1 00:00:02,002 --> 00:00:03,962 Previously on Dynasty... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,005 and send it into space. 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,923 Eva. Since Fallon can't make it, 4 00:00:06,965 --> 00:00:09,009 there's an empty seat next to me at our table. 5 00:00:09,050 --> 00:00:12,220 FALLON: Colin McNaughton? We went to Wharton together. 6 00:00:12,262 --> 00:00:14,556 You may think you won this battle, but this is war. 7 00:00:14,597 --> 00:00:16,975 She's barely got a pulse. Call 911. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,685 And I am running to be the next U.S. senator 9 00:00:18,727 --> 00:00:20,937 from the great state of Georgia. 10 00:00:20,979 --> 00:00:23,523 Amanda is not your cousin, she is your sister. 11 00:00:23,565 --> 00:00:25,608 We have a secret sister? 12 00:00:33,283 --> 00:00:34,617 Fallon. Mm-hmm. 13 00:00:34,659 --> 00:00:36,369 Is everything okay? 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,580 Yeah. Oh, yeah. Everything's great. 15 00:00:38,621 --> 00:00:40,457 Just keep up the good work. 16 00:00:42,792 --> 00:00:44,711 Right there? 17 00:00:44,753 --> 00:00:46,921 All right, you seem distracted. 18 00:00:46,963 --> 00:00:49,591 And typically, you're a bit more vocal in this arena. 19 00:00:49,632 --> 00:00:51,342 Well, I just told you that you were doing 20 00:00:51,384 --> 00:00:52,635 a great job, didn't I? 21 00:00:52,677 --> 00:00:54,179 This about your sister showing up? 22 00:00:54,220 --> 00:00:56,264 Half sister. And from the Morell side. 23 00:00:56,306 --> 00:00:58,058 So you know that gene pool is tainted, but no. 24 00:00:58,099 --> 00:01:02,020 No, I decided that she's not gonna be a problem. 25 00:01:02,062 --> 00:01:04,731 Why are you... 26 00:01:04,773 --> 00:01:06,274 Really?! 27 00:01:06,316 --> 00:01:08,902 Look, I'm a very skilled multitasker, okay? 28 00:01:08,943 --> 00:01:10,445 I'm a task now? 29 00:01:10,487 --> 00:01:11,988 No, no, of course not. 30 00:01:12,030 --> 00:01:13,698 It's just I've been tracking irregular stock activity 31 00:01:13,740 --> 00:01:16,242 from Fallon Unlimited since the opening bell, okay? 32 00:01:16,284 --> 00:01:17,827 Something is off. 33 00:01:17,869 --> 00:01:19,579 Well, that's one thing we agree on. 34 00:01:19,621 --> 00:01:21,289 (phone chimes) 35 00:01:23,083 --> 00:01:26,461 Oh, the board is calling an emergency meeting. I have to go. 36 00:01:26,503 --> 00:01:28,004 Or you stay for breakfast in bed, 37 00:01:28,046 --> 00:01:29,672 and we rekindle our spark. 38 00:01:29,714 --> 00:01:31,633 The candles aren't even dripping wax yet. 39 00:01:31,674 --> 00:01:35,303 I know I haven't been the most amazing wife recently, 40 00:01:35,345 --> 00:01:38,139 and I'm sorry, but they don't call emergency board meetings 41 00:01:38,181 --> 00:01:39,641 just for the bagels. 42 00:01:39,682 --> 00:01:41,643 Right. Work. Again. 43 00:01:41,684 --> 00:01:44,813 How about we do something 44 00:01:44,854 --> 00:01:47,690 amazing and romantic tomorrow night? 45 00:01:47,732 --> 00:01:49,234 Just the two of us. 46 00:01:49,275 --> 00:01:51,277 Would be cool to do something outdoorsy. 47 00:01:51,319 --> 00:01:52,445 Terrible cell service. 48 00:01:52,487 --> 00:01:54,989 I could plan it. 49 00:01:55,031 --> 00:01:57,450 I mean, I'm a little bummed that that was your first choice, 50 00:01:57,492 --> 00:02:00,036 but sure, we'll make it work. 51 00:02:00,078 --> 00:02:01,663 Mwah! 52 00:02:05,583 --> 00:02:08,837 Ah! 53 00:02:08,878 --> 00:02:09,921 I swear your bag wasn't this heavy 54 00:02:09,963 --> 00:02:11,464 before you left for rehab. 55 00:02:11,506 --> 00:02:14,676 Was retail therapy part of your recovery? 56 00:02:14,717 --> 00:02:17,137 My life was spiraling, not my fashion sense. 57 00:02:17,178 --> 00:02:19,097 Um, where is everyone? 58 00:02:19,139 --> 00:02:21,432 I mean, I wasn't expecting the staff to be lined up 59 00:02:21,474 --> 00:02:23,184 Downton Abbey style, but still... 60 00:02:23,226 --> 00:02:24,477 Well, that's because I didn't want you 61 00:02:24,519 --> 00:02:26,771 to feel uncomfortable, so I told everyone 62 00:02:26,813 --> 00:02:28,314 to just act like it was a normal day. 63 00:02:28,356 --> 00:02:29,566 Well, they're doing a great job. (chuckles) 64 00:02:29,607 --> 00:02:30,942 Mm. 65 00:02:30,984 --> 00:02:32,235 You should probably get going, too. 66 00:02:32,277 --> 00:02:33,736 You must be slammed at work. 67 00:02:33,778 --> 00:02:35,530 As the former La Mirage event manager... 68 00:02:35,572 --> 00:02:38,324 Coordinator. But why split hairs? 69 00:02:38,366 --> 00:02:40,702 I know weekends are insanely busy. 70 00:02:40,743 --> 00:02:42,412 Don't worry about me. 71 00:02:42,453 --> 00:02:44,831 I've already planned for this. Javier's handling everything. 72 00:02:44,873 --> 00:02:46,875 It's just a small wedding for 300, 73 00:02:46,916 --> 00:02:50,170 and a convention full of comic book nerds; no biggie. 74 00:02:50,211 --> 00:02:52,172 Kirby. You're back. 75 00:02:52,213 --> 00:02:54,549 Yep. 76 00:02:54,591 --> 00:02:56,968 Here I am. (clears throat) 77 00:02:57,010 --> 00:03:00,388 I'm-I'm doing really good. 78 00:03:00,430 --> 00:03:04,100 I'm glad. Um... 79 00:03:04,142 --> 00:03:06,561 best of luck. 80 00:03:06,603 --> 00:03:08,146 I-I gotta run. 81 00:03:08,188 --> 00:03:10,982 Okay, well, I'll see you. 82 00:03:12,692 --> 00:03:14,152 Well, you guys seem good. 83 00:03:14,194 --> 00:03:16,404 I guess I should have expected that. 84 00:03:16,446 --> 00:03:18,406 He didn't reply to a single one of my emails 85 00:03:18,448 --> 00:03:19,490 I sent him from rehab. 86 00:03:19,532 --> 00:03:21,075 These things take time. 87 00:03:21,117 --> 00:03:23,036 I know. 88 00:03:23,077 --> 00:03:26,122 I have a long list of people I need to make amends to. 89 00:03:26,164 --> 00:03:27,582 I don't know how I'm gonna do it. 90 00:03:27,624 --> 00:03:30,293 With me by your side, that's how. Okay? 91 00:03:30,335 --> 00:03:33,171 I told you I'm here for you. It'll be easy. 92 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 You'll see. 93 00:03:35,256 --> 00:03:37,592 Fallon! Kirby. Welcome home. 94 00:03:37,634 --> 00:03:39,552 Thanks. Look, I just want to say 95 00:03:39,594 --> 00:03:41,596 I'm sorry for everything that happened. 96 00:03:41,638 --> 00:03:43,181 Yeah. Got it. You're forgiven. 97 00:03:43,223 --> 00:03:45,391 Check me off the list. See you at dinner. Bye. 98 00:03:48,269 --> 00:03:50,480 Easy. See? 99 00:03:52,232 --> 00:03:55,777 Well, it seems that, uh, momentum is back on my side. 100 00:03:55,818 --> 00:03:58,529 Campaign contributions are on the rise. 101 00:03:58,571 --> 00:04:00,114 And it'll stay that way, 102 00:04:00,156 --> 00:04:01,866 as long as there's not another insane press conference 103 00:04:01,908 --> 00:04:02,951 like the last one. 104 00:04:02,992 --> 00:04:04,410 Sorry to interrupt. 105 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 Amanda. Right on cue. 106 00:04:06,621 --> 00:04:08,581 Your staff told me that I might find Adam here. 107 00:04:08,623 --> 00:04:10,250 I'm afraid you just missed him. 108 00:04:10,291 --> 00:04:11,668 Oh. Bad timing. 109 00:04:11,709 --> 00:04:14,545 I seem to have a habit of that lately. 110 00:04:14,587 --> 00:04:16,673 Well, I wanted to apologize. 111 00:04:16,714 --> 00:04:18,925 The press conference ended up being 112 00:04:18,967 --> 00:04:20,426 a little bit of a circus. 113 00:04:20,468 --> 00:04:22,845 It wasn't your fault, but that's very kind of you. 114 00:04:22,887 --> 00:04:24,722 Actually, I'm-I'm glad that you're here. 115 00:04:24,764 --> 00:04:26,224 Really? 116 00:04:26,266 --> 00:04:27,225 Well, when you're running for office, 117 00:04:27,267 --> 00:04:29,102 and your ex-wife declares 118 00:04:29,143 --> 00:04:30,478 that she's had a secret love child 119 00:04:30,520 --> 00:04:31,854 while you were married, 120 00:04:31,896 --> 00:04:33,898 it tends to be fodder for the press. 121 00:04:33,940 --> 00:04:35,942 Well, I'm from England. We love scandal. 122 00:04:35,984 --> 00:04:38,945 I mean, haven't you seen The Crown? 123 00:04:38,987 --> 00:04:41,281 But this secret's already out, so... 124 00:04:41,322 --> 00:04:42,615 No, you misunderstand me. 125 00:04:42,657 --> 00:04:44,659 I'm talking about moving forward. 126 00:04:44,701 --> 00:04:46,452 So if you have any skeletons in your closet, 127 00:04:46,494 --> 00:04:47,662 we need to start unpacking them now. 128 00:04:47,704 --> 00:04:51,291 I don't need to do anything. 129 00:04:51,332 --> 00:04:53,960 See, our lives, they barely intersect. 130 00:04:54,002 --> 00:04:56,129 I was raised in an upstanding family in Kensington, 131 00:04:56,170 --> 00:04:57,547 I graduated from Oxford, 132 00:04:57,588 --> 00:04:59,299 and now I work for one of the most prestigious 133 00:04:59,340 --> 00:05:00,675 law firms in London. 