1 00:00:06,745 --> 00:00:08,791 -Dr. Sanchez, over here! -Hang in there, sweetheart. 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,532 All right, what do we got? 3 00:00:10,575 --> 00:00:12,664 Stab wounds to the left abdomen. Heart rate's 40. BP's falling. 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,318 Okay, we got to get in there and control the blood loss. 5 00:00:14,362 --> 00:00:16,146 Take her straight up to the O.R. 6 00:00:16,190 --> 00:00:18,496 -Okay. -Hold it. You're not going 7 00:00:18,540 --> 00:00:19,541 anywhere near my daughter. 8 00:00:19,584 --> 00:00:20,716 -No, no, no, -Anders, 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,326 Fallon said Evan Tate did it, not Adam. 10 00:00:22,370 --> 00:00:24,111 He had nothing -to do with it. -Please, 11 00:00:24,154 --> 00:00:25,634 I'm a surgeon. I can help, for God's sake. 12 00:00:25,677 --> 00:00:28,898 Like you helped your mother? No, thank you. 13 00:00:28,941 --> 00:00:31,031 Okay, I'm not sure what is going on here, 14 00:00:31,074 --> 00:00:32,423 but Kirby is all that matters right now. 15 00:00:32,467 --> 00:00:35,209 Please let him go, so he can keep us updated. 16 00:00:36,732 --> 00:00:39,126 Can we get some help here? 17 00:00:39,169 --> 00:00:41,084 Fallon, are you all right? 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,477 I tried to stop him. 19 00:00:42,520 --> 00:00:44,653 Dad, I'm fine, I'm fine. I'm just worried about you. 20 00:00:44,696 --> 00:00:46,481 Just try to relax. 21 00:00:46,524 --> 00:00:48,570 -I can't feel my legs. -You... 22 00:00:50,398 --> 00:00:53,053 Why would Evan just show up at the theater 23 00:00:53,096 --> 00:00:54,489 and try to kill you? 24 00:00:54,532 --> 00:00:56,708 Oh, I don't know. I forgot to ask him, 25 00:00:56,752 --> 00:00:58,536 what with the knife at my throat. 26 00:00:58,580 --> 00:01:00,234 -Blake got there just in time for us to stop him, 27 00:01:00,277 --> 00:01:01,539 then they both took a bad fall. 28 00:01:01,583 --> 00:01:02,453 What is the latest on Kirby? 29 00:01:02,497 --> 00:01:03,628 Is she gonna be okay? 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,326 Well, Adam's with her in the O.R. 31 00:01:05,369 --> 00:01:07,110 It might take a while. 32 00:01:07,154 --> 00:01:10,113 Hey, You should sit down. You're upset. 33 00:01:10,157 --> 00:01:11,854 Upset? No. 34 00:01:11,897 --> 00:01:13,856 No. Why would I be upset? 35 00:01:13,899 --> 00:01:15,771 I mean, this is the... kind of wedding day 36 00:01:15,814 --> 00:01:17,077 every little girl dreams of, 37 00:01:17,120 --> 00:01:18,600 one that starts with a twisted ankle 38 00:01:18,643 --> 00:01:20,384 and ends with a knife at her throat, 39 00:01:20,428 --> 00:01:22,125 and it's what fairy tales are made of. 40 00:01:22,169 --> 00:01:23,735 Somebody should call Disney. 41 00:01:26,608 --> 00:01:28,523 Hey. 42 00:01:28,566 --> 00:01:30,046 -You okay? -Of course. 43 00:01:30,090 --> 00:01:32,048 Okay? I just don't like clumsy nurses. 44 00:01:32,092 --> 00:01:34,094 Yes, yes, I'm talking about you. 45 00:01:35,878 --> 00:01:37,314 Look, you've been through a serious trauma. 46 00:01:37,358 --> 00:01:39,751 Maybe you should see a doctor. Talk to someone? 47 00:01:39,795 --> 00:01:41,884 No, I'm fine, Liam, I promise. 48 00:01:41,927 --> 00:01:44,104 Blake and Kirby are the ones I'm worried about, 49 00:01:44,147 --> 00:01:45,670 because this is all my fault. 50 00:01:51,154 --> 00:01:52,286 They both got attacked? 51 00:01:52,329 --> 00:01:53,200 Adam said neither of them sustained 52 00:01:53,243 --> 00:01:55,027 life-threatening injuries, 53 00:01:55,071 --> 00:01:57,029 but that was all he could say for now. 54 00:01:57,073 --> 00:01:59,597 Well, I hope they're okay. Well, Kirby anyway. 55 00:01:59,641 --> 00:02:02,600 Wouldn't shed a tear if Blake was knocking on death's door. 56 00:02:02,644 --> 00:02:04,254 I suppose he's been hurt enough, 57 00:02:04,298 --> 00:02:07,214 considering we managed to take everything he owns. 58 00:02:07,257 --> 00:02:08,954 Certainly the highlight of my day. 59 00:02:08,998 --> 00:02:12,871 Mm. Mine was becoming the new owner of Carrington Manor. 60 00:02:14,395 --> 00:02:18,181 Well, I just, uh, came by to get a few things. 61 00:02:18,225 --> 00:02:20,662 I'll send movers to get the rest. 62 00:02:20,705 --> 00:02:22,011 And I'm meeting with my lawyer tomorrow 63 00:02:22,054 --> 00:02:23,186 to review the divorce settlement. 64 00:02:23,230 --> 00:02:24,796 He'll send it to you to sign, 65 00:02:24,840 --> 00:02:26,189 and I-I guess that's it. 66 00:02:26,233 --> 00:02:28,191 You make it sound so final. 67 00:02:28,235 --> 00:02:30,237 It's not that last you'll see of me, Mr. Colby. 68 00:02:30,280 --> 00:02:32,500 After all, we are partners 69 00:02:32,543 --> 00:02:34,676 in a new diamond mine now, remember? 70 00:02:34,719 --> 00:02:37,331 How could I forget? 71 00:02:37,374 --> 00:02:39,115 So, uh, where's that contract? 72 00:02:39,159 --> 00:02:42,031 Oh, you know lawyers. They take forever. 73 00:02:42,074 --> 00:02:43,250 But they're working on it. 74 00:02:43,293 --> 00:02:45,208 And in the meantime, I am meeting with 75 00:02:45,252 --> 00:02:48,951 a foreman tomorrow so we can start the excavation. 76 00:02:48,994 --> 00:02:51,083 Thanks, Alexis. 77 00:02:51,127 --> 00:02:52,607 Not just for the investment, 78 00:02:52,650 --> 00:02:54,913 but for keeping things chill in the divorce. 79 00:02:54,957 --> 00:02:56,219 Mm. 80 00:02:56,263 --> 00:02:57,394 It means a lot. 81 00:03:01,006 --> 00:03:02,530 Dr. Coleman, dial 133. 82 00:03:02,573 --> 00:03:03,879 How's she doing? 83 00:03:03,922 --> 00:03:05,837 Oh, no news. It's interminable. 84 00:03:05,881 --> 00:03:08,100 Well, I'm sure they're doing the best they can. 85 00:03:08,144 --> 00:03:10,581 And don't worry, I went to the loft 86 00:03:10,625 --> 00:03:12,235 and spoke to Shelly Duncan. 87 00:03:12,279 --> 00:03:14,237 She was freaked out, but I got her out of there unnoticed. 88 00:03:14,281 --> 00:03:15,499 Did you tell her I'll be in touch? 89 00:03:15,543 --> 00:03:17,414 I did, but she said don't bother. 90 00:03:17,458 --> 00:03:20,678 She's going back to Montana and changing her number. 91 00:03:20,722 --> 00:03:22,898 Who is she, anyway? 92 00:03:23,899 --> 00:03:25,814 Is Kirby okay? 93 00:03:25,857 --> 00:03:27,119 Are you gonna have to push Blake around in a wheelchair 94 00:03:27,163 --> 00:03:28,512 for the rest of his life? 95 00:03:28,556 --> 00:03:31,036 They're both gonna be fine. 96 00:03:31,080 --> 00:03:32,560 Oh, thank God. 97 00:03:32,603 --> 00:03:34,301 Father has severe inflammation of the spine, 98 00:03:34,344 --> 00:03:36,607 causing temporary paralysis, but with therapy and time, 99 00:03:36,651 --> 00:03:38,130 he'll walk again. 100 00:03:38,174 --> 00:03:39,567 He's demanding to be discharged. 101 00:03:39,610 --> 00:03:41,743 What about Kirby? 102 00:03:41,786 --> 00:03:44,659 She's in a lot of pain, but no vital organs were damaged. 103 00:03:44,702 --> 00:03:46,530 You can go see her now if you want. 104 00:03:46,574 --> 00:03:51,187 Just know that we both -want what's best for Kirby. -Do we? 105 00:03:51,231 --> 00:03:52,710 I meant what I said earlier. 106 00:03:52,754 --> 00:03:54,234 Stay away from my daughter. 107 00:03:56,410 --> 00:03:57,672 Where is Evan Tate? 108 00:03:57,715 --> 00:03:59,239 Is he here? Because if he is, 109 00:03:59,282 --> 00:04:01,241 and you're looking for someone to pull the plug, 110 00:04:01,284 --> 00:04:02,981 I will happily volunteer. 111 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 He's been treated for minor injuries 112 00:04:04,505 --> 00:04:05,636 and released into police custody. 113 00:04:05,680 --> 00:04:07,943 He just wouldn't stop ranting 114 00:04:07,986 --> 00:04:09,597 on and on about how the Carringtons 115 00:04:09,640 --> 00:04:11,338 need to pay for their sins. 116 00:04:11,381 --> 00:04:12,774 He's consistent, I'll give him that. 117 00:04:12,817 --> 00:04:15,167 Well, hopefully this whole nightmare's over. 118 00:04:19,259 --> 00:04:21,217 Oh. 119 00:04:21,261 --> 00:04:23,524 Finally. 120 00:04:23,567 --> 00:04:25,308 You certainly were at Jeff's a long time. 121 00:04:25,352 --> 00:04:27,092 Were you trying to convince him to remarry you already? 122 00:04:27,136 --> 00:04:30,574 Oh, Dominique, jealousy is such an ugly color on you, 123 00:04:30,618 --> 00:04:33,360 and green isn't so hot either. 124 00:04:33,403 --> 00:04:35,100 I was worried. 