1 00:00:05,222 --> 00:00:06,441 Previously on Dynasty... 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,269 Hello, is this Oliver Knoble? 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,793 I'm a friend of your ex-girlfriend. Kirby? 4 00:00:10,836 --> 00:00:12,273 Cristal? You okay? 5 00:00:12,316 --> 00:00:13,970 I have a brain tumor. 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,059 I got to be straight with Jeff, so do you want me to tell him, 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,539 or do you want to let him down first? 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,715 I like you both, so I was planning on dating you both. 9 00:00:19,758 --> 00:00:21,456 Good morning, handsome. 10 00:00:21,499 --> 00:00:23,414 Sorry. I didn't mean to wake you. 11 00:00:23,458 --> 00:00:27,592 You traded a nonsinking house for an empty hole in the ground. 12 00:00:27,636 --> 00:00:28,811 And I will give you 13 00:00:28,854 --> 00:00:31,074 the full 24 hours to vacate the premises. 14 00:00:41,693 --> 00:00:43,565 Thank you, Jeremiah. 15 00:00:43,608 --> 00:00:45,088 And make sure the rest of the staff knows 16 00:00:45,132 --> 00:00:48,222 to remove all other vestiges of Alexis's time here. 17 00:00:48,265 --> 00:00:50,963 Taking a more active role in management this time around? 18 00:00:51,007 --> 00:00:52,748 Well, just making myself a visible presence 19 00:00:52,791 --> 00:00:54,924 so everyone knows who's in charge. 20 00:00:54,967 --> 00:00:57,709 And removing the havoc of Alexis. 21 00:00:57,753 --> 00:00:59,363 Which is everywhere. 22 00:00:59,407 --> 00:01:02,279 It appears she has no interest in claiming her possessions. 23 00:01:02,323 --> 00:01:03,715 Well, that's not a problem. 24 00:01:03,759 --> 00:01:06,631 We'll just collect it all in a big pile for her. 25 00:01:06,675 --> 00:01:08,111 If you see her, let her know 26 00:01:08,155 --> 00:01:09,939 that anything still here tomorrow will be donated. 27 00:01:09,982 --> 00:01:13,986 And by donated, I mean burned. 28 00:01:16,728 --> 00:01:18,339 Stop yelling at me! 29 00:01:18,382 --> 00:01:20,950 I'll stop yelling if you push harder. 30 00:01:20,993 --> 00:01:23,387 You use your legs, not your back. 31 00:01:23,431 --> 00:01:24,432 Everyone knows that. 32 00:01:24,475 --> 00:01:25,955 Oh. 33 00:01:25,998 --> 00:01:29,263 Oh, God. You're as useless below ground as you are above. 34 00:01:29,306 --> 00:01:33,615 Oh, I'm sorry, is my "trapped in a mine" behavior 35 00:01:33,658 --> 00:01:35,399 not up to your standards? 36 00:01:35,443 --> 00:01:36,966 Why don't you do something? 37 00:01:37,009 --> 00:01:39,142 Aside from hoarding like a rodent. 38 00:01:39,186 --> 00:01:41,275 It's called rationing. 39 00:01:41,318 --> 00:01:43,799 This is all of the food and water left by the miners. 40 00:01:43,842 --> 00:01:45,322 We have been down here for 24 hours 41 00:01:45,366 --> 00:01:46,802 and we have no cell reception. 42 00:01:46,845 --> 00:01:48,282 Don't be melodramatic. 43 00:01:48,325 --> 00:01:50,936 Fallon and Adam will send out a search party 44 00:01:50,980 --> 00:01:52,547 the moment they realize I'm gone. 45 00:01:52,590 --> 00:01:55,724 Are you that deluded? That moment is never coming. 46 00:01:55,767 --> 00:01:57,813 They do not know or care where you are. 47 00:01:57,856 --> 00:01:59,815 You are their mother in name only. 48 00:01:59,858 --> 00:02:01,077 Now, if I were trapped down here 49 00:02:01,121 --> 00:02:02,948 with Blake, we'd be saved already. 50 00:02:02,992 --> 00:02:05,125 Alexis is gone, 51 00:02:05,168 --> 00:02:07,692 and gluten is back, people. 52 00:02:07,736 --> 00:02:10,217 Thank God, I was starting to turn into a kale frittata. 53 00:02:10,260 --> 00:02:11,740 Well, it seems like today 54 00:02:11,783 --> 00:02:13,916 is a day of Carrington celebrations. 55 00:02:13,959 --> 00:02:16,527 Oh, crap, is it Fallon's birthday? 56 00:02:16,571 --> 00:02:19,574 It's Adam's first day as chief of staff at the hospital. 57 00:02:19,617 --> 00:02:21,184 Very exciting, 58 00:02:21,228 --> 00:02:22,316 even if it does mean he already has 59 00:02:22,359 --> 00:02:24,013 less time for his girlfriend. 60 00:02:24,056 --> 00:02:26,929 That's great news, son. I'm proud of you. 61 00:02:28,104 --> 00:02:29,410 Blake? 62 00:02:29,453 --> 00:02:30,498 Is everything okay? 63 00:02:30,541 --> 00:02:31,847 Couldn't be better. 64 00:02:31,890 --> 00:02:33,196 I'm back at the head of the table 65 00:02:33,240 --> 00:02:35,285 with the woman I love by my side. 66 00:02:36,634 --> 00:02:39,855 I'm just savoring the moment. 67 00:02:39,898 --> 00:02:43,337 Blake, you're late for our meeting! 68 00:02:43,380 --> 00:02:46,122 Well, it was nice while it lasted. 69 00:02:48,472 --> 00:02:51,823 Well, I better be going as well. 70 00:02:51,867 --> 00:02:53,216 Got to set a good example. 71 00:02:53,260 --> 00:02:55,523 I'm late for a meeting at the clinic as well. 72 00:03:01,703 --> 00:03:03,357 -Do you think it's weird everyone has a job 73 00:03:03,400 --> 00:03:05,141 they're passionate about but me? 74 00:03:05,185 --> 00:03:07,099 You know that I'm your boss, right? 75 00:03:07,143 --> 00:03:08,666 But I did take this aptitude quiz. 76 00:03:08,710 --> 00:03:12,888 It said my true calling in life is to be a "helper." 77 00:03:12,931 --> 00:03:14,368 Hmm. "Helpers should seek a career 78 00:03:14,411 --> 00:03:16,935 "that empowers others by providing advice 79 00:03:16,979 --> 00:03:18,372 or an essential service." 80 00:03:18,415 --> 00:03:22,550 I already help events get planned. 81 00:03:22,593 --> 00:03:25,117 Well, maybe you're looking at it from the wrong angle. 82 00:03:25,161 --> 00:03:27,294 Helper can mean a lot of things. 83 00:03:27,903 --> 00:03:29,644 You got your work cut out for you. 84 00:03:29,687 --> 00:03:33,213 This is how much the Scottish castle restoration is costing? 85 00:03:33,256 --> 00:03:35,780 Well, no one said refurbishing a trebuchet 86 00:03:35,824 --> 00:03:37,347 from 1412 was gonna be cheap. 87 00:03:37,391 --> 00:03:39,262 But it got us the land. 88 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 Maybe, but if you don't start 89 00:03:41,264 --> 00:03:42,961 paying off these loans, you'll be shuttering 90 00:03:43,005 --> 00:03:44,702 entire divisions before the end of the fiscal year. 91 00:03:44,746 --> 00:03:46,574 You don't need to tell me my company's in danger. 92 00:03:46,617 --> 00:03:47,923 Okay? I already know. 93 00:03:47,966 --> 00:03:50,099 But if our IPO is approved, 94 00:03:50,142 --> 00:03:51,622 then it'll all work out. 95 00:03:51,666 --> 00:03:54,146 I mean, I know that it's a risky move to go public 96 00:03:54,190 --> 00:03:55,365 in order to cover debt, but... 97 00:03:55,409 --> 00:03:56,975 Risky is when I let the Tesla self-drive 98 00:03:57,019 --> 00:03:58,150 with my eyes closed for fun. 99 00:03:58,194 --> 00:03:59,761 This is way beyond that. 100 00:03:59,804 --> 00:04:03,982 Look, SEC approval for this usually averages around 25 days, 101 00:04:04,026 --> 00:04:05,506 but I need it to happen... 102 00:04:06,507 --> 00:04:08,422 ...in two. 103 00:04:08,465 --> 00:04:11,251 Okay. Whose palms do we need to grease? 104 00:04:11,294 --> 00:04:15,037 The palms of my assigned SEC officer. 105 00:04:16,081 --> 00:04:17,387 Oh, Corinne Simpson. 106 00:04:17,431 --> 00:04:19,302 We used to winter together in St. Barts. 107 00:04:20,477 --> 00:04:21,565 Nope. I misread. 108 00:04:21,609 --> 00:04:23,567 "Corinne Simon." Don't know her. Sorry. 109 00:04:24,438 --> 00:04:27,049 Uh, I know Corinne Simon. 110 00:04:32,184 --> 00:04:34,883 -How long has he been in here? -He's quiet. 111 00:04:34,926 --> 00:04:36,885 Corinne is an old Van Kirk family friend. 112 00:04:36,928 --> 00:04:38,843 I'd be happy to make a call when I take my next break. 113 00:04:38,887 --> 00:04:41,498 I'm researching a few potential stories... 