134 00:05:00,717 --> 00:05:02,677 So if me getting to know my birth mother 135 00:05:02,719 --> 00:05:04,762 derails your campaign, 136 00:05:04,804 --> 00:05:06,723 well, it sounds like your campaign might need some help. 137 00:05:06,764 --> 00:05:08,641 But as you said, 138 00:05:08,683 --> 00:05:10,101 maybe I misunderstood. 139 00:05:10,143 --> 00:05:12,270 Tell Adam I stopped by. 140 00:05:12,312 --> 00:05:13,688 Or don't. 141 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 Hold on, hold on. 142 00:05:15,064 --> 00:05:17,108 I'm sorry. 143 00:05:17,150 --> 00:05:19,902 You seem like a very bright and confident young woman. 144 00:05:19,944 --> 00:05:22,947 A benefit of not being raised by Alexis. 145 00:05:22,989 --> 00:05:25,575 Amanda, would you join me for breakfast? 146 00:05:25,616 --> 00:05:27,702 I could use some tips on putting Blake in his place. 147 00:05:27,744 --> 00:05:28,786 (chuckles) 148 00:05:28,828 --> 00:05:30,038 If you don't mind 149 00:05:30,079 --> 00:05:31,664 how bright it is in here. 150 00:05:35,585 --> 00:05:36,919 (sneezes) 151 00:05:36,961 --> 00:05:39,047 Bless you. 152 00:05:42,383 --> 00:05:44,886 Whoever's buying up large quantities of our stock 153 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 has been doing it through shell companies, 154 00:05:46,471 --> 00:05:48,514 hoping to go undetected. 155 00:05:48,556 --> 00:05:50,975 We need to consider this a hostile takeover possibility. 156 00:05:51,017 --> 00:05:52,352 Okay, thank you, Quinton. 157 00:05:52,393 --> 00:05:53,770 But what can we do about it? 158 00:05:53,811 --> 00:05:55,438 Americano, a shot of espresso. 159 00:05:55,480 --> 00:05:57,857 I thought it was that kind of morning. 160 00:05:57,899 --> 00:05:59,609 Oh, clear my schedule 161 00:05:59,650 --> 00:06:01,069 for a date night with Liam tomorrow. 162 00:06:01,110 --> 00:06:02,612 Copy that. 163 00:06:02,653 --> 00:06:04,739 And hold all my calls until we find the bastard 164 00:06:04,781 --> 00:06:06,616 who's buying all my stock. 165 00:06:06,657 --> 00:06:08,117 No need to hold any calls. 166 00:06:08,159 --> 00:06:09,952 He's here. Colin? 167 00:06:09,994 --> 00:06:12,997 Mystery solved. 168 00:06:13,039 --> 00:06:14,457 Though "bastard" seems 169 00:06:14,499 --> 00:06:16,709 a little old-fashioned for you. 170 00:06:26,594 --> 00:06:28,388 Talk to me, Anders. 171 00:06:52,912 --> 00:06:53,955 COLIN: Well, my dear, 172 00:06:53,996 --> 00:06:55,706 I did warn you I'd be back 173 00:06:55,748 --> 00:06:57,166 after you stole my land. 174 00:06:57,208 --> 00:07:00,420 Oh, and back you are, like a bad rash. 175 00:07:00,461 --> 00:07:02,130 I assume you're here to unveil 176 00:07:02,171 --> 00:07:04,257 whatever ill-conceived plan you have for my company. 177 00:07:04,298 --> 00:07:06,634 More to get a few measurements for my decorator. 178 00:07:06,676 --> 00:07:09,929 My sense of style doesn't lean quite so drab. 179 00:07:09,971 --> 00:07:12,598 No, you're never taking this office from me. 180 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 It's not really up to you. 181 00:07:14,392 --> 00:07:15,893 See, while you were busy launching 182 00:07:15,935 --> 00:07:17,562 your frivolous shopping network, 183 00:07:17,603 --> 00:07:19,647 I was gobbling up your stock. 184 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 And once I accrue another five percent, 185 00:07:21,941 --> 00:07:23,568 I'll have the controlling interest. 186 00:07:23,609 --> 00:07:26,487 Once you accrue another five percent? 187 00:07:26,529 --> 00:07:27,905 You should know better than to gloat 188 00:07:27,947 --> 00:07:29,115 before a deal is done. 189 00:07:29,157 --> 00:07:30,825 Don't you worry, I've already secured 190 00:07:30,867 --> 00:07:32,994 a deal with a hedge fund for it. 191 00:07:33,035 --> 00:07:34,412 This is merely a courtesy visit 192 00:07:34,454 --> 00:07:35,788 before announcing it at 193 00:07:35,830 --> 00:07:37,832 the board of directors meeting tomorrow. 194 00:07:37,874 --> 00:07:39,375 Oh. 195 00:07:39,417 --> 00:07:40,960 The look on your face is even better than I'd hoped. 196 00:07:41,002 --> 00:07:42,628 Okay, we're done here. 197 00:07:42,670 --> 00:07:44,005 Does that mean you're going to throw in the towel? 198 00:07:44,046 --> 00:07:46,174 The only towel I will be throwing 199 00:07:46,215 --> 00:07:48,843 is the one onto the sand on vacation 200 00:07:48,885 --> 00:07:52,138 as I celebrate victory. 201 00:07:52,180 --> 00:07:54,807 Game on, Oliver Twisted. 202 00:07:54,849 --> 00:07:56,934 ♪ ♪ 203 00:08:19,040 --> 00:08:20,708 Hey, thanks for coming. 204 00:08:20,750 --> 00:08:22,001 So what's this big PR plan you have 205 00:08:22,043 --> 00:08:24,754 for launching the new club? 206 00:08:24,795 --> 00:08:28,424 I was thinking we'd have this place host a podcast... 207 00:08:28,466 --> 00:08:31,219 How will that help? Four listeners drop in 208 00:08:31,260 --> 00:08:32,887 for a glass of sparkling water? (chuckles) 209 00:08:32,929 --> 00:08:34,764 You didn't let me finish. 210 00:08:34,805 --> 00:08:37,058 Guess who's willing to do his podcast from the club? 211 00:08:37,099 --> 00:08:39,143 You know, I always wonder why people do this. 212 00:08:39,185 --> 00:08:40,311 You obviously want to tell me, 213 00:08:40,353 --> 00:08:41,729 and the odds of me guessing are... 214 00:08:41,771 --> 00:08:43,898 Okay, you are taking all the fun out of this. 215 00:08:43,940 --> 00:08:46,317 I got Andre to do his podcast here. 216 00:08:46,359 --> 00:08:48,110 On With Andre Andre? 217 00:08:48,152 --> 00:08:49,403 Boom. That's exactly who I was picturing. 218 00:08:49,445 --> 00:08:51,280 I knew I should have guessed. 219 00:08:51,322 --> 00:08:53,032 I convinced him to do one interview here, 220 00:08:53,074 --> 00:08:54,617 and if it goes well, he might be willing 221 00:08:54,659 --> 00:08:57,286 to do a whole series when the new club opens. 222 00:08:57,328 --> 00:08:59,372 This is great. He has a huge built-in audience. 223 00:08:59,413 --> 00:09:00,998 Cool people with a lot of money. 224 00:09:01,040 --> 00:09:03,084 That's exactly the buzz we need for a successful launch. 225 00:09:03,125 --> 00:09:04,710 Yeah. That's why I thought of it. 226 00:09:04,752 --> 00:09:06,963 We just need to find him a great first interview. 227 00:09:07,004 --> 00:09:10,174 Right. Someone bold and interesting. 228 00:09:10,216 --> 00:09:11,968 Is Lizzo available? Or should I call... 229 00:09:12,009 --> 00:09:14,178 No. Andre's been wanting to do a series 230 00:09:14,220 --> 00:09:16,430 on successful Black businessmen in Atlanta. 231 00:09:16,472 --> 00:09:20,726 Okay, well, there's no denying you're successful, but you... 232 00:09:20,768 --> 00:09:22,186 I wasn't talking about me. 233 00:09:22,228 --> 00:09:23,521 But I know just the person to ask. 234 00:09:23,563 --> 00:09:24,814 Do you want me to guess again? 235 00:09:24,855 --> 00:09:26,023 'Cause this time I'll totally get it. 236 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 Thank you so much. Bye-bye. 237 00:09:29,569 --> 00:09:30,861 Liam. 238 00:09:30,903 --> 00:09:33,114 Hi. What a nice surprise. 239 00:09:33,155 --> 00:09:35,199 Aren't you sweet bringing your wife coffee at work. 240 00:09:35,241 --> 00:09:38,869 One double shot macchiato, extra foam, right? 241 00:09:38,911 --> 00:09:40,830 Wait, is this for me? 242 00:09:40,871 --> 00:09:42,582 Well, I remember you mentioning craving one 243 00:09:42,623 --> 00:09:44,083 at the awards ceremony, 244 00:09:44,125 --> 00:09:46,711 So consider it a small thank-you for your support. 245 00:09:46,752 --> 00:09:50,673 Well, it's perfect. Exactly what I needed. 246 00:09:50,715 --> 00:09:52,800 Oh, and don't worry, Fallon's schedule is cleared 247 00:09:52,842 --> 00:09:54,010 for your date tomorrow night. 248 00:09:54,051 --> 00:09:55,803 Thank you. I actually came by 249 00:09:55,845 --> 00:09:57,430 to bounce an idea off of her. 250 00:09:57,471 --> 00:09:59,140 I was thinking a catered dinner 251 00:09:59,181 --> 00:10:01,559 under the stars in my family's vineyard might be nice, right? 252 00:10:01,601 --> 00:10:03,060 As long as your mother's not there, 253 00:10:03,102 --> 00:10:04,687 count me in, I love it. 254 00:10:04,729 --> 00:10:07,231 Great. I will set the details. That is for you. 255 00:10:07,273 --> 00:10:08,941 I'll see you at home. 256 00:10:10,985 --> 00:10:12,570 Your husband is so great. 257 00:10:12,612 --> 00:10:14,780 Dinner under the stars? Romantic. 258 00:10:14,822 --> 00:10:16,574 Sure is. Write yourself a Post-it 259 00:10:16,616 --> 00:10:18,075 to buy me some bug spray. 260 00:10:18,117 --> 00:10:21,078 So, I figured out how to counter Colin's move. 261 00:10:21,120 --> 00:10:23,831 If I sell off my radio division, 262 00:10:23,873 --> 00:10:26,083 I will have enough capital for a Pac-Man defense. 263 00:10:26,125 --> 00:10:27,877 Or Ms. Pac-Man in this case. 264 00:10:27,918 --> 00:10:29,712 I totally remember that from Wharton. 