1 00:00:00,792 --> 00:00:02,168 Previously on Dynasty... 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,712 See that land down there? 3 00:00:03,753 --> 00:00:05,422 I'm trying to acquire it for my new aviation business. 4 00:00:05,463 --> 00:00:08,717 What are you gonna do with it? 5 00:00:08,758 --> 00:00:10,760 Take this corporate jet business to the next level. 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,679 Garth Wheeler has been indicted for massive tax fraud. 7 00:00:12,721 --> 00:00:15,098 The deal's off. The land has been designated 8 00:00:15,140 --> 00:00:15,557 protected parkland. 9 00:00:15,557 --> 00:00:17,475 Look, we need to do something. 10 00:00:17,517 --> 00:00:19,144 The stress of having Leo in our lives 11 00:00:19,185 --> 00:00:20,937 is killing us. 12 00:00:20,979 --> 00:00:22,272 MICHAEL: We need to get rid of Leo, 13 00:00:22,313 --> 00:00:24,274 or he's gonna get rid of us. 14 00:00:25,025 --> 00:00:27,527 (birds chirping) 15 00:00:29,237 --> 00:00:30,530 (alarm stops) 16 00:00:34,242 --> 00:00:35,660 Not even a morning cuddle? 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,246 That's what the pillow's for. I'm running late. 18 00:00:38,288 --> 00:00:39,914 God, don't you ever slow down? 19 00:00:39,956 --> 00:00:42,625 Not as long as Claudette Kingsley is up for the taking. 20 00:00:42,667 --> 00:00:44,252 Now I get it. 21 00:00:44,294 --> 00:00:45,879 Good old Claudette. 22 00:00:45,920 --> 00:00:49,215 (scoffs) She is the home shopping industry's 23 00:00:49,257 --> 00:00:50,675 top executive. 24 00:00:50,717 --> 00:00:53,303 I heard she's available and open to offers. 25 00:00:53,344 --> 00:00:54,804 I need her help to launch FSN. 26 00:00:54,846 --> 00:00:57,265 Fallon Shopping Network? 27 00:00:57,307 --> 00:00:59,601 Uh-huh. 28 00:00:59,642 --> 00:01:01,352 why you've been buying all this crap. 29 00:01:01,394 --> 00:01:03,480 What is this? 30 00:01:03,521 --> 00:01:04,981 That is not crap. 31 00:01:05,023 --> 00:01:06,983 You know how much I love miniature giraffes. 32 00:01:07,025 --> 00:01:09,694 Okay, fine, it's research. 33 00:01:09,736 --> 00:01:12,113 Speaking of, I have to do some fact-checking, 34 00:01:12,155 --> 00:01:14,157 and one final pass on my article 35 00:01:14,199 --> 00:01:15,784 before I send it to The New Yorker editors. 36 00:01:15,825 --> 00:01:16,951 So can I ask you a favor? 37 00:01:16,993 --> 00:01:18,286 Will you give me your feedback on it? 38 00:01:18,328 --> 00:01:20,330 Just has to be before 5:00 tomorrow. 39 00:01:20,371 --> 00:01:21,664 Of course. 40 00:01:21,706 --> 00:01:23,416 Email me and I'll read it later at the office. 41 00:01:23,458 --> 00:01:25,752 Now can I get that cuddle? 42 00:01:25,794 --> 00:01:27,629 I love the idea, I really do, 43 00:01:27,670 --> 00:01:30,632 but I have some wooing of my own to do. 44 00:01:30,673 --> 00:01:32,092 I already got her assistant 45 00:01:32,133 --> 00:01:33,843 to send over Claudette's wish list, 46 00:01:33,885 --> 00:01:36,429 and now I just have to make sure that moving to Atlanta 47 00:01:36,471 --> 00:01:38,598 is added to it. 48 00:01:39,557 --> 00:01:40,809 (chuckles) 49 00:01:41,684 --> 00:01:43,603 Cristal! 50 00:01:43,645 --> 00:01:45,730 How are you feeling these days? 51 00:01:45,772 --> 00:01:48,733 I'm fine. Feeling great. 52 00:01:48,775 --> 00:01:50,568 Your clinic's big fundraiser tomorrow night 53 00:01:50,610 --> 00:01:52,654 was the story on Hot Tea Atlanta. 54 00:01:52,695 --> 00:01:54,072 Congrats. 55 00:01:54,114 --> 00:01:54,906 Really? 56 00:01:54,948 --> 00:01:56,199 Oh, I-I didn't realize 57 00:01:56,241 --> 00:01:57,659 it was gonna be so well-publicized. 58 00:01:57,700 --> 00:01:58,701 Well, there were other stories, too, 59 00:01:58,743 --> 00:01:59,953 but you did get a mention. 60 00:01:59,994 --> 00:02:01,871 You must be very excited. 61 00:02:01,913 --> 00:02:03,665 Which lucky designer are you wearing? 62 00:02:03,706 --> 00:02:05,500 Alex Perry. 63 00:02:05,542 --> 00:02:07,252 Oh. Makes sense. 64 00:02:07,293 --> 00:02:08,962 He does know how to design a gown. 65 00:02:09,003 --> 00:02:11,548 Mm. This will be your first big night, 66 00:02:11,589 --> 00:02:13,716 in the spotlight, since your recovery. 67 00:02:13,758 --> 00:02:15,426 All eyes will be on you. 68 00:02:15,468 --> 00:02:17,971 Except the gown hasn't arrived. 69 00:02:18,012 --> 00:02:19,597 It got lost in transit. 70 00:02:19,639 --> 00:02:21,891 It's probably a sign I shouldn't go. 71 00:02:21,933 --> 00:02:23,810 Well, if a lost outfit is the reason you're not going, 72 00:02:23,852 --> 00:02:26,729 I have a terrific design that will look great on you. 73 00:02:26,771 --> 00:02:28,648 That's very generous, 74 00:02:28,690 --> 00:02:31,067 but Blake can't even go, so it's fine. 75 00:02:31,109 --> 00:02:32,652 I'm sure they won't even miss me there. 76 00:02:32,694 --> 00:02:34,988 Of course they will. You started that clinic. 77 00:02:35,029 --> 00:02:36,823 And I've been wanting to get into haute couture, 78 00:02:36,865 --> 00:02:38,366 so it's a win-win for both of us. 79 00:02:38,408 --> 00:02:40,743 It-It's too much work for you at the last minute. 80 00:02:40,785 --> 00:02:42,162 No such thing. 81 00:02:44,789 --> 00:02:46,833 BLAKE: Son of a... 82 00:02:46,875 --> 00:02:49,043 I guess the call did not go as planned? 83 00:02:49,085 --> 00:02:51,546 Jackass Senator North isn't budging. 84 00:02:51,588 --> 00:02:53,256 He claims his constituents want 85 00:02:53,298 --> 00:02:56,050 that seized property to be parkland. 86 00:02:56,092 --> 00:02:59,220 He won't upset his voting base this close to an election. 87 00:02:59,262 --> 00:03:02,265 Mrs. Carrington, anything you need? 88 00:03:02,307 --> 00:03:03,433 Are you feeling okay? 89 00:03:03,474 --> 00:03:04,934 Yes. Thank you, Jeanette. 90 00:03:04,976 --> 00:03:06,519 Where was my Wall Street Journal? 91 00:03:06,561 --> 00:03:08,438 It's supposed to be on my desk 92 00:03:08,479 --> 00:03:10,857 every morning; the system has worked that way for years. 93 00:03:10,899 --> 00:03:12,400 I don't see why things have to fall apart. 94 00:03:12,442 --> 00:03:13,776 I'm so sorry, Mr. Carrington. 95 00:03:13,818 --> 00:03:14,861 I can find out. 96 00:03:14,903 --> 00:03:16,905 Blake, we all miss Anders. 97 00:03:16,946 --> 00:03:18,865 No need to take it out on Jeanette. 98 00:03:18,907 --> 00:03:20,992 You are right. I'm sorry. 99 00:03:21,034 --> 00:03:22,660 You didn't know. Now you do. 100 00:03:22,702 --> 00:03:24,621 For next time. 101 00:03:24,662 --> 00:03:26,206 I didn't mean to upset you. 102 00:03:26,247 --> 00:03:28,458 Stress is the last thing you need right now. 103 00:03:28,499 --> 00:03:29,626 You just had surgery. 104 00:03:29,667 --> 00:03:31,294 You need to take care of yourself, 105 00:03:31,336 --> 00:03:32,879 physically and mentally. 106 00:03:32,921 --> 00:03:34,964 I'm fine. Really. 107 00:03:35,006 --> 00:03:36,633 I'm more worried about you. 108 00:03:36,674 --> 00:03:38,885 I just need to find a way to get my airport built on that land. 109 00:03:38,927 --> 00:03:40,345 If I don't, Primetime Private Air 110 00:03:40,386 --> 00:03:42,972 will be grounded before it takes off. 111 00:03:43,014 --> 00:03:45,850 Have you heard anything from Eva? 112 00:03:46,601 --> 00:03:48,311 Eva. 113 00:03:48,353 --> 00:03:49,938 Claudette's assistant? 114 00:03:49,979 --> 00:03:51,981 She said she would call back 115 00:03:52,023 --> 00:03:53,691 if Claudette had anything she wanted to add to her list. 116 00:03:53,733 --> 00:03:55,526 (chuckles) Right. Eva. 117 00:03:55,568 --> 00:03:57,695 No, she said you have everything you need. 118 00:03:57,737 --> 00:03:59,322 Okay. All right. 119 00:03:59,364 --> 00:04:01,532 Well, then, all that's left is to meet her salary demands 120 00:04:01,574 --> 00:04:03,785 and get her The Solitaire. 121 00:04:03,826 --> 00:04:05,078 (chuckles): Like, a ring? 122 00:04:05,119 --> 00:04:06,996 Oh, I'm starting to miss Amir, 123 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 and he was stealing office supplies. 124 00:04:08,748 --> 00:04:11,668 No. The Solitaire is an exclusive residential building 125 00:04:11,709 --> 00:04:13,044 a couple blocks from here, and... 126 00:04:13,086 --> 00:04:15,046 Anyone who is anyone lives there, 127 00:04:15,088 --> 00:04:16,714 but only if someone kicks the bucket 128 00:04:16,756 --> 00:04:17,882 and their unit opens up. 129 00:04:17,924 --> 00:04:19,467 Darling, are you moving? No. 130 00:04:19,509 --> 00:04:22,178 I am buying it as corporate housing for my company. 131 00:04:22,220 --> 00:04:24,847 The first tenant: Claudette Kingsley, 132 00:04:24,889 --> 00:04:26,266 the executive who's going to get 133 00:04:26,307 --> 00:04:28,893 my home shopping network off the ground. 134 00:04:28,935 --> 00:04:30,103 What are you doing here? 135 00:04:30,144 --> 00:04:31,604 I'm here for our mother-daughter date. 136 00:04:31,646 --> 00:04:33,690 I even called Julie to confirm. 