114 00:04:42,847 --> 00:04:45,981 Or I can take my break now. 115 00:04:47,678 --> 00:04:50,246 Hey, Mom. Haven't heard back from you yet. 116 00:04:50,290 --> 00:04:52,509 But I was serious about talking. Call me. 117 00:04:52,553 --> 00:04:54,381 Hey, man. 118 00:04:54,424 --> 00:04:55,643 What brings you in? 119 00:04:55,686 --> 00:04:58,602 I don't suppose that was Mia on the phone? 120 00:04:58,646 --> 00:05:00,735 Was it supposed to be? 121 00:05:00,778 --> 00:05:04,826 Remember how I said I would stand down with Mia? 122 00:05:04,869 --> 00:05:08,003 I did, but then I stood up. 123 00:05:08,046 --> 00:05:09,613 And then we kissed. 124 00:05:09,657 --> 00:05:12,964 Okay, did she send you here to talk to me or something? 125 00:05:13,008 --> 00:05:14,618 No, but I need to. 126 00:05:14,662 --> 00:05:17,012 Because now she wants to date the both of us. 127 00:05:18,056 --> 00:05:20,320 I hope I didn't screw up our friendship. 128 00:05:21,408 --> 00:05:23,192 Relax. If Mia wants 129 00:05:23,235 --> 00:05:25,629 to test-drive two high-performing cars at once, 130 00:05:25,673 --> 00:05:27,501 I say we let her. 131 00:05:27,544 --> 00:05:29,329 A little friendly competition never hurt anyone. 132 00:05:29,372 --> 00:05:31,809 Ah. I'm glad you're chill about this. 133 00:05:31,853 --> 00:05:33,333 That makes me feel a lot better 134 00:05:33,376 --> 00:05:34,508 about the brunch date I have with her in a few hours 135 00:05:34,551 --> 00:05:37,119 -at L'Etoile. -Oh, I'm super chill with it. 136 00:05:37,162 --> 00:05:39,687 Because I'm seeing her later tonight for dinner. 137 00:05:40,427 --> 00:05:41,863 So I guess that's game on? 138 00:05:44,996 --> 00:05:46,694 So, you know how 139 00:05:46,737 --> 00:05:47,869 you're gonna play this tonight? 140 00:05:47,912 --> 00:05:50,437 I got this. Somewhere-- 141 00:05:50,480 --> 00:05:52,308 after surf, but well before turf-- 142 00:05:52,352 --> 00:05:53,527 I'll just casually mention 143 00:05:53,570 --> 00:05:54,789 that Fallon Unlimited needs 144 00:05:54,832 --> 00:05:56,704 the review process... accelerated. 145 00:05:56,747 --> 00:05:58,358 And if we've sufficiently charmed her, 146 00:05:58,401 --> 00:06:00,229 she'll think it's all her idea, it'll be smooth sailing. 147 00:06:00,272 --> 00:06:01,752 -Mm. -I think you may need 148 00:06:01,796 --> 00:06:03,406 to drop your anchor for a second. 149 00:06:03,450 --> 00:06:05,756 I just spoke with some old VKI colleagues. 150 00:06:05,800 --> 00:06:08,324 Turns out Corinne helped my father take VKI public 151 00:06:08,368 --> 00:06:10,195 back in the day. And, uh... 152 00:06:10,239 --> 00:06:11,893 this extravaganza's got to go. 153 00:06:11,936 --> 00:06:13,416 What? Why? 154 00:06:13,460 --> 00:06:15,331 Who doesn't like a little special treatment? 155 00:06:15,375 --> 00:06:17,681 Corinne. Anything even resembling a bribe 156 00:06:17,725 --> 00:06:19,988 will end this faster than you can say chowdah. 157 00:06:20,031 --> 00:06:21,990 Well, I would never say that, fast or slow. 158 00:06:22,033 --> 00:06:24,166 Yeah, who said anything about a bribe? 159 00:06:24,209 --> 00:06:25,994 This is just a casual dinner with a woman 160 00:06:26,037 --> 00:06:28,518 who happens to love -New England seafood. -New England seafood. 161 00:06:28,562 --> 00:06:31,391 Trust me, this is how things are done. 162 00:06:31,434 --> 00:06:33,436 Trust me, my father is the one who knew her. 163 00:06:33,480 --> 00:06:34,698 But, hey, if you won't listen to my advice, 164 00:06:34,742 --> 00:06:36,396 I don't need to be here tonight. 165 00:06:39,355 --> 00:06:41,009 Okay, okay, okay. Fine. 166 00:06:41,052 --> 00:06:42,880 We'll eighty-six the tanks, 167 00:06:42,924 --> 00:06:44,708 and the chefs, the helm. 168 00:06:44,752 --> 00:06:48,277 And, you know, anything that feels nautical or bribey. 169 00:06:49,974 --> 00:06:53,325 And, uh, that means you, too, Blake. 170 00:06:53,369 --> 00:06:54,588 -What? 171 00:06:54,631 --> 00:06:56,067 Why do I have to go? 172 00:06:56,111 --> 00:06:59,070 I mean, Blake Carrington in the room will smell fishier 173 00:06:59,114 --> 00:07:00,942 than that seafood tower I just saw wheeled in. 174 00:07:00,985 --> 00:07:02,291 Yeah. 175 00:07:02,334 --> 00:07:04,989 I'm sorry, but... 176 00:07:05,033 --> 00:07:07,252 I trust Liam. 177 00:07:07,296 --> 00:07:08,732 Fine. 178 00:07:08,776 --> 00:07:11,387 Don't come running to me when things go south. 179 00:07:11,431 --> 00:07:12,693 I'll be getting my house back in order. 180 00:07:12,736 --> 00:07:15,478 And I am taking this lobster with me. 181 00:07:15,522 --> 00:07:18,786 Can someone bring me some melted butter? 182 00:07:28,839 --> 00:07:31,799 Wait a minute, did you... 183 00:07:31,842 --> 00:07:33,278 Rent out the entire restaurant 184 00:07:33,322 --> 00:07:35,716 and have them create a special menu for us? 185 00:07:35,759 --> 00:07:37,108 Guilty as charged. 186 00:07:37,152 --> 00:07:39,502 I'm flattered. 187 00:07:39,546 --> 00:07:40,982 And relieved. 188 00:07:41,025 --> 00:07:43,201 I was worried no one else in the city wanted to eat here. 189 00:07:44,986 --> 00:07:46,553 Well, I figured we'd cut out the noise 190 00:07:46,596 --> 00:07:48,076 and distraction on our first date, 191 00:07:48,119 --> 00:07:49,469 really get to know each other. 192 00:07:49,512 --> 00:07:50,948 And I promise 193 00:07:50,992 --> 00:07:52,994 to stop thinking about our kiss the other night. 194 00:07:53,037 --> 00:07:54,996 Though, if it happens again... 195 00:07:55,039 --> 00:07:58,782 I don't see kissing anywhere on here. 196 00:07:58,826 --> 00:08:00,828 Oh, that's an off-the-menu item. 197 00:08:00,871 --> 00:08:02,612 Welcome, to the both of you. 198 00:08:02,656 --> 00:08:05,485 This is a 1928 Krug champagne. 199 00:08:05,528 --> 00:08:06,573 Our rarest vintage. 200 00:08:06,616 --> 00:08:07,878 I-I don't think I... 201 00:08:07,922 --> 00:08:09,576 A Mr. Jeff Colby called 202 00:08:09,619 --> 00:08:11,229 to have it sent over. 203 00:08:11,273 --> 00:08:14,450 That is generous of him, but I was thinking of something 204 00:08:14,494 --> 00:08:16,278 that pairs better with the menu. 205 00:08:16,321 --> 00:08:17,758 Not a problem. Mr. Colby purchased 206 00:08:17,801 --> 00:08:19,455 the restaurant's entire wine cellar 207 00:08:19,499 --> 00:08:21,152 for your enjoyment. 208 00:08:21,196 --> 00:08:24,765 Uh, bit of a waste for the two of us. 209 00:08:24,808 --> 00:08:26,462 He mentioned anything you don't use 210 00:08:26,506 --> 00:08:28,986 will be donated to tomorrow's One City, One Voice dinner. 211 00:08:29,030 --> 00:08:31,685 I'll get you the wine list. 212 00:08:31,728 --> 00:08:33,121 He already offered 213 00:08:33,164 --> 00:08:35,906 to move the auction to Club Colby for us. 214 00:08:37,125 --> 00:08:39,562 He's in quite a charitable mood. 215 00:08:39,606 --> 00:08:42,217 Yeah, he really is something. 216 00:08:43,740 --> 00:08:45,176 If I'm dying, just tell me. 217 00:08:45,220 --> 00:08:47,439 I can't tell you anything until we do more tests. 218 00:08:47,483 --> 00:08:49,093 What kind of tests? 219 00:08:49,137 --> 00:08:50,791 Well, to start, an MRI. 220 00:08:50,834 --> 00:08:53,271 You have a considerable growth 221 00:08:53,315 --> 00:08:55,970 near the nerve leading from your inner ear to your brain. 222 00:08:56,013 --> 00:08:57,624 Now, if we're lucky, 223 00:08:57,667 --> 00:09:00,975 it's an acoustic neuroma, and that would explain your vertigo. 224 00:09:01,018 --> 00:09:02,237 That doesn't sound lucky. 225 00:09:02,280 --> 00:09:03,934 It would mean the tumor was benign. 226 00:09:03,978 --> 00:09:06,981 But we need the scan. I'll call Neurology to set it up. 227 00:09:07,024 --> 00:09:10,158 Thank you for doing this. 228 00:09:10,201 --> 00:09:11,638 And for not telling Blake. 229 00:09:11,681 --> 00:09:13,727 Of course. 230 00:09:13,770 --> 00:09:15,642 I don't want to downplay anything. 231 00:09:15,685 --> 00:09:18,383 There's still a long way to go before you're out of the woods. 232 00:09:22,474 --> 00:09:24,999 I have to admit, the lack of frills tonight was refreshing. 