125 00:04:35,144 --> 00:04:37,277 Jeff isn't exactly fond off me right now. 126 00:04:37,320 --> 00:04:38,843 If he found out I was involved in the diamond mine, 127 00:04:38,887 --> 00:04:40,192 he'd shut us down. 128 00:04:40,236 --> 00:04:42,499 Relax, he has no idea. 129 00:04:42,543 --> 00:04:44,545 And we need to keep it that way until he 130 00:04:44,588 --> 00:04:46,286 finances the dig. I can't afford it 131 00:04:46,329 --> 00:04:48,679 on my own with what I'm getting in the divorce. 132 00:04:48,723 --> 00:04:50,420 And what happens when he finds out 133 00:04:50,464 --> 00:04:53,510 he's only getting a third of the profits instead of half? 134 00:04:53,554 --> 00:04:56,078 I told my attorney to take his time with the contract. 135 00:04:56,121 --> 00:04:58,167 We'll be pulling diamonds out of the ground 136 00:04:58,210 --> 00:04:59,690 long before Jeff sees any paperwork. 137 00:04:59,734 --> 00:05:02,345 And by then, he'll be so blinded with bling 138 00:05:02,389 --> 00:05:03,694 he won't care. 139 00:05:03,738 --> 00:05:05,957 You certainly have it all planned out. 140 00:05:06,001 --> 00:05:08,786 I forgot how deceitful you can be. 141 00:05:08,830 --> 00:05:12,137 Speaking of plans, I'm having a small press event tomorrow 142 00:05:12,181 --> 00:05:15,358 to introduce my new diamond empire to the world. 143 00:05:15,402 --> 00:05:17,360 I do love a good groundbreaking ceremony. 144 00:05:17,404 --> 00:05:20,842 Your diamond empire? 145 00:05:20,885 --> 00:05:22,757 The last I checked, 146 00:05:22,800 --> 00:05:24,454 I control the mineral rights. 147 00:05:24,498 --> 00:05:26,543 I'll shut this whole thing down 148 00:05:26,587 --> 00:05:28,153 before I allow you to steal the spotlight. 149 00:05:41,036 --> 00:05:44,387 Mm. Chilled to perfection. 150 00:05:44,431 --> 00:05:46,084 Thank you. 151 00:05:47,869 --> 00:05:49,479 Is there anything else, Mrs. Colby? 152 00:05:49,523 --> 00:05:51,263 Yes. Could you get me some extra olives? 153 00:05:51,307 --> 00:05:54,963 Oh, and then pack your bags. You're fired. 154 00:05:55,006 --> 00:05:57,748 Be a dove and tell the rest of Blake's personal staff 155 00:05:57,792 --> 00:06:00,447 that they have met the same fate. 156 00:06:00,490 --> 00:06:02,753 Night-night. 157 00:06:07,976 --> 00:06:10,631 Well, I see it hasn't taken long 158 00:06:10,674 --> 00:06:12,937 for the wicked queen to settle into her castle. 159 00:06:12,981 --> 00:06:16,767 Wicked? Need I remind you I was the original queen here? 160 00:06:16,811 --> 00:06:20,205 That is, until Blake banished me from the kingdom. 161 00:06:20,249 --> 00:06:21,250 Oh, speaking of Blake, he suffered 162 00:06:21,293 --> 00:06:23,295 a horrific attack earlier. 163 00:06:23,339 --> 00:06:24,514 I spoke with Adam, and he told me... 164 00:06:24,558 --> 00:06:26,516 I meant your attack, mother. 165 00:06:26,560 --> 00:06:29,432 Stealing his home, his company 166 00:06:29,476 --> 00:06:31,782 and all of his money on my wedding day. 167 00:06:31,826 --> 00:06:35,960 Yes, well, while the timing is not ideal, 168 00:06:36,004 --> 00:06:39,137 I am not sorry for kicking him out. 169 00:06:39,181 --> 00:06:42,837 Fallon, please. I'm sorry if I ruined your wedding. 170 00:06:42,880 --> 00:06:45,622 What can I do to -make it up to you? -Hmm. 171 00:06:45,666 --> 00:06:47,842 I am so glad you asked. 172 00:06:52,977 --> 00:06:54,718 Hello, Alexis. 173 00:06:54,762 --> 00:06:56,372 You look as haggard as ever. 174 00:06:56,416 --> 00:06:58,418 What the hell is he doing here? 175 00:06:58,461 --> 00:07:00,332 You want to make it up to me? 176 00:07:00,376 --> 00:07:03,379 Then Blake stays here while he recovers. 177 00:07:03,423 --> 00:07:05,468 And I'm gonna take care of him. 178 00:07:05,512 --> 00:07:07,470 Why do you have to -take care of him? -Because 179 00:07:07,514 --> 00:07:09,037 I am the reason he got hurt. 180 00:07:09,080 --> 00:07:10,342 I'm the one who brought Evan 181 00:07:10,386 --> 00:07:11,822 into our lives. It's only right that 182 00:07:11,866 --> 00:07:12,910 I'm the one who nurses him back to health. 183 00:07:12,954 --> 00:07:14,042 And that happens here. 184 00:07:14,085 --> 00:07:16,871 How long will that be, exactly? 185 00:07:16,914 --> 00:07:18,873 As long as it takes. 186 00:07:18,916 --> 00:07:20,527 I am not going anywhere 187 00:07:20,570 --> 00:07:22,833 until things are back to normal. 188 00:07:22,877 --> 00:07:26,446 Yes, I will work 24/7 doing whatever I have to do 189 00:07:26,489 --> 00:07:28,796 to get Blake better. That's right, world. 190 00:07:28,839 --> 00:07:33,453 Fallon Nightingale has arrived. Mm. 191 00:07:33,496 --> 00:07:34,845 Uh, 192 00:07:34,889 --> 00:07:37,761 where do we keep the aspirin? 193 00:08:02,046 --> 00:08:03,700 Good morning! 194 00:08:03,744 --> 00:08:06,921 Oh, wait, wait, wait. Don't get up. I'll help you. 195 00:08:08,618 --> 00:08:10,054 -Good morning, sweetheart. -I have your coffee. 196 00:08:10,098 --> 00:08:12,404 And breakfast will be ready soon. 197 00:08:12,448 --> 00:08:16,365 Here we go. Okay... 198 00:08:18,585 --> 00:08:20,761 This is very sweet of you, but don't you think that 199 00:08:20,804 --> 00:08:22,893 we should hire an actual nurse? 200 00:08:22,937 --> 00:08:25,635 It's the least I could do after you saved my life. 201 00:08:25,679 --> 00:08:29,421 I also ruined your wedding day fighting with Alexis. 202 00:08:29,465 --> 00:08:31,772 I'm... I'm so sorry. 203 00:08:31,815 --> 00:08:34,383 I don't blame you. I blame her. 204 00:08:34,426 --> 00:08:36,124 I didn't realize that she had conned you 205 00:08:36,167 --> 00:08:37,212 out of everything you own. 206 00:08:37,255 --> 00:08:39,562 Has anyone heard from Cristal? 207 00:08:39,606 --> 00:08:41,738 Isn't she your wife? 208 00:08:41,782 --> 00:08:45,350 Well, technically, but she's not answering my calls. 209 00:08:45,394 --> 00:08:47,483 We had a big fight before the wedding, 210 00:08:47,527 --> 00:08:48,528 and she stormed out. 211 00:08:48,571 --> 00:08:50,094 Let me guess, you decided to 212 00:08:50,138 --> 00:08:51,922 go for a second spin on my mother-in-law? 213 00:08:51,966 --> 00:08:53,794 That's in the past, 214 00:08:53,837 --> 00:08:55,883 And so is Cristal's fling with that priest. 215 00:08:55,926 --> 00:08:57,754 It doesn't matter what we were fighting about, I love her. 216 00:08:57,798 --> 00:08:59,887 And I may have lost everything else, 217 00:08:59,930 --> 00:09:02,846 But I know that my marriage can still work. 218 00:09:02,890 --> 00:09:04,108 Does she know that? 219 00:09:04,152 --> 00:09:06,110 She will. I just need to see her. 220 00:09:06,154 --> 00:09:09,244 I'm gonna admit all my mistakes, I'm gonna promise no more lies. 221 00:09:09,287 --> 00:09:11,507 Blake 2.0. 222 00:09:11,551 --> 00:09:14,597 I'm pretty sure you're up to 4.0 223 00:09:14,641 --> 00:09:16,773 Would you go to La Mirage and talk to her for me? 224 00:09:16,817 --> 00:09:18,775 Get her to come here. 225 00:09:18,819 --> 00:09:20,864 That's gonna be a hard pass. 226 00:09:20,908 --> 00:09:22,474 I'm not getting in the middle of your marriage, 227 00:09:22,518 --> 00:09:25,042 but I'm sure Cristal will come to her senses 228 00:09:25,086 --> 00:09:27,958 and call soon enough. Okay? 229 00:09:33,268 --> 00:09:35,792 Leaving so soon? 230 00:09:35,836 --> 00:09:37,620 I was hoping the night wouldn't have to end. 231 00:09:37,664 --> 00:09:40,057 Uh, I, uh... 232 00:09:40,101 --> 00:09:42,190 should probably get to work. 233 00:09:42,233 --> 00:09:44,496 -Is everything okay? -Oh, yeah, yeah. 234 00:09:44,540 --> 00:09:47,238 Being with you like this again-- it feels great. 235 00:09:47,282 --> 00:09:51,155 It's just breaking my oath to God, that's... 236 00:09:51,199 --> 00:09:52,722 not so great. 237 00:09:52,766 --> 00:09:56,465 I've put you in an uncomfortable position. 238 00:09:56,508 --> 00:09:57,597 I'm sorry. 239 00:09:57,640 --> 00:09:58,946 No, you don't have to be sorry. 240 00:09:58,989 --> 00:10:00,861 I want to spend the rest of my life with you. 241 00:10:00,904 --> 00:10:03,646 So if you feel the same way, I mean, if this is real, 242 00:10:03,690 --> 00:10:05,169 then I'll just leave the church. 243 00:10:05,213 --> 00:10:07,258 Of course I feel the same way. 244 00:10:07,302 --> 00:10:09,783 Look, I am not trying -to pressure you. -You're not. 245 00:10:09,826 --> 00:10:13,090 I'll talk to him soon. I promise. 246 00:10:13,134 --> 00:10:15,527 I just need to find the right time. 247 00:10:41,728 --> 00:10:43,947 Wow. Hey. 248 00:10:43,991 --> 00:10:45,732 Hi. 249 00:10:45,775 --> 00:10:48,517 Look at you, wearing an apron. 