137 00:04:33,731 --> 00:04:35,358 I may have double-booked you. I... 138 00:04:35,400 --> 00:04:37,235 (quietly): Go. 139 00:04:37,986 --> 00:04:41,155 Uh, look, I would love to hang out, 140 00:04:41,197 --> 00:04:44,367 in theory, but I have a meeting with Coco Winter, 141 00:04:44,409 --> 00:04:47,912 the president of the homeowners association at The Solitaire. 142 00:04:47,954 --> 00:04:50,081 But can't you see I'm dressed for the occasion? 143 00:04:50,123 --> 00:04:53,626 I have a special spa lunch planned, with massages. 144 00:04:53,668 --> 00:04:55,378 Skip Coco. 145 00:04:55,420 --> 00:04:55,962 I can't skip Coco. 146 00:04:56,004 --> 00:04:59,007 She has to approve all potential buyers, 147 00:04:59,048 --> 00:05:00,758 and this is the only place Claudette wants to live 148 00:05:00,800 --> 00:05:01,843 if she moves here. 149 00:05:01,884 --> 00:05:03,303 She's a bit of a snob, 150 00:05:03,344 --> 00:05:05,179 which obviously makes me respect her even more. 151 00:05:05,221 --> 00:05:06,931 First Adam stops speaking to me, 152 00:05:06,973 --> 00:05:09,559 and now you cancel three times in three weeks. 153 00:05:09,600 --> 00:05:10,685 Hey. 154 00:05:10,727 --> 00:05:12,603 At least I'm consistent, right? 155 00:05:12,645 --> 00:05:13,980 Okay, I got to go. 156 00:05:14,022 --> 00:05:15,940 Um, schedule something with Julie. 157 00:05:15,982 --> 00:05:17,859 We'll get it on the books. We'll get it done, okay? 158 00:05:17,900 --> 00:05:19,527 Fourth time's the charm. 159 00:05:19,569 --> 00:05:21,237 So, did you finish setting everything up? 160 00:05:21,279 --> 00:05:24,490 Well, it took me a few days to add new cameras... 161 00:05:24,532 --> 00:05:26,242 (grunts) 162 00:05:26,284 --> 00:05:27,702 ...and upgrade the security system. 163 00:05:27,744 --> 00:05:29,412 But just finished. Check it out. 164 00:05:30,204 --> 00:05:32,081 All of Leo's illegal business-- 165 00:05:32,123 --> 00:05:33,791 the bribes, the drugs, everything-- 166 00:05:33,833 --> 00:05:34,876 will be recorded. 167 00:05:34,917 --> 00:05:36,002 Once we have enough evidence, 168 00:05:36,044 --> 00:05:37,962 we can take it to the FBI. 169 00:05:38,004 --> 00:05:39,756 Then he's their problem. 170 00:05:39,797 --> 00:05:41,341 And we won't have to worry about Leo 171 00:05:41,382 --> 00:05:42,925 forcing his shady business on us. 172 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 Or having us beat up. 173 00:05:44,886 --> 00:05:46,679 Or worse, threatening to "whack" us. 174 00:05:46,721 --> 00:05:48,097 (clicks tongue) 175 00:05:49,849 --> 00:05:51,684 Nice and sturdy, huh? 176 00:05:51,726 --> 00:05:53,519 Mm-hmm. Yeah. 177 00:05:54,812 --> 00:05:57,106 It is hot as hell in here. 178 00:05:57,148 --> 00:05:58,941 Oh, don't worry about that. 179 00:05:58,983 --> 00:06:01,569 I have my maintenance guy Marty working on it. 180 00:06:01,611 --> 00:06:03,863 Great. It's also too noisy. 181 00:06:03,905 --> 00:06:05,698 So... 182 00:06:06,449 --> 00:06:08,826 I'm moving in to the top suite at the hotel. 183 00:06:08,868 --> 00:06:10,578 It's nice and quiet. 184 00:06:10,620 --> 00:06:11,704 Temperature controlled. 185 00:06:11,746 --> 00:06:13,039 But construction's almost done. 186 00:06:13,081 --> 00:06:14,624 It won't be a problem for too much longer. 187 00:06:14,665 --> 00:06:16,918 And it'll cost me a fortune to lose that suite. 188 00:06:16,959 --> 00:06:19,128 My guys are already moving my stuff in. 189 00:06:19,170 --> 00:06:20,797 I told the front desk you... 190 00:06:20,838 --> 00:06:22,924 gave the okay. 191 00:06:23,674 --> 00:06:25,426 You saying it's not okay? 192 00:06:26,177 --> 00:06:28,888 No, of course not. 193 00:06:28,930 --> 00:06:30,807 And it's only temporary, right? 194 00:06:30,848 --> 00:06:32,683 Not so sure. 195 00:06:32,725 --> 00:06:34,310 I like it here. 196 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 Might stick around permanently, 197 00:06:36,229 --> 00:06:39,565 make this my new home and base of operations. 198 00:06:45,029 --> 00:06:47,323 He's moving into La Mirage? 199 00:06:47,365 --> 00:06:49,492 It took me days to upgrade the security system. 200 00:06:49,534 --> 00:06:50,034 All for nothing? 201 00:06:50,034 --> 00:06:52,161 We have to wire that suite, ASAP. 202 00:06:52,203 --> 00:06:53,830 And you think he's just gonna let us stroll in? 203 00:06:53,871 --> 00:06:55,873 All we need to do is keep him out of there for a few days, 204 00:06:55,915 --> 00:06:57,166 and then you can do your thing. 205 00:06:57,208 --> 00:06:58,793 Any idea how we do all this? 206 00:06:58,835 --> 00:07:01,003 I already came up with the "keep him out of there" plan. 207 00:07:01,045 --> 00:07:03,089 Do I have to think of everything? 208 00:07:04,424 --> 00:07:08,678 This place is amazing, Madam President. 209 00:07:08,719 --> 00:07:10,638 You can call me Coco. 210 00:07:10,680 --> 00:07:11,722 And it is. 211 00:07:11,764 --> 00:07:13,057 It's pretty rare for any unit 212 00:07:13,099 --> 00:07:14,517 to come up for sale here, 213 00:07:14,559 --> 00:07:15,143 much less the penthouse. 214 00:07:15,184 --> 00:07:17,186 FALLON: Oh, well, you don't have to sell me. 215 00:07:17,228 --> 00:07:18,980 I am ready to sign. 216 00:07:19,021 --> 00:07:20,481 You know, assuming I meet 217 00:07:20,523 --> 00:07:22,316 the homeowners association's approval, of course. 218 00:07:22,358 --> 00:07:23,943 Did I mention I'm willing to upgrade the tennis courts? 219 00:07:23,985 --> 00:07:26,112 I appreciate your passion, 220 00:07:26,154 --> 00:07:27,697 but I just got word that the seller received 221 00:07:27,738 --> 00:07:29,824 a competing offer a few minutes before you got here. 222 00:07:29,866 --> 00:07:32,076 But it's not even on the market yet. 223 00:07:32,118 --> 00:07:34,287 I mean, who would even know to make an offer? 224 00:07:34,328 --> 00:07:36,247 (elevator bell dings) 225 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 Oh, yes, 226 00:07:41,502 --> 00:07:44,964 this is exactly what I'm looking for. 227 00:07:46,549 --> 00:07:49,093 ♪ ♪ 228 00:08:10,448 --> 00:08:11,866 Mother, you can't just waltz in here 229 00:08:11,908 --> 00:08:13,242 and try to poach this place from me. 230 00:08:13,284 --> 00:08:15,453 I'm not poaching anything. It's not yours. 231 00:08:15,495 --> 00:08:16,579 It's for sale. 232 00:08:16,621 --> 00:08:18,247 Is this payback for canceling lunch? 233 00:08:18,289 --> 00:08:19,665 If we go for a picnic right now, 234 00:08:19,707 --> 00:08:21,918 will you drop this ridiculous idea? 235 00:08:21,959 --> 00:08:23,628 A gourmet picnic with you would be divine, 236 00:08:23,669 --> 00:08:25,671 and this is not a ridiculous idea. 237 00:08:25,713 --> 00:08:27,256 I need to move. 238 00:08:27,298 --> 00:08:28,758 La Mirage and I have reached a stalemate. 239 00:08:28,799 --> 00:08:31,260 You mean you've offended everyone who works there. 240 00:08:31,302 --> 00:08:33,179 ALEXIS: And this address is the most exclusive in town 241 00:08:33,221 --> 00:08:34,722 for a socialite like me. 242 00:08:34,764 --> 00:08:37,058 It could be years before another unit's on the market. 243 00:08:37,099 --> 00:08:38,476 I needed to move quickly. 244 00:08:38,518 --> 00:08:41,062 No, you need to move quickly, out the door. 245 00:08:41,103 --> 00:08:42,355 You wouldn't even know this place existed 246 00:08:42,396 --> 00:08:43,648 if I hadn't mentioned it. 247 00:08:43,689 --> 00:08:46,442 You are totally right, so thank you. 248 00:08:47,151 --> 00:08:48,694 I could meet your next step-father here. 249 00:08:48,736 --> 00:08:50,446 The building is full of eligible bachelors. 250 00:08:50,488 --> 00:08:54,242 Look, this is the last thing on Claudette's wish list. 251 00:08:54,283 --> 00:08:56,327 I need this more than you do. 252 00:08:56,369 --> 00:08:58,037 (Coco clears throat) 253 00:08:58,788 --> 00:09:00,623 My apologies, ladies, 254 00:09:00,665 --> 00:09:03,918 but I'm having painters come in to finish the upstairs level. 255 00:09:03,960 --> 00:09:06,337 You should know we require residents use only 256 00:09:06,379 --> 00:09:08,172 the finest quality Benjamin Moore paint. 257 00:09:08,214 --> 00:09:09,882 Oh, of course you do, Coco. 258 00:09:09,924 --> 00:09:12,468 Maybe we can talk about my new color palette in your office. 259 00:09:12,510 --> 00:09:14,762 Yes, I have some thoughts on that as well. 260 00:09:14,804 --> 00:09:16,097 Actually, I have to run. 261 00:09:16,138 --> 00:09:17,348 So we'll have to do it somewhere else. 262 00:09:17,390 --> 00:09:19,642 Tomorrow. Separately, please. 263 00:09:19,684 --> 00:09:21,519 You know, I have the most perfect lunch spot in mind. 264 00:09:21,561 --> 00:09:25,314 Say the Buckhead Peach Club and Spa tomorrow afternoon? 265 00:09:25,356 --> 00:09:27,775 My assistant's number. 266 00:09:27,817 --> 00:09:30,236 Call her to set it up. 267 00:09:30,278 --> 00:09:32,363 I'll see you there. 268 00:09:34,073 --> 00:09:35,741 May the best woman win. 269 00:09:35,783 --> 00:09:38,244 Oh, don't worry. 