265 00:10:29,754 --> 00:10:31,422 You use that cash to turn around and buy a large stake 266 00:10:31,464 --> 00:10:32,882 in Colin's company. 267 00:10:32,923 --> 00:10:35,092 Exactly. Colin won't have enough capital 268 00:10:35,134 --> 00:10:37,470 to save his company and buy the five percent 269 00:10:37,511 --> 00:10:39,180 he needs to control this one. 270 00:10:39,221 --> 00:10:41,223 I'll set a quick board meeting to get approval for the sale. 271 00:10:41,265 --> 00:10:44,352 No time. It's called a hostile takeover for a reason. 272 00:10:44,393 --> 00:10:46,395 Something they don't teach you at Wharton: 273 00:10:46,437 --> 00:10:47,897 never ask for permission 274 00:10:47,938 --> 00:10:50,232 when you can ask for forgiveness later. 275 00:10:56,155 --> 00:10:58,407 Blake, I would offer you a glass, 276 00:10:58,449 --> 00:11:00,785 but that would imply I want you to stay. 277 00:11:00,826 --> 00:11:02,536 We need to discuss Amanda. 278 00:11:02,578 --> 00:11:04,622 Yes, I cheated on you. 279 00:11:04,664 --> 00:11:07,208 Again, I'm sorry. Again. 280 00:11:07,249 --> 00:11:09,085 Does that sound sincere? I hope not. 281 00:11:09,126 --> 00:11:11,253 I don't care that you cheated on me, Alexis. 282 00:11:11,295 --> 00:11:12,880 You think I wasn't dipping my pen 283 00:11:12,922 --> 00:11:14,423 in different ink wells while we were married? 284 00:11:14,465 --> 00:11:15,758 Charming. 285 00:11:15,800 --> 00:11:19,178 Did it ever occur to you that Amanda 286 00:11:19,220 --> 00:11:21,013 might actually be my daughter? 287 00:11:21,055 --> 00:11:24,642 No. We weren't even sleeping in the same room at the time. 288 00:11:24,684 --> 00:11:27,561 Thankfully, I had yoga to provide me comfort. 289 00:11:27,603 --> 00:11:28,854 And by yoga, I mean Gabe, 290 00:11:28,896 --> 00:11:31,107 the instructor, and by comfort, 291 00:11:31,148 --> 00:11:33,067 I mean sex, and a lot of it. 292 00:11:33,109 --> 00:11:36,404 Anders' Carrington calendar from 1996. 293 00:11:36,445 --> 00:11:40,074 "September: Alexis returns from London." 294 00:11:40,116 --> 00:11:43,703 Yes. I returned right after Amanda was born. 295 00:11:43,744 --> 00:11:46,330 Thank you for the update from the last millennium. 296 00:11:46,372 --> 00:11:48,416 Hey, well, just for fun, let's flip back, 297 00:11:48,457 --> 00:11:50,918 I don't know, say 40 weeks. 298 00:11:50,960 --> 00:11:52,712 "Blake and Alexis in Miami 299 00:11:52,753 --> 00:11:54,880 for Warren Buffett's New Year's Eve party." 300 00:11:54,922 --> 00:11:57,383 Sounds familiar. Yes. 301 00:11:57,425 --> 00:11:59,468 The dinner was awful, 302 00:11:59,510 --> 00:12:02,555 so I went for a liquid diet. 303 00:12:02,596 --> 00:12:04,223 I barely remember anything after that. 304 00:12:04,265 --> 00:12:05,975 Do you remember waking up in a hotel room 305 00:12:06,016 --> 00:12:06,976 with me the next morning? 306 00:12:07,017 --> 00:12:08,853 Vaguely. 307 00:12:08,894 --> 00:12:10,896 It certainly doesn't mean we had sex. 308 00:12:10,938 --> 00:12:13,524 It doesn't mean that we didn't. 309 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 And Amanda sneezed in the sunlight this morning. 310 00:12:15,609 --> 00:12:17,737 Is that code for something? 311 00:12:17,778 --> 00:12:19,947 I also sneeze at sunlight. 312 00:12:19,989 --> 00:12:21,490 Clearly she's allergic to it, 313 00:12:21,532 --> 00:12:23,325 just like me; it's a real thing. Okay... 314 00:12:23,367 --> 00:12:25,953 We all miss Anders, 315 00:12:25,995 --> 00:12:28,789 but you need to hire someone to start dusting again. 316 00:12:28,831 --> 00:12:30,583 You cannot deny that she could be my daughter. 317 00:12:30,624 --> 00:12:34,503 I can. She's not yours. Denied. 318 00:12:36,172 --> 00:12:37,631 MICHAEL: Man, I thought I was crazy 319 00:12:37,673 --> 00:12:39,258 asking for a telescope as a kid. 320 00:12:39,300 --> 00:12:42,553 You have your own space company, with government backing. 321 00:12:42,595 --> 00:12:44,930 I guess it is a pretty big deal, huh? 322 00:12:44,972 --> 00:12:46,599 Uh, it's huge. (laughs) 323 00:12:46,640 --> 00:12:48,601 Which is why I have a favor to ask. 324 00:12:48,642 --> 00:12:50,644 No, you can't have a seat on the first flight. 325 00:12:50,686 --> 00:12:52,062 Oh, don't worry, I'm more of 326 00:12:52,104 --> 00:12:53,063 a feet-on-the-ground kind of dude. 327 00:12:53,105 --> 00:12:54,690 (laughs) 328 00:12:54,732 --> 00:12:56,567 You know the It's On With Andre podcast? 329 00:12:56,609 --> 00:12:58,569 I convinced Andre to do an episode 330 00:12:58,611 --> 00:13:00,404 at the club to help promote our opening, 331 00:13:00,446 --> 00:13:05,034 but I need a local A-lister to sell him on doing more. 332 00:13:05,075 --> 00:13:07,495 And since I'm looking at a local A-lister... 333 00:13:07,536 --> 00:13:10,206 Look, you know I got you, right? 334 00:13:10,247 --> 00:13:13,250 But ColbyCo Space is taking up all my time right now. 335 00:13:13,292 --> 00:13:14,835 What about Fallon? 336 00:13:14,877 --> 00:13:17,129 Andre wants to focus on Black success stories, 337 00:13:17,171 --> 00:13:18,506 and there's no bigger one than you. 338 00:13:18,547 --> 00:13:20,549 It's our chance to get our stories out there. 339 00:13:20,591 --> 00:13:23,177 Positive role models. Change the narrative. 340 00:13:23,219 --> 00:13:25,763 With your fame, success, influence... 341 00:13:25,805 --> 00:13:27,223 Okay, okay, I get it. 342 00:13:27,264 --> 00:13:28,766 This is quite the speech. 343 00:13:28,808 --> 00:13:32,102 I just want to start the club off right. 344 00:13:32,144 --> 00:13:33,854 Fine. 345 00:13:33,896 --> 00:13:35,648 But I'm only doing this for you. 346 00:13:35,689 --> 00:13:37,107 I can live with that. 347 00:13:39,652 --> 00:13:44,615 You messed with the wrong CEO, frat boy. 348 00:13:44,657 --> 00:13:46,659 Well, for the record, I've never stepped foot 349 00:13:46,700 --> 00:13:48,160 into a fraternity. 350 00:13:48,202 --> 00:13:49,662 Unlike you, I imagine. 351 00:13:49,703 --> 00:13:50,955 Hmm. 352 00:13:50,996 --> 00:13:52,832 You do look piqued. Rough day? 353 00:13:52,873 --> 00:13:55,584 Far from it. In fact, 354 00:13:55,626 --> 00:13:57,044 I went on a shopping spree. 355 00:13:57,086 --> 00:13:58,170 You want to know what I bought? 356 00:13:58,212 --> 00:13:59,713 Would it matter if I said no? 357 00:13:59,755 --> 00:14:02,007 A huge chunk of stock 358 00:14:02,049 --> 00:14:05,094 in McNaughton Global Media. 359 00:14:05,135 --> 00:14:08,180 And now that I own a sizeable stake in your company, 360 00:14:08,222 --> 00:14:09,640 you'll have to hit pause on your plans 361 00:14:09,682 --> 00:14:10,933 to take over mine. 362 00:14:13,519 --> 00:14:15,312 That's not the right face. 363 00:14:15,354 --> 00:14:16,897 The Pac-Man defense? 364 00:14:16,939 --> 00:14:20,067 Well, I'm calling it the Ms. Pac-Man defense... 365 00:14:20,109 --> 00:14:23,237 I'm curious. What will your board of directors say 366 00:14:23,279 --> 00:14:24,989 when you tell them you sold a major division 367 00:14:25,030 --> 00:14:27,449 of your company to thwart an old rival? 368 00:14:27,491 --> 00:14:29,076 Or-or crush. 369 00:14:29,118 --> 00:14:30,536 Don't flatter yourself. 370 00:14:30,578 --> 00:14:32,454 I can tell you exactly what they'll say, 371 00:14:32,496 --> 00:14:34,456 because I had drinks with them a couple of hours ago, 372 00:14:34,498 --> 00:14:36,333 and they did not seem very happy. 373 00:14:36,375 --> 00:14:37,668 You baited me? 374 00:14:37,710 --> 00:14:40,671 You didn't even want a hostile takeover. 375 00:14:40,713 --> 00:14:42,631 You wanted my seat 376 00:14:42,673 --> 00:14:44,550 as chairman of the board. 377 00:14:44,592 --> 00:14:46,302 If only you were this smart 24 hours ago, 378 00:14:46,343 --> 00:14:48,888 you wouldn't be in this position. 379 00:14:48,929 --> 00:14:50,806 Going rogue with a public corporation? 380 00:14:50,848 --> 00:14:52,641 Not great optics. 381 00:14:52,683 --> 00:14:55,311 Which, as a majority shareholder, I'll point out 382 00:14:55,352 --> 00:14:56,770 at the board meeting tomorrow. 383 00:14:56,812 --> 00:14:58,522 Oh, I'll fight this. 384 00:14:58,564 --> 00:15:00,900 But I'm certain I can get the necessary support 385 00:15:00,941 --> 00:15:03,277 to install myself as the new chairman. 386 00:15:03,319 --> 00:15:05,029 I think the board will agree 387 00:15:05,070 --> 00:15:08,115 that perhaps it's time Fallon is 388 00:15:08,157 --> 00:15:10,409 a little less unlimited. 389 00:15:15,122 --> 00:15:16,457 Great. I'll tell her the good news. 390 00:15:16,498 --> 00:15:18,542 Ah. Father, what are you doing here? 391 00:15:18,584 --> 00:15:19,877 Is everything okay? 392 00:15:19,919 --> 00:15:21,795 Well, can't a father visit his son at work? 393 00:15:21,837 --> 00:15:23,881 You can, but you don't. 394 00:15:23,923 --> 00:15:26,133 Okay, I need your help. 395 00:15:27,635 --> 00:15:30,262 I think Amanda may be my daughter. 