1
00:00:02,045 --> 00:00:04,047
[siren wailing][horn honking]
2
00:00:06,745 --> 00:00:08,791
ADAM:
-Dr. Sanchez, over here!
-Hang in there, sweetheart.
3
00:00:08,834 --> 00:00:10,532
All right, what do we got?
4
00:00:10,575 --> 00:00:12,664
Stab wounds to the left abdomen.
Heart rate's 40. BP's falling.
5
00:00:12,708 --> 00:00:14,318
Okay, we got to get in there
and control the blood loss.
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,146
Take her straight up
to the O.R.
7
00:00:16,190 --> 00:00:18,496
-Okay.
-Hold it.
You're not going
8
00:00:18,540 --> 00:00:19,541
anywhere near my daughter.
9
00:00:19,584 --> 00:00:20,716
-No, no, no,
-Anders,
10
00:00:20,759 --> 00:00:22,326
Fallon said Evan Tate did it,
not Adam.
11
00:00:22,370 --> 00:00:24,111
He had nothing
-to do with it.
-Please,
12
00:00:24,154 --> 00:00:25,634
I'm a surgeon.
I can help, for God's sake.
13
00:00:25,677 --> 00:00:28,898
Like you helped your mother?
No, thank you.
14
00:00:28,941 --> 00:00:31,031
Okay, I'm not sure
what is going on here,
15
00:00:31,074 --> 00:00:32,423
but Kirby is all that
matters right now.
16
00:00:32,467 --> 00:00:35,209
Please let him go, so
he can keep us updated.
17
00:00:36,732 --> 00:00:39,126
FALLON:
Can we get some help here?
18
00:00:39,169 --> 00:00:41,084
Fallon, are you all right?
19
00:00:41,128 --> 00:00:42,477
I tried to stop him.
20
00:00:42,520 --> 00:00:44,653
Dad, I'm fine, I'm fine.
I'm just worried about you.
21
00:00:44,696 --> 00:00:46,481
Just try to relax.
22
00:00:46,524 --> 00:00:48,570
-I can't feel my legs.
-You...
23
00:00:50,398 --> 00:00:53,053
Why would Evan just
show up at the theater
24
00:00:53,096 --> 00:00:54,489
and try to kill you?
25
00:00:54,532 --> 00:00:56,708
Oh, I don't know.
I forgot to ask him,
26
00:00:56,752 --> 00:00:58,536
what with the knife
at my throat.
27
00:00:58,580 --> 00:01:00,234
-LIAM:
-Blake got there just in
time for us to stop him,
28
00:01:00,277 --> 00:01:01,539
then they both took
a bad fall.
29
00:01:01,583 --> 00:01:02,453
FALLON:
What is the latest on Kirby?
30
00:01:02,497 --> 00:01:03,628
Is she gonna be okay?
31
00:01:03,672 --> 00:01:05,326
Well, Adam's with her
in the O.R.
32
00:01:05,369 --> 00:01:07,110
It might take a while.
33
00:01:07,154 --> 00:01:10,113
Hey, You should sit down.
You're upset.
34
00:01:10,157 --> 00:01:11,854
Upset? No.
35
00:01:11,897 --> 00:01:13,856
No. Why would I be upset?
36
00:01:13,899 --> 00:01:15,771
I mean, this is the...
kind of wedding day
37
00:01:15,814 --> 00:01:17,077
every little
girl dreams of,
38
00:01:17,120 --> 00:01:18,600
one that starts
with a twisted ankle
39
00:01:18,643 --> 00:01:20,384
and ends with a
knife at her throat,
40
00:01:20,428 --> 00:01:22,125
and it's what fairy tales
are made of.
41
00:01:22,169 --> 00:01:23,735
Somebody should call Disney.
42
00:01:23,779 --> 00:01:25,172
[clattering][gasps]
43
00:01:26,608 --> 00:01:28,523
Hey.
44
00:01:28,566 --> 00:01:30,046
-You okay?
-Of course.
45
00:01:30,090 --> 00:01:32,048
Okay?
I just don't like clumsy nurses.
46
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
Yes, yes,
I'm talking about you.
47
00:01:35,878 --> 00:01:37,314
Look, you've been through
a serious trauma.
48
00:01:37,358 --> 00:01:39,751
Maybe you should see a doctor.
Talk to someone?
49
00:01:39,795 --> 00:01:41,884
No, I'm fine, Liam, I promise.
50
00:01:41,927 --> 00:01:44,104
Blake and Kirby are the ones
I'm worried about,
51
00:01:44,147 --> 00:01:45,670
because this is all my fault.
52
00:01:51,154 --> 00:01:52,286
They both got attacked?
53
00:01:52,329 --> 00:01:53,200
Adam said neither of them
sustained
54
00:01:53,243 --> 00:01:55,027
life-threatening injuries,
55
00:01:55,071 --> 00:01:57,029
but that was all
he could say for now.
56
00:01:57,073 --> 00:01:59,597
Well, I hope they're okay.
Well, Kirby anyway.
57
00:01:59,641 --> 00:02:02,600
Wouldn't shed a tear if Blake
was knocking on death's door.
58
00:02:02,644 --> 00:02:04,254
I suppose he's been hurt
enough,
59
00:02:04,298 --> 00:02:07,214
considering we managed
to take everything he owns.
60
00:02:07,257 --> 00:02:08,954
Certainly the highlight
of my day.
61
00:02:08,998 --> 00:02:12,871
Mm. Mine was becoming the
new owner of Carrington Manor.
62
00:02:12,915 --> 00:02:14,351
[short chuckle]
63
00:02:14,395 --> 00:02:18,181
Well, I just, uh,
came by to get a few things.
64
00:02:18,225 --> 00:02:20,662
I'll send movers
to get the rest.
65
00:02:20,705 --> 00:02:22,011
And I'm meeting
with my lawyer tomorrow
66
00:02:22,054 --> 00:02:23,186
to review the divorce
settlement.
67
00:02:23,230 --> 00:02:24,796
He'll send it to you to sign,
68
00:02:24,840 --> 00:02:26,189
and I-I guess that's it.
69
00:02:26,233 --> 00:02:28,191
You make it sound so final.
70
00:02:28,235 --> 00:02:30,237
It's not that last
you'll see of me, Mr. Colby.
71
00:02:30,280 --> 00:02:32,500
After all, we are partners
72
00:02:32,543 --> 00:02:34,676
in a new diamond mine now,
remember?
73
00:02:34,719 --> 00:02:37,331
How could I forget?
74
00:02:37,374 --> 00:02:39,115
So, uh, where's that contract?
75
00:02:39,159 --> 00:02:42,031
Oh, you know lawyers.
They take forever.
76
00:02:42,074 --> 00:02:43,250
But they're working on it.
77
00:02:43,293 --> 00:02:45,208
And in the meantime,
I am meeting with
78
00:02:45,252 --> 00:02:48,951
a foreman tomorrow so we can
start the excavation.
79
00:02:48,994 --> 00:02:51,083
Thanks, Alexis.
80
00:02:51,127 --> 00:02:52,607
Not just for the investment,
81
00:02:52,650 --> 00:02:54,913
but for keeping things chill
in the divorce.
82
00:02:54,957 --> 00:02:56,219
Mm.
83
00:02:56,263 --> 00:02:57,394
It means a lot.
84
00:03:01,006 --> 00:03:02,530
MAN [over P.A.]:
Dr. Coleman, dial 133.
85
00:03:02,573 --> 00:03:03,879
How's she doing?
86
00:03:03,922 --> 00:03:05,837
Oh, no news.
It's interminable.
87
00:03:05,881 --> 00:03:08,100
Well, I'm sure they're doing
the best they can.[scoffs]
88
00:03:08,144 --> 00:03:10,581
And don't worry,
I went to the loft
89
00:03:10,625 --> 00:03:12,235
and spoke to Shelly Duncan.
90
00:03:12,279 --> 00:03:14,237
She was freaked out, but I
got her out of there unnoticed.
91
00:03:14,281 --> 00:03:15,499
Did you tell her
I'll be in touch?
92
00:03:15,543 --> 00:03:17,414
I did, but she said
don't bother.
93
00:03:17,458 --> 00:03:20,678
She's going back to Montana
and changing her number.
94
00:03:20,722 --> 00:03:22,898
Who is she, anyway?
95
00:03:23,899 --> 00:03:25,814
Is Kirby okay?
96
00:03:25,857 --> 00:03:27,119
Are you gonna have to push
Blake around in a wheelchair
97
00:03:27,163 --> 00:03:28,512
for the rest of his life?
98
00:03:28,556 --> 00:03:31,036
They're both gonna be fine.[exhales]
99
00:03:31,080 --> 00:03:32,560
Oh, thank God.
100
00:03:32,603 --> 00:03:34,301
Father has severe inflammation
of the spine,
101
00:03:34,344 --> 00:03:36,607
causing temporary paralysis,
but with therapy and time,
102
00:03:36,651 --> 00:03:38,130
he'll walk again.
103
00:03:38,174 --> 00:03:39,567
He's demanding to be discharged.
104
00:03:39,610 --> 00:03:41,743
What about Kirby?
105
00:03:41,786 --> 00:03:44,659
She's in a lot of pain, but no
vital organs were damaged.
106
00:03:44,702 --> 00:03:46,530
You can go see her now
if you want.
107
00:03:46,574 --> 00:03:51,187
Just know that we both
-want what's best for Kirby.
-Do we?
108
00:03:51,231 --> 00:03:52,710
I meant what I said earlier.
109
00:03:52,754 --> 00:03:54,234
Stay away from my daughter.
110
00:03:56,410 --> 00:03:57,672
Where is Evan Tate?
111
00:03:57,715 --> 00:03:59,239
Is he here?
Because if he is,
112
00:03:59,282 --> 00:04:01,241
and you're looking for someone
to pull the plug,
113
00:04:01,284 --> 00:04:02,981
I will happily volunteer.
114
00:04:03,025 --> 00:04:04,461
He's been treated
for minor injuries
115
00:04:04,505 --> 00:04:05,636
and released into police
custody.
116
00:04:05,680 --> 00:04:07,943
He just wouldn't stop ranting
117
00:04:07,986 --> 00:04:09,597
on and on about how
the Carringtons
118
00:04:09,640 --> 00:04:11,338
need to pay for their sins.
119
00:04:11,381 --> 00:04:12,774
He's consistent,
I'll give him that.
120
00:04:12,817 --> 00:04:15,167
Well, hopefully this whole
nightmare's over.
121
00:04:19,259 --> 00:04:21,217
Oh.
122
00:04:21,261 --> 00:04:23,524
Finally.
123
00:04:23,567 --> 00:04:25,308
You certainly were
at Jeff's a long time.
124
00:04:25,352 --> 00:04:27,092
Were you trying to convince him
to remarry you already?
125
00:04:27,136 --> 00:04:30,574
Oh, Dominique, jealousy
is such an ugly color on you,
126
00:04:30,618 --> 00:04:33,360
and green isn't so hot either.
127
00:04:33,403 --> 00:04:35,100
I was worried.
128
00:04:35,144 --> 00:04:37,277
Jeff isn't exactly
fond off me right now.
