1
00:00:01,100 --> 00:00:03,927
- Previously on Dynasty...
- Why don't you tell everyone?
2
00:00:03,929 --> 00:00:05,061
I killed your father.
3
00:00:05,797 --> 00:00:08,031
(Iris screaming)
4
00:00:08,033 --> 00:00:09,866
I believe that you are willing
to do whatever it takes
5
00:00:09,868 --> 00:00:11,200
to put your past behind you.
6
00:00:11,202 --> 00:00:12,201
I just don't know that I am.
7
00:00:12,203 --> 00:00:13,703
I want you to get the help you need.
8
00:00:13,705 --> 00:00:15,186
What, like rehab?
9
00:00:15,221 --> 00:00:16,839
Yes, I will go.
10
00:00:17,879 --> 00:00:19,008
Mmm.
11
00:00:19,902 --> 00:00:20,784
What are you doing?
12
00:00:20,819 --> 00:00:22,084
Making my own choices.
13
00:00:22,119 --> 00:00:24,614
Diego Calastana,
I am sorry to keep you waiting.
14
00:00:24,649 --> 00:00:25,578
Blake Carrington,
15
00:00:25,613 --> 00:00:27,223
what a pleasure it is to meet you.
16
00:00:27,258 --> 00:00:29,686
Been looking forward to
this for quite some time.
17
00:00:32,556 --> 00:00:33,322
IRIS: No!
18
00:00:33,324 --> 00:00:35,625
(Alejandro shouting in Spanish)
19
00:00:35,627 --> 00:00:36,826
No!
20
00:00:48,707 --> 00:00:49,872
(door opens)
21
00:00:49,874 --> 00:00:51,240
Blake?
22
00:00:51,242 --> 00:00:53,860
I'm afraid not. Pardon the intrusion.
23
00:00:53,895 --> 00:00:56,732
Mr. Carrington needs
his racing cuff links.
24
00:00:56,767 --> 00:00:58,815
And he sent you to get them?
25
00:00:58,817 --> 00:01:00,583
I guess sleeping in separate wings
26
00:01:00,585 --> 00:01:01,985
isn't separate enough for him.
27
00:01:01,987 --> 00:01:03,486
A man needs his space.
28
00:01:03,488 --> 00:01:04,854
Especially after he discovers
29
00:01:04,856 --> 00:01:07,857
his wife's a congenital
liar and murderer.
30
00:01:08,474 --> 00:01:10,693
Do you want these
curtains drawn or open?
31
00:01:10,695 --> 00:01:12,428
You can leave them closed.
32
00:01:14,994 --> 00:01:16,299
(groans)
33
00:01:21,802 --> 00:01:24,236
Where's Blake and Steven?
34
00:01:24,238 --> 00:01:26,906
Daddy's avoiding you,
and Steven's avoiding Daddy,
35
00:01:26,908 --> 00:01:28,727
and life, for that matter.
36
00:01:28,810 --> 00:01:31,477
Don't touch that!
That's edible 24-karat leaf,
37
00:01:31,479 --> 00:01:34,113
so keep your gold-digging
paws off of it.
38
00:01:34,115 --> 00:01:36,181
It's a sample for my
birthday party tomorrow.
39
00:01:36,183 --> 00:01:38,450
The theme is "The Midas Touch,"
40
00:01:38,452 --> 00:01:40,352
since everything I touch turns to bank.
41
00:01:40,354 --> 00:01:42,588
Do you even know who Midas was?
42
00:01:42,590 --> 00:01:44,424
He destroyed his whole
family out of greed.
43
00:01:44,492 --> 00:01:46,392
Oh, God, Cristal, that's just a myth.
44
00:01:46,394 --> 00:01:48,627
The only one destroying
our family is you.
45
00:01:48,629 --> 00:01:51,096
But not even you can
spoil my special day,
46
00:01:51,098 --> 00:01:53,132
because not only am I turning 25,
47
00:01:53,134 --> 00:01:55,334
but I am finally getting
control of my trust.
48
00:01:55,336 --> 00:01:57,336
And thanks to your gripping
confession the other night,
49
00:01:57,338 --> 00:01:59,672
now the entire family knows
the truth about you...
50
00:01:59,674 --> 00:02:02,942
that you're a lying,
cheating stabber of men.
51
00:02:04,319 --> 00:02:07,012
This is shaping up to be
the best birthday yet.
52
00:02:07,014 --> 00:02:09,315
Maybe when I blow out my candles,
you'll be gone.
53
00:02:11,786 --> 00:02:13,485
So what's going on with Steven?
54
00:02:13,487 --> 00:02:14,954
I've barely seen him since New Year's.
55
00:02:15,818 --> 00:02:16,956
Are you talking to me?
56
00:02:16,958 --> 00:02:18,490
I would like to be.
57
00:02:19,951 --> 00:02:21,627
Steven's due at rehab today.
58
00:02:21,629 --> 00:02:24,129
After he tried to run off with Ted,
59
00:02:24,131 --> 00:02:25,531
Blake froze his accounts and said
60
00:02:25,533 --> 00:02:27,032
he wouldn't get a dime unless he goes.
61
00:02:27,034 --> 00:02:28,834
Oh, my God. I had no idea.
62
00:02:28,836 --> 00:02:31,837
That's what happens when you
screw over your entire family.
63
00:02:31,839 --> 00:02:33,372
I wish you'd let me explain.
64
00:02:33,374 --> 00:02:35,941
You did. You killed my father
65
00:02:35,943 --> 00:02:37,543
and let me believe he abandoned me.
66
00:02:37,545 --> 00:02:39,378
I was protecting your mom.
67
00:02:39,380 --> 00:02:40,813
He wasn't a good man.
68
00:02:40,815 --> 00:02:42,314
You lied to me for ten years.
69
00:02:42,316 --> 00:02:43,716
That your idea of being good?
70
00:02:43,718 --> 00:02:45,417
(phone vibrating)
71
00:02:45,419 --> 00:02:47,820
(sighs) I lost my appetite.
72
00:02:47,822 --> 00:02:49,321
Didn't think that was possible.
73
00:02:50,719 --> 00:02:53,025
ANDERS: Culhane will bring the car
'round shortly.
74
00:02:53,027 --> 00:02:54,627
This new rehab center
75
00:02:54,629 --> 00:02:56,829
is excellent... I vetted it myself.
76
00:02:56,831 --> 00:02:58,797
- Beachfront property?
- Of course.
77
00:02:58,799 --> 00:03:00,299
- Michelin-rated cuisine?
- Naturally.
78
00:03:00,301 --> 00:03:02,001
Filled with second-chance,
second-tier celebrities?
79
00:03:02,003 --> 00:03:03,335
Unquestionably.
80
00:03:03,337 --> 00:03:05,404
Great. Still doesn't
mean it's right for me.
81
00:03:05,406 --> 00:03:07,740
You've been despondent for weeks.
82
00:03:07,742 --> 00:03:10,696
Given your history,
it would be naive to think
83
00:03:10,731 --> 00:03:13,479
that you're not going
to revert to old habits.
84
00:03:13,481 --> 00:03:16,081
I've done rehab. I'm all for it.
85
00:03:16,083 --> 00:03:19,018
I just don't think my problem
right now is addiction.
86
00:03:19,020 --> 00:03:21,920
It's my father thinking
he can control my life.
87
00:03:21,922 --> 00:03:23,188
That's how he cares.
88
00:03:23,190 --> 00:03:24,356
Now who's being naive?
89
00:03:24,358 --> 00:03:25,924
You know as well as I do
90
00:03:25,926 --> 00:03:28,761
we can't force your hand on this.
91
00:03:28,763 --> 00:03:30,562
You have to make the decision.
92
00:03:31,300 --> 00:03:32,765
Where the hell is Culhane?
93
00:03:32,767 --> 00:03:34,433
He's been late every morning this week.
94
00:03:34,435 --> 00:03:36,435
I could have driven you myself by now.
95
00:03:41,275 --> 00:03:42,775
MONICA: Don't go.
96
00:03:42,777 --> 00:03:46,645
You know you'd rather give
me a ride than Fallon.
97
00:03:46,647 --> 00:03:49,181
- Well... another ride.
- Mm...
98
00:03:49,183 --> 00:03:51,216
I'm supposed to be driving Steven today,
99
00:03:51,218 --> 00:03:52,951
and I'm already late for work,
thanks to you.
100
00:03:52,953 --> 00:03:56,522
Fine. But there'll be more of
this waiting for you tonight
101
00:03:56,524 --> 00:03:58,257
- when you get home.
- Mm.
102
00:03:58,259 --> 00:04:00,726
I gotta go.
103
00:04:07,134 --> 00:04:08,834
You should watch out.
104
00:04:08,836 --> 00:04:10,235
You've been visiting so often,
105
00:04:10,237 --> 00:04:11,770
you'd think you'd know
the pattern by now.
106
00:04:11,772 --> 00:04:12,711
You sure know mine.
107
00:04:13,036 --> 00:04:14,573
I see you watching me from your window,
108
00:04:14,575 --> 00:04:15,774
tracking when I come and go.
109
00:04:15,776 --> 00:04:17,743
Oh, I'm just watching the sprinklers
110
00:04:17,745 --> 00:04:20,913
scare the pests away... deer, raccoon,
111
00:04:20,915 --> 00:04:23,215
skanks on their walks of shame.
112
00:04:23,217 --> 00:04:25,250
I'm sure it was shameful
when you walked it,
113
00:04:25,252 --> 00:04:27,152
but I actually respect Michael.
114
00:04:27,154 --> 00:04:29,188
Your mouth is saying respect,
115
00:04:29,190 --> 00:04:32,858
but your dress says 5:00 a.m.
stripper on a Wednesday.
116
00:04:38,399 --> 00:04:39,765
You'll learn.
