the-ground kind of dude. 327 00:12:57,472 --> 00:12:59,082 [laughs] 328 00:12:59,126 --> 00:13:00,823 You know the It's On With Andre podcast? 329 00:13:00,867 --> 00:13:02,782 I convinced Andre to do an episode 330 00:13:02,825 --> 00:13:04,696 at the club to help promote our opening, 331 00:13:04,740 --> 00:13:09,397 but I need a local A-lister to sell him on doing more. 332 00:13:09,440 --> 00:13:12,792 And since I'm looking at a local A-lister... 333 00:13:12,835 --> 00:13:15,533 Look, you know I got you, right? 334 00:13:15,577 --> 00:13:18,580 But ColbyCo Space is taking up all my time right now. 335 00:13:18,623 --> 00:13:19,929 What about Fallon? 336 00:13:19,973 --> 00:13:21,365 Andre wants to focus on Black success stories, 337 00:13:21,409 --> 00:13:22,714 and there's no bigger one than you. 338 00:13:22,758 --> 00:13:24,716 It's our chance to get our stories out there. 339 00:13:24,760 --> 00:13:27,415 Positive role models. Change the narrative. 340 00:13:27,458 --> 00:13:30,070 With your fame, success, influence... 341 00:13:30,113 --> 00:13:31,462 Okay, okay, I get it. 342 00:13:31,506 --> 00:13:33,073 This is quite the speech. 343 00:13:33,116 --> 00:13:36,380 I just want to start the club off right. 344 00:13:36,424 --> 00:13:38,165 Fine. 345 00:13:38,208 --> 00:13:39,819 But I'm only doing this for you. 346 00:13:39,862 --> 00:13:41,298 I can live with that. 347 00:13:43,823 --> 00:13:48,784 You messed with the wrong CEO, frat boy. 348 00:13:48,828 --> 00:13:50,830 Well, for the record, I've never stepped foot 349 00:13:50,873 --> 00:13:52,396 into a fraternity. 350 00:13:52,440 --> 00:13:53,833 Unlike you, I imagine. 351 00:13:53,876 --> 00:13:55,225 Hmm. 352 00:13:55,269 --> 00:13:57,140 You do look piqued. Rough day? 353 00:13:57,184 --> 00:13:59,751 - Far from it. - In fact, 354 00:13:59,795 --> 00:14:01,318 I went on a shopping spree. 355 00:14:01,362 --> 00:14:02,363 You want to know what I bought? 356 00:14:02,406 --> 00:14:03,973 Would it matter if I said no? 357 00:14:04,017 --> 00:14:06,280 A huge chunk of stock 358 00:14:06,323 --> 00:14:09,370 in McNaughton Global Media. 359 00:14:09,413 --> 00:14:12,416 And now that I own a sizeable stake in your company, 360 00:14:12,460 --> 00:14:13,809 you'll have to hit pause on your plans 361 00:14:13,853 --> 00:14:15,158 to take over mine. 362 00:14:17,726 --> 00:14:19,554 That's not the right face. 363 00:14:19,597 --> 00:14:21,208 The Pac-Man defense? 364 00:14:21,251 --> 00:14:24,341 Well, I'm calling it the Ms. Pac-Man defense... 365 00:14:24,385 --> 00:14:27,475 I'm curious. What will your board of directors say 366 00:14:27,518 --> 00:14:29,259 when you tell them you sold a major division 367 00:14:29,303 --> 00:14:31,653 of your company to thwart an old rival? 368 00:14:31,696 --> 00:14:33,350 Or-or crush. 369 00:14:33,394 --> 00:14:34,612 Don't flatter yourself. 370 00:14:34,656 --> 00:14:36,658 I can tell you exactly what they'll say, 371 00:14:36,701 --> 00:14:38,660 because I had drinks with them a couple of hours ago, 372 00:14:38,703 --> 00:14:40,575 and they did not seem very happy. 373 00:14:40,618 --> 00:14:41,837 You baited me? 374 00:14:41,881 --> 00:14:44,840 You didn't even want a hostile takeover. 375 00:14:44,884 --> 00:14:46,798 You wanted my seat 376 00:14:46,842 --> 00:14:48,757 as chairman of the board. 377 00:14:48,800 --> 00:14:50,541 If only you were this smart 24 hours ago, 378 00:14:50,585 --> 00:14:53,196 you wouldn't be in this position. 379 00:14:53,240 --> 00:14:55,111 Going rogue with a public corporation? 380 00:14:55,155 --> 00:14:56,808 Not great optics. 381 00:14:56,852 --> 00:14:59,550 Which, as a majority shareholder, I'll point out 382 00:14:59,594 --> 00:15:00,812 at the board meeting tomorrow. 383 00:15:00,856 --> 00:15:02,640 - Oh, I'll fight this. - Of course you will. 384 00:15:02,684 --> 00:15:05,208 But I'm certain I can get the necessary support 385 00:15:05,252 --> 00:15:07,515 to install myself as the new chairman. 386 00:15:07,558 --> 00:15:09,299 I think the board will agree 387 00:15:09,343 --> 00:15:12,389 that perhaps it's time Fallon is 388 00:15:12,433 --> 00:15:13,434 a little less unlimited. 389 00:15:21,964 --> 00:15:24,053 Ah. Father, what are you doing here? 390 00:15:24,097 --> 00:15:25,228 Is everything okay? 391 00:15:25,272 --> 00:15:26,926 Well, can't a father visit his son at work? 392 00:15:26,969 --> 00:15:28,971 You can, but you don't. 393 00:15:29,015 --> 00:15:31,104 Okay, I need your help. 394 00:15:32,583 --> 00:15:35,238 I think Amanda may be my daughter. 395 00:15:35,282 --> 00:15:36,283 I'm sorry, what? 396 00:15:36,326 --> 00:15:37,371 Well, Alexis denies it, of course, 397 00:15:37,414 --> 00:15:38,589 but I've got a feeling about this, 398 00:15:38,633 --> 00:15:39,590 and my feelings are usually right. 399 00:15:39,634 --> 00:15:40,983 Even if this is true, 400 00:15:41,027 --> 00:15:42,593 which I'm sure it's probably not, 401 00:15:42,637 --> 00:15:44,465 are you sure you want to claim Amanda as yours? 402 00:15:44,508 --> 00:15:46,554 She's bad news, like her mother. 403 00:15:46,597 --> 00:15:48,991 Well, that may be so, but if she's a Carrington, 404 00:15:49,035 --> 00:15:50,906 it's my duty to get her away from Alexis 405 00:15:50,950 --> 00:15:52,603 before she's corrupted beyond repair. 406 00:15:52,647 --> 00:15:53,953 So why do you need me? 407 00:15:53,996 --> 00:15:55,519 Just ask her to take a DNA test. 408 00:15:55,563 --> 00:15:57,434 Well, you remember how traumatizing it was 409 00:15:57,478 --> 00:15:59,436 when you found out that we were your biological parents. 410 00:15:59,480 --> 00:16:01,612 - I'm still trying to forget. - So you understand. 411 00:16:01,656 --> 00:16:03,788 I can't upend her life until I'm certain. 412 00:16:05,834 --> 00:16:07,575 What can I do? 413 00:16:07,618 --> 00:16:10,447 Javier, you need to contact every vendor in Atlanta 414 00:16:10,491 --> 00:16:12,536 until we find enough of that 2008 vintage 415 00:16:12,580 --> 00:16:14,538 for a 300-person toast. 416 00:16:14,582 --> 00:16:16,888 Everything okay? 417 00:16:16,932 --> 00:16:19,282 Hey. Yeah, great. 418 00:16:19,326 --> 00:16:21,893 Javier's got it all under control at the hotel. 