129
00:04:37,320 --> 00:04:38,843
If he found out I was
involved in the diamond mine,
130
00:04:38,887 --> 00:04:40,192
he'd shut us down.
131
00:04:40,236 --> 00:04:42,499
Relax, he has no idea.
132
00:04:42,543 --> 00:04:44,545
And we need
to keep it that way until he
133
00:04:44,588 --> 00:04:46,286
finances the dig.
I can't afford it
134
00:04:46,329 --> 00:04:48,679
on my own with what
I'm getting in the divorce.
135
00:04:48,723 --> 00:04:50,420
And what happens
when he finds out
136
00:04:50,464 --> 00:04:53,510
he's only getting a third
of the profits instead of half?
137
00:04:53,554 --> 00:04:56,078
I told my attorney to
take his time with the contract.
138
00:04:56,121 --> 00:04:58,167
We'll be pulling diamonds
out of the ground
139
00:04:58,210 --> 00:04:59,690
long before Jeff
sees any paperwork.
140
00:04:59,734 --> 00:05:02,345
And by then, he'll be
so blinded with bling
141
00:05:02,389 --> 00:05:03,694
he won't care.
142
00:05:03,738 --> 00:05:05,957
You certainly
have it all planned out.
143
00:05:06,001 --> 00:05:08,786
I forgot how deceitful
you can be.
144
00:05:08,830 --> 00:05:12,137
Speaking of plans, I'm having
a small press event tomorrow
145
00:05:12,181 --> 00:05:15,358
to introduce my new diamond
empire to the world.
146
00:05:15,402 --> 00:05:17,360
I do love a good
groundbreaking ceremony.
147
00:05:17,404 --> 00:05:20,842
Your diamond empire?
148
00:05:20,885 --> 00:05:22,757
The last I checked,
149
00:05:22,800 --> 00:05:24,454
I control the mineral rights.
150
00:05:24,498 --> 00:05:26,543
I'll shut this whole thing down
151
00:05:26,587 --> 00:05:28,153
before I allow you
to steal the spotlight.
152
00:05:41,036 --> 00:05:44,387
Mm. Chilled
to perfection.
153
00:05:44,431 --> 00:05:46,084
Thank you.
154
00:05:47,869 --> 00:05:49,479
Is there anything else,
Mrs. Colby?
155
00:05:49,523 --> 00:05:51,263
Yes. Could you get me
some extra olives?
156
00:05:51,307 --> 00:05:54,963
Oh, and then pack your bags.
You're fired.
157
00:05:55,006 --> 00:05:57,748
Be a dove and tell the rest
of Blake's personal staff
158
00:05:57,792 --> 00:06:00,447
that they have met
the same fate.
159
00:06:00,490 --> 00:06:02,753
Night-night.
160
00:06:07,976 --> 00:06:10,631
Well, I see it
hasn't taken long
161
00:06:10,674 --> 00:06:12,937
for the wicked queen to
settle into her castle.
162
00:06:12,981 --> 00:06:16,767
Wicked? Need I remind you
I was the original queen here?
163
00:06:16,811 --> 00:06:20,205
That is, until Blake banished me
from the kingdom.
164
00:06:20,249 --> 00:06:21,250
Oh, speaking of Blake,
he suffered
165
00:06:21,293 --> 00:06:23,295
a horrific attack earlier.
166
00:06:23,339 --> 00:06:24,514
I spoke with Adam,
and he told me...
167
00:06:24,558 --> 00:06:26,516
I meant your attack, mother.
168
00:06:26,560 --> 00:06:29,432
Stealing his home, his company
169
00:06:29,476 --> 00:06:31,782
and all of his money
on my wedding day.
170
00:06:31,826 --> 00:06:35,960
Yes, well, while the timing
is not ideal,
171
00:06:36,004 --> 00:06:39,137
I am not sorry
for kicking him out.
172
00:06:39,181 --> 00:06:42,837
Fallon, please. I'm sorry
if I ruined your wedding.
173
00:06:42,880 --> 00:06:45,622
What can I do to
-make it up to you?
-Hmm.
174
00:06:45,666 --> 00:06:47,842
I am so glad you asked.
175
00:06:52,977 --> 00:06:54,718
Hello, Alexis.
176
00:06:54,762 --> 00:06:56,372
You look as haggard as ever.
177
00:06:56,416 --> 00:06:58,418
What the hell is he doing here?
178
00:06:58,461 --> 00:07:00,332
You want to make it up to me?
179
00:07:00,376 --> 00:07:03,379
Then Blake stays here
while he recovers.
180
00:07:03,423 --> 00:07:05,468
And I'm gonna take care of him.
181
00:07:05,512 --> 00:07:07,470
Why do you have to
-take care of him?
-Because
182
00:07:07,514 --> 00:07:09,037
I am the reason
he got hurt.
183
00:07:09,080 --> 00:07:10,342
I'm the one who
brought Evan
184
00:07:10,386 --> 00:07:11,822
into our lives.
It's only right that
185
00:07:11,866 --> 00:07:12,910
I'm the one who nurses
him back to health.
186
00:07:12,954 --> 00:07:14,042
And that happens here.
187
00:07:14,085 --> 00:07:16,871
How long will that be, exactly?
188
00:07:16,914 --> 00:07:18,873
As long as it takes.
189
00:07:18,916 --> 00:07:20,527
I am not going anywhere
190
00:07:20,570 --> 00:07:22,833
until things are back to normal.
191
00:07:22,877 --> 00:07:26,446
Yes, I will work 24/7
doing whatever I have to do
192
00:07:26,489 --> 00:07:28,796
to get Blake better.
That's right, world.
193
00:07:28,839 --> 00:07:33,453
Fallon Nightingale
has arrived. Mm.
194
00:07:33,496 --> 00:07:34,845
Uh,
195
00:07:34,889 --> 00:07:37,761
where do we keep
the aspirin?
196
00:07:39,328 --> 00:07:41,373
♪
197
00:08:02,046 --> 00:08:03,700
Good morning![rooster crows in distance]
198
00:08:03,744 --> 00:08:06,921
Oh, wait, wait, wait.
Don't get up. I'll help you.
199
00:08:08,618 --> 00:08:10,054
-Good morning, sweetheart.
-I have your coffee.
200
00:08:10,098 --> 00:08:12,404
And breakfast
will be ready soon.
201
00:08:12,448 --> 00:08:16,365
Here we go. [chuckles]
Okay...
202
00:08:18,585 --> 00:08:20,761
This is very sweet of you,
but don't you think that
203
00:08:20,804 --> 00:08:22,893
we should hire an actual nurse?
204
00:08:22,937 --> 00:08:25,635
It's the least I could do
after you saved my life.
205
00:08:25,679 --> 00:08:29,421
I also ruined your wedding day
fighting with Alexis.
206
00:08:29,465 --> 00:08:31,772
I'm... I'm so sorry.
207
00:08:31,815 --> 00:08:34,383
I don't blame you.
I blame her.
208
00:08:34,426 --> 00:08:36,124
I didn't realize that
she had conned you
209
00:08:36,167 --> 00:08:37,212
out of everything you own.
210
00:08:37,255 --> 00:08:39,562
Has anyone heard from Cristal?
211
00:08:39,606 --> 00:08:41,738
Isn't she your wife?
212
00:08:41,782 --> 00:08:45,350
Well, technically, but she's
not answering my calls.
213
00:08:45,394 --> 00:08:47,483
We had a big fight
before the wedding,
214
00:08:47,527 --> 00:08:48,528
and she stormed out.
215
00:08:48,571 --> 00:08:50,094
Let me guess, you decided to
216
00:08:50,138 --> 00:08:51,922
go for a second spin
on my mother-in-law?
217
00:08:51,966 --> 00:08:53,794
That's in the past,
218
00:08:53,837 --> 00:08:55,883
And so is Cristal's fling
with that priest.
219
00:08:55,926 --> 00:08:57,754
It doesn't matter what we were
fighting about, I love her.
220
00:08:57,798 --> 00:08:59,887
And I may have lost
everything else,
221
00:08:59,930 --> 00:09:02,846
But I know that my marriage
can still work.
222
00:09:02,890 --> 00:09:04,108
Does she know that?
223
00:09:04,152 --> 00:09:06,110
She will.
I just need to see her.
224
00:09:06,154 --> 00:09:09,244
I'm gonna admit all my mistakes,
I'm gonna promise no more lies.
225
00:09:09,287 --> 00:09:11,507
It's gonna be the new me:
Blake 2.0.
226
00:09:11,551 --> 00:09:14,597
I'm pretty sure
you're up to 4.0
227
00:09:14,641 --> 00:09:16,773
Would you go to La Mirage
and talk to her for me?
228
00:09:16,817 --> 00:09:18,775
Get her to come here.
229
00:09:18,819 --> 00:09:20,864
That's gonna be a hard pass.
230
00:09:20,908 --> 00:09:22,474
I'm not getting
in the middle of your marriage,
231
00:09:22,518 --> 00:09:25,042
but I'm sure Cristal
will come to her senses
232
00:09:25,086 --> 00:09:27,958
and call soon enough.
Okay?
233
00:09:33,268 --> 00:09:35,792
Leaving so soon?
234
00:09:35,836 --> 00:09:37,620
I was hoping the night
wouldn't have to end.
235
00:09:37,664 --> 00:09:40,057
Uh, I, uh...
236
00:09:40,101 --> 00:09:42,190
should probably get to work.
237
00:09:42,233 --> 00:09:44,496
-Is everything okay?
-Oh, yeah, yeah.
238
00:09:44,540 --> 00:09:47,238
Being with you like this again--
it feels great.
239
00:09:47,282 --> 00:09:51,155
It's just breaking my oath
to God, that's...
240
00:09:51,199 --> 00:09:52,722
not so great.
241
00:09:52,766 --> 00:09:56,465
I've put you in an
uncomfortable position.
242
00:09:56,508 --> 00:09:57,597
I'm sorry.
243
00:09:57,640 --> 00:09:58,946
No, you don't have to be sorry.
244
00:09:58,989 --> 00:10:00,861
I want to spend the rest
of my life with you.
245
00:10:00,904 --> 00:10:03,646
So if you feel the same way,
I mean, if this is real,
246
00:10:03,690 --> 00:10:05,169
then I'll just leave the church.
247
00:10:05,213 --> 00:10:07,258
Of course I feel the same way.
248
00:10:07,302 --> 00:10:09,783
Look, I am not trying
-to pressure you.
-You're not.
249
00:10:09,826 --> 00:10:13,090
I'll talk to him soon.
I promise.
250
00:10:13,134 --> 00:10:15,527
I just need to find
the right time.
251
00:10:41,728 --> 00:10:43,947
Wow. Hey.
252
00:10:43,991 --> 00:10:45,732
Hi.
253
00:10:45,775 --> 00:10:48,517
Look at you,
wearing an apron.
254
00:10:48,560 --> 00:10:49,953
[laughs]
255
00:10:49,997 --> 00:10:53,653
Fun. Say, uh,
-where's the staff?
-Oh.
256
00:10:53,696 --> 00:10:56,220
My egomaniacal mother
went on a firing spree
257
00:10:56,264 --> 00:10:58,570
so she can bring in
her own beaten-down robots.