270 00:09:39,036 --> 00:09:40,913 She will. 271 00:09:40,955 --> 00:09:42,415 CRISTAL: It's beautiful, 272 00:09:42,456 --> 00:09:44,625 but you really didn't have to go to all this trouble. 273 00:09:44,667 --> 00:09:45,209 Trouble? 274 00:09:45,251 --> 00:09:47,336 Trouble is you not having the right dress 275 00:09:47,378 --> 00:09:49,630 for your return to society. 276 00:09:49,672 --> 00:09:51,757 This... 277 00:09:51,799 --> 00:09:54,218 was a joy for me to do. 278 00:09:54,260 --> 00:09:55,886 What kind of sister-in-law would I be 279 00:09:55,928 --> 00:09:57,555 if I didn't help you out? 280 00:09:58,306 --> 00:10:00,349 What's going on here? Hmm? 281 00:10:00,391 --> 00:10:01,767 What's your hidden agenda? 282 00:10:01,809 --> 00:10:04,186 There's nothing hidden about it. 283 00:10:04,228 --> 00:10:07,315 I want you to get noticed, feel the love, 284 00:10:07,356 --> 00:10:09,108 and have your picture taken in my dress. 285 00:10:09,150 --> 00:10:10,776 I am still not sure I'm even going. 286 00:10:10,818 --> 00:10:12,069 You have to go. 287 00:10:12,111 --> 00:10:14,238 People want to see you, talk to you. 288 00:10:14,280 --> 00:10:16,032 Hear about your recovery. 289 00:10:16,073 --> 00:10:18,826 See my fine workmanship. 290 00:10:19,744 --> 00:10:21,078 It's nice. 291 00:10:21,120 --> 00:10:22,496 (inhales deeply) 292 00:10:22,538 --> 00:10:24,999 But, to be honest, it's not quite right. 293 00:10:25,041 --> 00:10:28,002 And for one thing, I usually prefer a bigger shoulder. 294 00:10:28,044 --> 00:10:29,629 Well, it's not... 295 00:10:29,670 --> 00:10:32,423 I love a dress with lots of sequins. 296 00:10:32,465 --> 00:10:35,593 Sequins have to be handstitched, 297 00:10:35,635 --> 00:10:38,596 and it's very time-consuming. 298 00:10:39,347 --> 00:10:41,724 I wouldn't have it done by tomorrow. 299 00:10:41,766 --> 00:10:44,226 I understand. 300 00:10:44,268 --> 00:10:46,854 I mean, you're new at this. 301 00:10:46,896 --> 00:10:49,649 You don't have the experience to pull it off. 302 00:10:49,690 --> 00:10:51,233 I'm sorry, Dom. 303 00:10:51,275 --> 00:10:53,110 Thank you for trying, but this just... 304 00:10:53,152 --> 00:10:54,695 It isn't gonna work out. 305 00:10:54,737 --> 00:10:56,447 (sighs) 306 00:10:57,156 --> 00:10:58,741 I need some advice. 307 00:10:58,783 --> 00:11:00,409 Listen, I'm a little busy 308 00:11:00,451 --> 00:11:03,287 going over Liam's research on Senator North. 309 00:11:03,329 --> 00:11:04,830 There is no way that he is as clean 310 00:11:04,872 --> 00:11:06,374 as Liam says he is. 311 00:11:06,415 --> 00:11:08,668 So if you can you talk to Fallon about whatever this is... 312 00:11:08,709 --> 00:11:10,586 There are things I go to Fallon about, 313 00:11:10,628 --> 00:11:12,755 and there are things I'd rather go to someone like you for. 314 00:11:12,797 --> 00:11:15,966 Oh, having a little trouble downstairs with the plumbing? 315 00:11:16,008 --> 00:11:17,843 Ew, no. 316 00:11:18,594 --> 00:11:20,262 I got into a bit of a situation 317 00:11:20,304 --> 00:11:21,764 at the hotel, 318 00:11:21,806 --> 00:11:23,265 and, uh, 319 00:11:23,307 --> 00:11:24,809 I just, I need help from someone 320 00:11:24,850 --> 00:11:28,104 with a little more experience at being, uh... 321 00:11:28,145 --> 00:11:29,480 ruthless. 322 00:11:29,522 --> 00:11:30,606 Oh. 323 00:11:31,732 --> 00:11:32,942 I'm all ears. 324 00:11:32,983 --> 00:11:36,028 There's an employee I need out of the way 325 00:11:36,070 --> 00:11:38,447 for a little while, um, 326 00:11:38,489 --> 00:11:40,616 while I do some... 327 00:11:40,658 --> 00:11:42,284 research on them. 328 00:11:42,326 --> 00:11:44,203 How would you go about something like that? 329 00:11:44,245 --> 00:11:46,288 We can't fire or transfer him? 330 00:11:46,330 --> 00:11:47,623 N-Not an option. 331 00:11:47,665 --> 00:11:50,126 Vacation? 332 00:11:50,167 --> 00:11:51,460 (inhales deeply) 333 00:11:51,502 --> 00:11:53,796 Well, you know, there's always the IR. 334 00:11:53,838 --> 00:11:55,631 The what? 335 00:11:55,673 --> 00:11:58,342 IR-- injured reserve list. 336 00:11:58,384 --> 00:11:59,969 Oh, it's a sports term. 337 00:12:00,010 --> 00:12:02,763 Well, listen, when Alexis and I were married, 338 00:12:02,805 --> 00:12:05,766 she had a squash instructor at the club 339 00:12:05,808 --> 00:12:08,936 who was being handsy, so I, uh... 340 00:12:08,978 --> 00:12:10,312 Well, Anders, really-- 341 00:12:10,354 --> 00:12:11,564 he oiled up the court overnight. 342 00:12:11,605 --> 00:12:14,734 One accidental ACL tear later, 343 00:12:14,775 --> 00:12:17,153 and Mr. Squash, he was gone for the summer. 344 00:12:17,194 --> 00:12:19,321 So was the kid taking a lesson that day, 345 00:12:19,363 --> 00:12:21,866 but, you know, hey, collateral damage. 346 00:12:21,907 --> 00:12:23,367 Hmm. 347 00:12:24,201 --> 00:12:25,494 Um... 348 00:12:25,536 --> 00:12:27,413 So, what type of oil was it? 349 00:12:27,455 --> 00:12:30,332 Uh, baby? Canola? 350 00:12:30,374 --> 00:12:33,169 You don't have to do the exact same thing. 351 00:12:33,210 --> 00:12:34,545 Oh. 352 00:12:34,587 --> 00:12:36,547 But just, whatever you do... 353 00:12:36,589 --> 00:12:38,966 just make sure you take it all the way. 354 00:12:40,009 --> 00:12:42,011 It's a hard copy of my article. 355 00:12:42,052 --> 00:12:45,181 Figured I'd drop it off to make it easier for you, 356 00:12:45,222 --> 00:12:46,891 and, uh, as a hint. 357 00:12:46,932 --> 00:12:49,018 Hint received. 358 00:12:49,059 --> 00:12:50,519 You know who can't take a hint? 359 00:12:50,561 --> 00:12:52,605 My penthouse-stealing mother. 360 00:12:53,355 --> 00:12:56,233 She is ruining my deal with The Solitaire. 361 00:12:56,275 --> 00:12:57,651 You know, I-I told her 362 00:12:57,693 --> 00:12:59,403 how important this penthouse was to my company, 363 00:12:59,445 --> 00:13:00,988 and she won't back down. 364 00:13:01,030 --> 00:13:04,241 Well, that doesn't make sense. Something doesn't add up. 365 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 There's no need to investigate. 366 00:13:05,659 --> 00:13:08,162 Deep down, Alexis is always about Alexis. 367 00:13:08,204 --> 00:13:09,497 EVA: Hello? 368 00:13:09,538 --> 00:13:12,124 Hi, uh, sorry to just barge in unannounced, 369 00:13:12,166 --> 00:13:14,043 but no one's up front, so... 370 00:13:14,084 --> 00:13:15,836 Hi. Who are you? 371 00:13:15,878 --> 00:13:18,547 Oh, God, I'm sorry. I'm Eva, Claudette Kingsley's assistant. 372 00:13:18,589 --> 00:13:19,548 We spoke on the phone. 373 00:13:19,590 --> 00:13:21,717 Yes, yes. Hi! Fallon. 374 00:13:21,759 --> 00:13:23,719 Carrington. Of course, I know who you are. 375 00:13:23,761 --> 00:13:26,430 Your company is kind of an inspiration to women like me. 376 00:13:26,472 --> 00:13:27,932 Oh. I'm Liam. 377 00:13:27,973 --> 00:13:30,059 She's an inspiration to me, too. 378 00:13:30,100 --> 00:13:31,435 FALLON: Wait, wait, wait. 379 00:13:31,477 --> 00:13:32,978 I'm sorry. Why are you here? 380 00:13:33,020 --> 00:13:34,855 Shouldn't you be in New York? Is something wrong? 381 00:13:34,897 --> 00:13:36,565 No, not at all, I wanted to check 382 00:13:36,607 --> 00:13:38,234 on some things for Claudette, in case she accepts. 383 00:13:38,275 --> 00:13:41,237 And also get a home-cooked meal since I'm from Atlanta. 384 00:13:41,278 --> 00:13:43,948 Uh, the point is, Fallon Unlimited is still in the hunt. 385 00:13:43,989 --> 00:13:46,158 Oh, good. Good. Because I need her. 386 00:13:46,200 --> 00:13:47,409 And I'm pushing for you. 387 00:13:47,451 --> 00:13:49,245 As long as you lock down that penthouse 388 00:13:49,286 --> 00:13:50,496 and I get a peek at it. 389 00:13:50,538 --> 00:13:52,248 Claudette can be very particular. 390 00:13:52,289 --> 00:13:53,457 Sounds like someone else I know. 391 00:13:53,499 --> 00:13:55,918 You know, it's not ready just yet. 392 00:13:55,960 --> 00:13:57,962 The, uh, painters are there prepping. 393 00:13:58,003 --> 00:13:59,255 But soon. 394 00:13:59,296 --> 00:14:00,798 Okay, uh, I will check back in later. 395 00:14:00,840 --> 00:14:02,967 It was, uh, nice meeting you both. 396 00:14:03,717 --> 00:14:05,594 So, what are you gonna do? 397 00:14:05,636 --> 00:14:07,555 I am going to make sure 398 00:14:07,596 --> 00:14:10,099 the only place my mother's moving back to 399 00:14:10,140 --> 00:14:11,809 is that trailer. 400 00:14:11,851 --> 00:14:13,727 This is just an information gathering visit. 401 00:14:13,769 --> 00:14:15,771 We're not actually doing anything. 402 00:14:15,813 --> 00:14:17,648 But we need to figure out a way to keep Leo 403 00:14:17,690 --> 00:14:19,775 from moving into that suite so we can wire it. 404 00:14:19,817 --> 00:14:20,776 Here he is. 405 00:14:20,818 --> 00:14:21,944 Hey, guys. 406 00:14:21,986 --> 00:14:23,237 What's up? 407 00:14:23,279 --> 00:14:24,572 Is everything okay? Is it Kirby? 408 00:14:24,613 --> 00:14:26,782 Uh, no, no, no. Kirby is doing great in rehab. 