1 00:00:02,127 --> 00:00:04,629 (siren wailing) 2 00:00:06,297 --> 00:00:08,341 ADAM: Dr. Sanchez, over here! 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,093 All right, what do we got? 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,220 Stab wounds to the left abdomen. Heart rate's 40. BP's falling. 5 00:00:12,262 --> 00:00:13,888 Okay, we got to get in there and control the blood loss. 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,724 Take her straight up to the O.R. 7 00:00:15,765 --> 00:00:18,059 Okay. 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,102 anywhere near my daughter. 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,562 No, no, no, Anders, 10 00:00:20,603 --> 00:00:22,313 Fallon said Evan Tate did it, not Adam. 11 00:00:22,355 --> 00:00:24,107 He had nothing to do with it. 12 00:00:24,149 --> 00:00:25,608 I'm a surgeon. I can help, for God's sake. 13 00:00:25,650 --> 00:00:27,527 Like you helped your mother? No, thank you. 14 00:00:27,569 --> 00:00:29,654 Okay, I'm not sure what is going on here, 15 00:00:29,696 --> 00:00:31,781 but Kirby is all that matters right now. 16 00:00:31,823 --> 00:00:34,617 Please let him go, so he can keep us updated. 17 00:00:36,077 --> 00:00:38,496 FALLON: Can we get some help here? 18 00:00:38,538 --> 00:00:40,415 Fallon, are you all right? 19 00:00:40,457 --> 00:00:42,000 I tried to stop him. 20 00:00:42,042 --> 00:00:44,335 Dad, I'm fine, I'm fine. I'm just worried about you. 21 00:00:44,377 --> 00:00:46,171 Just try to relax. 22 00:00:46,212 --> 00:00:48,298 I can't feel my legs. 23 00:00:50,091 --> 00:00:52,719 Why would Evan just show up at the theater 24 00:00:52,761 --> 00:00:54,179 and try to kill you? 25 00:00:54,220 --> 00:00:56,389 Oh, I don't know. I forgot to ask him, 26 00:00:56,431 --> 00:00:58,224 what with the knife at my throat. 27 00:00:58,266 --> 00:00:59,934 LIAM: Blake got there just in time for us to stop him, 28 00:00:59,976 --> 00:01:01,227 then they both took a bad fall. 29 00:01:01,269 --> 00:01:02,145 FALLON: What is the latest on Kirby? 30 00:01:02,187 --> 00:01:03,313 Is she gonna be okay? 31 00:01:03,354 --> 00:01:05,023 Well, Adam's with her in the O.R. 32 00:01:05,065 --> 00:01:06,775 It might take a while. 33 00:01:06,816 --> 00:01:09,778 Hey, You should sit down. You're upset. 34 00:01:09,819 --> 00:01:11,529 Upset? No. 35 00:01:11,571 --> 00:01:13,531 No. Why would I be upset? 36 00:01:13,573 --> 00:01:15,450 I mean, this is the... kind of wedding day 37 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 every little girl dreams of, 38 00:01:16,785 --> 00:01:18,286 one that starts with a twisted ankle 39 00:01:18,328 --> 00:01:20,080 and ends with a knife at her throat, 40 00:01:20,121 --> 00:01:21,790 and it's what fairy tales are made of. 41 00:01:21,831 --> 00:01:23,416 Somebody should call Disney. 42 00:01:23,458 --> 00:01:24,918 (clattering) 43 00:01:26,294 --> 00:01:28,213 Hey. 44 00:01:28,254 --> 00:01:29,714 You okay? 45 00:01:29,756 --> 00:01:31,716 Okay? I just don't like clumsy nurses. 46 00:01:31,758 --> 00:01:33,843 Yes, yes, I'm talking about you. 47 00:01:35,553 --> 00:01:37,013 Look, you've been through a serious trauma. 48 00:01:37,055 --> 00:01:39,432 Maybe you should see a doctor. Talk to someone? 49 00:01:39,474 --> 00:01:41,559 No, I'm fine, Liam, I promise. 50 00:01:41,601 --> 00:01:43,770 Blake and Kirby are the ones I'm worried about, 51 00:01:43,812 --> 00:01:45,396 because this is all my fault. 52 00:01:50,819 --> 00:01:51,986 They both got attacked? 53 00:01:52,028 --> 00:01:52,904 Adam said neither of them sustained 54 00:01:52,946 --> 00:01:54,697 life-threatening injuries, 55 00:01:54,739 --> 00:01:56,699 but that was all he could say for now. 56 00:01:56,741 --> 00:01:59,285 Well, I hope they're okay. Well, Kirby anyway. 57 00:01:59,327 --> 00:02:02,288 Wouldn't shed a tear if Blake was knocking on death's door. 58 00:02:02,330 --> 00:02:03,957 I suppose he's been hurt enough, 59 00:02:03,998 --> 00:02:06,918 considering we managed to take everything he owns. 60 00:02:06,960 --> 00:02:08,628 Certainly the highlight of my day. 61 00:02:08,670 --> 00:02:12,549 Mm. Mine was becoming the new owner of Carrington Manor. 62 00:02:12,590 --> 00:02:14,050 (short chuckle) 63 00:02:14,092 --> 00:02:17,846 Well, I just, uh, came by to get a few things. 64 00:02:17,887 --> 00:02:20,348 I'll send movers to get the rest. 65 00:02:20,390 --> 00:02:21,683 And I'm meeting with my lawyer tomorrow 66 00:02:21,724 --> 00:02:22,892 to review the divorce settlement. 67 00:02:22,934 --> 00:02:24,477 He'll send it to you to sign, 68 00:02:24,519 --> 00:02:25,854 and I-I guess that's it. 69 00:02:25,895 --> 00:02:27,897 You make it sound so final. 70 00:02:27,939 --> 00:02:29,941 It's not that last you'll see of me, Mr. Colby. 71 00:02:29,983 --> 00:02:32,193 After all, we are partners 72 00:02:32,235 --> 00:02:34,362 in a new diamond mine now, remember? 73 00:02:34,404 --> 00:02:37,031 How could I forget? 74 00:02:37,073 --> 00:02:38,783 So, uh, where's that contract? 75 00:02:38,825 --> 00:02:41,703 Oh, you know lawyers. They take forever. 76 00:02:41,744 --> 00:02:42,954 But they're working on it. 77 00:02:42,996 --> 00:02:44,873 And in the meantime, I am meeting with 78 00:02:44,914 --> 00:02:48,626 a foreman tomorrow so we can start the excavation. 79 00:02:48,668 --> 00:02:50,753 Thanks, Alexis. 80 00:02:50,795 --> 00:02:52,297 Not just for the investment, 81 00:02:52,338 --> 00:02:54,591 but for keeping things chill in the divorce. 82 00:02:54,632 --> 00:02:55,884 Mm. 83 00:02:55,925 --> 00:02:57,135 It means a lot. 84 00:03:00,680 --> 00:03:02,223 MAN (over P.A.): Dr. Coleman, dial 133. 85 00:03:02,265 --> 00:03:03,558 How's she doing? 86 00:03:03,600 --> 00:03:05,518 Oh, no news. It's interminable. 87 00:03:05,560 --> 00:03:07,770 Well, I'm sure they're doing the best they can. 88 00:03:07,812 --> 00:03:10,273 And don't worry, I went to the loft 89 00:03:10,315 --> 00:03:11,941 and spoke to Shelly Duncan. 90 00:03:11,983 --> 00:03:13,902 She was freaked out, but I got her out of there unnoticed. 91 00:03:13,943 --> 00:03:15,195 Did you tell her I'll be in touch? 92 00:03:15,236 --> 00:03:17,113 I did, but she said don't bother. 93 00:03:17,155 --> 00:03:20,366 She's going back to Montana and changing her number. 94 00:03:20,408 --> 00:03:22,619 Who is she, anyway? 95 00:03:23,578 --> 00:03:25,496 Is Kirby okay? 96 00:03:25,538 --> 00:03:26,789 Are you gonna have to push Blake around in a wheelchair 97 00:03:26,831 --> 00:03:28,208 for the rest of his life? 98 00:03:28,249 --> 00:03:30,710 They're both gonna be fine. 99 00:03:30,752 --> 00:03:32,253 Oh, thank God. 100 00:03:32,295 --> 00:03:34,005 Father has severe inflammation of the spine, 101 00:03:34,047 --> 00:03:36,299 causing temporary paralysis, but with therapy and time, 102 00:03:36,341 --> 00:03:37,800 he'll walk again. 103 00:03:37,842 --> 00:03:39,260 He's demanding to be discharged. 104 00:03:39,302 --> 00:03:41,429 What about Kirby? 105 00:03:41,471 --> 00:03:44,349 She's in a lot of pain, but no vital organs were damaged. 106 00:03:44,390 --> 00:03:46,226 You can go see her now if you want. 107 00:03:46,267 --> 00:03:50,855 Just know that we both want what's best for Kirby. 108 00:03:50,897 --> 00:03:52,398 I meant what I said earlier. 109 00:03:52,440 --> 00:03:53,942 Stay away from my daughter. 110 00:03:56,110 --> 00:03:57,362 Where is Evan Tate? 111 00:03:57,403 --> 00:03:58,905 Is he here? Because if he is, 112 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 and you're looking for someone to pull the plug, 113 00:04:00,949 --> 00:04:02,659 I will happily volunteer. 114 00:04:02,700 --> 00:04:04,160 He's been treated for minor injuries 115 00:04:04,202 --> 00:04:05,328 and released into police custody. 116 00:04:05,370 --> 00:04:07,622 He just wouldn't stop ranting 117 00:04:07,664 --> 00:04:09,290 on and on about how the Carringtons 118 00:04:09,332 --> 00:04:11,042 need to pay for their sins. 119 00:04:11,084 --> 00:04:12,460 He's consistent, I'll give him that. 120 00:04:12,502 --> 00:04:14,879 Well, hopefully this whole nightmare's over. 121 00:04:18,925 --> 00:04:20,885 Oh. 122 00:04:20,927 --> 00:04:23,221 Finally. 123 00:04:23,263 --> 00:04:25,014 You certainly were at Jeff's a long time. 124 00:04:25,056 --> 00:04:26,766 Were you trying to convince him to remarry you already? 125 00:04:26,808 --> 00:04:30,270 Oh, Dominique, jealousy is such an ugly color on you, 126 00:04:30,311 --> 00:04:33,064 and green isn't so hot either. 127 00:04:33,106 --> 00:04:34,774 I was worried. 