258
00:10:58,614 --> 00:11:00,877
And when will those
robots be arriving?
259
00:11:00,921 --> 00:11:02,531
I mean, you look like
you've got things covered,
260
00:11:02,574 --> 00:11:04,228
but never hurts to
have some help, right?
261
00:11:04,272 --> 00:11:05,882
[laughs]
Please, Liam.
262
00:11:05,926 --> 00:11:07,841
I think I'm capable
of making a simple breakfast.
263
00:11:07,884 --> 00:11:10,844
Yes, I-I... I see that, but
it's a lot more than that.
264
00:11:10,887 --> 00:11:13,324
I mean, caring for a bedridden
person is a big job, Fallon.
265
00:11:13,368 --> 00:11:15,457
So are you saying
I can't do it?
266
00:11:15,500 --> 00:11:17,807
No, of course not.
Just feels like
267
00:11:17,851 --> 00:11:19,722
bringing in a nurse to
help Blake can't hurt.
268
00:11:19,766 --> 00:11:24,074
Plus, that way, you and I can
go get some lunch or something.
269
00:11:24,118 --> 00:11:26,860
It's feeling a little
claustrophobic around here.
270
00:11:26,903 --> 00:11:31,081
You can't feel claustrophobic
in a house with 17 bathrooms.
271
00:11:31,125 --> 00:11:33,344
-Ow!
-And I can't leave.
272
00:11:33,388 --> 00:11:34,824
I am not letting
a perfect stranger
273
00:11:34,868 --> 00:11:36,783
tend to Blake when I should be
doing it myself.
274
00:11:36,826 --> 00:11:37,958
Yeah, but Fallon... Don't worry.
275
00:11:38,001 --> 00:11:40,395
I've got everything
under control.
276
00:11:42,223 --> 00:11:43,964
♪ Now, watch us work it
277
00:11:44,007 --> 00:11:45,835
He's not in the mood
for strawberries.
278
00:11:45,879 --> 00:11:48,229
♪ Work it out,
watch us work it... ♪
279
00:11:48,272 --> 00:11:50,144
The coffee was too weak.
280
00:11:50,187 --> 00:11:52,102
♪ Watch us work it ♪ Work it♪
281
00:11:52,146 --> 00:11:54,888
♪ Work it out,
now watch us work it... ♪
282
00:11:54,931 --> 00:11:55,976
[whimpers]
283
00:11:56,019 --> 00:11:57,978
♪ Watch us work it...
284
00:11:58,021 --> 00:12:00,458
Do you know
what a juice press looks like?
285
00:12:00,502 --> 00:12:02,983
♪ Watch us work it,
work it inside out ♪
286
00:12:03,026 --> 00:12:06,987
♪ Baby, we can work it out,
let's put it back together ♪
287
00:12:07,030 --> 00:12:08,815
Okay. Oh.♪ Maybe we can work it out
288
00:12:08,858 --> 00:12:10,425
♪ Let's put it
back together... ♪
289
00:12:10,468 --> 00:12:12,253
You look like
you need a break.
290
00:12:12,296 --> 00:12:14,298
-Ah.
-How about lunch?
291
00:12:14,342 --> 00:12:15,996
Oh, that sounds great.
292
00:12:16,039 --> 00:12:17,780
Can you just whip me up
something simple,
293
00:12:17,824 --> 00:12:19,739
like a spinach and red pepper
frittata with truffle cheese?
294
00:12:19,782 --> 00:12:22,393
No, I mean, let's go out.
295
00:12:22,437 --> 00:12:23,699
Blake will survive for an hour.
296
00:12:23,743 --> 00:12:25,309
Well, you don't know that.
297
00:12:25,353 --> 00:12:27,790
I mean, he's improving
by the minute with me here,
298
00:12:27,834 --> 00:12:29,270
so, you know, why chance it?
299
00:12:29,313 --> 00:12:32,012
Okay, but you do remember
300
00:12:32,055 --> 00:12:34,579
that we're leaving for our
honeymoon tomorrow, right?
301
00:12:34,623 --> 00:12:38,279
Right. That.
You know, it's just that
302
00:12:38,322 --> 00:12:40,803
it's kind of
touch and go with him... Okay, but you just said
303
00:12:40,847 --> 00:12:42,936
-he was improving.
-Okay, well,
I'm not a doctor, Liam.
304
00:12:42,979 --> 00:12:46,113
-Come on.
-You see? Kirby needs me, too.
305
00:12:46,156 --> 00:12:48,898
Fallon, I'm sure
between Adam And Anders,
306
00:12:48,942 --> 00:12:50,639
they can take care
of her a little bit.
307
00:12:50,682 --> 00:12:53,773
Liam, just like Blake, she could
have died because of me.
308
00:12:53,816 --> 00:12:55,252
Okay? And Anders,
would you please move?
309
00:12:55,296 --> 00:12:56,950
-Okay? You're doing it wrong.
-Doing what wrong?
310
00:12:56,993 --> 00:12:58,429
Exactly.
311
00:12:58,473 --> 00:12:59,779
Here we go.
312
00:13:06,089 --> 00:13:07,569
I suppose if the back lawn
is the best entry point
313
00:13:07,612 --> 00:13:08,962
for the mine, I'll
have my ceremony there.
314
00:13:09,005 --> 00:13:10,964
Midafternoon should be nice.
315
00:13:11,007 --> 00:13:13,836
My eyes really pop
with an overhead sun.
316
00:13:13,880 --> 00:13:15,490
Alexis.
317
00:13:15,533 --> 00:13:17,318
Oh, excuse me just a moment.
Jeff.
318
00:13:17,361 --> 00:13:19,799
I'm afraid you're a day early
for the groundbreaking ceremony.
319
00:13:19,842 --> 00:13:22,889
Yeah, about that.
I just spoke to my lawyer.
320
00:13:22,932 --> 00:13:25,892
He said your lawyer told
him the diamond profits
321
00:13:25,935 --> 00:13:28,024
will be split three ways?
322
00:13:28,068 --> 00:13:31,114
-What gives?
-Yes. Well...
323
00:13:31,158 --> 00:13:35,292
that is because
my cousin, Bob--
324
00:13:35,336 --> 00:13:36,990
he gets a third.
325
00:13:37,033 --> 00:13:39,296
He was left half
of the mineral rights with me.
326
00:13:39,340 --> 00:13:43,735
-Your cousin?
-Yes, he lives
a few hours from here.
327
00:13:43,779 --> 00:13:45,259
Haven't seen him in years,
328
00:13:45,302 --> 00:13:47,130
but his attorney said
that he doesn't have the time
329
00:13:47,174 --> 00:13:48,828
or the capital to invest,
330
00:13:48,871 --> 00:13:52,309
so he generously
agreed to just 33%.
331
00:13:52,353 --> 00:13:54,572
You didn't think that's
something I should know about?
332
00:13:54,616 --> 00:13:57,097
I didn't want to bother you
with the details.
333
00:13:57,140 --> 00:13:58,576
I know how busy you are.
334
00:13:58,620 --> 00:13:59,969
Still, I need to meet this guy,
335
00:14:00,013 --> 00:14:01,884
so, let's all do
dinner tonight.
336
00:14:01,928 --> 00:14:04,234
No. His attorney said
that Bob actually prefers
337
00:14:04,278 --> 00:14:06,323
to be a silent partner.
338
00:14:06,367 --> 00:14:07,759
Mm, that's great, but I
won't go into business
339
00:14:07,803 --> 00:14:09,413
with someone I don't know.
340
00:14:09,457 --> 00:14:11,763
What if this guy tries to
screw us over down the road?
341
00:14:11,807 --> 00:14:13,722
He wouldn't do that.
He's family.
342
00:14:13,765 --> 00:14:17,160
When money's involved,
family means nothing.
343
00:14:17,204 --> 00:14:19,728
I want to make sure
we're protected.
344
00:14:19,771 --> 00:14:21,251
Set it up, okay?
345
00:14:21,295 --> 00:14:22,992
ANDERS:
I thought
346
00:14:23,036 --> 00:14:24,994
-I made myself clear earlier.
-I was just making sure
347
00:14:25,038 --> 00:14:26,256
that Kirby's comfortable.
348
00:14:26,300 --> 00:14:27,910
I can do that.
You're not needed here.
349
00:14:27,954 --> 00:14:29,694
Adam, it's okay.
350
00:14:29,738 --> 00:14:31,044
Go to work.
351
00:14:31,087 --> 00:14:32,306
I want to talk to my dad
352
00:14:32,349 --> 00:14:33,524
alone, anyway.
353
00:14:38,181 --> 00:14:41,489
He is dangerous, Kirby.
I'm gonna prove it to you.
354
00:14:41,532 --> 00:14:43,534
I don't need your proof.
355
00:14:43,578 --> 00:14:44,884
If this is about
Adam's adoptive mom,
356
00:14:44,927 --> 00:14:46,233
he told me what happened,
357
00:14:46,276 --> 00:14:47,669
-and I'm not worried.
-Really?
358
00:14:47,712 --> 00:14:49,149
Did he mention
that he was responsible
359
00:14:49,192 --> 00:14:50,890
for his mother's death?
360
00:14:50,933 --> 00:14:53,718
He was hurt, and maybe
he had good reason to be.
361
00:14:53,762 --> 00:14:55,242
But he's not proud
of what he did,
362
00:14:55,285 --> 00:14:56,939
and if he could go back
and change it, he would.
363
00:14:56,983 --> 00:14:58,462
That's rather convenient,
don't you think?
364
00:14:58,506 --> 00:15:01,770
Look, sometimes
good people do bad things.
365
00:15:01,813 --> 00:15:05,252
You're a shining
-example of that.
-I beg your pardon?
366
00:15:05,295 --> 00:15:06,993
You chose the Carringtons
over your own daughter.
367
00:15:07,036 --> 00:15:08,646
You sent me back
368
00:15:08,690 --> 00:15:10,039
to Australia when I was ten
369
00:15:10,083 --> 00:15:11,606
to live with
a heroin-addicted mother.
370
00:15:11,649 --> 00:15:13,521
You know that
that was not my decision.
371
00:15:13,564 --> 00:15:15,915
What I know is that
Adam saved my life
372
00:15:15,958 --> 00:15:17,786
24 hours ago.
373
00:15:17,829 --> 00:15:19,614
He loves me.
374
00:15:19,657 --> 00:15:21,659
And so do I.
375
00:15:21,703 --> 00:15:23,270
Which is why
I'm trying to protect you.
376
00:15:24,271 --> 00:15:26,142
I don't need your protection.
377
00:15:26,186 --> 00:15:28,405
And if you don't drop
this crusade against Adam,
378
00:15:28,449 --> 00:15:30,190
you can consider me out
of your life for good.
379
00:15:34,890 --> 00:15:39,547
Hey. Brought you some smiley
face stickers and some licorice.
380
00:15:39,590 --> 00:15:42,376
Turns out there aren't
any cards that say,
381
00:15:42,419 --> 00:15:45,031
"Get well soon and sorry
you lost everything you own."
382
00:15:45,074 --> 00:15:46,946
[laughs]
Yes, well, I can see
383
00:15:46,989 --> 00:15:49,035
why a person wouldn't want
to be reminded of that.
