1 00:00:06,963 --> 00:00:08,486 Previously onDynasty...What if I said 2 00:00:08,530 --> 00:00:10,488 that I wasresponsible for my mother's death? 3 00:00:10,532 --> 00:00:13,013 And what if your father knows all about this 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,623 and he's trying to make me pay? 5 00:00:14,666 --> 00:00:15,754 Shelly Duncan? 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,060 I do know Adam, 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,670 and I'm afraid he might be dangerous. 8 00:00:18,714 --> 00:00:20,324 BLAKE: I just sent the final signed contract, 9 00:00:20,368 --> 00:00:23,023 putting up my personal assets as collateral. 10 00:00:23,066 --> 00:00:25,068 Eric's logic just sold us the loan. 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,156 I'm pretty sure that's the priest 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,070 Cristal's been sleeping with. 13 00:00:27,114 --> 00:00:28,463 [gasping] 14 00:00:28,506 --> 00:00:30,247 So, you still want to marry me tomorrow? 15 00:00:30,291 --> 00:00:31,901 FALLON: Not only do I want to marry you 16 00:00:31,944 --> 00:00:34,208 but I want to be with you every day after that. 17 00:00:34,251 --> 00:00:36,036 And I promise you that no one 18 00:00:36,079 --> 00:00:37,559 will ever tear us apart. 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,518 ♪ Sun is shinin' on my shoulders ♪ 20 00:00:40,562 --> 00:00:42,607 ♪ Oh, ooh ♪ Never want it to be over 21 00:00:42,651 --> 00:00:44,957 ♪ Gettin' caught up in the moment ♪ 22 00:00:45,001 --> 00:00:47,873 ♪ Yeah, got me slowin' down the motion ♪ 23 00:00:47,917 --> 00:00:50,093 ♪ I need this vibe forever, yeah ♪ 24 00:00:50,137 --> 00:00:52,008 ♪ Hope this feeling never ends 25 00:00:52,052 --> 00:00:54,184 ♪ With you, yeah. [lawn mower whirring] 26 00:00:54,228 --> 00:00:56,360 [groans loudly] 27 00:00:56,404 --> 00:00:58,188 Power gardening tools 28 00:00:58,232 --> 00:01:01,017 should never be turned on before 10:00 a.m. 29 00:01:01,061 --> 00:01:03,193 Not even when it's for our wedding? 30 00:01:04,020 --> 00:01:05,195 Oh, is that today? 31 00:01:05,239 --> 00:01:06,718 Speaking of which, 32 00:01:06,762 --> 00:01:09,373 you have to get out of here before everyone realizes 33 00:01:09,417 --> 00:01:11,680 I slept with the groom pre-wedding 34 00:01:11,723 --> 00:01:13,943 and locusts start raining down upon us. 35 00:01:13,986 --> 00:01:16,467 Well, after the rehearsal dinner from hell, I just... 36 00:01:16,511 --> 00:01:19,296 thought we weren't worrying about tradition anymore.Yeah. 37 00:01:19,340 --> 00:01:21,559 I guess you're right. With Sam performing the ceremony, 38 00:01:21,603 --> 00:01:24,127 we've pretty much tossed tradition out the window. 39 00:01:24,171 --> 00:01:25,781 [sucks air through teeth] 40 00:01:25,824 --> 00:01:28,218 Are you... taking notes 41 00:01:28,262 --> 00:01:29,393 on our conversation? 42 00:01:29,437 --> 00:01:30,742 I'm finishing my vows. 43 00:01:30,786 --> 00:01:33,005 And since tradition's out the window, 44 00:01:33,049 --> 00:01:34,006 you want to hear a quick preview? 45 00:01:34,050 --> 00:01:36,052 No! Absolutely not. 46 00:01:36,096 --> 00:01:37,575 Some things are still sacred. 47 00:01:37,619 --> 00:01:40,143 Plus, I don't want to be bored during the ceremony. 48 00:01:40,187 --> 00:01:42,145 Quite the vote of confidence. Thank you. 49 00:01:42,189 --> 00:01:43,886 Aw. 50 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 Don't look so sad. 51 00:01:45,583 --> 00:01:47,237 I'm sure whatever you wrote is great. 52 00:01:47,281 --> 00:01:48,804 Now get out of here so I can finish mine. 53 00:01:48,847 --> 00:01:50,414 Okay. 54 00:01:50,458 --> 00:01:52,068 See you at the altar? 55 00:01:52,112 --> 00:01:53,635 No kissing. 56 00:01:57,291 --> 00:01:59,423 I need your office to send me proof of sale 57 00:01:59,467 --> 00:02:01,773 as well as evidence of shipping. 58 00:02:01,817 --> 00:02:02,861 Great. 59 00:02:02,905 --> 00:02:04,472 We have a deal. 60 00:02:05,516 --> 00:02:06,648 Bang. 61 00:02:06,691 --> 00:02:08,998 600,000 more barrels secured. 62 00:02:09,041 --> 00:02:11,827 Where are we?ADAM: We are at 8.2 million barrels. 63 00:02:11,870 --> 00:02:14,177 We need around two million to fill the order.[exhales] 64 00:02:14,221 --> 00:02:15,439 So you're giving me all afternoon 65 00:02:15,483 --> 00:02:17,398 to lock down the last 1.8 million? 66 00:02:17,441 --> 00:02:18,616 Well, that's easy. 67 00:02:18,660 --> 00:02:19,965 Really? Where you gonna get it? 68 00:02:20,009 --> 00:02:21,793 I know a supplier named Cliff Wilson. 69 00:02:21,837 --> 00:02:23,447 Haven't tapped into him yet. 70 00:02:23,491 --> 00:02:25,971 He could easily sell us enough oil to cover this. 71 00:02:26,015 --> 00:02:27,408 We deliver the oil to Accordion, 72 00:02:27,451 --> 00:02:29,627 collect payment, repay the loan before it's due 73 00:02:29,671 --> 00:02:31,716 in... four hours and 40 minutes. 74 00:02:31,760 --> 00:02:34,502 Otherwise the bank's gonna start grabbing my personal assets. 75 00:02:34,545 --> 00:02:36,504 I don't think it'll get to that.[knocking] 76 00:02:39,246 --> 00:02:40,943 Uh...Oh, right. 77 00:02:40,986 --> 00:02:43,511 I need to get some... 78 00:02:43,554 --> 00:02:45,252 eggs. 79 00:02:45,295 --> 00:02:46,383 BLAKE: Hey there. 80 00:02:46,427 --> 00:02:47,732 You're early. 81 00:02:47,776 --> 00:02:49,212 You know the wedding's not for hours, right? 82 00:02:49,256 --> 00:02:50,953 [door closes]I hope you don't mind. 83 00:02:50,996 --> 00:02:51,997 I came here to get dressed. 84 00:02:52,041 --> 00:02:53,564 The rooms 85 00:02:53,608 --> 00:02:56,698 at La Mirage don't quite have the space I'm used to. 86 00:02:56,741 --> 00:02:57,699 And definitely 87 00:02:57,742 --> 00:02:59,440 not enough mirrors.Surprising, 88 00:02:59,483 --> 00:03:02,094 considering how much Sam loves to look at himself. [chuckles] 89 00:03:02,138 --> 00:03:03,966 [chuckles softly] 90 00:03:04,009 --> 00:03:06,011 We still have a long way to go before... 91 00:03:06,055 --> 00:03:07,404 Yeah. No, I know that. 92 00:03:07,448 --> 00:03:09,580 And remember what we discussed about today. 93 00:03:09,624 --> 00:03:11,147 It's all about the wedding. 94 00:03:11,191 --> 00:03:13,976 No mention of priests or Van Kirks. 95 00:03:14,019 --> 00:03:15,238 Exactly. 96 00:03:15,282 --> 00:03:17,632 It's Fallon's day, not ours. 97 00:03:19,111 --> 00:03:21,549 I'll see you later. 98 00:03:22,637 --> 00:03:24,900 [departing footsteps] 99 00:03:24,943 --> 00:03:27,990 I always felt out of place in Wyoming, you know? 100 00:03:28,033 --> 00:03:29,339 I mean... 101 00:03:29,383 --> 00:03:30,862 I was an amazing line dancer. 102 00:03:30,906 --> 00:03:33,082 But only because I had a huge crush on the cowboy 103 00:03:33,125 --> 00:03:34,692 who taught me.Cute. 104 00:03:34,736 --> 00:03:37,042 I practiced a lot.I thought you said you grew up in Ohio. 105 00:03:37,086 --> 00:03:38,522 Mm-hmm. I did. 106 00:03:38,566 --> 00:03:40,481 Yeah, my mom and I moved to Wyoming when I was ten. 107 00:03:40,524 --> 00:03:42,178 Where was your dad? I thought they're still married. 108 00:03:42,222 --> 00:03:45,877 They are. Yeah, um, he... stayed in New Orleans-- 109 00:03:45,921 --> 00:03:47,531 um, I mean Ohio 110 00:03:47,575 --> 00:03:49,185 for a few more-more months. 111 00:03:49,229 --> 00:03:50,491 It was a long time ago. 112 00:03:50,534 --> 00:03:51,927 Let's talk about you. 113 00:03:51,970 --> 00:03:54,321 So, uh, you're officiating a wedding tonight. 114 00:03:54,364 --> 00:03:55,887 You're excited? 115 00:03:55,931 --> 00:03:58,325 Well, I'm not exactly in a "till death do us part" mood. 116 00:03:58,368 --> 00:03:59,804 Oh. I get it. 117 00:03:59,848 --> 00:04:03,330 I mean, traditional weddings are pretty... 118 00:04:03,373 --> 00:04:05,157 pretty corny. When my brother... 119 00:04:05,201 --> 00:04:06,724 You lied to me, Ryan. 120 00:04:06,768 --> 00:04:08,813 You didn't get bumped off your flight, 121 00:04:08,857 --> 00:04:11,512 and you don't even have a new one booked home. 122 00:04:11,555 --> 00:04:13,514 How...I called the airline. 123 00:04:13,557 --> 00:04:16,386 Wait, you called the airline? 