117
00:04:39,767 --> 00:04:42,134
(crying out)
118
00:04:47,007 --> 00:04:49,374
You're still angry, I get it.
119
00:04:49,376 --> 00:04:51,510
I should have told you everything.
120
00:04:51,512 --> 00:04:54,446
But you can't ignore me forever.
121
00:04:54,448 --> 00:04:57,549
You're right, we need to move forward.
122
00:04:57,551 --> 00:04:59,418
For the good of the company.
123
00:04:59,420 --> 00:05:02,855
Especially with this Unido
Caracas Oil deal on the table.
124
00:05:02,857 --> 00:05:05,257
I read the proposal.
125
00:05:05,259 --> 00:05:07,359
Have you worked with them before?
126
00:05:09,530 --> 00:05:11,530
My father has, back in the day.
127
00:05:11,532 --> 00:05:13,332
They want to license
our refinery technology
128
00:05:13,334 --> 00:05:14,933
so they can make U.S.-grade gasoline.
129
00:05:14,935 --> 00:05:16,201
It could be a good partnership,
130
00:05:16,203 --> 00:05:17,509
but we haven't dealt
with them in a while.
131
00:05:17,538 --> 00:05:19,538
With everything that's
going on in Venezuela,
132
00:05:19,540 --> 00:05:20,939
are you sure this is a good idea?
133
00:05:20,941 --> 00:05:22,641
That's what I need you for.
134
00:05:23,811 --> 00:05:25,611
You speak the language.
135
00:05:25,613 --> 00:05:27,880
You know the political landscape
better than anyone on our team.
136
00:05:27,882 --> 00:05:29,815
So you do still trust me.
137
00:05:29,817 --> 00:05:31,116
Your professional instincts, yes.
138
00:05:31,118 --> 00:05:33,886
I'm on it.
139
00:05:33,888 --> 00:05:36,321
- Do you think now we could talk about us?
- (phone vibrating)
140
00:05:37,209 --> 00:05:38,657
I'm on my way in.
141
00:05:38,659 --> 00:05:41,727
No, I'm completely free.
Who's on my call sheet?
142
00:05:43,230 --> 00:05:45,297
JEFF: We just got through the holidays.
143
00:05:45,299 --> 00:05:47,399
- You planning your next vacation?
- I don't want to visit an island,
144
00:05:47,401 --> 00:05:48,801
I want to buy one.
145
00:05:48,803 --> 00:05:50,836
Now that I'm getting
control of my trust,
146
00:05:50,838 --> 00:05:53,472
I can reinvest the hundred
million the way I want,
147
00:05:53,474 --> 00:05:55,140
and buy myself a little birthday gift.
148
00:05:55,142 --> 00:05:56,475
JEFF: Looks kind of remote.
149
00:05:56,477 --> 00:05:57,876
Well, that's why I'm getting a yacht,
150
00:05:57,878 --> 00:05:59,011
to get to the island.
151
00:05:59,013 --> 00:06:01,280
And a helicopter to get to the yacht.
152
00:06:02,917 --> 00:06:04,850
You got it all figured out, don't you?
153
00:06:04,852 --> 00:06:07,085
- Mm-hmm.
- But I have a better idea
154
00:06:07,087 --> 00:06:08,921
of what you could do with your assets.
155
00:06:08,923 --> 00:06:10,122
Sit them on your face?
156
00:06:10,124 --> 00:06:11,927
- Invest in Morell Corp.
- What?
157
00:06:11,959 --> 00:06:14,626
The best way to raise more
capital for our company
158
00:06:14,628 --> 00:06:16,595
is to invest our own money.
159
00:06:16,597 --> 00:06:18,597
It projects confidence in our future.
160
00:06:18,599 --> 00:06:21,934
I put up all the funds so far
'cause you were rich,
161
00:06:21,936 --> 00:06:24,903
just not venture-capitalist-
baller rich.
162
00:06:25,510 --> 00:06:27,840
But now that you're joining the club,
163
00:06:27,842 --> 00:06:29,975
maybe it's time we were equal partners.
164
00:06:29,977 --> 00:06:31,210
- Well...
- Hmm?
165
00:06:31,212 --> 00:06:33,979
I'm not exactly a passive partner.
166
00:06:33,981 --> 00:06:37,549
Besides, I can't invest that
big of a chunk of my trust
167
00:06:37,551 --> 00:06:39,551
into one company, even if it's ours.
168
00:06:39,553 --> 00:06:41,453
I need to stay diversified.
169
00:06:41,455 --> 00:06:44,456
- That is the safer Carrington way.
- Mm-hmm.
170
00:06:44,458 --> 00:06:47,426
But you started this company
to blaze your own way.
171
00:06:47,428 --> 00:06:49,661
And I didn't go from
nothing to everything
172
00:06:49,663 --> 00:06:51,530
by playing it safe.
173
00:06:51,532 --> 00:06:54,900
That's why you and I are
the apex power couple.
174
00:06:55,469 --> 00:06:56,635
In the board room?
175
00:06:56,637 --> 00:06:58,470
(chuckling)
176
00:06:58,472 --> 00:07:00,439
Or on the board room table?
177
00:07:00,441 --> 00:07:02,207
Mmm... both.
178
00:07:02,209 --> 00:07:03,742
- (giggles)
- Mmm.
179
00:07:03,744 --> 00:07:06,812
I think it's time we
take our company and us
180
00:07:06,814 --> 00:07:08,747
to the next level.
181
00:07:08,749 --> 00:07:11,416
Maybe one day we'll
have our own dynasty.
182
00:07:13,954 --> 00:07:15,621
Oh...
183
00:07:17,157 --> 00:07:19,992
Mr. Calastana, with Unido Caracas.
184
00:07:19,993 --> 00:07:23,800
_
185
00:07:24,832 --> 00:07:26,999
- Hola, Celia.
- Alejandro.
186
00:07:31,230 --> 00:07:33,447
_
187
00:07:35,647 --> 00:07:37,287
_
188
00:07:40,581 --> 00:07:42,147
Would you rather I talk like you?
189
00:07:42,149 --> 00:07:45,951
Or do words not matter
if spoken by a ghost?
190
00:07:47,187 --> 00:07:48,487
When you left me for dead,
191
00:07:48,489 --> 00:07:49,955
I'm sure you thought
that was the end of me.
192
00:07:49,957 --> 00:07:51,056
What are you doing here?
193
00:07:51,058 --> 00:07:53,892
I've been looking for
you for a long time.
194
00:07:55,162 --> 00:07:57,829
And then, a miracle.
195
00:07:58,766 --> 00:08:00,353
I saw your face on the news.
196
00:08:00,368 --> 00:08:03,101
An ordinary Venezuelan girl,
Cristal Flores,
197
00:08:03,103 --> 00:08:05,871
engaged to billionaire Blake Carrington.
198
00:08:05,873 --> 00:08:08,440
I realized I was thinking too small,
199
00:08:08,442 --> 00:08:11,376
chasing after you and
your sister for revenge.
200
00:08:11,378 --> 00:08:15,681
No, you coming back into my life...
201
00:08:15,683 --> 00:08:17,616
was an opportunity.
202
00:08:17,618 --> 00:08:19,351
The people I work for in Venezuela now
203
00:08:19,353 --> 00:08:21,320
have powerful ties in government,
204
00:08:21,322 --> 00:08:22,626
commerce, energy.
205
00:08:22,723 --> 00:08:25,290
You see, like you,
I've reinvented myself.
206
00:08:25,292 --> 00:08:28,226
Your new suit doesn't fool me.
207
00:08:28,228 --> 00:08:31,396
You're just a well-dressed tarantula.
208
00:08:31,398 --> 00:08:32,798
A criminal, like your bosses.
209
00:08:32,800 --> 00:08:34,232
Blake would never do business with you.
210
00:08:34,234 --> 00:08:37,102
There, mi querida, is where you come in.
211
00:08:39,079 --> 00:08:41,540
That's Davis, our senior counsel.
212
00:08:41,542 --> 00:08:44,076
Living evidence of this company's sins.
213
00:08:44,078 --> 00:08:46,078
Your husband's father
used him to pay bribes
214
00:08:46,080 --> 00:08:49,348
to government officials in
Caracas back in the day.
215
00:08:49,350 --> 00:08:51,483
And all this, thanks to your sister.
216
00:08:51,485 --> 00:08:53,051
What?
217
00:08:53,053 --> 00:08:54,386
Iris is a part of this?
218
00:08:54,388 --> 00:08:57,117
She found the contact for
Davis when she stayed with you.
219
00:08:58,248 --> 00:09:01,059
Get Blake to sign the deal,
220
00:09:01,061 --> 00:09:02,361
and I'll let Davis go.
221
00:09:03,166 --> 00:09:04,329
If you don't,
222
00:09:04,949 --> 00:09:06,665
your husband ends up in prison
223
00:09:06,667 --> 00:09:09,067
and you... what is the phrase...
224
00:09:09,068 --> 00:09:11,040
_
225
00:09:11,549 --> 00:09:13,280
_
226
00:09:14,174 --> 00:09:17,309
Except I won't make the mistake you did.
227
00:09:21,764 --> 00:09:22,914
I'll stay with you...
228
00:09:24,885 --> 00:09:26,985
...until your very last breath.
229
00:09:39,083 --> 00:09:42,023
Any real housewife can
serve magnums of champagne.
230
00:09:42,085 --> 00:09:44,819
I want the jeroboam or the Salmanazar.
231
00:09:44,821 --> 00:09:46,921
And they'll be poured by...
232
00:09:48,347 --> 00:09:50,992
Okay.
Just make sure it's hypoallergenic.
233
00:09:50,994 --> 00:09:52,226
I can't have them breaking out in a rash
234
00:09:52,228 --> 00:09:54,829
like the last one... so mortal.