128 00:04:34,816 --> 00:04:36,943 Jeff isn't exactly fond off me right now. 129 00:04:36,985 --> 00:04:38,528 If he found out I was involved in the diamond mine, 130 00:04:38,569 --> 00:04:39,862 he'd shut us down. 131 00:04:39,904 --> 00:04:42,198 Relax, he has no idea. 132 00:04:42,240 --> 00:04:44,242 And we need to keep it that way until he 133 00:04:44,284 --> 00:04:45,952 finances the dig. I can't afford it 134 00:04:45,994 --> 00:04:48,371 on my own with what I'm getting in the divorce. 135 00:04:48,413 --> 00:04:50,123 And what happens when he finds out 136 00:04:50,164 --> 00:04:53,209 he's only getting a third of the profits instead of half? 137 00:04:53,251 --> 00:04:55,753 I told my attorney to take his time with the contract. 138 00:04:55,795 --> 00:04:57,839 We'll be pulling diamonds out of the ground 139 00:04:57,880 --> 00:04:59,382 long before Jeff sees any paperwork. 140 00:04:59,424 --> 00:05:02,051 And by then, he'll be so blinded with bling 141 00:05:02,093 --> 00:05:03,386 he won't care. 142 00:05:03,428 --> 00:05:05,638 You certainly have it all planned out. 143 00:05:05,680 --> 00:05:08,474 I forgot how deceitful you can be. 144 00:05:08,516 --> 00:05:11,811 Speaking of plans, I'm having a small press event tomorrow 145 00:05:11,853 --> 00:05:15,064 to introduce my new diamond empire to the world. 146 00:05:15,106 --> 00:05:17,066 I do love a good groundbreaking ceremony. 147 00:05:17,108 --> 00:05:20,528 Your diamond empire? 148 00:05:20,570 --> 00:05:22,447 The last I checked, 149 00:05:22,488 --> 00:05:24,157 I control the mineral rights. 150 00:05:24,198 --> 00:05:26,242 I'll shut this whole thing down 151 00:05:26,284 --> 00:05:27,869 before I allow you to steal the spotlight. 152 00:05:40,715 --> 00:05:44,052 Mm. Chilled to perfection. 153 00:05:44,093 --> 00:05:45,803 Thank you. 154 00:05:47,555 --> 00:05:49,182 Is there anything else, Mrs. Colby? 155 00:05:49,223 --> 00:05:50,933 Yes. Could you get me some extra olives? 156 00:05:50,975 --> 00:05:54,645 Oh, and then pack your bags. You're fired. 157 00:05:54,687 --> 00:05:57,440 Be a dove and tell the rest of Blake's personal staff 158 00:05:57,482 --> 00:06:00,151 that they have met the same fate. 159 00:06:00,193 --> 00:06:02,487 Night-night. 160 00:06:07,658 --> 00:06:10,328 Well, I see it hasn't taken long 161 00:06:10,370 --> 00:06:12,622 for the wicked queen to settle into her castle. 162 00:06:12,663 --> 00:06:16,459 Wicked? Need I remind you I was the original queen here? 163 00:06:16,501 --> 00:06:19,879 That is, until Blake banished me from the kingdom. 164 00:06:19,921 --> 00:06:20,922 Oh, speaking of Blake, he suffered 165 00:06:20,963 --> 00:06:22,965 a horrific attack earlier. 166 00:06:23,007 --> 00:06:24,217 I spoke with Adam, and he told me... 167 00:06:24,258 --> 00:06:26,219 I meant your attack, mother. 168 00:06:26,260 --> 00:06:29,138 Stealing his home, his company 169 00:06:29,180 --> 00:06:31,474 and all of his money on my wedding day. 170 00:06:31,516 --> 00:06:35,645 Yes, well, while the timing is not ideal, 171 00:06:35,686 --> 00:06:38,815 I am not sorry for kicking him out. 172 00:06:38,856 --> 00:06:42,527 Fallon, please. I'm sorry if I ruined your wedding. 173 00:06:42,568 --> 00:06:45,321 What can I do to make it up to you? 174 00:06:45,363 --> 00:06:47,573 I am so glad you asked. 175 00:06:52,662 --> 00:06:54,414 Hello, Alexis. 176 00:06:54,455 --> 00:06:56,040 You look as haggard as ever. 177 00:06:56,082 --> 00:06:58,084 What the hell is he doing here? 178 00:06:58,126 --> 00:07:00,002 You want to make it up to me? 179 00:07:00,044 --> 00:07:03,047 Then Blake stays here while he recovers. 180 00:07:03,089 --> 00:07:05,133 And I'm gonna take care of him. 181 00:07:05,174 --> 00:07:07,135 Why do you have to take care of him? 182 00:07:07,176 --> 00:07:08,719 I am the reason he got hurt. 183 00:07:08,761 --> 00:07:10,012 I'm the one who brought Evan 184 00:07:10,054 --> 00:07:11,514 into our lives. It's only right that 185 00:07:11,556 --> 00:07:12,598 I'm the one who nurses him back to health. 186 00:07:12,640 --> 00:07:13,724 And that happens here. 187 00:07:13,766 --> 00:07:16,561 How long will that be, exactly? 188 00:07:16,602 --> 00:07:18,563 As long as it takes. 189 00:07:18,604 --> 00:07:20,231 I am not going anywhere 190 00:07:20,273 --> 00:07:22,525 until things are back to normal. 191 00:07:22,567 --> 00:07:26,112 Yes, I will work 24/7 doing whatever I have to do 192 00:07:26,154 --> 00:07:28,489 to get Blake better. That's right, world. 193 00:07:28,531 --> 00:07:33,119 Fallon Nightingale has arrived. Mm. 194 00:07:33,161 --> 00:07:34,537 Uh, 195 00:07:34,579 --> 00:07:37,498 where do we keep the aspirin? 196 00:07:39,000 --> 00:07:41,085 ♪ ♪ 197 00:08:01,731 --> 00:08:03,399 Good morning! 198 00:08:03,441 --> 00:08:06,652 Oh, wait, wait, wait. Don't get up. I'll help you. 199 00:08:08,321 --> 00:08:09,739 Good morning, sweetheart. 200 00:08:09,780 --> 00:08:12,074 And breakfast will be ready soon. 201 00:08:12,116 --> 00:08:16,078 Here we go. (chuckles) Okay... 202 00:08:18,289 --> 00:08:20,458 This is very sweet of you, but don't you think that 203 00:08:20,500 --> 00:08:22,585 we should hire an actual nurse? 204 00:08:22,627 --> 00:08:25,338 It's the least I could do after you saved my life. 205 00:08:25,379 --> 00:08:29,091 I also ruined your wedding day fighting with Alexis. 206 00:08:29,133 --> 00:08:31,469 I'm... I'm so sorry. 207 00:08:31,511 --> 00:08:34,055 I don't blame you. I blame her. 208 00:08:34,096 --> 00:08:35,806 I didn't realize that she had conned you 209 00:08:35,848 --> 00:08:36,891 out of everything you own. 210 00:08:36,933 --> 00:08:39,227 Has anyone heard from Cristal? 211 00:08:39,268 --> 00:08:41,437 Isn't she your wife? 212 00:08:41,479 --> 00:08:45,024 Well, technically, but she's not answering my calls. 213 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 We had a big fight before the wedding, 214 00:08:47,193 --> 00:08:48,194 and she stormed out. 215 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 Let me guess, you decided to 216 00:08:49,820 --> 00:08:51,614 go for a second spin on my mother-in-law? 217 00:08:51,656 --> 00:08:53,491 That's in the past, 218 00:08:53,533 --> 00:08:55,576 And so is Cristal's fling with that priest. 219 00:08:55,618 --> 00:08:57,453 It doesn't matter what we were fighting about, I love her. 220 00:08:57,495 --> 00:08:59,580 And I may have lost everything else, 221 00:08:59,622 --> 00:09:02,542 But I know that my marriage can still work. 222 00:09:02,583 --> 00:09:03,793 Does she know that? 223 00:09:03,834 --> 00:09:05,795 She will. I just need to see her. 224 00:09:05,836 --> 00:09:08,923 I'm gonna admit all my mistakes, I'm gonna promise no more lies. 225 00:09:08,965 --> 00:09:11,175 It's gonna be the new me: Blake 2.0. 226 00:09:11,217 --> 00:09:14,303 I'm pretty sure you're up to 4.0 227 00:09:14,345 --> 00:09:16,472 Would you go to La Mirage and talk to her for me? 228 00:09:16,514 --> 00:09:18,474 Get her to come here. 229 00:09:18,516 --> 00:09:20,560 That's gonna be a hard pass. 230 00:09:20,601 --> 00:09:22,144 I'm not getting in the middle of your marriage, 231 00:09:22,186 --> 00:09:24,730 but I'm sure Cristal will come to her senses 232 00:09:24,772 --> 00:09:27,692 and call soon enough. Okay? 233 00:09:32,947 --> 00:09:35,491 Leaving so soon? 234 00:09:35,533 --> 00:09:37,326 I was hoping the night wouldn't have to end. 235 00:09:37,368 --> 00:09:39,745 Uh, I, uh... 236 00:09:39,787 --> 00:09:41,872 should probably get to work. 237 00:09:41,914 --> 00:09:44,166 Is everything okay? 238 00:09:44,208 --> 00:09:46,919 Being with you like this again-- it feels great. 239 00:09:46,961 --> 00:09:50,840 It's just breaking my oath to God, that's... 240 00:09:50,881 --> 00:09:52,425 not so great. 241 00:09:52,466 --> 00:09:56,137 I've put you in an uncomfortable position. 242 00:09:56,178 --> 00:09:57,263 I'm sorry. 243 00:09:57,305 --> 00:09:58,639 No, you don't have to be sorry. 244 00:09:58,681 --> 00:10:00,558 I want to spend the rest of my life with you. 245 00:10:00,600 --> 00:10:03,311 So if you feel the same way, I mean, if this is real, 246 00:10:03,352 --> 00:10:04,854 then I'll just leave the church. 247 00:10:04,895 --> 00:10:06,939 Of course I feel the same way. 248 00:10:06,981 --> 00:10:09,483 Look, I am not trying to pressure you. 249 00:10:09,525 --> 00:10:12,778 I'll talk to him soon. I promise. 250 00:10:12,820 --> 00:10:15,239 I just need to find the right time. 251 00:10:41,432 --> 00:10:43,643 Wow. Hey. 252 00:10:43,684 --> 00:10:45,436 Hi. 253 00:10:45,478 --> 00:10:48,189 Look at you, wearing an apron. 