124 00:04:16,430 --> 00:04:17,605 That's... 125 00:04:17,648 --> 00:04:18,823 Crazy? 126 00:04:18,867 --> 00:04:22,349 No, crazy is lying about a law school visit 127 00:04:22,392 --> 00:04:24,394 just to swindle the first... 128 00:04:24,438 --> 00:04:27,397 hot, mildly successful guy you meet. 129 00:04:27,441 --> 00:04:28,746 You are a scammer, buddy. 130 00:04:28,790 --> 00:04:32,315 Yes, I changed my flight. But not to scam you. 131 00:04:32,359 --> 00:04:33,621 I just...You just 132 00:04:33,664 --> 00:04:34,926 what? 133 00:04:34,970 --> 00:04:36,667 I was trying to make a romantic gesture. 134 00:04:36,711 --> 00:04:38,495 And-and I only got flustered 135 00:04:38,539 --> 00:04:40,018 because I like you, okay? 136 00:04:40,062 --> 00:04:41,498 But instead of telling me, 137 00:04:41,542 --> 00:04:45,110 you decided creating a web of lies was a better plan? 138 00:04:45,154 --> 00:04:46,764 I was worried, Sam. I mean... 139 00:04:46,808 --> 00:04:48,592 come on, we-we got married, 140 00:04:48,636 --> 00:04:50,507 and I was only a little bit drunk. 141 00:04:50,551 --> 00:04:52,596 I just-- I-I didn't want to come across 142 00:04:52,640 --> 00:04:55,599 as desperate or a stalker. 143 00:04:55,643 --> 00:04:58,385 [sighs] Look, I want to believe you. 144 00:04:58,428 --> 00:05:00,865 But, um, I've experienced firsthand 145 00:05:00,909 --> 00:05:02,867 that once a liar, always a liar. 146 00:05:02,911 --> 00:05:04,739 So, uh... 147 00:05:04,782 --> 00:05:06,044 Yeah. 148 00:05:06,088 --> 00:05:07,785 You should get going. 149 00:05:11,876 --> 00:05:13,182 ADAM: So, his name's 150 00:05:13,225 --> 00:05:14,401 Cliff Wilson.[clears throat] 151 00:05:14,444 --> 00:05:15,619 He's about to sell Blake 152 00:05:15,663 --> 00:05:16,751 the final crude oil installment 153 00:05:16,794 --> 00:05:18,318 he needs to bring C.A. back. 154 00:05:18,361 --> 00:05:19,580 But, I think, for the right price, 155 00:05:19,623 --> 00:05:20,972 he'd be willing to sell to you. 156 00:05:21,016 --> 00:05:22,322 JEFF:Well, for the price we'll offer, 157 00:05:22,365 --> 00:05:23,235 Cliff should be willing to sell us 158 00:05:23,279 --> 00:05:24,628 his firstborn child. 159 00:05:24,672 --> 00:05:26,151 Blake won't be able to get the oil he needs 160 00:05:26,195 --> 00:05:27,979 to fulfill his contract in time. 161 00:05:28,023 --> 00:05:30,155 Be careful. He knows he's racing against the clock. 162 00:05:30,199 --> 00:05:31,418 Well, he can race all he wants. 163 00:05:31,461 --> 00:05:32,767 We own the clock. 164 00:05:32,810 --> 00:05:33,985 It's perfect. 165 00:05:34,029 --> 00:05:35,465 Okay. 166 00:05:35,509 --> 00:05:38,686 I'm going to help my daughter get married. 167 00:05:38,729 --> 00:05:41,602 You two can handle this transaction? 168 00:05:43,343 --> 00:05:45,301 We got it.Mm. 169 00:05:45,345 --> 00:05:46,650 Look at you guys, 170 00:05:46,694 --> 00:05:48,391 finally becoming friends. 171 00:05:48,435 --> 00:05:50,698 Warms my heart. 172 00:05:53,309 --> 00:05:54,919 We're not friends. 173 00:05:54,963 --> 00:05:56,660 I know. 174 00:05:57,748 --> 00:05:59,359 No. 175 00:06:01,404 --> 00:06:02,884 [sighs]: Okay. 176 00:06:03,885 --> 00:06:05,147 Mm. Maybe. 177 00:06:05,190 --> 00:06:07,323 What bride doesn't have her shoes picked out 178 00:06:07,367 --> 00:06:08,542 before the wedding day? 179 00:06:08,585 --> 00:06:09,934 Well, I did. 180 00:06:09,978 --> 00:06:11,632 But that's when the ceremony was in a church. 181 00:06:11,675 --> 00:06:13,373 Different venue, different footwear. 182 00:06:13,416 --> 00:06:14,591 Well, maybe you should just go barefoot 183 00:06:14,635 --> 00:06:16,550 so we don't miss the actual ceremony. 184 00:06:16,593 --> 00:06:17,899 She does have a point. 185 00:06:17,942 --> 00:06:19,074 Also, you'll be walking on grass now. 186 00:06:19,117 --> 00:06:20,423 Maybe stilettos 187 00:06:20,467 --> 00:06:21,816 aren't the best idea? 188 00:06:21,859 --> 00:06:23,383 FALLON: Oh, please. 189 00:06:23,426 --> 00:06:25,036 All I need is the right Sherpa 190 00:06:25,080 --> 00:06:28,213 and lots of oxygen and I could climb Mount Everest in heels. 191 00:06:28,257 --> 00:06:31,652 Okay? I'm not trading beauty for comfort on my wedding day. 192 00:06:31,695 --> 00:06:33,349 Let me see those.Is there some kind of... 193 00:06:33,393 --> 00:06:35,917 [exhales] ...wedding program that I can look at? 194 00:06:35,960 --> 00:06:37,701 I don't want to mess things up in front of a crowd. 195 00:06:37,745 --> 00:06:38,746 FALLON: Aw. 196 00:06:38,789 --> 00:06:40,269 Preshow jitters are normal. 197 00:06:40,312 --> 00:06:41,705 I remember when I played 198 00:06:41,749 --> 00:06:44,708 Fantine in Les Mis, I was always nervous preshow. 199 00:06:44,752 --> 00:06:46,884 But once the curtain came up, 200 00:06:46,928 --> 00:06:47,755 I killed it. 201 00:06:47,798 --> 00:06:49,191 Les Mis?Like on Broadway? 202 00:06:49,234 --> 00:06:50,888 FALLON: Yeah, yeah. Like on Broadway but, you know, 203 00:06:50,932 --> 00:06:52,586 in high school, which is, uh... 204 00:06:52,629 --> 00:06:53,804 which is harder than Broadway. 205 00:06:53,848 --> 00:06:55,458 Besides, you'll be great. 206 00:06:55,502 --> 00:06:56,807 Oh, Liam and I 207 00:06:56,851 --> 00:06:58,722 will be reading our own vows. Actually, 208 00:06:58,766 --> 00:07:00,289 I will be singing mine, 209 00:07:00,332 --> 00:07:02,291 assuming I finish writing them. 210 00:07:02,334 --> 00:07:03,466 Speaking of, 211 00:07:03,510 --> 00:07:04,859 let me show you what I have. 212 00:07:05,729 --> 00:07:07,383 [gasps][crack] 213 00:07:07,427 --> 00:07:08,993 [shouts] 214 00:07:11,822 --> 00:07:14,695 Do you happen to remember who your understudy for Fantine was? 215 00:07:15,347 --> 00:07:16,914 [squeaks] 216 00:07:16,958 --> 00:07:19,134 ♪ 217 00:07:39,676 --> 00:07:42,505 Does it hurt when I do this?Ow! Yes! 218 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 Note to self, don't do that. 219 00:07:44,464 --> 00:07:45,726 Maybe it's broken. 220 00:07:45,769 --> 00:07:47,510 It's not broken. 221 00:07:47,554 --> 00:07:48,816 [gasping] 222 00:07:48,859 --> 00:07:50,382 Okay. But it's not great. 223 00:07:50,426 --> 00:07:52,341 Oh. I thought we were done with bad things happening. 224 00:07:52,384 --> 00:07:53,995 This wedding is clearly cursed. 225 00:07:54,038 --> 00:07:55,431 What if my whole life is cursed? 226 00:07:55,475 --> 00:07:57,346 What if nothing good ever happens to me again? 227 00:07:57,389 --> 00:07:59,348 What if I peaked in high school?Fallon, 228 00:07:59,391 --> 00:08:00,480 you're spiraling. 229 00:08:00,523 --> 00:08:02,003 And it's not good for your worry lines. 230 00:08:02,046 --> 00:08:03,613 And where is Kirby with the ice? 231 00:08:03,657 --> 00:08:05,397 Mm. She's probably having a drink first. 232 00:08:05,441 --> 00:08:06,921 [sighs]Come on, let's get you up. 233 00:08:06,964 --> 00:08:08,183 Okay. [whimpering]Here we go. 234 00:08:08,226 --> 00:08:09,837 Okay. Let's get her sitting down. 235 00:08:09,880 --> 00:08:11,142 I just was sitting down. 236 00:08:11,186 --> 00:08:12,927 [moans, grunts] 237 00:08:12,970 --> 00:08:14,842 [exhales] 238 00:08:14,885 --> 00:08:16,017 Great. [shudders] 239 00:08:16,060 --> 00:08:17,497 I made it two feet. 240 00:08:17,540 --> 00:08:20,456 But unless we move the wedding to my bedroom, 241 00:08:20,500 --> 00:08:22,371 how am I gonna make it down the aisle?Well, 242 00:08:22,414 --> 00:08:23,851 Blake is walking you down the aisle. 243 00:08:23,894 --> 00:08:25,156 Why don't you just... 244 00:08:25,200 --> 00:08:27,681 use him as a crutch and go slow? 245 00:08:27,724 --> 00:08:29,117 And you might want to... 246 00:08:29,160 --> 00:08:31,293 rethink your shoe selection. 247 00:08:31,336 --> 00:08:33,164 I am not wearing flats. 248 00:08:33,208 --> 00:08:35,036 Not today. Not ever. 249 00:08:35,079 --> 00:08:36,646 I would rather crawl. 250 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 I just don't think Blake will be enough. 