235
00:09:54,831 --> 00:09:56,998
(sighs)
236
00:09:59,314 --> 00:10:00,547
What happened to you?
237
00:10:00,582 --> 00:10:02,770
Shia LaBeouf double-book
your room at rehab?
238
00:10:02,772 --> 00:10:04,338
I couldn't miss your
Lady Goldfinger party
239
00:10:04,340 --> 00:10:06,240
and the 24-karat boy toys.
240
00:10:06,242 --> 00:10:08,176
That's a fitting way to celebrate
241
00:10:08,178 --> 00:10:09,444
coming into your money.
242
00:10:09,446 --> 00:10:10,645
Well, I've wanted control of my trust
243
00:10:10,647 --> 00:10:11,946
ever since I found out
244
00:10:11,948 --> 00:10:13,414
what private equity investments were.
245
00:10:13,416 --> 00:10:15,116
- You were seven.
- Exactly.
246
00:10:15,118 --> 00:10:17,085
While other girls were crushing
on Chad Michael Murray,
247
00:10:17,087 --> 00:10:19,420
I was fantasizing about
rebalancing my portfolio.
248
00:10:19,422 --> 00:10:21,589
And I had a solid plan
until this morning.
249
00:10:21,591 --> 00:10:23,157
So, what changed?
250
00:10:24,264 --> 00:10:27,128
Jeff wants me to invest
my trust in Morell Corp.
251
00:10:27,130 --> 00:10:30,198
Your business instincts
are usually right.
252
00:10:30,200 --> 00:10:32,233
Unless we're not just talking
about business anymore.
253
00:10:32,235 --> 00:10:35,336
With Jeff, there is no line
between our company and us.
254
00:10:35,338 --> 00:10:37,205
And he wants to invest big in both.
255
00:10:37,207 --> 00:10:38,739
But what if us doesn't work out?
256
00:10:38,741 --> 00:10:40,575
I mean, I'm not exactly a
relationship kind of gal.
257
00:10:40,577 --> 00:10:42,477
True. You've also never tried.
258
00:10:42,479 --> 00:10:43,878
We're children of divorce, Steven.
259
00:10:43,880 --> 00:10:45,680
Every relationship I know is garbage.
260
00:10:45,682 --> 00:10:48,149
Dad and Cristal, Monica and Culhane,
261
00:10:48,151 --> 00:10:49,617
you and Cokehead-y Teddy.
262
00:10:50,386 --> 00:10:52,787
I'm sorry. How is Ted doing?
263
00:10:52,789 --> 00:10:54,822
Since Dad had him arrested?
264
00:10:54,824 --> 00:10:57,058
I bailed him out,
but he's ignoring my calls.
265
00:10:57,060 --> 00:10:58,493
- Can't really blame him.
- Well,
266
00:10:58,495 --> 00:11:00,261
I'm glad you'll be here for my birthday.
267
00:11:00,263 --> 00:11:01,863
But are you sure you're okay?
268
00:11:01,865 --> 00:11:04,031
I mean, I don't want you
snorting icing off my cake.
269
00:11:04,033 --> 00:11:05,099
I'm fine.
270
00:11:05,101 --> 00:11:06,734
I know Dad's pissed about it,
271
00:11:06,736 --> 00:11:09,270
but what's wrong with me can't
be cured by a 12-step program.
272
00:11:09,272 --> 00:11:11,405
Well, moping around here
isn't gonna fix it, either.
273
00:11:11,407 --> 00:11:13,941
You need to think of
yourself as a corporation.
274
00:11:13,943 --> 00:11:16,043
Without a mandate and clear goals,
275
00:11:16,045 --> 00:11:18,246
the entire company stagnates.
276
00:11:18,248 --> 00:11:19,680
You need to find the root cause
277
00:11:19,682 --> 00:11:21,883
and implement a corrective strategy.
278
00:11:21,885 --> 00:11:24,418
Right.
279
00:11:24,420 --> 00:11:26,087
You're scary, but I love you.
280
00:11:26,089 --> 00:11:27,321
(chuckles)
281
00:11:28,267 --> 00:11:29,357
SAM: Mami...
282
00:11:29,358 --> 00:11:31,672
_
283
00:11:31,673 --> 00:11:32,673
_
284
00:11:38,001 --> 00:11:39,100
Sorry.
285
00:11:39,236 --> 00:11:40,894
_
286
00:11:42,236 --> 00:11:43,342
_
287
00:11:45,045 --> 00:11:46,296
_
288
00:11:46,972 --> 00:11:48,695
_
289
00:11:51,433 --> 00:11:53,315
_
290
00:11:53,316 --> 00:11:54,316
_
291
00:11:54,317 --> 00:11:55,317
_
292
00:11:58,091 --> 00:11:59,388
_
293
00:11:59,389 --> 00:12:00,389
_
294
00:12:02,201 --> 00:12:05,660
_
295
00:12:08,302 --> 00:12:09,431
_
296
00:12:13,987 --> 00:12:14,838
_
297
00:12:14,839 --> 00:12:15,839
_
298
00:12:15,840 --> 00:12:17,723
_
299
00:12:18,319 --> 00:12:20,210
_
300
00:12:22,010 --> 00:12:25,028
_
301
00:12:25,029 --> 00:12:26,029
_
302
00:12:26,214 --> 00:12:27,030
_
303
00:12:32,385 --> 00:12:34,674
_
304
00:12:35,533 --> 00:12:37,305
_
305
00:12:37,306 --> 00:12:39,241
_
306
00:12:40,592 --> 00:12:42,335
_
307
00:12:42,336 --> 00:12:43,530
_
308
00:12:45,822 --> 00:12:48,938
_
309
00:12:48,939 --> 00:12:51,075
_
310
00:12:53,038 --> 00:12:56,177
_
311
00:12:57,332 --> 00:12:59,094
_
312
00:13:00,426 --> 00:13:02,652
_
313
00:13:02,653 --> 00:13:04,161
_
314
00:13:04,162 --> 00:13:06,143
_
315
00:13:07,372 --> 00:13:12,813
_
316
00:13:17,967 --> 00:13:20,568
Papá.
317
00:13:24,525 --> 00:13:26,509
_
318
00:13:27,265 --> 00:13:29,403
_
319
00:13:29,967 --> 00:13:32,050
_
320
00:13:32,636 --> 00:13:34,311
_
321
00:13:35,114 --> 00:13:36,598
_
322
00:13:39,848 --> 00:13:41,978
_
323
00:13:49,499 --> 00:13:52,233
How could you show your face here?
324
00:13:52,235 --> 00:13:53,401
Don't worry.
325
00:13:53,403 --> 00:13:55,803
I didn't come to steal the crumbs
326
00:13:55,805 --> 00:13:57,038
from the Carrington table.
327
00:13:57,040 --> 00:13:58,606
You knew Alejandro was alive.
328
00:13:58,608 --> 00:14:00,141
You're helping him to extort Blake.
329
00:14:00,143 --> 00:14:01,575
How could you bring that monster
330
00:14:01,577 --> 00:14:02,943
back into our lives?
331
00:14:02,945 --> 00:14:05,346
You're talking about my
husband and Sammy Jo's father.
332
00:14:05,348 --> 00:14:07,615
He hurt you, or did you forget?
333
00:14:07,617 --> 00:14:08,816
That was a long time ago.
334
00:14:08,818 --> 00:14:10,718
He still loves me.
335
00:14:10,720 --> 00:14:12,753
He wants us to be a family.
Sam and I are...
336
00:14:12,755 --> 00:14:15,456
Are you listening to yourself?
337
00:14:15,458 --> 00:14:18,292
Look, you can still get out of this.
338
00:14:18,294 --> 00:14:20,027
I just need to get you and Sam safe
339
00:14:20,029 --> 00:14:21,729
before I call the police,
but we can stop him.
340
00:14:21,731 --> 00:14:24,498
I didn't come here for your help. Okay?
341
00:14:24,500 --> 00:14:27,234
I came to tell you to
do what Alejandro says
342
00:14:27,236 --> 00:14:30,004
or you will lose this big,
beautiful house
343
00:14:30,006 --> 00:14:32,373
and your rich, handsome husband.
344
00:14:33,476 --> 00:14:35,943
Whose only flaw was marrying you.
345
00:14:35,945 --> 00:14:38,312
You betrayed me for someone
who almost killed you?
346
00:14:38,314 --> 00:14:41,082
He made mistakes. So did I.
347
00:14:41,084 --> 00:14:44,318
But I never asked you to hurt him,
to tear my family apart.
348
00:14:44,320 --> 00:14:47,254
- I saved you.
- No, you saved yourself.
349
00:14:47,256 --> 00:14:50,291
And ever since then,
when I wanted to come here
350
00:14:50,293 --> 00:14:53,160
and have a taste of the life you had,
351
00:14:53,162 --> 00:14:55,529
you found some reason
to keep me in Caracas,
352
00:14:55,531 --> 00:14:57,965
begging you for every dollar.
353
00:14:57,967 --> 00:15:02,903
Well, I'm done asking, hermanita.
354
00:15:07,243 --> 00:15:09,977
♪ Can you turn the lights low? ♪
355
00:15:09,979 --> 00:15:11,312
♪ Lights low... ♪
356
00:15:11,314 --> 00:15:13,314
I got you a tie.
357
00:15:13,316 --> 00:15:14,648
Like it?
358
00:15:14,650 --> 00:15:16,550
Yeah, I saw that move on Pretty Woman.
359
00:15:16,552 --> 00:15:19,220
Looks a whole lot better on you.
360
00:15:19,222 --> 00:15:21,989
♪ Light, light, light... ♪
361
00:15:22,573 --> 00:15:24,191
I ran into Fallon today.