384
00:15:49,078 --> 00:15:51,428
Right. Sorry.
385
00:15:51,472 --> 00:15:54,214
Look, you've been very
generous to me in the past.
386
00:15:54,257 --> 00:15:57,260
You could have kicked me
to the curb more than once,
387
00:15:57,304 --> 00:15:59,001
but you didn't.
My point is,
388
00:15:59,045 --> 00:16:00,742
you were there for me
when I needed help,
389
00:16:00,785 --> 00:16:02,439
and now I want
to be there for you.
390
00:16:02,483 --> 00:16:04,311
Well, do you have
a couple extra billion
391
00:16:04,354 --> 00:16:05,660
laying around
you want to part with?
392
00:16:05,703 --> 00:16:07,662
[laughs]
Not quite.
393
00:16:07,705 --> 00:16:10,404
But whenever you need it,
394
00:16:10,447 --> 00:16:12,580
there's a suite waiting
for you at La Mirage.
395
00:16:12,623 --> 00:16:14,843
Comped.
396
00:16:14,886 --> 00:16:18,499
That's very kind of you, and I
might take you up on that offer.
397
00:16:19,500 --> 00:16:21,284
You know, right now,
I have another favor to ask you.
398
00:16:21,328 --> 00:16:22,764
I need to see Cristal.
399
00:16:24,200 --> 00:16:26,159
Would you talk to her,
get her to come visit me?
400
00:16:26,202 --> 00:16:27,812
Well, you know Cristal.
401
00:16:27,856 --> 00:16:29,510
She doesn't do anything
she doesn't want to do.
402
00:16:29,553 --> 00:16:33,340
Please?
She's all I have left.
403
00:16:34,732 --> 00:16:36,691
And you're my best shot.
404
00:16:36,734 --> 00:16:38,823
Well, I do have a way
with words.
405
00:16:39,955 --> 00:16:41,261
Okay, fine,
406
00:16:41,304 --> 00:16:43,611
but I can't make
-any promises.
-Yeah.
407
00:16:43,654 --> 00:16:47,615
Would you like a piece of your,
um, favorite black licorice?
408
00:16:47,658 --> 00:16:49,138
-God, yes.
-As a thank-you?
409
00:16:49,182 --> 00:16:51,184
I'm keeping these.
410
00:16:51,227 --> 00:16:54,143
How many years has this land
been in the Morell family?
411
00:16:54,187 --> 00:16:56,754
In the early 1900s,
our grandfather...
412
00:16:56,798 --> 00:16:59,670
No, wait. Our great grandfather
bought the land with the intent
413
00:16:59,714 --> 00:17:00,976
to expand his corn farm.
414
00:17:01,020 --> 00:17:01,977
Rice farm.
415
00:17:02,021 --> 00:17:03,239
What happened to the corn?
416
00:17:03,283 --> 00:17:04,371
There never was any corn.
417
00:17:04,414 --> 00:17:06,808
Alexis, you can't cram 100 years
418
00:17:06,851 --> 00:17:09,071
of Morell hick history
into an hour.
419
00:17:09,115 --> 00:17:10,899
Why on earth would
you tell Jeff
420
00:17:10,942 --> 00:17:12,074
this ridiculous story?
421
00:17:12,118 --> 00:17:13,815
He's not stupid.
422
00:17:13,858 --> 00:17:15,295
He wasn't supposed to know
about the third partner yet.
423
00:17:15,338 --> 00:17:16,818
I panicked, okay?
424
00:17:16,861 --> 00:17:18,211
You'd think a lifetime of lying
425
00:17:18,254 --> 00:17:19,951
would have prepared you better.
426
00:17:19,995 --> 00:17:21,518
I guess I'm not the natural
that you are.
427
00:17:21,562 --> 00:17:23,999
[gasps]
Look, Dave is a trained actor.
428
00:17:24,043 --> 00:17:27,437
We simply have to convince Jeff
that he's an honest guy.
429
00:17:27,481 --> 00:17:29,613
You should call me Bob.
It'll help me stay in character.
430
00:17:29,657 --> 00:17:31,572
See? Training.
431
00:17:31,615 --> 00:17:34,401
And what happens when
Jeff looks him up?
432
00:17:34,444 --> 00:17:37,099
There are 42 R. Morells
in the state of Georgia.
433
00:17:37,143 --> 00:17:38,970
He is not gonna take the time
to track them all down.
434
00:17:39,014 --> 00:17:40,581
Don't underestimate my son!
435
00:17:40,624 --> 00:17:42,365
He's suspicious by nature.
436
00:17:42,409 --> 00:17:45,281
Clarification:
he is suspicious of you,
437
00:17:45,325 --> 00:17:46,717
with good reason.
438
00:17:46,761 --> 00:17:48,328
But I have done nothing
439
00:17:48,371 --> 00:17:50,025
but give him the best year
of his life.
440
00:17:50,069 --> 00:17:53,811
He's going to believe
this man is my cousin.
441
00:17:53,855 --> 00:17:56,249
I was thinking
nephew might play better?
442
00:18:00,818 --> 00:18:03,125
If hydrated skin
and tightened pores
443
00:18:03,169 --> 00:18:06,259
don't make you feel better,
then nothing will.
444
00:18:06,302 --> 00:18:07,521
It's a vacation for your face.
445
00:18:07,564 --> 00:18:09,218
Speaking of vacation,
446
00:18:09,262 --> 00:18:11,394
aren't you going on
your honeymoon tomorrow?
447
00:18:11,438 --> 00:18:12,917
Don't worry.
I'm not going anywhere
448
00:18:12,961 --> 00:18:15,050
until you and Blake are back
449
00:18:15,094 --> 00:18:17,400
to your old flawed
yet familiar selves.
450
00:18:17,444 --> 00:18:20,186
-Just enjoy the mask.
-Well, I appreciate this, Fallon,
451
00:18:20,229 --> 00:18:22,884
but all this clingy-friendship
stuff isn't necessary.
452
00:18:22,927 --> 00:18:24,146
I'm fine,
453
00:18:24,190 --> 00:18:25,713
and if I need medical help,
454
00:18:25,756 --> 00:18:27,932
I'll just call Adam.
He is a doctor.
455
00:18:27,976 --> 00:18:29,891
Adam?
I wouldn't trust Dr. Jekyll
456
00:18:29,934 --> 00:18:32,415
to change the Band-Aid
on a papercut.
457
00:18:32,459 --> 00:18:34,025
No offense.
I know he's your boyfriend.
458
00:18:34,069 --> 00:18:37,725
And I want to be here
for you, Kirby. I need to.
459
00:18:37,768 --> 00:18:41,250
[phone chimes, rings]
Oh, that's Blake.
460
00:18:41,294 --> 00:18:43,687
Hold that thought.
I'll be right back.
461
00:18:43,731 --> 00:18:45,254
What's going on?
462
00:18:45,298 --> 00:18:47,430
The pain is getting worse,
and now I've got chills.
463
00:18:47,474 --> 00:18:49,476
Are you sure you
-gave me the right meds?
-Of course.
464
00:18:49,519 --> 00:18:52,348
I gave you one pill
at 2:00 p.m.
465
00:18:52,392 --> 00:18:55,830
Or was it supposed
to be two pills at 1:00 p.m.?
466
00:18:55,873 --> 00:18:58,311
Well, maybe just take another,
you know, to be safe?
467
00:18:58,354 --> 00:19:00,704
Never mind. Just get me
my wheelchair. Maybe if I sit
468
00:19:00,748 --> 00:19:02,141
by the fireplace,
-I'll feel better.
-Okay.
469
00:19:02,184 --> 00:19:05,361
Hmm.
470
00:19:05,405 --> 00:19:08,582
Yeah. Now the caps come off
easily.
471
00:19:08,625 --> 00:19:11,280
-Childproof my ass.
-I need my reading glasses.
472
00:19:11,324 --> 00:19:13,195
Uh... And some hot tea
would be nice.
473
00:19:13,239 --> 00:19:15,806
Okay, so, uh,
you want your Wheelchair,
474
00:19:15,850 --> 00:19:19,245
reading glasses and a hot tea.
I got it.[phone buzzes]
475
00:19:19,288 --> 00:19:21,769
Oh, okay. I just need
to check on Kirby. Okay?
476
00:19:21,812 --> 00:19:23,205
Be right back.[sighs]
477
00:19:23,249 --> 00:19:24,337
Can you get me some
of that mocha chip
478
00:19:24,380 --> 00:19:26,252
ice cream that's in the freezer?
479
00:19:26,295 --> 00:19:28,428
-No problem.
-Oh, better yet. Why don't
you put it in a blender?
480
00:19:28,471 --> 00:19:31,387
-I love a milkshake.
-One milkshake coming up.
481
00:19:31,431 --> 00:19:33,607
And my skin's feeling
a little warm.
482
00:19:33,650 --> 00:19:35,130
Maybe it's time
to take this off?
483
00:19:35,174 --> 00:19:37,872
-Warm? Oh.
-Yeah, tingling.
484
00:19:40,396 --> 00:19:42,790
Ow! Ow! What are you doing?
485
00:19:42,833 --> 00:19:44,226
Are you trying to
peel off my face?
486
00:19:44,270 --> 00:19:46,315
No. No, no, no, no, no.
Maybe I just didn't
487
00:19:46,359 --> 00:19:50,450
read the directions carefully
enough, you know, or at all.
488
00:19:50,493 --> 00:19:51,886
Do we still have the box?
489
00:19:51,929 --> 00:19:54,671
[loud thud]
Don't move.
490
00:19:54,715 --> 00:19:56,238
FALLON:
Oh, my God,
what happened?
491
00:19:56,282 --> 00:19:57,544
I need my wheelchair.
That's what happened.
492
00:19:57,587 --> 00:19:59,328
Okay, well, here,
let me help you.
493
00:19:59,372 --> 00:20:00,982
Okay. Oh. Oh.
494
00:20:01,025 --> 00:20:02,679
For the love of God,
I'll do it myself!
495
00:20:02,723 --> 00:20:06,248
-Okay.
-Legs?
496
00:20:06,292 --> 00:20:08,990
[groans, sighs]
497
00:20:09,033 --> 00:20:10,687
Fallon, I appreciate you trying,
498
00:20:10,731 --> 00:20:12,602
but I think it's time
for a real nurse.
499
00:20:12,646 --> 00:20:15,649
-What do you mean?
-I mean, if you don't
stop taking care of me,
500
00:20:15,692 --> 00:20:18,478
I'm gonna end up back
in the hospital. You're fired.
501
00:20:19,696 --> 00:20:21,481
Oh, my God,
what the hell happened to her?
502
00:20:22,830 --> 00:20:25,702
Look what you did to my face.
503
00:20:25,746 --> 00:20:28,009
I look like an overripe tomato!
504
00:20:28,052 --> 00:20:30,098
Let me guess-- I'm fired?
505
00:20:30,141 --> 00:20:31,534
Yes.
506
00:20:31,578 --> 00:20:34,581
But I still
want my milkshake first.
507
00:20:41,414 --> 00:20:42,937
Wow. Look at those two.
508
00:20:42,980 --> 00:20:45,200
You know, are they nurses
or yoga sluts, am I right?