251 00:08:40,302 --> 00:08:41,695 Well, he never was for me. 252 00:08:41,738 --> 00:08:43,566 Ew.Okay, Mother, 253 00:08:43,610 --> 00:08:46,264 do you think that you could possibly find the strength 254 00:08:46,308 --> 00:08:48,571 to put your differences with Blake aside 255 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 for as long as it takes 256 00:08:50,094 --> 00:08:51,879 for you guys to help me hobble down the aisle? 257 00:08:51,922 --> 00:08:53,576 Of course. 258 00:08:53,620 --> 00:08:55,883 I was wondering why I wasn't doing it in the first place. 259 00:08:55,926 --> 00:08:56,884 Way to make it about you. 260 00:08:56,927 --> 00:08:58,059 Blake's not gonna be happy. 261 00:08:58,102 --> 00:08:59,103 I'‘ll handle Blake. 262 00:08:59,147 --> 00:09:00,757 [gasps, exhales] 263 00:09:00,801 --> 00:09:02,019 But not right now. 264 00:09:02,063 --> 00:09:04,108 Um, first, I have to finish my song. 265 00:09:04,152 --> 00:09:05,893 Can you escort me down to the piano?Yeah. 266 00:09:05,936 --> 00:09:07,721 So I can keep writing it. And, Mom, 267 00:09:07,764 --> 00:09:09,723 you stay here and, um... 268 00:09:09,766 --> 00:09:13,161 try to come up with a rhyme for "publisher." [shudders] 269 00:09:16,468 --> 00:09:19,384 Would you like to guess what I'm holding in my hand? 270 00:09:19,428 --> 00:09:22,431 Uh... new apartment lease because you're moving out. 271 00:09:22,474 --> 00:09:24,041 Cute. This is a deed 272 00:09:24,085 --> 00:09:26,391 for all mineral rights underneath Carrington Manor, 273 00:09:26,435 --> 00:09:27,610 which I own-- 274 00:09:27,654 --> 00:09:29,351 well, the mineral rights, not the manor. 275 00:09:29,394 --> 00:09:33,398 It was left in a safe-deposit box for me 276 00:09:33,442 --> 00:09:36,967 by our father, Thomas Carrington. 277 00:09:37,011 --> 00:09:38,665 It's my daughter's wedding day. 278 00:09:38,708 --> 00:09:40,057 Is there a point to this? 279 00:09:40,101 --> 00:09:41,102 Yes. 280 00:09:41,145 --> 00:09:43,408 While you may own the manor land, 281 00:09:43,452 --> 00:09:46,542 I own anything valuable underthe land. 282 00:09:47,891 --> 00:09:50,241 Rubies, emeralds, whatever. 283 00:09:50,285 --> 00:09:52,026 But since I don't have the time or the money 284 00:09:52,069 --> 00:09:53,723 to start excavating, 285 00:09:53,767 --> 00:09:56,683 I'm offering you a chance to buy my rights. 286 00:09:56,726 --> 00:09:59,468 For a suitable price, of course. 287 00:09:59,511 --> 00:10:00,861 Suitable for who? 288 00:10:00,904 --> 00:10:03,037 I expect to be fairly compensated.Mm. 289 00:10:03,080 --> 00:10:04,908 No one knows what treasures lie 290 00:10:04,952 --> 00:10:06,562 below the surface.Look, 291 00:10:06,606 --> 00:10:09,783 I never heard anything about my father splitting property rights 292 00:10:09,826 --> 00:10:11,611 or leaving you anything, 293 00:10:11,654 --> 00:10:13,264 so I think I'll politely pass on your offer. 294 00:10:13,308 --> 00:10:15,005 I think that's a big mistake. 295 00:10:15,049 --> 00:10:17,181 Well, I think I'll be okay. 296 00:10:17,965 --> 00:10:20,184 I'm sorry to show up unannounced, 297 00:10:20,228 --> 00:10:22,447 especially on your sister's wedding day. 298 00:10:22,491 --> 00:10:26,495 I just felt like we should talk about this in person. 299 00:10:26,538 --> 00:10:28,279 Talk about what? 300 00:10:28,323 --> 00:10:30,673 I... I don't know why you're here in Atlanta. 301 00:10:30,717 --> 00:10:35,199 A man named Joseph Anders came to see me in Montana, 302 00:10:35,243 --> 00:10:38,289 and he was asking a lot of questions about your mother. 303 00:10:38,333 --> 00:10:40,248 Such as...?He seemed to have 304 00:10:40,291 --> 00:10:43,555 suspected that you had some involvement in her overdose. 305 00:10:43,599 --> 00:10:44,992 And I assume you told him 306 00:10:45,035 --> 00:10:46,123 that nothing could be further from the truth. 307 00:10:46,167 --> 00:10:48,473 Well, I was very vague. 308 00:10:48,517 --> 00:10:52,173 I mean, I do remember a few things that seemed suspicious, 309 00:10:52,216 --> 00:10:54,871 but I'm willing to forget them 310 00:10:54,915 --> 00:10:59,354 if he or the police asks again. 311 00:11:01,661 --> 00:11:03,445 For a price, I assume. 312 00:11:03,488 --> 00:11:07,841 Well, reimbursement for my travel, obviously. 313 00:11:07,884 --> 00:11:10,147 And some spending money, 314 00:11:10,191 --> 00:11:12,497 since I'm retired now. 315 00:11:13,237 --> 00:11:17,285 Uh, I really appreciate you bringing this to me first... 316 00:11:17,328 --> 00:11:19,026 Shelly. 317 00:11:19,069 --> 00:11:22,507 I have some wedding obligations I need to fulfill, 318 00:11:22,551 --> 00:11:25,075 so how about we meet back here later, 319 00:11:25,119 --> 00:11:27,425 when everyone's at the party, and... 320 00:11:28,426 --> 00:11:31,386 ...I'll get you what you want. 321 00:11:31,429 --> 00:11:36,696 ♪ You and me and... 322 00:11:36,739 --> 00:11:38,393 There you are. 323 00:11:38,436 --> 00:11:41,091 They told me you needed a fresh one of these. 324 00:11:41,135 --> 00:11:42,876 Looks angry. 325 00:11:42,919 --> 00:11:45,966 Gonna be tough to hobble down the aisle with that, hmm? 326 00:11:46,009 --> 00:11:48,577 Oh, funny you should mention that. 327 00:11:48,620 --> 00:11:49,970 I have a request. 328 00:11:50,013 --> 00:11:52,450 I will notcarry you over the threshold. 329 00:11:52,494 --> 00:11:55,802 Okay, that's more of a bride-groom thing, so, no. 330 00:11:55,845 --> 00:11:58,369 I was hoping it would be okay if 331 00:11:58,413 --> 00:12:00,371 Alexis walked with us down the aisle. 332 00:12:00,415 --> 00:12:02,678 I'm just worried about how I'm gonna make it... 333 00:12:02,722 --> 00:12:03,984 I have no problem with it. 334 00:12:04,027 --> 00:12:05,986 What? 335 00:12:06,029 --> 00:12:08,640 Oh. Okay, I had a whole speech planned. 336 00:12:08,684 --> 00:12:10,164 It's your day, sweetheart. 337 00:12:10,207 --> 00:12:13,428 I will do whatever you need to get you down the aisle. 338 00:12:15,473 --> 00:12:16,823 Are you okay? 339 00:12:16,866 --> 00:12:18,563 Yeah, I just...[phone buzzing] 340 00:12:18,607 --> 00:12:20,391 I can't believe both my parents are stepping up 341 00:12:20,435 --> 00:12:22,524 for me when I need them, and... 342 00:12:22,567 --> 00:12:24,004 Yeah. 343 00:12:24,047 --> 00:12:27,398 Okay. Thanks for the ice. 344 00:12:29,836 --> 00:12:31,272 Don't turn around. 345 00:12:31,315 --> 00:12:34,014 How did you get on with Adam? 346 00:12:34,057 --> 00:12:38,322 He wants to meet later, but he makes me nervous. 347 00:12:38,366 --> 00:12:40,542 Oh, don't worry. Nothing's gonna happen to you. 348 00:12:40,585 --> 00:12:42,283 You don't know that. 349 00:12:42,326 --> 00:12:44,546 I know that you think he's dangerous, 350 00:12:44,589 --> 00:12:47,157 but that's the reason why you agreed to do this. 351 00:12:47,201 --> 00:12:49,812 Adam can't get away with killing his mother, 352 00:12:49,856 --> 00:12:52,989 and he can't be allowed to hurt other people, like my daughter. 353 00:12:53,033 --> 00:12:55,078 You're right, I know. 354 00:12:55,122 --> 00:12:57,646 It's just... 355 00:12:57,689 --> 00:12:59,648 he may not admit it to me. 356 00:12:59,691 --> 00:13:01,128 We need proof. 357 00:13:01,171 --> 00:13:02,912 And what if he attacks me? 358 00:13:02,956 --> 00:13:05,828 I'll have men stationed nearby. 359 00:13:05,872 --> 00:13:08,613 You won't be in any danger. 360 00:13:08,657 --> 00:13:12,269 Worst case, we can also charge him with attempted murder. 361 00:13:12,313 --> 00:13:14,663 [chuckles] 362 00:13:14,706 --> 00:13:16,883 Too soon for jokes? 363 00:13:16,926 --> 00:13:19,320 Fair enough. 364 00:13:19,363 --> 00:13:20,887 Yeah. Hey, it's Blake Carrington. 365 00:13:20,930 --> 00:13:22,410 Listen, I'm just wondering 366 00:13:22,453 --> 00:13:23,977 when I can expect the final payment to come in. 367 00:13:24,020 --> 00:13:26,893 You guys are kind of cutting it down to the wire here. 368 00:13:26,936 --> 00:13:29,460 What? No. No, that's impossible. 369 00:13:29,504 --> 00:13:31,723 Look, I'll-I'll call you right back. 370 00:13:32,855 --> 00:13:35,423 Cliff, hey. I was just about to call you. 371 00:13:35,466 --> 00:13:37,425 What the hell is going on, huh? 372 00:13:37,468 --> 00:13:39,166 Why hasn't the oil been delivered to Accordion? 373 00:13:39,209 --> 00:13:40,471 We had a deal. 374 00:13:40,515 --> 00:13:42,038 CLIFF: That's why I'm calling. 