409 00:14:26,824 --> 00:14:28,450 I actually just talked to her counselor 410 00:14:28,492 --> 00:14:29,535 just a few days ago. 411 00:14:29,577 --> 00:14:31,078 Good. I'm glad. 412 00:14:31,120 --> 00:14:33,581 She and I didn't end things on the best of terms, 413 00:14:33,622 --> 00:14:35,541 but, you know, I still care about her. 414 00:14:35,583 --> 00:14:39,712 And I never got to thank you for saving her life. 415 00:14:39,753 --> 00:14:40,546 Of course. 416 00:14:40,588 --> 00:14:42,464 I mean, we're all family. 417 00:14:44,675 --> 00:14:46,886 So, uh, what can I do for you? 418 00:14:46,927 --> 00:14:48,762 Oh. We need to buy more insurance 419 00:14:48,804 --> 00:14:50,264 for our construction crew. 420 00:14:50,306 --> 00:14:52,892 Okay. Chief of staff at the hospital wears many hats, 421 00:14:52,933 --> 00:14:55,185 but selling insurance isn't one of them. 422 00:14:55,227 --> 00:14:56,186 (all chuckling) 423 00:14:56,228 --> 00:14:57,438 No, no, no, um... 424 00:14:57,479 --> 00:14:59,148 You see, a worker had a fall at the club. 425 00:14:59,189 --> 00:15:00,608 And he's doing okay now, 426 00:15:00,649 --> 00:15:02,818 but it made us realize that we, um, 427 00:15:02,860 --> 00:15:03,986 we need to be more covered. 428 00:15:04,028 --> 00:15:04,612 So... 429 00:15:04,653 --> 00:15:08,032 What kind of worksite accidents do you see here? 430 00:15:08,073 --> 00:15:10,868 The most common, so we can be properly insured. 431 00:15:10,910 --> 00:15:12,119 Okay. 432 00:15:12,161 --> 00:15:13,495 Broken bones. 433 00:15:13,537 --> 00:15:15,956 Minor electrocutions from faulty wiring. 434 00:15:15,998 --> 00:15:18,959 (phone vibrates) 435 00:15:19,001 --> 00:15:21,295 Uh, flying debris... 436 00:15:21,337 --> 00:15:22,504 Guys, I-I really need to go. 437 00:15:22,546 --> 00:15:24,006 Did I give you what you needed? 438 00:15:24,048 --> 00:15:25,591 Yeah, very helpful. 439 00:15:27,134 --> 00:15:30,095 I'm not dropping a brick on Leo's head. 440 00:15:30,137 --> 00:15:31,513 You won't have to 441 00:15:31,555 --> 00:15:34,433 as long as we electrocute him just right. 442 00:15:45,569 --> 00:15:47,821 ♪ ♪ 443 00:15:53,285 --> 00:15:54,620 Read anything good lately? 444 00:15:54,662 --> 00:15:56,580 (gasps, exhales) 445 00:15:56,622 --> 00:15:58,290 I'm sorry. 446 00:15:58,332 --> 00:16:00,459 Actually, yes. 447 00:16:00,501 --> 00:16:02,836 I'm impressed, Liam. 448 00:16:02,878 --> 00:16:04,880 This first paragraph really hooked me. 449 00:16:04,922 --> 00:16:06,382 Who knew you had so much talent? 450 00:16:06,423 --> 00:16:07,549 You could be going places. 451 00:16:07,591 --> 00:16:08,717 Thanks. 452 00:16:08,759 --> 00:16:10,260 You're not doing so bad yourself. 453 00:16:10,302 --> 00:16:12,262 Your company was featured as one of the city's hottest 454 00:16:12,304 --> 00:16:13,889 on Hot Tea Atlanta. 455 00:16:13,931 --> 00:16:16,350 I mean, not that I normally pay attention to that stuff. 456 00:16:16,392 --> 00:16:20,396 Well, it helps when your son owns the company. 457 00:16:20,437 --> 00:16:22,106 And while my popularity 458 00:16:22,147 --> 00:16:24,066 might be significant in greater Atlanta, 459 00:16:24,108 --> 00:16:26,360 it doesn't seem to be true in this house. 460 00:16:26,402 --> 00:16:27,361 What do you mean? 461 00:16:27,403 --> 00:16:29,071 Well, let's just say 462 00:16:29,113 --> 00:16:31,198 we don't all have supportive family, 463 00:16:31,240 --> 00:16:33,117 like you do with Fallon. 464 00:16:33,158 --> 00:16:34,410 Cristal rejected the idea 465 00:16:34,451 --> 00:16:37,162 of wearing my evening gown design. 466 00:16:37,204 --> 00:16:39,415 So much for sisterhood. 467 00:16:39,456 --> 00:16:41,000 Hey. 468 00:16:42,710 --> 00:16:44,294 If I had listened to everyone who said 469 00:16:44,336 --> 00:16:47,923 I couldn't make the jump to investigative journalist... 470 00:16:47,965 --> 00:16:50,676 well, I would still be writing a crappy novel. 471 00:16:50,718 --> 00:16:53,595 But I kept at it. 472 00:16:53,637 --> 00:16:56,306 And once this gets published, no more doubters. 473 00:16:56,348 --> 00:16:57,933 And from what I can tell, 474 00:16:57,975 --> 00:16:59,768 you don't give up easily, either. 475 00:16:59,810 --> 00:17:01,562 It's one of my stronger qualities. 476 00:17:01,603 --> 00:17:05,774 For some people, only seeing is believing. 477 00:17:06,525 --> 00:17:08,193 You know what? 478 00:17:08,235 --> 00:17:10,112 We should talk more often. 479 00:17:10,154 --> 00:17:10,779 Thank you. 480 00:17:10,821 --> 00:17:13,240 Uh, don't you want to finish reading the article? 481 00:17:13,282 --> 00:17:14,950 No. 482 00:17:14,992 --> 00:17:16,785 I've seen enough to believe. 483 00:17:16,827 --> 00:17:18,370 I have a lot of work ahead. 484 00:17:18,412 --> 00:17:19,913 MICHAEL: You really think we're gonna be able 485 00:17:19,955 --> 00:17:22,458 to just find videos on electrocution? 486 00:17:22,499 --> 00:17:24,793 Just a thousand of them. 487 00:17:24,835 --> 00:17:25,753 There. 488 00:17:25,794 --> 00:17:28,380 The Internet is a bad place. 489 00:17:28,422 --> 00:17:29,757 MAN (on video): You ready? 490 00:17:29,798 --> 00:17:31,091 MAN 2: Hang on. Hang on one second. 491 00:17:31,133 --> 00:17:32,551 MAN: Just grab the wire on three. 492 00:17:32,593 --> 00:17:33,927 MAN 2: Okay. 493 00:17:33,969 --> 00:17:35,137 (man 2 screams) 494 00:17:35,179 --> 00:17:36,221 (gasps) 495 00:17:36,263 --> 00:17:37,639 (laughs) 496 00:17:37,681 --> 00:17:38,849 I'm starting to think a brick on the head 497 00:17:38,891 --> 00:17:40,309 is not such a bad idea. 498 00:17:40,350 --> 00:17:42,019 I'm sure that guy was fine. 499 00:17:42,061 --> 00:17:44,480 We just need to make sure it's enough to send Leo 500 00:17:44,521 --> 00:17:46,148 to the hospital for a few days. 501 00:17:46,190 --> 00:17:49,401 And we have to make sure it also looks like a real accident. 502 00:17:49,443 --> 00:17:51,862 I don't know, man. What? 503 00:17:51,904 --> 00:17:54,907 Did you forget that they used your kidney as a punching bag 504 00:17:54,948 --> 00:17:56,492 and threatened to kill you? 505 00:17:56,533 --> 00:17:59,369 Okay. So, how are we doing this? 506 00:17:59,411 --> 00:18:02,581 So, Leo has a routine, right? 507 00:18:02,623 --> 00:18:04,708 The first thing he does when he gets here is 508 00:18:04,750 --> 00:18:06,502 he grabs a drink from that fridge, 509 00:18:06,543 --> 00:18:08,378 and he charges his phone at that outlet. 510 00:18:08,420 --> 00:18:09,755 So I rigged it. 511 00:18:09,797 --> 00:18:11,757 Y-You rigged the wires? 512 00:18:11,799 --> 00:18:13,217 Yes. Don't act so surprised. 513 00:18:13,258 --> 00:18:15,177 I also speak one more language than you. 514 00:18:15,219 --> 00:18:16,595 Look... 515 00:18:16,637 --> 00:18:19,681 Just pretend this potato is Leo and his phone. 516 00:18:19,723 --> 00:18:21,350 Huh, I thought that was your lunch. 517 00:18:21,391 --> 00:18:23,018 Oh, I'm off carbs. 518 00:18:23,060 --> 00:18:26,897 Now, allow me to demonstrate how he'll get zapped. 519 00:18:26,939 --> 00:18:29,858 I'm using an extension cord for safety. 520 00:18:29,900 --> 00:18:33,946 When Leo plugs his phone, this is what will happen. 521 00:18:42,371 --> 00:18:44,540 (chuckles) 522 00:18:44,581 --> 00:18:46,166 That seemed a little strong. 523 00:18:46,208 --> 00:18:48,377 We can adjust it. 524 00:18:48,418 --> 00:18:50,170 You just got a little... 525 00:18:50,212 --> 00:18:51,797 Don't touch me. 526 00:18:52,589 --> 00:18:55,342 (insects chirping) 527 00:18:57,219 --> 00:18:59,138 This is a waste of time. 528 00:19:17,281 --> 00:19:19,992 I believe it's your move. 529 00:19:25,747 --> 00:19:27,749 I'm not into the game as much lately. 530 00:19:27,791 --> 00:19:29,710 I'm not talking about playing chess, sir. 531 00:19:29,751 --> 00:19:31,044 As you and I both know, 532 00:19:31,086 --> 00:19:34,214 it's time you made a move on Senator North. 533 00:19:34,256 --> 00:19:36,425 I'm aware of that. 534 00:19:36,466 --> 00:19:38,760 Why do you think I've been staring at paperwork all day? 535 00:19:38,802 --> 00:19:41,013 Perhaps a closer look might help. 536 00:19:41,054 --> 00:19:42,973 It's not in there, damn it! 537 00:19:43,015 --> 00:19:45,601 If you're gonna carry on like that, I'll be on my way. 538 00:19:45,642 --> 00:19:48,395 Yeah, you never were much for emotion. 539 00:19:48,437 --> 00:19:50,105 Someone had to keep their head on straight. 540 00:19:50,147 --> 00:19:52,816 You were always prone to outbursts. 541 00:19:52,858 --> 00:19:55,194 A habit you should probably work on breaking. 542 00:19:55,235 --> 00:19:59,114 Thought you were here to help me, not lecture me. 543 00:19:59,156 --> 00:20:01,992 I'm merely saying what you're thinking. 544 00:20:04,703 --> 00:20:07,122 Maybe we can figure this out together. 545 00:20:07,164 --> 00:20:08,957 It was always kind of our thing. 546 00:20:08,999 --> 00:20:10,667 Our thing, as often as not, 547 00:20:10,709 --> 00:20:12,294 was you talking through a problem, 548 00:20:12,336 --> 00:20:15,297 I would agree, and then put it into action, 549 00:20:15,339 --> 00:20:18,342 as we did with the squash instructor. 