233 00:09:25,042 --> 00:09:26,783 Well, this is how we eat most nights. 234 00:09:26,827 --> 00:09:28,306 You know? Frill-less. 235 00:09:28,350 --> 00:09:29,525 Well, you wouldn't believe 236 00:09:29,569 --> 00:09:31,222 what some CEO-types try to ply me with. 237 00:09:31,266 --> 00:09:32,136 Fancy seafood? 238 00:09:32,180 --> 00:09:33,747 Pricey vintages of champagne? 239 00:09:33,790 --> 00:09:34,748 Live lobster? 240 00:09:34,791 --> 00:09:35,749 Point made, darling. 241 00:09:35,792 --> 00:09:37,446 And more. Which is why 242 00:09:37,489 --> 00:09:40,275 it's been so pleasant to just catch up with an old friend. 243 00:09:40,318 --> 00:09:43,452 Well, now that we're all old friends, 244 00:09:43,495 --> 00:09:46,803 I do have a tiny, little request to run by you. 245 00:09:46,847 --> 00:09:48,892 Of course, I don't want to cross any lines, but... 246 00:09:48,936 --> 00:09:51,242 I assume you want my help moving along your SEC review? 247 00:09:51,286 --> 00:09:53,636 Okay, you didn't tell me your friend was a mind reader, Liam. 248 00:09:53,680 --> 00:09:55,464 I saw your prospectus 249 00:09:55,507 --> 00:09:57,553 come through this morning. It's just impeccable. 250 00:09:57,597 --> 00:09:58,641 So it's a yes, then. 251 00:09:58,685 --> 00:10:00,251 No. 252 00:10:00,295 --> 00:10:01,470 I can't get to it 253 00:10:01,513 --> 00:10:02,514 for at least two months. 254 00:10:02,558 --> 00:10:03,646 My dance card is quite packed 255 00:10:03,690 --> 00:10:05,387 with companies these days. 256 00:10:05,430 --> 00:10:07,650 But their applications can't be as good as mine, right? 257 00:10:07,694 --> 00:10:09,565 I mean, you said "impeccable." 258 00:10:09,609 --> 00:10:10,958 No, they're not. 259 00:10:11,001 --> 00:10:12,612 Especially not the one I'm working on right now. 260 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 Ooh. It's a tech company, I bet? 261 00:10:14,701 --> 00:10:16,398 Millennials are the laziest. 262 00:10:16,441 --> 00:10:20,489 More infomercial than anything, but... I can't talk about it. 263 00:10:20,532 --> 00:10:22,447 Oh. Okay, okay, I understand. 264 00:10:22,491 --> 00:10:25,668 So Corinne, when was the last time we saw each other? 265 00:10:25,712 --> 00:10:28,366 I know exactly when it was. 266 00:10:28,410 --> 00:10:30,107 Your 18th birthday. 267 00:10:31,195 --> 00:10:32,632 Oh, right. 268 00:10:32,675 --> 00:10:35,591 My mother had too much Chardonnay and fell in the pool. 269 00:10:35,635 --> 00:10:38,507 Laura was in fine form. 270 00:10:38,550 --> 00:10:41,249 But I remember that day as the last time I saw 271 00:10:41,292 --> 00:10:44,034 your father in good spirits, despite everything. 272 00:10:44,078 --> 00:10:47,298 W-What do you mean, "despite everything"? 273 00:10:48,125 --> 00:10:49,692 You know, uh, 274 00:10:49,736 --> 00:10:52,564 everything going on with the tankers. 275 00:10:52,608 --> 00:10:55,089 I'm not sure your time line makes sense. 276 00:10:55,132 --> 00:10:57,613 Maybe we should just drop it. 277 00:11:00,660 --> 00:11:03,010 These granola bars are riddled with gluten. 278 00:11:03,053 --> 00:11:05,752 Fine. Save them for me, then, and help. 279 00:11:05,795 --> 00:11:07,188 I'm a little tired. 280 00:11:07,231 --> 00:11:09,756 You seem to know everything. You got this. 281 00:11:09,799 --> 00:11:12,106 So you're still mad at me for what I said about your kids? 282 00:11:12,149 --> 00:11:13,542 Get over it. 283 00:11:13,585 --> 00:11:16,284 Oh, the words of a failed nightclub singer like you 284 00:11:16,327 --> 00:11:18,547 don't have an effect on me. 285 00:11:18,590 --> 00:11:22,377 Especially when we all know who the worse mother is. 286 00:11:22,420 --> 00:11:26,120 Please. I know I'm not perfect, but unlike you, 287 00:11:26,163 --> 00:11:29,253 I can accept the place I'm at with my children. 288 00:11:29,297 --> 00:11:30,820 The place where they don't like you? 289 00:11:30,864 --> 00:11:32,996 If that's a reality you accept, 290 00:11:33,040 --> 00:11:34,694 you're even sadder than I thought. 291 00:11:34,737 --> 00:11:37,218 The reality 292 00:11:37,261 --> 00:11:39,916 is that none of our kids care enough to find us. 293 00:11:39,960 --> 00:11:42,136 It's just you and me. 294 00:11:44,051 --> 00:11:47,707 get your child-neglecting ass over here and move a rock. 295 00:11:49,447 --> 00:11:53,277 Okay, well, thanks to Corinne's clues, 296 00:11:53,321 --> 00:11:55,758 I was able to scour the SEC's time line 297 00:11:55,802 --> 00:11:58,805 and as soon as I buy out a company called Spartan Shakes, 298 00:11:58,848 --> 00:12:00,328 a spot will open up, 299 00:12:00,371 --> 00:12:02,286 which is, uh... 300 00:12:02,330 --> 00:12:04,767 Clearly you're paying no attention to me. 301 00:12:04,811 --> 00:12:07,422 On my 18th birthday, a VKI tanker broke down, 302 00:12:07,465 --> 00:12:09,293 and my father only told four people. 303 00:12:09,337 --> 00:12:11,252 Now, we were all sworn to secrecy 304 00:12:11,295 --> 00:12:13,994 so VKI could take the week to strategize. 305 00:12:14,037 --> 00:12:16,213 So as far as the world knew, it happened a week later, 306 00:12:16,257 --> 00:12:17,693 on this date. 307 00:12:17,737 --> 00:12:20,304 I feel like this has nothing to do with my IPO launch. 308 00:12:20,348 --> 00:12:23,394 Before the story broke, a ton of stock was unloaded. 309 00:12:23,438 --> 00:12:24,700 People had clearly been tipped off, 310 00:12:24,744 --> 00:12:26,963 and my father was accused of insider trading, 311 00:12:27,007 --> 00:12:28,486 a charge he denied until the day he died. 312 00:12:28,530 --> 00:12:29,879 Well, is it that crazy to think 313 00:12:29,923 --> 00:12:31,925 that a man who impregnated his son's girlfriend 314 00:12:31,968 --> 00:12:34,057 also dabbled in illegal stock trading? 315 00:12:34,101 --> 00:12:36,756 But if Corinne knew on my 18th birthday, 316 00:12:36,799 --> 00:12:38,975 she might've been the one tipping people off. 317 00:12:39,019 --> 00:12:40,150 I need to talk to her. 318 00:12:40,194 --> 00:12:42,326 No. No, no, no, no. 319 00:12:42,370 --> 00:12:44,764 That's exactly what you need not to do. 320 00:12:44,807 --> 00:12:46,504 I need Corinne's approval, okay? 321 00:12:46,548 --> 00:12:49,594 And if you start to scare her, then my IPO is DOA. 322 00:12:49,638 --> 00:12:52,032 But Fallon, this could exonerate my father. 323 00:12:52,075 --> 00:12:55,035 Who? The man who's been dead for years? I think he can wait. 324 00:12:56,863 --> 00:12:58,821 Resting peacefully, of course. 325 00:12:58,865 --> 00:12:59,996 Hey. 326 00:13:00,040 --> 00:13:01,302 Promise me 327 00:13:01,345 --> 00:13:02,782 that you will not reach out to Corinne 328 00:13:02,825 --> 00:13:06,046 until after the SEC paperwork's cleared. 329 00:13:09,527 --> 00:13:10,746 Fine. 330 00:13:11,878 --> 00:13:13,749 I promise. 331 00:13:22,758 --> 00:13:24,194 So, what do you think? 332 00:13:24,238 --> 00:13:26,588 Do the tannins taste different up here? 333 00:13:28,329 --> 00:13:30,940 Neither of us actually knows what tannins are, right? 334 00:13:30,984 --> 00:13:33,247 Not really. 335 00:13:33,290 --> 00:13:36,337 But you've always been the classy one in this operation. 336 00:13:36,380 --> 00:13:41,081 Jeff, this is really lovely, 337 00:13:41,124 --> 00:13:44,171 but why a hot-air balloon? 338 00:13:44,214 --> 00:13:46,695 Ouch. Okay. 339 00:13:46,738 --> 00:13:48,871 You really don't remember our first date? 340 00:13:48,915 --> 00:13:50,742 What, like, our first first date? 341 00:13:50,786 --> 00:13:54,398 You told me that you had a dream to look down on every 342 00:13:54,442 --> 00:13:56,096 state from a hot-air balloon. 343 00:13:56,139 --> 00:13:58,881 I don't remember saying that. 344 00:13:58,925 --> 00:14:00,665 But it's sweet you did. 345 00:14:03,407 --> 00:14:05,845 Well, you make being a good listener pretty easy. 346 00:14:14,114 --> 00:14:16,856 Wow. 347 00:14:22,339 --> 00:14:25,125 "Look west, and enjoy the show. 348 00:14:26,126 --> 00:14:27,388 "Have a great time tonight. 