375 00:13:42,082 --> 00:13:43,866 I made a little accounting mistake. 376 00:13:43,910 --> 00:13:45,607 Those 1.8 million barrels of crude 377 00:13:45,650 --> 00:13:47,609 had already been pre-sold to someone else. 378 00:13:47,652 --> 00:13:49,741 Hey, that's not a mistake! That is a giant... 379 00:13:49,785 --> 00:13:51,743 Funny thing. No one bothered to tell me. 380 00:13:51,787 --> 00:13:54,877 Anyway, I can probably get you what you need. 381 00:13:54,921 --> 00:13:56,661 Just give me a week or two. 382 00:13:56,705 --> 00:13:59,316 I don't havea week or two, Cliff! 383 00:13:59,360 --> 00:14:02,189 I got three hours to find two million barrels 384 00:14:02,232 --> 00:14:04,234 or $100 million to pay back the bank. 385 00:14:04,278 --> 00:14:07,368 Yeah, I can't help you with either of those, partner. 386 00:14:09,805 --> 00:14:11,981 [grunts] 387 00:14:14,984 --> 00:14:16,812 [grunts] 388 00:14:16,856 --> 00:14:18,988 [footsteps approaching] 389 00:14:22,557 --> 00:14:25,429 It's so nice to see you back in this room. 390 00:14:27,431 --> 00:14:29,390 Can we talk for a minute? 391 00:14:29,433 --> 00:14:32,741 If I can ask you a question first. 392 00:14:32,784 --> 00:14:34,525 Sure. 393 00:14:34,569 --> 00:14:36,919 I just got a call from the hospital clinic. 394 00:14:36,963 --> 00:14:38,703 Did you put a hold on their funding? 395 00:14:38,747 --> 00:14:39,922 From the foundation? 396 00:14:39,966 --> 00:14:41,445 Yeah, and it's just temporary. 397 00:14:41,489 --> 00:14:44,144 So you're takingmoney from charity now? 398 00:14:44,187 --> 00:14:46,537 What is wrong with you? 399 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 I borrowed it. I'll replace it in a few days, I promise. 400 00:14:48,583 --> 00:14:50,672 I saw all those monitors in your office, 401 00:14:50,715 --> 00:14:52,413 like a control center. 402 00:14:52,456 --> 00:14:54,197 Is there something going on? 403 00:14:54,241 --> 00:14:58,158 Yes. Uh, my company is in some trouble. 404 00:14:58,201 --> 00:15:00,334 And I know how you feel about my business, but 405 00:15:00,377 --> 00:15:02,771 this time, I have personal assets on the line, 406 00:15:02,814 --> 00:15:04,294 and I am out of oil. 407 00:15:04,338 --> 00:15:05,992 That's why I wanted to talk to you. 408 00:15:06,035 --> 00:15:07,341 What can I do about that? 409 00:15:07,384 --> 00:15:09,343 Well, about the oil, nothing. 410 00:15:09,386 --> 00:15:13,173 But, um... I need some money to pay back the bank. 411 00:15:13,216 --> 00:15:15,784 And I was wondering if there's any way that you could 412 00:15:15,827 --> 00:15:17,568 talk to your father about a quick loan. 413 00:15:17,612 --> 00:15:20,093 He would have his money back before he knew it was gone. 414 00:15:20,136 --> 00:15:21,703 It would mean the world to me. 415 00:15:22,922 --> 00:15:24,532 To us. 416 00:15:24,575 --> 00:15:26,490 So first, you steal from the clinic, 417 00:15:26,534 --> 00:15:29,841 and now you want me to just get back in business with my father? 418 00:15:29,885 --> 00:15:32,192 When I've spent my life trying to get away from that? 419 00:15:32,235 --> 00:15:34,890 This is different. This could be the end of Carrington Atlantic. 420 00:15:34,934 --> 00:15:37,937 The fact that you would even ask me to do that shows how much 421 00:15:37,980 --> 00:15:40,983 this company has destroyed the man I fell in love with. 422 00:15:41,027 --> 00:15:43,029 My answer is this. 423 00:15:43,072 --> 00:15:44,769 Nothing would make me happier 424 00:15:44,813 --> 00:15:46,989 than to watch Carrington Atlantic 425 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 crash and burn. 426 00:15:48,599 --> 00:15:50,688 It may be the only way to save our marriage. 427 00:15:59,001 --> 00:16:01,264 FALLON: Everybody ready? 428 00:16:13,233 --> 00:16:16,192 [gasps] 429 00:16:16,236 --> 00:16:17,541 Amazing. 430 00:16:17,585 --> 00:16:19,761 Darling, you look beautiful. 431 00:16:19,804 --> 00:16:20,892 [knocking] 432 00:16:20,936 --> 00:16:22,677 Oh, make sure it's not Liam, please. 433 00:16:22,720 --> 00:16:24,548 I mean, the way things are going, the dress might just 434 00:16:24,592 --> 00:16:27,073 split right down the middle the second he walks in the room. 435 00:16:27,116 --> 00:16:29,162 It's your dad. 436 00:16:29,205 --> 00:16:30,815 Okay. 437 00:16:34,210 --> 00:16:36,169 Oh. 438 00:16:36,212 --> 00:16:38,388 You look... 439 00:16:38,432 --> 00:16:40,216 Thank you, Daddy. 440 00:16:40,260 --> 00:16:42,218 Can I have a moment with the bride? 441 00:16:48,398 --> 00:16:49,878 [door closes] 442 00:16:49,921 --> 00:16:51,793 Thank you for being so great 443 00:16:51,836 --> 00:16:53,795 about Alexis and the aisle walk. 444 00:16:53,838 --> 00:16:55,710 I know it was supposed to be your thing, 445 00:16:55,753 --> 00:16:58,800 but you have to admit, it was a little patriarchal anyway. 446 00:16:58,843 --> 00:17:01,716 It's your day. I want it to be perfect. 447 00:17:01,759 --> 00:17:05,850 Which is why I hate to do this right now, but, um, 448 00:17:05,894 --> 00:17:07,287 it's a bit of an emergency. 449 00:17:07,330 --> 00:17:10,507 Oh. Well, I mean, what kind of an emergency? 450 00:17:10,551 --> 00:17:13,858 Well, um, it's about C.A. 451 00:17:13,902 --> 00:17:16,426 Yeah, I borrowed some money to replace the oil 452 00:17:16,470 --> 00:17:18,472 that we lost in the refinery explosion. 453 00:17:18,515 --> 00:17:20,474 One of my suppliers has screwed me out of my last few barrels, 454 00:17:20,517 --> 00:17:22,650 and I'm not getting paid, which means 455 00:17:22,693 --> 00:17:24,782 I can't pay back the loan on time. 456 00:17:24,826 --> 00:17:27,481 Was that just a really long-winded way 457 00:17:27,524 --> 00:17:28,830 of asking me for money? 458 00:17:28,873 --> 00:17:32,007 The loan is due in less than an hour. 459 00:17:32,051 --> 00:17:34,444 Now, I'm about to call the bank and ask them for an extension, 460 00:17:34,488 --> 00:17:36,011 but if they don't give it to me... 461 00:17:36,055 --> 00:17:37,969 I'll pay you back as soon as I sort this out. 462 00:17:38,013 --> 00:17:40,668 How much do you need?It's just under a hundred mil. 463 00:17:40,711 --> 00:17:43,105 No.It's just a wire transfer. 464 00:17:43,149 --> 00:17:44,585 I'll take care of everything. 465 00:17:44,628 --> 00:17:47,327 You won't have to give it another thought. 466 00:17:48,328 --> 00:17:50,678 Wow. [scoffs] 467 00:17:50,721 --> 00:17:53,811 This is why you were being so nice today. Yeah. 468 00:17:53,855 --> 00:17:57,032 And why you were agreeing to walk down the aisle with Alexis. 469 00:17:57,076 --> 00:17:58,686 You were just buttering me up. 470 00:17:58,729 --> 00:18:00,601 For what? A wire transfer? 471 00:18:00,644 --> 00:18:03,647 I'm an idiot for actually believing 472 00:18:03,691 --> 00:18:05,693 my father was gonna come through for me. 473 00:18:05,736 --> 00:18:06,998 Don't worry. 474 00:18:07,042 --> 00:18:09,566 My mother will walk me down the aisle. Alone. 475 00:18:10,611 --> 00:18:12,700 RYAN: I don't understand. 476 00:18:12,743 --> 00:18:15,137 Why couldn't this be taken care of on the phone? 477 00:18:15,181 --> 00:18:18,749 Because I wanted to see you. 478 00:18:18,793 --> 00:18:22,318 And apologize for calling you a liar, 479 00:18:22,362 --> 00:18:25,887 and not letting you have a late check-out. 480 00:18:25,930 --> 00:18:27,932 What changed?Well, actually, 481 00:18:27,976 --> 00:18:29,934 seeing Fallon with her parents on her wedding day 482 00:18:29,978 --> 00:18:32,850 made me realize that I was being cynical. 483 00:18:32,894 --> 00:18:34,635 So you tricked me into coming back? 484 00:18:34,678 --> 00:18:37,551 Well, "tricked" has kind of a negative feel to it. 485 00:18:37,594 --> 00:18:38,726 I would think of it 486 00:18:38,769 --> 00:18:41,772 maybe as a romantic gesture. 487 00:18:43,252 --> 00:18:44,949 I really am sorry. 488 00:18:44,993 --> 00:18:46,951 Apology accepted. 489 00:18:46,995 --> 00:18:49,171 But... 490 00:18:49,215 --> 00:18:51,086 I fly out in an hour. 491 00:18:51,130 --> 00:18:54,655 If you want to call the airline to confirm, be my guest. 