550 00:20:18,383 --> 00:20:20,135 (chuckles) 551 00:20:20,177 --> 00:20:21,887 Right. 552 00:20:21,929 --> 00:20:23,847 Oh, what kind of oil was that? 553 00:20:23,889 --> 00:20:25,807 I have no idea. 554 00:20:25,849 --> 00:20:29,811 What I do know is that if the senator is dirty, 555 00:20:29,853 --> 00:20:32,189 the evidence will be in there. 556 00:20:32,231 --> 00:20:33,857 Figure it out. 557 00:20:33,899 --> 00:20:36,735 You're Blake Carrington. 558 00:20:36,777 --> 00:20:38,487 Act like it. 559 00:20:39,238 --> 00:20:42,616 I don't know if I can do this without you. 560 00:20:42,658 --> 00:20:44,493 (chuckles) 561 00:20:44,534 --> 00:20:46,245 You already are. 562 00:20:50,540 --> 00:20:53,835 FALLON: Thank you again for opening up early for me, Delphine. 563 00:20:53,877 --> 00:20:55,963 This spot is perfect. 564 00:20:56,004 --> 00:20:57,631 Coco will love it. 565 00:20:57,673 --> 00:20:59,049 My pleasure, Ms. Carrington. 566 00:20:59,091 --> 00:21:00,342 You will have the whole store to yourselves 567 00:21:00,384 --> 00:21:02,177 for another 45 minutes, 568 00:21:02,219 --> 00:21:04,513 and then I have to open to the public. 569 00:21:04,554 --> 00:21:05,847 Coco should've been here already. 570 00:21:05,889 --> 00:21:07,808 Maybe I'll just browse for the moment. 571 00:21:07,849 --> 00:21:09,643 (gasps) Oh... 572 00:21:09,685 --> 00:21:12,854 (chuckles) I know. It's beautiful. 573 00:21:12,896 --> 00:21:14,731 But if there's anything you don't see, 574 00:21:14,773 --> 00:21:16,525 I will be happy to have 575 00:21:16,566 --> 00:21:19,319 our designer fulfill any special requests. 576 00:21:19,361 --> 00:21:20,862 Perfect. 577 00:21:20,904 --> 00:21:24,533 You know, I am going to make a quick call 578 00:21:24,574 --> 00:21:26,034 just to find out what's going on. 579 00:21:26,076 --> 00:21:28,287 (chuckles): Okay? 580 00:21:29,246 --> 00:21:30,539 Julie? 581 00:21:30,580 --> 00:21:31,790 Julie, hi. 582 00:21:31,832 --> 00:21:33,625 You confirmed Coco at the jeweler 583 00:21:33,667 --> 00:21:34,918 for our morning interview, didn't you? 584 00:21:34,960 --> 00:21:37,296 I confirmed that we canceled, yes. 585 00:21:37,337 --> 00:21:39,256 You what? Why? 586 00:21:39,298 --> 00:21:40,674 You called an hour ago and told me 587 00:21:40,716 --> 00:21:41,675 you didn't need to meet with her. 588 00:21:41,717 --> 00:21:42,926 No, I didn't! 589 00:21:42,968 --> 00:21:44,678 Huh. It sounded like you. 590 00:21:44,720 --> 00:21:46,722 You called me "darling" and told me I was doing 591 00:21:46,763 --> 00:21:48,056 a fabulous job. 592 00:21:48,098 --> 00:21:49,850 And you still thought it was me? 593 00:21:49,891 --> 00:21:51,143 (phone beeps) 594 00:21:52,477 --> 00:21:53,812 Um... 595 00:21:54,563 --> 00:21:57,357 I'm so sorry, but I'm gonna have to run. 596 00:21:57,399 --> 00:21:58,442 I-Is there a problem? 597 00:21:58,483 --> 00:21:59,651 Oh, yes. 598 00:21:59,693 --> 00:22:02,029 I have a mother of a problem. 599 00:22:02,070 --> 00:22:03,530 Oh. In our business, 600 00:22:03,572 --> 00:22:06,491 we always say jewelry makes everything better. 601 00:22:06,533 --> 00:22:08,243 You're not wrong. 602 00:22:09,828 --> 00:22:11,371 Hmm. 603 00:22:11,413 --> 00:22:14,207 I think I will take this tennis bracelet after all. 604 00:22:19,463 --> 00:22:21,089 All I'm asking is if we need to use 605 00:22:21,131 --> 00:22:22,549 the most expensive vodka. 606 00:22:22,591 --> 00:22:24,051 And all I'm answering is yes. 607 00:22:24,092 --> 00:22:25,719 People notice these things. 608 00:22:25,761 --> 00:22:26,720 (busy chatter) 609 00:22:26,762 --> 00:22:28,347 Okay. Just stay cool. 610 00:22:28,388 --> 00:22:30,349 I thought I was staying cool until you said "stay cool." 611 00:22:30,390 --> 00:22:30,932 Now I'm not sure. 612 00:22:30,974 --> 00:22:33,560 Hey, Mr. Jones, I've got a few of these 613 00:22:33,602 --> 00:22:35,062 to help with the heat. 614 00:22:35,103 --> 00:22:36,104 I'm just gonna plug this in, and I'll get the others. 615 00:22:36,146 --> 00:22:37,105 No, Marty, Marty. 616 00:22:37,147 --> 00:22:38,482 Uh, we don't need that. 617 00:22:38,523 --> 00:22:40,317 It's basically freezing in here, so... 618 00:22:41,151 --> 00:22:43,445 Well, it's cooler than yesterday. 619 00:22:43,487 --> 00:22:44,780 (both laugh) 620 00:22:44,821 --> 00:22:45,864 No problem. 621 00:22:45,906 --> 00:22:47,574 Go ahead. 622 00:22:47,616 --> 00:22:48,658 A little breeze won't hurt. 623 00:22:48,700 --> 00:22:50,285 Uh, Marty, Mart-- 624 00:22:50,327 --> 00:22:52,496 you should put that over there, closer to the workers. 625 00:22:56,458 --> 00:22:58,377 ♪ ♪ 626 00:23:01,046 --> 00:23:02,339 (electrical crackling) 627 00:23:03,340 --> 00:23:04,800 Leo! 628 00:23:04,841 --> 00:23:05,842 WORKER 1: What happened? 629 00:23:05,884 --> 00:23:06,843 WORKER 2: Boss? 630 00:23:06,885 --> 00:23:08,011 He's still breathing. 631 00:23:08,053 --> 00:23:09,763 Someone, call 911! 632 00:23:09,805 --> 00:23:12,140 (panicked chatter) 633 00:23:12,182 --> 00:23:15,977 Uh, Ms. Deveraux, I really should get back to work. 634 00:23:16,019 --> 00:23:17,521 Soon. 635 00:23:17,562 --> 00:23:20,315 Where else do you expect me to find someone Cristal's size? 636 00:23:20,357 --> 00:23:22,651 What if Mrs. Carrington shows up? 637 00:23:22,692 --> 00:23:24,236 She's lunching outside. 638 00:23:24,277 --> 00:23:26,780 I stayed up all night working on this dress. 639 00:23:26,822 --> 00:23:28,573 It has to be perfect, 640 00:23:28,615 --> 00:23:32,494 and I think it may just be. 641 00:23:32,536 --> 00:23:33,912 She's gonna love it. 642 00:23:33,954 --> 00:23:35,872 It looks spectacular. 643 00:23:35,914 --> 00:23:37,249 But... 644 00:23:37,290 --> 00:23:39,334 I really don't want to lose my job. 645 00:23:39,376 --> 00:23:40,669 Fine. 646 00:23:40,710 --> 00:23:42,921 Take it off. Carefully. 647 00:23:42,963 --> 00:23:45,507 I just need to find the right shoes 648 00:23:45,549 --> 00:23:50,095 and accessories so she has no excuse. 649 00:24:08,405 --> 00:24:12,159 Jeanette, when did this Alex Perry evening gown come in? 650 00:24:12,200 --> 00:24:14,411 Last week, I think. 651 00:24:14,453 --> 00:24:16,872 But yesterday, she told me to put it away. 652 00:24:16,913 --> 00:24:18,707 She didn't even try it on. 653 00:24:18,748 --> 00:24:20,500 I really need to go. 654 00:24:23,044 --> 00:24:25,172 Alexis Colby and guest for our 2:00. 655 00:24:25,213 --> 00:24:28,383 An afternoon massage is such a luxury. 656 00:24:28,425 --> 00:24:30,260 LUNA: Uh, Mrs. Colby, I'm so sorry. 657 00:24:30,302 --> 00:24:32,387 I'm not finding your name in our system. 658 00:24:32,429 --> 00:24:33,889 Really? 659 00:24:33,930 --> 00:24:35,640 That's odd. 660 00:24:35,682 --> 00:24:37,893 Try Carrington, or Morell. 661 00:24:37,934 --> 00:24:39,311 Sure. 662 00:24:40,061 --> 00:24:41,104 No. 663 00:24:41,146 --> 00:24:42,898 No Carrington. 664 00:24:42,939 --> 00:24:44,858 (typing) 665 00:24:44,900 --> 00:24:48,487 I'm sorry, uh, we have no record of your membership. 666 00:24:48,528 --> 00:24:51,406 You'll be sorrier if you don't figure this out. 667 00:24:51,448 --> 00:24:53,200 There must be some mistake. 668 00:24:53,241 --> 00:24:55,494 LUNA: You can sign up for a membership. 669 00:24:55,535 --> 00:24:57,662 Perfect. But there is a six-month waiting list. 670 00:24:57,704 --> 00:24:59,789 Which one of those names would you like it under? 671 00:24:59,831 --> 00:25:01,291 Actually, I would like your name, 672 00:25:01,333 --> 00:25:03,001 and I would like to speak with a manager. 673 00:25:03,043 --> 00:25:04,544 I am the manager. 674 00:25:04,586 --> 00:25:06,046 It's Luna. 675 00:25:06,087 --> 00:25:07,297 It's a pleasure meeting you. 676 00:25:07,339 --> 00:25:09,841 Not so great to meet you, Luna. 677 00:25:09,883 --> 00:25:11,760 You need to fix this. 678 00:25:13,637 --> 00:25:14,804 Now. 679 00:25:14,846 --> 00:25:17,182 Those are for members only. 680 00:25:17,224 --> 00:25:18,308 Oh, I'm not gonna eat this peach. 681 00:25:18,350 --> 00:25:19,935 I'm gonna shove it down your throat 682 00:25:19,976 --> 00:25:21,186 until you find my membership. 683 00:25:21,228 --> 00:25:24,648 Ma'am, this is a place of healing, 684 00:25:24,689 --> 00:25:25,899 not violence. 685 00:25:25,941 --> 00:25:27,359 Oh, really? 686 00:25:27,400 --> 00:25:29,611 Well, you can't heal without a little violence. 687 00:25:29,653 --> 00:25:32,948 You know, I don't have time for a massage after all. 688 00:25:32,989 --> 00:25:33,949 Let's reschedule. 689 00:25:33,990 --> 00:25:35,408 No, wait. 690 00:25:35,450 --> 00:25:37,410 Clearly, she doesn't know what she's talking about. 691 00:25:37,452 --> 00:25:38,745 Coco! 692 00:25:46,294 --> 00:25:48,713 Hi, I was just calling to inform you 693 00:25:48,755 --> 00:25:51,091 that your mother has been turned away. 694 00:25:51,132 --> 00:25:53,343 And she threatened me with a peach. 695 00:25:55,095 --> 00:25:56,972 Of course. 696 00:25:57,013 --> 00:26:00,225 And thank you for the bracelet. 697 00:26:00,267 --> 00:26:02,352 Have a terrific day, Ms. Carrington. 