509
00:20:45,244 --> 00:20:47,376
I doubt we'll hear
Blake complain.
510
00:20:47,420 --> 00:20:48,986
Oh. Taking care of Blake
511
00:20:49,030 --> 00:20:52,076
and Kirby was the only way
to absolve myself of guilt.
512
00:20:52,120 --> 00:20:54,122
I mean, what am I supposed
to do now?
513
00:20:54,165 --> 00:20:56,298
Go to confession?
I'm not even Catholic,
514
00:20:56,342 --> 00:20:57,734
and I don't have that kind
of time anyway.
515
00:20:57,778 --> 00:20:59,954
You have nothing
to feel guilty about.
516
00:20:59,997 --> 00:21:02,870
Now we can get some
well-deserved R & R
517
00:21:02,913 --> 00:21:04,524
in a little place
called Bora Bora.
518
00:21:06,003 --> 00:21:07,614
I just don't know.
519
00:21:07,657 --> 00:21:09,964
[chuckles]: Okay,
what am I missing here?
520
00:21:10,007 --> 00:21:12,619
You can stay and be miserable,
521
00:21:12,662 --> 00:21:14,795
or you can come with me
522
00:21:14,838 --> 00:21:17,798
and get sand in places
you didn't think possible.
523
00:21:19,147 --> 00:21:21,280
Fallon, you need to
get out of this house.
524
00:21:23,412 --> 00:21:24,457
[sighs]
525
00:21:24,500 --> 00:21:25,936
Well,
526
00:21:25,980 --> 00:21:27,677
I have been looking
for an excuse
527
00:21:27,721 --> 00:21:29,592
to update my
South Pacific beachwear.
528
00:21:29,636 --> 00:21:31,420
I guess I could run out tonight
529
00:21:31,464 --> 00:21:32,639
and pick up a couple things.
530
00:21:32,682 --> 00:21:34,249
That's my girl.
531
00:21:34,293 --> 00:21:35,816
Wife.
532
00:21:35,859 --> 00:21:37,339
-Woman.
-Mm.
533
00:21:37,383 --> 00:21:38,645
[stammers]
I'll leave?
534
00:21:38,688 --> 00:21:40,037
-Mm-hmm.
-Okay.
535
00:21:44,390 --> 00:21:46,522
[indistinct chatter]
536
00:21:46,566 --> 00:21:49,308
Cristal, where have you been?
537
00:21:49,351 --> 00:21:50,613
You missed all the drama
at the wedding.
538
00:21:50,657 --> 00:21:52,093
And I'm not talking
nighttime soap.
539
00:21:52,136 --> 00:21:55,270
This was total daytime insanity.
540
00:21:55,314 --> 00:21:56,663
I talked to Fallon.
541
00:21:56,706 --> 00:21:57,881
I heard about Blake.
542
00:21:57,925 --> 00:21:59,448
I'm glad he's
gonna be okay.
543
00:21:59,492 --> 00:22:01,102
Well, physically, probably,
544
00:22:01,145 --> 00:22:02,930
but, mentally,
he's still on shaky ground.
545
00:22:03,974 --> 00:22:06,455
Actually, a visit
from you would mean a lot.
546
00:22:06,499 --> 00:22:08,414
I... I don't think
it's a good idea, Sam.
547
00:22:08,457 --> 00:22:11,852
Look, I know you guys have
been having some marital issues.
548
00:22:11,895 --> 00:22:15,203
[chuckles] I think
we're way past marital issues
549
00:22:15,246 --> 00:22:16,378
at this point.
550
00:22:17,510 --> 00:22:19,338
I'm thinking of leaving him.
551
00:22:19,381 --> 00:22:20,817
For Caleb.
552
00:22:20,861 --> 00:22:23,254
But I-I can't tell Blake
until he's recovered.
553
00:22:23,298 --> 00:22:25,474
Wow.
[exhales]
554
00:22:25,518 --> 00:22:29,173
Okay. So things went from zero
to Fleabag pretty quickly
555
00:22:29,217 --> 00:22:30,827
with this guy.
556
00:22:30,871 --> 00:22:33,830
Well, you should know
that I offered Blake a room here
557
00:22:33,874 --> 00:22:35,528
-at La Mirage.
-What?
558
00:22:35,571 --> 00:22:38,139
Yeah. So if you're
really going through with this,
559
00:22:38,182 --> 00:22:39,619
you need to tell Blake
the truth.
560
00:22:42,491 --> 00:22:43,710
[indistinct chatter]
561
00:22:43,753 --> 00:22:45,668
[chuckling]
562
00:22:45,712 --> 00:22:49,324
Oh, Bob, I had forgotten what a
wicked sense of humor you have.
563
00:22:49,368 --> 00:22:51,718
Well, it runs
in the Morell family, I guess.
564
00:22:51,761 --> 00:22:55,504
So, Alexis tells me that you are
a former owner of the Atlantix.
565
00:22:55,548 --> 00:22:57,419
You ran a great organization.
566
00:22:57,463 --> 00:22:59,334
I've been a season ticket holder
ever since the beginning.
567
00:22:59,378 --> 00:23:01,815
That's great. But I'd love
to hear more about you.
568
00:23:02,859 --> 00:23:04,078
[chuckles]
What was it like
569
00:23:04,121 --> 00:23:05,253
growing up with Alexis?
570
00:23:05,296 --> 00:23:06,733
[chuckles]
571
00:23:06,776 --> 00:23:08,212
You two must have
some fun stories.
572
00:23:08,256 --> 00:23:10,040
Well... Uh, well, I
wouldn't say
573
00:23:10,084 --> 00:23:12,695
that we grew up together.
574
00:23:12,739 --> 00:23:15,132
Yeah.
My family moved around a lot.
575
00:23:15,176 --> 00:23:17,134
Uh, moved around for a job.
576
00:23:17,178 --> 00:23:19,006
His father was a hardworking
577
00:23:19,049 --> 00:23:21,008
-and honest man.
-Mm.
578
00:23:21,051 --> 00:23:23,402
Attributes that have
definitely rubbed off on Bob.
579
00:23:23,445 --> 00:23:24,751
[chuckles]
Well, I've always felt
580
00:23:24,794 --> 00:23:27,318
that honesty is the best policy.
581
00:23:27,362 --> 00:23:29,843
Bob, it's your lucky day.
582
00:23:29,886 --> 00:23:32,585
I'm gonna buy you out of your
share of the mineral rights.
583
00:23:32,628 --> 00:23:34,456
ALEXIS:
What? [stammers]
584
00:23:34,500 --> 00:23:37,198
But, Jeff, we don't even know
how much the land is worth.
585
00:23:37,241 --> 00:23:39,635
It wouldn't be right
to make an offer.
586
00:23:39,679 --> 00:23:41,898
Mm. I think the zeroes on
this check are more than fair.
587
00:23:41,942 --> 00:23:43,509
Plus,
588
00:23:43,552 --> 00:23:46,076
you said he wanted
to be a silent partner. Right?
589
00:23:46,120 --> 00:23:47,556
[chuckles]
590
00:23:47,600 --> 00:23:49,079
[chuckles]
JEFF:
You seem like a good guy.
591
00:23:50,080 --> 00:23:51,691
And you're family. So...
592
00:23:51,734 --> 00:23:53,170
I want to do you
this solid.
593
00:23:56,739 --> 00:23:58,480
Hmm.
594
00:23:58,524 --> 00:23:59,699
Got to say,
595
00:23:59,742 --> 00:24:01,352
I'm a little offended.
596
00:24:01,396 --> 00:24:03,790
My uncle left me
those mineral rights
597
00:24:03,833 --> 00:24:05,182
to keep them
in the Morell family
598
00:24:05,226 --> 00:24:06,836
and away from
the Carrington greed.
599
00:24:06,880 --> 00:24:08,229
I only showed up tonight to see
if you were on the level.
600
00:24:08,272 --> 00:24:09,796
See, I've had
a lot of family members
601
00:24:09,839 --> 00:24:11,798
take advantage of me
in the past,
602
00:24:11,841 --> 00:24:13,277
looking for payouts.
603
00:24:13,321 --> 00:24:15,192
I'm not gonna
let that happen here.
604
00:24:15,236 --> 00:24:17,804
Your offer is declined.
605
00:24:21,242 --> 00:24:22,330
JEFF:
Well, believe me,
606
00:24:22,373 --> 00:24:23,592
I certainly know a thing or two
607
00:24:23,636 --> 00:24:24,767
about family
looking for payouts.
608
00:24:25,899 --> 00:24:27,161
Apologies if I offended you.
609
00:24:31,992 --> 00:24:34,516
Uh, it's a little late
for communion, isn't it?
610
00:24:34,560 --> 00:24:36,170
We're celebrating.
611
00:24:36,213 --> 00:24:38,259
I'm telling Blake tomorrow
that I'm leaving him.
612
00:24:38,302 --> 00:24:39,869
Are you sure about this?
613
00:24:39,913 --> 00:24:41,218
Yes.
614
00:24:41,262 --> 00:24:43,873
No more stalling,
no more excuses.
615
00:24:43,917 --> 00:24:46,093
It's time you and I
took a step forward.
616
00:24:50,750 --> 00:24:52,882
♪
617
00:24:54,884 --> 00:24:56,930
[humming softly]
618
00:24:58,409 --> 00:25:00,107
[creaking]
619
00:25:00,150 --> 00:25:01,543
Hello?
620
00:25:01,587 --> 00:25:03,502
[creaking]
621
00:25:03,545 --> 00:25:05,547
[whimpering]
622
00:25:10,421 --> 00:25:12,293
[music playing faintly]
623
00:25:12,336 --> 00:25:14,121
[exhales]
Culhane!
624
00:25:14,164 --> 00:25:15,688
What are
you doing?
625
00:25:15,731 --> 00:25:17,559
You can't just be creeping up
on people like that!
626
00:25:17,603 --> 00:25:19,343
I didn't know
entering through the front door
627
00:25:19,387 --> 00:25:21,563
was considered creeping up.
628
00:25:21,607 --> 00:25:22,912
You okay?
629
00:25:22,956 --> 00:25:24,784
Yeah. I'm fine.
Why wouldn't I be?
630
00:25:24,827 --> 00:25:26,699
You're holding a candlestick.
631
00:25:27,917 --> 00:25:29,571
Because...
632
00:25:29,615 --> 00:25:31,878
I'm getting the silver cleaned.
633
00:25:31,921 --> 00:25:32,879
And I'm late.
634
00:25:32,922 --> 00:25:34,489
Okay then.
635
00:25:34,533 --> 00:25:36,143
I was just here
to visit Kirby anyway.
636
00:25:36,186 --> 00:25:37,579
'Kay.
637
00:25:40,321 --> 00:25:43,106
Okay.
638
00:25:46,632 --> 00:25:48,111
[door creaking]
639
00:25:48,155 --> 00:25:49,852
[creatures chittering]
640
00:25:53,464 --> 00:25:55,031
[creature snarling]
No.
641
00:26:03,431 --> 00:26:06,434
ANDERS:
I know that you're responsible
for your mother's death.
642
00:26:06,477 --> 00:26:08,610
-I spoke to her nurse. Shelly?