419 00:16:21,937 --> 00:16:23,634 So, where are we with the apology tour? 420 00:16:23,678 --> 00:16:25,332 I'm checking people off the list. 421 00:16:25,375 --> 00:16:27,856 You know, Mrs. Gunnerson, Tony, the gardener. 422 00:16:27,899 --> 00:16:31,338 Even Jerry, the pool guy, who I don't remember offending. 423 00:16:31,381 --> 00:16:34,341 Probably because he started working here two weeks ago. 424 00:16:34,384 --> 00:16:36,604 But if you're apologizing to people you don't even know, 425 00:16:36,647 --> 00:16:38,519 it sounds like you're almost done. Are you kidding? 426 00:16:38,562 --> 00:16:40,434 My biggest apology is still looming. 427 00:16:40,477 --> 00:16:42,566 Right. 428 00:16:42,610 --> 00:16:45,047 Although I think Adam's been doing double shifts 429 00:16:45,091 --> 00:16:49,486 at the hospital, so maybe I should wait on that one. 430 00:16:49,530 --> 00:16:51,488 Fine. 431 00:16:51,532 --> 00:16:53,664 I'm just really not looking forward to it. 432 00:16:53,708 --> 00:16:56,493 I know. But you can't avoid Adam's 433 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 or anyone else's apology forever. 434 00:16:58,408 --> 00:17:00,019 I'll drive you, and you can 435 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 rip off that apology Band-Aid right there. 436 00:17:02,108 --> 00:17:05,067 Okay? [whimpers] 437 00:17:05,111 --> 00:17:08,027 FALLON: You know what the worst part is? 438 00:17:08,070 --> 00:17:09,376 That you may lose the company? 439 00:17:09,419 --> 00:17:11,073 Okay, the second worst part. 440 00:17:11,117 --> 00:17:14,555 I am actually impressed by Colin's business savvy, 441 00:17:14,598 --> 00:17:16,774 which also makes me feel gross inside. 442 00:17:16,818 --> 00:17:19,516 So I'm impressed and repulsed. 443 00:17:19,560 --> 00:17:21,779 I get it. Plus he's handsome. 444 00:17:21,823 --> 00:17:24,782 Okay, that's not helpful. Anyway, if this thing is 445 00:17:24,826 --> 00:17:26,523 gonna come down to a board vote today, 446 00:17:26,567 --> 00:17:28,873 then I need to make sure I have enough board members on my side. 447 00:17:28,917 --> 00:17:30,049 Which is what you were supposed to be working on. 448 00:17:30,092 --> 00:17:31,354 So what did you find out? 449 00:17:31,398 --> 00:17:32,877 You have Daniel, Aubrey, Leslie, 450 00:17:32,921 --> 00:17:34,096 all loyal and locked in. 451 00:17:34,140 --> 00:17:37,621 But Gary, Brian and Ellen are Team Colin. 452 00:17:37,665 --> 00:17:39,014 Which leaves Quinn as a swing vote. 453 00:17:39,058 --> 00:17:41,756 Okay, get me Quinn's calendar 454 00:17:41,799 --> 00:17:43,105 and tabs on his location. 455 00:17:43,149 --> 00:17:45,020 Colin is going to be gunning for him as well, 456 00:17:45,064 --> 00:17:46,630 so I need to move fast. 457 00:17:46,674 --> 00:17:48,067 Definitely. 458 00:17:51,026 --> 00:17:53,724 - Like faster than this. - Hmm? 459 00:17:53,768 --> 00:17:55,596 Oh, right. Sorry. 460 00:17:57,119 --> 00:17:58,599 And that's when you started to branch out 461 00:17:58,642 --> 00:17:59,643 with ColbyCo? 462 00:17:59,687 --> 00:18:01,384 Moving to a different kind of tech? 463 00:18:01,428 --> 00:18:03,604 Oh, no, no, no, no. That was still years away. 464 00:18:03,647 --> 00:18:05,649 This is going to be great publicity for the club. 465 00:18:05,693 --> 00:18:07,651 - It's going well. - Yeah, we've been trying to get Colby 466 00:18:07,695 --> 00:18:08,913 on the podcast for a while now. 467 00:18:08,957 --> 00:18:10,393 This dude's on the verge of becoming an icon. 468 00:18:10,437 --> 00:18:12,526 If Andre agrees to make this a regular thing, 469 00:18:12,569 --> 00:18:13,962 maybe we can bring in a live audience, 470 00:18:14,005 --> 00:18:15,094 record it for streaming. 471 00:18:15,137 --> 00:18:16,573 Yeah, we'd be into that. 472 00:18:16,617 --> 00:18:21,100 I think we covered the early years of ColbyCo extensively. 473 00:18:21,143 --> 00:18:24,146 I want to talk about what's happening now. 474 00:18:24,190 --> 00:18:26,409 What made you transition to the space race? 475 00:18:26,453 --> 00:18:29,108 Well, for me, it's all about a solid foundation. 476 00:18:29,151 --> 00:18:31,545 ColbyCo has allowed me to do a whole host of things. 477 00:18:31,588 --> 00:18:32,763 Space is just one of them. 478 00:18:32,807 --> 00:18:36,027 Right. The one I'd love to talk about. 479 00:18:36,071 --> 00:18:37,812 So I know you were just in D.C. 480 00:18:37,855 --> 00:18:39,553 Who told you that? 481 00:18:39,596 --> 00:18:42,033 It's not important. My listeners want to hear, 482 00:18:42,077 --> 00:18:44,079 how'd that go, and what's next? 483 00:18:44,123 --> 00:18:46,995 Uh, I don't think so. 484 00:18:47,038 --> 00:18:48,518 What? 485 00:18:48,562 --> 00:18:50,651 I don't really like talking about things 486 00:18:50,694 --> 00:18:52,827 that aren't set yet. 487 00:18:52,870 --> 00:18:54,524 Call me superstitious. 488 00:18:54,568 --> 00:18:55,830 [chuckles] Seriously? 489 00:18:55,873 --> 00:18:57,310 Do I look like a dentist to you? 490 00:18:57,353 --> 00:18:59,703 'Cause it's starting to feel like I'm pulling teeth here. 491 00:18:59,747 --> 00:19:01,444 Are you coming with an attitude now? 492 00:19:01,488 --> 00:19:03,664 Look, bro, people don't care about what's going on 493 00:19:03,707 --> 00:19:04,969 behind the cubicles of ColbyCo. 494 00:19:05,013 --> 00:19:06,841 I mean, no one's asking Richard Branson 495 00:19:06,884 --> 00:19:08,669 how Virgin's DVD sales are doing. 496 00:19:08,712 --> 00:19:10,149 Don't "bro" me, bro. 497 00:19:10,192 --> 00:19:12,194 Okay, do you have any idea what it took 498 00:19:12,238 --> 00:19:14,631 to get ColbyCo where it is - today? - Yeah, I do. 499 00:19:14,675 --> 00:19:16,503 Because you've been talking about it endlessly. 500 00:19:16,546 --> 00:19:19,114 - I think we're done here. - Are we? 501 00:19:19,158 --> 00:19:21,203 'Cause I'm thinking - we never started. - You know what, Andre? 502 00:19:21,247 --> 00:19:23,684 I've had just about enough... Hold on, now. 503 00:19:25,207 --> 00:19:26,730 - Where the hell is he going? - I'm out. 504 00:19:26,774 --> 00:19:28,993 Jeff... 505 00:19:29,037 --> 00:19:30,212 What the hell was that? 506 00:19:30,256 --> 00:19:32,954 The last podcast I'll be doing for this dive. 507 00:19:32,997 --> 00:19:34,216 Nobody walks out on me. 508 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 I actually didn't think I'd hear from you. 509 00:19:40,527 --> 00:19:42,224 Cristal said you came by yesterday. 