492 00:18:54,698 --> 00:18:58,137 Okay. I deserved that. 493 00:18:58,180 --> 00:18:59,486 Look, earlier, 494 00:18:59,529 --> 00:19:02,271 you said that you were flustered 495 00:19:02,315 --> 00:19:04,360 because you had feelings for me. 496 00:19:04,404 --> 00:19:07,189 And, uh, I think I acted the way I did because... 497 00:19:07,233 --> 00:19:09,626 because I have feelings for you. 498 00:19:09,670 --> 00:19:11,759 What if you stay a couple more nights? 499 00:19:11,802 --> 00:19:13,804 You could be my plus-one to Fallon's wedding tonight, 500 00:19:13,848 --> 00:19:15,632 and that would give us a chance to talk. 501 00:19:15,676 --> 00:19:18,766 I have a dozen tuxedos for you to try on. 502 00:19:18,809 --> 00:19:21,464 None of them breakaway.[laughs] 503 00:19:21,508 --> 00:19:23,988 Look, I... I appreciate the gesture, 504 00:19:24,032 --> 00:19:25,338 but, uh, 505 00:19:25,381 --> 00:19:26,817 I think I just need a-a moment 506 00:19:26,861 --> 00:19:29,603 to step back and-and process all this? 507 00:19:29,646 --> 00:19:32,171 Okay. I get it.Yeah? 508 00:19:32,214 --> 00:19:33,563 But let's maybe not 509 00:19:33,607 --> 00:19:36,000 ruin a good thing before it starts. 510 00:19:36,044 --> 00:19:37,959 [clears throat] Well, how about this? Um, 511 00:19:38,002 --> 00:19:41,397 you'll hear from me if I want to keep talking. 512 00:19:41,441 --> 00:19:43,617 Take as much time as you need. 513 00:19:44,400 --> 00:19:46,707 Just not too much. 514 00:19:47,490 --> 00:19:49,884 All right. 515 00:19:52,539 --> 00:19:54,193 Eric, it's Blake Carrington. 516 00:19:54,236 --> 00:19:56,673 Listen, I am gonna need a little flexibility 517 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 on that loan deadline. 518 00:19:59,372 --> 00:20:01,591 What? What? You sold it to who? 519 00:20:02,636 --> 00:20:05,116 Yeah. Yeah, I want you to put me through. 520 00:20:05,160 --> 00:20:07,684 -[line ringing] -[distant phone ringing] 521 00:20:09,295 --> 00:20:10,905 ALEXIS: Hello? 522 00:20:10,948 --> 00:20:13,690 Alexis? What the hell's going on? 523 00:20:13,734 --> 00:20:16,171 I assume Eric told you he sold your loan. 524 00:20:16,215 --> 00:20:19,261 You know how banks do that sometimes to cover themselves? 525 00:20:19,305 --> 00:20:21,263 Yeah, I know he sold the loan. 526 00:20:21,307 --> 00:20:23,309 Why am I talking to you about it? 527 00:20:23,352 --> 00:20:25,876 Because he sold it to us. 528 00:20:25,920 --> 00:20:27,748 Pleasure doing business with you. 529 00:20:28,575 --> 00:20:30,533 I want you both out of my house. 530 00:20:30,577 --> 00:20:31,882 ALEXIS: Actually, 531 00:20:31,926 --> 00:20:33,710 unless you can pay back the loan in... 532 00:20:33,754 --> 00:20:36,104 Forty....40 minutes, 533 00:20:36,147 --> 00:20:38,149 this isn't your house anymore. 534 00:20:38,193 --> 00:20:39,542 You understand. 535 00:20:39,586 --> 00:20:41,414 We'll have no choice but to take 536 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 all the collateral you put up. 537 00:20:43,416 --> 00:20:44,808 Including the manor. 538 00:20:44,852 --> 00:20:46,157 I have most of the loan back. 539 00:20:46,201 --> 00:20:47,855 I'm just working on the last little bit. 540 00:20:47,898 --> 00:20:49,900 Oh, we know it's more than a little bit, Blake. 541 00:20:49,944 --> 00:20:50,814 Even for you. 542 00:20:50,858 --> 00:20:52,207 And no, we can't offer you 543 00:20:52,251 --> 00:20:53,687 an extension. 544 00:20:53,730 --> 00:20:55,993 Nothing personal, just business. 545 00:20:56,037 --> 00:20:57,081 You can't do this! 546 00:20:57,125 --> 00:20:58,387 But we're not cruel. 547 00:20:58,431 --> 00:20:59,954 Oh, of course not, sweetheart, no. 548 00:20:59,997 --> 00:21:03,436 You don't have to leave until after the wedding. 549 00:21:03,479 --> 00:21:06,395 [grunting]Hey, stop it! 550 00:21:06,439 --> 00:21:08,397 Hey, stop it! 551 00:21:08,441 --> 00:21:10,269 Fallon? 552 00:21:10,312 --> 00:21:11,835 I thought you were upstairs. 553 00:21:11,879 --> 00:21:14,969 And I thought you were the one good parent I had left. 554 00:21:25,719 --> 00:21:27,764 Uh, just bring your left shoulder 555 00:21:27,808 --> 00:21:29,679 forward a smidge? 556 00:21:29,723 --> 00:21:31,812 That's too much of a smidge. 557 00:21:32,856 --> 00:21:34,510 Perfect. 558 00:21:34,554 --> 00:21:37,078 [indistinct chatter] 559 00:21:37,992 --> 00:21:39,254 Hi. 560 00:21:39,298 --> 00:21:40,864 Wow. Are you okay? 561 00:21:40,908 --> 00:21:43,650 Well, my right ankle is the size of a grapefruit, 562 00:21:43,693 --> 00:21:47,088 my father just asked me for $100 million, 563 00:21:47,131 --> 00:21:49,220 and my mother stole the house from him. 564 00:21:49,264 --> 00:21:50,352 So I've been better. 565 00:21:50,396 --> 00:21:51,658 What? 566 00:21:51,701 --> 00:21:52,920 Look, I'll explain everything in the car. 567 00:21:52,963 --> 00:21:55,314 Can you give us a minute? 568 00:21:55,357 --> 00:21:57,751 Hey.Hey. 569 00:21:57,794 --> 00:21:59,970 What do you say we blow this popsicle stand 570 00:22:00,014 --> 00:22:02,146 and get married somewhere else? 571 00:22:02,190 --> 00:22:04,932 Weddings are just for the guests anyway, right? 572 00:22:04,975 --> 00:22:06,977 I'm in. Where do you want to go? 573 00:22:07,021 --> 00:22:09,676 The last place everything was perfect for me. 574 00:22:09,719 --> 00:22:11,591 By the way, you look beautiful. 575 00:22:11,634 --> 00:22:15,029 Thank you, but you may have to carry me up these steps. 576 00:22:15,072 --> 00:22:17,727 That was almost as good as putting Blake in jail. 577 00:22:17,771 --> 00:22:19,381 The look on his face. 578 00:22:19,425 --> 00:22:21,340 Oh, did you see Fallon's face? 579 00:22:21,383 --> 00:22:23,820 She's going to kill me. 580 00:22:23,864 --> 00:22:26,432 Fallon's a big girl, okay? 581 00:22:26,475 --> 00:22:28,738 She's seen worse. She's done worse. 582 00:22:28,782 --> 00:22:30,697 She's still my daughter, Jeff. 583 00:22:30,740 --> 00:22:32,612 I'm supposed to help her, not hurt her. 584 00:22:32,655 --> 00:22:34,048 It's what mothers do. 585 00:22:34,091 --> 00:22:36,529 Yeah, I'm not sure Dominique got that memo. 586 00:22:36,572 --> 00:22:37,965 It's not always easy. 587 00:22:38,008 --> 00:22:40,010 You would understand that if you had kids. 588 00:22:42,578 --> 00:22:44,711 Oh... I'm sorry. 589 00:22:44,754 --> 00:22:47,931 That just slipped out, but I don't even know 590 00:22:47,975 --> 00:22:50,194 if you want them-- children. 591 00:22:50,238 --> 00:22:52,806 Do you?Do you really want to talk about this now? 592 00:22:52,849 --> 00:22:54,764 Fallon is starting her new life with Liam. 593 00:22:54,808 --> 00:22:56,810 I finally have my home back. 594 00:22:56,853 --> 00:22:59,682 You should have what you want, too. 595 00:22:59,726 --> 00:23:01,641 I don't want to deny you the chance to have 596 00:23:01,684 --> 00:23:04,252 the life that you see for yourself. 597 00:23:05,079 --> 00:23:08,691 I guess I do want children, um, 598 00:23:08,735 --> 00:23:10,824 someday.Which means, 599 00:23:10,867 --> 00:23:13,130 there's no future for this marriage. 600 00:23:13,174 --> 00:23:16,090 Which we both kind of knew going in. 601 00:23:16,133 --> 00:23:19,093 Have your lawyer draw up the divorce papers. 602 00:23:19,136 --> 00:23:20,442 And I'll, uh, 603 00:23:20,486 --> 00:23:21,574 sign over my share of the house 604 00:23:21,617 --> 00:23:23,227 to you, of course. 605 00:23:24,664 --> 00:23:26,666 Thanks, Alexis. 606 00:23:29,799 --> 00:23:32,236 Thank you. 607 00:23:32,280 --> 00:23:33,673 [indistinct chatter] 608 00:23:33,716 --> 00:23:34,978 Mmm. 609 00:23:35,022 --> 00:23:37,894 Are you supposed to be eating that right now? 610 00:23:37,938 --> 00:23:39,722 Guests haven't even started arriving yet. 611 00:23:39,766 --> 00:23:41,376 I can eat whatever I want. 612 00:23:41,420 --> 00:23:43,596 I'm basically the most important person at this wedding. 613 00:23:43,639 --> 00:23:46,120 Okay, does that mean you've seen the happy couple? 614 00:23:46,163 --> 00:23:48,383 No, but...[phone buzzing] 615 00:23:50,646 --> 00:23:52,996 Okay, check your phone, but be discreet. 