-Shelly?
643
00:26:08,654 --> 00:26:11,134
Yeah, she's confused,
and so are you if you think
644
00:26:11,178 --> 00:26:13,223
these threats mean
anything to me.
645
00:26:13,267 --> 00:26:16,009
She left me written testimony,
explaining how you offered
646
00:26:16,052 --> 00:26:18,272
to pay her in exchange
for her silence on the matter.
647
00:26:18,315 --> 00:26:19,882
Classic he said/she said.
648
00:26:19,926 --> 00:26:21,971
It's not exactly proof, is it?
649
00:26:22,015 --> 00:26:23,320
Still, must stir up
your emotions.
650
00:26:27,237 --> 00:26:28,674
I think we're done here.
651
00:26:28,717 --> 00:26:30,327
So how did you do it?
Did you sneak up behind her,
652
00:26:30,371 --> 00:26:32,547
like you did with Alexis
when you shoved her in the fire?
653
00:26:32,591 --> 00:26:33,679
We're not talking
about Alexis, are we?
654
00:26:33,722 --> 00:26:34,897
And I didn't sneak up on anyone.
655
00:26:34,941 --> 00:26:36,595
Oh, my mistake.
656
00:26:36,638 --> 00:26:38,988
Perhaps you'd been plotting
to kill her for years.
657
00:26:39,032 --> 00:26:40,686
No.
No, that's not true.
658
00:26:40,729 --> 00:26:42,601
Isn't it?
659
00:26:42,644 --> 00:26:44,820
She must have caused you a lot
of pain to push you that far.
660
00:26:46,474 --> 00:26:48,128
-The woman raised you.
-That's enough.
661
00:26:48,171 --> 00:26:50,478
Did you enjoy
watching her suffer?
662
00:26:50,521 --> 00:26:52,567
I made sure she slipped away
in her sleep,
663
00:26:52,611 --> 00:26:56,223
which is more than she deserved
after lying to me my whole life.
664
00:26:58,965 --> 00:27:01,141
Thank you.
665
00:27:01,184 --> 00:27:02,708
A recorded confession
666
00:27:02,751 --> 00:27:04,492
is always helpful
in these situations.
667
00:27:05,711 --> 00:27:07,408
That'll never be
admissible in court.
668
00:27:07,451 --> 00:27:09,497
Perhaps not.
669
00:27:09,540 --> 00:27:11,760
But it should be enough
to reopen the investigation.
670
00:27:13,153 --> 00:27:15,155
Kirby may not care
about your past, but I do.
671
00:27:15,198 --> 00:27:17,548
I'm sure the police
will as well.
672
00:27:17,592 --> 00:27:19,333
Enjoy your sandwich.
673
00:27:22,728 --> 00:27:23,685
[laughs softly]
674
00:27:23,729 --> 00:27:25,339
JEFF:
Well, I see Kirby
675
00:27:25,382 --> 00:27:27,080
has no shortage of visitors.
676
00:27:27,123 --> 00:27:28,690
How's she doing?
677
00:27:28,734 --> 00:27:31,084
Eh, pretty good, considering
what she's been through.
678
00:27:31,127 --> 00:27:32,302
Uh, she'll be happy to see you.
679
00:27:32,346 --> 00:27:33,956
By the way,
I looked into
680
00:27:34,000 --> 00:27:36,306
that season ticket holder
you asked about, Bob Morell?
681
00:27:36,350 --> 00:27:38,700
Yeah, let me guess, the guy
hasn't paid for his tickets,
682
00:27:38,744 --> 00:27:40,310
probably all sorts
of credit issues?
683
00:27:40,354 --> 00:27:42,095
I wouldn't know.
We don't have
684
00:27:42,138 --> 00:27:44,445
any season ticket holders
by that name.
685
00:27:44,488 --> 00:27:46,360
-Bob or Robert Morell.
-Wait, what?
686
00:27:46,403 --> 00:27:47,666
Ever?
687
00:27:48,754 --> 00:27:50,494
-Are you sure?
-I double-checked.
688
00:27:50,538 --> 00:27:52,018
Are you sure
you got the right guy?
689
00:27:52,061 --> 00:27:54,063
No.
690
00:27:54,107 --> 00:27:55,543
I'm not sure
about anything anymore.
691
00:28:01,331 --> 00:28:03,333
Oh, you're still here.
692
00:28:03,377 --> 00:28:05,596
I'm just getting measurements
for my decorator.
693
00:28:05,640 --> 00:28:07,947
Making sure there's room
for your snake pit?
694
00:28:07,990 --> 00:28:10,558
Oh, still witty,
even in a wheelchair.
695
00:28:10,601 --> 00:28:12,691
Perhaps you can wheel
yourself out of here
696
00:28:12,734 --> 00:28:13,692
sooner rather than later?
697
00:28:15,345 --> 00:28:17,913
Not to worry, I'll be moving
into La Mirage soon enough.
698
00:28:17,957 --> 00:28:19,959
What a wonderful idea.
699
00:28:20,002 --> 00:28:21,700
Maybe you can get
adjoining suites
700
00:28:21,743 --> 00:28:23,571
with Cristal
and her new boyfriend.
701
00:28:23,614 --> 00:28:25,268
You know,
I got to hand it to you,
702
00:28:25,312 --> 00:28:26,922
your lies
are always entertaining.
703
00:28:26,966 --> 00:28:28,750
You know, usually they are,
704
00:28:28,794 --> 00:28:32,449
but this truth
is just way more delicious.
705
00:28:33,886 --> 00:28:35,714
I saw Cristal and the priest,
706
00:28:35,757 --> 00:28:39,326
and they were looking
rather... unholy.
707
00:28:39,369 --> 00:28:40,806
What are you talking about?
708
00:28:40,849 --> 00:28:43,243
Surely you knew
she was still seeing him?
709
00:28:45,158 --> 00:28:48,204
Oh, another marriage
in shambles.
710
00:28:48,248 --> 00:28:50,032
I guess
711
00:28:50,076 --> 00:28:52,992
third time wasn't
the charm after all.
712
00:28:57,387 --> 00:29:01,000
I have a little surprise that
I think you're going to like.
713
00:29:01,043 --> 00:29:03,611
Is it chocolate chip cookies
for the flight?
714
00:29:03,654 --> 00:29:05,178
'Cause the jet's waiting,
so I'm not sure
715
00:29:05,221 --> 00:29:06,570
what's going on here.
716
00:29:06,614 --> 00:29:08,137
-Step.
-Step. Whoa.
717
00:29:08,181 --> 00:29:11,401
What's going on is that
we don't need the jet,
718
00:29:11,445 --> 00:29:15,449
because we have already
arrived at our destination.
719
00:29:15,492 --> 00:29:19,018
Welcome to our
backyard honeymoon.
720
00:29:19,061 --> 00:29:20,019
♪
721
00:29:20,062 --> 00:29:21,455
Surprise.
722
00:29:21,498 --> 00:29:23,283
Fallon, what did you do?
723
00:29:23,326 --> 00:29:24,719
I think you mean,
what didn't I do?
724
00:29:24,763 --> 00:29:28,157
Tiki bar? Check.
Polynesian cuisine?
725
00:29:28,201 --> 00:29:31,117
Check. And that is
actual beach sand
726
00:29:31,160 --> 00:29:33,293
flown in from Bora Bora.
727
00:29:33,336 --> 00:29:34,947
It's gonna feel like
we're actually there.
728
00:29:36,470 --> 00:29:38,864
But you realize we actually
could be there, right?
729
00:29:38,907 --> 00:29:40,256
We just have
to get on the plane.
730
00:29:40,300 --> 00:29:42,041
Why did you go
to all this trouble?
731
00:29:42,084 --> 00:29:45,696
Well, I was thinking and,
you know, vacationing in public
732
00:29:45,740 --> 00:29:48,482
after my father and best friend
were injured at our wedding?
733
00:29:48,525 --> 00:29:50,005
The optics
aren't great.
734
00:29:50,049 --> 00:29:51,441
I mean, we'd get
hammered in the press.
735
00:29:51,485 --> 00:29:54,227
So, that's it? Optics?
736
00:29:54,270 --> 00:29:56,011
Are you sure there's
nothing else going on with you?
737
00:29:56,055 --> 00:30:00,059
Not unless you mean scuba
lessons in the pool in an hour.
738
00:30:00,102 --> 00:30:01,843
Oh...
739
00:30:01,887 --> 00:30:03,889
Let's get
this honeymoon started.
740
00:30:03,932 --> 00:30:05,978
Come on!
741
00:30:10,547 --> 00:30:11,766
Anders.
742
00:30:11,810 --> 00:30:13,681
A moment, please?
743
00:30:13,724 --> 00:30:17,467
I've been tortured
by this decision for minutes,
744
00:30:17,511 --> 00:30:19,861
and though you will always hold
a special place in my heart...
745
00:30:19,905 --> 00:30:22,342
I wasn't aware
you had one.
746
00:30:22,385 --> 00:30:24,866
Dry wit aside, I think
it's best you vacate the Manor.
747
00:30:24,910 --> 00:30:28,043
After all, your loyalty
lies with Blake.
748
00:30:28,087 --> 00:30:31,786
I take your point, but I have
no intention of going anywhere.
749
00:30:31,830 --> 00:30:34,876
Does anybody understand
what "homeowner" means?
750
00:30:34,920 --> 00:30:37,923
I'm not leaving Kirby
while she recovers.
751
00:30:37,966 --> 00:30:39,794
And I'm certainly
not leaving her alone
752
00:30:39,838 --> 00:30:41,274
with your deranged son.
753
00:30:42,405 --> 00:30:43,885
Uh...
[clears throat]
754
00:30:43,929 --> 00:30:46,235
Will you excuse us, please?
Thank you.
755
00:30:46,279 --> 00:30:49,021
Aren't you getting a little
tired of this witch hunt?
756
00:30:49,064 --> 00:30:50,718
Even the Lord rested
on the seventh day.
757
00:30:50,761 --> 00:30:53,155
I know you were pushed
into the fire by Adam.
758
00:30:53,199 --> 00:30:54,243
What I don't
know is why
759
00:30:54,287 --> 00:30:55,375
you would forgive him.
760
00:30:56,376 --> 00:30:58,204
Because he's my son.
761
00:30:58,247 --> 00:31:00,597
Having him in my life is more
important to me than anything.
762
00:31:00,641 --> 00:31:02,512
The man tried to kill you.
763
00:31:02,556 --> 00:31:05,776
Yes, well, he can get
a little rambunctious.
764
00:31:05,820 --> 00:31:09,171
Adam was hurt by past
mistakes that I made.
765
00:31:09,215 --> 00:31:11,173
But we both have
moved beyond our hurt
766
00:31:11,217 --> 00:31:13,175
so we can remain in
each other's lives.
767
00:31:13,219 --> 00:31:17,092
At the end of the day, keeping
our children in our lives
768
00:31:17,136 --> 00:31:18,789
is all that matters.
769
00:31:22,097 --> 00:31:23,403
-Here.
-Fallon, it's not that
I don't appreciate
770
00:31:23,446 --> 00:31:25,057
the effort
that you put into this,
771
00:31:25,100 --> 00:31:28,451
it's just, uh, I don't know,
it's just not quite the same.