349 00:14:27,431 --> 00:14:30,304 Love and lights, Michael." 350 00:14:31,479 --> 00:14:36,005 Looks like Mr. Culhane is paying you back for the wine cellar. 351 00:14:36,049 --> 00:14:39,226 Yeah. Guess so. 352 00:14:39,269 --> 00:14:41,271 What a guy. 353 00:14:42,229 --> 00:14:44,579 So, how's the bartending going? 354 00:14:44,622 --> 00:14:45,885 Have we found your calling? 355 00:14:45,928 --> 00:14:48,365 If I have to listen to one more sob story, 356 00:14:48,409 --> 00:14:51,803 I'm going to stick a maraschino cherry in my eye. 357 00:14:51,847 --> 00:14:53,501 I think I just need to accept 358 00:14:53,544 --> 00:14:55,416 that my boyfriend is boring, 359 00:14:55,459 --> 00:14:56,504 my job is boring, 360 00:14:56,547 --> 00:14:57,287 and I am, 361 00:14:57,331 --> 00:15:00,508 by association... Oliver? 362 00:15:00,551 --> 00:15:01,944 Who? -My ex, 363 00:15:01,988 --> 00:15:03,641 from back in Australia. 364 00:15:03,685 --> 00:15:06,906 Well, if he looked like that when you broke up with him, 365 00:15:06,949 --> 00:15:07,950 then shame on you, honey. 366 00:15:07,994 --> 00:15:10,213 Cover for me? Thanks. 367 00:15:14,130 --> 00:15:16,002 Oliver. 368 00:15:16,045 --> 00:15:17,481 What are you doing here? 369 00:15:17,525 --> 00:15:18,961 Kirby Anders? 370 00:15:19,005 --> 00:15:20,354 Is that really you? 371 00:15:20,397 --> 00:15:22,704 Or is this hotel called La Mirage for a reason? 372 00:15:22,747 --> 00:15:24,097 How about you answer my question? 373 00:15:24,140 --> 00:15:25,185 'Cause I'm kind of freaking out right now. 374 00:15:25,228 --> 00:15:27,143 I'm here for a photography gig. 375 00:15:27,187 --> 00:15:28,579 I can't believe this. 376 00:15:28,623 --> 00:15:30,103 You look... 377 00:15:30,930 --> 00:15:32,192 You do, too. 378 00:15:32,235 --> 00:15:33,889 We're complimenting each other, right? 379 00:15:35,369 --> 00:15:37,675 You've really cleaned up a lot. 380 00:15:37,719 --> 00:15:39,634 At least, on the outside. 381 00:15:39,677 --> 00:15:41,375 Inside, too, I hope. 382 00:15:41,418 --> 00:15:44,247 Maybe you can see for yourself over dinner? 383 00:15:44,291 --> 00:15:46,119 I have a boyfriend. 384 00:15:46,162 --> 00:15:49,035 And he doesn't allow you to eat? 385 00:15:49,078 --> 00:15:50,340 Fine, forget about dinner. 386 00:15:50,384 --> 00:15:52,038 But I won't let this serendipity go to waste. 387 00:15:52,081 --> 00:15:54,214 How about you come by the photo shoot tomorrow morning? 388 00:15:55,824 --> 00:15:58,087 Okay. That sounds safe. 389 00:15:58,131 --> 00:16:01,569 I mean, it's not like I have much else going on. 390 00:16:05,399 --> 00:16:07,792 This woman saved every piece of paper she's ever had. 391 00:16:07,836 --> 00:16:09,229 Should you be rifling through that? 392 00:16:09,272 --> 00:16:11,361 Oh, no, this is gonna be good. It says "Manor." 393 00:16:11,405 --> 00:16:14,016 Oh, probably all her decorating ideas she never got around to. 394 00:16:14,060 --> 00:16:15,887 There's a lot of that, some notes 395 00:16:15,931 --> 00:16:17,933 about calling lawyers to countersue. 396 00:16:20,849 --> 00:16:25,941 Receipt for a wire transfer to Adam for $200,000? 397 00:16:25,985 --> 00:16:27,725 It's a forwardingaddress. 398 00:16:27,769 --> 00:16:30,293 To the same town where we had our refinery explosion. 399 00:16:30,337 --> 00:16:31,599 Well, that could mean anything. 400 00:16:31,642 --> 00:16:32,687 No, it means one thing. 401 00:16:32,730 --> 00:16:34,080 It means that Adam fronted the money 402 00:16:34,123 --> 00:16:35,777 to some local for the attack on C.A. 403 00:16:36,865 --> 00:16:38,258 Which means that Adam played a key role 404 00:16:38,301 --> 00:16:39,476 in destroying my life. 405 00:16:41,087 --> 00:16:43,959 Betrayal and hurt are valid emotions. 406 00:16:44,003 --> 00:16:45,395 In fact, it's probably what Adam felt 407 00:16:45,439 --> 00:16:47,919 when you almost left him for dead in Moldavia. 408 00:16:47,963 --> 00:16:49,399 Are you telling me I deserved this? 409 00:16:49,443 --> 00:16:51,488 No, no, it's just that you've fought so hard 410 00:16:51,532 --> 00:16:52,881 to get back to where you are. 411 00:16:52,924 --> 00:16:54,796 You don't want to throw it away in a fit of rage. 412 00:16:59,583 --> 00:17:00,889 We need to move on to the next look. 413 00:17:00,932 --> 00:17:03,239 Can someone get me an ETA on Mirabella? 414 00:17:03,283 --> 00:17:06,286 I never really thought you'd make it as a professional. 415 00:17:06,329 --> 00:17:08,244 Mostly because you were always high. 416 00:17:08,288 --> 00:17:10,855 Ouch. But fair. 417 00:17:10,899 --> 00:17:14,555 Until yesterday, I wasn't even sure if you were alive. 418 00:17:14,598 --> 00:17:17,688 I think the last time I saw you was... 419 00:17:19,473 --> 00:17:21,823 ...when I left you on the steps at the ER. 420 00:17:24,347 --> 00:17:25,957 I should've stayed. 421 00:17:26,001 --> 00:17:27,611 No, absolutely not. 422 00:17:27,655 --> 00:17:29,265 You were right to leave. 423 00:17:29,309 --> 00:17:33,661 What we had was fun, but I took you down a dangerous path. 424 00:17:35,228 --> 00:17:37,621 You skipping town was the wake-up call I needed. 425 00:17:37,665 --> 00:17:39,536 I checked myself into rehab the next day. 426 00:17:39,580 --> 00:17:43,845 It seems like you've really made something of yourself. 427 00:17:45,151 --> 00:17:46,891 It's very impressive. 428 00:17:48,154 --> 00:17:50,634 Mm. Kind of inspiring. 429 00:17:50,678 --> 00:17:53,115 Mirabella's out. She broke up with her boyfriend, 430 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 shaved her head, now the entire show's palette is off. 431 00:17:55,161 --> 00:17:57,902 And who is she and who reps her? 432 00:17:58,773 --> 00:18:00,383 Oh, this is my friend Kirby. 433 00:18:00,427 --> 00:18:03,125 Perfect. We need a redhead. 434 00:18:03,169 --> 00:18:06,433 Oh. Uh, I'm-I'm not a model. 435 00:18:06,476 --> 00:18:08,043 And I'm really more of a strawberry blonde. 436 00:18:08,087 --> 00:18:11,481 Weren't you just telling me that you're bored at work? 437 00:18:11,525 --> 00:18:13,614 You'd actually be doing us a favor. 438 00:18:20,403 --> 00:18:21,709 Oh... 439 00:18:21,752 --> 00:18:23,841 Corinne! What a nice surprise. 440 00:18:23,885 --> 00:18:27,323 Hi, Fallon. I just came to give you the good news 441 00:18:27,367 --> 00:18:29,543 that Spartan Shakes, the company impeding 442 00:18:29,586 --> 00:18:31,501 your approval, withdrew from the calendar. 443 00:18:31,762 --> 00:18:33,155 That's unbelievable. 444 00:18:33,199 --> 00:18:34,504 What's unbelievable is Liam 445 00:18:34,548 --> 00:18:36,898 investigating my supposed misconduct 446 00:18:36,941 --> 00:18:38,160 at the SEC. 447 00:18:38,204 --> 00:18:39,596 Liam? 448 00:18:39,640 --> 00:18:41,511 Well, that sounds like a mistake. 449 00:18:41,555 --> 00:18:43,339 I hope so. Otherwise 450 00:18:43,383 --> 00:18:45,124 you'll be waiting a long time to get on my calendar. 451 00:18:46,560 --> 00:18:49,084 Get him to drop it. 452 00:18:56,526 --> 00:18:58,615 Uh, thank you so much for the opportunity, Jordanna. 453 00:18:58,659 --> 00:19:02,010 Uh-- No, you have a good day. 454 00:19:02,053 --> 00:19:04,665 -Didn't get it? -They want me back for the rest of the shoot. 455 00:19:04,708 --> 00:19:07,189 Well, I guess that quiz was wrong about you being a helper. 456 00:19:07,233 --> 00:19:09,017 Well, no, I'm gonna help the world realize 457 00:19:09,060 --> 00:19:11,019 how fantastic I look in designer clothing. 458 00:19:11,062 --> 00:19:12,542 Wait, I need to text Oliver. 459 00:19:12,586 --> 00:19:14,022 Hold on. 460 00:19:14,065 --> 00:19:15,502 Is he gonna be the photographer the whole time? 461 00:19:15,545 --> 00:19:17,417 Yeah, but it's not a big deal. 462 00:19:17,460 --> 00:19:19,201 Look, take it from me. 463 00:19:19,245 --> 00:19:21,290 It can be confusing and heart-wrenching 464 00:19:21,334 --> 00:19:22,335 to work with an ex. 465 00:19:22,378 --> 00:19:24,032 You think you can be professional, 466 00:19:24,075 --> 00:19:27,905 and then the light hits in just the right way, 467 00:19:27,949 --> 00:19:29,168 and then it's too late. 468 00:19:29,211 --> 00:19:31,953 Oh, my God. You slept with Fletcher. 