698 00:26:02,394 --> 00:26:04,354 No, no. Save your breath, Blake. 699 00:26:04,396 --> 00:26:06,398 I'm not changing my mind. 700 00:26:06,439 --> 00:26:08,817 Find someplace else for your airport. 701 00:26:08,858 --> 00:26:10,193 Or scrap it altogether. 702 00:26:10,235 --> 00:26:11,820 I-I can't help you. 703 00:26:11,861 --> 00:26:13,154 I don't know, I think you can. 704 00:26:13,196 --> 00:26:14,406 You just need to be convinced. 705 00:26:14,447 --> 00:26:16,616 I'm sorry your deal fell apart, 706 00:26:16,658 --> 00:26:21,037 but that area is now designated as protected parkland. 707 00:26:21,079 --> 00:26:23,081 Now, you'll have to excuse me. 708 00:26:23,123 --> 00:26:24,499 You know, I'm thinking of naming it 709 00:26:24,541 --> 00:26:26,960 "Joseph Anders Memorial Airport." 710 00:26:27,002 --> 00:26:28,211 (chuckles) 711 00:26:28,253 --> 00:26:29,921 You never give up, do you? 712 00:26:29,963 --> 00:26:32,299 You're not getting that airport. 713 00:26:32,340 --> 00:26:34,259 I don't care who the hell Joseph Anders is. 714 00:26:34,301 --> 00:26:36,553 He was a very special member of my family. 715 00:26:36,595 --> 00:26:38,013 He was almost like a father to me, 716 00:26:38,054 --> 00:26:40,515 and that father-son bond is so strong. 717 00:26:40,557 --> 00:26:42,183 Well, of course, you know that. 718 00:26:42,225 --> 00:26:44,686 I have daughters. Two, actually. 719 00:26:44,728 --> 00:26:47,230 (chuckles): What, you forgetting about your son? 720 00:26:47,272 --> 00:26:48,481 In Costa Rica? 721 00:26:48,523 --> 00:26:51,526 Yeah, I was perusing your tax returns, 722 00:26:51,568 --> 00:26:53,737 and after I took a closer look, 723 00:26:53,778 --> 00:26:55,947 I was able to follow the money from your charity 724 00:26:55,989 --> 00:26:59,701 all the way down to a primary school in Costa Rica. 725 00:26:59,743 --> 00:27:01,578 Nothing wrong with a little charity. 726 00:27:01,620 --> 00:27:05,457 No, but this is a cover to pay for your son's tuition. 727 00:27:05,498 --> 00:27:09,294 You know, the son your former assistant Kathy 728 00:27:09,336 --> 00:27:11,254 gave birth to seven years ago, 729 00:27:11,296 --> 00:27:13,173 after mysteriously leaving your office. 730 00:27:13,214 --> 00:27:15,550 and going down there, pregnant. 731 00:27:15,592 --> 00:27:17,552 Almost sounds like a scandal. 732 00:27:17,594 --> 00:27:20,555 Do you have any idea who you're threatening? 733 00:27:20,597 --> 00:27:22,265 Whom. 734 00:27:22,307 --> 00:27:23,975 Yes, I do. 735 00:27:24,017 --> 00:27:25,352 Kathy admitted the whole thing 736 00:27:25,393 --> 00:27:27,062 on the condition that I don't go to the press, 737 00:27:27,103 --> 00:27:29,856 which I probably won't do. 738 00:27:31,816 --> 00:27:33,818 All right. 739 00:27:34,944 --> 00:27:36,196 You'll get your land. 740 00:27:36,237 --> 00:27:38,365 Yeah, I know I'm getting my land. 741 00:27:38,406 --> 00:27:40,742 That's not all I want now. 742 00:27:40,784 --> 00:27:44,079 Fallon Morell Carrington, you have crossed a line. 743 00:27:44,120 --> 00:27:45,538 You, out. 744 00:27:45,580 --> 00:27:47,248 We'll finish this up later. 745 00:27:47,290 --> 00:27:49,084 How could you humiliate me like that? 746 00:27:49,125 --> 00:27:50,377 I'm your mother. 747 00:27:50,418 --> 00:27:53,546 I'll get you your spa membership back. 748 00:27:53,588 --> 00:27:56,049 I thought you didn't mind a little friendly competition. 749 00:27:56,091 --> 00:27:57,425 There was nothing friendly about it. 750 00:27:57,467 --> 00:27:59,177 I can't go back there. 751 00:27:59,219 --> 00:28:00,679 You made me look like a fool. 752 00:28:00,720 --> 00:28:02,472 Well, I'm pretty sure you did that to yourself. 753 00:28:02,514 --> 00:28:03,973 But we're done now. 754 00:28:04,015 --> 00:28:06,559 Coco is telling the owner that I am clearly 755 00:28:06,601 --> 00:28:08,603 the superior candidate for the penthouse. 756 00:28:08,645 --> 00:28:11,439 You don't understand what this penthouse means to me. 757 00:28:11,481 --> 00:28:13,608 There are very few places where I feel this at home, 758 00:28:13,650 --> 00:28:15,985 and it's another chance for a meaningful relationship. 759 00:28:16,027 --> 00:28:18,780 We both know this is you getting back at me 760 00:28:18,822 --> 00:28:20,865 because I wasn't paying enough attention to you. 761 00:28:20,907 --> 00:28:23,660 You never really cared about this place. 762 00:28:23,702 --> 00:28:26,162 And maybe if you would stop and think about it... 763 00:28:26,204 --> 00:28:27,288 I have. 764 00:28:27,330 --> 00:28:28,623 And I understand. 765 00:28:28,665 --> 00:28:31,835 You are jealous of your own daughter, 766 00:28:31,876 --> 00:28:33,461 which is a little sad 767 00:28:33,503 --> 00:28:35,004 and a lot Kardashian. 768 00:28:35,046 --> 00:28:37,424 And here I thought we were turning a corner. 769 00:28:37,465 --> 00:28:38,925 Then you were more loyal 770 00:28:38,967 --> 00:28:40,844 to some business associate than your own mother. 771 00:28:40,885 --> 00:28:42,220 Fallon, 772 00:28:42,262 --> 00:28:45,098 I can't have you push me away like Adam. 773 00:28:45,140 --> 00:28:47,642 You need to leave my new penthouse 774 00:28:47,684 --> 00:28:49,978 before I have Solitaire security make you. 775 00:28:50,019 --> 00:28:52,105 Oh, and send the interior designer back in 776 00:28:52,147 --> 00:28:53,398 on your way out. 777 00:28:57,944 --> 00:29:00,989 Looks like he's gonna be here for two weeks, not two days. 778 00:29:01,030 --> 00:29:02,365 (sighs) 779 00:29:02,407 --> 00:29:04,367 I'll wire for surveillance as soon as we get back. 780 00:29:04,409 --> 00:29:05,827 WOMAN (over P.A.): Dr. Hammond to ICU. 781 00:29:05,869 --> 00:29:06,953 LEO: Hey, guys. 782 00:29:06,995 --> 00:29:09,372 Dr. Hammond to ICU. 783 00:29:09,414 --> 00:29:12,167 (grunts) SAM: Hey, Leo. 784 00:29:12,208 --> 00:29:13,334 We were... 785 00:29:13,376 --> 00:29:14,878 wondering how you were. 786 00:29:14,919 --> 00:29:16,421 We were worried. 787 00:29:16,463 --> 00:29:17,714 Brought you flowers. 788 00:29:17,756 --> 00:29:19,716 You're in good hands with these docs. 789 00:29:19,758 --> 00:29:21,676 Uh, we can't stay, and you got to rest, so... 790 00:29:21,718 --> 00:29:22,802 What happened? 791 00:29:23,595 --> 00:29:26,139 Uh, faulty wiring, I guess. 792 00:29:26,181 --> 00:29:27,515 You sure? 793 00:29:27,557 --> 00:29:28,183 Mm-hmm. 794 00:29:28,183 --> 00:29:32,103 'Cause I remember you two acting weird in the club 795 00:29:32,145 --> 00:29:35,023 when that maintenance guy was about to plug in the fan. 796 00:29:35,064 --> 00:29:37,192 Like... 797 00:29:37,233 --> 00:29:39,569 that outlet was meant only for me. 798 00:29:39,611 --> 00:29:40,987 (scoffs) 799 00:29:41,029 --> 00:29:42,614 (both chuckling) 800 00:29:42,655 --> 00:29:44,449 I mean, I-I could be wrong, 801 00:29:44,491 --> 00:29:46,659 but... (groans) 802 00:29:46,701 --> 00:29:47,786 who knows? 803 00:29:48,536 --> 00:29:50,497 So when I get out of here, 804 00:29:50,538 --> 00:29:53,541 we're all gonna take a little ride... 805 00:29:54,542 --> 00:29:57,295 ...and get to the bottom of this whole thing. 806 00:30:04,427 --> 00:30:06,638 What do you think Leo meant by "taking a ride"? 807 00:30:06,679 --> 00:30:09,224 I think he means the kind of ride where three of us leave 808 00:30:09,265 --> 00:30:11,100 and only one of us comes back. 809 00:30:11,142 --> 00:30:12,560 What happens to the other two? 810 00:30:12,602 --> 00:30:14,479 ADAM: Gentlemen. 811 00:30:14,521 --> 00:30:16,689 I see your contractor is here, Leo. 812 00:30:16,731 --> 00:30:19,234 It's weird how he was injured on site 813 00:30:19,275 --> 00:30:22,821 the day after I talked to you about on-site accidents. 814 00:30:22,862 --> 00:30:24,155 I know. 815 00:30:24,197 --> 00:30:25,365 Good thing we got that insurance. 816 00:30:25,406 --> 00:30:27,742 We owe you one. 817 00:30:27,784 --> 00:30:30,119 So, uh, what's his prognosis? 818 00:30:30,161 --> 00:30:32,455 Too soon to know, but we have to replace his pacemaker, 819 00:30:32,497 --> 00:30:33,456 which was fried. 820 00:30:33,498 --> 00:30:34,707 He has a pacemaker? 821 00:30:34,749 --> 00:30:37,377 Is that a dangerous surgery? 822 00:30:37,418 --> 00:30:39,045 You know what is dangerous, though? 823 00:30:39,087 --> 00:30:40,588 Purposely electrocuting someone. 824 00:30:40,630 --> 00:30:42,131 You want to explain to me why you did it? 825 00:30:42,882 --> 00:30:44,801 We just needed to incapacitate him 826 00:30:44,843 --> 00:30:47,428 for a few days so that we could wire his hotel room. 827 00:30:47,470 --> 00:30:49,097 Yeah. We didn't know he had a pacemaker. 828 00:30:49,138 --> 00:30:51,266 What are you guys talking about? You can be in a lot of trouble. 829 00:30:51,307 --> 00:30:53,184 We already are in trouble. 830 00:30:53,226 --> 00:30:55,186 Leo's... 831 00:30:55,228 --> 00:30:56,980 organized crime. 