772
00:31:28,495 --> 00:31:30,453
That just requires a
fair amount of tequila
773
00:31:30,497 --> 00:31:32,542
and a little
imagination.
774
00:31:32,586 --> 00:31:33,979
And close your eyes.
775
00:31:34,022 --> 00:31:35,371
-Close your eyes.
-Okay.
776
00:31:38,113 --> 00:31:40,942
You feel that warm
island breeze?
777
00:31:40,986 --> 00:31:43,162
It'’s nice, right?
778
00:31:43,205 --> 00:31:44,641
Not bad.
779
00:31:44,685 --> 00:31:46,034
It's starting to feel more
like a honeymoon now.
780
00:31:46,078 --> 00:31:48,297
Oh, you see?
Of course it is.
781
00:31:48,341 --> 00:31:51,039
It's just me and you alone
782
00:31:51,083 --> 00:31:52,954
on the beach.[reporters clamoring]
783
00:31:52,998 --> 00:31:55,130
What the hell?
784
00:31:55,174 --> 00:31:57,916
[clamoring continues]
785
00:32:01,006 --> 00:32:03,704
Well, so much
for alone on the beach.
786
00:32:03,747 --> 00:32:06,446
No, no, no, just consider
them island natives, okay?
787
00:32:06,489 --> 00:32:08,013
They'’ll be gone
soon enough.
788
00:32:08,056 --> 00:32:09,928
It's kind of hard
to ignore the noise.
No.
789
00:32:09,971 --> 00:32:12,191
It'’s not. We just need some
tropical music, that's all.
790
00:32:13,453 --> 00:32:14,976
Tropical music?
791
00:32:15,020 --> 00:32:17,848
Oh, wow.
792
00:32:17,892 --> 00:32:20,764
-Aw.
-ALEXIS: Thank you
793
00:32:20,808 --> 00:32:22,244
for being here.
794
00:32:22,288 --> 00:32:24,638
It is only through hard work
and dedication
795
00:32:24,681 --> 00:32:26,379
that I stand here today.
796
00:32:26,422 --> 00:32:28,337
I had a vision,a vision
797
00:32:28,381 --> 00:32:31,297
that combined
luxury and elegance
798
00:32:31,340 --> 00:32:33,429
and a whole lot of bling.
799
00:32:33,473 --> 00:32:34,909
So...
800
00:32:36,650 --> 00:32:39,305
...without further ado,
today we break ground
801
00:32:39,348 --> 00:32:42,525
on the Alexis Carrington
Diamond Company.
802
00:32:42,569 --> 00:32:45,224
[reporters clamoring]
803
00:32:45,267 --> 00:32:47,008
JEFF:
Show'’s over, people.
804
00:32:47,052 --> 00:32:48,444
Jeff!
805
00:32:48,488 --> 00:32:50,185
I'm glad you made it...
806
00:32:50,229 --> 00:32:51,795
Yeah, save it, all right?
This guy isn'’t your cousin.
807
00:32:51,839 --> 00:32:53,406
Of course he is.
808
00:32:53,449 --> 00:32:55,364
When I found out
that there'’s no
809
00:32:55,408 --> 00:32:57,062
season ticket holder
at the Atlantix
810
00:32:57,105 --> 00:32:58,759
named Bob Morell,
I did some research.
811
00:32:58,802 --> 00:33:00,326
A little somethingI pulled
812
00:33:00,369 --> 00:33:02,067
from the La Mirage
security camera, ran it
813
00:33:02,110 --> 00:33:03,894
through my facial ID
and discovered his name
814
00:33:03,938 --> 00:33:06,636
is Dave Powell,
some local, out-of-work actor.
815
00:33:06,680 --> 00:33:08,421
Excuse me, I have
a pizza commercial
816
00:33:08,464 --> 00:33:09,944
running throughout
the southeast.
817
00:33:09,988 --> 00:33:12,077
Who'’s the third partner, Alexis?
818
00:33:12,120 --> 00:33:13,687
You can tell me now or I'’ll
figure it out for myself.
819
00:33:13,730 --> 00:33:16,603
Wait! Wait! Excuse me!
820
00:33:16,646 --> 00:33:19,693
Excuse me. It's me!
I'm the third partner!
821
00:33:19,736 --> 00:33:21,651
I own the mineral rights.
822
00:33:21,695 --> 00:33:23,653
What?
823
00:33:23,697 --> 00:33:26,352
I wanted to tell you the truth,
but she forced me to lie.
824
00:33:26,395 --> 00:33:29,703
[reporters clamoring]
825
00:33:29,746 --> 00:33:33,620
Nothing better
than a poolside massage.
826
00:33:33,663 --> 00:33:35,361
Am I right?
827
00:33:35,404 --> 00:33:37,232
Yeah, except for a poolside
massage with some privacy.
828
00:33:37,276 --> 00:33:39,365
Which we, oh,
clearly don'’t have.
829
00:33:39,408 --> 00:33:42,455
Oh, don'’t be silly,
nobody'’s looking over here.
830
00:33:42,498 --> 00:33:44,457
We'’re basically alone.
831
00:33:44,500 --> 00:33:46,067
SAM:
Hey.
832
00:33:46,111 --> 00:33:48,896
No one told me there was
a party going on down here.
833
00:33:50,245 --> 00:33:52,465
Mmm.
834
00:33:52,508 --> 00:33:54,554
-Are you gonna drink this?
-No, please don't...
835
00:33:54,597 --> 00:33:55,772
Thank you, bye.
836
00:33:55,816 --> 00:33:57,252
How could you do this me?
837
00:33:57,296 --> 00:33:58,645
ALEXIS:
Jeff, please,
838
00:33:58,688 --> 00:34:00,081
calm down.
Yes, it'’s true,
839
00:34:00,125 --> 00:34:01,387
Dominique holds
the mineral rights.
840
00:34:01,430 --> 00:34:02,823
But you are
still gonna get
841
00:34:02,866 --> 00:34:04,433
a healthy share of the profits.
842
00:34:04,477 --> 00:34:05,695
I don'’t care
about the damn money.
843
00:34:05,739 --> 00:34:06,957
I can'’t trust you anymore.
844
00:34:07,001 --> 00:34:08,089
And I don'’t
do business
845
00:34:08,133 --> 00:34:09,482
with people I can'’t trust.
846
00:34:09,525 --> 00:34:10,613
-Wait.
-It's over.
847
00:34:10,657 --> 00:34:12,093
I'’m pulling my money out of this
848
00:34:12,137 --> 00:34:13,486
little circus show
and shutting it down.
849
00:34:13,529 --> 00:34:15,488
You can all go home!
850
00:34:15,531 --> 00:34:17,707
No! No, no, no, no, no.
We don't want to go home!
851
00:34:17,751 --> 00:34:19,622
Of course I'm not
gonna backstab... You got my back?
852
00:34:19,666 --> 00:34:20,841
Of course I have... This is how you got my back?
853
00:34:20,884 --> 00:34:22,103
[indistinct shouting]
854
00:34:22,147 --> 00:34:24,018
Off the lawn and go home.
855
00:34:30,155 --> 00:34:32,287
Okay, yeah, yeah,
I think we'’re done here.
856
00:34:32,331 --> 00:34:34,724
No, no, no, no, no!
We can't leave paradise.
857
00:34:34,768 --> 00:34:36,596
We have to stay.
Look, if you're hungry,
858
00:34:36,639 --> 00:34:38,467
we'll eat here!
I ordered a pig on a spit!
859
00:34:38,511 --> 00:34:40,469
-Fallon, come on!
-Please don't leave, okay?
860
00:34:40,513 --> 00:34:42,123
I promise you,
it's all gonna blow over.
861
00:34:42,167 --> 00:34:44,125
I'm done with this, Fallon!
862
00:34:44,169 --> 00:34:46,127
Look, I don't know what'’s going
on with you, but when you're
863
00:34:46,171 --> 00:34:48,477
ready to talk about it,
just let me know.
864
00:34:48,521 --> 00:34:50,044
Liam.
865
00:35:02,187 --> 00:35:04,754
You can start packing
whatever cardboard box
866
00:35:04,798 --> 00:35:06,887
you showed up here with.
How dare you turn on me
867
00:35:06,930 --> 00:35:09,019
-out there?
-All part of my plan.
868
00:35:09,063 --> 00:35:11,674
Jeff had already
given up on you.
869
00:35:11,718 --> 00:35:13,198
I thought I might be able
to curry some favor
870
00:35:13,241 --> 00:35:14,721
and get the money we need.
871
00:35:14,764 --> 00:35:16,505
And how did that go, exactly?
872
00:35:17,506 --> 00:35:19,073
Okay, today was a fail.
873
00:35:19,117 --> 00:35:20,944
Surely there'’s another way
to get the money.
874
00:35:20,988 --> 00:35:23,251
-How about a bank loan?
-We need millions.
875
00:35:23,295 --> 00:35:25,035
And I'’m not willing
to put up the manor
876
00:35:25,079 --> 00:35:27,081
as collateral
after all I did to get it.
877
00:35:27,125 --> 00:35:28,691
There's always another way.
878
00:35:28,735 --> 00:35:30,171
Mrs. Colby,
879
00:35:30,215 --> 00:35:31,825
-this just came for you.
-Thank you.
880
00:35:33,174 --> 00:35:34,958
Oh, how fitting.
881
00:35:35,002 --> 00:35:36,960
My divorce papers from Jeff.
882
00:35:37,004 --> 00:35:38,875
Wait, what?
You mean
883
00:35:38,919 --> 00:35:41,139
you haven'’t signed anything yet?
884
00:35:41,182 --> 00:35:43,010
[chuckles]
885
00:35:47,536 --> 00:35:50,322
-I hear you were looking for me?
-Yeah, I need you to get me
886
00:35:50,365 --> 00:35:52,280
a box of my Cubans
from that shop in town.
887
00:35:52,324 --> 00:35:53,847
The Smokers Hut?
888
00:35:53,890 --> 00:35:55,892
But you only get those
when you lose a big deal.
889
00:35:55,936 --> 00:35:57,546
Well, in a way I have.
890
00:35:57,590 --> 00:36:00,636
-I may have lost Cristal.
-Oh.
891
00:36:00,680 --> 00:36:02,551
Sounds like you had
a crap-filled day, too.
892
00:36:02,595 --> 00:36:04,292
I'’ll send someone
out for those cigars.
893
00:36:04,336 --> 00:36:07,295
No, your mother fired my staff.
894
00:36:07,339 --> 00:36:09,210
Please, would you just
do this for me?
895
00:36:09,254 --> 00:36:12,170
No, I, uh... I can'’t...
I can't leave right now.
896
00:36:12,213 --> 00:36:13,867
-Why not?
-Because I can'’t.
897
00:36:13,910 --> 00:36:16,957
-Because why?
-Because I'’m afraid!
898
00:36:17,000 --> 00:36:19,786
Okay? I...
899
00:36:19,829 --> 00:36:21,875
I thought that
I was staying here
900
00:36:21,918 --> 00:36:24,530
because I felt guilty about
what happened to you and Kirby,
901
00:36:24,573 --> 00:36:27,054
but I don'’t feel guilty at all.