362
00:15:24,193 --> 00:15:25,793
Oh, yeah?
363
00:15:25,795 --> 00:15:27,869
Seeing me around here
is making her crazy.
364
00:15:27,964 --> 00:15:28,909
Mm-hmm.
365
00:15:28,965 --> 00:15:31,105
She acts like she is so into my brother,
366
00:15:31,134 --> 00:15:32,867
but I can tell she's jealous.
367
00:15:32,869 --> 00:15:34,168
Hypocrite.
368
00:15:34,170 --> 00:15:35,336
♪ She got no respect ♪
369
00:15:35,338 --> 00:15:36,404
♪ She onto the next... ♪
370
00:15:36,872 --> 00:15:38,115
What?
371
00:15:39,032 --> 00:15:40,708
Is that why you're here?
372
00:15:40,710 --> 00:15:42,276
'Cause you're pissed at Fallon?
373
00:15:42,278 --> 00:15:43,811
♪ We making the money,
we doing it big... ♪
374
00:15:43,813 --> 00:15:44,879
Tell me I'm wrong.
375
00:15:45,559 --> 00:15:47,882
The first night I came over,
that might've been true.
376
00:15:48,378 --> 00:15:50,718
I was pissed at Fallon and
I knew that coming here
377
00:15:50,720 --> 00:15:52,520
- would mess with her.
- (sighs)
378
00:15:52,522 --> 00:15:56,657
And you let me in because
part of you knew that, too.
379
00:15:56,659 --> 00:15:58,959
But since then,
I've been having a good time.
380
00:15:58,961 --> 00:16:00,127
Haven't you?
381
00:16:00,776 --> 00:16:02,263
So what?
382
00:16:02,265 --> 00:16:05,766
We just keep using each
other to feel good?
383
00:16:05,768 --> 00:16:09,103
To feel very good.
384
00:16:09,105 --> 00:16:11,272
♪ Turn the lights low... ♪
385
00:16:11,274 --> 00:16:12,940
People like Jeff and Fallon don't care
386
00:16:12,942 --> 00:16:17,011
about the damage they do to
me or you or anyone else.
387
00:16:17,013 --> 00:16:19,447
They just want to take over the world.
388
00:16:19,449 --> 00:16:22,116
First Atlanta,
and now they're going international
389
00:16:22,118 --> 00:16:23,451
with some Venezuelan deal.
390
00:16:24,075 --> 00:16:25,419
I swear, they would...
391
00:16:25,421 --> 00:16:27,188
I get it.
392
00:16:27,190 --> 00:16:29,890
Let the world be all about them,
393
00:16:29,892 --> 00:16:31,792
just not in here.
394
00:16:31,794 --> 00:16:33,027
You're right.
395
00:16:33,029 --> 00:16:34,295
Mm-hmm.
396
00:16:34,297 --> 00:16:36,564
♪ Light, light. ♪
397
00:16:42,817 --> 00:16:44,939
Hey, I got your messages.
398
00:16:44,941 --> 00:16:46,407
Sorry I couldn't get back to you.
399
00:16:46,409 --> 00:16:48,809
I think I know why.
400
00:16:48,811 --> 00:16:50,678
He reached out, didn't he?
401
00:16:51,747 --> 00:16:53,981
- Your father?
- I can't talk about that.
402
00:16:53,983 --> 00:16:56,116
You have to stay away from
him and your mom, Sam.
403
00:16:56,118 --> 00:16:57,384
It's not safe for you.
404
00:16:57,386 --> 00:16:58,586
You lied to me and now you want me
405
00:16:58,588 --> 00:16:59,820
to turn my back on my parents?
406
00:16:59,822 --> 00:17:01,322
Your father is a dangerous man.
407
00:17:01,324 --> 00:17:03,123
You were the one that tried to kill him.
408
00:17:03,125 --> 00:17:05,292
What is he doing now that is so bad?
409
00:17:05,294 --> 00:17:07,261
I can't tell you for
your own protection,
410
00:17:07,263 --> 00:17:08,429
but you have to trust me.
411
00:17:08,431 --> 00:17:10,164
Trust you?
412
00:17:10,166 --> 00:17:11,099
(scoffs)
413
00:17:11,139 --> 00:17:15,102
I am tired of everyone in
this family lying to me
414
00:17:15,104 --> 00:17:16,670
and keeping things from me.
415
00:17:16,672 --> 00:17:19,673
If you love someone,
you tell them the truth.
416
00:17:38,082 --> 00:17:39,133
What are you doing?
417
00:17:39,432 --> 00:17:41,228
Implementing a corrective strategy.
418
00:17:41,230 --> 00:17:42,363
Since I blew off rehab,
419
00:17:42,365 --> 00:17:43,764
my father has frozen all of my accounts,
420
00:17:43,766 --> 00:17:45,266
but I need to get my hands on some cash.
421
00:17:45,268 --> 00:17:46,901
Should I be worried?
422
00:17:46,903 --> 00:17:48,035
Do you know a good pawn person?
423
00:17:48,037 --> 00:17:49,136
Or, what do you call 'em, a fence?
424
00:17:49,655 --> 00:17:51,171
Okay, I'm definitely worried now.
425
00:17:51,173 --> 00:17:54,508
Don't be. I know what I'm doing.
426
00:17:54,510 --> 00:17:57,144
My father thinks he can control
me by taking away my money.
427
00:17:57,146 --> 00:17:58,746
I'm sick of being controlled.
428
00:17:59,884 --> 00:18:00,781
So, what, you're in?
429
00:18:02,250 --> 00:18:03,417
I'll drive.
430
00:18:17,948 --> 00:18:20,215
I'll give you $12,000.
431
00:18:20,217 --> 00:18:21,750
Great.
432
00:18:21,752 --> 00:18:23,452
Uh, I don't think so.
433
00:18:23,454 --> 00:18:25,387
These are premium brand timepieces.
434
00:18:25,389 --> 00:18:28,924
The Jaeger-LaCoultre is all
over Robert Downey Jr.'s Insta.
435
00:18:28,926 --> 00:18:31,660
That's worth 80% of market value.
436
00:18:31,662 --> 00:18:34,329
At least.
437
00:18:34,331 --> 00:18:36,432
♪ Here where I stand... ♪
438
00:18:36,434 --> 00:18:37,900
I'll give you 20.
439
00:18:37,902 --> 00:18:39,401
We'll take it.
440
00:18:39,403 --> 00:18:41,503
Cash, por favor.
441
00:18:43,857 --> 00:18:47,476
I can't believe some of the stuff
people pawn, like engagement rings,
442
00:18:47,478 --> 00:18:49,945
vintage porn?
443
00:18:52,599 --> 00:18:54,950
Do you think that's jade or serpentine?
444
00:18:56,787 --> 00:18:57,953
That's made in China.
445
00:18:59,566 --> 00:19:00,622
For a lot of people,
446
00:19:00,624 --> 00:19:02,407
pawnshops are a part of life.
447
00:19:02,427 --> 00:19:05,127
Growing up, that's how my mom
put food on the table some days.
448
00:19:05,129 --> 00:19:07,162
Can't imagine.
449
00:19:07,164 --> 00:19:09,298
Well, it's not all that bad.
450
00:19:09,300 --> 00:19:12,568
A pawnshop is also a
doorway to opportunity,
451
00:19:12,570 --> 00:19:15,170
like when I pawned my neighbor's
bike for Coachella tickets.
452
00:19:15,172 --> 00:19:17,573
Here you go.
453
00:19:17,575 --> 00:19:19,541
Don't spend it all in one place.
454
00:19:20,428 --> 00:19:22,945
Actually, that's exactly the plan.
455
00:19:27,151 --> 00:19:29,318
FALLON: Okay. Hey, watch it.
456
00:19:29,320 --> 00:19:30,686
Watch it.
457
00:19:30,688 --> 00:19:32,921
You almost scratched my face.
458
00:19:32,923 --> 00:19:35,858
A... bit much, don't you think?
459
00:19:35,860 --> 00:19:37,326
Well, I hope so.
460
00:19:37,328 --> 00:19:39,461
I mean,
it's not all narcissistic vanity.
461
00:19:39,463 --> 00:19:41,130
Lots of top bankers and tycoons
462
00:19:41,132 --> 00:19:42,823
throw themselves ridiculous
parties all the time.
463
00:19:42,858 --> 00:19:43,699
You know why?
464
00:19:43,701 --> 00:19:45,334
Because one in five are psychopaths?
465
00:19:45,336 --> 00:19:47,469
Or because spending money
466
00:19:47,471 --> 00:19:49,271
distracts them from
deeper personal issues?
467
00:19:49,273 --> 00:19:51,440
Wealth shaming is for the working class,
468
00:19:51,442 --> 00:19:53,642
and they're not on the guest list,
except for you.
469
00:19:54,284 --> 00:19:55,410
Okay, a little to the right.
470
00:19:55,412 --> 00:19:57,779
No, no, no, right. Right.
471
00:19:57,781 --> 00:20:00,549
Right, like the hand you grab
your discount beers with.
472
00:20:00,551 --> 00:20:02,985
Fallon, what is going on with you?
473
00:20:03,971 --> 00:20:06,021
Monica told me you drenched
her with the sprinkler.
474
00:20:06,023 --> 00:20:07,656
Well, I figured
after you were done with her,
475
00:20:07,658 --> 00:20:08,991
she needed a shower.
476
00:20:08,993 --> 00:20:11,493
I'm surprised you found
time to be jealous,
477
00:20:11,495 --> 00:20:13,262
considering how busy
you've been with Jeff.
478
00:20:14,426 --> 00:20:16,899
Monica told me. How's that going?
479
00:20:17,664 --> 00:20:20,636
Well, it started as
late-night workplace grab-ass,
480
00:20:20,638 --> 00:20:22,838
- which is, you know, my comfort zone.