254 00:10:48,230 --> 00:10:49,649 (laughs) 255 00:10:49,690 --> 00:10:53,319 Fun. Say, uh, where's the staff? 256 00:10:53,361 --> 00:10:55,905 My egomaniacal mother went on a firing spree 257 00:10:55,946 --> 00:10:58,240 so she can bring in her own beaten-down robots. 258 00:10:58,282 --> 00:11:00,576 And when will those robots be arriving? 259 00:11:00,618 --> 00:11:02,203 I mean, you look like you've got things covered, 260 00:11:02,244 --> 00:11:03,913 but never hurts to have some help, right? 261 00:11:03,954 --> 00:11:05,581 (laughs) Please, Liam. 262 00:11:05,623 --> 00:11:07,541 I think I'm capable of making a simple breakfast. 263 00:11:07,583 --> 00:11:10,544 Yes, I-I... I see that, but it's a lot more than that. 264 00:11:10,586 --> 00:11:13,005 I mean, caring for a bedridden person is a big job, Fallon. 265 00:11:13,047 --> 00:11:15,132 So are you saying I can't do it? 266 00:11:15,174 --> 00:11:17,510 No, of course not. Just feels like 267 00:11:17,551 --> 00:11:19,428 bringing in a nurse to help Blake can't hurt. 268 00:11:19,470 --> 00:11:23,766 Plus, that way, you and I can go get some lunch or something. 269 00:11:23,808 --> 00:11:26,560 It's feeling a little claustrophobic around here. 270 00:11:26,602 --> 00:11:30,773 You can't feel claustrophobic in a house with 17 bathrooms. 271 00:11:30,815 --> 00:11:33,025 Ow! 272 00:11:33,067 --> 00:11:34,527 I am not letting a perfect stranger 273 00:11:34,568 --> 00:11:36,487 tend to Blake when I should be doing it myself. 274 00:11:36,529 --> 00:11:37,655 Yeah, but Fallon... 275 00:11:37,697 --> 00:11:40,116 I've got everything under control. 276 00:11:41,909 --> 00:11:43,661 ♪ Now, watch us work it ♪ 277 00:11:43,703 --> 00:11:45,538 He's not in the mood for strawberries. 278 00:11:45,579 --> 00:11:47,915 ♪ Work it out, watch us work it... ♪ 279 00:11:47,957 --> 00:11:49,834 The coffee was too weak. 280 00:11:49,875 --> 00:11:51,794 ♪ Watch us work it ♪ 281 00:11:51,836 --> 00:11:54,588 ♪ Work it out, now watch us work it... ♪ 282 00:11:54,630 --> 00:11:55,673 (whimpers) 283 00:11:55,715 --> 00:11:57,675 ♪ Watch us work it... ♪ 284 00:11:57,717 --> 00:12:00,136 Do you know what a juice press looks like? 285 00:12:00,177 --> 00:12:02,680 ♪ Watch us work it, work it inside out ♪ 286 00:12:02,722 --> 00:12:06,684 ♪ Baby, we can work it out, let's put it back together ♪ 287 00:12:06,726 --> 00:12:08,519 Okay. Oh. 288 00:12:08,561 --> 00:12:10,104 ♪ Let's put it back together... ♪ 289 00:12:10,146 --> 00:12:11,939 You look like you need a break. 290 00:12:11,981 --> 00:12:13,983 Ah. 291 00:12:14,024 --> 00:12:15,693 Oh, that sounds great. 292 00:12:15,735 --> 00:12:17,486 Can you just whip me up something simple, 293 00:12:17,528 --> 00:12:19,405 like a spinach and red pepper frittata with truffle cheese? 294 00:12:19,447 --> 00:12:22,074 No, I mean, let's go out. 295 00:12:22,116 --> 00:12:23,367 Blake will survive for an hour. 296 00:12:23,409 --> 00:12:24,994 Well, you don't know that. 297 00:12:25,035 --> 00:12:27,455 I mean, he's improving by the minute with me here, 298 00:12:27,496 --> 00:12:28,956 so, you know, why chance it? 299 00:12:28,998 --> 00:12:31,709 Okay, but you do remember 300 00:12:31,751 --> 00:12:34,253 that we're leaving for our honeymoon tomorrow, right? 301 00:12:34,295 --> 00:12:37,965 Right. That. You know, it's just that 302 00:12:38,007 --> 00:12:40,509 it's kind of touch and go with him... 303 00:12:40,551 --> 00:12:42,636 he was improving. 304 00:12:42,678 --> 00:12:45,806 Come on. 305 00:12:45,848 --> 00:12:48,601 Fallon, I'm sure between Adam And Anders, 306 00:12:48,642 --> 00:12:50,311 they can take care of her a little bit. 307 00:12:50,352 --> 00:12:53,439 Liam, just like Blake, she could have died because of me. 308 00:12:53,481 --> 00:12:54,940 Okay? And Anders, would you please move? 309 00:12:54,982 --> 00:12:56,650 Okay? You're doing it wrong. 310 00:12:56,692 --> 00:12:58,110 Exactly. 311 00:12:58,152 --> 00:13:00,196 Here we go. 312 00:13:05,785 --> 00:13:07,244 I suppose if the back lawn is the best entry point 313 00:13:07,286 --> 00:13:08,662 for the mine, I'll have my ceremony there. 314 00:13:08,704 --> 00:13:10,664 Midafternoon should be nice. 315 00:13:10,706 --> 00:13:13,501 My eyes really pop with an overhead sun. 316 00:13:13,542 --> 00:13:15,169 Alexis. 317 00:13:15,211 --> 00:13:17,004 Oh, excuse me just a moment. Jeff. 318 00:13:17,046 --> 00:13:19,465 I'm afraid you're a day early for the groundbreaking ceremony. 319 00:13:19,507 --> 00:13:22,593 Yeah, about that. I just spoke to my lawyer. 320 00:13:22,635 --> 00:13:25,596 He said your lawyer told him the diamond profits 321 00:13:25,638 --> 00:13:27,723 will be split three ways? 322 00:13:27,765 --> 00:13:30,810 What gives? 323 00:13:30,851 --> 00:13:34,980 that is because my cousin, Bob-- 324 00:13:35,022 --> 00:13:36,690 he gets a third. 325 00:13:36,732 --> 00:13:38,984 He was left half of the mineral rights with me. 326 00:13:39,026 --> 00:13:43,405 Your cousin? 327 00:13:43,447 --> 00:13:44,949 Haven't seen him in years, 328 00:13:44,990 --> 00:13:46,826 but his attorney said that he doesn't have the time 329 00:13:46,867 --> 00:13:48,494 or the capital to invest, 330 00:13:48,536 --> 00:13:51,997 so he generously agreed to just 33%. 331 00:13:52,039 --> 00:13:54,250 You didn't think that's something I should know about? 332 00:13:54,291 --> 00:13:56,794 I didn't want to bother you with the details. 333 00:13:56,836 --> 00:13:58,254 I know how busy you are. 334 00:13:58,295 --> 00:13:59,672 Still, I need to meet this guy, 335 00:13:59,713 --> 00:14:01,549 so, let's all do dinner tonight. 336 00:14:01,590 --> 00:14:03,926 No. His attorney said that Bob actually prefers 337 00:14:03,968 --> 00:14:06,011 to be a silent partner. 338 00:14:06,053 --> 00:14:07,429 Mm, that's great, but I won't go into business 339 00:14:07,471 --> 00:14:09,098 with someone I don't know. 340 00:14:09,139 --> 00:14:11,433 What if this guy tries to screw us over down the road? 341 00:14:11,475 --> 00:14:13,394 He wouldn't do that. He's family. 342 00:14:13,435 --> 00:14:16,856 When money's involved, family means nothing. 343 00:14:16,897 --> 00:14:19,400 I want to make sure we're protected. 344 00:14:19,441 --> 00:14:20,943 Set it up, okay? 345 00:14:20,985 --> 00:14:22,695 ANDERS: I thought 346 00:14:22,736 --> 00:14:24,697 I made myself clear earlier. 347 00:14:24,738 --> 00:14:25,948 that Kirby's comfortable. 348 00:14:25,990 --> 00:14:27,575 I can do that. You're not needed here. 349 00:14:27,616 --> 00:14:29,368 Adam, it's okay. 350 00:14:29,410 --> 00:14:30,744 Go to work. 351 00:14:30,786 --> 00:14:31,996 I want to talk to my dad 352 00:14:32,037 --> 00:14:33,247 alone, anyway. 353 00:14:37,877 --> 00:14:41,171 He is dangerous, Kirby. I'm gonna prove it to you. 354 00:14:41,213 --> 00:14:43,215 I don't need your proof. 355 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 If this is about Adam's adoptive mom, 356 00:14:44,592 --> 00:14:45,926 he told me what happened, 357 00:14:45,968 --> 00:14:47,344 and I'm not worried. 358 00:14:47,386 --> 00:14:48,846 Did he mention that he was responsible 359 00:14:48,888 --> 00:14:50,556 for his mother's death? 360 00:14:50,598 --> 00:14:53,392 He was hurt, and maybe he had good reason to be. 361 00:14:53,434 --> 00:14:54,935 But he's not proud of what he did, 362 00:14:54,977 --> 00:14:56,604 and if he could go back and change it, he would. 363 00:14:56,645 --> 00:14:58,147 That's rather convenient, don't you think? 364 00:14:58,188 --> 00:15:01,442 Look, sometimes good people do bad things. 365 00:15:01,483 --> 00:15:04,945 You're a shining example of that. 366 00:15:04,987 --> 00:15:06,697 You chose the Carringtons over your own daughter. 367 00:15:06,739 --> 00:15:08,324 You sent me back 368 00:15:08,365 --> 00:15:09,742 to Australia when I was ten 369 00:15:09,783 --> 00:15:11,285 to live with a heroin-addicted mother. 370 00:15:11,327 --> 00:15:13,203 You know that that was not my decision. 371 00:15:13,245 --> 00:15:15,581 What I know is that Adam saved my life 372 00:15:15,623 --> 00:15:16,874 24 hours ago. 373 00:15:16,916 --> 00:15:18,709 He loves me. 374 00:15:18,751 --> 00:15:20,753 And so do I. 375 00:15:20,794 --> 00:15:22,421 Which is why I'm trying to protect you. 376 00:15:23,380 --> 00:15:25,257 I don't need your protection. 377 00:15:25,299 --> 00:15:27,509 And if you don't drop this crusade against Adam, 378 00:15:27,551 --> 00:15:29,345 you can consider me out of your life for good. 379 00:15:34,475 --> 00:15:39,146 Hey. Brought you some smiley face stickers and some licorice. 