902
00:36:27,097 --> 00:36:29,099
Well, that'’s more like
the Fallon I know.
903
00:36:29,143 --> 00:36:31,798
This place
is a safe zone for me.
904
00:36:31,841 --> 00:36:34,801
And I'’m afraid
to go out into the world.
905
00:36:34,844 --> 00:36:37,020
I mean, I trusted Evan,
and look how wrong I was.
906
00:36:37,064 --> 00:36:38,892
What if I can'’t trust
my own judgment anymore?
907
00:36:38,935 --> 00:36:40,415
I'’ll just be out,
alone, in the world
908
00:36:40,459 --> 00:36:43,462
making bad decisions
that could get people stabbed.
909
00:36:43,505 --> 00:36:45,464
Fallon, you can'’t
trust everyone,
910
00:36:45,507 --> 00:36:47,596
but you do have one person
you can trust.
911
00:36:47,640 --> 00:36:49,250
Someone who'’s gonna
look out for you.
912
00:36:49,294 --> 00:36:50,686
That'’s what marriage is about.
913
00:36:50,730 --> 00:36:52,210
You'’re not alone.
914
00:36:52,253 --> 00:36:54,255
No.
915
00:36:54,299 --> 00:36:56,649
You're right, I'’m married, or...
916
00:36:56,692 --> 00:36:58,172
at least I hope I still am.
917
00:36:58,216 --> 00:36:59,652
I have to go.
918
00:36:59,695 --> 00:37:01,828
Oh, and the Blake Carrington
919
00:37:01,871 --> 00:37:04,613
I know would never
give up this easily.
920
00:37:04,657 --> 00:37:06,876
So if you don'’t
want to be alone,
921
00:37:06,920 --> 00:37:08,704
and you really
want Cristal...
922
00:37:10,010 --> 00:37:11,881
...go fight for her.
923
00:37:15,407 --> 00:37:16,756
[laughing]
924
00:37:16,799 --> 00:37:18,671
Wait, that's a seven.
925
00:37:18,714 --> 00:37:20,629
No, no, that's right.
-It was right.
-Oh, no, that's a five.
926
00:37:23,023 --> 00:37:25,243
Hey, I'll-I'll be
back in a while.
927
00:37:25,286 --> 00:37:26,635
No, no, please stay.
928
00:37:26,679 --> 00:37:29,203
This concerns you both.
929
00:37:29,247 --> 00:37:31,466
I've thought about it
and I've realized
930
00:37:31,510 --> 00:37:33,990
that I myself have
a few things in my past
931
00:37:34,034 --> 00:37:36,166
that I'm not terribly proud of.
932
00:37:36,210 --> 00:37:37,342
Turns out,
933
00:37:37,385 --> 00:37:39,126
good people can do bad things.
934
00:37:39,169 --> 00:37:40,997
I shouldn't be holding
935
00:37:41,041 --> 00:37:43,435
Adam to a higher standard
than I do myself.
936
00:37:43,478 --> 00:37:46,046
Therefore, I won't
be going to the police
937
00:37:46,089 --> 00:37:48,788
with the information I gathered
and I'll delete the recording.
938
00:37:48,831 --> 00:37:50,268
I'm glad to hear that.
939
00:37:50,311 --> 00:37:52,531
I can see how much
you care for my daughter.
940
00:37:52,574 --> 00:37:54,359
And, Kirby,
941
00:37:54,402 --> 00:37:57,231
given time, I hope that you'll
realize how much I care for you,
942
00:37:57,275 --> 00:37:58,580
as well.
943
00:37:58,624 --> 00:38:00,365
This is a great start.
944
00:38:20,428 --> 00:38:22,082
CRISTAL:
Blake?
945
00:38:22,125 --> 00:38:23,562
Is this a bad time?
946
00:38:23,605 --> 00:38:24,867
No, your timing's perfect.
947
00:38:24,911 --> 00:38:26,304
Will you excuse us?
948
00:38:30,003 --> 00:38:31,221
You look good.
949
00:38:32,440 --> 00:38:33,485
I hope you're feeling better.
950
00:38:33,528 --> 00:38:35,356
I am... now.
951
00:38:36,705 --> 00:38:39,012
I missed you so much.
952
00:38:39,055 --> 00:38:41,536
In fact...
953
00:38:41,580 --> 00:38:43,886
I was hoping
we could work things out.
954
00:38:43,930 --> 00:38:45,888
Blake, that's why I'm here.
955
00:38:45,932 --> 00:38:47,673
I wanted to talk to you...
956
00:38:47,716 --> 00:38:49,370
I know that I've put CA ahead
of you far too many times,
957
00:38:49,414 --> 00:38:50,719
and I was wrong.
958
00:38:50,763 --> 00:38:52,678
You are the top priority
959
00:38:52,721 --> 00:38:54,462
in my life,
as you always should've been.
960
00:38:54,506 --> 00:38:56,856
Blake, I really need to...
961
00:38:56,899 --> 00:38:58,510
Oh! Ow! Sorry.
962
00:38:58,553 --> 00:39:01,556
It's just...
Oh, these ice packs.
963
00:39:01,600 --> 00:39:03,428
Just so uncomfortable.
964
00:39:03,471 --> 00:39:05,734
Well, that's because
they're in the wrong place.
965
00:39:05,778 --> 00:39:07,954
Your inflammation will
never go down at this rate.
966
00:39:07,997 --> 00:39:09,912
Here.
967
00:39:09,956 --> 00:39:13,351
And what were those silly
stretches your PT had you doing?
968
00:39:13,394 --> 00:39:14,787
She's doing a terrible job.
969
00:39:14,830 --> 00:39:17,093
Forgot what
a great therapist you are.
970
00:39:18,617 --> 00:39:20,619
Hey, maybe you could
leave me some exercises
971
00:39:20,662 --> 00:39:22,360
to try.[stammers]
972
00:39:22,403 --> 00:39:24,057
I-I guess I could
write up a list.
973
00:39:24,100 --> 00:39:25,972
I mean, you know, it's not
as good as the real thing,
974
00:39:26,015 --> 00:39:28,322
but anything
to speed along my recovery.
975
00:39:29,715 --> 00:39:31,978
Or, I suppose,
976
00:39:32,021 --> 00:39:33,806
I could take over
as your therapist.
977
00:39:33,849 --> 00:39:36,809
Oh, honey, that-that's
very generous of you,
978
00:39:36,852 --> 00:39:39,638
-but I don't deserve that.
-You also
979
00:39:39,681 --> 00:39:41,553
don't deserve to suffer
due to incompetence.
980
00:39:41,596 --> 00:39:43,772
If you want,
I'll help.
981
00:39:43,816 --> 00:39:45,861
But for PT only.
I'm not moving back in
982
00:39:45,905 --> 00:39:47,167
and we're not back together.
983
00:39:47,210 --> 00:39:49,299
This is just to get you
walking again.
984
00:39:49,343 --> 00:39:50,997
I can't believe
you would do that.
985
00:39:52,085 --> 00:39:53,913
I'll go get you
a fresh ice pack.
986
00:39:57,873 --> 00:39:59,875
Did I screw things up enough?
987
00:39:59,919 --> 00:40:01,616
Oh, you...
988
00:40:01,660 --> 00:40:03,792
were wonderfully bad.
You are hereby replaced.
989
00:40:03,836 --> 00:40:06,186
Hmm.
990
00:40:12,235 --> 00:40:14,803
So...
991
00:40:14,847 --> 00:40:17,371
I'm ready to talk now.
992
00:40:23,638 --> 00:40:25,466
I was afraid to leave the manor.
993
00:40:25,510 --> 00:40:27,729
Yeah, I kind of figured
that out.
994
00:40:27,773 --> 00:40:29,818
I know I should have
talked to you about it.
995
00:40:29,862 --> 00:40:32,473
I don't know why I didn't.
But I guess I'm just...
996
00:40:32,517 --> 00:40:33,996
not used to having a husband.
997
00:40:34,040 --> 00:40:35,650
I mean, I've only
998
00:40:35,694 --> 00:40:38,044
-been married 48 hours.
-Yeah.
999
00:40:38,087 --> 00:40:39,872
But what a great 48 hours
it's been.
1000
00:40:39,915 --> 00:40:41,743
Yeah.
1001
00:40:41,787 --> 00:40:44,920
And now I know that
if the whole world turns on me,
1002
00:40:44,964 --> 00:40:47,880
I have someone in my corner
I can trust.
1003
00:40:47,923 --> 00:40:49,751
Now and forever.
1004
00:40:49,795 --> 00:40:52,493
That's what husbands are for,
among other things.
1005
00:40:52,537 --> 00:40:54,190
[chuckles softly]
1006
00:40:57,672 --> 00:41:01,241
A toast to our diamond mine
soon to be back on track.
1007
00:41:01,284 --> 00:41:04,070
Diamonds really are
-a girl's best friend.
-Mm.
1008
00:41:04,113 --> 00:41:06,028
[chuckles][door opens]
1009
00:41:07,247 --> 00:41:08,553
Jeff!
1010
00:41:08,596 --> 00:41:10,250
What a wonderful surprise.
1011
00:41:10,293 --> 00:41:11,643
So you didn't
sign the divorce papers.
1012
00:41:11,686 --> 00:41:13,514
You looking for more money,
I assume?
1013
00:41:13,558 --> 00:41:15,516
Do you really think
1014
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
you can blackmail me into paying
for your little diamond dream?
1015
00:41:18,084 --> 00:41:20,521
Oh, blackmail
is so pedestrian.
1016
00:41:20,565 --> 00:41:23,306
I simply realized I deserve
more in the divorce.
1017
00:41:24,525 --> 00:41:26,179
Well, I see you've chosen sides.
1018
00:41:26,222 --> 00:41:27,659
You know,
turning your back
1019
00:41:27,702 --> 00:41:29,182
on family certainly
keeps you consistent.
1020
00:41:29,225 --> 00:41:30,879
Jeff, sweetheart,
it's not like that.
1021
00:41:30,923 --> 00:41:32,228
Oh, don't bother, okay?
1022
00:41:32,272 --> 00:41:33,926
The fact that you're here
speaks volumes.
1023
00:41:35,231 --> 00:41:36,798
But neither of you are getting
a dime from me.
1024
00:41:36,842 --> 00:41:39,932
Then this divorce is
going to get very ugly.
1025
00:41:39,975 --> 00:41:41,281
It will.
1026
00:41:41,324 --> 00:41:43,109
I offered you this house
in our settlement
1027
00:41:43,152 --> 00:41:45,546
as a goodwill gesture, but
as long as we're still married,
1028
00:41:45,590 --> 00:41:48,027
I own half of it, and I'm
moving in until this is settled.
1029
00:41:48,070 --> 00:41:49,942
You can't do that.
1030
00:41:49,985 --> 00:41:51,639
Oh, but I can.
1031
00:41:51,683 --> 00:41:53,554
You want ugly?
1032
00:41:53,598 --> 00:41:55,338
You're about to get your wish.
1033
00:42:03,085 --> 00:42:06,045
Captioning sponsored by
CBS
1034
00:42:06,088 --> 00:42:09,135
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org