510 00:19:42,268 --> 00:19:44,705 I really appreciate you trying to make things right. 511 00:19:44,748 --> 00:19:46,837 Well, I'm really sorry that I lied to you. 512 00:19:46,881 --> 00:19:48,491 I was trying to win over Alexis, 513 00:19:48,535 --> 00:19:51,581 and I thought I was doing the right thing, and I was wrong. 514 00:19:51,625 --> 00:19:53,975 Apology accepted. Alexis has a way 515 00:19:54,018 --> 00:19:56,891 of manipulating people, which she weirdly thinks is 516 00:19:56,934 --> 00:20:00,068 one of her better qualities.[chuckles] 517 00:20:00,111 --> 00:20:02,505 Wait, wait, wait. That glass is filthy. 518 00:20:02,549 --> 00:20:04,986 Excuse me, could I get a clean glass for my sister? 519 00:20:05,029 --> 00:20:06,988 Oh. You know, I've always wanted 520 00:20:07,031 --> 00:20:08,294 an overprotective big brother. 521 00:20:08,337 --> 00:20:10,905 Well, here you go. You can't get rid of me now. 522 00:20:10,948 --> 00:20:14,169 And you'll never drink from a dirty glass ever again. 523 00:20:14,213 --> 00:20:16,215 ♪ 524 00:20:27,704 --> 00:20:30,054 I can't believe you would stoop this low. 525 00:20:30,098 --> 00:20:32,056 Alexis, I don't know what you're referring to. 526 00:20:32,100 --> 00:20:33,536 Of course you don't. 527 00:20:33,580 --> 00:20:34,711 It's probably not even the most underhanded thing 528 00:20:34,755 --> 00:20:36,017 you've done today. 529 00:20:36,060 --> 00:20:38,933 Could you just email me the rest of the insults? 530 00:20:38,976 --> 00:20:40,761 I'm in a bit of a rush. 531 00:20:40,804 --> 00:20:41,762 Hey! 532 00:20:41,805 --> 00:20:44,155 [glass shatters] Oops. 533 00:20:46,288 --> 00:20:48,986 How clumsy of me. 534 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 Stay away from my daughter. 535 00:20:52,903 --> 00:20:55,123 AMANDA: I mean, have you spent much time in London? 536 00:20:55,166 --> 00:20:59,258 Well, isn't this a lovely sight. 537 00:20:59,301 --> 00:21:01,564 I see you have a place in your heart to forgive Amanda. 538 00:21:01,608 --> 00:21:03,784 I don't suppose there's any good will left over for me? 539 00:21:07,875 --> 00:21:08,876 No. 540 00:21:18,146 --> 00:21:19,278 Thanks. Yes, sir. 541 00:21:19,321 --> 00:21:20,496 What the hell was that? 542 00:21:20,540 --> 00:21:22,106 That dude needs to learn when to move on. 543 00:21:22,150 --> 00:21:23,673 I said I didn't want to talk about it. 544 00:21:23,717 --> 00:21:25,153 I've been working on this thing for weeks, 545 00:21:25,196 --> 00:21:27,111 and you blew it up - in two minutes. - Relax, all right? 546 00:21:27,155 --> 00:21:29,113 It was one interview. You'll find someone else for him. 547 00:21:29,157 --> 00:21:31,028 That one interview was my only shot 548 00:21:31,072 --> 00:21:32,900 to convince Andre to sign on for more. 549 00:21:32,943 --> 00:21:34,336 I needed this for the club, 550 00:21:34,380 --> 00:21:36,599 but I guess why would you care about that? 551 00:21:36,643 --> 00:21:37,948 I'm sorry, all right? 552 00:21:37,992 --> 00:21:39,602 But I got my own stuff to deal with right now. 553 00:21:39,646 --> 00:21:41,343 Right. Rockets to launch. 554 00:21:41,387 --> 00:21:43,214 I see now that you've gone intergalactic, 555 00:21:43,258 --> 00:21:44,215 so has your ego. 556 00:21:44,259 --> 00:21:45,739 You just don't understand 557 00:21:45,782 --> 00:21:46,957 what I'm up against right now. 558 00:21:47,001 --> 00:21:48,916 I understand perfectly. 559 00:21:48,959 --> 00:21:50,787 I guess I was just hoping that our friendship 560 00:21:50,831 --> 00:21:53,050 would allow you to care about someone other than yourself 561 00:21:53,094 --> 00:21:54,182 for a moment. 562 00:21:54,225 --> 00:21:56,184 Clearly I was wrong. 563 00:21:59,143 --> 00:22:02,625 I promise I was not trying to ruin your time with Adam. 564 00:22:02,669 --> 00:22:05,976 I saw an opportunity to mend fences. 565 00:22:06,020 --> 00:22:07,238 Yes, my opportunity. 566 00:22:07,282 --> 00:22:08,718 My relationship with you is not the only one 567 00:22:08,762 --> 00:22:09,937 that's important to me. 568 00:22:09,980 --> 00:22:12,766 I needed to get Adam alone, away from Blake. 569 00:22:12,809 --> 00:22:15,159 He has poisoned my son against me. 570 00:22:15,203 --> 00:22:16,770 Sounds a little bit dramatic, 571 00:22:16,813 --> 00:22:19,207 - don't you think? - It's the truth. 572 00:22:19,250 --> 00:22:21,383 After our divorce, he left me penniless; 573 00:22:21,427 --> 00:22:24,168 cut off all communication with my children. 574 00:22:24,212 --> 00:22:26,301 I was living in a trailer, for God's sake. 575 00:22:26,345 --> 00:22:28,216 Well, I don't know him very well, but Blake doesn't 576 00:22:28,259 --> 00:22:31,350 strike me as cruel or heartless. 577 00:22:31,393 --> 00:22:33,352 I'm sure there's more to the story. 578 00:22:33,395 --> 00:22:35,310 And as Adam pointed out, 579 00:22:35,354 --> 00:22:37,312 you are very good at manipulation. 580 00:22:37,356 --> 00:22:38,705 So anyway... 581 00:22:38,748 --> 00:22:41,664 There is more to the story. 582 00:22:41,708 --> 00:22:43,840 Blake has a very dark side. 583 00:22:43,884 --> 00:22:46,669 I hate to tell you this, but one of Blake's 584 00:22:46,713 --> 00:22:48,279 former employees, Nathan Macintosh, 585 00:22:48,323 --> 00:22:49,977 found that out the hard way. 586 00:22:50,020 --> 00:22:52,762 He crossed Blake, and Blake killed Mac. 587 00:22:52,806 --> 00:22:54,677 Tossed him in Carrington Lake. 588 00:22:54,721 --> 00:22:56,723 He turned my children against me, 589 00:22:56,766 --> 00:22:59,769 and he will try to do the same to you. 590 00:22:59,813 --> 00:23:02,424 He's dangerous. 591 00:23:02,468 --> 00:23:04,861 That is not an update, Javier. 592 00:23:04,905 --> 00:23:06,167 That's exactly where we left things. 593 00:23:06,210 --> 00:23:07,995 Keep trying. 