469 00:19:31,996 --> 00:19:33,215 Of course I did. 470 00:19:33,259 --> 00:19:35,609 And I feel awful about it, okay? 471 00:19:35,652 --> 00:19:37,393 I keep avoiding Fletcher, I keep avoiding Ryan, 472 00:19:37,437 --> 00:19:40,570 I can't even look in the mirror. It's terrible. 473 00:19:40,614 --> 00:19:42,659 Oh, I'm sorry you're going through that, Sammy Jo, 474 00:19:42,703 --> 00:19:44,748 but I'm gonna be fine, I promise. Okay? 475 00:19:44,792 --> 00:19:46,924 Adam and I are purely platonic. 476 00:19:47,795 --> 00:19:49,840 Oliver. 477 00:19:49,884 --> 00:19:52,234 I mean, Oliver and I. 478 00:19:52,278 --> 00:19:56,151 Yeah. That's not concerning at all. 479 00:19:57,500 --> 00:19:59,328 So, when's lunch getting here? 480 00:19:59,372 --> 00:20:00,851 I'm kind of hungry. 481 00:20:00,895 --> 00:20:02,505 Soon. 482 00:20:02,549 --> 00:20:06,117 In the meantime, how's your search for a new story coming? 483 00:20:07,336 --> 00:20:08,468 Pretty good... 484 00:20:08,511 --> 00:20:09,947 Lies. 485 00:20:09,991 --> 00:20:12,080 I know you're investigating Corinne. 486 00:20:12,123 --> 00:20:13,908 There's not gonna be any lunch, is there? 487 00:20:13,951 --> 00:20:17,346 Lunch is only for well-behaved husbands who follow orders. 488 00:20:17,390 --> 00:20:19,174 So, what, now you're General Fallon? 489 00:20:19,218 --> 00:20:20,741 I have to do exactly as you say 490 00:20:20,784 --> 00:20:22,482 and salute every time I see you? 491 00:20:23,787 --> 00:20:25,180 That's not gonna happen. 492 00:20:25,224 --> 00:20:27,138 This is a real story, Fallon. 493 00:20:27,182 --> 00:20:30,403 I'm meeting with a former VKI colleague of my dad's 494 00:20:30,446 --> 00:20:32,274 who's behind bars for insider trading. 495 00:20:32,318 --> 00:20:34,276 I don't know, maybe he was set up, too. 496 00:20:34,320 --> 00:20:36,322 And what is this loser's name? 497 00:20:36,365 --> 00:20:38,280 You don't know him. His name's Harold. 498 00:20:38,324 --> 00:20:39,760 And technically, 499 00:20:39,803 --> 00:20:41,283 I did just as you asked. 500 00:20:41,327 --> 00:20:42,763 I didn't reach out to Corinne. 501 00:20:42,806 --> 00:20:44,939 Oh, really, Liam? A loophole defense? 502 00:20:44,982 --> 00:20:46,288 Obviously Corinne 503 00:20:46,332 --> 00:20:47,550 was going to find out, which she did, 504 00:20:47,594 --> 00:20:48,986 and threaten to hold up my approval, 505 00:20:49,030 --> 00:20:50,640 which she also did. 506 00:20:50,684 --> 00:20:52,729 Wait, wait, wait. Corinne's holding your approval hostage? 507 00:20:52,773 --> 00:20:53,991 I mean, Fallon, right there, 508 00:20:54,035 --> 00:20:55,602 that's basically an admission of guilt. 509 00:20:55,645 --> 00:20:57,430 I don't care if she admitted to shooting Lincoln, Liam. 510 00:20:57,473 --> 00:20:59,823 I need her stamp of approval to move forward. 511 00:20:59,867 --> 00:21:04,306 I mean, do you have any idea what I have riding on this? 512 00:21:05,655 --> 00:21:07,396 We're supposed to be a team. 513 00:21:07,440 --> 00:21:09,311 No, no, no, no, no.. If we were a team, 514 00:21:09,355 --> 00:21:11,922 you wouldn't ask me to sacrifice something 515 00:21:11,966 --> 00:21:14,316 you know I have a personal stake in. 516 00:21:14,360 --> 00:21:17,363 I know you make more money than I do, 517 00:21:17,406 --> 00:21:20,017 but my goals aren't any less important than yours. 518 00:21:23,412 --> 00:21:24,892 Actually... 519 00:21:24,935 --> 00:21:26,372 this time they are less important. 520 00:21:26,415 --> 00:21:28,417 And that's just something you're gonna have to deal with. 521 00:21:28,461 --> 00:21:30,376 No. I don't think it is. 522 00:21:30,419 --> 00:21:34,031 I need to find the truth out about my father. 523 00:21:35,685 --> 00:21:38,558 And I hope you'll find a way to support me. 524 00:21:44,651 --> 00:21:47,218 Hey, Mom, it's me again. 525 00:21:47,262 --> 00:21:49,438 It's clear you're ignoring me for whatever reason, 526 00:21:49,482 --> 00:21:51,832 so I'm gonna respect your wishes. 527 00:21:51,875 --> 00:21:54,530 I won't be calling anymore. 528 00:21:55,792 --> 00:21:57,490 Well, well, well. 529 00:21:57,533 --> 00:21:59,230 If it isn't the wine king. 530 00:21:59,274 --> 00:22:01,102 Thank you for that. 531 00:22:01,145 --> 00:22:02,756 No, thank you for those fireworks. 532 00:22:02,799 --> 00:22:05,193 I mean, it really brightened up a date that was... 533 00:22:05,236 --> 00:22:07,108 already pretty hot. 534 00:22:08,239 --> 00:22:10,024 This is gonna get awkward pretty soon. 535 00:22:10,067 --> 00:22:12,026 One of us should probably bow out. 536 00:22:14,681 --> 00:22:17,771 Hmm, or maybe when this event is done, 537 00:22:17,814 --> 00:22:19,120 we can just let Mia decide. 538 00:22:19,163 --> 00:22:20,730 Sounds like a plan to me. 539 00:22:20,774 --> 00:22:22,906 As long as there's no jockeying for position here. 540 00:22:22,950 --> 00:22:24,995 Truce tonight? 541 00:22:25,039 --> 00:22:26,736 You got it. 542 00:22:26,780 --> 00:22:28,695 I'm gonna go check out the silent auction. 543 00:22:28,738 --> 00:22:31,698 Mia mentioned it was important for tonight's success. 544 00:22:31,741 --> 00:22:33,961 So... 545 00:22:41,098 --> 00:22:42,578 I don't do this often. 546 00:22:42,622 --> 00:22:45,015 So you'd better cherish the moment. 547 00:22:45,059 --> 00:22:47,931 I'm sorry for causing the cave-in. 548 00:22:47,975 --> 00:22:49,455 It's not your fault. 549 00:22:49,498 --> 00:22:51,544 We're both being punished for our sins. 550 00:22:53,023 --> 00:22:54,373 You want to talk about sins? 551 00:22:54,416 --> 00:22:56,636 Honey, mine could run laps around yours. 552 00:22:56,679 --> 00:22:58,246 I seriously doubt that. 553 00:22:58,289 --> 00:23:00,422 You are talking to the woman who purposefully 554 00:23:00,466 --> 00:23:02,642 gave food poisoning to Ashanti. 555 00:23:02,685 --> 00:23:05,427 I flew Kirby's ex-boyfriend here all the way from Australia 556 00:23:05,471 --> 00:23:08,082 so he could break up her relationship with my son. 557 00:23:08,125 --> 00:23:10,084 Which is hopefully happening right now. 558 00:23:10,127 --> 00:23:12,434 I slept with my stepdaughter's boyfriend 559 00:23:12,478 --> 00:23:15,611 for the publicity of a love triangle scandal. 560 00:23:15,655 --> 00:23:17,483 I hired a man to cut off his finger and pretend 561 00:23:17,526 --> 00:23:19,789 to be my long-lost kidnapped son. 562 00:23:19,833 --> 00:23:22,357 Severed finger, you win. 563 00:23:22,401 --> 00:23:24,098 Mm. 564 00:23:24,141 --> 00:23:25,534 Wait. 565 00:23:25,578 --> 00:23:28,015 You slept with Michael Culhane? 566 00:23:28,058 --> 00:23:29,190 Indeed. 567 00:23:29,233 --> 00:23:30,844 Oh! 568 00:23:30,887 --> 00:23:32,846 Good for you. It was. 569 00:23:38,025 --> 00:23:40,462 I lied yesterday. 570 00:23:40,506 --> 00:23:43,726 I'm not at peace in my relationship with Jeff. 571 00:23:44,988 --> 00:23:47,208 Not by a long shot. 572 00:23:48,644 --> 00:23:52,431 And I know that I've done a lot of harm to Fallon and Adam. 573 00:23:53,257 --> 00:23:56,217 Neglect and manipulation of our children. 574 00:23:57,523 --> 00:24:00,003 That's the sin we're paying for. 575 00:24:02,702 --> 00:24:04,399 Great. 576 00:24:04,443 --> 00:24:06,445 My heartrate is slowing. 577 00:24:07,881 --> 00:24:10,187 We're probably running out of air. 578 00:24:11,319 --> 00:24:13,060 Well... 579 00:24:13,103 --> 00:24:17,107 I hope the champagne in hell isn't too burned. 580 00:24:19,719 --> 00:24:22,809 The mass is a stage-four 581 00:24:22,852 --> 00:24:24,941 glioblastoma. 582 00:24:24,985 --> 00:24:26,334 Well... 583 00:24:26,377 --> 00:24:28,292 what are my options? 