396 00:15:30,304 --> 00:15:31,639 I'm sorry, what? 397 00:15:31,680 --> 00:15:32,973 Well, Alexis denies it, of course, 398 00:15:33,015 --> 00:15:34,308 but I've got a feeling about this, 399 00:15:34,350 --> 00:15:35,225 and my feelings are usually right. 400 00:15:35,267 --> 00:15:36,727 Even if this is true, 401 00:15:36,769 --> 00:15:38,270 which I'm sure it's probably not, 402 00:15:38,312 --> 00:15:40,105 are you sure you want to claim Amanda as yours? 403 00:15:40,147 --> 00:15:42,191 She's bad news, like her mother. 404 00:15:42,232 --> 00:15:44,735 Well, that may be so, but if she's a Carrington, 405 00:15:44,777 --> 00:15:46,612 it's my duty to get her away from Alexis 406 00:15:46,654 --> 00:15:48,280 before she's corrupted beyond repair. 407 00:15:48,322 --> 00:15:49,657 So why do you need me? 408 00:15:49,698 --> 00:15:51,158 Just ask her to take a DNA test. 409 00:15:51,200 --> 00:15:53,077 Well, you remember how traumatizing it was 410 00:15:53,118 --> 00:15:55,079 when you found out that we were your biological parents. 411 00:15:55,120 --> 00:15:57,247 I'm still trying to forget. 412 00:15:57,289 --> 00:15:59,625 I can't upend her life until I'm certain. 413 00:16:01,543 --> 00:16:03,212 What can I do? 414 00:16:03,253 --> 00:16:06,090 Javier, you need to contact every vendor in Atlanta 415 00:16:06,131 --> 00:16:08,175 until we find enough of that 2008 vintage 416 00:16:08,217 --> 00:16:10,177 for a 300-person toast. 417 00:16:10,219 --> 00:16:12,596 Everything okay? 418 00:16:12,638 --> 00:16:14,848 Hey. Yeah, great. 419 00:16:14,890 --> 00:16:17,601 Javier's got it all under control at the hotel. 420 00:16:17,643 --> 00:16:19,311 So, where are we with the apology tour? 421 00:16:19,353 --> 00:16:20,938 I'm checking people off the list. 422 00:16:20,980 --> 00:16:23,565 You know, Mrs. Gunnerson, Tony, the gardener. 423 00:16:23,607 --> 00:16:26,944 Even Jerry, the pool guy, who I don't remember offending. 424 00:16:26,986 --> 00:16:29,947 Probably because he started working here two weeks ago. 425 00:16:29,989 --> 00:16:32,241 But if you're apologizing to people you don't even know, 426 00:16:32,282 --> 00:16:34,159 it sounds like you're almost done. Are you kidding? 427 00:16:34,201 --> 00:16:36,036 My biggest apology is still looming. 428 00:16:36,078 --> 00:16:38,205 Right. 429 00:16:38,247 --> 00:16:40,791 Although I think Adam's been doing double shifts 430 00:16:40,833 --> 00:16:45,129 at the hospital, so maybe I should wait on that one. 431 00:16:45,170 --> 00:16:47,131 Fine. 432 00:16:47,172 --> 00:16:49,299 I'm just really not looking forward to it. 433 00:16:49,341 --> 00:16:52,136 I know. But you can't avoid Adam's 434 00:16:52,177 --> 00:16:53,971 or anyone else's apology forever. 435 00:16:54,013 --> 00:16:55,723 I'll drive you, and you can 436 00:16:55,764 --> 00:16:57,808 rip off that apology Band-Aid right there. 437 00:16:57,850 --> 00:17:00,853 Okay? (whimpers) 438 00:17:00,894 --> 00:17:03,772 FALLON: You know what the worst part is? 439 00:17:03,814 --> 00:17:04,982 That you may lose the company? 440 00:17:05,024 --> 00:17:06,859 Okay, the second worst part. 441 00:17:06,900 --> 00:17:10,195 I am actually impressed by Colin's business savvy, 442 00:17:10,237 --> 00:17:12,448 which also makes me feel gross inside. 443 00:17:12,489 --> 00:17:15,117 So I'm impressed and repulsed. 444 00:17:15,159 --> 00:17:17,453 I get it. Plus he's handsome. 445 00:17:17,494 --> 00:17:20,456 Okay, that's not helpful. Anyway, if this thing is 446 00:17:20,497 --> 00:17:22,332 gonna come down to a board vote today, 447 00:17:22,374 --> 00:17:24,543 then I need to make sure I have enough board members on my side. 448 00:17:24,585 --> 00:17:25,794 Which is what you were supposed to be working on. 449 00:17:25,836 --> 00:17:26,920 So what did you find out? 450 00:17:26,962 --> 00:17:28,547 You have Daniel, Aubrey, Leslie, 451 00:17:28,589 --> 00:17:29,882 all loyal and locked in. 452 00:17:29,923 --> 00:17:33,260 But Gary, Brian and Ellen are Team Colin. 453 00:17:33,302 --> 00:17:34,720 Which leaves Quinn as a swing vote. 454 00:17:34,762 --> 00:17:37,431 Okay, get me Quinn's calendar 455 00:17:37,473 --> 00:17:38,849 and tabs on his location. 456 00:17:38,891 --> 00:17:40,726 Colin is going to be gunning for him as well, 457 00:17:40,768 --> 00:17:42,269 so I need to move fast. 458 00:17:42,311 --> 00:17:43,896 Definitely. 459 00:17:46,732 --> 00:17:49,359 Like faster than this. 460 00:17:49,401 --> 00:17:51,278 Oh, right. Sorry. 461 00:17:52,821 --> 00:17:54,239 And that's when you started to branch out 462 00:17:54,281 --> 00:17:55,449 with ColbyCo? 463 00:17:55,491 --> 00:17:57,034 Moving to a different kind of tech? 464 00:17:57,076 --> 00:17:59,328 Oh, no, no, no, no. That was still years away. 465 00:17:59,369 --> 00:18:01,288 This is going to be great publicity for the club. 466 00:18:01,330 --> 00:18:03,290 It's going well. 467 00:18:03,332 --> 00:18:04,666 on the podcast for a while now. 468 00:18:04,708 --> 00:18:06,043 This dude's on the verge of becoming an icon. 469 00:18:06,085 --> 00:18:08,128 If Andre agrees to make this a regular thing, 470 00:18:08,170 --> 00:18:09,671 maybe we can bring in a live audience, 471 00:18:09,713 --> 00:18:10,839 record it for streaming. 472 00:18:10,881 --> 00:18:12,508 Yeah, we'd be into that. 473 00:18:12,549 --> 00:18:16,804 I think we covered the early years of ColbyCo extensively. 474 00:18:16,845 --> 00:18:19,932 I want to talk about what's happening now. 475 00:18:19,973 --> 00:18:21,975 What made you transition to the space race? 476 00:18:22,017 --> 00:18:24,853 Well, for me, it's all about a solid foundation. 477 00:18:24,895 --> 00:18:27,147 ColbyCo has allowed me to do a whole host of things. 478 00:18:27,189 --> 00:18:28,398 Space is just one of them. 479 00:18:28,440 --> 00:18:31,735 Right. The one I'd love to talk about. 480 00:18:31,777 --> 00:18:33,487 So I know you were just in D.C. 481 00:18:33,529 --> 00:18:35,155 Who told you that? 482 00:18:35,197 --> 00:18:37,741 It's not important. My listeners want to hear, 483 00:18:37,783 --> 00:18:39,785 how'd that go, and what's next? 484 00:18:39,827 --> 00:18:42,704 Uh, I don't think so. 485 00:18:42,746 --> 00:18:44,164 What? 486 00:18:44,206 --> 00:18:46,291 I don't really like talking about things 487 00:18:46,333 --> 00:18:48,502 that aren't set yet. 488 00:18:48,544 --> 00:18:50,129 Call me superstitious. 489 00:18:50,170 --> 00:18:51,505 (chuckles) 490 00:18:51,547 --> 00:18:53,132 Do I look like a dentist to you? 491 00:18:53,173 --> 00:18:55,342 'Cause it's starting to feel like I'm pulling teeth here. 492 00:18:55,384 --> 00:18:57,010 Are you coming with an attitude now? 493 00:18:57,052 --> 00:18:59,388 Look, bro, people don't care about what's going on 494 00:18:59,429 --> 00:19:00,681 behind the cubicles of ColbyCo. 495 00:19:00,722 --> 00:19:02,516 I mean, no one's asking Richard Branson 496 00:19:02,558 --> 00:19:04,309 how Virgin's DVD sales are doing. 497 00:19:04,351 --> 00:19:05,894 Don't "bro" me, bro. 498 00:19:05,936 --> 00:19:07,980 Okay, do you have any idea what it took 499 00:19:08,021 --> 00:19:10,274 to get ColbyCo where it is today? 500 00:19:10,315 --> 00:19:12,109 Because you've been talking about it endlessly. 501 00:19:12,151 --> 00:19:14,820 I think we're done here. 502 00:19:14,862 --> 00:19:16,947 'Cause I'm thinking we never started. 503 00:19:16,989 --> 00:19:19,366 I've had just about enough... 504 00:19:20,909 --> 00:19:22,369 Where the hell is he going? 505 00:19:22,411 --> 00:19:24,705 Jeff... 506 00:19:24,746 --> 00:19:26,081 What the hell was that? 507 00:19:26,123 --> 00:19:28,625 The last podcast I'll be doing for this dive. 508 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 Nobody walks out on me. 509 00:19:34,006 --> 00:19:36,091 I actually didn't think I'd hear from you. 510 00:19:36,133 --> 00:19:37,968 Cristal said you came by yesterday. 511 00:19:38,010 --> 00:19:40,345 I really appreciate you trying to make things right. 512 00:19:40,387 --> 00:19:42,472 Well, I'm really sorry that I lied to you. 513 00:19:42,514 --> 00:19:44,349 I was trying to win over Alexis, 514 00:19:44,391 --> 00:19:47,186 and I thought I was doing the right thing, and I was wrong. 515 00:19:47,227 --> 00:19:49,646 Apology accepted. Alexis has a way 516 00:19:49,688 --> 00:19:52,566 of manipulating people, which she weirdly thinks is 517 00:19:52,608 --> 00:19:55,777 one of her better qualities. 518 00:19:55,819 --> 00:19:58,113 Wait, wait, wait. That glass is filthy. 519 00:19:58,155 --> 00:20:00,657 Excuse me, could I get a clean glass for my sister? 520 00:20:00,699 --> 00:20:02,659 Oh. You know, I've always wanted 521 00:20:02,701 --> 00:20:04,244 an overprotective big brother. 522 00:20:04,286 --> 00:20:06,580 Well, here you go. You can't get rid of me now. 523 00:20:06,622 --> 00:20:09,875 And you'll never drink from a dirty glass ever again. 