594 00:23:08,038 --> 00:23:09,692 [sighs heavily] 595 00:23:09,736 --> 00:23:11,172 So, you already spoke to him? 596 00:23:11,215 --> 00:23:13,043 Adam was with a patient, 597 00:23:13,087 --> 00:23:14,697 and I didn't want to stand there and wait 598 00:23:14,741 --> 00:23:16,177 while he's giving some lady terrible news. 599 00:23:16,220 --> 00:23:17,657 He seems too busy. 600 00:23:17,700 --> 00:23:20,268 If he found time to have sex with you in a supply closet, 601 00:23:20,311 --> 00:23:21,791 he'll find the time to talk to you now. 602 00:23:25,273 --> 00:23:28,015 I'm scared, okay? 603 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 Maybe we should leave. 604 00:23:29,451 --> 00:23:30,452 I don't want to have this conversation 605 00:23:30,496 --> 00:23:31,453 in a hospital hallway. 606 00:23:31,497 --> 00:23:33,455 Girl, I've seen Gray's. 607 00:23:33,499 --> 00:23:36,806 This is exactly where they work out their problems. 608 00:23:36,850 --> 00:23:38,939 Isn't that blanket meant for newborns? 609 00:23:38,982 --> 00:23:41,115 Maybe, but it's freezing in here. 610 00:23:41,158 --> 00:23:43,726 Look, apologizing isn't easy, 611 00:23:43,770 --> 00:23:45,772 but it's the only way to make things right. 612 00:23:45,815 --> 00:23:47,251 Isn't that what you want? 613 00:23:49,993 --> 00:23:52,126 Fine. 614 00:23:52,169 --> 00:23:53,780 Go sit in the waiting room until I'm done. 615 00:23:53,823 --> 00:23:55,477 Okay. 616 00:23:59,307 --> 00:24:01,440 Can I talk to you for a minute? 617 00:24:01,483 --> 00:24:03,833 Um, Kirby, I don't think this is the time or place... 618 00:24:03,877 --> 00:24:05,226 Please. 619 00:24:05,269 --> 00:24:07,968 You don't have to say anything. Just listen. 620 00:24:08,011 --> 00:24:09,230 Okay. 621 00:24:12,538 --> 00:24:13,495 I'm listening. 622 00:24:13,539 --> 00:24:16,280 I am beyond sorry 623 00:24:16,324 --> 00:24:19,762 for the hurt that I caused you. 624 00:24:19,806 --> 00:24:22,243 But I'm trying to own my mistakes. 625 00:24:22,286 --> 00:24:26,116 I know you're angry... 626 00:24:26,160 --> 00:24:28,118 and I hope one day you'll forgive me. 627 00:24:28,162 --> 00:24:30,469 I'm not angry. 628 00:24:30,512 --> 00:24:32,296 - You're not? - No. 629 00:24:32,340 --> 00:24:35,474 No, I'm sad. 630 00:24:35,517 --> 00:24:38,389 Yeah, I'm-I'm sad that this is where we've ended up. 631 00:24:38,433 --> 00:24:40,435 It's not where I thought we'd be. 632 00:24:40,479 --> 00:24:42,306 You were my future. 633 00:24:42,350 --> 00:24:45,309 I was picking out rings for us. 634 00:24:45,353 --> 00:24:48,835 You were the only person who understood me 635 00:24:48,878 --> 00:24:50,793 and accepted me as I am. 636 00:24:50,837 --> 00:24:53,492 And that hasn't changed. 637 00:24:53,535 --> 00:24:57,104 And maybe we can still be friends. 638 00:24:57,147 --> 00:24:59,019 Well, I accept your apology, 639 00:24:59,062 --> 00:25:00,499 but I don't think we can be friends again. 640 00:25:02,501 --> 00:25:05,199 I'm-I'm sorry, Kirby. 641 00:25:05,242 --> 00:25:07,070 I'm... sorry. 642 00:25:12,554 --> 00:25:16,384 Quinn?! You work out in the company gym? 643 00:25:16,427 --> 00:25:18,908 I guess being a board member has its perks. 644 00:25:18,952 --> 00:25:20,910 I was wondering when you'd find me. 645 00:25:20,954 --> 00:25:22,216 Guess I should be happy you didn't corner me 646 00:25:22,259 --> 00:25:23,565 in the executive washroom.[laughs] 647 00:25:23,609 --> 00:25:25,349 That was my next stop. 648 00:25:25,393 --> 00:25:26,873 I'll consider myself lucky. 649 00:25:26,916 --> 00:25:28,222 You, on the other hand, messed up 650 00:25:28,265 --> 00:25:29,963 when you sold off the radio division. 651 00:25:30,006 --> 00:25:31,530 You can't just go rogue. 652 00:25:31,573 --> 00:25:33,401 I like to think of it as being aggressive. 653 00:25:33,444 --> 00:25:34,837 It's what leaders do. 654 00:25:34,881 --> 00:25:36,360 This company has done very well 655 00:25:36,404 --> 00:25:38,449 - with me running things. - It has? 656 00:25:38,493 --> 00:25:40,451 Do you really want to go into business 657 00:25:40,495 --> 00:25:41,844 with an uptight Brit? 658 00:25:41,888 --> 00:25:44,543 I mean, did our Founding Fathers fight for nothing? 659 00:25:44,586 --> 00:25:48,242 Actually, my company's even more profitable than hers. 660 00:25:48,285 --> 00:25:49,896 Colin. 661 00:25:49,939 --> 00:25:52,202 I didn't peg you for a gym rat. 662 00:25:52,246 --> 00:25:54,248 I didn't peg you to be an exhibitionist. 663 00:25:54,291 --> 00:25:57,251 News flash: women can work out 664 00:25:57,294 --> 00:25:59,383 wearing whatever they want. And you can go. 665 00:25:59,427 --> 00:26:02,996 Quinn has already decided that I am the better person 666 00:26:03,039 --> 00:26:05,172 to lead this company into the future. 667 00:26:05,215 --> 00:26:06,390 I'm not sure that's where you're leading it. 668 00:26:06,434 --> 00:26:07,696 Okay, 669 00:26:07,740 --> 00:26:10,873 you two clearly have some issues to work out. 670 00:26:10,917 --> 00:26:12,179 For the record, 671 00:26:12,222 --> 00:26:13,920 I'm still not sure who I'm supporting. 672 00:26:13,963 --> 00:26:16,226 I'm starting to wish there was a third option. 673 00:26:19,534 --> 00:26:22,406 Nice job. Are you happy now? 674 00:26:22,450 --> 00:26:24,234 Not as happy as you. 675 00:26:24,278 --> 00:26:26,454 Clearly you drove Quinn away just to be alone with me. 676 00:26:26,497 --> 00:26:27,629 [chuckles] 677 00:26:27,673 --> 00:26:29,413 Your obsession with me goes back to Wharton. 678 00:26:29,457 --> 00:26:30,719 You're delusional. 679 00:26:30,763 --> 00:26:33,417 Not only have I never been attracted to you, 680 00:26:33,461 --> 00:26:35,245 but I am currently repulsed by you. 681 00:26:35,289 --> 00:26:37,204 My apologies. 682 00:26:37,247 --> 00:26:40,033 - Guess I misread the situation. - Mm-hmm. 683 00:26:44,124 --> 00:26:46,082 It's rather warm in here, isn't it? 684 00:26:51,305 --> 00:26:52,915 Oh! 685 00:26:52,959 --> 00:26:55,004 Okay, you know what? I'm gonna go. 686 00:26:55,048 --> 00:26:57,441 And look who's the exhibitionist now. 687 00:26:57,485 --> 00:26:59,443 I'll see you at the board meeting. 688 00:27:05,014 --> 00:27:06,320 You really think she's your daughter? 689 00:27:06,363 --> 00:27:07,495 Yes. It all adds up. 690 00:27:07,538 --> 00:27:10,106 I understand, but if you're wrong, 691 00:27:10,150 --> 00:27:12,587 - I'm worried you'll get hurt. - Yeah, you might be right. 