250 00:10:49,997 --> 00:10:53,653 Fun. Say, uh, -where's the staff? -Oh. 251 00:10:53,696 --> 00:10:56,220 My egomaniacal mother went on a firing spree 252 00:10:56,264 --> 00:10:58,570 so she can bring in her own beaten-down robots. 253 00:10:58,614 --> 00:11:00,877 And when will those robots be arriving? 254 00:11:00,921 --> 00:11:02,531 I mean, you look like you've got things covered, 255 00:11:02,574 --> 00:11:04,228 but never hurts to have some help, right? 256 00:11:04,272 --> 00:11:05,882 Please, Liam. 257 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 I think I'm capable of making a simple breakfast. 258 00:11:07,884 --> 00:11:10,844 Yes, I-I... I see that, but it's a lot more than that. 259 00:11:10,887 --> 00:11:13,324 I mean, caring for a bedridden person is a big job, Fallon. 260 00:11:13,368 --> 00:11:15,457 So are you saying I can't do it? 261 00:11:15,500 --> 00:11:17,807 No, of course not. Just feels like 262 00:11:17,851 --> 00:11:19,722 bringing in a nurse to help Blake can't hurt. 263 00:11:19,766 --> 00:11:24,074 Plus, that way, you and I can go get some lunch or something. 264 00:11:24,118 --> 00:11:26,860 It's feeling a little claustrophobic around here. 265 00:11:26,903 --> 00:11:31,081 You can't feel claustrophobic in a house with 17 bathrooms. 266 00:11:31,125 --> 00:11:33,344 -Ow! -And I can't leave. 267 00:11:33,388 --> 00:11:34,824 I am not letting a perfect stranger 268 00:11:34,868 --> 00:11:36,783 tend to Blake when I should be doing it myself. 269 00:11:36,826 --> 00:11:37,958 Yeah, but Fallon... Don't worry. 270 00:11:38,001 --> 00:11:40,395 I've got everything under control. 271 00:11:42,223 --> 00:11:43,964 ♪ Now, watch us work it 272 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 He's not in the mood for strawberries. 273 00:11:45,879 --> 00:11:48,229 ♪ Work it out, watch us work it... ♪ 274 00:11:48,272 --> 00:11:50,144 The coffee was too weak. 275 00:11:50,187 --> 00:11:52,102 ♪ Watch us work it ♪ Work it♪ 276 00:11:52,146 --> 00:11:54,888 ♪ Work it out, now watch us work it... ♪ 277 00:11:56,019 --> 00:11:57,978 ♪ Watch us work it... 278 00:11:58,021 --> 00:12:00,458 Do you know what a juice press looks like? 279 00:12:00,502 --> 00:12:02,983 ♪ Watch us work it, work it inside out ♪ 280 00:12:03,026 --> 00:12:06,987 ♪ Baby, we can work it out, let's put it back together ♪ 281 00:12:07,030 --> 00:12:08,815 Okay. Oh.♪ Maybe we can work it out 282 00:12:08,858 --> 00:12:10,425 ♪ Let's put it back together... ♪ 283 00:12:10,468 --> 00:12:12,253 You look like you need a break. 284 00:12:12,296 --> 00:12:14,298 -Ah. -How about lunch? 285 00:12:14,342 --> 00:12:15,996 Oh, that sounds great. 286 00:12:16,039 --> 00:12:17,780 Can you just whip me up something simple, 287 00:12:17,824 --> 00:12:19,739 like a spinach and red pepper frittata with truffle cheese? 288 00:12:19,782 --> 00:12:22,393 No, I mean, let's go out. 289 00:12:22,437 --> 00:12:23,699 Blake will survive for an hour. 290 00:12:23,743 --> 00:12:25,309 Well, you don't know that. 291 00:12:25,353 --> 00:12:27,790 I mean, he's improving by the minute with me here, 292 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 so, you know, why chance it? 293 00:12:29,313 --> 00:12:32,012 Okay, but you do remember 294 00:12:32,055 --> 00:12:34,579 that we're leaving for our honeymoon tomorrow, right? 295 00:12:34,623 --> 00:12:38,279 Right. That. You know, it's just that 296 00:12:38,322 --> 00:12:40,803 it's kind of touch and go with him... Okay, but you just said 297 00:12:40,847 --> 00:12:42,936 -he was improving. -Okay, well, I'm not a doctor, Liam. 298 00:12:42,979 --> 00:12:46,113 -Come on. -You see? Kirby needs me, too. 299 00:12:46,156 --> 00:12:48,898 Fallon, I'm sure between Adam And Anders, 300 00:12:48,942 --> 00:12:50,639 they can take care of her a little bit. 301 00:12:50,682 --> 00:12:53,773 Liam, just like Blake, she could have died because of me. 302 00:12:53,816 --> 00:12:55,252 Okay? And Anders, would you please move? 303 00:12:55,296 --> 00:12:56,950 -Okay? You're doing it wrong. -Doing what wrong? 304 00:12:56,993 --> 00:12:58,429 Exactly. 305 00:12:58,473 --> 00:12:59,779 Here we go. 306 00:13:06,089 --> 00:13:07,569 I suppose if the back lawn is the best entry point 307 00:13:07,612 --> 00:13:08,962 for the mine, I'll have my ceremony there. 308 00:13:09,005 --> 00:13:10,964 Midafternoon should be nice. 309 00:13:11,007 --> 00:13:13,836 My eyes really pop with an overhead sun. 310 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 Alexis. 311 00:13:15,533 --> 00:13:17,318 Oh, excuse me just a moment. Jeff. 312 00:13:17,361 --> 00:13:19,799 I'm afraid you're a day early for the groundbreaking ceremony. 313 00:13:19,842 --> 00:13:22,889 Yeah, about that. I just spoke to my lawyer. 314 00:13:22,932 --> 00:13:25,892 He said your lawyer told him the diamond profits 315 00:13:25,935 --> 00:13:28,024 will be split three ways? 316 00:13:28,068 --> 00:13:31,114 -What gives? -Yes. Well... 317 00:13:31,158 --> 00:13:35,292 that is because my cousin, Bob-- 318 00:13:35,336 --> 00:13:36,990 he gets a third. 319 00:13:37,033 --> 00:13:39,296 He was left half of the mineral rights with me. 320 00:13:39,340 --> 00:13:43,735 -Your cousin? -Yes, he lives a few hours from here. 321 00:13:43,779 --> 00:13:45,259 Haven't seen him in years, 322 00:13:45,302 --> 00:13:47,130 but his attorney said that he doesn't have the time 323 00:13:47,174 --> 00:13:48,828 or the capital to invest, 324 00:13:48,871 --> 00:13:52,309 so he generously agreed to just 33%. 325 00:13:52,353 --> 00:13:54,572 You didn't think that's something I should know about? 326 00:13:54,616 --> 00:13:57,097 I didn't want to bother you with the details. 327 00:13:57,140 --> 00:13:58,576 I know how busy you are. 328 00:13:58,620 --> 00:13:59,969 Still, I need to meet this guy, 329 00:14:00,013 --> 00:14:01,884 so, let's all do dinner tonight. 330 00:14:01,928 --> 00:14:04,234 No. His attorney said that Bob actually prefers 331 00:14:04,278 --> 00:14:06,323 to be a silent partner. 332 00:14:06,367 --> 00:14:07,759 Mm, that's great, but I won't go into business 333 00:14:07,803 --> 00:14:09,413 with someone I don't know. 334 00:14:09,457 --> 00:14:11,763 What if this guy tries to screw us over down the road? 335 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 He wouldn't do that. He's family. 336 00:14:13,765 --> 00:14:17,160 When money's involved, family means nothing. 337 00:14:17,204 --> 00:14:19,728 I want to make sure we're protected. 338 00:14:19,771 --> 00:14:21,251 Set it up, okay? 339 00:14:21,295 --> 00:14:22,992 I thought 340 00:14:23,036 --> 00:14:24,994 -I made myself clear earlier. -I was just making sure 341 00:14:25,038 --> 00:14:26,256 that Kirby's comfortable. 342 00:14:26,300 --> 00:14:27,910 I can do that. You're not needed here. 343 00:14:27,954 --> 00:14:29,694 Adam, it's okay. 344 00:14:29,738 --> 00:14:31,044 Go to work. 345 00:14:31,087 --> 00:14:32,306 I want to talk to my dad 346 00:14:32,349 --> 00:14:33,524 alone, anyway. 347 00:14:38,181 --> 00:14:41,489 He is dangerous, Kirby. I'm gonna prove it to you. 348 00:14:41,532 --> 00:14:43,534 I don't need your proof. 349 00:14:43,578 --> 00:14:44,884 If this is about Adam's adoptive mom, 350 00:14:44,927 --> 00:14:46,233 he told me what happened, 351 00:14:46,276 --> 00:14:47,669 -and I'm not worried. -Really? 352 00:14:47,712 --> 00:14:49,149 Did he mention that he was responsible 353 00:14:49,192 --> 00:14:50,890 for his mother's death? 354 00:14:50,933 --> 00:14:53,718 He was hurt, and maybe he had good reason to be. 355 00:14:53,762 --> 00:14:55,242 But he's not proud of what he did, 356 00:14:55,285 --> 00:14:56,939 and if he could go back and change it, he would. 357 00:14:56,983 --> 00:14:58,462 That's rather convenient, don't you think? 358 00:14:58,506 --> 00:15:01,770 Look, sometimes good people do bad things. 359 00:15:01,813 --> 00:15:05,252 You're a shining -example of that. -I beg your pardon? 360 00:15:05,295 --> 00:15:06,993 You chose the Carringtons over your own daughter. 361 00:15:07,036 --> 00:15:08,646 You sent me back 362 00:15:08,690 --> 00:15:10,039 to Australia when I was ten 363 00:15:10,083 --> 00:15:11,606 to live with a heroin-addicted mother. 364 00:15:11,649 --> 00:15:13,521 You know that that was not my decision. 365 00:15:13,564 --> 00:15:15,915 What I know is that Adam saved my life 366 00:15:15,958 --> 00:15:17,786 24 hours ago. 367 00:15:17,829 --> 00:15:19,614 He loves me. 368 00:15:19,657 --> 00:15:21,659 And so do I. 369 00:15:21,703 --> 00:15:23,270 Which is why I'm trying to protect you. 370 00:15:24,271 --> 00:15:26,142 I don't need your protection. 