584 00:24:28,336 --> 00:24:30,512 Given the proximity of the tumor 585 00:24:30,556 --> 00:24:32,775 to the brain stem, I... 586 00:24:32,819 --> 00:24:34,908 I don't think it's operable. 587 00:24:34,951 --> 00:24:37,127 I'm so sorry. 588 00:24:37,171 --> 00:24:40,217 So if I try to have surgery, 589 00:24:40,261 --> 00:24:43,046 I die? 590 00:24:43,090 --> 00:24:45,788 And if I don't... I die? 591 00:24:45,832 --> 00:24:48,487 We're gonna get the best oncologists 592 00:24:48,530 --> 00:24:50,663 and the best neurologists in the world on this. 593 00:24:50,706 --> 00:24:52,926 If there's a way out of this, we're gonna find it. 594 00:24:52,969 --> 00:24:54,754 But we probably won't. 595 00:24:54,797 --> 00:24:57,321 So what do I do now? 596 00:24:58,322 --> 00:25:01,500 I think the time has come for you to tell the people you love. 597 00:25:03,327 --> 00:25:05,199 Starting with Blake. 598 00:25:16,819 --> 00:25:19,779 Okay, y'all. It's the moment you've been waiting for. 599 00:25:19,822 --> 00:25:23,086 The silent auction is closed, and I have the winning bids 600 00:25:23,130 --> 00:25:25,959 listed right here. 601 00:25:27,830 --> 00:25:29,440 Let's start big. 602 00:25:29,484 --> 00:25:32,531 The all-expenses-paid trip to Paris for two. 603 00:25:32,574 --> 00:25:33,967 Ooh là l. 604 00:25:34,010 --> 00:25:35,185 And the winner is... 605 00:25:36,404 --> 00:25:38,188 ...one of tonight's sponsors, Michael Culhane. 606 00:25:38,232 --> 00:25:40,843 A double thank you to him. 607 00:25:40,887 --> 00:25:43,585 On to another big item. 608 00:25:43,629 --> 00:25:46,936 The beautiful XSR48 powerboat. 609 00:25:46,980 --> 00:25:48,416 And this one goes to... 610 00:25:49,591 --> 00:25:51,680 ...the very generous owner 611 00:25:51,724 --> 00:25:52,681 of tonight's venue, 612 00:25:52,725 --> 00:25:56,293 Jeff Colby. 613 00:25:56,946 --> 00:25:59,166 Clocks in a little higher than your weekend getaway, huh? 614 00:25:59,209 --> 00:26:00,167 I'm not worried. 615 00:26:01,647 --> 00:26:04,475 And the private dinner for 12 goes to Michael Culhane. 616 00:26:04,519 --> 00:26:05,607 Again. 617 00:26:09,524 --> 00:26:11,047 One moment, please. 618 00:26:16,836 --> 00:26:18,228 I have to apologize. 619 00:26:18,272 --> 00:26:19,926 Seems that there may have been a malfunction 620 00:26:19,969 --> 00:26:21,144 in the bidding process. 621 00:26:34,636 --> 00:26:37,334 Drinking while distantly staring into the fire. 622 00:26:38,335 --> 00:26:39,641 Not a good sign. 623 00:26:39,685 --> 00:26:41,295 Well, such is the custom 624 00:26:41,338 --> 00:26:42,949 when you've spent the afternoon in jail 625 00:26:42,992 --> 00:26:45,995 blackmailing a felon into silence. 626 00:26:46,039 --> 00:26:47,997 It hasn't been the best day. 627 00:26:48,041 --> 00:26:49,999 What's that? Did you get Blake 628 00:26:50,043 --> 00:26:51,522 a "welcome back to the manor" present? 629 00:26:51,566 --> 00:26:53,960 I'm sure he would love another portrait of himself. 630 00:26:54,743 --> 00:26:55,831 It's actually for you. 631 00:26:55,875 --> 00:26:58,225 It was gonna be your wedding gift, 632 00:26:58,268 --> 00:27:00,357 but that day didn't go quite as planned. 633 00:27:00,401 --> 00:27:03,360 Then I was gonna give it to you for your anniversary, 634 00:27:03,404 --> 00:27:04,840 but... 635 00:27:04,884 --> 00:27:06,233 why wait? 636 00:27:07,582 --> 00:27:08,539 Oh. 637 00:27:08,583 --> 00:27:10,063 My wedding invitation. 638 00:27:10,106 --> 00:27:12,979 People always remember to frame their wedding photos, 639 00:27:13,022 --> 00:27:15,546 but... sometimes it's the little things 640 00:27:15,590 --> 00:27:16,939 that feel the most special. 641 00:27:18,419 --> 00:27:20,247 You and Blake seem good. 642 00:27:20,900 --> 00:27:22,118 We are. 643 00:27:22,162 --> 00:27:23,859 Great, actually. 644 00:27:23,903 --> 00:27:25,339 Losing C.A. 645 00:27:25,382 --> 00:27:27,646 might have been bad for him, but it was good for us. 646 00:27:27,689 --> 00:27:29,865 He finally treats me like an equal, 647 00:27:29,909 --> 00:27:32,259 which is all I ever wanted. 648 00:27:32,302 --> 00:27:33,739 Right. 649 00:27:33,782 --> 00:27:35,610 I mean, after all, 650 00:27:35,654 --> 00:27:38,178 marriage is a partnership. 651 00:27:38,221 --> 00:27:40,876 Anyway, I'm sorry it was such a hellacious road 652 00:27:40,920 --> 00:27:42,269 for you to get there. 653 00:27:42,312 --> 00:27:43,879 Me, too. 654 00:27:43,923 --> 00:27:46,752 I wish we hadn't wasted all that time. 655 00:27:47,970 --> 00:27:49,885 Such a precious thing. 656 00:27:55,021 --> 00:27:56,283 Thanks for celebrating with me, 657 00:27:56,326 --> 00:27:57,893 but I should probably call it a night. 658 00:27:57,937 --> 00:27:59,982 I promised Adam I'd be home when he got back. 659 00:28:00,853 --> 00:28:02,463 Oh, I didn't realize you'd gotten married. 660 00:28:02,506 --> 00:28:04,552 And were living in the 1950s. 661 00:28:04,595 --> 00:28:05,771 You gonna make him a nice pot roast 662 00:28:05,814 --> 00:28:07,294 when you get back, too? 663 00:28:07,337 --> 00:28:09,731 Come on. Stay out a little bit longer. 664 00:28:09,775 --> 00:28:13,126 Or are you really so determined to be that boring? 665 00:28:14,649 --> 00:28:15,606 Fine. 666 00:28:15,650 --> 00:28:16,956 But if I stay out, 667 00:28:16,999 --> 00:28:18,958 I'm gonna need shots, if that's okay. 668 00:28:19,001 --> 00:28:21,830 Of course. I mean, I don't drink, but I'm no saint. 669 00:28:23,136 --> 00:28:26,530 If you're gonna hit the hard stuff, I think I might... 670 00:28:27,401 --> 00:28:29,142 Actually, don't worry about it. 671 00:28:29,185 --> 00:28:30,143 I'll be back. 672 00:28:30,186 --> 00:28:31,274 Where are you going 673 00:28:31,318 --> 00:28:32,667 and why are you being so mysterious? 674 00:28:33,581 --> 00:28:35,191 Look, it's not a big deal. 675 00:28:35,235 --> 00:28:39,413 I'm just going to the bathroom for a quick bump of, um... 676 00:28:39,456 --> 00:28:41,067 energy. 677 00:28:42,808 --> 00:28:43,896 Ah. 678 00:28:44,897 --> 00:28:47,116 So when you said you were "sober..." 679 00:28:47,160 --> 00:28:48,857 I am. Basically. 680 00:28:48,901 --> 00:28:50,772 I'm just fighting a nasty bout of jet lag 681 00:28:50,816 --> 00:28:51,947 and I could use the help. 682 00:28:51,991 --> 00:28:53,383 And I don't want to tempt you with it 683 00:28:53,427 --> 00:28:55,516 because you're in a different, less adventurous place, 684 00:28:55,559 --> 00:28:56,996 and I totally respect that. 685 00:28:58,345 --> 00:28:59,868 Actually... 686 00:28:59,912 --> 00:29:01,870 if you want me to stay out with you, 687 00:29:01,914 --> 00:29:04,394 I'm gonna need a little energy, too. 688 00:29:04,438 --> 00:29:07,180 I don't have to be boring every night. 689 00:29:08,398 --> 00:29:10,661 We, uh, owe you an apology. 690 00:29:10,705 --> 00:29:12,925 Yeah. We know how that looked. 691 00:29:13,795 --> 00:29:15,318 Did you at least salvage the auction? 692 00:29:15,362 --> 00:29:17,451 Yes. Second highest bidder wins the item. 693 00:29:17,494 --> 00:29:19,801 And we'll cover the difference in the cost for the charity. 694 00:29:19,845 --> 00:29:21,281 Great. 695 00:29:21,324 --> 00:29:24,153 But your little game of one-upping makes it clear 696 00:29:24,197 --> 00:29:26,329 that dating you both is not going to work. 697 00:29:26,373 --> 00:29:28,157 We agree. 698 00:29:28,201 --> 00:29:31,944 Which is why we think you should make the choice, 699 00:29:31,987 --> 00:29:34,250 before this gets any weirder. 700 00:29:36,426 --> 00:29:38,515 Here's my choice. 701 00:29:38,559 --> 00:29:40,779 You two should date each other. 702 00:29:41,605 --> 00:29:43,042 You both are great guys, but... 703 00:29:43,085 --> 00:29:44,783 I don't want to get in the middle of a friendship. 704 00:29:45,653 --> 00:29:47,437 We're really not that close. 705 00:29:47,481 --> 00:29:48,438 No. 706 00:29:50,092 --> 00:29:51,746 Jeff, 707 00:29:51,790 --> 00:29:53,617 we keep saying it's timing, but... 708 00:29:53,661 --> 00:29:57,056 I'm starting to think that it's just not meant to happen. 