616 00:23:54,824 --> 00:23:57,174 Discreet-er. 617 00:23:58,567 --> 00:24:00,264 [phone chimes][gasps] What? 618 00:24:00,308 --> 00:24:02,963 Fallon and Liam are at a-a high school? What?! 619 00:24:03,006 --> 00:24:05,095 She's been feeling nostalgic all day. 620 00:24:05,139 --> 00:24:07,489 They want me to come officiate and you to bring her new shoes. 621 00:24:07,533 --> 00:24:09,404 But we can't tell anyone. 622 00:24:09,448 --> 00:24:12,276 And we shouldn't leave together, either. 623 00:24:12,320 --> 00:24:14,104 Meet me there. 624 00:24:14,148 --> 00:24:15,758 Okay. 625 00:24:15,802 --> 00:24:17,325 Oh, um... 626 00:24:17,368 --> 00:24:19,109 uh... 627 00:24:20,371 --> 00:24:21,634 [both groan] 628 00:24:21,677 --> 00:24:24,811 Congratulations on your new house. 629 00:24:24,854 --> 00:24:26,595 [both laugh] 630 00:24:26,639 --> 00:24:28,336 Are you really moving in?Nah. 631 00:24:28,379 --> 00:24:30,643 Oh! I just wanted to make Blake suffer. 632 00:24:30,686 --> 00:24:33,428 Alexis wants it. I was never interested in living here. 633 00:24:33,472 --> 00:24:36,170 Oh, I don't know. You might want to think about it. 634 00:24:36,213 --> 00:24:39,260 A Black man owning Carrington Manor.Mm. 635 00:24:39,303 --> 00:24:41,088 Would definitely make a statement. 636 00:24:41,131 --> 00:24:42,916 And you could change the name. 637 00:24:42,959 --> 00:24:44,918 Oh, I'm sure Alexis is already on that. 638 00:24:44,961 --> 00:24:46,615 [both laugh] 639 00:24:46,659 --> 00:24:48,225 That's a good point. 640 00:24:48,269 --> 00:24:50,706 Oh, Blake must be losing his mind. 641 00:24:50,750 --> 00:24:55,058 It is nice to see him finally get a taste of his own medicine. 642 00:24:55,102 --> 00:24:57,017 Mm. 643 00:24:57,060 --> 00:24:58,540 Hey, where are you going? 644 00:24:58,584 --> 00:25:01,108 Ah. Did you ever talk to Ryan? 645 00:25:01,151 --> 00:25:03,806 Actually, I need to talk to you for a second. 646 00:25:03,850 --> 00:25:05,721 Can you come with me? 647 00:25:05,765 --> 00:25:08,289 O... kay. 648 00:25:12,859 --> 00:25:13,903 Hi. You've reached Fallon Carrington. 649 00:25:13,947 --> 00:25:15,078 Damn it. Voice mail. 650 00:25:15,122 --> 00:25:17,385 Let me try your phone. 651 00:25:17,428 --> 00:25:19,561 I imagine she knows my number, as well. 652 00:25:19,605 --> 00:25:20,910 Really? Why? 653 00:25:24,610 --> 00:25:26,612 [line ringing] 654 00:25:26,655 --> 00:25:28,396 Ah. 655 00:25:28,439 --> 00:25:29,919 [phone ringing] 656 00:25:29,963 --> 00:25:32,792 Anders, would you please 657 00:25:32,835 --> 00:25:34,576 tell my father to stop calling me? 658 00:25:34,620 --> 00:25:35,882 BLAKE: Fallon, it's me. 659 00:25:35,925 --> 00:25:36,926 Where are you? 660 00:25:36,970 --> 00:25:38,232 If I wanted you to know that, 661 00:25:38,275 --> 00:25:39,799 I wouldn't have disappeared. 662 00:25:39,842 --> 00:25:41,235 Fallon, look, I know you're upset. 663 00:25:41,278 --> 00:25:43,411 I'mupset. But what your mother's trying 664 00:25:43,454 --> 00:25:45,239 to pull is selfish, and it's stupid. 665 00:25:45,282 --> 00:25:46,806 She's trying to take everything from me. 666 00:25:46,849 --> 00:25:48,372 This is exactly why I left. 667 00:25:48,416 --> 00:25:50,723 You are making this about you, even on my wedding day. 668 00:25:50,766 --> 00:25:51,811 So just leave me out of this, okay? 669 00:25:51,854 --> 00:25:53,160 Ladies and gentlemen, 670 00:25:53,203 --> 00:25:54,814 welcome to our production 671 00:25:54,857 --> 00:25:56,729 of Liam and Fallon's wedding. 672 00:25:56,772 --> 00:25:58,382 Liam! 673 00:25:58,426 --> 00:26:00,297 Goodbye. 674 00:26:00,341 --> 00:26:01,951 [horse neighing] 675 00:26:01,995 --> 00:26:03,605 ANDERS: What is it? 676 00:26:03,649 --> 00:26:05,259 Hey, Adam just texted me. 677 00:26:05,302 --> 00:26:07,174 He said he needs a few more hours? 678 00:26:07,217 --> 00:26:09,916 Yeah, there's been some sort of minor delay at the wedding. 679 00:26:09,959 --> 00:26:12,745 Um, why don't you just say to him 680 00:26:12,788 --> 00:26:14,094 you can't wait any longer? 681 00:26:14,137 --> 00:26:15,748 I don't have a good feeling about this. 682 00:26:15,791 --> 00:26:18,228 I told you I'm not gonna let anything happen to you. 683 00:26:18,272 --> 00:26:21,275 Everything's in place, my security team's standing by. 684 00:26:21,318 --> 00:26:23,146 As soon as you get a confession, 685 00:26:23,190 --> 00:26:25,105 you're on your way back to Montana. 686 00:26:25,148 --> 00:26:26,715 How am I supposed to get a confession 687 00:26:26,759 --> 00:26:28,064 if he doesn't show up? 688 00:26:28,108 --> 00:26:30,632 Text him back. 689 00:26:30,676 --> 00:26:32,591 I'm on my way. 690 00:26:34,680 --> 00:26:36,246 Oh, my God. 691 00:26:36,290 --> 00:26:38,422 How do you not have bunions, girl? 692 00:26:38,466 --> 00:26:39,989 Shoe, shoe, shoe. 693 00:26:40,033 --> 00:26:43,079 Oh. Flats. 694 00:26:43,906 --> 00:26:47,127 Let's see how it goes. Okay. 695 00:26:49,172 --> 00:26:52,088 Which ones do you want? 696 00:26:54,177 --> 00:26:56,440 [text whooshes] 697 00:27:01,402 --> 00:27:03,970 Oh. [murmurs] 698 00:27:04,013 --> 00:27:06,276 Okay. 699 00:27:06,320 --> 00:27:07,713 [gasps] 700 00:27:07,756 --> 00:27:09,584 Kirby, right? 701 00:27:09,628 --> 00:27:11,194 Evan Tate. 702 00:27:11,238 --> 00:27:12,500 What are you doing here? 703 00:27:12,543 --> 00:27:13,980 Looking for Fallon. 704 00:27:14,023 --> 00:27:15,808 I have to talk to her about something. 705 00:27:15,851 --> 00:27:16,852 On her wedding day? 706 00:27:16,896 --> 00:27:18,811 It's urgent. Where is she? 707 00:27:18,854 --> 00:27:23,685 I don't know. Did you try, like outside... where the wedding is? 708 00:27:23,729 --> 00:27:26,340 [laughs]It doesn't look like the wedding's started yet. 709 00:27:26,383 --> 00:27:28,255 Aren't you supposed to be with the bride? 710 00:27:28,298 --> 00:27:31,084 I just... [clears throat] forgot my shoes. 711 00:27:31,127 --> 00:27:33,390 But those are Fallon's shoes, not yours. 712 00:27:33,434 --> 00:27:36,176 [phone buzzes]You know, I seem to have lost my phone. 713 00:27:36,219 --> 00:27:37,525 Could I borrow yours for a moment? 714 00:27:37,568 --> 00:27:39,396 Or just tell me where she is. 715 00:27:39,440 --> 00:27:41,747 Get away from me! 716 00:27:41,790 --> 00:27:42,922 [grunting] 717 00:27:42,965 --> 00:27:44,532 [Kirby gasps] 718 00:27:44,575 --> 00:27:46,577 You're not going anywhere![yells] 719 00:27:47,491 --> 00:27:49,668 [whimpers, yells] 720 00:27:49,711 --> 00:27:52,018 [groaning] 721 00:27:52,061 --> 00:27:54,455 [grunts][groans] 722 00:28:01,723 --> 00:28:04,073 Thank you. 723 00:28:12,038 --> 00:28:15,650 So this is where the magic happened?Yes. 724 00:28:15,694 --> 00:28:18,871 They still talk about my Nellie Forbush here, 725 00:28:18,914 --> 00:28:21,482 which sounds pornographic, but really, 726 00:28:21,525 --> 00:28:23,919 it's just a character from South Pacific.[door opens] 727 00:28:23,963 --> 00:28:25,051 I'm sorry I missed it. 728 00:28:25,094 --> 00:28:27,662 The minister has arrived!Ah. 729 00:28:27,706 --> 00:28:29,185 Finally. Where's Kirby? 730 00:28:29,229 --> 00:28:31,100 She's not here yet?No. 731 00:28:31,144 --> 00:28:32,711 I knew it. 732 00:28:32,754 --> 00:28:34,930 [text whooshes] 733 00:28:37,063 --> 00:28:39,152 FALLON: Okay, okay. 734 00:28:39,195 --> 00:28:42,329 She said she's on her way. Come on. It's almost showtime. 735 00:28:50,119 --> 00:28:52,643 So I suppose I should congratulate you. 736 00:28:52,687 --> 00:28:54,167 Well, the mother of the bride 737 00:28:54,210 --> 00:28:56,865 isthe second most important person of the wedding. 738 00:28:56,909 --> 00:28:58,824 I was actually talking about the rumor I heard 739 00:28:58,867 --> 00:29:00,608 you're the new owner of Carrington Manor. 740 00:29:00,651 --> 00:29:02,392 It's not a rumor, and I'm sure 741 00:29:02,436 --> 00:29:04,873 you're wondering about the status of your tenancy. 742 00:29:04,917 --> 00:29:06,527 Actually, 743 00:29:06,570 --> 00:29:07,833 I wanted to discuss ownership. 744 00:29:07,876 --> 00:29:09,399 I've recently discovered 745 00:29:09,443 --> 00:29:11,837 that my father left me the mineral rights 746 00:29:11,880 --> 00:29:14,013 to the entire manor property. 747 00:29:14,056 --> 00:29:15,928 The mineral...?Rights. 