832 00:30:57,021 --> 00:30:59,691 He's planning to skim profits from the club, 833 00:30:59,732 --> 00:31:01,401 and he's expanding into La Mirage 834 00:31:01,442 --> 00:31:02,944 to launder money 835 00:31:02,986 --> 00:31:06,281 and probably do all kinds of other criminal activity. 836 00:31:06,322 --> 00:31:07,615 The guy is bad news. 837 00:31:07,657 --> 00:31:10,118 He already had his goon smack me around once, 838 00:31:10,159 --> 00:31:12,161 and he wasn't even upset with us then. 839 00:31:12,203 --> 00:31:14,122 And this was it? SAM: Well, it doesn't matter now. 840 00:31:14,163 --> 00:31:16,249 We need a new one. 841 00:31:16,291 --> 00:31:18,585 Or witness protection. 842 00:31:18,626 --> 00:31:19,961 What? Seriously? Yes. 843 00:31:20,003 --> 00:31:21,838 Apparently he's taking this very personally, 844 00:31:21,880 --> 00:31:23,798 and if he gets out of here... 845 00:31:23,840 --> 00:31:25,508 (sighs) 846 00:31:25,550 --> 00:31:27,760 ...there's a good chance he tries to have us killed. 847 00:31:29,846 --> 00:31:32,891 What is this about, Dominique? 848 00:31:32,932 --> 00:31:35,143 It's about you. 849 00:31:38,187 --> 00:31:41,482 This is your dress for tonight. 850 00:31:41,524 --> 00:31:44,277 A little bigger shoulder and tons of sequins. 851 00:31:44,319 --> 00:31:47,405 I stayed up all night and this morning working on it. 852 00:31:47,447 --> 00:31:49,407 You'll be the belle of the ball. 853 00:31:49,449 --> 00:31:51,701 People will see you sparkling from miles away. 854 00:31:51,743 --> 00:31:53,202 But I didn't ask you to do this. 855 00:31:53,244 --> 00:31:56,539 You told me this is what you wanted. 856 00:31:56,581 --> 00:31:58,666 still not my style. 857 00:31:58,708 --> 00:32:01,002 You know, it's too bad the first dress didn't arrive, 858 00:32:01,044 --> 00:32:02,170 or you'd see what I mean. 859 00:32:04,130 --> 00:32:07,008 You mean this dress? 860 00:32:08,217 --> 00:32:11,012 The one you said was lost but was in your closet? 861 00:32:11,054 --> 00:32:12,472 You went into my closet? 862 00:32:12,513 --> 00:32:14,515 Why would you lie about this? 863 00:32:14,557 --> 00:32:17,018 You wouldn't understand. 864 00:32:17,769 --> 00:32:20,521 I know you've had a really tough time. 865 00:32:20,563 --> 00:32:22,941 I wanted to do something kind for you. 866 00:32:22,982 --> 00:32:23,983 That's why. 867 00:32:24,025 --> 00:32:25,818 That's exactly what I don't want. 868 00:32:26,569 --> 00:32:30,281 The "I feel sorry for you" face that everyone is gonna give me. 869 00:32:30,323 --> 00:32:31,616 I don't want pity. 870 00:32:31,658 --> 00:32:33,701 I can't stand the idea 871 00:32:33,743 --> 00:32:35,370 of being treated with kid gloves. 872 00:32:35,411 --> 00:32:37,080 The staff is doing it. 873 00:32:37,121 --> 00:32:38,706 Blake is doing it. 874 00:32:38,748 --> 00:32:41,167 Th-The last thing I want is an entire ballroom doing it. 875 00:32:41,209 --> 00:32:42,460 It-it makes me feel... 876 00:32:42,502 --> 00:32:44,712 Like a helpless child? 877 00:32:45,463 --> 00:32:50,093 No one hates appearing weak more than I do. 878 00:32:50,134 --> 00:32:52,387 I promise you. 879 00:32:52,428 --> 00:32:55,598 Everyone knows how strong you are. 880 00:32:55,640 --> 00:32:57,600 And there's no rule book that says you have to go. 881 00:32:57,642 --> 00:33:00,353 In fact... 882 00:33:00,395 --> 00:33:03,106 I have a better idea. 883 00:33:05,024 --> 00:33:06,901 Claudette is going to love it. 884 00:33:06,943 --> 00:33:09,070 There's no way she can't agree. 885 00:33:09,112 --> 00:33:12,240 Plus, she'll get the chance to work with you. 886 00:33:12,281 --> 00:33:13,700 Oh! Take this for her. 887 00:33:13,741 --> 00:33:14,993 It's all about the building. 888 00:33:15,034 --> 00:33:16,494 I haven't read it yet, but apparently 889 00:33:16,536 --> 00:33:18,413 this place is filled with eligible bachelors. 890 00:33:18,454 --> 00:33:20,039 You know, if she's in the market. 891 00:33:20,081 --> 00:33:23,209 Says here, "We cater to our 80% female resident rate 892 00:33:23,251 --> 00:33:26,379 with an on-site nail salon and blow dry bar," 893 00:33:26,421 --> 00:33:28,756 but no mention of bachelors. 894 00:33:28,798 --> 00:33:30,508 Sounds like a high-end convent. 895 00:33:30,550 --> 00:33:31,801 (chuckles) 896 00:33:31,843 --> 00:33:33,386 Don't worry, Claudette's all about location. 897 00:33:33,428 --> 00:33:36,264 She wants to be within walking distance of Fallon Unlimited. 898 00:33:36,305 --> 00:33:38,391 And the, uh, hospital. 899 00:33:38,433 --> 00:33:39,809 She, uh, gets a lot of work done, 900 00:33:39,851 --> 00:33:42,437 but you did not hear that from me. 901 00:33:42,478 --> 00:33:45,356 They're both five minutes away. 902 00:33:45,398 --> 00:33:47,650 Oh, yeah. 903 00:33:47,692 --> 00:33:50,111 I guess you can see my office from up here. 904 00:33:50,153 --> 00:33:52,613 And the hospital where my brother works 905 00:33:52,655 --> 00:33:55,116 is just five minutes that way. 906 00:33:55,158 --> 00:33:57,410 Me, Adam, Alexis. 907 00:33:57,452 --> 00:33:59,328 It's like the Carrington Triangle. 908 00:33:59,370 --> 00:34:00,913 (steps approaching) 909 00:34:00,955 --> 00:34:01,581 Fallon? 910 00:34:01,622 --> 00:34:04,459 The owner approved your proposal and just needs you 911 00:34:04,500 --> 00:34:06,794 to sign the offer sheet before the contracts are sent out. 912 00:34:06,836 --> 00:34:09,255 The last item on the list of demands. 913 00:34:09,297 --> 00:34:10,965 Congratulations. 914 00:34:12,925 --> 00:34:14,594 Let's give him two grams of cefazolin 915 00:34:14,635 --> 00:34:16,137 before he goes in for surgery. 916 00:34:16,179 --> 00:34:18,264 NURSE: Yes, Doctor. 917 00:34:19,891 --> 00:34:21,309 (door opens, closes) 918 00:34:21,350 --> 00:34:23,644 (machines beeping rapidly) 919 00:34:32,070 --> 00:34:34,906 (alarm beeping) 920 00:34:43,623 --> 00:34:44,624 Come on, babe. 921 00:34:44,665 --> 00:34:45,917 to having their life on TV? 922 00:34:45,958 --> 00:34:47,794 Anyone who goes on a reality show is crazy. 923 00:34:47,835 --> 00:34:49,712 Present company excluded. 924 00:34:49,754 --> 00:34:51,297 Of course. My show was classy. 925 00:34:51,339 --> 00:34:52,340 (both chuckle) 926 00:34:52,381 --> 00:34:54,842 This was a great idea. 927 00:34:54,884 --> 00:34:58,179 Putting myself first is so what I needed tonight. 928 00:34:58,221 --> 00:35:00,223 And pizza and champagne. 929 00:35:00,264 --> 00:35:01,849 What could be better? 930 00:35:01,891 --> 00:35:04,227 I mean, I could've used the publicity 931 00:35:04,268 --> 00:35:05,978 for all my hard work. 932 00:35:06,020 --> 00:35:08,940 Done. I took a ton of pictures in the dress earlier. 933 00:35:08,981 --> 00:35:11,442 We can send them to the Hot Tea Atlanta website. 934 00:35:11,484 --> 00:35:13,694 A beautiful dress is a beautiful dress 935 00:35:13,736 --> 00:35:16,030 no matter where you wear it. 936 00:35:16,072 --> 00:35:17,615 Thank you. 937 00:35:17,657 --> 00:35:19,117 It's nice to have someone 938 00:35:19,158 --> 00:35:21,119 who's got my back for a change. 939 00:35:22,078 --> 00:35:23,746 You had mine. 940 00:35:23,788 --> 00:35:25,706 So... thank you. 941 00:35:25,748 --> 00:35:28,167 It's almost like having a sister. 942 00:35:28,209 --> 00:35:30,128 To sisterhood. 943 00:35:30,169 --> 00:35:31,254 (glasses clink) 944 00:35:33,673 --> 00:35:36,551 ALEXIS: Something odd just happened. 945 00:35:36,592 --> 00:35:41,180 Coco called and The Solitaire wants me as a buyer after all. 946 00:35:41,222 --> 00:35:42,765 Hmm. 947 00:35:42,807 --> 00:35:44,976 I must have overestimated my charm. 948 00:35:45,017 --> 00:35:46,394 So you had nothing to do this? 949 00:35:46,435 --> 00:35:47,562 Not at all. 950 00:35:47,603 --> 00:35:49,730 You're an excellent liar, Fallon. 951 00:35:49,772 --> 00:35:51,566 You learned from the best. 952 00:35:51,607 --> 00:35:53,276 But you cannot fool your mother. 953 00:35:54,610 --> 00:35:56,195 Okay, fine. 954 00:35:56,237 --> 00:35:58,948 I withdrew my offer. 955 00:35:58,990 --> 00:36:01,159 I figured it all out. 956 00:36:01,200 --> 00:36:03,452 That the building has every amenity 957 00:36:03,494 --> 00:36:04,954 that a woman could want, 958 00:36:04,996 --> 00:36:07,039 and it's the only residence in Atlanta worthy of me? 959 00:36:07,081 --> 00:36:07,707 Not just that. 960 00:36:07,707 --> 00:36:10,126 And it's not about all the single men, either, 961 00:36:10,168 --> 00:36:11,752 which the building doesn't even have. 962 00:36:11,794 --> 00:36:15,673 This was all about living close to me and Adam. 963 00:36:15,715 --> 00:36:17,675 Why didn't you just tell me? 964 00:36:18,467 --> 00:36:20,803 Because I didn't want you to feel sorry for me. 965 00:36:20,845 --> 00:36:22,597 Ah. Well, don't worry. 966 00:36:22,638 --> 00:36:24,390 That will never happen. 967 00:36:25,141 --> 00:36:28,936 Lately, I feel like I'm losing my children. 968 00:36:28,978 --> 00:36:31,606 And it's the one thing I dread losing the most. 969 00:36:31,647 --> 00:36:33,191 I know that sounds stupid. 970 00:36:33,232 --> 00:36:34,609 No, it doesn't. 971 00:36:34,650 --> 00:36:36,903 And it's partially my fault. 