709 00:29:58,753 --> 00:30:00,842 And, Michael, 710 00:30:00,886 --> 00:30:03,497 we work really well together. 711 00:30:04,890 --> 00:30:06,413 And that's how we should've kept it. 712 00:30:06,456 --> 00:30:10,156 You're both gonna find someone great one day. 713 00:30:10,199 --> 00:30:11,940 Hopefully, it's not the same someone. 714 00:30:21,776 --> 00:30:23,212 Mia's right. 715 00:30:23,256 --> 00:30:25,040 Things would've got ugly between us. 716 00:30:25,084 --> 00:30:27,826 Yeah. Yeah. It could've got a whole lot uglier. 717 00:30:27,869 --> 00:30:29,740 Especially if your scorned ex-wife Alexis 718 00:30:29,784 --> 00:30:30,829 had shown up like I asked her to. 719 00:30:30,872 --> 00:30:32,178 Damn. 720 00:30:32,221 --> 00:30:33,440 But she never called me back. 721 00:30:33,483 --> 00:30:34,789 She's been unreachable. 722 00:30:34,833 --> 00:30:36,269 Really? 723 00:30:36,312 --> 00:30:38,401 I-I haven't been able to reach Dominique either. 724 00:30:45,452 --> 00:30:47,062 I hope I'm not the reason you and Corinne 725 00:30:47,106 --> 00:30:48,107 had to stay late tonight. 726 00:30:48,150 --> 00:30:49,891 You are. 727 00:30:50,936 --> 00:30:53,025 Liam? 728 00:30:53,068 --> 00:30:54,026 How did you... 729 00:30:54,069 --> 00:30:55,723 I "found your phone." 730 00:30:55,766 --> 00:30:57,029 I was just at the prison. 731 00:30:57,072 --> 00:30:58,247 And you had the nerve 732 00:30:58,291 --> 00:31:00,467 to call me deceitful? Maybe you can explain 733 00:31:00,510 --> 00:31:03,383 to me why the only thing that Harold Duffy seemed to remember 734 00:31:03,426 --> 00:31:04,993 was the finale of The Sopranos? 735 00:31:05,037 --> 00:31:07,343 Would you please stop? You're embarrassing... 736 00:31:08,257 --> 00:31:09,824 Mallory. And I'm fine. 737 00:31:09,868 --> 00:31:12,131 I know what you did, Fallon. 738 00:31:12,174 --> 00:31:14,089 Your name was on the visitors' log. 739 00:31:14,133 --> 00:31:16,048 Okay, well, they promised me 740 00:31:16,091 --> 00:31:17,440 they weren't gonna show you that. 741 00:31:17,484 --> 00:31:19,529 Is this a game to you? Or are you this determined 742 00:31:19,573 --> 00:31:22,141 to tank my career just to prioritize yours? 743 00:31:22,184 --> 00:31:26,014 Unfortunately, Corinne is ready for you. 744 00:31:27,973 --> 00:31:30,323 Liam! Hold on. 745 00:31:31,150 --> 00:31:33,152 Come in with me. 746 00:31:33,195 --> 00:31:35,110 Really. I want everyone to hear this. 747 00:31:35,154 --> 00:31:37,069 Not you, Mallory. 748 00:31:39,462 --> 00:31:41,464 We're going to die here, 749 00:31:41,508 --> 00:31:42,596 all alone, 750 00:31:42,639 --> 00:31:46,382 leaving a sad legacy of secrets and lies. 751 00:31:46,426 --> 00:31:50,386 Well... if this is really it, 752 00:31:50,430 --> 00:31:52,214 I sure could use a confessional. 753 00:31:52,258 --> 00:31:54,434 I don't think we're finding a priest down here. 754 00:31:54,477 --> 00:31:57,002 My ears are all you got, 755 00:31:57,045 --> 00:31:58,394 holy or not. 756 00:31:58,438 --> 00:31:59,743 Fine. 757 00:32:00,701 --> 00:32:03,138 Bless me, Alexis, 758 00:32:03,182 --> 00:32:05,314 for I have sinned. 759 00:32:06,402 --> 00:32:09,492 I actually got married again 15 years ago, 760 00:32:09,536 --> 00:32:11,842 shortly after I left Cecil. 761 00:32:11,886 --> 00:32:14,715 Wasn't a long time... 762 00:32:14,758 --> 00:32:17,109 before... it didn't work. 763 00:32:18,327 --> 00:32:20,939 It got so messy. 764 00:32:20,982 --> 00:32:24,290 The divorce got tied up in court, 765 00:32:24,333 --> 00:32:28,076 and the dissolution was never finalized. 766 00:32:28,990 --> 00:32:32,254 So, technically... 767 00:32:32,298 --> 00:32:34,039 I'm still married. 768 00:32:35,518 --> 00:32:37,433 He doesn't know. 769 00:32:37,477 --> 00:32:39,696 No one does. 770 00:32:39,740 --> 00:32:41,046 Not even my kids. 771 00:32:46,181 --> 00:32:48,967 When Fallon and Steven were little, 772 00:32:49,010 --> 00:32:52,492 I had an affair while I was still married to Blake. 773 00:32:52,535 --> 00:32:54,189 Yes. Another one. 774 00:32:54,233 --> 00:32:57,453 We were barely speaking at the time... 775 00:32:57,497 --> 00:33:00,630 ...and I had a fling with my yoga instructor. 776 00:33:00,674 --> 00:33:03,242 It didn't mean anything, except... 777 00:33:05,287 --> 00:33:06,636 ...I got pregnant. 778 00:33:06,810 --> 00:33:11,598 So I suggested a trial separation from Blake, 779 00:33:11,641 --> 00:33:13,948 and I moved to Europe for five months, 780 00:33:13,992 --> 00:33:15,036 where I had the baby. 781 00:33:16,820 --> 00:33:18,213 I gave her to a... 782 00:33:18,257 --> 00:33:21,651 distant relative to raise as her own. 783 00:33:25,699 --> 00:33:28,093 And now I have... 784 00:33:28,136 --> 00:33:30,921 a second cousin 785 00:33:30,965 --> 00:33:32,532 who I barely know... 786 00:33:35,100 --> 00:33:37,276 ...who is actually my daughter. 787 00:33:38,103 --> 00:33:42,498 I don't have anything snarky to say, Alexis. 788 00:33:43,847 --> 00:33:46,459 Deserved or not, 789 00:33:46,502 --> 00:33:50,115 we've both experienced a lot of pain. 790 00:34:04,085 --> 00:34:05,565 Is that machinery? 791 00:34:09,308 --> 00:34:11,919 Alexis! Dominique! 792 00:34:11,962 --> 00:34:13,312 Are you down there?! 793 00:34:18,882 --> 00:34:21,233 I don't understand. Are you sure? 794 00:34:21,276 --> 00:34:25,715 I have officially decided to withdraw my application. 795 00:34:25,759 --> 00:34:29,023 I will resubmit it to a different office of the SEC, 796 00:34:29,067 --> 00:34:30,198 where you can't touch it. 797 00:34:30,242 --> 00:34:31,895 This will be a financial setback 798 00:34:31,939 --> 00:34:33,680 and maybe even a public one. 799 00:34:33,723 --> 00:34:35,073 But... 800 00:34:35,116 --> 00:34:37,075 it's a risk I'm willing to take 801 00:34:37,118 --> 00:34:39,294 to support my husband's work. 802 00:34:40,165 --> 00:34:41,862 Fallon, this isn't what I meant. 803 00:34:41,905 --> 00:34:43,342 You don't have to give it all up. 804 00:34:43,385 --> 00:34:45,735 No. I never should have sabotaged you. 805 00:34:46,823 --> 00:34:49,130 We are a team. 806 00:34:49,174 --> 00:34:51,915 Corinne is the villain here. 807 00:34:51,959 --> 00:34:54,353 Holding my company hostage to cover your ass? 808 00:34:54,396 --> 00:34:56,137 I hope you look good in prison sweats. 809 00:34:56,181 --> 00:34:57,269 You have it all wrong. 810 00:34:57,312 --> 00:34:58,661 Or do I have it all right? 811 00:34:59,923 --> 00:35:01,664 I never should've stalled your application. 812 00:35:01,708 --> 00:35:03,362 I'm sending it through immediately. 813 00:35:03,405 --> 00:35:06,060 And... I was trying to steer Liam away 814 00:35:06,104 --> 00:35:08,062 from this investigation, but... 815 00:35:08,106 --> 00:35:09,672 not for the reasons you think. 816 00:35:12,545 --> 00:35:14,112 I was protecting you. 817 00:35:14,155 --> 00:35:16,418 I don't want your protection. 818 00:35:16,462 --> 00:35:18,246 I just want to know the truth. 819 00:35:19,378 --> 00:35:20,727 The truth is your father was caught up 820 00:35:20,770 --> 00:35:22,598 in a powerful insider trading ring, 821 00:35:22,642 --> 00:35:24,687 and he confessed to me, 822 00:35:24,731 --> 00:35:27,212 hoping I could help him expose it. 823 00:35:27,255 --> 00:35:28,474 Why didn't you tell someone? 824 00:35:28,517 --> 00:35:31,259 Because things got scary. 825 00:35:31,303 --> 00:35:33,740 And I have a family of my own. 826 00:35:33,783 --> 00:35:38,179 A family I'm putting in danger by telling you this even now. 827 00:35:40,094 --> 00:35:42,662 After what happened to John... 828 00:35:43,532 --> 00:35:45,578 What do you mean, "what happened to John"? 829 00:35:48,058 --> 00:35:49,886 Liam, I'm so sorry, 830 00:35:49,930 --> 00:35:53,629 but I don't believe your father's death was an accident. 831 00:35:56,110 --> 00:35:57,981 I think he was murdered. 