380 00:15:39,188 --> 00:15:41,982 Turns out there aren't any cards that say, 381 00:15:42,024 --> 00:15:44,652 "Get well soon and sorry you lost everything you own." 382 00:15:44,693 --> 00:15:46,528 (laughs) 383 00:15:46,570 --> 00:15:48,656 why a person wouldn't want to be reminded of that. 384 00:15:48,697 --> 00:15:51,033 Right. Sorry. 385 00:15:51,075 --> 00:15:53,827 Look, you've been very generous to me in the past. 386 00:15:53,869 --> 00:15:56,872 You could have kicked me to the curb more than once, 387 00:15:56,914 --> 00:15:58,582 but you didn't. My point is, 388 00:15:58,624 --> 00:16:00,334 you were there for me when I needed help, 389 00:16:00,376 --> 00:16:02,044 and now I want to be there for you. 390 00:16:02,086 --> 00:16:03,921 Well, do you have a couple extra billion 391 00:16:03,963 --> 00:16:05,255 laying around you want to part with? 392 00:16:05,297 --> 00:16:07,257 (laughs) Not quite. 393 00:16:07,299 --> 00:16:10,010 But whenever you need it, 394 00:16:10,052 --> 00:16:12,179 there's a suite waiting for you at La Mirage. 395 00:16:12,221 --> 00:16:14,431 Comped. 396 00:16:14,473 --> 00:16:18,143 That's very kind of you, and I might take you up on that offer. 397 00:16:19,061 --> 00:16:20,896 You know, right now, I have another favor to ask you. 398 00:16:20,938 --> 00:16:22,398 I need to see Cristal. 399 00:16:23,816 --> 00:16:25,776 Would you talk to her, get her to come visit me? 400 00:16:25,818 --> 00:16:27,403 Well, you know Cristal. 401 00:16:27,444 --> 00:16:29,113 She doesn't do anything she doesn't want to do. 402 00:16:29,154 --> 00:16:32,992 Please? She's all I have left. 403 00:16:34,326 --> 00:16:36,286 And you're my best shot. 404 00:16:36,328 --> 00:16:38,455 Well, I do have a way with words. 405 00:16:39,540 --> 00:16:40,874 Okay, fine, 406 00:16:40,916 --> 00:16:43,210 but I can't make any promises. 407 00:16:43,252 --> 00:16:47,214 Would you like a piece of your, um, favorite black licorice? 408 00:16:47,256 --> 00:16:48,757 God, yes. 409 00:16:48,799 --> 00:16:50,801 I'm keeping these. 410 00:16:50,843 --> 00:16:53,762 How many years has this land been in the Morell family? 411 00:16:53,804 --> 00:16:56,348 In the early 1900s, our grandfather... 412 00:16:56,390 --> 00:16:59,268 No, wait. Our great grandfather bought the land with the intent 413 00:16:59,309 --> 00:17:00,561 to expand his corn farm. 414 00:17:00,602 --> 00:17:01,562 Rice farm. 415 00:17:01,603 --> 00:17:02,855 What happened to the corn? 416 00:17:02,896 --> 00:17:03,981 There never was any corn. 417 00:17:04,023 --> 00:17:06,400 Alexis, you can't cram 100 years 418 00:17:06,442 --> 00:17:08,652 of Morell hick history into an hour. 419 00:17:08,694 --> 00:17:10,487 Why on earth would you tell Jeff 420 00:17:10,529 --> 00:17:11,655 this ridiculous story? 421 00:17:11,697 --> 00:17:13,407 He's not stupid. 422 00:17:13,449 --> 00:17:14,908 He wasn't supposed to know about the third partner yet. 423 00:17:14,950 --> 00:17:16,410 I panicked, okay? 424 00:17:16,452 --> 00:17:17,828 You'd think a lifetime of lying 425 00:17:17,870 --> 00:17:19,538 would have prepared you better. 426 00:17:19,580 --> 00:17:21,123 I guess I'm not the natural that you are. 427 00:17:21,165 --> 00:17:23,584 (gasps) 428 00:17:23,625 --> 00:17:27,046 We simply have to convince Jeff that he's an honest guy. 429 00:17:27,087 --> 00:17:29,214 You should call me Bob. It'll help me stay in character. 430 00:17:29,256 --> 00:17:31,175 See? Training. 431 00:17:31,216 --> 00:17:34,011 And what happens when Jeff looks him up? 432 00:17:34,053 --> 00:17:36,680 There are 42 R. Morells in the state of Georgia. 433 00:17:36,722 --> 00:17:38,557 He is not gonna take the time to track them all down. 434 00:17:38,599 --> 00:17:40,184 Don't underestimate my son! 435 00:17:40,225 --> 00:17:41,977 He's suspicious by nature. 436 00:17:42,019 --> 00:17:44,897 Clarification: he is suspicious of you, 437 00:17:44,938 --> 00:17:46,315 with good reason. 438 00:17:46,356 --> 00:17:47,941 But I have done nothing 439 00:17:47,983 --> 00:17:49,610 but give him the best year of his life. 440 00:17:49,651 --> 00:17:53,405 He's going to believe this man is my cousin. 441 00:17:53,447 --> 00:17:55,908 I was thinking nephew might play better? 442 00:18:00,412 --> 00:18:02,706 If hydrated skin and tightened pores 443 00:18:02,748 --> 00:18:05,876 don't make you feel better, then nothing will. 444 00:18:05,918 --> 00:18:07,127 It's a vacation for your face. 445 00:18:07,169 --> 00:18:08,837 Speaking of vacation, 446 00:18:08,879 --> 00:18:11,006 aren't you going on your honeymoon tomorrow? 447 00:18:11,048 --> 00:18:12,508 Don't worry. I'm not going anywhere 448 00:18:12,549 --> 00:18:14,635 until you and Blake are back 449 00:18:14,676 --> 00:18:17,012 to your old flawed yet familiar selves. 450 00:18:17,054 --> 00:18:19,807 Just enjoy the mask. 451 00:18:19,848 --> 00:18:22,476 but all this clingy-friendship stuff isn't necessary. 452 00:18:22,518 --> 00:18:23,727 I'm fine, 453 00:18:23,769 --> 00:18:25,312 and if I need medical help, 454 00:18:25,354 --> 00:18:27,523 I'll just call Adam. He is a doctor. 455 00:18:27,564 --> 00:18:29,483 Adam? I wouldn't trust Dr. Jekyll 456 00:18:29,525 --> 00:18:32,027 to change the Band-Aid on a papercut. 457 00:18:32,069 --> 00:18:33,612 No offense. I know he's your boyfriend. 458 00:18:33,654 --> 00:18:37,324 And I want to be here for you, Kirby. I need to. 459 00:18:37,366 --> 00:18:40,869 (phone chimes, rings) 460 00:18:40,911 --> 00:18:43,288 Hold that thought. I'll be right back. 461 00:18:43,330 --> 00:18:44,873 What's going on? 462 00:18:44,915 --> 00:18:47,042 The pain is getting worse, and now I've got chills. 463 00:18:47,084 --> 00:18:49,086 Are you sure you gave me the right meds? 464 00:18:49,128 --> 00:18:51,964 I gave you one pill at 2:00 p.m. 465 00:18:52,005 --> 00:18:55,425 Or was it supposed to be two pills at 1:00 p.m.? 466 00:18:55,467 --> 00:18:57,928 Well, maybe just take another, you know, to be safe? 467 00:18:57,970 --> 00:19:00,305 Never mind. Just get me my wheelchair. Maybe if I sit 468 00:19:00,347 --> 00:19:01,723 by the fireplace, I'll feel better. 469 00:19:01,765 --> 00:19:04,977 Hmm. 470 00:19:05,018 --> 00:19:08,188 Yeah. Now the caps come off easily. 471 00:19:08,230 --> 00:19:10,899 Childproof my ass. 472 00:19:10,941 --> 00:19:12,776 Uh... 473 00:19:12,818 --> 00:19:15,404 Okay, so, uh, you want your Wheelchair, 474 00:19:15,445 --> 00:19:18,866 reading glasses and a hot tea. I got it. 475 00:19:18,907 --> 00:19:21,368 Oh, okay. I just need to check on Kirby. Okay? 476 00:19:21,410 --> 00:19:22,786 Be right back. 477 00:19:22,828 --> 00:19:23,954 Can you get me some of that mocha chip 478 00:19:23,996 --> 00:19:25,873 ice cream that's in the freezer? 479 00:19:25,914 --> 00:19:28,041 No problem. 480 00:19:28,083 --> 00:19:31,003 I love a milkshake. 481 00:19:31,044 --> 00:19:33,213 And my skin's feeling a little warm. 482 00:19:33,255 --> 00:19:34,715 Maybe it's time to take this off? 483 00:19:34,756 --> 00:19:37,509 Warm? Oh. 484 00:19:40,012 --> 00:19:42,389 Ow! Ow! What are you doing? 485 00:19:42,431 --> 00:19:43,849 Are you trying to peel off my face? 486 00:19:43,891 --> 00:19:45,934 No. No, no, no, no, no. Maybe I just didn't 487 00:19:45,976 --> 00:19:50,063 read the directions carefully enough, you know, or at all. 488 00:19:50,105 --> 00:19:51,481 Do we still have the box? 489 00:19:51,523 --> 00:19:54,276 (loud thud) 490 00:19:54,318 --> 00:19:55,819 FALLON: Oh, my God, what happened? 491 00:19:55,861 --> 00:19:57,154 I need my wheelchair. That's what happened. 492 00:19:57,196 --> 00:19:58,947 Okay, well, here, let me help you. 493 00:19:58,989 --> 00:20:00,574 Okay. Oh. Oh. 494 00:20:00,616 --> 00:20:02,284 For the love of God, I'll do it myself! 495 00:20:02,326 --> 00:20:05,829 Okay. 496 00:20:05,871 --> 00:20:08,582 (groans, sighs) 497 00:20:08,624 --> 00:20:10,292 Fallon, I appreciate you trying, 498 00:20:10,334 --> 00:20:12,211 but I think it's time for a real nurse. 499 00:20:12,252 --> 00:20:15,255 What do you mean? 500 00:20:15,297 --> 00:20:18,133 I'm gonna end up back in the hospital. You're fired. 501 00:20:19,259 --> 00:20:21,136 Oh, my God, what the hell happened to her? 502 00:20:22,429 --> 00:20:25,307 Look what you did to my face. 503 00:20:25,349 --> 00:20:27,601 I look like an overripe tomato! 504 00:20:27,643 --> 00:20:29,686 Let me guess-- I'm fired? 505 00:20:29,728 --> 00:20:31,146 Yes. 506 00:20:31,188 --> 00:20:34,483 But I still want my milkshake first. 507 00:20:41,031 --> 00:20:42,532 Wow. Look at those two. 508 00:20:42,574 --> 00:20:44,785 You know, are they nurses or yoga sluts, am I right? 