972 00:36:36,944 --> 00:36:40,281 I mean, I've been so busy with work that... 973 00:36:40,323 --> 00:36:43,117 I kept pushing you to the side. 974 00:36:43,159 --> 00:36:45,995 Well, I didn't technically say I was sorry, but okay. 975 00:36:46,037 --> 00:36:48,289 So, what about Claudette? 976 00:36:48,331 --> 00:36:48,956 Is she taking the job? 977 00:36:48,998 --> 00:36:52,960 Well, Claudette turned out to be a bit of a diva. 978 00:36:53,002 --> 00:36:55,338 And there's only room for one of those around here, 979 00:36:55,379 --> 00:36:58,049 so I guess I'll look for someone else. 980 00:36:58,090 --> 00:37:00,134 Maybe start by looking in the mirror. 981 00:37:00,176 --> 00:37:02,720 After all, you are my daughter. 982 00:37:02,762 --> 00:37:05,973 And like me, you always find a way. 983 00:37:09,185 --> 00:37:10,895 (knocking) 984 00:37:10,937 --> 00:37:13,731 SAM: Oh, no. 985 00:37:13,773 --> 00:37:15,775 Was Leo released? Do we need to pack? 986 00:37:17,276 --> 00:37:20,446 Actually, I'm sorry to say that Leo didn't make it. 987 00:37:22,448 --> 00:37:23,532 Yeah, crazy thing. 988 00:37:23,574 --> 00:37:25,159 He went into cardiac arrest 989 00:37:25,201 --> 00:37:26,953 right before he went in for surgery, 990 00:37:26,994 --> 00:37:29,538 and I couldn't revive him. 991 00:37:29,580 --> 00:37:31,165 Tragic, really. 992 00:37:31,207 --> 00:37:32,833 Don't worry. 993 00:37:32,875 --> 00:37:34,627 The nurse was out of the room, and Leo was gone 994 00:37:34,669 --> 00:37:36,212 before she got back. 995 00:37:36,254 --> 00:37:38,297 So Leo's dead? 996 00:37:38,339 --> 00:37:40,007 Yeah. 997 00:37:40,049 --> 00:37:42,677 I guess it was just his time. 998 00:37:42,718 --> 00:37:44,136 And, uh... 999 00:37:44,178 --> 00:37:47,139 like you said, we're family, right? 1000 00:37:47,181 --> 00:37:49,517 Family takes care of each other. 1001 00:37:53,896 --> 00:37:55,856 (door opens) 1002 00:37:55,898 --> 00:37:57,692 (door closes) 1003 00:37:57,733 --> 00:37:59,902 We didn't do anything. 1004 00:37:59,944 --> 00:38:02,530 And Adam did exactly what was necessary. 1005 00:38:02,571 --> 00:38:04,865 We're not murderers. Leo was. 1006 00:38:04,907 --> 00:38:06,659 Look, I shouldn't have fought you on this. 1007 00:38:06,701 --> 00:38:08,953 But if this problem didn't get solved the way that it did, 1008 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 we might really would be in witness protection right now. 1009 00:38:10,997 --> 00:38:14,292 Or planning our own funerals. 1010 00:38:16,919 --> 00:38:18,796 (steps approaching) 1011 00:38:19,547 --> 00:38:20,715 Hey. 1012 00:38:20,756 --> 00:38:22,091 Just thought I'd check on you, 1013 00:38:22,133 --> 00:38:23,384 see how things went with the penthouse. 1014 00:38:23,426 --> 00:38:26,012 No longer needed, and neither is Claudette. 1015 00:38:26,053 --> 00:38:27,888 I took a look in the mirror, 1016 00:38:27,930 --> 00:38:31,767 and I decided I am going to run FSN myself. 1017 00:38:31,809 --> 00:38:33,227 Oh, good. 1018 00:38:33,269 --> 00:38:35,688 So, how about we go grab something to eat, then? 1019 00:38:35,730 --> 00:38:37,815 Oh, crap. 1020 00:38:37,857 --> 00:38:39,900 Liam, your article. 1021 00:38:39,942 --> 00:38:41,861 Can I read it now? 1022 00:38:41,902 --> 00:38:43,446 I had to turn it in to make my deadline, 1023 00:38:43,487 --> 00:38:45,406 but it's fine, okay? 1024 00:38:45,448 --> 00:38:47,616 I'm so sorry. I just got busy, and I... 1025 00:38:47,658 --> 00:38:48,993 There'll be more. 1026 00:38:49,035 --> 00:38:50,453 It just-- it feels nice, having finished it. 1027 00:38:50,494 --> 00:38:53,539 (door closes) 1028 00:38:53,581 --> 00:38:54,623 Fallon? 1029 00:38:54,665 --> 00:38:55,958 FALLON: Oh, Eva. 1030 00:38:56,000 --> 00:38:59,045 We were just talking about my husband's article 1031 00:38:59,086 --> 00:39:00,921 that's going to be in The New Yorker. 1032 00:39:00,963 --> 00:39:02,715 Congratulations. 1033 00:39:02,757 --> 00:39:04,008 That's a big deal. 1034 00:39:04,050 --> 00:39:05,593 You must be a very good writer. 1035 00:39:05,634 --> 00:39:06,927 Thank you. So... 1036 00:39:06,969 --> 00:39:08,596 You ready? 1037 00:39:08,637 --> 00:39:10,139 You know what, can I meet you 1038 00:39:10,181 --> 00:39:11,432 back at the manor in a couple of hours? 1039 00:39:11,474 --> 00:39:13,392 I just have to finish something up with Eva, 1040 00:39:13,434 --> 00:39:14,602 and I don't know how long it's gonna take. 1041 00:39:14,643 --> 00:39:15,644 I don't want you to wait. 1042 00:39:15,686 --> 00:39:16,979 Yeah. 1043 00:39:17,021 --> 00:39:18,397 Not a problem. Okay. 1044 00:39:19,357 --> 00:39:20,608 Night, Eva. 1045 00:39:20,649 --> 00:39:22,068 Night. 1046 00:39:22,109 --> 00:39:23,361 Tell me, did you decide? 1047 00:39:23,402 --> 00:39:24,904 I need somebody just like you-- 1048 00:39:24,945 --> 00:39:26,864 smart, ambitious, put together. 1049 00:39:27,615 --> 00:39:29,241 Sort of like another me. 1050 00:39:29,283 --> 00:39:32,286 Plus, you get to move back to Atlanta like you wanted. 1051 00:39:32,328 --> 00:39:35,623 Working for you would be a dream come true. 1052 00:39:35,664 --> 00:39:37,166 That's why I called Claudette 1053 00:39:37,208 --> 00:39:39,460 and politely told her to find someone else. 1054 00:39:40,169 --> 00:39:41,295 And then I hung up on her. (laughs) 1055 00:39:41,337 --> 00:39:42,963 Okay, well, you need to work 1056 00:39:43,005 --> 00:39:44,340 on your quitting skills a little bit, 1057 00:39:44,382 --> 00:39:45,383 but... 1058 00:39:45,424 --> 00:39:47,051 we are going to make 1059 00:39:47,093 --> 00:39:48,094 a great team. 1060 00:39:48,135 --> 00:39:49,637 I hope you're ready, 1061 00:39:49,678 --> 00:39:52,390 because we've got a new shopping network to launch. 1062 00:39:52,431 --> 00:39:55,142 (fire crackling) 1063 00:39:55,935 --> 00:39:58,396 Hey, is everything all right? 1064 00:39:58,437 --> 00:39:59,939 Shouldn't you still be at the event? 1065 00:40:01,107 --> 00:40:02,608 Is that what you were wearing? 1066 00:40:02,650 --> 00:40:04,193 I never went. 1067 00:40:04,235 --> 00:40:06,862 Didn't feel like being treated like a piece of glass 1068 00:40:06,904 --> 00:40:08,489 that might shatter. 1069 00:40:08,531 --> 00:40:10,032 Sound familiar? 1070 00:40:10,074 --> 00:40:12,034 Are you saying that's something I've been doing? 1071 00:40:12,076 --> 00:40:13,994 A little bit. 1072 00:40:14,036 --> 00:40:15,538 Mm-hmm. 1073 00:40:16,956 --> 00:40:19,333 I'm the same person I always was. 1074 00:40:19,375 --> 00:40:21,544 I had cancer, and now I don't. 1075 00:40:21,585 --> 00:40:24,088 You don't have to think of me differently. 1076 00:40:24,130 --> 00:40:25,172 I'm still... 1077 00:40:25,214 --> 00:40:26,882 A badass? Mm-hmm. 1078 00:40:26,924 --> 00:40:28,217 I know. 1079 00:40:28,259 --> 00:40:31,303 And look, I admit I was worried about you, 1080 00:40:31,345 --> 00:40:33,347 but I know better than to cross you, 1081 00:40:33,389 --> 00:40:36,100 which is why I want to share some news with you first. 1082 00:40:36,976 --> 00:40:38,519 I was just downstairs, 1083 00:40:38,561 --> 00:40:41,564 watching Senator North announce his resignation. 1084 00:40:41,605 --> 00:40:44,442 What? Blake, I'm sorry. 1085 00:40:44,483 --> 00:40:46,110 No, it's fine. 1086 00:40:47,862 --> 00:40:50,030 Go ahead, tell her. 1087 00:40:50,072 --> 00:40:51,991 She just said she doesn't want to be treated 1088 00:40:52,032 --> 00:40:53,659 like a piece of glass. 1089 00:40:53,701 --> 00:40:55,077 But now you have to start over 1090 00:40:55,119 --> 00:40:57,872 and convince a new senator to sell it to you. 1091 00:40:57,913 --> 00:40:59,373 You may never get your land. 1092 00:40:59,415 --> 00:41:00,708 No, no, this is actually a good thing. 1093 00:41:00,749 --> 00:41:02,835 This is getting to be painful to watch. 1094 00:41:02,877 --> 00:41:04,378 What are you afraid of? 1095 00:41:04,420 --> 00:41:05,671 I am not afraid. 1096 00:41:05,713 --> 00:41:07,047 What was that? 1097 00:41:07,089 --> 00:41:08,257 You're gonna have to tell her now. 1098 00:41:08,299 --> 00:41:09,550 She thinks you've gone crazy. 1099 00:41:09,592 --> 00:41:12,303 Blake? What's going on? 1100 00:41:14,263 --> 00:41:18,893 I'm tired of bribing and kissing the ring of politicians. 1101 00:41:18,934 --> 00:41:21,145 I want the power for myself. 1102 00:41:22,771 --> 00:41:24,064 So I'm gonna take a run for it. 1103 00:41:24,106 --> 00:41:25,983 Long as you're okay with that. 1104 00:41:26,775 --> 00:41:29,028 Yes! I'm thrilled. Yeah? 1105 00:41:30,696 --> 00:41:32,323 (both laugh) 1106 00:41:34,116 --> 00:41:36,911 And I will do anything to help make that happen. 1107 00:41:36,952 --> 00:41:39,038 So it's official. 1108 00:41:39,079 --> 00:41:42,082 Blake Carrington is running to be 1109 00:41:42,124 --> 00:41:45,294 the next senator from the great state of Georgia. 1110 00:41:49,965 --> 00:41:52,718 Captioning sponsored by CBS 1111 00:41:52,760 --> 00:42:14,490 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org