- I'm familiar.
481
00:20:22,840 --> 00:20:24,573
Then I agreed to take
it to the next level,
482
00:20:24,575 --> 00:20:25,841
and now it's starting
to feel a lot like...
483
00:20:25,843 --> 00:20:27,976
- Commitment.
- Ugh.
484
00:20:27,978 --> 00:20:29,411
The real "C" word.
485
00:20:29,413 --> 00:20:31,013
(laughs)
486
00:20:31,015 --> 00:20:33,148
Look, it's none of my business,
487
00:20:33,150 --> 00:20:35,217
but maybe he could be good for you.
488
00:20:36,163 --> 00:20:39,655
Yeah, maybe what you need is
someone who's at your level.
489
00:20:40,978 --> 00:20:43,492
There's not a lot of guys like that.
490
00:20:43,494 --> 00:20:44,993
Now, you two have done
good with your company.
491
00:20:44,995 --> 00:20:47,963
Just a couple of months ago,
you were struggling to stay afloat.
492
00:20:47,965 --> 00:20:49,498
Now you're taking things international
493
00:20:49,500 --> 00:20:51,133
and making deals with Venezuela.
494
00:20:53,003 --> 00:20:55,904
You two make a good team.
495
00:20:55,906 --> 00:20:59,274
What deals with Venezuela?
496
00:20:59,276 --> 00:21:00,542
The terms are good.
497
00:21:00,544 --> 00:21:02,311
I don't understand why Unido Caracas
498
00:21:02,313 --> 00:21:04,446
has to pay us through
these smaller subsidiaries.
499
00:21:04,448 --> 00:21:06,215
It makes it harder to account
where the money's coming from.
500
00:21:06,217 --> 00:21:08,450
Our corporation has a
complex family structure,
501
00:21:08,452 --> 00:21:11,019
but I assure you,
these are companies in good standing.
502
00:21:11,021 --> 00:21:13,789
Well, I need more than your assurances.
503
00:21:13,791 --> 00:21:16,491
I reached out to my
contacts in Venezuela
504
00:21:16,493 --> 00:21:18,860
and vetted every subsidiary
on the list with the FTC.
505
00:21:18,862 --> 00:21:20,295
They check out.
506
00:21:20,297 --> 00:21:21,663
We should do this.
507
00:21:23,234 --> 00:21:24,700
We'll need an answer soon.
508
00:21:24,702 --> 00:21:27,169
If not, there are other bids
we can consider.
509
00:21:29,707 --> 00:21:31,907
Well, if Cristal's done due diligence,
510
00:21:31,909 --> 00:21:33,842
I don't see any reason we
shouldn't move forward.
511
00:21:33,844 --> 00:21:35,577
I'll have the contracts drawn up.
512
00:21:35,579 --> 00:21:37,246
They'll be ready first
thing in the morning.
513
00:21:37,248 --> 00:21:38,880
- Perfect.
- BLAKE: Oh, no.
514
00:21:38,882 --> 00:21:40,082
I have a meeting in the mayor's office.
515
00:21:40,084 --> 00:21:41,250
Those things always run long.
516
00:21:41,252 --> 00:21:43,018
Come by the house tomorrow night.
517
00:21:43,020 --> 00:21:45,326
Well, tomorrow night's
Fallon's birthday party.
518
00:21:45,389 --> 00:21:48,090
This won't take long. We'll sign papers
and then raise a glass.
519
00:21:48,906 --> 00:21:52,261
To welcome Unido Caracas into
the Carrington Atlantic family.
520
00:21:53,097 --> 00:21:55,130
I feel like family already.
521
00:21:58,435 --> 00:22:00,002
I got your message.
522
00:22:00,004 --> 00:22:01,837
What's so important we
had to meet right now?
523
00:22:01,839 --> 00:22:03,839
Why didn't you tell me
about Unido Caracas?
524
00:22:03,841 --> 00:22:06,041
And why am I hearing
about it from Culhane,
525
00:22:06,043 --> 00:22:07,709
who heard about it from your sister?
526
00:22:07,711 --> 00:22:09,544
That's why you're so worked up?
527
00:22:09,546 --> 00:22:11,680
What other side deals are
you not telling me about?
528
00:22:11,682 --> 00:22:13,915
After our whole talk about us, and me
529
00:22:13,917 --> 00:22:15,817
sinking my trust into our company?
530
00:22:16,654 --> 00:22:17,986
You done?
531
00:22:18,986 --> 00:22:22,124
I look for business
opportunities all the time.
532
00:22:22,126 --> 00:22:24,059
I only tell you about
the ones with potential.
533
00:22:24,061 --> 00:22:27,272
When I heard Unido Caracas was in town,
I thought we could meet,
534
00:22:27,307 --> 00:22:30,499
explore Morell Corp.
bringing green energy to Venezuela.
535
00:22:30,501 --> 00:22:34,469
But after looking into it,
I realized it was a nonstarter.
536
00:22:34,471 --> 00:22:36,769
Unido was founded by Bolichicos.
537
00:22:36,804 --> 00:22:38,374
Mafia men, basically.
538
00:22:38,409 --> 00:22:41,777
And they have this sketchy contract
with the Venezuelan government.
539
00:22:41,779 --> 00:22:43,845
Whole thing couldn't be more corrupt.
540
00:22:45,316 --> 00:22:47,349
And they're closing a deal
with Carrington Atlantic.
541
00:22:48,653 --> 00:22:49,624
What?
542
00:22:50,091 --> 00:22:51,320
Bad news for Blake.
543
00:22:51,322 --> 00:22:52,988
Unless he knows what he's getting into.
544
00:22:54,158 --> 00:22:56,058
I'm sorry, Jeff.
545
00:22:56,060 --> 00:22:58,727
- I shouldn't have assumed...
- That I'd let you down somehow?
546
00:22:59,521 --> 00:23:00,896
And now I've let you down.
547
00:23:00,898 --> 00:23:04,499
I just think you're so afraid
of being in a relationship,
548
00:23:04,501 --> 00:23:06,868
you'll look for any
excuse to blow it up.
549
00:23:06,870 --> 00:23:08,904
When you should be investing in it.
550
00:23:08,906 --> 00:23:10,505
Like this company.
551
00:23:14,812 --> 00:23:16,978
(dog barking in distance)
552
00:23:16,980 --> 00:23:18,380
MAN: Yeah, go ahead.
553
00:23:18,382 --> 00:23:20,544
Okay, this is crazy.
554
00:23:20,579 --> 00:23:22,584
I admit, I came along
because I was worried
555
00:23:22,586 --> 00:23:24,252
you were going on another bender.
556
00:23:24,254 --> 00:23:27,389
I won't let you blow your
money on coke or meth
557
00:23:27,391 --> 00:23:28,890
or moon rocks.
558
00:23:28,892 --> 00:23:31,093
Which sounds fun,
but it's just another word for molly.
559
00:23:32,156 --> 00:23:33,128
That's her.
560
00:23:34,335 --> 00:23:37,399
- That's your drug dealer?
- She's not a dealer.
561
00:23:38,654 --> 00:23:40,235
That's Dominic Ortega's wife.
562
00:23:41,077 --> 00:23:43,472
So she's the beard of
one of your hookups?
563
00:23:44,509 --> 00:23:46,942
Dominic was a Carrington
Atlantic employee
564
00:23:46,944 --> 00:23:48,710
who died in a pipeline accident.
565
00:23:50,451 --> 00:23:53,014
Because I signed off
on a faulty inspection.
566
00:23:53,808 --> 00:23:55,751
- Oh, my God.
- Ever since I found out,
567
00:23:55,753 --> 00:23:57,052
the guilt has just been...
568
00:23:57,949 --> 00:23:58,954
I felt paralyzed.
569
00:23:58,956 --> 00:24:00,889
Like I couldn't do anything about it.
570
00:24:03,861 --> 00:24:05,193
But I can.
571
00:24:05,195 --> 00:24:08,397
If I hadn't already slept with you,
I totally would right now.
572
00:24:08,399 --> 00:24:10,232
(laughs softly)
573
00:24:10,234 --> 00:24:13,735
It's my way of saying this is a
really good thing you're doing.
574
00:24:22,579 --> 00:24:25,847
♪ ♪
575
00:24:39,183 --> 00:24:40,582
Shouldn't you be getting
ready for your party?
576
00:24:40,584 --> 00:24:42,117
Shouldn't you have
fired your wife by now?
577
00:24:42,119 --> 00:24:44,152
Or divorced your COO?
You take your pick.
578
00:24:44,154 --> 00:24:46,154
- This is not the time.
- It's been almost two weeks
579
00:24:46,156 --> 00:24:48,790
since Cristal confessed that
her entire identity is a lie,
580
00:24:48,792 --> 00:24:50,892
and, oh, yeah,
she knifed a dude to death.
581
00:24:50,894 --> 00:24:52,160
The only reason she confessed is because
582
00:24:52,162 --> 00:24:54,329
her sister would have
ratted her out anyway.
583
00:24:54,331 --> 00:24:55,464
Who knows what else
she's keeping from you?
584
00:24:55,466 --> 00:24:56,865
Why is this coming out now?
585
00:24:56,867 --> 00:24:58,567
You are closing a deal
with Unido Caracas,
586
00:24:58,569 --> 00:25:01,002
which is essentially run
by a Venezuelan Mafia.
587
00:25:01,004 --> 00:25:03,662
Doing business with them
could sink Carrington Atlantic
588
00:25:03,697 --> 00:25:04,740
and you.
589
00:25:05,976 --> 00:25:08,043
It only took Jeff one
day to find this out.
590
00:25:08,045 --> 00:25:09,644
Cristal's your COO.
591
00:25:09,646 --> 00:25:11,580
The question is, why didn't she?