832 00:36:01,724 --> 00:36:03,378 Well, 833 00:36:03,422 --> 00:36:05,206 I think I'll walk these guys out. 834 00:36:10,516 --> 00:36:13,214 So, I assume we can agree 835 00:36:13,258 --> 00:36:15,825 that what was said in the cave stays in the cave? 836 00:36:15,869 --> 00:36:17,871 You mean the secrets? Of course. 837 00:36:17,914 --> 00:36:20,395 Though you can tell mine to whomever you want. 838 00:36:20,439 --> 00:36:21,657 Since I made it up. 839 00:36:22,484 --> 00:36:27,272 Only you would use a near-death experience for your own gain. 840 00:36:30,927 --> 00:36:32,842 Well, Alexis looks pissed. 841 00:36:32,886 --> 00:36:35,236 So I'm guessing things are status quo between you two. 842 00:36:35,280 --> 00:36:37,412 We're fine. 843 00:36:37,456 --> 00:36:39,371 Thanks again for saving us. 844 00:36:39,414 --> 00:36:42,461 I was trying to get ahold of you for days. 845 00:36:42,504 --> 00:36:44,419 I wanted to tell you that it's time for us 846 00:36:44,463 --> 00:36:46,508 to put the past in the past. 847 00:36:46,552 --> 00:36:49,381 All I could think about while I was down there 848 00:36:49,424 --> 00:36:52,993 was how much I wanted to fix our relationship. 849 00:36:53,820 --> 00:36:55,561 Well, here's to a fresh start. 850 00:37:03,482 --> 00:37:06,746 Why are you still here and dressed like a Burrito Supreme? 851 00:37:06,789 --> 00:37:09,836 I've had a rough couple of days. 852 00:37:09,879 --> 00:37:12,926 I don't suppose you noticed I was gone. 853 00:37:12,969 --> 00:37:14,536 I've been busy. 854 00:37:14,580 --> 00:37:16,756 But I'm guessing you were... 855 00:37:16,799 --> 00:37:19,149 I want to say... camping? 856 00:37:20,063 --> 00:37:21,804 I was trapped in a collapsed mine. 857 00:37:21,848 --> 00:37:23,850 I barely survived. 858 00:37:23,893 --> 00:37:25,112 Thanks for asking. 859 00:37:25,155 --> 00:37:27,636 Okay. I'm sorry, but... 860 00:37:27,680 --> 00:37:30,422 maybe this was the universe putting you in a time-out. 861 00:37:30,465 --> 00:37:34,252 I mean, you never deserved this house in the first place. 862 00:37:41,389 --> 00:37:42,347 But... 863 00:37:44,349 --> 00:37:47,482 ...I am happy that you're okay. 864 00:37:49,397 --> 00:37:51,356 Text me where you're staying. Maybe we can... 865 00:37:51,399 --> 00:37:53,532 meet for lunch sometime. 866 00:38:03,933 --> 00:38:06,936 You wanted to see me, Father? 867 00:38:08,329 --> 00:38:10,113 Yes. 868 00:38:11,724 --> 00:38:13,247 I know you lied to me. 869 00:38:14,596 --> 00:38:17,207 You let me think that the oil disaster was an accident, 870 00:38:17,251 --> 00:38:19,209 when it was your treachery. 871 00:38:19,253 --> 00:38:22,952 You helped Alexis and Jeff crush my company 872 00:38:22,996 --> 00:38:24,258 and steal the manor. 873 00:38:24,302 --> 00:38:25,955 I-I really didn't. I... 874 00:38:25,999 --> 00:38:28,131 I mean, I... 875 00:38:28,523 --> 00:38:29,829 See, I'm not gonna punish you. 876 00:38:31,004 --> 00:38:33,311 Because I probably deserve worse. 877 00:38:33,354 --> 00:38:35,225 I'm your father, 878 00:38:35,269 --> 00:38:36,618 and I should always protect you. 879 00:38:36,662 --> 00:38:38,228 I didn't do that in Moldavia. 880 00:38:39,229 --> 00:38:40,579 Betraying family 881 00:38:40,622 --> 00:38:42,581 is unforgivable. 882 00:38:43,886 --> 00:38:45,323 And I started the cycle. 883 00:38:45,366 --> 00:38:46,715 But now I havea chance 884 00:38:46,759 --> 00:38:48,543 to rebuild, to be a better man, 885 00:38:48,587 --> 00:38:50,110 a better father... 886 00:38:51,590 --> 00:38:52,634 ...and a better husband. 887 00:38:52,678 --> 00:38:54,549 And I'm not gonna throw 888 00:38:54,593 --> 00:38:57,378 that chance away for anything, 889 00:38:57,422 --> 00:38:59,249 especially not for revenge. 890 00:38:59,293 --> 00:39:01,339 And I promise you that, 891 00:39:01,382 --> 00:39:03,210 from this moment on, 892 00:39:03,253 --> 00:39:06,082 my loyalty will never waver. 893 00:39:10,348 --> 00:39:12,262 Not sure 894 00:39:12,306 --> 00:39:15,396 what that was, but it sounded very level-headed. 895 00:39:15,440 --> 00:39:17,659 The high road is exhausting. 896 00:39:17,703 --> 00:39:19,269 No wonder I don't take it that much. 897 00:39:22,403 --> 00:39:23,665 What have you got there? 898 00:39:23,709 --> 00:39:26,538 Oh. Um, just some files from the clinic. 899 00:39:26,581 --> 00:39:27,887 Nothing important. 900 00:39:29,454 --> 00:39:31,543 I thought maybe... 901 00:39:31,586 --> 00:39:32,979 we could hit the hot tub. 902 00:39:33,022 --> 00:39:36,678 The one at La Mirage didn't have great jets and... 903 00:39:36,722 --> 00:39:38,419 wasn't in our bedroom. 904 00:39:38,463 --> 00:39:40,813 I would like nothing more. 905 00:39:46,601 --> 00:39:48,386 Back to work on the IPO. 906 00:39:48,429 --> 00:39:49,517 Congratulations. 907 00:39:49,561 --> 00:39:50,562 Thank you. 908 00:39:51,432 --> 00:39:54,435 But I'm not thrilled with what it took to get there. 909 00:39:54,479 --> 00:39:56,219 Or how I treated you. 910 00:39:57,003 --> 00:39:58,221 It's okay. I forgive you. 911 00:39:58,265 --> 00:39:59,745 And, luckily, 912 00:39:59,788 --> 00:40:01,790 I don't see our careers going head-to-head again like that 913 00:40:01,834 --> 00:40:02,835 anytime soon. 914 00:40:02,878 --> 00:40:04,271 Though if they do, 915 00:40:04,314 --> 00:40:06,360 then we'll figure out a way to support each other. 916 00:40:09,102 --> 00:40:11,017 How are you holding up? 917 00:40:11,060 --> 00:40:13,889 I know you don't like talking about your dad's death. 918 00:40:13,933 --> 00:40:16,239 Yeah. 919 00:40:16,283 --> 00:40:18,372 I guess I was just ashamed. 920 00:40:19,765 --> 00:40:23,595 He drowned in a lake after falling off his boat. 921 00:40:24,639 --> 00:40:28,426 Cops found six empty bottles of scotch in the cabin. 922 00:40:29,731 --> 00:40:32,647 There was nothing suspicious about it. 923 00:40:33,866 --> 00:40:35,433 Yeah, it was just, uh... 924 00:40:35,476 --> 00:40:38,131 Well, it was shocking, I'm sure. 925 00:40:38,174 --> 00:40:40,394 It was pathetic. 926 00:40:41,351 --> 00:40:43,310 That man was my hero. 927 00:40:44,354 --> 00:40:46,139 If Corinne is right... 928 00:40:46,182 --> 00:40:49,359 ...if my dad was murdered, I need to find out the truth. 929 00:40:49,403 --> 00:40:51,057 Okay. 930 00:40:51,100 --> 00:40:52,841 But you heard her. 931 00:40:52,885 --> 00:40:54,713 Those are dangerous people, 932 00:40:54,756 --> 00:40:55,844 and this is your life. 933 00:40:55,888 --> 00:40:57,542 Which is why... 934 00:40:57,585 --> 00:40:58,673 I have to go. 935 00:40:58,717 --> 00:41:00,066 I've already tracked down a lead 936 00:41:00,109 --> 00:41:02,111 who can get me closer to the truth. 937 00:41:02,895 --> 00:41:04,244 Corinne's former boss. 938 00:41:04,287 --> 00:41:05,811 He works at a corporate think tank in Washington. 939 00:41:05,854 --> 00:41:07,639 Liam, 940 00:41:07,682 --> 00:41:09,423 listen to me, okay? 941 00:41:09,467 --> 00:41:12,252 This is not worth the risk of getting hurt. 942 00:41:12,295 --> 00:41:13,253 Yeah, but it is. 943 00:41:13,296 --> 00:41:14,950 If my father was murdered, 944 00:41:14,994 --> 00:41:17,300 then maybe he wasn't just some drunk that I barely knew. 945 00:41:18,867 --> 00:41:21,827 He can be my dad again, 946 00:41:21,870 --> 00:41:23,785 at least in memory. 947 00:41:23,829 --> 00:41:25,961 My plane's off in an hour. 948 00:41:26,005 --> 00:41:29,095 So I'm leaving you copies of my research and itinerary 949 00:41:29,138 --> 00:41:30,488 so you know exactly where I'll be. 950 00:41:31,532 --> 00:41:32,881 Just in case. 951 00:41:37,059 --> 00:41:39,453 I really don't want you to do this. 952 00:41:40,889 --> 00:41:42,848 I know. 953 00:41:43,805 --> 00:41:45,198 But it's something I need to do, Fallon. 954 00:41:45,241 --> 00:41:47,287 ♪ Can you feel it coming 955 00:41:47,330 --> 00:41:50,638 ♪ In the air tonight 956 00:41:50,682 --> 00:41:53,119 ♪ Oh, Lord 957 00:41:53,162 --> 00:41:55,251 I love you.♪ Oh, Lord 958 00:41:58,820 --> 00:42:01,127 ♪ Oh, Lord 959 00:42:01,170 --> 00:42:02,345 ♪ Oh, Lord.