748 00:29:15,971 --> 00:29:18,191 I can spell it for you if you'd like. 749 00:29:18,234 --> 00:29:20,019 So while you may own everything 750 00:29:20,062 --> 00:29:23,152 onthe land, I own everything underneath it. 751 00:29:23,196 --> 00:29:25,589 Unless, of course, I sell the rights to Blake, 752 00:29:25,633 --> 00:29:29,637 which I think he'd be very interested in buying now. 753 00:29:29,680 --> 00:29:31,508 I'm sure he would.It's only right 754 00:29:31,552 --> 00:29:33,641 that I give you the opportunity to bid first. 755 00:29:33,684 --> 00:29:38,515 I'm afraid I'm not particularly liquid at the moment. 756 00:29:38,559 --> 00:29:42,737 I'm sure, as long as we keep it between us, 757 00:29:42,781 --> 00:29:45,131 we can make arrangements. 758 00:29:45,174 --> 00:29:48,743 I get it. A little something outside the box? 759 00:29:48,787 --> 00:29:52,486 Outside the box is where I live. 760 00:29:53,966 --> 00:29:55,489 [door opens] 761 00:29:55,532 --> 00:29:56,969 Over here! 762 00:29:58,318 --> 00:29:59,972 I told you not to tell anyone else! 763 00:30:00,015 --> 00:30:02,801 I think you have enough room for one more guest. 764 00:30:04,411 --> 00:30:05,804 Oh! Perfect. 765 00:30:05,847 --> 00:30:07,196 Clearly, Kirby is lost, 766 00:30:07,240 --> 00:30:09,068 so you can be our witness.Wait. 767 00:30:09,111 --> 00:30:10,983 You're getting married here?Yeah. 768 00:30:11,026 --> 00:30:12,854 I mean, it's as good a place as any. 769 00:30:12,898 --> 00:30:14,943 So, let's get the show on the road. 770 00:30:16,640 --> 00:30:19,469 [sighs] 771 00:30:19,513 --> 00:30:22,124 Okay. 772 00:30:22,168 --> 00:30:27,347 Welcome, friends, or, well, friend, technically. 773 00:30:27,390 --> 00:30:29,436 Anyway, 774 00:30:29,479 --> 00:30:31,090 it's great to be here. 775 00:30:31,133 --> 00:30:34,180 Fallon and Liam. Liam and Fallon. 776 00:30:34,223 --> 00:30:39,141 These two have been through a lot of ups and downs. 777 00:30:39,185 --> 00:30:40,969 But the one thing that... 778 00:30:41,013 --> 00:30:42,971 [phone ringing, buzzing] 779 00:30:43,015 --> 00:30:45,539 Are you kidding?It's Ryan. 780 00:30:45,582 --> 00:30:48,455 Unless his last name is "Gosling," do not answer. 781 00:30:48,498 --> 00:30:49,804 Well, tell him you'll call him back. 782 00:30:49,848 --> 00:30:52,154 Okay. 783 00:30:52,198 --> 00:30:53,939 Hey. 784 00:30:53,982 --> 00:30:55,418 I've thought about it, and... 785 00:30:55,462 --> 00:30:57,551 I think we should give this a try. 786 00:30:57,594 --> 00:30:58,813 SAM: Really? 787 00:30:58,857 --> 00:31:00,075 So do I. 788 00:31:00,119 --> 00:31:01,860 Just, uh, give me five minutes 789 00:31:01,903 --> 00:31:03,122 to marry Fallon and Liam, 790 00:31:03,165 --> 00:31:04,819 and then we can talk about it, okay? 791 00:31:04,863 --> 00:31:06,647 Uh, no, actually, 792 00:31:06,690 --> 00:31:08,910 listen to my speech. Hold this. 793 00:31:08,954 --> 00:31:11,695 Uh, hi?RYAN: Hey. 794 00:31:11,739 --> 00:31:12,871 Can we get this over with, please? 795 00:31:13,697 --> 00:31:15,438 So that we can live happily ever after. 796 00:31:15,482 --> 00:31:18,485 [whispers]: Okay.Look, the point is 797 00:31:18,528 --> 00:31:21,488 that even though it seemed like a fluke, 798 00:31:21,531 --> 00:31:24,360 you two found each other. 799 00:31:25,144 --> 00:31:26,841 And it doesn't matter when or why 800 00:31:26,885 --> 00:31:28,495 or under what circumstance 801 00:31:28,538 --> 00:31:31,628 it took place, because if it didn't happen the way it did, 802 00:31:31,672 --> 00:31:34,283 it would have happened in some other crazy way. 803 00:31:34,327 --> 00:31:38,070 When something is meant to be, it's meant to be. 804 00:31:38,113 --> 00:31:41,812 And it may take you five months to realize it 805 00:31:41,856 --> 00:31:43,162 or five minutes. 806 00:31:43,205 --> 00:31:44,772 But it didn't take 807 00:31:44,815 --> 00:31:47,166 any of us very long 808 00:31:47,209 --> 00:31:50,256 to realize that you two are the real thing. 809 00:31:50,299 --> 00:31:51,779 And now for the vows. 810 00:31:51,822 --> 00:31:53,563 Fallon? 811 00:31:53,607 --> 00:31:55,087 Liam, 812 00:31:55,130 --> 00:31:58,525 instead of regular, old, boring vows, 813 00:31:58,568 --> 00:32:00,483 I wrote a song 814 00:32:00,527 --> 00:32:02,007 just for you. 815 00:32:02,050 --> 00:32:04,009 And all you have to do is listen. 816 00:32:10,537 --> 00:32:13,018 ♪ A courthouse in the rain 817 00:32:13,061 --> 00:32:15,629 ♪ Where we begin 818 00:32:17,065 --> 00:32:19,850 ♪ You had the chance to walk away ♪ 819 00:32:19,894 --> 00:32:22,244 ♪ But you followed me in 820 00:32:23,550 --> 00:32:25,769 ♪ I threw you into the fire 821 00:32:25,813 --> 00:32:28,337 ♪ And you said it was fun 822 00:32:29,686 --> 00:32:32,820 ♪ Should've moved on, but you stayed ♪ 823 00:32:32,863 --> 00:32:34,300 ♪ When I told you to run 824 00:32:36,084 --> 00:32:40,001 ♪ I was fine alone 825 00:32:40,045 --> 00:32:42,569 ♪ But now I've found my home 826 00:32:42,612 --> 00:32:44,745 ♪ It's you 827 00:32:44,788 --> 00:32:47,008 ♪ And me 828 00:32:47,052 --> 00:32:50,011 ♪ And finally 829 00:32:50,055 --> 00:32:52,796 ♪ A man of my own way 830 00:32:52,840 --> 00:32:55,799 ♪ And you're mine 831 00:32:55,843 --> 00:32:59,629 ♪ Now I believe 832 00:32:59,673 --> 00:33:05,244 ♪ Without a beat 833 00:33:05,287 --> 00:33:07,855 ♪ 'Cause more than before 834 00:33:07,898 --> 00:33:11,685 ♪ I love you more 835 00:33:12,816 --> 00:33:14,949 ♪ More than before 836 00:33:14,993 --> 00:33:18,866 ♪ I love you more 837 00:33:18,909 --> 00:33:21,086 ♪ More than before 838 00:33:21,129 --> 00:33:26,352 ♪ I love you more than me. 839 00:33:37,102 --> 00:33:38,712 [applause] 840 00:33:40,192 --> 00:33:41,497 Yeah! [chuckles] 841 00:33:41,541 --> 00:33:44,457 Are you kidding?FALLON: No. 842 00:33:44,500 --> 00:33:48,113 You want me to read my regular, old, boring vows after that? 843 00:33:48,156 --> 00:33:50,202 Yeah.Okay. 844 00:33:50,245 --> 00:33:53,683 I will make one vow to you. 845 00:33:53,727 --> 00:33:55,772 To never let you go. 846 00:33:56,773 --> 00:33:58,253 Because when you find the person that you want 847 00:33:58,297 --> 00:34:00,212 to be with forever, you hold on tight. 848 00:34:00,255 --> 00:34:03,737 And you shout it so everyone can hear. 849 00:34:03,780 --> 00:34:05,695 I love you, 850 00:34:05,739 --> 00:34:08,481 Fallon Carrington! 851 00:34:08,524 --> 00:34:09,525 [chuckles] 852 00:34:09,569 --> 00:34:12,093 I-I was, uh, expecting hundreds 853 00:34:12,137 --> 00:34:13,747 to hear that. More of an impact. 854 00:34:13,790 --> 00:34:15,096 It's okay. I heard it. 855 00:34:15,140 --> 00:34:17,098 That's all I need. 856 00:34:17,925 --> 00:34:20,710 By the power vested in me 857 00:34:20,754 --> 00:34:23,191 by the Internet, 858 00:34:23,235 --> 00:34:25,193 I now pronounce you 859 00:34:25,237 --> 00:34:28,196 husband and wife. 860 00:34:28,240 --> 00:34:30,764 Kiss it out, kids. 861 00:34:30,807 --> 00:34:33,375 [clapping] 862 00:34:38,902 --> 00:34:40,861 [indistinct chatter] 863 00:34:40,904 --> 00:34:42,341 [Caleb panting] 864 00:34:44,908 --> 00:34:45,909 CALEB:Cristal. 865 00:34:45,953 --> 00:34:47,172 [exhales] What are you... 866 00:34:47,215 --> 00:34:48,825 what are you doing here? 867 00:34:48,869 --> 00:34:50,958 Well, I didn't come to work out. 868 00:34:51,001 --> 00:34:52,655 I-I wanted 869 00:34:52,699 --> 00:34:55,745 to call. Um, I'm so sorry about what happened last night. 870 00:34:55,789 --> 00:34:58,008 I... Cl-Clearly, I ruined the wedding. 871 00:34:58,052 --> 00:34:59,488 You didn't ruin the wedding. 872 00:34:59,532 --> 00:35:01,055 Blake did. 873 00:35:01,099 --> 00:35:02,317 Though, 874 00:35:02,361 --> 00:35:04,232 you did ruin the rehearsal dinner. 875 00:35:04,276 --> 00:35:07,409 Yeah. I should have walked away. 876 00:35:07,453 --> 00:35:09,846 Well, I'm glad you didn't. 877 00:35:10,630 --> 00:35:13,763 [exhales] What does that mean? 878 00:35:13,807 --> 00:35:14,938 It means 879 00:35:14,982 --> 00:35:17,332 I'm still a married woman... 880 00:35:18,551 --> 00:35:22,120 ...but I'm just not sure if I want to be anymore. 881 00:35:23,295 --> 00:35:24,426 I'll be there in a minute, Shelly. 