371 00:15:26,186 --> 00:15:28,405 And if you don't drop this crusade against Adam, 372 00:15:28,449 --> 00:15:30,190 you can consider me out of your life for good. 373 00:15:34,890 --> 00:15:39,547 Hey. Brought you some smiley face stickers and some licorice. 374 00:15:39,590 --> 00:15:42,376 Turns out there aren't any cards that say, 375 00:15:42,419 --> 00:15:45,031 "Get well soon and sorry you lost everything you own." 376 00:15:45,074 --> 00:15:46,946 Yes, well, I can see 377 00:15:46,989 --> 00:15:49,035 why a person wouldn't want to be reminded of that. 378 00:15:49,078 --> 00:15:51,428 Right. Sorry. 379 00:15:51,472 --> 00:15:54,214 Look, you've been very generous to me in the past. 380 00:15:54,257 --> 00:15:57,260 You could have kicked me to the curb more than once, 381 00:15:57,304 --> 00:15:59,001 but you didn't. My point is, 382 00:15:59,045 --> 00:16:00,742 you were there for me when I needed help, 383 00:16:00,785 --> 00:16:02,439 and now I want to be there for you. 384 00:16:02,483 --> 00:16:04,311 Well, do you have a couple extra billion 385 00:16:04,354 --> 00:16:05,660 laying around you want to part with? 386 00:16:05,703 --> 00:16:07,662 Not quite. 387 00:16:07,705 --> 00:16:10,404 But whenever you need it, 388 00:16:10,447 --> 00:16:12,580 there's a suite waiting for you at La Mirage. 389 00:16:12,623 --> 00:16:14,843 Comped. 390 00:16:14,886 --> 00:16:18,499 That's very kind of you, and I might take you up on that offer. 391 00:16:19,500 --> 00:16:21,284 You know, right now, I have another favor to ask you. 392 00:16:21,328 --> 00:16:22,764 I need to see Cristal. 393 00:16:24,200 --> 00:16:26,159 Would you talk to her, get her to come visit me? 394 00:16:26,202 --> 00:16:27,812 Well, you know Cristal. 395 00:16:27,856 --> 00:16:29,510 She doesn't do anything she doesn't want to do. 396 00:16:29,553 --> 00:16:33,340 Please? She's all I have left. 397 00:16:34,732 --> 00:16:36,691 And you're my best shot. 398 00:16:36,734 --> 00:16:38,823 Well, I do have a way with words. 399 00:16:39,955 --> 00:16:41,261 Okay, fine, 400 00:16:41,304 --> 00:16:43,611 but I can't make -any promises. -Yeah. 401 00:16:43,654 --> 00:16:47,615 Would you like a piece of your, um, favorite black licorice? 402 00:16:47,658 --> 00:16:49,138 -God, yes. -As a thank-you? 403 00:16:49,182 --> 00:16:51,184 I'm keeping these. 404 00:16:51,227 --> 00:16:54,143 How many years has this land been in the Morell family? 405 00:16:54,187 --> 00:16:56,754 In the early 1900s, our grandfather... 406 00:16:56,798 --> 00:16:59,670 No, wait. Our great grandfather bought the land with the intent 407 00:16:59,714 --> 00:17:00,976 to expand his corn farm. 408 00:17:01,020 --> 00:17:01,977 Rice farm. 409 00:17:02,021 --> 00:17:03,239 What happened to the corn? 410 00:17:03,283 --> 00:17:04,371 There never was any corn. 411 00:17:04,414 --> 00:17:06,808 Alexis, you can't cram 100 years 412 00:17:06,851 --> 00:17:09,071 of Morell hick history into an hour. 413 00:17:09,115 --> 00:17:10,899 Why on earth would you tell Jeff 414 00:17:10,942 --> 00:17:12,074 this ridiculous story? 415 00:17:12,118 --> 00:17:13,815 He's not stupid. 416 00:17:13,858 --> 00:17:15,295 He wasn't supposed to know about the third partner yet. 417 00:17:15,338 --> 00:17:16,818 I panicked, okay? 418 00:17:16,861 --> 00:17:18,211 You'd think a lifetime of lying 419 00:17:18,254 --> 00:17:19,951 would have prepared you better. 420 00:17:19,995 --> 00:17:21,518 I guess I'm not the natural that you are. 421 00:17:21,562 --> 00:17:23,999 Look, Dave is a trained actor. 422 00:17:24,043 --> 00:17:27,437 We simply have to convince Jeff that he's an honest guy. 423 00:17:27,481 --> 00:17:29,613 You should call me Bob. It'll help me stay in character. 424 00:17:29,657 --> 00:17:31,572 See? Training. 425 00:17:31,615 --> 00:17:34,401 And what happens when Jeff looks him up? 426 00:17:34,444 --> 00:17:37,099 There are 42 R. Morells in the state of Georgia. 427 00:17:37,143 --> 00:17:38,970 He is not gonna take the time to track them all down. 428 00:17:39,014 --> 00:17:40,581 Don't underestimate my son! 429 00:17:40,624 --> 00:17:42,365 He's suspicious by nature. 430 00:17:42,409 --> 00:17:45,281 he is suspicious of you, 431 00:17:45,325 --> 00:17:46,717 with good reason. 432 00:17:46,761 --> 00:17:48,328 But I have done nothing 433 00:17:48,371 --> 00:17:50,025 but give him the best year of his life. 434 00:17:50,069 --> 00:17:53,811 He's going to believe this man is my cousin. 435 00:17:53,855 --> 00:17:56,249 I was thinking nephew might play better? 436 00:18:00,818 --> 00:18:03,125 If hydrated skin and tightened pores 437 00:18:03,169 --> 00:18:06,259 don't make you feel better, then nothing will. 438 00:18:06,302 --> 00:18:07,521 It's a vacation for your face. 439 00:18:07,564 --> 00:18:09,218 Speaking of vacation, 440 00:18:09,262 --> 00:18:11,394 aren't you going on your honeymoon tomorrow? 441 00:18:11,438 --> 00:18:12,917 Don't worry. I'm not going anywhere 442 00:18:12,961 --> 00:18:15,050 until you and Blake are back 443 00:18:15,094 --> 00:18:17,400 to your old flawed yet familiar selves. 444 00:18:17,444 --> 00:18:20,186 -Just enjoy the mask. -Well, I appreciate this, Fallon, 445 00:18:20,229 --> 00:18:22,884 but all this clingy-friendship stuff isn't necessary. 446 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 I'm fine, 447 00:18:24,190 --> 00:18:25,713 and if I need medical help, 448 00:18:25,756 --> 00:18:27,932 I'll just call Adam. He is a doctor. 449 00:18:27,976 --> 00:18:29,891 Adam? I wouldn't trust Dr. Jekyll 450 00:18:29,934 --> 00:18:32,415 to change the Band-Aid on a papercut. 451 00:18:32,459 --> 00:18:34,025 No offense. I know he's your boyfriend. 452 00:18:34,069 --> 00:18:37,725 And I want to be here for you, Kirby. I need to. 453 00:18:37,768 --> 00:18:41,250 Oh, that's Blake. 454 00:18:41,294 --> 00:18:43,687 Hold that thought. I'll be right back. 455 00:18:43,731 --> 00:18:45,254 What's going on? 456 00:18:45,298 --> 00:18:47,430 The pain is getting worse, and now I've got chills. 457 00:18:47,474 --> 00:18:49,476 Are you sure you -gave me the right meds? -Of course. 458 00:18:49,519 --> 00:18:52,348 I gave you one pill at 2:00 p.m. 459 00:18:52,392 --> 00:18:55,830 Or was it supposed to be two pills at 1:00 p.m.? 460 00:18:55,873 --> 00:18:58,311 Well, maybe just take another, you know, to be safe? 461 00:18:58,354 --> 00:19:00,704 Never mind. Just get me my wheelchair. Maybe if I sit 462 00:19:00,748 --> 00:19:02,141 by the fireplace, -I'll feel better. -Okay. 463 00:19:02,184 --> 00:19:05,361 Hmm. 464 00:19:05,405 --> 00:19:08,582 Yeah. Now the caps come off easily. 465 00:19:08,625 --> 00:19:11,280 -Childproof my ass. -I need my reading glasses. 466 00:19:11,324 --> 00:19:13,195 Uh... And some hot tea would be nice. 467 00:19:13,239 --> 00:19:15,806 Okay, so, uh, you want your Wheelchair, 468 00:19:15,850 --> 00:19:19,245 reading glasses and a hot tea. I got it. 469 00:19:19,288 --> 00:19:21,769 Oh, okay. I just need to check on Kirby. Okay? 470 00:19:21,812 --> 00:19:23,205 Be right back. 471 00:19:23,249 --> 00:19:24,337 Can you get me some of that mocha chip 472 00:19:24,380 --> 00:19:26,252 ice cream that's in the freezer? 473 00:19:26,295 --> 00:19:28,428 -No problem. -Oh, better yet. Why don't you put it in a blender? 474 00:19:28,471 --> 00:19:31,387 -I love a milkshake. -One milkshake coming up. 475 00:19:31,431 --> 00:19:33,607 And my skin's feeling a little warm. 476 00:19:33,650 --> 00:19:35,130 Maybe it's time to take this off? 477 00:19:35,174 --> 00:19:37,872 -Warm? Oh. -Yeah, tingling. 478 00:19:40,396 --> 00:19:42,790 Ow! Ow! What are you doing? 479 00:19:42,833 --> 00:19:44,226 Are you trying to peel off my face? 480 00:19:44,270 --> 00:19:46,315 No. No, no, no, no, no. Maybe I just didn't 481 00:19:46,359 --> 00:19:50,450 read the directions carefully enough, you know, or at all. 482 00:19:50,493 --> 00:19:51,886 Do we still have the box? 483 00:19:51,929 --> 00:19:54,671 Don't move. 484 00:19:54,715 --> 00:19:56,238 Oh, my God, what happened? 485 00:19:56,282 --> 00:19:57,544 I need my wheelchair. That's what happened. 486 00:19:57,587 --> 00:19:59,328 Okay, well, here, let me help you. 487 00:19:59,372 --> 00:20:00,982 Okay. Oh. Oh. 488 00:20:01,025 --> 00:20:02,679 For the love of God, I'll do it myself! 489 00:20:02,723 --> 00:20:06,248 -Okay. -Legs? 490 00:20:09,033 --> 00:20:10,687 Fallon, I appreciate you trying, 491 00:20:10,731 --> 00:20:12,602 but I think it's time for a real nurse. 