524 00:20:09,917 --> 00:20:12,002 ♪ ♪ 525 00:20:23,305 --> 00:20:25,766 I can't believe you would stoop this low. 526 00:20:25,807 --> 00:20:27,726 Alexis, I don't know what you're referring to. 527 00:20:27,768 --> 00:20:29,186 Of course you don't. 528 00:20:29,228 --> 00:20:30,354 It's probably not even the most underhanded thing 529 00:20:30,395 --> 00:20:31,897 you've done today. 530 00:20:31,939 --> 00:20:34,608 Could you just email me the rest of the insults? 531 00:20:34,650 --> 00:20:36,401 I'm in a bit of a rush. 532 00:20:36,443 --> 00:20:37,402 Hey! 533 00:20:37,444 --> 00:20:39,947 (glass shatters) 534 00:20:42,032 --> 00:20:44,660 How clumsy of me. 535 00:20:44,701 --> 00:20:46,328 Stay away from my daughter. 536 00:20:48,538 --> 00:20:50,832 AMANDA: I mean, have you spent much time in London? 537 00:20:50,874 --> 00:20:54,962 Well, isn't this a lovely sight. 538 00:20:55,003 --> 00:20:57,130 I see you have a place in your heart to forgive Amanda. 539 00:20:57,172 --> 00:20:59,549 I don't suppose there's any good will left over for me? 540 00:21:03,512 --> 00:21:04,596 No. 541 00:21:13,814 --> 00:21:15,023 Thanks. Yes, sir. 542 00:21:15,065 --> 00:21:16,316 What the hell was that? 543 00:21:16,358 --> 00:21:17,776 That dude needs to learn when to move on. 544 00:21:17,818 --> 00:21:19,278 I said I didn't want to talk about it. 545 00:21:19,319 --> 00:21:20,988 I've been working on this thing for weeks, 546 00:21:21,029 --> 00:21:22,781 and you blew it up in two minutes. 547 00:21:22,823 --> 00:21:24,825 It was one interview. You'll find someone else for him. 548 00:21:24,866 --> 00:21:26,702 That one interview was my only shot 549 00:21:26,743 --> 00:21:28,537 to convince Andre to sign on for more. 550 00:21:28,578 --> 00:21:30,080 I needed this for the club, 551 00:21:30,122 --> 00:21:32,165 but I guess why would you care about that? 552 00:21:32,207 --> 00:21:33,750 I'm sorry, all right? 553 00:21:33,792 --> 00:21:35,168 But I got my own stuff to deal with right now. 554 00:21:35,210 --> 00:21:37,129 Right. Rockets to launch. 555 00:21:37,170 --> 00:21:38,922 I see now that you've gone intergalactic, 556 00:21:38,964 --> 00:21:39,923 so has your ego. 557 00:21:39,965 --> 00:21:41,341 You just don't understand 558 00:21:41,383 --> 00:21:42,592 what I'm up against right now. 559 00:21:42,634 --> 00:21:44,553 I understand perfectly. 560 00:21:44,594 --> 00:21:46,388 I guess I was just hoping that our friendship 561 00:21:46,430 --> 00:21:48,724 would allow you to care about someone other than yourself 562 00:21:48,765 --> 00:21:49,891 for a moment. 563 00:21:49,933 --> 00:21:51,977 Clearly I was wrong. 564 00:21:54,813 --> 00:21:58,317 I promise I was not trying to ruin your time with Adam. 565 00:21:58,358 --> 00:22:01,611 I saw an opportunity to mend fences. 566 00:22:01,653 --> 00:22:03,071 Yes, my opportunity. 567 00:22:03,113 --> 00:22:04,323 My relationship with you is not the only one 568 00:22:04,364 --> 00:22:05,699 that's important to me. 569 00:22:05,741 --> 00:22:08,368 I needed to get Adam alone, away from Blake. 570 00:22:08,410 --> 00:22:10,871 He has poisoned my son against me. 571 00:22:10,912 --> 00:22:12,372 Sounds a little bit dramatic, 572 00:22:12,414 --> 00:22:14,916 don't you think? 573 00:22:14,958 --> 00:22:17,169 After our divorce, he left me penniless; 574 00:22:17,210 --> 00:22:19,880 cut off all communication with my children. 575 00:22:19,921 --> 00:22:22,007 I was living in a trailer, for God's sake. 576 00:22:22,049 --> 00:22:23,925 Well, I don't know him very well, but Blake doesn't 577 00:22:23,967 --> 00:22:27,095 strike me as cruel or heartless. 578 00:22:27,137 --> 00:22:29,097 I'm sure there's more to the story. 579 00:22:29,139 --> 00:22:31,016 And as Adam pointed out, 580 00:22:31,058 --> 00:22:33,018 you are very good at manipulation. 581 00:22:33,060 --> 00:22:34,311 So anyway... 582 00:22:34,353 --> 00:22:37,230 There is more to the story. 583 00:22:37,272 --> 00:22:39,483 Blake has a very dark side. 584 00:22:39,524 --> 00:22:42,235 I hate to tell you this, but one of Blake's 585 00:22:42,277 --> 00:22:43,987 former employees, Nathan Macintosh, 586 00:22:44,029 --> 00:22:45,614 found that out the hard way. 587 00:22:45,655 --> 00:22:48,367 He crossed Blake, and Blake killed Mac. 588 00:22:48,408 --> 00:22:50,285 Tossed him in Carrington Lake. 589 00:22:50,327 --> 00:22:52,329 He turned my children against me, 590 00:22:52,371 --> 00:22:55,374 and he will try to do the same to you. 591 00:22:55,415 --> 00:22:58,168 He's dangerous. 592 00:22:58,210 --> 00:23:00,504 That is not an update, Javier. 593 00:23:00,545 --> 00:23:01,838 That's exactly where we left things. 594 00:23:01,880 --> 00:23:03,632 Keep trying. 595 00:23:03,673 --> 00:23:05,258 (sighs heavily) 596 00:23:05,300 --> 00:23:06,843 So, you already spoke to him? 597 00:23:06,885 --> 00:23:08,720 Adam was with a patient, 598 00:23:08,762 --> 00:23:10,305 and I didn't want to stand there and wait 599 00:23:10,347 --> 00:23:11,848 while he's giving some lady terrible news. 600 00:23:11,890 --> 00:23:13,475 He seems too busy. 601 00:23:13,517 --> 00:23:15,977 If he found time to have sex with you in a supply closet, 602 00:23:16,019 --> 00:23:17,479 he'll find the time to talk to you now. 603 00:23:20,982 --> 00:23:23,652 I'm scared, okay? 604 00:23:23,693 --> 00:23:25,112 Maybe we should leave. 605 00:23:25,153 --> 00:23:26,196 I don't want to have this conversation 606 00:23:26,238 --> 00:23:27,197 in a hospital hallway. 607 00:23:27,239 --> 00:23:29,199 Girl, I've seen Gray's. 608 00:23:29,241 --> 00:23:32,411 This is exactly where they work out their problems. 609 00:23:32,452 --> 00:23:34,579 Isn't that blanket meant for newborns? 610 00:23:34,621 --> 00:23:36,790 Maybe, but it's freezing in here. 611 00:23:36,832 --> 00:23:39,334 Look, apologizing isn't easy, 612 00:23:39,376 --> 00:23:41,378 but it's the only way to make things right. 613 00:23:41,420 --> 00:23:43,004 Isn't that what you want? 614 00:23:45,632 --> 00:23:47,801 Fine. 615 00:23:47,843 --> 00:23:49,386 Go sit in the waiting room until I'm done. 616 00:23:49,428 --> 00:23:51,346 Okay. 617 00:23:55,016 --> 00:23:57,185 Can I talk to you for a minute? 618 00:23:57,227 --> 00:23:59,521 Um, Kirby, I don't think this is the time or place... 619 00:23:59,563 --> 00:24:00,897 Please. 620 00:24:00,939 --> 00:24:03,608 You don't have to say anything. Just listen. 621 00:24:03,650 --> 00:24:04,985 Okay. 622 00:24:08,280 --> 00:24:09,239 I'm listening. 623 00:24:09,281 --> 00:24:11,992 I am beyond sorry 624 00:24:12,033 --> 00:24:15,370 for the hurt that I caused you. 625 00:24:15,412 --> 00:24:17,914 But I'm trying to own my mistakes. 626 00:24:17,956 --> 00:24:21,793 I know you're angry... 627 00:24:21,835 --> 00:24:23,795 and I hope one day you'll forgive me. 628 00:24:23,837 --> 00:24:26,173 I'm not angry. 629 00:24:26,214 --> 00:24:28,008 You're not? 630 00:24:28,049 --> 00:24:31,219 No, I'm sad. 631 00:24:31,261 --> 00:24:34,097 Yeah, I'm-I'm sad that this is where we've ended up. 632 00:24:34,139 --> 00:24:36,141 It's not where I thought we'd be. 633 00:24:36,183 --> 00:24:37,976 You were my future. 634 00:24:38,018 --> 00:24:41,021 I was picking out rings for us. 635 00:24:41,062 --> 00:24:44,441 You were the only person who understood me 636 00:24:44,483 --> 00:24:46,401 and accepted me as I am. 637 00:24:46,443 --> 00:24:49,196 And that hasn't changed. 638 00:24:49,237 --> 00:24:52,741 And maybe we can still be friends. 639 00:24:52,782 --> 00:24:54,659 Well, I accept your apology, 640 00:24:54,701 --> 00:24:56,286 but I don't think we can be friends again. 641 00:24:58,205 --> 00:25:00,874 I'm-I'm sorry, Kirby. 642 00:25:00,916 --> 00:25:02,792 I'm... sorry. 643 00:25:08,256 --> 00:25:12,093 Quinn?! You work out in the company gym? 644 00:25:12,135 --> 00:25:14,513 I guess being a board member has its perks. 645 00:25:14,554 --> 00:25:16,515 I was wondering when you'd find me. 646 00:25:16,556 --> 00:25:17,891 Guess I should be happy you didn't corner me 647 00:25:17,933 --> 00:25:19,351 in the executive washroom. 648 00:25:19,392 --> 00:25:21,061 That was my next stop. 649 00:25:21,102 --> 00:25:22,479 I'll consider myself lucky. 650 00:25:22,521 --> 00:25:23,897 You, on the other hand, messed up 651 00:25:23,939 --> 00:25:25,565 when you sold off the radio division. 652 00:25:25,607 --> 00:25:27,275 You can't just go rogue. 653 00:25:27,317 --> 00:25:29,110 I like to think of it as being aggressive. 654 00:25:29,152 --> 00:25:30,445 It's what leaders do. 655 00:25:30,487 --> 00:25:32,072 This company has done very well 656 00:25:32,113 --> 00:25:34,157 with me running things. 657 00:25:34,199 --> 00:25:36,159 Do you really want to go into business 658 00:25:36,201 --> 00:25:37,744 with an uptight Brit? 659 00:25:37,786 --> 00:25:40,247 I mean, did our Founding Fathers fight for nothing? 