592
00:25:26,029 --> 00:25:28,597
(laughs softly) What?
I couldn't help myself.
593
00:25:28,599 --> 00:25:30,799
He looked all ripped and shiny.
594
00:25:30,801 --> 00:25:32,067
I get it.
595
00:25:32,069 --> 00:25:35,003
Think I saw my reflection in his abs.
596
00:25:35,005 --> 00:25:37,372
Thanks for coming last night.
Meant a lot.
597
00:25:37,374 --> 00:25:39,508
You're not missing that 20 grand,
just a little bit?
598
00:25:40,282 --> 00:25:42,277
I am.
599
00:25:42,279 --> 00:25:45,247
In the pawnshop, I was thinking
about how easy it would be
600
00:25:45,249 --> 00:25:47,582
to blow that money on a lost weekend,
601
00:25:47,584 --> 00:25:50,085
flights to New York, a few eight-balls.
602
00:25:50,087 --> 00:25:51,853
I'm glad you didn't.
603
00:25:51,855 --> 00:25:53,388
Thanks to you.
604
00:25:57,461 --> 00:26:00,362
What you said about the
sacrifices your mother made
605
00:26:00,364 --> 00:26:01,763
to put food on the table.
606
00:26:01,765 --> 00:26:04,332
I was thinking: she was a widow.
607
00:26:04,334 --> 00:26:06,234
Just like Ortega's wife.
608
00:26:06,236 --> 00:26:08,069
Imagine if those kids had your appetite.
609
00:26:08,881 --> 00:26:10,572
You may have to pawn more watches.
610
00:26:12,543 --> 00:26:14,676
What's screwed up is
I used to blame my mom
611
00:26:14,678 --> 00:26:16,311
for my dad leaving us.
612
00:26:17,232 --> 00:26:18,747
Learning your aunt killed him
613
00:26:18,749 --> 00:26:20,816
isn't much of an improvement.
614
00:26:21,599 --> 00:26:23,318
Yeah. Right.
615
00:26:23,320 --> 00:26:25,487
Maybe if I had a stable family,
I wouldn't
616
00:26:25,489 --> 00:26:27,956
feel the need to lick gold
paint off a stranger's pecs.
617
00:26:28,989 --> 00:26:31,593
Thank you for reminding me
it's not too late to change.
618
00:26:35,799 --> 00:26:37,399
♪ It's like a sauna up in here ♪
619
00:26:37,401 --> 00:26:39,835
- (indistinct chatter)
- ♪ Uh... ♪
620
00:26:39,837 --> 00:26:41,102
♪ Ooh, baby, baby ♪
621
00:26:41,104 --> 00:26:42,804
♪ That's right, ooh, ooh ♪
622
00:26:42,806 --> 00:26:43,805
♪ Ooh, baby, baby ♪
623
00:26:43,807 --> 00:26:46,808
♪ Ooh, ooh, ooh, baby, baby ♪
624
00:26:46,810 --> 00:26:49,544
(laughter)
625
00:26:49,546 --> 00:26:51,780
♪ Check it, I gets it like,
ooh, baby, baby ♪
626
00:26:51,782 --> 00:26:53,615
♪ This new outfit,
I know it really drives you crazy ♪
627
00:26:53,617 --> 00:26:55,517
♪ Like a lighter, I'm on fire ♪
628
00:26:55,519 --> 00:26:57,419
♪ And I'm here to take the roof off,
let's get it ♪
629
00:26:57,421 --> 00:26:59,387
♪ We the business, ooh, baby,
knock your shoes off... ♪
630
00:26:59,389 --> 00:27:00,577
Good to see you.
631
00:27:00,591 --> 00:27:02,057
Thank you so much for coming.
632
00:27:02,059 --> 00:27:03,358
You look amazing.
633
00:27:03,359 --> 00:27:04,359
_
634
00:27:05,246 --> 00:27:06,624
_
635
00:27:07,839 --> 00:27:11,170
_
636
00:27:11,301 --> 00:27:13,201
♪ Don't you ever try to hide it... ♪
637
00:27:14,334 --> 00:27:16,137
I'll let Blake know you're here.
638
00:27:16,139 --> 00:27:17,906
♪ ♪
639
00:27:17,908 --> 00:27:19,841
♪ Tell 'em that we run it
and we here to get up ♪
640
00:27:19,843 --> 00:27:21,977
♪ And if you turnin' down,
you better turn the... up... ♪
641
00:27:21,979 --> 00:27:23,378
What are you doing here?
642
00:27:23,380 --> 00:27:24,346
I've come for Sammy Jo.
643
00:27:25,102 --> 00:27:28,450
As soon as Alejandro closes this deal,
we're taking our son home.
644
00:27:28,452 --> 00:27:29,885
Iris, there is still time
for you to walk away
645
00:27:29,887 --> 00:27:31,714
from all of this.
You can't trust Alejandro.
646
00:27:31,749 --> 00:27:33,555
Stop trying to tear my husband down.
647
00:27:33,557 --> 00:27:35,524
Just because you can't
keep hold of yours.
648
00:27:35,526 --> 00:27:36,892
You're not taking Sammy Jo.
649
00:27:36,894 --> 00:27:38,760
Leave,
or I will have security remove you.
650
00:27:38,762 --> 00:27:39,961
I'd like to see them try.
651
00:27:39,963 --> 00:27:42,063
Ladies, you are making a scene.
652
00:27:44,125 --> 00:27:45,433
Oh. It's you.
653
00:27:45,435 --> 00:27:47,302
The Ghost of Christmas Drama.
654
00:27:47,304 --> 00:27:48,603
Iris was just leaving.
655
00:27:48,605 --> 00:27:50,424
Actually, I'm glad you're here.
656
00:27:50,459 --> 00:27:51,406
I've been meaning to thank you.
657
00:27:51,408 --> 00:27:53,008
If it wasn't for you,
we wouldn't have discovered
658
00:27:53,010 --> 00:27:54,576
Cristal's colorful past.
659
00:27:54,578 --> 00:27:56,044
Please, stay.
660
00:27:56,046 --> 00:27:57,712
You can have all the
champagne you can drink,
661
00:27:57,714 --> 00:28:00,615
if you'll tell me more stories
about stepmommy dearest.
662
00:28:00,617 --> 00:28:02,117
Thank you.
663
00:28:02,119 --> 00:28:04,052
I think I will stay.
664
00:28:04,054 --> 00:28:05,387
♪ My whole crew, we too fly ♪
665
00:28:05,389 --> 00:28:07,389
♪ Yo ♪
666
00:28:07,391 --> 00:28:09,591
♪ ♪
667
00:28:12,229 --> 00:28:13,428
♪ We get up ♪
668
00:28:13,430 --> 00:28:15,497
♪ Ooh, baby, baby. ♪
669
00:28:15,499 --> 00:28:18,366
CRISTAL: We've been looking for you.
Mr. Calastana is here.
670
00:28:18,368 --> 00:28:19,801
I have the contracts. Copies were sent
671
00:28:19,803 --> 00:28:22,337
to your lawyers earlier.
I trust everything is in order?
672
00:28:22,339 --> 00:28:24,506
Not a damn thing about
this situation is in order.
673
00:28:25,120 --> 00:28:25,907
What are you doing?
674
00:28:25,909 --> 00:28:28,573
Some interesting details
about Unido Caracas
675
00:28:28,608 --> 00:28:29,728
have come to my attention.
676
00:28:29,763 --> 00:28:30,779
Ties to organized crime,
677
00:28:30,781 --> 00:28:31,980
corruption, money laundering?
678
00:28:31,982 --> 00:28:33,348
That's completely crazy.
679
00:28:33,350 --> 00:28:36,351
So I did some digging
into Diego Calastana.
680
00:28:38,762 --> 00:28:39,621
I know who he is.
681
00:28:39,623 --> 00:28:40,522
Blake, I can explain.
682
00:28:40,524 --> 00:28:42,824
You're Alejandro Raya.
683
00:28:42,826 --> 00:28:45,527
And my wife claims that she killed you,
but here you are, alive and well.
684
00:28:45,529 --> 00:28:46,928
And trying to extort me.
685
00:28:46,930 --> 00:28:49,864
What is this, a Machado family
conspiracy to take me down?
686
00:28:49,866 --> 00:28:50,966
It's not what it looks like.
687
00:28:50,968 --> 00:28:52,467
I didn't tell you to protect you.
688
00:28:52,469 --> 00:28:54,269
How much of a fool do you think I am?
People warned me
689
00:28:54,271 --> 00:28:55,704
that you were using me,
that you were just after my money,
690
00:28:55,706 --> 00:28:57,772
but I ignored them.
691
00:28:57,774 --> 00:29:00,208
And then you made me
believe that you loved me.
692
00:29:01,745 --> 00:29:03,612
And the whole time,
you were just whoring yourself out.
693
00:29:03,614 --> 00:29:06,114
- You don't mean that.
- You're right.
694
00:29:06,116 --> 00:29:08,016
At least a whore gives
you your money's worth.
695
00:29:09,240 --> 00:29:09,985
ALEJANDRO: Mr. Carrington,
696
00:29:09,987 --> 00:29:11,486
I understand your anger,
697
00:29:11,488 --> 00:29:13,855
but right now you need to
think about saving yourself.
698
00:29:13,857 --> 00:29:14,990
What are you talking about?
699
00:29:14,992 --> 00:29:16,558
We have your senior counsel, Davis.
700
00:29:17,612 --> 00:29:19,861
He is ready to testify that
Carrington Atlantic paid bribes
701
00:29:19,863 --> 00:29:22,330
to a foreign government
at your father's bidding.
702
00:29:22,332 --> 00:29:24,099
It's true.
703
00:29:24,101 --> 00:29:25,634
ALEJANDRO: Sign the deal,
and I'll let Davis go.