492 00:20:12,646 --> 00:20:15,649 -What do you mean? -I mean, if you don't stop taking care of me, 493 00:20:15,692 --> 00:20:18,478 I'm gonna end up back in the hospital. You're fired. 494 00:20:19,696 --> 00:20:21,481 Oh, my God, what the hell happened to her? 495 00:20:22,830 --> 00:20:25,702 Look what you did to my face. 496 00:20:25,746 --> 00:20:28,009 I look like an overripe tomato! 497 00:20:28,052 --> 00:20:30,098 Let me guess-- I'm fired? 498 00:20:30,141 --> 00:20:31,534 Yes. 499 00:20:31,578 --> 00:20:34,581 But I still want my milkshake first. 500 00:20:41,414 --> 00:20:42,937 Wow. Look at those two. 501 00:20:42,980 --> 00:20:45,200 You know, are they nurses or yoga sluts, am I right? 502 00:20:45,244 --> 00:20:47,376 I doubt we'll hear Blake complain. 503 00:20:47,420 --> 00:20:48,986 Oh. Taking care of Blake 504 00:20:49,030 --> 00:20:52,076 and Kirby was the only way to absolve myself of guilt. 505 00:20:52,120 --> 00:20:54,122 I mean, what am I supposed to do now? 506 00:20:54,165 --> 00:20:56,298 Go to confession? I'm not even Catholic, 507 00:20:56,342 --> 00:20:57,734 and I don't have that kind of time anyway. 508 00:20:57,778 --> 00:20:59,954 You have nothing to feel guilty about. 509 00:20:59,997 --> 00:21:02,870 Now we can get some well-deserved R & R 510 00:21:02,913 --> 00:21:04,524 in a little place called Bora Bora. 511 00:21:06,003 --> 00:21:07,614 I just don't know. 512 00:21:07,657 --> 00:21:09,964 Okay, what am I missing here? 513 00:21:10,007 --> 00:21:12,619 You can stay and be miserable, 514 00:21:12,662 --> 00:21:14,795 or you can come with me 515 00:21:14,838 --> 00:21:17,798 and get sand in places you didn't think possible. 516 00:21:19,147 --> 00:21:21,280 Fallon, you need to get out of this house. 517 00:21:24,500 --> 00:21:25,936 Well, 518 00:21:25,980 --> 00:21:27,677 I have been looking for an excuse 519 00:21:27,721 --> 00:21:29,592 to update my South Pacific beachwear. 520 00:21:29,636 --> 00:21:31,420 I guess I could run out tonight 521 00:21:31,464 --> 00:21:32,639 and pick up a couple things. 522 00:21:32,682 --> 00:21:34,249 That's my girl. 523 00:21:34,293 --> 00:21:35,816 Wife. 524 00:21:35,859 --> 00:21:37,339 -Woman. -Mm. 525 00:21:37,383 --> 00:21:38,645 I'll leave? 526 00:21:38,688 --> 00:21:40,037 -Mm-hmm. -Okay. 527 00:21:46,566 --> 00:21:49,308 Cristal, where have you been? 528 00:21:49,351 --> 00:21:50,613 You missed all the drama at the wedding. 529 00:21:50,657 --> 00:21:52,093 And I'm not talking nighttime soap. 530 00:21:52,136 --> 00:21:55,270 This was total daytime insanity. 531 00:21:55,314 --> 00:21:56,663 I talked to Fallon. 532 00:21:56,706 --> 00:21:57,881 I heard about Blake. 533 00:21:57,925 --> 00:21:59,448 I'm glad he's gonna be okay. 534 00:21:59,492 --> 00:22:01,102 Well, physically, probably, 535 00:22:01,145 --> 00:22:02,930 but, mentally, he's still on shaky ground. 536 00:22:03,974 --> 00:22:06,455 Actually, a visit from you would mean a lot. 537 00:22:06,499 --> 00:22:08,414 I... I don't think it's a good idea, Sam. 538 00:22:08,457 --> 00:22:11,852 Look, I know you guys have been having some marital issues. 539 00:22:11,895 --> 00:22:15,203 I think we're way past marital issues 540 00:22:15,246 --> 00:22:16,378 at this point. 541 00:22:17,510 --> 00:22:19,338 I'm thinking of leaving him. 542 00:22:19,381 --> 00:22:20,817 For Caleb. 543 00:22:20,861 --> 00:22:23,254 But I-I can't tell Blake until he's recovered. 544 00:22:23,298 --> 00:22:25,474 Wow. 545 00:22:25,518 --> 00:22:29,173 Okay. So things went from zero to Fleabag pretty quickly 546 00:22:29,217 --> 00:22:30,827 with this guy. 547 00:22:30,871 --> 00:22:33,830 Well, you should know that I offered Blake a room here 548 00:22:33,874 --> 00:22:35,528 -at La Mirage. -What? 549 00:22:35,571 --> 00:22:38,139 Yeah. So if you're really going through with this, 550 00:22:38,182 --> 00:22:39,619 you need to tell Blake the truth. 551 00:22:45,712 --> 00:22:49,324 Oh, Bob, I had forgotten what a wicked sense of humor you have. 552 00:22:49,368 --> 00:22:51,718 Well, it runs in the Morell family, I guess. 553 00:22:51,761 --> 00:22:55,504 So, Alexis tells me that you are a former owner of the Atlantix. 554 00:22:55,548 --> 00:22:57,419 You ran a great organization. 555 00:22:57,463 --> 00:22:59,334 I've been a season ticket holder ever since the beginning. 556 00:22:59,378 --> 00:23:01,815 That's great. But I'd love to hear more about you. 557 00:23:02,859 --> 00:23:04,078 What was it like 558 00:23:04,121 --> 00:23:05,253 growing up with Alexis? 559 00:23:06,776 --> 00:23:08,212 You two must have some fun stories. 560 00:23:08,256 --> 00:23:10,040 Well... Uh, well, I wouldn't say 561 00:23:10,084 --> 00:23:12,695 that we grew up together. 562 00:23:12,739 --> 00:23:15,132 Yeah. My family moved around a lot. 563 00:23:15,176 --> 00:23:17,134 Uh, moved around for a job. 564 00:23:17,178 --> 00:23:19,006 His father was a hardworking 565 00:23:19,049 --> 00:23:21,008 -and honest man. -Mm. 566 00:23:21,051 --> 00:23:23,402 Attributes that have definitely rubbed off on Bob. 567 00:23:23,445 --> 00:23:24,751 Well, I've always felt 568 00:23:24,794 --> 00:23:27,318 that honesty is the best policy. 569 00:23:27,362 --> 00:23:29,843 Bob, it's your lucky day. 570 00:23:29,886 --> 00:23:32,585 I'm gonna buy you out of your share of the mineral rights. 571 00:23:32,628 --> 00:23:34,456 What? 572 00:23:34,500 --> 00:23:37,198 But, Jeff, we don't even know how much the land is worth. 573 00:23:37,241 --> 00:23:39,635 It wouldn't be right to make an offer. 574 00:23:39,679 --> 00:23:41,898 Mm. I think the zeroes on this check are more than fair. 575 00:23:41,942 --> 00:23:43,509 Plus, 576 00:23:43,552 --> 00:23:46,076 you said he wanted to be a silent partner. Right? 577 00:23:47,600 --> 00:23:49,079 You seem like a good guy. 578 00:23:50,080 --> 00:23:51,691 And you're family. So... 579 00:23:51,734 --> 00:23:53,170 I want to do you this solid. 580 00:23:56,739 --> 00:23:58,480 Hmm. 581 00:23:58,524 --> 00:23:59,699 Got to say, 582 00:23:59,742 --> 00:24:01,352 I'm a little offended. 583 00:24:01,396 --> 00:24:03,790 My uncle left me those mineral rights 584 00:24:03,833 --> 00:24:05,182 to keep them in the Morell family 585 00:24:05,226 --> 00:24:06,836 and away from the Carrington greed. 586 00:24:06,880 --> 00:24:08,229 I only showed up tonight to see if you were on the level. 587 00:24:08,272 --> 00:24:09,796 See, I've had a lot of family members 588 00:24:09,839 --> 00:24:11,798 take advantage of me in the past, 589 00:24:11,841 --> 00:24:13,277 looking for payouts. 590 00:24:13,321 --> 00:24:15,192 I'm not gonna let that happen here. 591 00:24:15,236 --> 00:24:17,804 Your offer is declined. 592 00:24:21,242 --> 00:24:22,330 Well, believe me, 593 00:24:22,373 --> 00:24:23,592 I certainly know a thing or two 594 00:24:23,636 --> 00:24:24,767 about family looking for payouts. 595 00:24:25,899 --> 00:24:27,161 Apologies if I offended you. 596 00:24:31,992 --> 00:24:34,516 Uh, it's a little late for communion, isn't it? 597 00:24:34,560 --> 00:24:36,170 We're celebrating. 598 00:24:36,213 --> 00:24:38,259 I'm telling Blake tomorrow that I'm leaving him. 599 00:24:38,302 --> 00:24:39,869 Are you sure about this? 600 00:24:39,913 --> 00:24:41,218 Yes. 601 00:24:41,262 --> 00:24:43,873 No more stalling, no more excuses. 602 00:24:43,917 --> 00:24:46,093 It's time you and I took a step forward. 603 00:25:00,150 --> 00:25:01,543 Hello? 604 00:25:12,336 --> 00:25:14,121 Culhane! 605 00:25:14,164 --> 00:25:15,688 What are you doing? 606 00:25:15,731 --> 00:25:17,559 You can't just be creeping up on people like that! 607 00:25:17,603 --> 00:25:19,343 I didn't know entering through the front door 608 00:25:19,387 --> 00:25:21,563 was considered creeping up. 609 00:25:21,607 --> 00:25:22,912 You okay? 610 00:25:22,956 --> 00:25:24,784 Yeah. I'm fine. Why wouldn't I be? 611 00:25:24,827 --> 00:25:26,699 You're holding a candlestick. 612 00:25:27,917 --> 00:25:29,571 Because... 613 00:25:29,615 --> 00:25:31,878 I'm getting the silver cleaned. 614 00:25:31,921 --> 00:25:32,879 And I'm late. 615 00:25:32,922 --> 00:25:34,489 Okay then. 616 00:25:34,533 --> 00:25:36,143 I was just here to visit Kirby anyway. 617 00:25:36,186 --> 00:25:37,579 'Kay. 618 00:25:40,321 --> 00:25:43,106 Okay. 619 00:25:53,464 --> 00:25:55,031 No. 620 00:26:03,431 --> 00:26:06,434 I know that you're responsible for your mother's death. 621 00:26:06,477 --> 00:26:08,610 -I spoke to her nurse. Shelly? -Shelly? 622 00:26:08,654 --> 00:26:11,134 Yeah, she's confused, and so are you if you think 623 00:26:11,178 --> 00:26:13,223 these threats mean anything to me. 624 00:26:13,267 --> 00:26:16,009 She left me written testimony, explaining how you offered 625 00:26:16,052 --> 00:26:18,272 to pay her in exchange for her silence on the matter. 