509 00:20:44,826 --> 00:20:46,995 I doubt we'll hear Blake complain. 510 00:20:47,037 --> 00:20:48,580 Oh. Taking care of Blake 511 00:20:48,622 --> 00:20:51,667 and Kirby was the only way to absolve myself of guilt. 512 00:20:51,708 --> 00:20:53,710 I mean, what am I supposed to do now? 513 00:20:53,752 --> 00:20:55,921 Go to confession? I'm not even Catholic, 514 00:20:55,963 --> 00:20:57,339 and I don't have that kind of time anyway. 515 00:20:57,381 --> 00:20:59,549 You have nothing to feel guilty about. 516 00:20:59,591 --> 00:21:02,469 Now we can get some well-deserved R & R 517 00:21:02,511 --> 00:21:04,179 in a little place called Bora Bora. 518 00:21:05,597 --> 00:21:07,224 I just don't know. 519 00:21:07,266 --> 00:21:09,559 (chuckles): Okay, what am I missing here? 520 00:21:09,601 --> 00:21:12,229 You can stay and be miserable, 521 00:21:12,271 --> 00:21:14,398 or you can come with me 522 00:21:14,439 --> 00:21:17,442 and get sand in places you didn't think possible. 523 00:21:18,735 --> 00:21:20,904 Fallon, you need to get out of this house. 524 00:21:23,031 --> 00:21:24,074 (sighs) 525 00:21:24,116 --> 00:21:25,534 Well, 526 00:21:25,575 --> 00:21:27,286 I have been looking for an excuse 527 00:21:27,327 --> 00:21:29,204 to update my South Pacific beachwear. 528 00:21:29,246 --> 00:21:31,039 I guess I could run out tonight 529 00:21:31,081 --> 00:21:32,249 and pick up a couple things. 530 00:21:32,291 --> 00:21:33,834 That's my girl. 531 00:21:33,875 --> 00:21:35,419 Wife. 532 00:21:35,460 --> 00:21:36,920 Woman. 533 00:21:36,962 --> 00:21:38,255 (stammers) I'll leave? 534 00:21:38,297 --> 00:21:39,673 Mm-hmm. 535 00:21:43,969 --> 00:21:46,138 (indistinct chatter) 536 00:21:46,179 --> 00:21:48,890 Cristal, where have you been? 537 00:21:48,932 --> 00:21:50,225 You missed all the drama at the wedding. 538 00:21:50,267 --> 00:21:51,685 And I'm not talking nighttime soap. 539 00:21:51,727 --> 00:21:54,855 This was total daytime insanity. 540 00:21:54,896 --> 00:21:56,273 I talked to Fallon. 541 00:21:56,315 --> 00:21:57,482 I heard about Blake. 542 00:21:57,524 --> 00:21:59,067 I'm glad he's gonna be okay. 543 00:21:59,109 --> 00:22:00,694 Well, physically, probably, 544 00:22:00,736 --> 00:22:02,571 but, mentally, he's still on shaky ground. 545 00:22:03,530 --> 00:22:06,074 Actually, a visit from you would mean a lot. 546 00:22:06,116 --> 00:22:08,035 I... I don't think it's a good idea, Sam. 547 00:22:08,076 --> 00:22:11,455 Look, I know you guys have been having some marital issues. 548 00:22:11,496 --> 00:22:14,791 (chuckles) I think we're way past marital issues 549 00:22:14,833 --> 00:22:16,043 at this point. 550 00:22:17,127 --> 00:22:18,920 I'm thinking of leaving him. 551 00:22:18,962 --> 00:22:20,422 For Caleb. 552 00:22:20,464 --> 00:22:22,841 But I-I can't tell Blake until he's recovered. 553 00:22:22,883 --> 00:22:25,093 Wow. (exhales) 554 00:22:25,135 --> 00:22:28,764 Okay. So things went from zero to Fleabag pretty quickly 555 00:22:28,805 --> 00:22:30,432 with this guy. 556 00:22:30,474 --> 00:22:33,435 Well, you should know that I offered Blake a room here 557 00:22:33,477 --> 00:22:35,145 at La Mirage. 558 00:22:35,187 --> 00:22:37,731 Yeah. So if you're really going through with this, 559 00:22:37,773 --> 00:22:39,274 you need to tell Blake the truth. 560 00:22:42,110 --> 00:22:43,320 (indistinct chatter) 561 00:22:43,362 --> 00:22:45,280 (chuckling) 562 00:22:45,322 --> 00:22:48,909 Oh, Bob, I had forgotten what a wicked sense of humor you have. 563 00:22:48,950 --> 00:22:51,328 Well, it runs in the Morell family, I guess. 564 00:22:51,370 --> 00:22:55,123 So, Alexis tells me that you are a former owner of the Atlantix. 565 00:22:55,165 --> 00:22:57,000 You ran a great organization. 566 00:22:57,042 --> 00:22:58,919 I've been a season ticket holder ever since the beginning. 567 00:22:58,960 --> 00:23:01,463 That's great. But I'd love to hear more about you. 568 00:23:02,464 --> 00:23:03,673 (chuckles) 569 00:23:03,715 --> 00:23:04,841 growing up with Alexis? 570 00:23:04,883 --> 00:23:06,343 (chuckles) 571 00:23:06,385 --> 00:23:07,803 You two must have some fun stories. 572 00:23:07,844 --> 00:23:09,638 Well... 573 00:23:09,679 --> 00:23:12,307 that we grew up together. 574 00:23:12,349 --> 00:23:14,726 Yeah. My family moved around a lot. 575 00:23:14,768 --> 00:23:16,728 Uh, moved around for a job. 576 00:23:16,770 --> 00:23:18,605 His father was a hardworking 577 00:23:18,647 --> 00:23:20,607 and honest man. 578 00:23:20,649 --> 00:23:22,984 Attributes that have definitely rubbed off on Bob. 579 00:23:23,026 --> 00:23:24,361 (chuckles) Well, I've always felt 580 00:23:24,403 --> 00:23:26,905 that honesty is the best policy. 581 00:23:26,947 --> 00:23:29,449 Bob, it's your lucky day. 582 00:23:29,491 --> 00:23:31,827 I'm gonna buy you out of your share of the mineral rights. 583 00:23:31,868 --> 00:23:33,662 ALEXIS: What? (stammers) 584 00:23:33,703 --> 00:23:36,415 But, Jeff, we don't even know how much the land is worth. 585 00:23:36,456 --> 00:23:38,875 It wouldn't be right to make an offer. 586 00:23:38,917 --> 00:23:41,128 Mm. I think the zeroes on this check are more than fair. 587 00:23:41,169 --> 00:23:42,754 Plus, 588 00:23:42,796 --> 00:23:45,298 you said he wanted to be a silent partner. Right? 589 00:23:45,340 --> 00:23:46,800 (chuckles) 590 00:23:46,842 --> 00:23:48,343 (chuckles) 591 00:23:49,302 --> 00:23:50,929 And you're family. So... 592 00:23:50,971 --> 00:23:52,431 I want to do you this solid. 593 00:23:55,976 --> 00:23:57,686 Hmm. 594 00:23:57,727 --> 00:23:58,937 Got to say, 595 00:23:58,979 --> 00:24:00,564 I'm a little offended. 596 00:24:00,605 --> 00:24:03,024 My uncle left me those mineral rights 597 00:24:03,066 --> 00:24:04,401 to keep them in the Morell family 598 00:24:04,443 --> 00:24:06,069 and away from the Carrington greed. 599 00:24:06,111 --> 00:24:07,446 I only showed up tonight to see if you were on the level. 600 00:24:07,487 --> 00:24:09,030 See, I've had a lot of family members 601 00:24:09,072 --> 00:24:11,032 take advantage of me in the past, 602 00:24:11,074 --> 00:24:12,492 looking for payouts. 603 00:24:12,534 --> 00:24:14,411 I'm not gonna let that happen here. 604 00:24:14,453 --> 00:24:17,080 Your offer is declined. 605 00:24:20,459 --> 00:24:21,543 JEFF: Well, believe me, 606 00:24:21,585 --> 00:24:22,836 I certainly know a thing or two 607 00:24:22,878 --> 00:24:24,045 about family looking for payouts. 608 00:24:25,130 --> 00:24:26,423 Apologies if I offended you. 609 00:24:31,219 --> 00:24:33,763 Uh, it's a little late for communion, isn't it? 610 00:24:33,805 --> 00:24:35,390 We're celebrating. 611 00:24:35,432 --> 00:24:37,476 I'm telling Blake tomorrow that I'm leaving him. 612 00:24:37,517 --> 00:24:39,102 Are you sure about this? 613 00:24:39,144 --> 00:24:40,437 Yes. 614 00:24:40,479 --> 00:24:43,106 No more stalling, no more excuses. 615 00:24:43,148 --> 00:24:45,358 It's time you and I took a step forward. 616 00:24:49,988 --> 00:24:52,157 ♪ ♪ 617 00:24:54,117 --> 00:24:56,203 (humming softly) 618 00:24:57,621 --> 00:24:59,331 (creaking) 619 00:24:59,372 --> 00:25:00,790 Hello? 620 00:25:00,832 --> 00:25:02,709 (creaking) 621 00:25:02,751 --> 00:25:04,836 (whimpering) 622 00:25:09,633 --> 00:25:11,510 (music playing faintly) 623 00:25:11,551 --> 00:25:13,345 (exhales) Culhane! 624 00:25:13,386 --> 00:25:14,930 What are you doing? 625 00:25:14,971 --> 00:25:16,806 You can't just be creeping up on people like that! 626 00:25:16,848 --> 00:25:18,558 I didn't know entering through the front door 627 00:25:18,600 --> 00:25:20,810 was considered creeping up. 628 00:25:20,852 --> 00:25:22,145 You okay? 629 00:25:22,187 --> 00:25:24,022 Yeah. I'm fine. Why wouldn't I be? 630 00:25:24,064 --> 00:25:25,982 You're holding a candlestick. 631 00:25:27,150 --> 00:25:28,777 Because... 632 00:25:28,818 --> 00:25:31,112 I'm getting the silver cleaned. 633 00:25:31,154 --> 00:25:32,113 And I'm late. 634 00:25:32,155 --> 00:25:33,698 Okay then. 635 00:25:33,740 --> 00:25:35,367 I was just here to visit Kirby anyway. 636 00:25:35,408 --> 00:25:36,868 'Kay. 637 00:25:39,538 --> 00:25:42,374 Okay. 638 00:25:45,877 --> 00:25:47,337 (door creaking) 639 00:25:47,379 --> 00:25:49,130 (creatures chittering) 640 00:25:52,676 --> 00:25:54,302 (creature snarling) 641 00:26:02,644 --> 00:26:05,647 ANDERS: I know that you're responsible for your mother's death. 642 00:26:05,689 --> 00:26:07,816 I spoke to her nurse. Shelly? 