882 00:35:24,470 --> 00:35:26,080 As soon as I get this money. 883 00:35:26,124 --> 00:35:27,429 Things have gotten a little trickier 884 00:35:27,473 --> 00:35:29,083 now that my sister has disappeared. 885 00:35:29,127 --> 00:35:31,346 Just hang tight. 886 00:35:38,136 --> 00:35:39,920 Kirby? Kirby! 887 00:35:39,963 --> 00:35:42,575 Oh! [exhales] 888 00:35:42,618 --> 00:35:44,751 Kirby. Kirby, can you hear me? 889 00:35:44,794 --> 00:35:47,406 ANDERS: My guess is they're in a theater of some kind. 890 00:35:47,449 --> 00:35:49,625 Um, sounded like a big, open space, 891 00:35:49,669 --> 00:35:52,498 and-and Liam mentioned something about "production." 892 00:35:52,541 --> 00:35:55,501 So, uh, you know, unfortunately, we haven't got a lot to go on. 893 00:35:55,544 --> 00:35:57,546 I'm trying to find Kirby, see if she can help. 894 00:35:57,590 --> 00:35:59,287 Why would they go to a theater? 895 00:35:59,331 --> 00:36:02,638 Fallon hasn't been in a theater since... 896 00:36:02,682 --> 00:36:05,424 Wait a minute, I think I know where she is. 897 00:36:05,467 --> 00:36:06,860 So, pretty much how you pictured 898 00:36:06,903 --> 00:36:09,776 your, uh, third wedding when you were a kid? 899 00:36:09,819 --> 00:36:11,691 Completely. 900 00:36:11,734 --> 00:36:13,780 Well, as long as we're alone, 901 00:36:13,823 --> 00:36:15,782 maybe we should consummate the marriage. 902 00:36:15,825 --> 00:36:18,828 You ever had sex on the stage of your high school theater? 903 00:36:18,872 --> 00:36:20,395 Um, 904 00:36:20,439 --> 00:36:23,833 I don't think you really want me to answer that question. 905 00:36:23,877 --> 00:36:25,139 [gasps softly] 906 00:36:25,183 --> 00:36:26,532 No, no, no. Hey, what? 907 00:36:26,575 --> 00:36:28,838 Where are you going? It was just once. 908 00:36:28,882 --> 00:36:30,449 Well, okay, it was twice. 909 00:36:30,492 --> 00:36:31,754 But it was with the same guy, 910 00:36:31,798 --> 00:36:33,669 so it was kind of like an encore. 911 00:36:33,713 --> 00:36:36,455 Relax. I'm going to get the champagne from the car. 912 00:36:36,498 --> 00:36:39,806 Oh, great. I'm sure it's nice and warm by now. 913 00:36:39,849 --> 00:36:42,417 [chuckles] 914 00:36:56,388 --> 00:36:58,520 Thank you.ALEXIS: You don't say goodbye now? 915 00:36:58,564 --> 00:37:00,827 [sighs] 916 00:37:00,870 --> 00:37:03,133 Well, clearly, this wedding isn't happening, 917 00:37:03,177 --> 00:37:06,833 so I figured I'd go.Before you do, can I ask you a question? 918 00:37:06,876 --> 00:37:08,008 Don't ask how, 919 00:37:08,051 --> 00:37:09,836 but I happen to own the mineral rights 920 00:37:09,879 --> 00:37:12,230 to everything underneath the manor. 921 00:37:12,273 --> 00:37:13,231 And? 922 00:37:13,274 --> 00:37:15,320 And there are rumored to be 923 00:37:15,363 --> 00:37:17,278 oodles of diamonds down there. 924 00:37:17,322 --> 00:37:18,714 And 925 00:37:18,758 --> 00:37:20,716 just because we aren't partners anymore sexually 926 00:37:20,760 --> 00:37:24,503 doesn't mean we can't be partners business-ly. 927 00:37:24,546 --> 00:37:25,895 Well, I do like diamonds. 928 00:37:25,939 --> 00:37:29,072 And knowing that we were digging up the grounds 929 00:37:29,116 --> 00:37:31,379 would drive Blake insane. 930 00:37:31,423 --> 00:37:32,685 [chuckles softly] 931 00:37:32,728 --> 00:37:34,730 Whatever we find we can split fifty-fifty. 932 00:37:34,774 --> 00:37:39,082 After I reimburse you for the excavation, of course. 933 00:37:39,126 --> 00:37:42,085 Yeah, sure. Why not? 934 00:37:42,129 --> 00:37:44,131 Great. I'll be in touch. 935 00:37:44,174 --> 00:37:45,524 Maybe I'll be seeing you 936 00:37:45,567 --> 00:37:48,527 back around here once in a while after all. 937 00:38:00,974 --> 00:38:02,062 He's in. 938 00:38:02,105 --> 00:38:04,282 I knew he wouldn't be able to resist. 939 00:38:04,325 --> 00:38:06,719 He is his mother's son. 940 00:38:06,762 --> 00:38:09,025 Don't let him hear you say that.True. 941 00:38:09,069 --> 00:38:10,853 If he finds out I'm anywhere near this deal, 942 00:38:10,897 --> 00:38:13,203 he'll shut it down before it begins. 943 00:38:13,247 --> 00:38:15,771 Don't worry. He has no interest in living here. 944 00:38:15,815 --> 00:38:20,167 He won't know, and we'll be able to get everything we want. 945 00:38:20,210 --> 00:38:22,300 To a new partnership. 946 00:38:22,343 --> 00:38:23,823 Foot off the gas, okay? 947 00:38:23,866 --> 00:38:26,042 We're not Thelma and Louise. 948 00:38:29,045 --> 00:38:30,612 Keep me informed. 949 00:38:30,656 --> 00:38:32,658 Take care of this, will you? 950 00:38:37,619 --> 00:38:40,143 FALLON: Liam, is the champagne at a boil? 951 00:38:40,187 --> 00:38:41,362 Evan? 952 00:38:41,406 --> 00:38:42,624 Liam! 953 00:38:42,668 --> 00:38:44,191 Liam, help! 954 00:38:44,234 --> 00:38:47,063 I'll use this if you make one more sound.[whimpering] 955 00:38:47,107 --> 00:38:49,501 Don't move. 956 00:38:51,677 --> 00:38:54,680 I guess congratulations are in order. 957 00:39:02,470 --> 00:39:05,212 Shelly? I'll be right back. 958 00:39:05,255 --> 00:39:09,042 Got to do some reconnaissance, find out where Adam is. 959 00:39:10,565 --> 00:39:12,175 Evan, you don't have to do this. 960 00:39:12,219 --> 00:39:13,699 Actually, I do. 961 00:39:13,742 --> 00:39:16,484 It's the least I could do for my sister. 962 00:39:16,528 --> 00:39:19,095 Wait, this is about Trixie? 963 00:39:19,139 --> 00:39:20,967 But I already explained that to you. 964 00:39:21,010 --> 00:39:22,490 It was an accident. I'm so sorry. 965 00:39:22,534 --> 00:39:24,884 Yeah. Yes, when we were dating. 966 00:39:24,927 --> 00:39:27,365 And what about the two of us? 967 00:39:27,408 --> 00:39:30,063 You know, I thought we had something special. 968 00:39:30,106 --> 00:39:31,543 [whimpers] Oh. 969 00:39:31,586 --> 00:39:35,198 I even kept a lock of your hair. 970 00:39:35,242 --> 00:39:37,070 Okay. 971 00:39:37,113 --> 00:39:38,898 Well, I mean, 972 00:39:38,941 --> 00:39:43,424 I-I thought we had something special, too. 973 00:39:43,468 --> 00:39:46,775 But then you rejected me for Liam. 974 00:39:46,819 --> 00:39:48,908 But, you know, to be fair, 975 00:39:48,951 --> 00:39:51,258 Liam did have amnesia. 976 00:39:51,301 --> 00:39:53,086 More excuses! 977 00:39:53,129 --> 00:39:56,263 You know, I tried to open your eyes by delaying the wedding. 978 00:39:56,306 --> 00:39:58,483 Tried to give you one last chance to choose me. 979 00:39:58,526 --> 00:40:01,399 Maybe we can just talk. 980 00:40:04,576 --> 00:40:07,143 What the hell is going on here? 981 00:40:07,187 --> 00:40:09,319 You stay right there! 982 00:40:12,192 --> 00:40:14,063 Kirby?I already called 911. 983 00:40:14,107 --> 00:40:15,282 You did this. 984 00:40:15,325 --> 00:40:17,066 No. No, it's not what it looks like. 985 00:40:17,110 --> 00:40:18,633 If she dies, 986 00:40:18,677 --> 00:40:20,200 so do you. 987 00:40:20,243 --> 00:40:22,115 Whoa, hey, hey, hey.I said don't move! Either of you. 988 00:40:22,158 --> 00:40:24,160 Evan, Evan, Evan, Evan. 989 00:40:24,204 --> 00:40:27,468 I'm sorry. I'm sorry. 990 00:40:28,948 --> 00:40:31,820 Okay? Um... I just, um... 991 00:40:31,864 --> 00:40:34,301 I'm just nervous. 992 00:40:34,344 --> 00:40:36,477 You know? I-I... 993 00:40:36,521 --> 00:40:39,306 I can't believe there's an actual chance 994 00:40:39,349 --> 00:40:41,395 for us to be together. 995 00:40:42,527 --> 00:40:44,485 Don't lie to me, Fallon. 996 00:40:44,529 --> 00:40:47,575 I know exactly the type of person you are. 997 00:40:47,619 --> 00:40:50,317 No, I'm not lying. Let's just... 998 00:40:50,360 --> 00:40:52,319 Please put down the knife, 999 00:40:52,362 --> 00:40:54,452 Evan, okay? And... 1000 00:40:54,495 --> 00:40:57,498 And we can discuss this like two normal adults 1001 00:40:57,542 --> 00:41:00,153 in a high school theater. 1002 00:41:00,196 --> 00:41:04,200 We're gonna talk, but not here. 1003 00:41:13,558 --> 00:41:15,342 Liam, now! Fallon, move! 1004 00:41:15,385 --> 00:41:16,604 [Evan yelps] 1005 00:41:17,866 --> 00:41:20,565 [grunting][thudding, clanging] 1006 00:41:37,364 --> 00:41:40,541 Captioning sponsored by CBS 1007 00:41:40,585 --> 00:41:43,544 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org