626 00:26:18,315 --> 00:26:19,882 Classic he said/she said. 627 00:26:19,926 --> 00:26:21,971 It's not exactly proof, is it? 628 00:26:22,015 --> 00:26:23,320 Still, must stir up your emotions. 629 00:26:27,237 --> 00:26:28,674 I think we're done here. 630 00:26:28,717 --> 00:26:30,327 So how did you do it? Did you sneak up behind her, 631 00:26:30,371 --> 00:26:32,547 like you did with Alexis when you shoved her in the fire? 632 00:26:32,591 --> 00:26:33,679 We're not talking about Alexis, are we? 633 00:26:33,722 --> 00:26:34,897 And I didn't sneak up on anyone. 634 00:26:34,941 --> 00:26:36,595 Oh, my mistake. 635 00:26:36,638 --> 00:26:38,988 Perhaps you'd been plotting to kill her for years. 636 00:26:39,032 --> 00:26:40,686 No. No, that's not true. 637 00:26:40,729 --> 00:26:42,601 Isn't it? 638 00:26:42,644 --> 00:26:44,820 She must have caused you a lot of pain to push you that far. 639 00:26:46,474 --> 00:26:48,128 -The woman raised you. -That's enough. 640 00:26:48,171 --> 00:26:50,478 Did you enjoy watching her suffer? 641 00:26:50,521 --> 00:26:52,567 I made sure she slipped away in her sleep, 642 00:26:52,611 --> 00:26:56,223 which is more than she deserved after lying to me my whole life. 643 00:26:58,965 --> 00:27:01,141 Thank you. 644 00:27:01,184 --> 00:27:02,708 A recorded confession 645 00:27:02,751 --> 00:27:04,492 is always helpful in these situations. 646 00:27:05,711 --> 00:27:07,408 That'll never be admissible in court. 647 00:27:07,451 --> 00:27:09,497 Perhaps not. 648 00:27:09,540 --> 00:27:11,760 But it should be enough to reopen the investigation. 649 00:27:13,153 --> 00:27:15,155 Kirby may not care about your past, but I do. 650 00:27:15,198 --> 00:27:17,548 I'm sure the police will as well. 651 00:27:17,592 --> 00:27:19,333 Enjoy your sandwich. 652 00:27:23,729 --> 00:27:25,339 Well, I see Kirby 653 00:27:25,382 --> 00:27:27,080 has no shortage of visitors. 654 00:27:27,123 --> 00:27:28,690 How's she doing? 655 00:27:28,734 --> 00:27:31,084 Eh, pretty good, considering what she's been through. 656 00:27:31,127 --> 00:27:32,302 Uh, she'll be happy to see you. 657 00:27:32,346 --> 00:27:33,956 By the way, I looked into 658 00:27:34,000 --> 00:27:36,306 that season ticket holder you asked about, Bob Morell? 659 00:27:36,350 --> 00:27:38,700 Yeah, let me guess, the guy hasn't paid for his tickets, 660 00:27:38,744 --> 00:27:40,310 probably all sorts of credit issues? 661 00:27:40,354 --> 00:27:42,095 I wouldn't know. We don't have 662 00:27:42,138 --> 00:27:44,445 any season ticket holders by that name. 663 00:27:44,488 --> 00:27:46,360 -Bob or Robert Morell. -Wait, what? 664 00:27:46,403 --> 00:27:47,666 Ever? 665 00:27:48,754 --> 00:27:50,494 -Are you sure? -I double-checked. 666 00:27:50,538 --> 00:27:52,018 Are you sure you got the right guy? 667 00:27:52,061 --> 00:27:54,063 No. 668 00:27:54,107 --> 00:27:55,543 I'm not sure about anything anymore. 669 00:28:01,331 --> 00:28:03,333 Oh, you're still here. 670 00:28:03,377 --> 00:28:05,596 I'm just getting measurements for my decorator. 671 00:28:05,640 --> 00:28:07,947 Making sure there's room for your snake pit? 672 00:28:07,990 --> 00:28:10,558 Oh, still witty, even in a wheelchair. 673 00:28:10,601 --> 00:28:12,691 Perhaps you can wheel yourself out of here 674 00:28:12,734 --> 00:28:13,692 sooner rather than later? 675 00:28:15,345 --> 00:28:17,913 Not to worry, I'll be moving into La Mirage soon enough. 676 00:28:17,957 --> 00:28:19,959 What a wonderful idea. 677 00:28:20,002 --> 00:28:21,700 Maybe you can get adjoining suites 678 00:28:21,743 --> 00:28:23,571 with Cristal and her new boyfriend. 679 00:28:23,614 --> 00:28:25,268 You know, I got to hand it to you, 680 00:28:25,312 --> 00:28:26,922 your lies are always entertaining. 681 00:28:26,966 --> 00:28:28,750 You know, usually they are, 682 00:28:28,794 --> 00:28:32,449 but this truth is just way more delicious. 683 00:28:33,886 --> 00:28:35,714 I saw Cristal and the priest, 684 00:28:35,757 --> 00:28:39,326 and they were looking rather... unholy. 685 00:28:39,369 --> 00:28:40,806 What are you talking about? 686 00:28:40,849 --> 00:28:43,243 Surely you knew she was still seeing him? 687 00:28:45,158 --> 00:28:48,204 Oh, another marriage in shambles. 688 00:28:48,248 --> 00:28:50,032 I guess 689 00:28:50,076 --> 00:28:52,992 third time wasn't the charm after all. 690 00:28:57,387 --> 00:29:01,000 I have a little surprise that I think you're going to like. 691 00:29:01,043 --> 00:29:03,611 Is it chocolate chip cookies for the flight? 692 00:29:03,654 --> 00:29:05,178 'Cause the jet's waiting, so I'm not sure 693 00:29:05,221 --> 00:29:06,570 what's going on here. 694 00:29:06,614 --> 00:29:08,137 -Step. -Step. Whoa. 695 00:29:08,181 --> 00:29:11,401 What's going on is that we don't need the jet, 696 00:29:11,445 --> 00:29:15,449 because we have already arrived at our destination. 697 00:29:15,492 --> 00:29:19,018 Welcome to our backyard honeymoon. 698 00:29:20,062 --> 00:29:21,455 Surprise. 699 00:29:21,498 --> 00:29:23,283 Fallon, what did you do? 700 00:29:23,326 --> 00:29:24,719 I think you mean, what didn't I do? 701 00:29:24,763 --> 00:29:28,157 Tiki bar? Check. Polynesian cuisine? 702 00:29:28,201 --> 00:29:31,117 Check. And that is actual beach sand 703 00:29:31,160 --> 00:29:33,293 flown in from Bora Bora. 704 00:29:33,336 --> 00:29:34,947 It's gonna feel like we're actually there. 705 00:29:36,470 --> 00:29:38,864 But you realize we actually could be there, right? 706 00:29:38,907 --> 00:29:40,256 We just have to get on the plane. 707 00:29:40,300 --> 00:29:42,041 Why did you go to all this trouble? 708 00:29:42,084 --> 00:29:45,696 Well, I was thinking and, you know, vacationing in public 709 00:29:45,740 --> 00:29:48,482 after my father and best friend were injured at our wedding? 710 00:29:48,525 --> 00:29:50,005 The optics aren't great. 711 00:29:50,049 --> 00:29:51,441 I mean, we'd get hammered in the press. 712 00:29:51,485 --> 00:29:54,227 So, that's it? Optics? 713 00:29:54,270 --> 00:29:56,011 Are you sure there's nothing else going on with you? 714 00:29:56,055 --> 00:30:00,059 Not unless you mean scuba lessons in the pool in an hour. 715 00:30:00,102 --> 00:30:01,843 Oh... 716 00:30:01,887 --> 00:30:03,889 Let's get this honeymoon started. 717 00:30:03,932 --> 00:30:05,978 Come on! 718 00:30:10,547 --> 00:30:11,766 Anders. 719 00:30:11,810 --> 00:30:13,681 A moment, please? 720 00:30:13,724 --> 00:30:17,467 I've been tortured by this decision for minutes, 721 00:30:17,511 --> 00:30:19,861 and though you will always hold a special place in my heart... 722 00:30:19,905 --> 00:30:22,342 I wasn't aware you had one. 723 00:30:22,385 --> 00:30:24,866 Dry wit aside, I think it's best you vacate the Manor. 724 00:30:24,910 --> 00:30:28,043 After all, your loyalty lies with Blake. 725 00:30:28,087 --> 00:30:31,786 I take your point, but I have no intention of going anywhere. 726 00:30:31,830 --> 00:30:34,876 Does anybody understand what "homeowner" means? 727 00:30:34,920 --> 00:30:37,923 I'm not leaving Kirby while she recovers. 728 00:30:37,966 --> 00:30:39,794 And I'm certainly not leaving her alone 729 00:30:39,838 --> 00:30:41,274 with your deranged son. 730 00:30:42,405 --> 00:30:43,885 Uh... 731 00:30:43,929 --> 00:30:46,235 Will you excuse us, please? Thank you. 732 00:30:46,279 --> 00:30:49,021 Aren't you getting a little tired of this witch hunt? 733 00:30:49,064 --> 00:30:50,718 Even the Lord rested on the seventh day. 734 00:30:50,761 --> 00:30:53,155 I know you were pushed into the fire by Adam. 735 00:30:53,199 --> 00:30:54,243 What I don't know is why 736 00:30:54,287 --> 00:30:55,375 you would forgive him. 737 00:30:56,376 --> 00:30:58,204 Because he's my son. 738 00:30:58,247 --> 00:31:00,597 Having him in my life is more important to me than anything. 739 00:31:00,641 --> 00:31:02,512 The man tried to kill you. 740 00:31:02,556 --> 00:31:05,776 Yes, well, he can get a little rambunctious. 741 00:31:05,820 --> 00:31:09,171 Adam was hurt by past mistakes that I made. 742 00:31:09,215 --> 00:31:11,173 But we both have moved beyond our hurt 743 00:31:11,217 --> 00:31:13,175 so we can remain in each other's lives. 744 00:31:13,219 --> 00:31:17,092 At the end of the day, keeping our children in our lives 745 00:31:17,136 --> 00:31:18,789 is all that matters. 