704
00:29:26,324 --> 00:29:29,704
Don't, and I will sink you
and everything you've built.
705
00:29:29,706 --> 00:29:33,174
You come into my house,
and you use my own wife against me,
706
00:29:33,176 --> 00:29:34,309
and you threaten me? I will...
707
00:29:34,311 --> 00:29:35,710
Blake, don't! (screams)
708
00:29:36,380 --> 00:29:37,646
- (people gasping)
- Hey!
709
00:29:37,648 --> 00:29:39,881
- Get out of my way.
- No. I won't let you hurt my father.
710
00:29:39,883 --> 00:29:41,883
Of course, you're in on this, too.
711
00:29:41,885 --> 00:29:42,851
Don't bother, Daddy.
712
00:29:42,853 --> 00:29:44,552
I already called security.
713
00:29:44,554 --> 00:29:47,422
You were right. I've let Cristal
and her family of snakes
714
00:29:47,424 --> 00:29:48,957
get away with too much for too long.
715
00:29:48,959 --> 00:29:50,959
- Blake, I'm warning you...
- I am warning you.
716
00:29:50,961 --> 00:29:52,794
You call your associates,
and you tell them
717
00:29:52,796 --> 00:29:55,163
to come at me with Davis or
whatever you think you've got.
718
00:29:55,165 --> 00:29:57,032
You take your best shot,
because I'm gonna rain hellfire
719
00:29:57,034 --> 00:29:58,967
down on you.
720
00:29:58,969 --> 00:30:00,702
And you.
721
00:30:00,704 --> 00:30:02,826
I want you and Sammy Jo
out of the house tonight.
722
00:30:03,051 --> 00:30:03,838
I'm done.
723
00:30:13,331 --> 00:30:16,631
_
724
00:30:16,862 --> 00:30:19,808
_
725
00:30:21,372 --> 00:30:22,142
Hijo.
726
00:30:22,238 --> 00:30:23,416
_
727
00:30:23,417 --> 00:30:24,417
_
728
00:30:25,360 --> 00:30:26,786
_
729
00:30:27,661 --> 00:30:30,285
_
730
00:30:39,095 --> 00:30:41,562
♪ ♪
731
00:30:48,967 --> 00:30:51,067
Just to say it,
I'm not thrilled about my sister
732
00:30:51,069 --> 00:30:52,669
spending time in your barn.
733
00:30:52,671 --> 00:30:54,070
(laughs)
734
00:30:54,072 --> 00:30:55,672
Well, it's a loft.
735
00:30:55,674 --> 00:30:58,975
And she seems to like it just fine.
736
00:30:58,977 --> 00:31:00,510
Watch yourself with her.
737
00:31:00,512 --> 00:31:02,512
Monica's not as tough as she looks.
738
00:31:04,326 --> 00:31:05,648
Fallon mentioned.
739
00:31:06,461 --> 00:31:07,817
You and her?
740
00:31:11,338 --> 00:31:13,076
You got something to say about that?
741
00:31:13,697 --> 00:31:14,490
Nope.
742
00:31:15,176 --> 00:31:17,527
Fallon can take care of herself.
743
00:31:22,938 --> 00:31:24,454
_
744
00:31:25,049 --> 00:31:26,363
_
745
00:31:26,364 --> 00:31:28,023
_
746
00:31:28,024 --> 00:31:29,400
_
747
00:31:31,709 --> 00:31:32,871
_
748
00:31:33,515 --> 00:31:35,692
_
749
00:31:35,865 --> 00:31:36,693
_
750
00:31:37,221 --> 00:31:38,321
_
751
00:31:38,322 --> 00:31:40,288
_
752
00:31:41,581 --> 00:31:44,103
_
753
00:31:45,363 --> 00:31:47,230
_
754
00:31:48,681 --> 00:31:50,298
_
755
00:31:52,181 --> 00:31:52,945
_
756
00:31:52,946 --> 00:31:55,647
_
757
00:31:56,011 --> 00:31:58,301
_
758
00:31:59,528 --> 00:32:01,497
_
759
00:32:01,498 --> 00:32:04,249
_
760
00:32:05,181 --> 00:32:06,319
_
761
00:32:06,320 --> 00:32:08,719
_
762
00:32:09,298 --> 00:32:11,053
_
763
00:32:11,253 --> 00:32:13,657
_
764
00:32:14,228 --> 00:32:15,799
_
765
00:32:16,339 --> 00:32:18,221
_
766
00:32:20,194 --> 00:32:21,899
_
767
00:32:22,799 --> 00:32:24,193
_
768
00:32:24,194 --> 00:32:25,194
_
769
00:32:25,640 --> 00:32:28,323
_
770
00:32:34,893 --> 00:32:36,191
_
771
00:32:40,004 --> 00:32:41,425
_
772
00:32:48,486 --> 00:32:49,719
Alejandro.
773
00:32:50,436 --> 00:32:51,821
Please, join us.
774
00:32:53,507 --> 00:32:54,891
I don't know what's going on here,
775
00:32:54,893 --> 00:32:57,160
but my associates have taken
Davis to the authorities
776
00:32:57,162 --> 00:33:00,046
right now.
And I'm giving you one last chance
777
00:33:00,081 --> 00:33:01,500
- to sign this deal.
- CRISTAL: I don't think so.
778
00:33:01,535 --> 00:33:03,399
You see,
that deal was never gonna happen.
779
00:33:05,003 --> 00:33:07,022
You tried to play us against each other.
780
00:33:07,609 --> 00:33:08,571
That was a mistake.
781
00:33:10,775 --> 00:33:13,009
I told Blake about you
before he pretended
782
00:33:13,011 --> 00:33:14,677
to agree to your deal.
783
00:33:15,631 --> 00:33:17,580
Mr. Calastana and his team are here.
784
00:33:20,103 --> 00:33:22,218
It was part of our plan.
785
00:33:24,331 --> 00:33:25,288
Blake told Fallon.
786
00:33:25,786 --> 00:33:27,757
It took Jeff one day to find this out.
787
00:33:28,109 --> 00:33:29,608
Cristal's your COO.
788
00:33:29,610 --> 00:33:31,110
The question is, why didn't she?
789
00:33:31,112 --> 00:33:32,912
Actually, she did.
790
00:33:33,948 --> 00:33:36,048
And we're gonna need your help.
791
00:33:36,050 --> 00:33:38,818
I generously provided
the location for tonight.
792
00:33:38,820 --> 00:33:40,319
As well as the champagne.
793
00:33:40,321 --> 00:33:41,520
You're welcome.
794
00:33:42,306 --> 00:33:43,268
CRISTAL: I wasn't counting
795
00:33:43,303 --> 00:33:44,892
on you showing up, though.
796
00:33:44,927 --> 00:33:47,359
You threatened to pull Sammy
Jo out and make a scene.
797
00:33:47,361 --> 00:33:49,028
- I couldn't have that.
- You're not taking Sammy Jo.
798
00:33:49,030 --> 00:33:50,629
Thank God Fallon was there.
799
00:33:50,631 --> 00:33:51,731
Please, stay.
800
00:33:51,733 --> 00:33:52,932
Thank you.
801
00:33:52,934 --> 00:33:54,633
I think I will stay.
802
00:33:54,635 --> 00:33:56,402
CRISTAL: You see,
I needed to make sure that the show
803
00:33:56,404 --> 00:33:57,703
we put on for Alejandro
804
00:33:57,705 --> 00:33:59,538
went off without a hitch.
805
00:33:59,540 --> 00:34:01,006
At least a whore gives
you your money's worth.
806
00:34:01,008 --> 00:34:02,374
(screams) That's right.
807
00:34:02,376 --> 00:34:05,211
That whole fight was just for you.
808
00:34:06,311 --> 00:34:08,006
We needed you to believe that the deal
809
00:34:08,041 --> 00:34:10,588
had fallen through so that you
would call your associates.
810
00:34:10,623 --> 00:34:11,984
(speaks Spanish)
811
00:34:11,986 --> 00:34:13,152
Hijo.
812
00:34:22,751 --> 00:34:24,497
Sam?
813
00:34:24,499 --> 00:34:26,165
You were in on this, too.
814
00:34:27,902 --> 00:34:30,395
CRISTAL:
Sam played the most important part.
815
00:34:31,165 --> 00:34:32,004
You.
816
00:34:32,006 --> 00:34:34,774
You see, Sam took your phone
and called them back...
817
00:34:34,776 --> 00:34:38,477
Not hard, considering he
sounds so much like his father.
818
00:34:38,632 --> 00:34:41,467
_
819
00:34:41,649 --> 00:34:44,459
_
820
00:34:44,494 --> 00:34:46,819
CRISTAL: He got the location
of where your accomplices
821
00:34:46,821 --> 00:34:48,287
are hiding Davis.
822
00:34:48,290 --> 00:34:51,423
Our armed security team arrived...
five minutes ago?
823
00:34:52,320 --> 00:34:55,161
That's Davis. Safely in their custody.
824
00:34:56,095 --> 00:34:58,631
Your accomplices are getting a
separate ride to the airport.
825
00:34:58,633 --> 00:35:01,640
My men will escort you off my property,
826
00:35:01,675 --> 00:35:03,836
and you'll catch the next
flight out to Venezuela.
827
00:35:05,673 --> 00:35:06,672
I think we're done here.
828
00:35:10,752 --> 00:35:12,611
_
829
00:35:12,646 --> 00:35:14,680
No, you made a mistake
by messing with me.
830
00:35:15,134 --> 00:35:16,282
And my family.
831
00:35:23,691 --> 00:35:25,791
(door opens)
832
00:35:25,793 --> 00:35:27,359
I gave you your last chance.