692 00:27:12,631 --> 00:27:15,068 But I have to go through with this, I can't let it go. 693 00:27:15,111 --> 00:27:17,157 Not when there could be another Carrington heir out there. 694 00:27:17,200 --> 00:27:19,550 Still searching for a new one. 695 00:27:19,594 --> 00:27:21,030 You know, I can't help but get this feeling 696 00:27:21,074 --> 00:27:23,467 that you're disappointed in the children you already have. 697 00:27:23,511 --> 00:27:25,252 I'll give you two some time alone. 698 00:27:27,254 --> 00:27:28,951 Adam, you know that's not true. 699 00:27:28,995 --> 00:27:30,997 Whether Amanda is a Carrington or not, 700 00:27:31,040 --> 00:27:32,563 it won't change our relationship at all. 701 00:27:32,607 --> 00:27:35,566 You're my son. She'll never replace you. 702 00:27:35,610 --> 00:27:37,177 Thank you, Father. 703 00:27:37,220 --> 00:27:40,397 And if that is true, then I may have found a way 704 00:27:40,441 --> 00:27:44,314 to get you the answer you've been looking for. 705 00:27:46,534 --> 00:27:48,144 Amanda's. 706 00:27:48,188 --> 00:27:50,059 Took it from her purse at La Mirage, 707 00:27:50,103 --> 00:27:53,541 dropped a few hair samples off at the hospital on the way home. 708 00:27:53,584 --> 00:27:55,282 We should have an answer in a few hours. 709 00:27:55,325 --> 00:27:58,198 Well done, son. 710 00:28:00,200 --> 00:28:03,072 What kind of bribe would a sad yet rich 711 00:28:03,116 --> 00:28:04,465 middle-aged man like? 712 00:28:04,508 --> 00:28:06,249 I assume you mean Quinn? 713 00:28:06,293 --> 00:28:07,990 Not really my social circle. 714 00:28:08,034 --> 00:28:11,167 - Maybe a Rolex. - No. Too predictable. 715 00:28:11,211 --> 00:28:12,691 I'd suggest a membership to St. Andrews golf club 716 00:28:12,734 --> 00:28:15,128 in Scotland, but Quinn's assistant just told me 717 00:28:15,171 --> 00:28:16,999 he now has one; gift from Colin. 718 00:28:17,043 --> 00:28:19,436 I can't believe he's just blatantly bribing him. 719 00:28:19,480 --> 00:28:21,438 I mean, at least I'm trying to be subtle. 720 00:28:21,482 --> 00:28:22,744 You know what, Colin is good, 721 00:28:22,788 --> 00:28:24,528 but there's no way he's gonna beat me. 722 00:28:24,572 --> 00:28:26,052 Ladies. 723 00:28:26,095 --> 00:28:28,184 Fallon, I have tonight's menu for you to look at. 724 00:28:28,228 --> 00:28:30,273 And by "look at," I mean approve so we don't have another 725 00:28:30,317 --> 00:28:31,535 cauliflower steak incident. 726 00:28:31,579 --> 00:28:33,494 I'm sure it's great. I trust you. 727 00:28:33,537 --> 00:28:36,018 Perfect. Save your enthusiasm for tonight. 728 00:28:36,062 --> 00:28:37,541 We have drinks at 6:00, apps at 7:00. 729 00:28:37,585 --> 00:28:40,153 Main course is set for - 8:00 p.m. sharp. - Perfect. 730 00:28:40,196 --> 00:28:42,546 Oh, just one slight issue with that. 731 00:28:42,590 --> 00:28:44,592 The only time Quinn could do the board meeting 732 00:28:44,635 --> 00:28:46,028 was at 6:00 tonight. I figured 733 00:28:46,072 --> 00:28:47,726 you'd want to keep him happy, so I agreed. 734 00:28:47,769 --> 00:28:49,466 Oh, yeah, we can't move that. 735 00:28:49,510 --> 00:28:50,554 Um, Liam, 736 00:28:50,598 --> 00:28:52,731 I'm so sorry, but I'm gonna be 737 00:28:52,774 --> 00:28:54,080 a little late, so, uh, 738 00:28:54,123 --> 00:28:56,212 you know, start drinking without me. 739 00:28:56,256 --> 00:28:58,388 Or, I mean, why not move our romantic dinner to the manor? 740 00:28:58,432 --> 00:29:01,391 Because the whole point was to be outside under the stars. 741 00:29:01,435 --> 00:29:03,219 You know, to do something different and exciting. 742 00:29:03,263 --> 00:29:04,264 FALLON: Exciting? [scoffs] 743 00:29:04,307 --> 00:29:06,440 I have two hours to save my company 744 00:29:06,483 --> 00:29:07,571 from the redcoats. 745 00:29:07,615 --> 00:29:09,399 Now, that is exciting. 746 00:29:09,443 --> 00:29:11,358 Look, I know you're up against it with Colin, 747 00:29:11,401 --> 00:29:13,055 but sometimes it would be nice to see you as excited 748 00:29:13,099 --> 00:29:14,796 about our marriage as you are about work. 749 00:29:14,840 --> 00:29:16,363 Liam, that's not fair. 750 00:29:16,406 --> 00:29:17,799 No, look, it's fine. 751 00:29:17,843 --> 00:29:20,062 I know I'm fighting a losing battle. 752 00:29:20,106 --> 00:29:21,585 It's just dinner, right? 753 00:29:21,629 --> 00:29:23,283 I'll see you at home. 754 00:29:27,287 --> 00:29:29,637 Don't feel bad. 755 00:29:29,680 --> 00:29:31,247 He just doesn't get it. Obviously you have to 756 00:29:31,291 --> 00:29:32,335 stay focused on work right now. 757 00:29:32,379 --> 00:29:35,251 Right. Focus. 758 00:29:35,295 --> 00:29:37,471 There must be some other gift you can send Quinn 759 00:29:37,514 --> 00:29:38,602 to win him over. 760 00:29:38,646 --> 00:29:42,258 Actually, forget Quinn's gift. 761 00:29:42,302 --> 00:29:44,739 There's no point in fighting a losing battle, right? 762 00:29:44,783 --> 00:29:45,784 You're just giving up? 763 00:29:45,827 --> 00:29:47,394 No, no. 764 00:29:47,437 --> 00:29:48,438 I have not yet begun to fight. 765 00:29:54,836 --> 00:29:56,751 Mr. Culhane, you had a message from a Donny. 766 00:29:56,795 --> 00:29:58,100 He wants to know what day is best 767 00:29:58,144 --> 00:30:00,799 for Andre's next podcast here at the club. 768 00:30:00,842 --> 00:30:02,757 Next podcast? 769 00:30:02,801 --> 00:30:04,890 I think you got that message wrong. 770 00:30:04,933 --> 00:30:08,154 No. She got it right. 771 00:30:08,197 --> 00:30:10,417 I'm the one who was wrong. 772 00:30:10,460 --> 00:30:12,549 You should call him back. 773 00:30:13,942 --> 00:30:15,683 You had something to do with this? 774 00:30:15,726 --> 00:30:17,772 I made a few calls. 775 00:30:17,816 --> 00:30:19,426 Sent Andre some of our new high-tech 776 00:30:19,469 --> 00:30:21,558 ColbyCo equipment to film the series, 777 00:30:21,602 --> 00:30:23,125 and he was open to a redo. 778 00:30:23,169 --> 00:30:25,649 I wanted to make things right between us 779 00:30:25,693 --> 00:30:27,434 after I screwed it all up. 780 00:30:27,477 --> 00:30:29,828 I appreciate it. 781 00:30:29,871 --> 00:30:31,786 But what happened with you? 782 00:30:31,830 --> 00:30:34,093 Why the meltdown? 