746 00:31:22,097 --> 00:31:23,403 -Here. -Fallon, it's not that I don't appreciate 747 00:31:23,446 --> 00:31:25,057 the effort that you put into this, 748 00:31:25,100 --> 00:31:28,451 it's just, uh, I don't know, it's just not quite the same. 749 00:31:28,495 --> 00:31:30,453 That just requires a fair amount of tequila 750 00:31:30,497 --> 00:31:32,542 and a little imagination. 751 00:31:32,586 --> 00:31:33,979 And close your eyes. 752 00:31:34,022 --> 00:31:35,371 -Close your eyes. -Okay. 753 00:31:38,113 --> 00:31:40,942 You feel that warm island breeze? 754 00:31:40,986 --> 00:31:43,162 It'’s nice, right? 755 00:31:43,205 --> 00:31:44,641 Not bad. 756 00:31:44,685 --> 00:31:46,034 It's starting to feel more like a honeymoon now. 757 00:31:46,078 --> 00:31:48,297 Oh, you see? Of course it is. 758 00:31:48,341 --> 00:31:51,039 It's just me and you alone 759 00:31:51,083 --> 00:31:52,954 on the beach. 760 00:31:52,998 --> 00:31:55,130 What the hell? 761 00:32:01,006 --> 00:32:03,704 Well, so much for alone on the beach. 762 00:32:03,747 --> 00:32:06,446 No, no, no, just consider them island natives, okay? 763 00:32:06,489 --> 00:32:08,013 They'’ll be gone soon enough. 764 00:32:08,056 --> 00:32:09,928 It's kind of hard to ignore the noise. No. 765 00:32:09,971 --> 00:32:12,191 It'’s not. We just need some tropical music, that's all. 766 00:32:13,453 --> 00:32:14,976 Tropical music? 767 00:32:15,020 --> 00:32:17,848 Oh, wow. 768 00:32:17,892 --> 00:32:20,764 -Aw. Thank you 769 00:32:20,808 --> 00:32:22,244 for being here. 770 00:32:22,288 --> 00:32:24,638 It is only through hard work and dedication 771 00:32:24,681 --> 00:32:26,379 that I stand here today. 772 00:32:26,422 --> 00:32:28,337 I had a vision,a vision 773 00:32:28,381 --> 00:32:31,297 that combined luxury and elegance 774 00:32:31,340 --> 00:32:33,429 and a whole lot of bling. 775 00:32:33,473 --> 00:32:34,909 So... 776 00:32:36,650 --> 00:32:39,305 ...without further ado, today we break ground 777 00:32:39,348 --> 00:32:42,525 on the Alexis Carrington Diamond Company. 778 00:32:45,267 --> 00:32:47,008 Show'’s over, people. 779 00:32:47,052 --> 00:32:48,444 Jeff! 780 00:32:48,488 --> 00:32:50,185 I'm glad you made it... 781 00:32:50,229 --> 00:32:51,795 Yeah, save it, all right? This guy isn'’t your cousin. 782 00:32:51,839 --> 00:32:53,406 Of course he is. 783 00:32:53,449 --> 00:32:55,364 When I found out that there'’s no 784 00:32:55,408 --> 00:32:57,062 season ticket holder at the Atlantix 785 00:32:57,105 --> 00:32:58,759 named Bob Morell, I did some research. 786 00:32:58,802 --> 00:33:00,326 A little somethingI pulled 787 00:33:00,369 --> 00:33:02,067 from the La Mirage security camera, ran it 788 00:33:02,110 --> 00:33:03,894 through my facial ID and discovered his name 789 00:33:03,938 --> 00:33:06,636 is Dave Powell, some local, out-of-work actor. 790 00:33:06,680 --> 00:33:08,421 Excuse me, I have a pizza commercial 791 00:33:08,464 --> 00:33:09,944 running throughout the southeast. 792 00:33:09,988 --> 00:33:12,077 Who'’s the third partner, Alexis? 793 00:33:12,120 --> 00:33:13,687 You can tell me now or I'’ll figure it out for myself. 794 00:33:13,730 --> 00:33:16,603 Wait! Wait! Excuse me! 795 00:33:16,646 --> 00:33:19,693 Excuse me. It's me! I'm the third partner! 796 00:33:19,736 --> 00:33:21,651 I own the mineral rights. 797 00:33:21,695 --> 00:33:23,653 What? 798 00:33:23,697 --> 00:33:26,352 I wanted to tell you the truth, but she forced me to lie. 799 00:33:29,746 --> 00:33:33,620 Nothing better than a poolside massage. 800 00:33:33,663 --> 00:33:35,361 Am I right? 801 00:33:35,404 --> 00:33:37,232 Yeah, except for a poolside massage with some privacy. 802 00:33:37,276 --> 00:33:39,365 Which we, oh, clearly don'’t have. 803 00:33:39,408 --> 00:33:42,455 Oh, don'’t be silly, nobody'’s looking over here. 804 00:33:42,498 --> 00:33:44,457 We'’re basically alone. 805 00:33:44,500 --> 00:33:46,067 Hey. 806 00:33:46,111 --> 00:33:48,896 No one told me there was a party going on down here. 807 00:33:50,245 --> 00:33:52,465 Mmm. 808 00:33:52,508 --> 00:33:54,554 -Are you gonna drink this? -No, please don't... 809 00:33:54,597 --> 00:33:55,772 Thank you, bye. 810 00:33:55,816 --> 00:33:57,252 How could you do this me? 811 00:33:57,296 --> 00:33:58,645 Jeff, please, 812 00:33:58,688 --> 00:34:00,081 calm down. Yes, it'’s true, 813 00:34:00,125 --> 00:34:01,387 Dominique holds the mineral rights. 814 00:34:01,430 --> 00:34:02,823 But you are still gonna get 815 00:34:02,866 --> 00:34:04,433 a healthy share of the profits. 816 00:34:04,477 --> 00:34:05,695 I don'’t care about the damn money. 817 00:34:05,739 --> 00:34:06,957 I can'’t trust you anymore. 818 00:34:07,001 --> 00:34:08,089 And I don'’t do business 819 00:34:08,133 --> 00:34:09,482 with people I can'’t trust. 820 00:34:09,525 --> 00:34:10,613 -Wait. -It's over. 821 00:34:10,657 --> 00:34:12,093 I'’m pulling my money out of this 822 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 little circus show and shutting it down. 823 00:34:13,529 --> 00:34:15,488 You can all go home! 824 00:34:15,531 --> 00:34:17,707 No! No, no, no, no, no. We don't want to go home! 825 00:34:17,751 --> 00:34:19,622 Of course I'm not gonna backstab... You got my back? 826 00:34:19,666 --> 00:34:20,841 Of course I have... This is how you got my back? 827 00:34:22,147 --> 00:34:24,018 Off the lawn and go home. 828 00:34:30,155 --> 00:34:32,287 Okay, yeah, yeah, I think we'’re done here. 829 00:34:32,331 --> 00:34:34,724 No, no, no, no, no! We can't leave paradise. 830 00:34:34,768 --> 00:34:36,596 We have to stay. Look, if you're hungry, 831 00:34:36,639 --> 00:34:38,467 we'll eat here! I ordered a pig on a spit! 832 00:34:38,511 --> 00:34:40,469 -Fallon, come on! -Please don't leave, okay? 833 00:34:40,513 --> 00:34:42,123 I promise you, it's all gonna blow over. 834 00:34:42,167 --> 00:34:44,125 I'm done with this, Fallon! 835 00:34:44,169 --> 00:34:46,127 Look, I don't know what'’s going on with you, but when you're 836 00:34:46,171 --> 00:34:48,477 ready to talk about it, just let me know. 837 00:34:48,521 --> 00:34:50,044 Liam. 838 00:35:02,187 --> 00:35:04,754 You can start packing whatever cardboard box 839 00:35:04,798 --> 00:35:06,887 you showed up here with. How dare you turn on me 840 00:35:06,930 --> 00:35:09,019 -out there? -All part of my plan. 841 00:35:09,063 --> 00:35:11,674 Jeff had already given up on you. 842 00:35:11,718 --> 00:35:13,198 I thought I might be able to curry some favor 843 00:35:13,241 --> 00:35:14,721 and get the money we need. 844 00:35:14,764 --> 00:35:16,505 And how did that go, exactly? 845 00:35:17,506 --> 00:35:19,073 Okay, today was a fail. 846 00:35:19,117 --> 00:35:20,944 Surely there'’s another way to get the money. 847 00:35:20,988 --> 00:35:23,251 -How about a bank loan? -We need millions. 848 00:35:23,295 --> 00:35:25,035 And I'’m not willing to put up the manor 849 00:35:25,079 --> 00:35:27,081 as collateral after all I did to get it. 850 00:35:27,125 --> 00:35:28,691 There's always another way. 851 00:35:28,735 --> 00:35:30,171 Mrs. Colby, 852 00:35:30,215 --> 00:35:31,825 -this just came for you. -Thank you. 853 00:35:33,174 --> 00:35:34,958 Oh, how fitting. 854 00:35:35,002 --> 00:35:36,960 My divorce papers from Jeff. 855 00:35:37,004 --> 00:35:38,875 Wait, what? You mean 856 00:35:38,919 --> 00:35:41,139 you haven'’t signed anything yet? 857 00:35:47,536 --> 00:35:50,322 -I hear you were looking for me? -Yeah, I need you to get me 858 00:35:50,365 --> 00:35:52,280 a box of my Cubans from that shop in town. 859 00:35:52,324 --> 00:35:53,847 The Smokers Hut? 860 00:35:53,890 --> 00:35:55,892 But you only get those when you lose a big deal. 861 00:35:55,936 --> 00:35:57,546 Well, in a way I have. 862 00:35:57,590 --> 00:36:00,636 -I may have lost Cristal. -Oh. 863 00:36:00,680 --> 00:36:02,551 Sounds like you had a crap-filled day, too. 864 00:36:02,595 --> 00:36:04,292 I'’ll send someone out for those cigars. 865 00:36:04,336 --> 00:36:07,295 No, your mother fired my staff. 866 00:36:07,339 --> 00:36:09,210 Please, would you just do this for me? 867 00:36:09,254 --> 00:36:12,170 No, I, uh... I can'’t... I can't leave right now. 868 00:36:12,213 --> 00:36:13,867 -Why not? -Because I can'’t. 869 00:36:13,910 --> 00:36:16,957 -Because why? -Because I'’m afraid! 870 00:36:17,000 --> 00:36:19,786 Okay? I... 871 00:36:19,829 --> 00:36:21,875 I thought that I was staying here 872 00:36:21,918 --> 00:36:24,530 because I felt guilty about what happened to you and Kirby, 873 00:36:24,573 --> 00:36:27,054 but I don'’t feel guilty at all. 874 00:36:27,097 --> 00:36:29,099 Well, that'’s more like the Fallon I know. 875 00:36:29,143 --> 00:36:31,798 This place is a safe zone for me. 876 00:36:31,841 --> 00:36:34,801 And I'’m afraid to go out into the world. 