643 00:26:07,857 --> 00:26:10,360 Yeah, she's confused, and so are you if you think 644 00:26:10,402 --> 00:26:12,445 these threats mean anything to me. 645 00:26:12,487 --> 00:26:15,240 She left me written testimony, explaining how you offered 646 00:26:15,282 --> 00:26:17,492 to pay her in exchange for her silence on the matter. 647 00:26:17,534 --> 00:26:19,119 Classic he said/she said. 648 00:26:19,160 --> 00:26:21,204 It's not exactly proof, is it? 649 00:26:21,246 --> 00:26:22,581 Still, must stir up your emotions. 650 00:26:26,459 --> 00:26:27,919 I think we're done here. 651 00:26:27,961 --> 00:26:29,546 So how did you do it? Did you sneak up behind her, 652 00:26:29,588 --> 00:26:31,756 like you did with Alexis when you shoved her in the fire? 653 00:26:31,798 --> 00:26:32,924 We're not talking about Alexis, are we? 654 00:26:32,966 --> 00:26:34,134 And I didn't sneak up on anyone. 655 00:26:34,175 --> 00:26:35,802 Oh, my mistake. 656 00:26:35,844 --> 00:26:38,221 Perhaps you'd been plotting to kill her for years. 657 00:26:38,263 --> 00:26:39,931 No. No, that's not true. 658 00:26:39,973 --> 00:26:41,808 Isn't it? 659 00:26:41,850 --> 00:26:44,102 She must have caused you a lot of pain to push you that far. 660 00:26:45,687 --> 00:26:47,355 The woman raised you. 661 00:26:47,397 --> 00:26:49,691 Did you enjoy watching her suffer? 662 00:26:49,733 --> 00:26:51,776 I made sure she slipped away in her sleep, 663 00:26:51,818 --> 00:26:55,488 which is more than she deserved after lying to me my whole life. 664 00:26:58,199 --> 00:27:00,368 Thank you. 665 00:27:00,410 --> 00:27:01,953 A recorded confession 666 00:27:01,995 --> 00:27:03,747 is always helpful in these situations. 667 00:27:04,914 --> 00:27:06,625 That'll never be admissible in court. 668 00:27:06,666 --> 00:27:08,710 Perhaps not. 669 00:27:08,752 --> 00:27:11,046 But it should be enough to reopen the investigation. 670 00:27:12,380 --> 00:27:14,382 Kirby may not care about your past, but I do. 671 00:27:14,424 --> 00:27:16,760 I'm sure the police will as well. 672 00:27:16,801 --> 00:27:18,595 Enjoy your sandwich. 673 00:27:21,973 --> 00:27:22,891 (laughs softly) 674 00:27:22,932 --> 00:27:24,559 JEFF: Well, I see Kirby 675 00:27:24,601 --> 00:27:26,311 has no shortage of visitors. 676 00:27:26,353 --> 00:27:27,937 How's she doing? 677 00:27:27,979 --> 00:27:30,315 Eh, pretty good, considering what she's been through. 678 00:27:30,357 --> 00:27:31,524 Uh, she'll be happy to see you. 679 00:27:31,566 --> 00:27:33,193 By the way, I looked into 680 00:27:33,234 --> 00:27:35,528 that season ticket holder you asked about, Bob Morell? 681 00:27:35,570 --> 00:27:37,906 Yeah, let me guess, the guy hasn't paid for his tickets, 682 00:27:37,947 --> 00:27:39,532 probably all sorts of credit issues? 683 00:27:39,574 --> 00:27:41,326 I wouldn't know. We don't have 684 00:27:41,368 --> 00:27:43,662 any season ticket holders by that name. 685 00:27:43,703 --> 00:27:45,580 Bob or Robert Morell. 686 00:27:45,622 --> 00:27:46,915 Ever? 687 00:27:47,999 --> 00:27:49,709 Are you sure? 688 00:27:49,751 --> 00:27:51,252 Are you sure you got the right guy? 689 00:27:51,294 --> 00:27:53,296 No. 690 00:27:53,338 --> 00:27:55,215 I'm not sure about anything anymore. 691 00:28:00,553 --> 00:28:02,555 Oh, you're still here. 692 00:28:02,597 --> 00:28:04,808 I'm just getting measurements for my decorator. 693 00:28:04,849 --> 00:28:07,185 Making sure there's room for your snake pit? 694 00:28:07,227 --> 00:28:09,771 Oh, still witty, even in a wheelchair. 695 00:28:09,813 --> 00:28:11,898 Perhaps you can wheel yourself out of here 696 00:28:11,940 --> 00:28:12,982 sooner rather than later? 697 00:28:14,567 --> 00:28:17,153 Not to worry, I'll be moving into La Mirage soon enough. 698 00:28:17,195 --> 00:28:19,197 What a wonderful idea. 699 00:28:19,239 --> 00:28:20,907 Maybe you can get adjoining suites 700 00:28:20,949 --> 00:28:22,784 with Cristal and her new boyfriend. 701 00:28:22,826 --> 00:28:24,494 You know, I got to hand it to you, 702 00:28:24,536 --> 00:28:26,162 your lies are always entertaining. 703 00:28:26,204 --> 00:28:27,997 You know, usually they are, 704 00:28:28,039 --> 00:28:31,710 but this truth is just way more delicious. 705 00:28:33,128 --> 00:28:34,921 I saw Cristal and the priest, 706 00:28:34,963 --> 00:28:38,550 and they were looking rather... unholy. 707 00:28:38,591 --> 00:28:40,051 What are you talking about? 708 00:28:40,093 --> 00:28:42,512 Surely you knew she was still seeing him? 709 00:28:44,389 --> 00:28:47,434 Oh, another marriage in shambles. 710 00:28:47,475 --> 00:28:49,269 I guess 711 00:28:49,310 --> 00:28:52,272 third time wasn't the charm after all. 712 00:28:56,609 --> 00:29:00,238 I have a little surprise that I think you're going to like. 713 00:29:00,280 --> 00:29:02,824 Is it chocolate chip cookies for the flight? 714 00:29:02,866 --> 00:29:04,409 'Cause the jet's waiting, so I'm not sure 715 00:29:04,451 --> 00:29:05,785 what's going on here. 716 00:29:05,827 --> 00:29:07,370 Step. 717 00:29:07,412 --> 00:29:10,623 What's going on is that we don't need the jet, 718 00:29:10,665 --> 00:29:14,669 because we have already arrived at our destination. 719 00:29:14,711 --> 00:29:18,256 Welcome to our backyard honeymoon. 720 00:29:18,298 --> 00:29:19,257 ♪ ♪ 721 00:29:19,299 --> 00:29:20,675 Surprise. 722 00:29:20,717 --> 00:29:22,510 Fallon, what did you do? 723 00:29:22,552 --> 00:29:23,928 I think you mean, what didn't I do? 724 00:29:23,970 --> 00:29:27,390 Tiki bar? Check. Polynesian cuisine? 725 00:29:27,432 --> 00:29:30,351 Check. And that is actual beach sand 726 00:29:30,393 --> 00:29:32,520 flown in from Bora Bora. 727 00:29:32,562 --> 00:29:34,230 It's gonna feel like we're actually there. 728 00:29:35,690 --> 00:29:38,109 But you realize we actually could be there, right? 729 00:29:38,151 --> 00:29:39,486 We just have to get on the plane. 730 00:29:39,527 --> 00:29:41,279 Why did you go to all this trouble? 731 00:29:41,321 --> 00:29:44,908 Well, I was thinking and, you know, vacationing in public 732 00:29:44,949 --> 00:29:47,702 after my father and best friend were injured at our wedding? 733 00:29:47,744 --> 00:29:49,245 The optics aren't great. 734 00:29:49,287 --> 00:29:50,663 I mean, we'd get hammered in the press. 735 00:29:50,705 --> 00:29:53,458 So, that's it? Optics? 736 00:29:53,500 --> 00:29:55,251 Are you sure there's nothing else going on with you? 737 00:29:55,293 --> 00:29:59,297 Not unless you mean scuba lessons in the pool in an hour. 738 00:29:59,339 --> 00:30:01,090 Oh... 739 00:30:01,132 --> 00:30:03,134 Let's get this honeymoon started. 740 00:30:03,176 --> 00:30:05,261 Come on! 741 00:30:09,766 --> 00:30:10,975 Anders. 742 00:30:11,017 --> 00:30:12,894 A moment, please? 743 00:30:12,936 --> 00:30:16,689 I've been tortured by this decision for minutes, 744 00:30:16,731 --> 00:30:19,067 and though you will always hold a special place in my heart... 745 00:30:19,108 --> 00:30:21,569 I wasn't aware you had one. 746 00:30:21,611 --> 00:30:24,113 Dry wit aside, I think it's best you vacate the Manor. 747 00:30:24,155 --> 00:30:27,283 After all, your loyalty lies with Blake. 748 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 I take your point, but I have no intention of going anywhere. 749 00:30:31,037 --> 00:30:34,123 Does anybody understand what "homeowner" means? 750 00:30:34,165 --> 00:30:37,168 I'm not leaving Kirby while she recovers. 751 00:30:37,210 --> 00:30:39,003 And I'm certainly not leaving her alone 752 00:30:39,045 --> 00:30:40,547 with your deranged son. 753 00:30:41,631 --> 00:30:43,091 Uh... (clears throat) 754 00:30:43,132 --> 00:30:45,468 Will you excuse us, please? Thank you. 755 00:30:45,510 --> 00:30:48,263 Aren't you getting a little tired of this witch hunt? 756 00:30:48,304 --> 00:30:49,931 Even the Lord rested on the seventh day. 757 00:30:49,973 --> 00:30:52,392 I know you were pushed into the fire by Adam. 758 00:30:52,433 --> 00:30:53,476 What I don't know is why 759 00:30:53,518 --> 00:30:54,644 you would forgive him. 760 00:30:55,603 --> 00:30:57,438 Because he's my son. 761 00:30:57,480 --> 00:30:59,816 Having him in my life is more important to me than anything. 762 00:30:59,858 --> 00:31:01,734 The man tried to kill you. 763 00:31:01,776 --> 00:31:04,988 Yes, well, he can get a little rambunctious. 764 00:31:05,029 --> 00:31:08,408 Adam was hurt by past mistakes that I made. 765 00:31:08,449 --> 00:31:10,410 But we both have moved beyond our hurt 766 00:31:10,451 --> 00:31:12,412 so we can remain in each other's lives. 767 00:31:12,453 --> 00:31:16,332 At the end of the day, keeping our children in our lives 768 00:31:16,374 --> 00:31:18,042 is all that matters. 