660 00:25:40,288 --> 00:25:43,917 Actually, my company's even more profitable than hers. 661 00:25:43,959 --> 00:25:45,502 Colin. 662 00:25:45,544 --> 00:25:47,837 I didn't peg you for a gym rat. 663 00:25:47,879 --> 00:25:49,923 I didn't peg you to be an exhibitionist. 664 00:25:49,965 --> 00:25:52,926 News flash: women can work out 665 00:25:52,968 --> 00:25:55,053 wearing whatever they want. And you can go. 666 00:25:55,095 --> 00:25:58,682 Quinn has already decided that I am the better person 667 00:25:58,723 --> 00:26:00,809 to lead this company into the future. 668 00:26:00,850 --> 00:26:02,102 I'm not sure that's where you're leading it. 669 00:26:02,143 --> 00:26:03,562 Okay, 670 00:26:03,603 --> 00:26:06,439 you two clearly have some issues to work out. 671 00:26:06,481 --> 00:26:07,857 For the record, 672 00:26:07,899 --> 00:26:09,526 I'm still not sure who I'm supporting. 673 00:26:09,568 --> 00:26:11,945 I'm starting to wish there was a third option. 674 00:26:15,240 --> 00:26:18,076 Nice job. Are you happy now? 675 00:26:18,118 --> 00:26:19,911 Not as happy as you. 676 00:26:19,953 --> 00:26:22,163 Clearly you drove Quinn away just to be alone with me. 677 00:26:22,205 --> 00:26:23,540 (chuckles) 678 00:26:23,582 --> 00:26:25,083 Your obsession with me goes back to Wharton. 679 00:26:25,125 --> 00:26:26,626 You're delusional. 680 00:26:26,668 --> 00:26:29,087 Not only have I never been attracted to you, 681 00:26:29,129 --> 00:26:30,922 but I am currently repulsed by you. 682 00:26:30,964 --> 00:26:32,841 My apologies. 683 00:26:32,882 --> 00:26:35,719 Guess I misread the situation. 684 00:26:39,723 --> 00:26:41,766 It's rather warm in here, isn't it? 685 00:26:46,980 --> 00:26:48,481 Oh! 686 00:26:48,523 --> 00:26:50,609 Okay, you know what? I'm gonna go. 687 00:26:50,650 --> 00:26:53,111 And look who's the exhibitionist now. 688 00:26:53,153 --> 00:26:55,196 I'll see you at the board meeting. 689 00:27:00,619 --> 00:27:01,995 You really think she's your daughter? 690 00:27:02,037 --> 00:27:03,204 Yes. It all adds up. 691 00:27:03,246 --> 00:27:05,749 I understand, but if you're wrong, 692 00:27:05,790 --> 00:27:08,293 I'm worried you'll get hurt. 693 00:27:08,335 --> 00:27:10,670 But I have to go through with this, I can't let it go. 694 00:27:10,712 --> 00:27:12,797 Not when there could be another Carrington heir out there. 695 00:27:12,839 --> 00:27:15,258 Still searching for a new one. 696 00:27:15,300 --> 00:27:16,926 You know, I can't help but get this feeling 697 00:27:16,968 --> 00:27:19,179 that you're disappointed in the children you already have. 698 00:27:19,220 --> 00:27:20,972 I'll give you two some time alone. 699 00:27:22,891 --> 00:27:24,559 Adam, you know that's not true. 700 00:27:24,601 --> 00:27:26,603 Whether Amanda is a Carrington or not, 701 00:27:26,645 --> 00:27:28,271 it won't change our relationship at all. 702 00:27:28,313 --> 00:27:31,274 You're my son. She'll never replace you. 703 00:27:31,316 --> 00:27:32,901 Thank you, Father. 704 00:27:32,942 --> 00:27:36,071 And if that is true, then I may have found a way 705 00:27:36,112 --> 00:27:40,033 to get you the answer you've been looking for. 706 00:27:42,243 --> 00:27:43,787 Amanda's. 707 00:27:43,828 --> 00:27:45,664 Took it from her purse at La Mirage, 708 00:27:45,705 --> 00:27:49,250 dropped a few hair samples off at the hospital on the way home. 709 00:27:49,292 --> 00:27:50,919 We should have an answer in a few hours. 710 00:27:50,960 --> 00:27:53,880 Well done, son. 711 00:27:55,840 --> 00:27:58,760 What kind of bribe would a sad yet rich 712 00:27:58,802 --> 00:28:00,220 middle-aged man like? 713 00:28:00,261 --> 00:28:01,888 I assume you mean Quinn? 714 00:28:01,930 --> 00:28:03,556 Not really my social circle. 715 00:28:03,598 --> 00:28:06,768 Maybe a Rolex. 716 00:28:06,810 --> 00:28:08,436 I'd suggest a membership to St. Andrews golf club 717 00:28:08,478 --> 00:28:10,730 in Scotland, but Quinn's assistant just told me 718 00:28:10,772 --> 00:28:12,607 he now has one; gift from Colin. 719 00:28:12,649 --> 00:28:15,110 I can't believe he's just blatantly bribing him. 720 00:28:15,151 --> 00:28:17,112 I mean, at least I'm trying to be subtle. 721 00:28:17,153 --> 00:28:18,530 You know what, Colin is good, 722 00:28:18,571 --> 00:28:20,240 but there's no way he's gonna beat me. 723 00:28:20,281 --> 00:28:21,741 Ladies. 724 00:28:21,783 --> 00:28:23,827 Fallon, I have tonight's menu for you to look at. 725 00:28:23,868 --> 00:28:25,912 And by "look at," I mean approve so we don't have another 726 00:28:25,954 --> 00:28:27,247 cauliflower steak incident. 727 00:28:27,288 --> 00:28:29,165 I'm sure it's great. I trust you. 728 00:28:29,207 --> 00:28:31,584 Perfect. Save your enthusiasm for tonight. 729 00:28:31,626 --> 00:28:33,211 We have drinks at 6:00, apps at 7:00. 730 00:28:33,253 --> 00:28:35,755 Main course is set for 8:00 p.m. sharp. 731 00:28:35,797 --> 00:28:38,216 Oh, just one slight issue with that. 732 00:28:38,258 --> 00:28:40,301 The only time Quinn could do the board meeting 733 00:28:40,343 --> 00:28:41,636 was at 6:00 tonight. I figured 734 00:28:41,678 --> 00:28:43,471 you'd want to keep him happy, so I agreed. 735 00:28:43,513 --> 00:28:45,140 Oh, yeah, we can't move that. 736 00:28:45,181 --> 00:28:46,307 Um, Liam, 737 00:28:46,349 --> 00:28:48,435 I'm so sorry, but I'm gonna be 738 00:28:48,476 --> 00:28:49,728 a little late, so, uh, 739 00:28:49,769 --> 00:28:51,855 you know, start drinking without me. 740 00:28:51,896 --> 00:28:54,023 Or, I mean, why not move our romantic dinner to the manor? 741 00:28:54,065 --> 00:28:57,026 Because the whole point was to be outside under the stars. 742 00:28:57,068 --> 00:28:58,903 You know, to do something different and exciting. 743 00:28:58,945 --> 00:29:00,155 FALLON: Exciting? (scoffs) 744 00:29:00,196 --> 00:29:02,115 I have two hours to save my company 745 00:29:02,157 --> 00:29:03,283 from the redcoats. 746 00:29:03,324 --> 00:29:05,034 Now, that is exciting. 747 00:29:05,076 --> 00:29:06,995 Look, I know you're up against it with Colin, 748 00:29:07,036 --> 00:29:08,663 but sometimes it would be nice to see you as excited 749 00:29:08,705 --> 00:29:10,540 about our marriage as you are about work. 750 00:29:10,582 --> 00:29:12,000 Liam, that's not fair. 751 00:29:12,041 --> 00:29:13,585 No, look, it's fine. 752 00:29:13,626 --> 00:29:15,670 I know I'm fighting a losing battle. 753 00:29:15,712 --> 00:29:17,255 It's just dinner, right? 754 00:29:17,297 --> 00:29:19,007 I'll see you at home. 755 00:29:22,886 --> 00:29:25,346 Don't feel bad. 756 00:29:25,388 --> 00:29:26,848 He just doesn't get it. Obviously you have to 757 00:29:26,890 --> 00:29:27,974 stay focused on work right now. 758 00:29:28,016 --> 00:29:30,894 Right. Focus. 759 00:29:30,935 --> 00:29:33,146 There must be some other gift you can send Quinn 760 00:29:33,188 --> 00:29:34,272 to win him over. 761 00:29:34,314 --> 00:29:37,901 Actually, forget Quinn's gift. 762 00:29:37,942 --> 00:29:40,445 There's no point in fighting a losing battle, right? 763 00:29:40,487 --> 00:29:41,488 You're just giving up? 764 00:29:41,529 --> 00:29:43,031 No, no. 765 00:29:43,072 --> 00:29:46,367 I have not yet begun to fight. 766 00:29:51,080 --> 00:29:52,999 Mr. Culhane, you had a message from a Donny. 767 00:29:53,041 --> 00:29:54,459 He wants to know what day is best 768 00:29:54,501 --> 00:29:56,169 for Andre's next podcast here at the club. 769 00:29:56,211 --> 00:29:58,087 Next podcast? 770 00:29:58,129 --> 00:30:00,298 I think you got that message wrong. 771 00:30:00,340 --> 00:30:03,635 No. She got it right. 772 00:30:03,676 --> 00:30:05,678 I'm the one who was wrong. 773 00:30:05,720 --> 00:30:07,931 You should call him back. 774 00:30:09,390 --> 00:30:11,017 You had something to do with this? 775 00:30:11,059 --> 00:30:13,144 I made a few calls. 776 00:30:13,186 --> 00:30:14,687 Sent Andre some of our new high-tech 777 00:30:14,729 --> 00:30:16,856 ColbyCo equipment to film the series, 778 00:30:16,898 --> 00:30:18,608 and he was open to a redo. 779 00:30:18,650 --> 00:30:20,985 I wanted to make things right between us 780 00:30:21,027 --> 00:30:22,737 after I screwed it all up. 781 00:30:22,779 --> 00:30:25,198 I appreciate it. 782 00:30:25,240 --> 00:30:27,158 But what happened with you? 783 00:30:27,200 --> 00:30:29,577 Why the meltdown? 784 00:30:29,619 --> 00:30:31,913 I lied to you about getting the approvals 785 00:30:31,955 --> 00:30:33,414 I needed in Washington. 786 00:30:33,456 --> 00:30:36,626 The entire trip was a bust. 787 00:30:36,668 --> 00:30:39,379 I sunk a fortune into ColbyCo Space, 788 00:30:39,420 --> 00:30:41,297 and I still don't even have a launchpad yet. 789 00:30:41,339 --> 00:30:43,550 Why didn't you just say that? 790 00:30:43,591 --> 00:30:47,762 Pride. Embarrassment. 