877 00:36:34,844 --> 00:36:37,020 I mean, I trusted Evan, and look how wrong I was. 878 00:36:37,064 --> 00:36:38,892 What if I can'’t trust my own judgment anymore? 879 00:36:38,935 --> 00:36:40,415 I'’ll just be out, alone, in the world 880 00:36:40,459 --> 00:36:43,462 making bad decisions that could get people stabbed. 881 00:36:43,505 --> 00:36:45,464 Fallon, you can'’t trust everyone, 882 00:36:45,507 --> 00:36:47,596 but you do have one person you can trust. 883 00:36:47,640 --> 00:36:49,250 Someone who'’s gonna look out for you. 884 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 That'’s what marriage is about. 885 00:36:50,730 --> 00:36:52,210 You'’re not alone. 886 00:36:52,253 --> 00:36:54,255 No. 887 00:36:54,299 --> 00:36:56,649 You're right, I'’m married, or... 888 00:36:56,692 --> 00:36:58,172 at least I hope I still am. 889 00:36:58,216 --> 00:36:59,652 I have to go. 890 00:36:59,695 --> 00:37:01,828 Oh, and the Blake Carrington 891 00:37:01,871 --> 00:37:04,613 I know would never give up this easily. 892 00:37:04,657 --> 00:37:06,876 So if you don'’t want to be alone, 893 00:37:06,920 --> 00:37:08,704 and you really want Cristal... 894 00:37:10,010 --> 00:37:11,881 ...go fight for her. 895 00:37:16,799 --> 00:37:18,671 Wait, that's a seven. 896 00:37:18,714 --> 00:37:20,629 No, no, that's right. -It was right. -Oh, no, that's a five. 897 00:37:23,023 --> 00:37:25,243 Hey, I'll-I'll be back in a while. 898 00:37:25,286 --> 00:37:26,635 No, no, please stay. 899 00:37:26,679 --> 00:37:29,203 This concerns you both. 900 00:37:29,247 --> 00:37:31,466 I've thought about it and I've realized 901 00:37:31,510 --> 00:37:33,990 that I myself have a few things in my past 902 00:37:34,034 --> 00:37:36,166 that I'm not terribly proud of. 903 00:37:36,210 --> 00:37:37,342 Turns out, 904 00:37:37,385 --> 00:37:39,126 good people can do bad things. 905 00:37:39,169 --> 00:37:40,997 I shouldn't be holding 906 00:37:41,041 --> 00:37:43,435 Adam to a higher standard than I do myself. 907 00:37:43,478 --> 00:37:46,046 Therefore, I won't be going to the police 908 00:37:46,089 --> 00:37:48,788 with the information I gathered and I'll delete the recording. 909 00:37:48,831 --> 00:37:50,268 I'm glad to hear that. 910 00:37:50,311 --> 00:37:52,531 I can see how much you care for my daughter. 911 00:37:52,574 --> 00:37:54,359 And, Kirby, 912 00:37:54,402 --> 00:37:57,231 given time, I hope that you'll realize how much I care for you, 913 00:37:57,275 --> 00:37:58,580 as well. 914 00:37:58,624 --> 00:38:00,365 This is a great start. 915 00:38:20,428 --> 00:38:22,082 Blake? 916 00:38:22,125 --> 00:38:23,562 Is this a bad time? 917 00:38:23,605 --> 00:38:24,867 No, your timing's perfect. 918 00:38:24,911 --> 00:38:26,304 Will you excuse us? 919 00:38:30,003 --> 00:38:31,221 You look good. 920 00:38:32,440 --> 00:38:33,485 I hope you're feeling better. 921 00:38:33,528 --> 00:38:35,356 I am... now. 922 00:38:36,705 --> 00:38:39,012 I missed you so much. 923 00:38:39,055 --> 00:38:41,536 In fact... 924 00:38:41,580 --> 00:38:43,886 I was hoping we could work things out. 925 00:38:43,930 --> 00:38:45,888 Blake, that's why I'm here. 926 00:38:45,932 --> 00:38:47,673 I wanted to talk to you... 927 00:38:47,716 --> 00:38:49,370 I know that I've put CA ahead of you far too many times, 928 00:38:49,414 --> 00:38:50,719 and I was wrong. 929 00:38:50,763 --> 00:38:52,678 You are the top priority 930 00:38:52,721 --> 00:38:54,462 in my life, as you always should've been. 931 00:38:54,506 --> 00:38:56,856 Blake, I really need to... 932 00:38:56,899 --> 00:38:58,510 Oh! Ow! Sorry. 933 00:38:58,553 --> 00:39:01,556 It's just... Oh, these ice packs. 934 00:39:01,600 --> 00:39:03,428 Just so uncomfortable. 935 00:39:03,471 --> 00:39:05,734 Well, that's because they're in the wrong place. 936 00:39:05,778 --> 00:39:07,954 Your inflammation will never go down at this rate. 937 00:39:07,997 --> 00:39:09,912 Here. 938 00:39:09,956 --> 00:39:13,351 And what were those silly stretches your PT had you doing? 939 00:39:13,394 --> 00:39:14,787 She's doing a terrible job. 940 00:39:14,830 --> 00:39:17,093 Forgot what a great therapist you are. 941 00:39:18,617 --> 00:39:20,619 Hey, maybe you could leave me some exercises 942 00:39:20,662 --> 00:39:22,360 to try. 943 00:39:22,403 --> 00:39:24,057 I-I guess I could write up a list. 944 00:39:24,100 --> 00:39:25,972 I mean, you know, it's not as good as the real thing, 945 00:39:26,015 --> 00:39:28,322 but anything to speed along my recovery. 946 00:39:29,715 --> 00:39:31,978 Or, I suppose, 947 00:39:32,021 --> 00:39:33,806 I could take over as your therapist. 948 00:39:33,849 --> 00:39:36,809 Oh, honey, that-that's very generous of you, 949 00:39:36,852 --> 00:39:39,638 -but I don't deserve that. -You also 950 00:39:39,681 --> 00:39:41,553 don't deserve to suffer due to incompetence. 951 00:39:41,596 --> 00:39:43,772 If you want, I'll help. 952 00:39:43,816 --> 00:39:45,861 But for PT only. I'm not moving back in 953 00:39:45,905 --> 00:39:47,167 and we're not back together. 954 00:39:47,210 --> 00:39:49,299 This is just to get you walking again. 955 00:39:49,343 --> 00:39:50,997 I can't believe you would do that. 956 00:39:52,085 --> 00:39:53,913 I'll go get you a fresh ice pack. 957 00:39:57,873 --> 00:39:59,875 Did I screw things up enough? 958 00:39:59,919 --> 00:40:01,616 Oh, you... 959 00:40:01,660 --> 00:40:03,792 were wonderfully bad. You are hereby replaced. 960 00:40:03,836 --> 00:40:06,186 Hmm. 961 00:40:12,235 --> 00:40:14,803 So... 962 00:40:14,847 --> 00:40:17,371 I'm ready to talk now. 963 00:40:23,638 --> 00:40:25,466 I was afraid to leave the manor. 964 00:40:25,510 --> 00:40:27,729 Yeah, I kind of figured that out. 965 00:40:27,773 --> 00:40:29,818 I know I should have talked to you about it. 966 00:40:29,862 --> 00:40:32,473 I don't know why I didn't. But I guess I'm just... 967 00:40:32,517 --> 00:40:33,996 not used to having a husband. 968 00:40:34,040 --> 00:40:35,650 I mean, I've only 969 00:40:35,694 --> 00:40:38,044 -been married 48 hours. -Yeah. 970 00:40:38,087 --> 00:40:39,872 But what a great 48 hours it's been. 971 00:40:39,915 --> 00:40:41,743 Yeah. 972 00:40:41,787 --> 00:40:44,920 And now I know that if the whole world turns on me, 973 00:40:44,964 --> 00:40:47,880 I have someone in my corner I can trust. 974 00:40:47,923 --> 00:40:49,751 Now and forever. 975 00:40:49,795 --> 00:40:52,493 That's what husbands are for, among other things. 976 00:40:57,672 --> 00:41:01,241 A toast to our diamond mine soon to be back on track. 977 00:41:01,284 --> 00:41:04,070 Diamonds really are -a girl's best friend. -Mm. 978 00:41:07,247 --> 00:41:08,553 Jeff! 979 00:41:08,596 --> 00:41:10,250 What a wonderful surprise. 980 00:41:10,293 --> 00:41:11,643 So you didn't sign the divorce papers. 981 00:41:11,686 --> 00:41:13,514 You looking for more money, I assume? 982 00:41:13,558 --> 00:41:15,516 Do you really think 983 00:41:15,560 --> 00:41:18,040 you can blackmail me into paying for your little diamond dream? 984 00:41:18,084 --> 00:41:20,521 Oh, blackmail is so pedestrian. 985 00:41:20,565 --> 00:41:23,306 I simply realized I deserve more in the divorce. 986 00:41:24,525 --> 00:41:26,179 Well, I see you've chosen sides. 987 00:41:26,222 --> 00:41:27,659 You know, turning your back 988 00:41:27,702 --> 00:41:29,182 on family certainly keeps you consistent. 989 00:41:29,225 --> 00:41:30,879 Jeff, sweetheart, it's not like that. 990 00:41:30,923 --> 00:41:32,228 Oh, don't bother, okay? 991 00:41:32,272 --> 00:41:33,926 The fact that you're here speaks volumes. 992 00:41:35,231 --> 00:41:36,798 But neither of you are getting a dime from me. 993 00:41:36,842 --> 00:41:39,932 Then this divorce is going to get very ugly. 994 00:41:39,975 --> 00:41:41,281 It will. 995 00:41:41,324 --> 00:41:43,109 I offered you this house in our settlement 996 00:41:43,152 --> 00:41:45,546 as a goodwill gesture, but as long as we're still married, 997 00:41:45,590 --> 00:41:48,027 I own half of it, and I'm moving in until this is settled. 998 00:41:48,070 --> 00:41:49,942 You can't do that. 999 00:41:49,985 --> 00:41:51,639 Oh, but I can. 1000 00:41:51,683 --> 00:41:53,554 You want ugly? 1001 00:41:53,598 --> 00:41:55,338 You're about to get your wish. 1002 00:42:03,085 --> 00:42:06,045 Captioning sponsored by CBS 1003 00:42:06,088 --> 00:42:09,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org