769 00:31:21,337 --> 00:31:22,630 Here. 770 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 the effort that you put into this, 771 00:31:24,340 --> 00:31:27,677 it's just, uh, I don't know, it's just not quite the same. 772 00:31:27,719 --> 00:31:29,679 That just requires a fair amount of tequila 773 00:31:29,721 --> 00:31:31,764 and a little imagination. 774 00:31:31,806 --> 00:31:33,224 And close your eyes. 775 00:31:33,266 --> 00:31:34,642 Close your eyes. 776 00:31:37,353 --> 00:31:40,148 You feel that warm island breeze? 777 00:31:40,189 --> 00:31:42,400 It's nice, right? 778 00:31:42,442 --> 00:31:43,860 Not bad. 779 00:31:43,902 --> 00:31:45,278 It's starting to feel more like a honeymoon now. 780 00:31:45,320 --> 00:31:47,530 Oh, you see? Of course it is. 781 00:31:47,572 --> 00:31:50,283 It's just me and you alone 782 00:31:50,325 --> 00:31:52,201 on the beach. 783 00:31:52,243 --> 00:31:54,370 What the hell? 784 00:31:54,412 --> 00:31:57,165 (clamoring continues) 785 00:32:00,251 --> 00:32:02,921 Well, so much for alone on the beach. 786 00:32:02,962 --> 00:32:05,673 No, no, no, just consider them island natives, okay? 787 00:32:05,715 --> 00:32:07,258 They'll be gone soon enough. 788 00:32:07,300 --> 00:32:09,135 It's kind of hard to ignore the noise. No. 789 00:32:09,177 --> 00:32:11,471 It's not. We just need some tropical music, that's all. 790 00:32:12,680 --> 00:32:14,223 Tropical music? 791 00:32:14,265 --> 00:32:17,060 Oh, wow. 792 00:32:17,101 --> 00:32:19,979 Aw. 793 00:32:20,021 --> 00:32:21,481 for being here. 794 00:32:21,522 --> 00:32:23,858 It is only through hard work and dedication 795 00:32:23,900 --> 00:32:25,610 that I stand here today. 796 00:32:25,652 --> 00:32:27,570 I had a vision, a vision 797 00:32:27,612 --> 00:32:30,531 that combined luxury and elegance 798 00:32:30,573 --> 00:32:32,659 and a whole lot of bling. 799 00:32:32,700 --> 00:32:34,160 So... 800 00:32:35,870 --> 00:32:38,539 ...without further ado, today we break ground 801 00:32:38,581 --> 00:32:41,751 on the Alexis Carrington Diamond Company. 802 00:32:41,793 --> 00:32:44,462 (reporters clamoring) 803 00:32:44,504 --> 00:32:46,214 JEFF: Show's over, people. 804 00:32:46,255 --> 00:32:47,674 Jeff! 805 00:32:47,715 --> 00:32:49,425 I'm glad you made it... 806 00:32:49,467 --> 00:32:51,010 Yeah, save it, all right? This guy isn't your cousin. 807 00:32:51,052 --> 00:32:52,637 Of course he is. 808 00:32:52,679 --> 00:32:54,597 When I found out that there's no 809 00:32:54,639 --> 00:32:56,307 season ticket holder at the Atlantix 810 00:32:56,349 --> 00:32:57,976 named Bob Morell, I did some research. 811 00:32:58,017 --> 00:32:59,560 A little something I pulled 812 00:32:59,602 --> 00:33:01,312 from the La Mirage security camera, ran it 813 00:33:01,354 --> 00:33:03,106 through my facial ID and discovered his name 814 00:33:03,147 --> 00:33:05,858 is Dave Powell, some local, out-of-work actor. 815 00:33:05,900 --> 00:33:07,652 Excuse me, I have a pizza commercial 816 00:33:07,694 --> 00:33:09,153 running throughout the southeast. 817 00:33:09,195 --> 00:33:11,322 Who's the third partner, Alexis? 818 00:33:11,364 --> 00:33:12,907 You can tell me now or I'll figure it out for myself. 819 00:33:12,949 --> 00:33:15,827 Wait! Wait! Excuse me! 820 00:33:15,868 --> 00:33:18,913 Excuse me. It's me! I'm the third partner! 821 00:33:18,955 --> 00:33:20,873 I own the mineral rights. 822 00:33:20,915 --> 00:33:22,875 What? 823 00:33:22,917 --> 00:33:25,586 I wanted to tell you the truth, but she forced me to lie. 824 00:33:25,628 --> 00:33:28,923 (reporters clamoring) 825 00:33:28,965 --> 00:33:32,844 Nothing better than a poolside massage. 826 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 Am I right? 827 00:33:34,637 --> 00:33:36,472 Yeah, except for a poolside massage with some privacy. 828 00:33:36,514 --> 00:33:38,599 Which we, oh, clearly don't have. 829 00:33:38,641 --> 00:33:41,686 Oh, don't be silly, nobody's looking over here. 830 00:33:41,728 --> 00:33:43,688 We're basically alone. 831 00:33:43,730 --> 00:33:45,314 SAM: Hey. 832 00:33:45,356 --> 00:33:48,151 No one told me there was a party going on down here. 833 00:33:49,485 --> 00:33:51,696 Mmm. 834 00:33:51,738 --> 00:33:53,781 Are you gonna drink this? 835 00:33:53,823 --> 00:33:54,991 Thank you, bye. 836 00:33:55,033 --> 00:33:56,492 How could you do this me? 837 00:33:56,534 --> 00:33:57,869 ALEXIS: Jeff, please, 838 00:33:57,910 --> 00:33:59,328 calm down. Yes, it's true, 839 00:33:59,370 --> 00:34:00,621 Dominique holds the mineral rights. 840 00:34:00,663 --> 00:34:02,040 But you are still gonna get 841 00:34:02,081 --> 00:34:03,666 a healthy share of the profits. 842 00:34:03,708 --> 00:34:04,917 I don't care about the damn money. 843 00:34:04,959 --> 00:34:06,169 I can't trust you anymore. 844 00:34:06,210 --> 00:34:07,295 And I don't do business 845 00:34:07,336 --> 00:34:08,713 with people I can't trust. 846 00:34:08,755 --> 00:34:09,839 Wait. 847 00:34:09,881 --> 00:34:11,299 I'm pulling my money out of this 848 00:34:11,340 --> 00:34:12,717 little circus show and shutting it down. 849 00:34:12,759 --> 00:34:14,719 You can all go home! 850 00:34:14,761 --> 00:34:16,929 No! No, no, no, no, no. We don't want to go home! 851 00:34:16,971 --> 00:34:18,848 Of course I'm not gonna backstab... 852 00:34:18,890 --> 00:34:20,058 Of course I have... 853 00:34:20,099 --> 00:34:21,309 (indistinct shouting) 854 00:34:21,350 --> 00:34:23,269 Off the lawn and go home. 855 00:34:29,400 --> 00:34:31,527 Okay, yeah, yeah, I think we're done here. 856 00:34:31,569 --> 00:34:33,946 No, no, no, no, no! We can't leave paradise. 857 00:34:33,988 --> 00:34:35,823 We have to stay. Look, if you're hungry, 858 00:34:35,865 --> 00:34:37,700 we'll eat here! I ordered a pig on a spit! 859 00:34:37,742 --> 00:34:39,702 Fallon, come on! 860 00:34:39,744 --> 00:34:41,370 I promise you, it's all gonna blow over. 861 00:34:41,412 --> 00:34:43,331 I'm done with this, Fallon! 862 00:34:43,372 --> 00:34:45,333 Look, I don't know what's going on with you, but when you're 863 00:34:45,374 --> 00:34:47,710 ready to talk about it, just let me know. 864 00:34:47,752 --> 00:34:49,295 Liam. 865 00:35:01,390 --> 00:35:03,976 You can start packing whatever cardboard box 866 00:35:04,018 --> 00:35:06,104 you showed up here with. How dare you turn on me 867 00:35:06,145 --> 00:35:08,231 out there? 868 00:35:08,272 --> 00:35:10,900 Jeff had already given up on you. 869 00:35:10,942 --> 00:35:12,443 I thought I might be able to curry some favor 870 00:35:12,485 --> 00:35:13,945 and get the money we need. 871 00:35:13,986 --> 00:35:15,780 And how did that go, exactly? 872 00:35:16,739 --> 00:35:18,282 Okay, today was a fail. 873 00:35:18,324 --> 00:35:20,159 Surely there's another way to get the money. 874 00:35:20,201 --> 00:35:22,495 How about a bank loan? 875 00:35:22,537 --> 00:35:24,247 And I'm not willing to put up the manor 876 00:35:24,288 --> 00:35:26,290 as collateral after all I did to get it. 877 00:35:26,332 --> 00:35:27,917 There's always another way. 878 00:35:27,959 --> 00:35:29,418 Mrs. Colby, 879 00:35:29,460 --> 00:35:31,087 this just came for you. 880 00:35:32,380 --> 00:35:34,173 Oh, how fitting. 881 00:35:34,215 --> 00:35:36,175 My divorce papers from Jeff. 882 00:35:36,217 --> 00:35:38,094 Wait, what? You mean 883 00:35:38,136 --> 00:35:40,346 you haven't signed anything yet? 884 00:35:40,388 --> 00:35:42,265 (chuckles) 885 00:35:46,769 --> 00:35:49,564 I hear you were looking for me? 886 00:35:49,605 --> 00:35:51,524 a box of my Cubans from that shop in town. 887 00:35:51,566 --> 00:35:53,067 The Smokers Hut? 888 00:35:53,109 --> 00:35:55,111 But you only get those when you lose a big deal. 889 00:35:55,153 --> 00:35:56,779 Well, in a way I have. 890 00:35:56,821 --> 00:35:59,866 I may have lost Cristal. 891 00:35:59,907 --> 00:36:01,784 Sounds like you had a crap-filled day, too. 892 00:36:01,826 --> 00:36:03,536 I'll send someone out for those cigars. 893 00:36:03,578 --> 00:36:06,539 No, your mother fired my staff. 894 00:36:06,581 --> 00:36:08,416 Please, would you just do this for me? 895 00:36:08,457 --> 00:36:11,377 No, I, uh... I can't... I can't leave right now. 896 00:36:11,419 --> 00:36:13,087 Why not? 897 00:36:13,129 --> 00:36:16,174 Because why? 898 00:36:16,215 --> 00:36:19,010 Okay? I... 899 00:36:19,051 --> 00:36:21,095 I thought that I was staying here 900 00:36:21,137 --> 00:36:23,764 because I felt guilty about what happened to you and Kirby, 901 00:36:23,806 --> 00:36:26,267 but I don't feel guilty at all. 902 00:36:26,309 --> 00:36:28,311 Well, that's more like the Fallon I know. 903 00:36:28,352 --> 00:36:31,022 This place is a safe zone for me. 904 00:36:31,063 --> 00:36:34,025 And I'm afraid to go out into the world. 