791 00:30:47,804 --> 00:30:50,390 I like to think I'm something of a mentor to you. 792 00:30:50,431 --> 00:30:54,269 Someone to look up to. 793 00:30:54,310 --> 00:30:55,603 Didn't want to admit that I failed. 794 00:30:55,645 --> 00:30:58,690 It's not a fail until you give up. 795 00:30:58,731 --> 00:31:01,734 And Jeff Colby never gives up. 796 00:31:01,776 --> 00:31:05,113 Yeah, well... 797 00:31:05,154 --> 00:31:07,699 I guess there's a first time for everything. 798 00:31:11,619 --> 00:31:14,497 COLIN: So, as the majority shareholder, 799 00:31:14,539 --> 00:31:16,708 I now call for a no-confidence vote 800 00:31:16,749 --> 00:31:19,502 and urge the board to replace Ms. Carrington 801 00:31:19,544 --> 00:31:21,379 with yours truly. 802 00:31:21,421 --> 00:31:23,756 QUINN: Your track record certainly speaks for itself, 803 00:31:23,798 --> 00:31:25,383 having turned McNaughton Global Media 804 00:31:25,425 --> 00:31:28,469 into the empire that it is today. 805 00:31:29,804 --> 00:31:32,640 I see no reason why we can't vote on this matter immediately. 806 00:31:32,682 --> 00:31:34,475 Well, you seem to be in a hurry, Quinton. 807 00:31:34,517 --> 00:31:36,519 Let me guess, early tee time in Scotland tomorrow? 808 00:31:36,561 --> 00:31:38,938 It's nothing personal, Fallon. This is business. 809 00:31:38,980 --> 00:31:41,316 No, business is always personal. 810 00:31:41,357 --> 00:31:44,611 But you're right. Why wait? Let's vote. 811 00:31:44,652 --> 00:31:46,112 We don't even have to leave the room. 812 00:31:46,154 --> 00:31:48,114 Okay. This should be quick. 813 00:31:48,156 --> 00:31:49,824 By a show of hands, all those in favor of 814 00:31:49,866 --> 00:31:52,535 Colin McNaughton becoming the new chairman of 815 00:31:52,577 --> 00:31:54,537 Fallon Unlimited. 816 00:31:57,582 --> 00:31:59,125 Ellen, what's going on? 817 00:31:59,167 --> 00:32:01,461 All those in favor of Fallon Carrington 818 00:32:01,502 --> 00:32:03,796 to remain as chairman. 819 00:32:09,260 --> 00:32:11,512 What just happened? 820 00:32:11,554 --> 00:32:13,765 I believe you lost. 821 00:32:13,806 --> 00:32:16,643 In America, we call it a landslide. 822 00:32:16,684 --> 00:32:19,187 (forced chuckle) 823 00:32:19,228 --> 00:32:21,022 You still got your buddy Quinn's vote. 824 00:32:23,524 --> 00:32:26,152 Finally unpacked? 825 00:32:26,194 --> 00:32:28,446 Yep. I'm ready to start a new chapter. 826 00:32:28,488 --> 00:32:30,615 I feel good knowing all of my amends are done. 827 00:32:30,657 --> 00:32:33,618 Really? All of them? 828 00:32:33,660 --> 00:32:36,037 Oh, no. Did I black out and do something awful 829 00:32:36,079 --> 00:32:37,038 to a bellhop? 830 00:32:37,080 --> 00:32:40,166 No, there was no bellhop. 831 00:32:40,208 --> 00:32:43,002 But I'm the one who's been driving you around for two days 832 00:32:43,044 --> 00:32:44,212 so you could do this. 833 00:32:44,253 --> 00:32:46,381 And I said thank you, didn't I? 834 00:32:46,422 --> 00:32:48,633 And every time you did, 835 00:32:48,675 --> 00:32:50,593 I thought an apology would follow. 836 00:32:50,635 --> 00:32:52,178 And then I thought, well, maybe she's just saving 837 00:32:52,220 --> 00:32:54,138 the most important one until the end, 838 00:32:54,180 --> 00:32:56,557 and yet, here we are, at the end. 839 00:32:56,599 --> 00:32:59,227 You think I owe you an apology? 840 00:32:59,268 --> 00:33:02,021 (scoffs) Yeah. 841 00:33:02,063 --> 00:33:04,232 I mean, do you know how often I was freaking out 842 00:33:04,273 --> 00:33:06,067 thinking I might lose my best friend? 843 00:33:06,109 --> 00:33:08,361 I have completely neglected my own life, 844 00:33:08,403 --> 00:33:09,862 including the hotel, to help you. 845 00:33:09,904 --> 00:33:11,948 And I didn't ask you to do any of that. 846 00:33:11,990 --> 00:33:13,074 Well, you shouldn't have to, Kirby. 847 00:33:13,116 --> 00:33:13,992 That's what best friends are for. 848 00:33:14,033 --> 00:33:15,743 I found you OD'd 849 00:33:15,785 --> 00:33:17,495 in a ratty apartment, 850 00:33:17,537 --> 00:33:18,788 and I thought you were dead. 851 00:33:18,830 --> 00:33:20,748 If you don't think I deserve an apology, 852 00:33:20,790 --> 00:33:23,167 then you didn't learn anything in rehab at all. 853 00:33:27,255 --> 00:33:30,717 I come in peace. 854 00:33:30,758 --> 00:33:32,218 (chuckles) 855 00:33:32,260 --> 00:33:34,303 I must say, that was pretty smooth back there. 856 00:33:34,345 --> 00:33:36,723 How'd you pull it off? 857 00:33:36,764 --> 00:33:40,101 Once I realized I was fighting a losing battle with Quinn, 858 00:33:40,143 --> 00:33:41,602 I focused my energy on winning back 859 00:33:41,644 --> 00:33:43,021 all the other board members. 860 00:33:43,062 --> 00:33:45,356 And they turned, just like that? 861 00:33:45,398 --> 00:33:47,275 Well, after I promised I wouldn't make 862 00:33:47,316 --> 00:33:49,027 any major decisions in the future 863 00:33:49,068 --> 00:33:50,945 without board approval. 864 00:33:50,987 --> 00:33:53,072 Fallon Carrington gave up control? 865 00:33:53,114 --> 00:33:55,575 Yep. 866 00:33:55,616 --> 00:33:58,286 You impress me more and more. 867 00:33:58,327 --> 00:34:00,788 Yeah, well, the feeling's mutual. 868 00:34:00,830 --> 00:34:04,042 You are the first adversary I've ever had 869 00:34:04,083 --> 00:34:07,295 that's as focused and ruthless as I am. 870 00:34:07,336 --> 00:34:09,464 I'm flattered. 871 00:34:09,505 --> 00:34:11,632 And since you won fair and square, 872 00:34:11,674 --> 00:34:13,718 I'll sell my stock and get out of your company. 873 00:34:13,760 --> 00:34:16,304 Or you could stick around. 874 00:34:16,345 --> 00:34:20,183 You know, strictly as a consultant. 875 00:34:20,224 --> 00:34:21,893 If that's something you'd be interested in. 876 00:34:21,934 --> 00:34:23,853 I suppose I could retain a small amount of stock 877 00:34:23,895 --> 00:34:26,481 and keep my options open. 878 00:34:26,522 --> 00:34:28,357 I mean, obviously you're desperate for me to stay. 879 00:34:28,399 --> 00:34:29,984 (laughs) 880 00:34:30,026 --> 00:34:31,819 A drink to close the deal? 881 00:34:31,861 --> 00:34:34,280 Um... 882 00:34:34,322 --> 00:34:37,742 I do have a dinner thing, 883 00:34:37,784 --> 00:34:40,453 but, um, yeah, yeah. 884 00:34:40,495 --> 00:34:42,038 I can spare an hour. 885 00:34:44,707 --> 00:34:46,501 We might make a good team after all. 886 00:34:46,542 --> 00:34:48,419 I said consultant. 887 00:34:58,262 --> 00:34:59,388 (elevator chimes) 888 00:34:59,430 --> 00:35:00,765 What do you want now? 889 00:35:00,807 --> 00:35:02,433 I'm getting tired of these house calls. 890 00:35:02,475 --> 00:35:04,477 That explains the bags under your eyes. Where's Amanda? 891 00:35:04,519 --> 00:35:05,978 I thought I made it clear I don't want you 892 00:35:06,020 --> 00:35:07,271 anywhere near my daughter. 893 00:35:07,313 --> 00:35:09,107 Correction. She's our daughter. 894 00:35:09,148 --> 00:35:10,691 Blake, you don't know what you're talking about. 895 00:35:10,733 --> 00:35:12,652 No, I know exactly what I'm talking about. 896 00:35:12,693 --> 00:35:14,654 Amanda is my daughter. 897 00:35:14,695 --> 00:35:16,364 Excuse me? 898 00:35:19,242 --> 00:35:23,287 Are you saying that you're my biological father? 899 00:35:23,329 --> 00:35:24,413 Amanda, ignore him. I warned you, 900 00:35:24,455 --> 00:35:26,374 this man is nothing but lies. 901 00:35:26,415 --> 00:35:28,042 I know you don't have any reason to trust me, 902 00:35:28,084 --> 00:35:30,211 but I do have something you can trust, DNA. 903 00:35:30,253 --> 00:35:31,838 I had a sample of your hair tested, 904 00:35:31,879 --> 00:35:33,047 and I'll take a blood test as well, 905 00:35:33,089 --> 00:35:34,590 but yeah, it's true. 906 00:35:34,632 --> 00:35:37,218 It's all lies. Get out of my house, do you hear me? 907 00:35:37,260 --> 00:35:38,761 I want you out! 908 00:35:38,803 --> 00:35:40,179 I am not gonna let you keep me from my daughter. 909 00:35:40,221 --> 00:35:41,514 You understand me? She deserves to know 910 00:35:41,556 --> 00:35:42,890 the truth about you. 911 00:35:42,932 --> 00:35:43,850 Oh, what would you know about the truth? 912 00:35:43,891 --> 00:35:45,518 Enough! Enough! 913 00:35:45,560 --> 00:35:48,146 You are both behaving like awful people. 914 00:35:48,187 --> 00:35:49,981 Alexis, I'm sure your portrayal of Blake 915 00:35:50,022 --> 00:35:52,441 was embellished, to say the least. 916 00:35:52,483 --> 00:35:53,985 And, Blake, what kind of person steals someone's hair 917 00:35:54,026 --> 00:35:56,904 instead of just speaking to them like a human being? 918 00:35:56,946 --> 00:35:59,240 Here's how this works going forward. 919 00:35:59,282 --> 00:36:02,285 No more lies, and no more manipulation. 920 00:36:02,326 --> 00:36:03,870 If I am gonna have a relationship 921 00:36:03,911 --> 00:36:05,371 with either one of you, it's going to be on my terms. 922 00:36:05,413 --> 00:36:07,498 Are we clear? 