783 00:30:34,136 --> 00:30:36,617 I lied to you about getting the approvals 784 00:30:36,660 --> 00:30:37,966 I needed in Washington. 785 00:30:38,010 --> 00:30:41,143 The entire trip was a bust. 786 00:30:41,187 --> 00:30:43,929 I sunk a fortune into ColbyCo Space, 787 00:30:43,972 --> 00:30:45,887 and I still don't even have a launchpad yet. 788 00:30:45,931 --> 00:30:48,107 Why didn't you just say that? 789 00:30:48,150 --> 00:30:52,459 Pride. Embarrassment. 790 00:30:52,502 --> 00:30:54,940 I like to think I'm something of a mentor to you. 791 00:30:54,983 --> 00:30:58,900 Someone to look up to. 792 00:30:58,944 --> 00:31:00,119 Didn't want to admit that I failed. 793 00:31:00,162 --> 00:31:03,209 It's not a fail until you give up. 794 00:31:03,252 --> 00:31:06,473 And Jeff Colby never gives up. 795 00:31:06,516 --> 00:31:09,780 Yeah, well... 796 00:31:09,824 --> 00:31:12,174 I guess there's a first time for everything. 797 00:31:16,178 --> 00:31:18,877 COLIN: So, as the majority shareholder, 798 00:31:18,920 --> 00:31:21,009 I now call for a no-confidence vote 799 00:31:21,053 --> 00:31:23,882 and urge the board to replace Ms. Carrington 800 00:31:23,925 --> 00:31:25,535 with yours truly. 801 00:31:25,579 --> 00:31:28,277 QUINN: Your track record certainly speaks for itself, 802 00:31:28,321 --> 00:31:29,800 having turned McNaughton Global Media 803 00:31:29,844 --> 00:31:32,803 into the empire that it is today. 804 00:31:34,327 --> 00:31:36,938 I see no reason why we can't vote on this matter immediately. 805 00:31:36,982 --> 00:31:38,853 Well, you seem to be in a hurry, Quinton. 806 00:31:38,897 --> 00:31:40,899 Let me guess, early tee time in Scotland tomorrow? 807 00:31:40,942 --> 00:31:43,423 It's nothing personal, Fallon. This is business. 808 00:31:43,466 --> 00:31:45,729 No, business is always personal. 809 00:31:45,773 --> 00:31:48,950 But you're right. Why wait? Let's vote. 810 00:31:48,994 --> 00:31:50,343 We don't even have to leave the room. 811 00:31:50,386 --> 00:31:52,562 - Okay. This should be quick. - QUINN: Indeed. 812 00:31:52,606 --> 00:31:54,303 By a show of hands, all those in favor of 813 00:31:54,347 --> 00:31:56,915 Colin McNaughton becoming the new chairman of 814 00:31:56,958 --> 00:31:58,873 Fallon Unlimited. 815 00:32:01,963 --> 00:32:03,486 Ellen, what's going on? 816 00:32:03,530 --> 00:32:05,836 All those in favor of Fallon Carrington 817 00:32:05,880 --> 00:32:08,013 to remain as chairman. 818 00:32:13,714 --> 00:32:15,890 What just happened? 819 00:32:15,934 --> 00:32:18,066 I believe you lost. 820 00:32:18,110 --> 00:32:20,982 In America, we call it a landslide. 821 00:32:21,026 --> 00:32:23,637 [forced chuckle] Oh, but don't look so down. 822 00:32:23,680 --> 00:32:25,421 You still got your buddy Quinn's vote. 823 00:32:27,902 --> 00:32:30,600 Finally unpacked? 824 00:32:30,644 --> 00:32:32,863 Yep. I'm ready to start a new chapter. 825 00:32:32,907 --> 00:32:34,996 I feel good knowing all of my amends are done. 826 00:32:35,040 --> 00:32:37,999 Really? All of them? 827 00:32:38,043 --> 00:32:40,523 Oh, no. Did I black out and do something awful 828 00:32:40,567 --> 00:32:41,524 to a bellhop? 829 00:32:41,568 --> 00:32:44,614 No, there was no bellhop. 830 00:32:44,658 --> 00:32:47,487 But I'm the one who's been driving you around for two days 831 00:32:47,530 --> 00:32:48,618 so you could do this. 832 00:32:48,662 --> 00:32:50,794 And I said thank you, didn't I? 833 00:32:50,838 --> 00:32:53,014 And every time you did, 834 00:32:53,058 --> 00:32:54,973 I thought an apology would follow. 835 00:32:55,016 --> 00:32:56,626 And then I thought, well, maybe she's just saving 836 00:32:56,670 --> 00:32:58,585 the most important one until the end, 837 00:32:58,628 --> 00:33:00,935 and yet, here we are, at the end. 838 00:33:00,979 --> 00:33:03,590 You think I owe you an apology? 839 00:33:03,633 --> 00:33:06,506 [scoffs] Yeah. 840 00:33:06,549 --> 00:33:08,682 I mean, do you know how often I was freaking out 841 00:33:08,725 --> 00:33:10,553 thinking I might lose my best friend? 842 00:33:10,597 --> 00:33:12,773 I have completely neglected my own life, 843 00:33:12,816 --> 00:33:14,383 including the hotel, to help you. 844 00:33:14,427 --> 00:33:16,429 And I didn't ask you to do any of that. 845 00:33:16,472 --> 00:33:17,473 Well, you shouldn't have to, Kirby. 846 00:33:17,517 --> 00:33:18,474 That's what best friends are for. 847 00:33:18,518 --> 00:33:20,041 I found you OD'd 848 00:33:20,085 --> 00:33:21,912 in a ratty apartment, 849 00:33:21,956 --> 00:33:23,044 and I thought you were dead. 850 00:33:23,088 --> 00:33:25,046 If you don't think I deserve an apology, 851 00:33:25,090 --> 00:33:27,570 then you didn't learn anything in rehab at all. 852 00:33:31,705 --> 00:33:35,056 I come in peace. 853 00:33:35,100 --> 00:33:36,405 [chuckles] 854 00:33:36,449 --> 00:33:38,755 I must say, that was pretty smooth back there. 855 00:33:38,799 --> 00:33:41,062 - How'd you pull it off? - It was simple, really. 856 00:33:41,106 --> 00:33:44,587 Once I realized I was fighting a losing battle with Quinn, 857 00:33:44,631 --> 00:33:45,980 I focused my energy on winning back 858 00:33:46,024 --> 00:33:47,503 all the other board members. 859 00:33:47,547 --> 00:33:49,766 And they turned, just like that? 860 00:33:49,810 --> 00:33:51,725 Well, after I promised I wouldn't make 861 00:33:51,768 --> 00:33:53,509 any major decisions in the future 862 00:33:53,553 --> 00:33:55,424 without board approval. 863 00:33:55,468 --> 00:33:57,557 Fallon Carrington gave up control? 864 00:33:57,600 --> 00:33:59,950 - Yep. - Didn't know you had it in you. 865 00:33:59,994 --> 00:34:02,736 You impress me more and more. 866 00:34:02,779 --> 00:34:05,086 Yeah, well, the feeling's mutual. 867 00:34:05,130 --> 00:34:08,524 You are the first adversary I've ever had 868 00:34:08,568 --> 00:34:11,745 that's as focused and ruthless as I am. 869 00:34:11,788 --> 00:34:13,877 I'm flattered. 870 00:34:13,921 --> 00:34:16,010 And since you won fair and square, 871 00:34:16,054 --> 00:34:18,099 I'll sell my stock and get out of your company. 872 00:34:18,143 --> 00:34:20,754 Or you could stick around. 