833
00:35:27,777 --> 00:35:31,427
_
834
00:35:49,314 --> 00:35:50,854
Nice get-together.
835
00:35:51,387 --> 00:35:52,912
Understated.
836
00:35:53,601 --> 00:35:55,014
Can you believe she's 25?
837
00:35:55,016 --> 00:35:57,116
If we can survive a
quarter century of Fallon,
838
00:35:57,118 --> 00:35:58,484
we can do anything.
839
00:35:58,486 --> 00:36:00,286
I can't believe you're talking to me.
840
00:36:00,288 --> 00:36:01,889
Well, I just wanted to say
841
00:36:02,526 --> 00:36:06,826
I'm done blaming you for everything.
842
00:36:07,645 --> 00:36:10,263
Sounds like you checked
into rehab after all.
843
00:36:10,265 --> 00:36:12,031
No, not rehab.
844
00:36:12,033 --> 00:36:15,268
But I did reach out to
Dominic Ortega's widow.
845
00:36:15,270 --> 00:36:18,344
And I'm sorry if it comes back
to bite you or the company.
846
00:36:18,407 --> 00:36:21,708
But I feel like a huge weight
has been lifted off my chest.
847
00:36:21,710 --> 00:36:23,076
I'm proud of you.
848
00:36:23,638 --> 00:36:26,145
You're taking responsibility
for yourself, Steven.
849
00:36:26,147 --> 00:36:28,948
Thanks.
850
00:36:28,950 --> 00:36:30,883
The first step is getting out of here.
851
00:36:31,933 --> 00:36:33,432
From now on, I want to make my own way.
852
00:36:33,489 --> 00:36:35,570
Well, the real world
can be pretty unforgiving.
853
00:36:35,734 --> 00:36:38,725
You don't realize how
hard it'll be on your own.
854
00:36:40,695 --> 00:36:43,145
I'm amazed your insane
plan actually worked.
855
00:36:43,500 --> 00:36:46,499
For the record,
this doesn't change anything between us.
856
00:36:46,501 --> 00:36:48,663
Also, Cher's drag queen
impersonator called.
857
00:36:48,737 --> 00:36:51,404
She wants her dress back.
858
00:36:57,907 --> 00:36:59,512
I'm happy you made it.
859
00:36:59,514 --> 00:37:01,014
I wasn't sure you would.
860
00:37:01,016 --> 00:37:02,101
It's your birthday.
861
00:37:02,151 --> 00:37:04,684
I wouldn't have missed it.
862
00:37:04,686 --> 00:37:07,687
Thank you for the information
on Unido Caracas and my dad.
863
00:37:07,689 --> 00:37:10,423
You could've tried to use it
against him, but you didn't.
864
00:37:10,425 --> 00:37:13,093
I know how important your dad is to you.
865
00:37:13,095 --> 00:37:15,996
And our relationship
is more important to me
866
00:37:15,998 --> 00:37:18,431
than any Colby-Carrington feud.
867
00:37:18,433 --> 00:37:20,233
Oh. Relationships.
868
00:37:20,235 --> 00:37:22,636
I should warn you:
I'm terrible at those.
869
00:37:23,184 --> 00:37:24,571
I get that.
870
00:37:24,573 --> 00:37:27,340
And I'm sorry if I pushed too hard.
871
00:37:27,342 --> 00:37:30,143
I just get excited
about the possibilities.
872
00:37:30,145 --> 00:37:34,147
Well, that's why I'm going to
invest a major part of my trust
873
00:37:34,149 --> 00:37:35,482
into Morell Corp.
874
00:37:35,484 --> 00:37:37,384
I want to give our company
875
00:37:37,386 --> 00:37:39,986
and our relationship my best shot.
876
00:37:39,988 --> 00:37:41,021
Oh, what changed your mind?
877
00:37:41,023 --> 00:37:42,122
Just you.
878
00:37:42,124 --> 00:37:43,490
Being here.
879
00:37:43,492 --> 00:37:45,158
Even when I don't make it easy.
880
00:37:46,059 --> 00:37:48,028
But could we take it slow?
881
00:37:48,030 --> 00:37:49,629
I want to do this right, and my dad
882
00:37:49,631 --> 00:37:51,331
would have a heart attack if he knew.
883
00:37:51,333 --> 00:37:53,266
We can do it any way you want.
884
00:38:02,044 --> 00:38:03,643
Your birthday present.
885
00:38:03,645 --> 00:38:05,345
Parked out front.
886
00:38:05,347 --> 00:38:09,015
So you can drive your ass to
my place any time you want.
887
00:38:09,017 --> 00:38:10,717
Without your driver.
888
00:38:10,719 --> 00:38:11,819
(chuckles softly)
889
00:38:11,869 --> 00:38:13,520
Starting tonight?
890
00:38:13,522 --> 00:38:15,722
I do love an after-party.
891
00:38:23,332 --> 00:38:26,800
♪ ♪
892
00:38:37,045 --> 00:38:39,045
(exhales)
893
00:38:39,047 --> 00:38:41,448
(whooping, applause)
894
00:38:49,257 --> 00:38:50,690
(lock buzzes, latch clicks)
895
00:38:50,692 --> 00:38:52,023
JEFF (over phone):
It's all under control.
896
00:38:52,094 --> 00:38:54,160
You said you had information
on Blake that would help
897
00:38:54,162 --> 00:38:56,405
bring him and his family down.
What happened?
898
00:38:56,431 --> 00:38:58,468
Fallon was on to me, so I had to pivot.
899
00:38:58,567 --> 00:39:00,700
But I've been shortsighted.
900
00:39:00,702 --> 00:39:02,936
Instead of taking down
Carrington Atlantic,
901
00:39:02,938 --> 00:39:04,571
better to keep it intact.
902
00:39:05,288 --> 00:39:07,040
For when we take it over.
903
00:39:07,042 --> 00:39:08,375
You sure you know what you're doing?
904
00:39:08,377 --> 00:39:10,043
Don't underestimate Blake.
905
00:39:10,045 --> 00:39:12,545
(scoffs) He's the one
who's underestimating me.
906
00:39:12,547 --> 00:39:14,681
I'm making moves on his
kingdom one step at a time.
907
00:39:14,683 --> 00:39:16,549
Still sounds like you're reaching.
908
00:39:16,551 --> 00:39:19,819
It's not reaching if I have
Fallon Carrington in my pocket.
909
00:39:19,821 --> 00:39:22,022
Everything she owns, her assets,
910
00:39:22,024 --> 00:39:25,058
her stake in Carrington Atlantic,
could all be mine,
911
00:39:25,060 --> 00:39:28,294
when I marry her.
912
00:39:31,767 --> 00:39:34,601
"At least a whore gives
you your money's worth"?
913
00:39:34,603 --> 00:39:36,770
Well, I-I got caught up in the moment.
914
00:39:36,772 --> 00:39:38,638
I had to sell the fight.
915
00:39:43,412 --> 00:39:44,878
Thank you.
916
00:39:44,880 --> 00:39:47,380
You put yourself on the
line by being honest,
917
00:39:47,382 --> 00:39:50,450
and you saved the
company from Alejandro.
918
00:39:50,452 --> 00:39:51,918
You saved me.
919
00:39:51,920 --> 00:39:53,787
Well, I'm the reason
that Alejandro showed up
920
00:39:53,789 --> 00:39:56,523
in the first place,
so it's the least I could do.
921
00:39:57,793 --> 00:40:00,794
I know it doesn't come close
to fixing things between us,
922
00:40:00,796 --> 00:40:03,997
but I hope it's a start.
923
00:40:07,269 --> 00:40:09,269
It's a start.
924
00:40:09,271 --> 00:40:12,539
♪ ♪
925
00:40:20,315 --> 00:40:22,515
Mmm.
926
00:40:35,363 --> 00:40:37,530
Jeff bought you a car?
927
00:40:37,532 --> 00:40:39,833
Well, I'd say I'm worth it,
928
00:40:39,835 --> 00:40:43,736
but technically,
I'm now worth a thousand of those.
929
00:40:44,806 --> 00:40:46,673
You sure I can't give you a ride?
930
00:40:46,675 --> 00:40:48,208
My first steps to self-sufficiency
931
00:40:48,210 --> 00:40:50,176
probably shouldn't be
in a six-figure car.
932
00:40:50,178 --> 00:40:51,444
Plus, I need to pack.
933
00:40:51,446 --> 00:40:52,579
I'll go in the morning.
934
00:40:52,581 --> 00:40:53,680
Where to?
935
00:40:53,682 --> 00:40:56,249
I don't know yet.
936
00:40:56,251 --> 00:40:58,051
But you can always come visit.
937
00:41:00,088 --> 00:41:01,921
Oh. I almost forgot.
938
00:41:02,824 --> 00:41:04,424
It's your birthday present.
939
00:41:04,426 --> 00:41:05,792
(stifled laugh)
940
00:41:11,099 --> 00:41:12,065
A lighter?
941
00:41:12,067 --> 00:41:13,867
I found it in a pawnshop.
942
00:41:13,869 --> 00:41:16,803
It reminded me of the one
that Mom used to have.
943
00:41:18,707 --> 00:41:19,906
Oh, my God.
944
00:41:20,852 --> 00:41:22,375
You're right.
945
00:41:22,377 --> 00:41:25,612
When I was upset, she'd always
let me light her cigarettes.
946
00:41:25,614 --> 00:41:27,347
And drink her martinis.
947
00:41:28,082 --> 00:41:29,282
I love it.
948
00:41:29,284 --> 00:41:31,484
Happy birthday, baby sister.
949
00:41:58,313 --> 00:41:59,145
Here.
950
00:41:59,147 --> 00:42:00,446
- (muffled scream)
- Let me help you.
951
00:42:03,017 --> 00:42:05,085
- synced and corrected by Rik_18