905 00:36:34,066 --> 00:36:36,235 I mean, I trusted Evan, and look how wrong I was. 906 00:36:36,277 --> 00:36:38,112 What if I can't trust my own judgment anymore? 907 00:36:38,154 --> 00:36:39,655 I'll just be out, alone, in the world 908 00:36:39,697 --> 00:36:42,700 making bad decisions that could get people stabbed. 909 00:36:42,742 --> 00:36:44,702 Fallon, you can't trust everyone, 910 00:36:44,744 --> 00:36:46,829 but you do have one person you can trust. 911 00:36:46,871 --> 00:36:48,497 Someone who's gonna look out for you. 912 00:36:48,539 --> 00:36:49,916 That's what marriage is about. 913 00:36:49,957 --> 00:36:51,417 You're not alone. 914 00:36:51,459 --> 00:36:53,502 No. 915 00:36:53,544 --> 00:36:55,880 You're right, I'm married, or... 916 00:36:55,922 --> 00:36:57,381 at least I hope I still am. 917 00:36:57,423 --> 00:36:58,883 I have to go. 918 00:36:58,925 --> 00:37:01,052 Oh, and the Blake Carrington 919 00:37:01,093 --> 00:37:03,846 I know would never give up this easily. 920 00:37:03,888 --> 00:37:06,098 So if you don't want to be alone, 921 00:37:06,140 --> 00:37:07,975 and you really want Cristal... 922 00:37:09,227 --> 00:37:11,145 ...go fight for her. 923 00:37:14,649 --> 00:37:15,983 (laughing) 924 00:37:16,025 --> 00:37:17,902 Wait, that's a seven. 925 00:37:17,944 --> 00:37:19,904 No, no, that's right. It was right. 926 00:37:22,240 --> 00:37:24,450 Hey, I'll-I'll be back in a while. 927 00:37:24,492 --> 00:37:25,868 No, no, please stay. 928 00:37:25,910 --> 00:37:28,412 This concerns you both. 929 00:37:28,454 --> 00:37:30,706 I've thought about it and I've realized 930 00:37:30,748 --> 00:37:33,209 that I myself have a few things in my past 931 00:37:33,251 --> 00:37:35,378 that I'm not terribly proud of. 932 00:37:35,419 --> 00:37:36,587 Turns out, 933 00:37:36,629 --> 00:37:38,339 good people can do bad things. 934 00:37:38,381 --> 00:37:40,216 I shouldn't be holding 935 00:37:40,258 --> 00:37:42,677 Adam to a higher standard than I do myself. 936 00:37:42,718 --> 00:37:45,263 Therefore, I won't be going to the police 937 00:37:45,304 --> 00:37:48,015 with the information I gathered and I'll delete the recording. 938 00:37:48,057 --> 00:37:49,475 I'm glad to hear that. 939 00:37:49,517 --> 00:37:51,769 I can see how much you care for my daughter. 940 00:37:51,811 --> 00:37:53,604 And, Kirby, 941 00:37:53,646 --> 00:37:56,440 given time, I hope that you'll realize how much I care for you, 942 00:37:56,482 --> 00:37:57,817 as well. 943 00:37:57,858 --> 00:37:59,652 This is a great start. 944 00:38:19,672 --> 00:38:21,299 CRISTAL: Blake? 945 00:38:21,340 --> 00:38:22,800 Is this a bad time? 946 00:38:22,842 --> 00:38:24,093 No, your timing's perfect. 947 00:38:24,135 --> 00:38:25,594 Will you excuse us? 948 00:38:29,223 --> 00:38:30,474 You look good. 949 00:38:31,684 --> 00:38:32,727 I hope you're feeling better. 950 00:38:32,768 --> 00:38:34,645 I am... now. 951 00:38:35,938 --> 00:38:38,232 I missed you so much. 952 00:38:38,274 --> 00:38:40,776 In fact... 953 00:38:40,818 --> 00:38:43,112 I was hoping we could work things out. 954 00:38:43,154 --> 00:38:45,114 Blake, that's why I'm here. 955 00:38:45,156 --> 00:38:46,907 I wanted to talk to you... 956 00:38:46,949 --> 00:38:48,617 I know that I've put CA ahead of you far too many times, 957 00:38:48,659 --> 00:38:49,952 and I was wrong. 958 00:38:49,994 --> 00:38:51,912 You are the top priority 959 00:38:51,954 --> 00:38:53,706 in my life, as you always should've been. 960 00:38:53,748 --> 00:38:56,083 Blake, I really need to... 961 00:38:56,125 --> 00:38:57,752 Oh! Ow! Sorry. 962 00:38:57,793 --> 00:39:00,796 It's just... Oh, these ice packs. 963 00:39:00,838 --> 00:39:02,673 Just so uncomfortable. 964 00:39:02,715 --> 00:39:04,967 Well, that's because they're in the wrong place. 965 00:39:05,009 --> 00:39:07,178 Your inflammation will never go down at this rate. 966 00:39:07,219 --> 00:39:09,138 Here. 967 00:39:09,180 --> 00:39:12,558 And what were those silly stretches your PT had you doing? 968 00:39:12,600 --> 00:39:14,018 She's doing a terrible job. 969 00:39:14,060 --> 00:39:16,354 Forgot what a great therapist you are. 970 00:39:17,855 --> 00:39:19,857 Hey, maybe you could leave me some exercises 971 00:39:19,899 --> 00:39:21,567 to try. 972 00:39:21,609 --> 00:39:23,277 I-I guess I could write up a list. 973 00:39:23,319 --> 00:39:25,196 I mean, you know, it's not as good as the real thing, 974 00:39:25,237 --> 00:39:27,573 but anything to speed along my recovery. 975 00:39:28,949 --> 00:39:31,202 Or, I suppose, 976 00:39:31,243 --> 00:39:33,037 I could take over as your therapist. 977 00:39:33,079 --> 00:39:36,040 Oh, honey, that-that's very generous of you, 978 00:39:36,082 --> 00:39:38,876 but I don't deserve that. 979 00:39:38,918 --> 00:39:40,795 don't deserve to suffer due to incompetence. 980 00:39:40,836 --> 00:39:43,005 If you want, I'll help. 981 00:39:43,047 --> 00:39:45,091 But for PT only. I'm not moving back in 982 00:39:45,132 --> 00:39:46,384 and we're not back together. 983 00:39:46,425 --> 00:39:48,511 This is just to get you walking again. 984 00:39:48,552 --> 00:39:50,262 I can't believe you would do that. 985 00:39:51,305 --> 00:39:53,182 I'll go get you a fresh ice pack. 986 00:39:57,103 --> 00:39:59,105 Did I screw things up enough? 987 00:39:59,146 --> 00:40:00,856 Oh, you... 988 00:40:00,898 --> 00:40:03,025 were wonderfully bad. You are hereby replaced. 989 00:40:03,067 --> 00:40:05,444 Hmm. 990 00:40:11,450 --> 00:40:14,036 So... 991 00:40:14,078 --> 00:40:16,622 I'm ready to talk now. 992 00:40:22,878 --> 00:40:24,672 I was afraid to leave the manor. 993 00:40:24,713 --> 00:40:26,966 Yeah, I kind of figured that out. 994 00:40:27,007 --> 00:40:29,051 I know I should have talked to you about it. 995 00:40:29,093 --> 00:40:31,720 I don't know why I didn't. But I guess I'm just... 996 00:40:31,762 --> 00:40:33,222 not used to having a husband. 997 00:40:33,264 --> 00:40:34,890 I mean, I've only 998 00:40:34,932 --> 00:40:37,268 been married 48 hours. 999 00:40:37,309 --> 00:40:39,103 But what a great 48 hours it's been. 1000 00:40:39,145 --> 00:40:40,980 Yeah. 1001 00:40:41,021 --> 00:40:44,150 And now I know that if the whole world turns on me, 1002 00:40:44,191 --> 00:40:47,111 I have someone in my corner I can trust. 1003 00:40:47,153 --> 00:40:48,988 Now and forever. 1004 00:40:49,029 --> 00:40:51,740 That's what husbands are for, among other things. 1005 00:40:51,782 --> 00:40:53,451 (chuckles softly) 1006 00:40:56,912 --> 00:41:00,458 A toast to our diamond mine soon to be back on track. 1007 00:41:00,499 --> 00:41:03,294 Diamonds really are a girl's best friend. 1008 00:41:03,335 --> 00:41:05,296 (chuckles) 1009 00:41:06,464 --> 00:41:07,798 Jeff! 1010 00:41:07,840 --> 00:41:09,467 What a wonderful surprise. 1011 00:41:09,508 --> 00:41:10,885 So you didn't sign the divorce papers. 1012 00:41:10,926 --> 00:41:12,761 You looking for more money, I assume? 1013 00:41:12,803 --> 00:41:14,722 Do you really think 1014 00:41:14,763 --> 00:41:17,266 you can blackmail me into paying for your little diamond dream? 1015 00:41:17,308 --> 00:41:19,768 Oh, blackmail is so pedestrian. 1016 00:41:19,810 --> 00:41:22,563 I simply realized I deserve more in the divorce. 1017 00:41:23,731 --> 00:41:25,399 Well, I see you've chosen sides. 1018 00:41:25,441 --> 00:41:26,901 You know, turning your back 1019 00:41:26,942 --> 00:41:28,402 on family certainly keeps you consistent. 1020 00:41:28,444 --> 00:41:30,112 Jeff, sweetheart, it's not like that. 1021 00:41:30,154 --> 00:41:31,447 Oh, don't bother, okay? 1022 00:41:31,489 --> 00:41:33,199 The fact that you're here speaks volumes. 1023 00:41:34,408 --> 00:41:36,035 But neither of you are getting a dime from me. 1024 00:41:36,076 --> 00:41:39,163 Then this divorce is going to get very ugly. 1025 00:41:39,205 --> 00:41:40,498 It will. 1026 00:41:40,539 --> 00:41:42,333 I offered you this house in our settlement 1027 00:41:42,374 --> 00:41:44,793 as a goodwill gesture, but as long as we're still married, 1028 00:41:44,835 --> 00:41:47,254 I own half of it, and I'm moving in until this is settled. 1029 00:41:47,296 --> 00:41:49,173 You can't do that. 1030 00:41:49,215 --> 00:41:50,883 Oh, but I can. 1031 00:41:50,925 --> 00:41:52,801 You want ugly? 1032 00:41:52,843 --> 00:41:54,595 You're about to get your wish.