873 00:34:20,797 --> 00:34:24,627 You know, strictly as a consultant. 874 00:34:24,671 --> 00:34:26,194 If that's something you'd be interested in. 875 00:34:26,238 --> 00:34:28,153 I suppose I could retain a small amount of stock 876 00:34:28,196 --> 00:34:30,894 and keep my options open. 877 00:34:30,938 --> 00:34:32,809 I mean, obviously you're desperate for me to stay. 878 00:34:32,853 --> 00:34:34,463 [laughs] 879 00:34:34,507 --> 00:34:36,117 A drink to close the deal? 880 00:34:36,161 --> 00:34:38,728 Um... 881 00:34:38,772 --> 00:34:42,123 I do have a dinner thing, 882 00:34:42,167 --> 00:34:44,865 but, um, yeah, yeah. 883 00:34:44,908 --> 00:34:46,258 I can spare an hour. 884 00:34:49,087 --> 00:34:50,914 We might make a good team after all. 885 00:34:50,958 --> 00:34:51,959 I said consultant. 886 00:35:02,709 --> 00:35:03,753 [elevator chimes] 887 00:35:03,797 --> 00:35:04,928 What do you want now? 888 00:35:04,972 --> 00:35:06,495 I'm getting tired of these house calls. 889 00:35:06,539 --> 00:35:08,889 That explains the bags under your eyes. Where's Amanda? 890 00:35:08,932 --> 00:35:10,499 I thought I made it clear I don't want you 891 00:35:10,543 --> 00:35:11,718 anywhere near my daughter. 892 00:35:11,761 --> 00:35:13,589 Correction. She's our daughter. 893 00:35:13,633 --> 00:35:15,069 Blake, you don't know what you're talking about. 894 00:35:15,113 --> 00:35:17,027 No, I know exactly what I'm talking about. 895 00:35:17,071 --> 00:35:19,029 Amanda is my daughter. 896 00:35:19,073 --> 00:35:20,727 Excuse me? 897 00:35:23,730 --> 00:35:27,734 Are you saying that you're my biological father? 898 00:35:27,777 --> 00:35:28,865 Amanda, ignore him. I warned you, 899 00:35:28,909 --> 00:35:30,824 this man is nothing but lies. 900 00:35:30,867 --> 00:35:32,521 I know you don't have any reason to trust me, 901 00:35:32,565 --> 00:35:34,697 but I do have something you can trust, DNA. 902 00:35:34,741 --> 00:35:36,177 I had a sample of your hair tested, 903 00:35:36,221 --> 00:35:37,526 and I'll take a blood test as well, 904 00:35:37,570 --> 00:35:38,919 but yeah, it's true. 905 00:35:38,962 --> 00:35:41,704 It's all lies. Get out of my house, do you hear me? 906 00:35:41,748 --> 00:35:43,053 I want you out! 907 00:35:43,097 --> 00:35:44,620 I am not gonna let you keep me from my daughter. 908 00:35:44,664 --> 00:35:45,926 You understand me? She deserves to know 909 00:35:45,969 --> 00:35:47,145 the truth about you. 910 00:35:47,188 --> 00:35:48,189 Oh, what would you know about the truth? 911 00:35:48,233 --> 00:35:49,930 Enough! Enough! 912 00:35:49,973 --> 00:35:52,628 You are both behaving like awful people. 913 00:35:52,672 --> 00:35:54,282 Alexis, I'm sure your portrayal of Blake 914 00:35:54,326 --> 00:35:56,893 was embellished, to say the least. 915 00:35:56,937 --> 00:35:58,286 And, Blake, what kind of person steals someone's hair 916 00:35:58,330 --> 00:36:01,202 instead of just speaking to them like a human being? 917 00:36:01,246 --> 00:36:03,639 Here's how this works going forward. 918 00:36:03,683 --> 00:36:06,729 No more lies, and no more manipulation. 919 00:36:06,773 --> 00:36:08,166 If I am gonna have a relationship 920 00:36:08,209 --> 00:36:09,819 with either one of you, it's going to be on my terms. 921 00:36:09,863 --> 00:36:11,865 Are we clear? 922 00:36:15,912 --> 00:36:18,567 You tried to keep her from me and you lost. 923 00:36:18,611 --> 00:36:20,090 I'm gonna rebuild my dynasty, 924 00:36:20,134 --> 00:36:21,570 and Amanda is gonna be a part of it. 925 00:36:21,614 --> 00:36:23,746 I will not lose another child to you. 926 00:36:23,790 --> 00:36:26,227 I don't care what it takes, even if it kills me. 927 00:36:26,271 --> 00:36:28,925 If you don't back off, you may just get your wish. 928 00:36:34,627 --> 00:36:36,150 Thank you. Eva? 929 00:36:36,194 --> 00:36:37,804 What are you doing here? 930 00:36:37,847 --> 00:36:39,022 Sorry to interrupt date night. 931 00:36:39,066 --> 00:36:40,241 I just need to see Fallon for a moment. 932 00:36:40,285 --> 00:36:42,112 I thought she was at the office with you. 933 00:36:42,156 --> 00:36:45,855 No. Oh, she probably went out for celebratory drinks 934 00:36:45,899 --> 00:36:47,727 with some of the board members. 935 00:36:47,770 --> 00:36:48,771 She stopped the takeoverattempt. 936 00:36:48,815 --> 00:36:50,208 It was pretty amazing. 937 00:36:50,251 --> 00:36:51,992 Somehow I never doubted it. 938 00:36:52,035 --> 00:36:54,690 I'm sure she'll be home in time for dinner. 939 00:36:54,734 --> 00:36:56,039 Or at least dessert at the latest. 940 00:36:56,083 --> 00:36:57,519 Yeah. Thanks. 941 00:36:57,563 --> 00:37:00,609 Oh, I forgot to tell you I found this great photo of us 942 00:37:00,653 --> 00:37:02,220 - from your award ceremony. - Yeah? 943 00:37:02,263 --> 00:37:04,222 Here, I'll text it to you. Give me your number. 944 00:37:04,265 --> 00:37:06,136 Sure. 945 00:37:06,180 --> 00:37:09,270 Oh, and would you mind passing this file on to Fallon? 946 00:37:09,314 --> 00:37:12,665 I would stay, but I have plans tonight. 947 00:37:12,708 --> 00:37:14,841 A moonlight hike up on Kennesaw Mountain. 948 00:37:14,884 --> 00:37:16,930 I didn't know you were the outdoorsy type. 949 00:37:16,973 --> 00:37:17,974 That sounds like fun. 950 00:37:18,018 --> 00:37:19,802 Yeah. Unfortunately, my friend 951 00:37:19,846 --> 00:37:21,108 flaked on me last minute, 952 00:37:21,151 --> 00:37:23,197 so I'll be alone with a group I don't know. 953 00:37:23,241 --> 00:37:26,156 But, uh, the stars should be beautiful tonight. 954 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 Yeah. 955 00:37:28,202 --> 00:37:31,684 Uh, I better run. Good to see you. 956 00:37:39,213 --> 00:37:42,042 [phone chimes] 957 00:37:45,350 --> 00:37:47,177 I thought you were the main wholesaler 958 00:37:47,221 --> 00:37:48,353 of champagne in the city. 959 00:37:48,396 --> 00:37:50,093 How does two bottles help me when there's 960 00:37:50,137 --> 00:37:52,748 a bridal toast in an hour for 300 people? 961 00:37:52,792 --> 00:37:55,360 No, I don't want them. 962 00:37:55,403 --> 00:37:58,145 Hello? Hello! 