923 00:36:11,460 --> 00:36:14,088 You tried to keep her from me and you lost. 924 00:36:14,130 --> 00:36:15,673 I'm gonna rebuild my dynasty, 925 00:36:15,715 --> 00:36:17,091 and Amanda is gonna be a part of it. 926 00:36:17,133 --> 00:36:19,260 I will not lose another child to you. 927 00:36:19,302 --> 00:36:21,888 I don't care what it takes, even if it kills me. 928 00:36:21,929 --> 00:36:24,557 If you don't back off, you may just get your wish. 929 00:36:30,146 --> 00:36:31,772 Thank you. Eva? 930 00:36:31,814 --> 00:36:33,357 What are you doing here? 931 00:36:33,399 --> 00:36:34,817 Sorry to interrupt date night. 932 00:36:34,859 --> 00:36:36,152 I just need to see Fallon for a moment. 933 00:36:36,194 --> 00:36:37,862 I thought she was at the office with you. 934 00:36:37,904 --> 00:36:41,407 No. Oh, she probably went out for celebratory drinks 935 00:36:41,449 --> 00:36:43,242 with some of the board members. 936 00:36:43,284 --> 00:36:44,327 She stopped the takeover attempt. 937 00:36:44,368 --> 00:36:45,828 It was pretty amazing. 938 00:36:45,870 --> 00:36:47,580 Somehow I never doubted it. 939 00:36:47,622 --> 00:36:50,208 I'm sure she'll be home in time for dinner. 940 00:36:50,249 --> 00:36:51,626 Or at least dessert at the latest. 941 00:36:51,667 --> 00:36:53,294 Yeah. Thanks. 942 00:36:53,336 --> 00:36:56,130 Oh, I forgot to tell you I found this great photo of us 943 00:36:56,172 --> 00:36:57,840 from your award ceremony. 944 00:36:57,882 --> 00:36:59,926 Here, I'll text it to you. Give me your number. 945 00:36:59,967 --> 00:37:01,719 Sure. 946 00:37:01,761 --> 00:37:04,889 Oh, and would you mind passing this file on to Fallon? 947 00:37:04,931 --> 00:37:08,184 I would stay, but I have plans tonight. 948 00:37:08,226 --> 00:37:10,394 A moonlight hike up on Kennesaw Mountain. 949 00:37:10,436 --> 00:37:12,480 I didn't know you were the outdoorsy type. 950 00:37:12,521 --> 00:37:13,564 That sounds like fun. 951 00:37:13,606 --> 00:37:15,358 Yeah. Unfortunately, my friend 952 00:37:15,399 --> 00:37:16,901 flaked on me last minute, 953 00:37:16,943 --> 00:37:18,819 so I'll be alone with a group I don't know. 954 00:37:18,861 --> 00:37:21,781 But, uh, the stars should be beautiful tonight. 955 00:37:21,822 --> 00:37:23,741 Yeah. 956 00:37:23,783 --> 00:37:27,245 Uh, I better run. Good to see you. 957 00:37:34,794 --> 00:37:37,672 (phone chimes) 958 00:37:41,050 --> 00:37:42,802 I thought you were the main wholesaler 959 00:37:42,843 --> 00:37:44,262 of champagne in the city. 960 00:37:44,303 --> 00:37:45,680 How does two bottles help me when there's 961 00:37:45,721 --> 00:37:48,266 a bridal toast in an hour for 300 people? 962 00:37:48,307 --> 00:37:51,060 No, I don't want them. 963 00:37:51,102 --> 00:37:53,729 Hello? Hello! 964 00:37:53,771 --> 00:37:57,400 Ugh! (sighs) 965 00:37:57,441 --> 00:37:59,860 What are you doing here? 966 00:37:59,902 --> 00:38:01,362 And have you seen Javier? 967 00:38:01,404 --> 00:38:02,571 He's chilling all the bottles of champagne 968 00:38:02,613 --> 00:38:03,489 that just arrived for the toast. 969 00:38:03,531 --> 00:38:05,616 Huh? What champagne? 970 00:38:05,658 --> 00:38:07,368 How do you know about that? 971 00:38:07,410 --> 00:38:09,078 And you still haven't told me what you're doing here. 972 00:38:09,120 --> 00:38:12,039 I called in a favor from my event coordinator days. 973 00:38:12,081 --> 00:38:13,332 It's the least I could do 974 00:38:13,374 --> 00:38:15,543 after monopolizing all your time. 975 00:38:15,584 --> 00:38:17,169 Am I the only one confused here? 976 00:38:17,211 --> 00:38:18,921 When I called the hotel looking for you, 977 00:38:18,963 --> 00:38:22,091 Javier told me all about your champagne problems. 978 00:38:22,133 --> 00:38:23,843 Which used to be my favorite Taylor song 979 00:38:23,884 --> 00:38:25,011 until the last two days. 980 00:38:25,052 --> 00:38:27,680 I'm really sorry, Sam. 981 00:38:27,722 --> 00:38:29,640 You were right. 982 00:38:29,682 --> 00:38:31,726 I made amends to all the people who were mad at me, 983 00:38:31,767 --> 00:38:33,602 but not the ones who were worried about me 984 00:38:33,644 --> 00:38:35,104 and took care of me. 985 00:38:35,146 --> 00:38:38,607 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 986 00:38:38,649 --> 00:38:41,527 You're at the top of all my lists. 987 00:38:41,569 --> 00:38:44,405 Thank you. 988 00:38:45,656 --> 00:38:48,159 That's all I wanted. 989 00:38:48,200 --> 00:38:50,578 That and to never talk about champagne again. 990 00:38:50,619 --> 00:38:52,705 That works for me. 991 00:38:56,834 --> 00:38:58,252 What's this? 992 00:38:58,294 --> 00:39:00,588 It's great, how you want to be my mentor and all. 993 00:39:00,629 --> 00:39:04,508 We're friends first. In failure and success. 994 00:39:04,550 --> 00:39:07,136 You showed up for me. I want to pay you back. 995 00:39:07,178 --> 00:39:08,929 Open it. 996 00:39:14,560 --> 00:39:18,147 Thanks, but I'm not looking to get into the oil business. 997 00:39:18,189 --> 00:39:23,069 (chuckles) When I worked for Blake as a driver, 998 00:39:23,110 --> 00:39:25,988 I got to know one of the Carrington Atlantic engineers. 999 00:39:26,030 --> 00:39:29,325 Now, I remember him telling me how C.A. used to sell 1000 00:39:29,367 --> 00:39:34,288 their abandoned offshore rigs as satellite launchpads. 1001 00:39:34,330 --> 00:39:37,917 So if I can secure a rig off the Georgia coast, 1002 00:39:37,958 --> 00:39:40,669 I have my launchpad and I don't have to deal with Washington. 1003 00:39:40,711 --> 00:39:42,797 Nope. Just a Georgia senator 1004 00:39:42,838 --> 00:39:44,590 that has to okay launching from there. 1005 00:39:44,632 --> 00:39:47,301 (laughs) There is hope. 1006 00:39:47,343 --> 00:39:48,928 Now, here's the part you'll really love. 1007 00:39:48,969 --> 00:39:51,639 If we throw our support behind Blake's opponent 1008 00:39:51,680 --> 00:39:53,682 in the senate race and he wins, 1009 00:39:53,724 --> 00:39:57,019 Cavendish will owe us a big favor. 1010 00:39:57,061 --> 00:40:00,147 And as a bonus, we keep Blake from getting into office. 1011 00:40:00,189 --> 00:40:02,483 Two birds, one rocket. 1012 00:40:02,525 --> 00:40:03,943 (laughs) 1013 00:40:03,984 --> 00:40:06,904 BLAKE: Thank you all for being here. 1014 00:40:06,946 --> 00:40:09,156 Actually, we're here for dinner. 1015 00:40:09,198 --> 00:40:11,492 Which you won't let us eat until you tell us your big news. 1016 00:40:11,534 --> 00:40:13,661 Big news indeed. 1017 00:40:13,702 --> 00:40:17,915 The Carrington family is going to be expanded by one. 1018 00:40:17,957 --> 00:40:20,793 No, not-not that. 1019 00:40:20,835 --> 00:40:22,545 Recently, Adam and Fallon found out that 1020 00:40:22,586 --> 00:40:23,546 they have a half sister. 1021 00:40:23,587 --> 00:40:25,005 Well, I'm here to tell you 1022 00:40:25,047 --> 00:40:26,507 that she has been upgraded 1023 00:40:26,549 --> 00:40:27,883 to full sibling. 1024 00:40:27,925 --> 00:40:30,469 Amanda is my daughter, and a true Carrington. 1025 00:40:30,511 --> 00:40:33,681 Let's not forget she is also Alexis's daughter. 1026 00:40:33,722 --> 00:40:37,560 Yes, well, we take the good with the bad, right? 1027 00:40:37,601 --> 00:40:39,603 Now, I hope that you will all welcome her 1028 00:40:39,645 --> 00:40:41,105 with open arms. 1029 00:40:41,147 --> 00:40:42,565 Sure. Sounds good. 1030 00:40:42,606 --> 00:40:44,608 Can we eat now? 1031 00:40:46,068 --> 00:40:48,654 I think you did a great job, honey. 1032 00:40:54,702 --> 00:40:57,413 ♪ In the quiet of a shadow ♪ 1033 00:40:59,290 --> 00:41:02,126 ♪ In the corner of a room ♪ 1034 00:41:04,670 --> 00:41:07,423 ♪ Darkness moves upon you ♪ 1035 00:41:08,883 --> 00:41:12,052 ♪ Like a cloud across the moon ♪ 1036 00:41:14,138 --> 00:41:16,432 LIAM: Hey, it's Liam. Leave me a message. 1037 00:41:16,474 --> 00:41:21,020 Hey, um, I was thinking we could still have 1038 00:41:21,061 --> 00:41:24,148 that romantic dinner outside by the pool. 1039 00:41:24,190 --> 00:41:26,233 Looks like a beautiful night. 1040 00:41:26,275 --> 00:41:28,068 Where are you? 1041 00:41:28,110 --> 00:41:30,362 Call me. Bye. 1042 00:41:30,404 --> 00:41:33,032 ♪ Don't forget to breathe... ♪ 1043 00:41:33,073 --> 00:41:35,784 EVA: I'm so glad you offered to come along. 1044 00:41:35,826 --> 00:41:37,328 I don't do great with strangers. 1045 00:41:37,369 --> 00:41:39,121 Oh, look, I owed you one. 1046 00:41:39,163 --> 00:41:41,040 You showed up for me at the award ceremony, 1047 00:41:41,081 --> 00:41:42,750 so I'm returning the favor. 1048 00:41:42,791 --> 00:41:44,543 Besides, I've been wanting to do something like this 1049 00:41:44,585 --> 00:41:46,253 for a while. 1050 00:41:46,295 --> 00:41:48,756 MAN: Hey, look, Orion's Belt, up over the horizon. 1051 00:41:48,797 --> 00:41:52,343 ♪ Just breathe ♪ 1052 00:41:56,263 --> 00:41:58,933 ♪ Just breathe. ♪ 1053 00:42:02,895 --> 00:42:04,855 Captioning sponsored by CBS 1054 00:42:04,897 --> 00:42:07,942 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org