963 00:37:58,188 --> 00:38:01,844 Ugh! [sighs] 964 00:38:01,888 --> 00:38:04,194 What are you doing here? 965 00:38:04,238 --> 00:38:05,761 And have you seen Javier? 966 00:38:05,805 --> 00:38:06,936 He's chilling all the bottles of champagne 967 00:38:06,980 --> 00:38:07,937 that just arrived for the toast. 968 00:38:07,981 --> 00:38:10,026 Huh? What champagne? 969 00:38:10,070 --> 00:38:11,550 How do you know about that? 970 00:38:11,593 --> 00:38:12,942 And you still haven't told me what you're doing here. 971 00:38:12,986 --> 00:38:16,337 I called in a favor from my event coordinator days. 972 00:38:16,381 --> 00:38:17,730 It's the least I could do 973 00:38:17,773 --> 00:38:19,993 after monopolizing all your time. 974 00:38:20,036 --> 00:38:21,690 Am I the only one confused here? 975 00:38:21,734 --> 00:38:23,301 When I called the hotel looking for you, 976 00:38:23,344 --> 00:38:26,391 Javier told me all about your champagne problems. 977 00:38:26,434 --> 00:38:28,218 Which used to be my favorite Taylor song 978 00:38:28,262 --> 00:38:29,350 until the last two days. 979 00:38:29,394 --> 00:38:32,092 I'm really sorry, Sam. 980 00:38:32,135 --> 00:38:34,050 You were right. 981 00:38:34,094 --> 00:38:36,139 I made amends to all the people who were mad at me, 982 00:38:36,183 --> 00:38:38,054 but not the ones who were worried about me 983 00:38:38,098 --> 00:38:39,360 and took care of me. 984 00:38:39,404 --> 00:38:43,059 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 985 00:38:43,103 --> 00:38:45,975 You're at the top of all my lists. 986 00:38:46,019 --> 00:38:48,804 Thank you. 987 00:38:50,110 --> 00:38:52,460 That's all I wanted. 988 00:38:52,504 --> 00:38:55,028 That and to never talk about champagne again. 989 00:38:55,071 --> 00:38:57,073 That works for me. 990 00:39:01,251 --> 00:39:02,514 What's this? 991 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 It's great, how you want to be my mentor and all. 992 00:39:04,994 --> 00:39:08,955 We're friends first. In failure and success. 993 00:39:08,998 --> 00:39:11,436 You showed up for me. I want to pay you back. 994 00:39:11,479 --> 00:39:13,263 Open it. 995 00:39:19,008 --> 00:39:22,447 Thanks, but I'm not looking to get into the oil business. 996 00:39:22,490 --> 00:39:27,408 [chuckles] When I worked for Blake as a driver, 997 00:39:27,452 --> 00:39:30,368 I got to know one of the Carrington Atlantic engineers. 998 00:39:30,411 --> 00:39:33,806 Now, I remember him telling me how C.A. used to sell 999 00:39:33,849 --> 00:39:38,767 their abandoned offshore rigs as satellite launchpads. 1000 00:39:38,811 --> 00:39:42,292 So if I can secure a rig off the Georgia coast, 1001 00:39:42,336 --> 00:39:45,121 I have my launchpad and I don't have to deal with Washington. 1002 00:39:45,165 --> 00:39:47,210 Nope. Just a Georgia senator 1003 00:39:47,254 --> 00:39:49,038 that has to okay launching from there. 1004 00:39:49,082 --> 00:39:51,780 [laughs] There is hope. 1005 00:39:51,824 --> 00:39:53,303 Now, here's the part you'll really love. 1006 00:39:53,347 --> 00:39:56,089 If we throw our support behind Blake's opponent 1007 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 in the senate race and he wins, 1008 00:39:58,178 --> 00:40:01,399 Cavendish will owe us a big favor. 1009 00:40:01,442 --> 00:40:04,445 And as a bonus, we keep Blake from getting into office. 1010 00:40:04,489 --> 00:40:06,969 Two birds, one rocket. 1011 00:40:07,013 --> 00:40:08,318 [laughs] 1012 00:40:08,362 --> 00:40:11,321 BLAKE: Thank you all for being here. 1013 00:40:11,365 --> 00:40:13,454 Actually, we're here for dinner. 1014 00:40:13,498 --> 00:40:15,978 Which you won't let us eat until you tell us your big news. 1015 00:40:16,022 --> 00:40:18,111 Big news indeed. 1016 00:40:18,154 --> 00:40:22,332 The Carrington family is going to be expanded by one. 1017 00:40:22,376 --> 00:40:25,205 No, not-not that. 1018 00:40:25,248 --> 00:40:26,989 Recently, Adam and Fallon found out that 1019 00:40:27,033 --> 00:40:27,990 they have a half sister. 1020 00:40:28,034 --> 00:40:29,383 Well, I'm here to tell you 1021 00:40:29,427 --> 00:40:30,993 that she has been upgraded 1022 00:40:31,037 --> 00:40:32,212 to full sibling. 1023 00:40:32,255 --> 00:40:34,954 Amanda is my daughter, and a true Carrington. 1024 00:40:34,997 --> 00:40:38,131 Let's not forget she is also Alexis's daughter. 1025 00:40:38,174 --> 00:40:42,004 Yes, well, we take the good with the bad, right? 1026 00:40:42,048 --> 00:40:44,050 Now, I hope that you will all welcome her 1027 00:40:44,093 --> 00:40:45,486 with open arms. 1028 00:40:45,530 --> 00:40:47,009 Sure. Sounds good. 1029 00:40:47,053 --> 00:40:49,011 Can we eat now? 1030 00:40:50,448 --> 00:40:53,059 I think you did a great job, honey. 1031 00:40:59,152 --> 00:41:01,633 ♪ In the quiet of a shadow 1032 00:41:03,591 --> 00:41:06,420 ♪ In the corner of a room 1033 00:41:09,118 --> 00:41:11,643 ♪ Darkness moves upon you 1034 00:41:13,296 --> 00:41:16,386 ♪ Like a cloud across the moon 1035 00:41:18,519 --> 00:41:20,913 LIAM: Hey, it's Liam. Leave me a message. 1036 00:41:20,956 --> 00:41:25,395 Hey, um, I was thinking we could still have 1037 00:41:25,439 --> 00:41:28,529 that romantic dinner outside by the pool. 1038 00:41:28,573 --> 00:41:30,531 Looks like a beautiful night. 1039 00:41:30,575 --> 00:41:32,446 Where are you? 1040 00:41:32,490 --> 00:41:34,883 Call me. Bye. 1041 00:41:34,927 --> 00:41:37,407 ♪ Don't forget to breathe... 1042 00:41:37,451 --> 00:41:40,236 EVA: I'm so glad you offered to come along. 1043 00:41:40,280 --> 00:41:41,629 I don't do great with strangers. 1044 00:41:41,673 --> 00:41:43,501 Oh, look, I owed you one. 1045 00:41:43,544 --> 00:41:45,415 You showed up for me at the award ceremony, 1046 00:41:45,459 --> 00:41:47,200 so I'm returning the favor. 1047 00:41:47,243 --> 00:41:49,028 Besides, I've been wanting to do something like this 1048 00:41:49,071 --> 00:41:50,508 for a while. 1049 00:41:50,551 --> 00:41:53,206 MAN: Hey, look, Orion's Belt, up over the horizon. 1050 00:41:53,249 --> 00:41:56,601 ♪ Just breathe 1051 00:42:00,605 --> 00:42:03,303 ♪ Just breathe. 1052 00:42:07,307 --> 00:42:09,265 Captioning sponsored by CBS 1053 00:42:09,309 --> 00:42:10,310 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org