1
00:00:00,839 --> 00:00:04,056
- Previously on Dynasty...
- Among my responsibilities
2
00:00:04,058 --> 00:00:05,290
is running background checks.
3
00:00:05,292 --> 00:00:07,326
I know everything.
4
00:00:07,328 --> 00:00:09,228
Kori, this is Michael Culhane.
5
00:00:09,230 --> 00:00:11,096
Is that why you slept with Kori?
To get back at me?
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,831
I don't use people
to hurt others, Fallon.
7
00:00:12,833 --> 00:00:14,133
That's you.
8
00:00:14,135 --> 00:00:16,068
Chief Aaron?
He's the best. Convinced your dad
9
00:00:16,070 --> 00:00:17,603
to give the club 250K per year.
10
00:00:17,605 --> 00:00:18,637
I thought it was a million.
11
00:00:18,639 --> 00:00:19,772
I'm about to right a wrong.
12
00:00:19,774 --> 00:00:22,374
You know, hacking
isn't my game anymore, right?
13
00:00:22,376 --> 00:00:24,576
I'm going after the police chief...
Stansfield.
14
00:00:24,578 --> 00:00:26,011
Dinner with Kori, but...
15
00:00:26,013 --> 00:00:28,213
- maybe dessert back here.
- Mm, no.
16
00:00:28,215 --> 00:00:30,682
But I'll never turn down another
bite of that sweet potato pie.
17
00:00:31,562 --> 00:00:32,484
Sounds good.
18
00:00:32,882 --> 00:00:34,885
_
19
00:00:34,922 --> 00:00:36,855
I think we should have a kid.
All this tragedy
20
00:00:36,857 --> 00:00:39,391
with Matthew, Willy,
Claudia, it's all over.
21
00:00:39,393 --> 00:00:41,260
This is our chance to
start something new.
22
00:00:41,262 --> 00:00:43,428
Let's put the past behind us.
23
00:00:43,429 --> 00:00:45,775
_
24
00:00:45,776 --> 00:00:47,146
_
25
00:00:47,147 --> 00:00:48,738
_
26
00:01:14,711 --> 00:01:16,878
- That was the one.
- Mm.
27
00:01:22,586 --> 00:01:24,819
- Where's my coffee?
- Fallon.
28
00:01:24,821 --> 00:01:26,187
Good to have you back.
29
00:01:26,189 --> 00:01:27,922
- I think.
- Mm.
30
00:01:27,924 --> 00:01:29,824
Jeff had way better coffee at his house.
31
00:01:30,571 --> 00:01:32,627
Perhaps you should have stayed there.
32
00:01:33,081 --> 00:01:35,897
Come on, Steven.
What, no witty repartee?
33
00:01:37,200 --> 00:01:39,501
You're not still in a lather
about Stansfield, are you?
34
00:01:39,503 --> 00:01:42,570
No. Just been slammed
with foundation stuff.
35
00:01:42,606 --> 00:01:43,792
And I'm late.
36
00:01:43,974 --> 00:01:46,608
- Morning.
- Good morning, sir.
37
00:01:46,610 --> 00:01:48,910
The Carrington Atlantic
gift strategists are
38
00:01:48,912 --> 00:01:50,345
on their way... Should I set them up
39
00:01:50,347 --> 00:01:51,613
- in the study?
- Please.
40
00:01:51,615 --> 00:01:54,182
- Gift strategists?
- Holiday gifts for our clients.
41
00:01:54,184 --> 00:01:56,117
C.A.'s sponsoring the
Tree Lighting Ceremony
42
00:01:56,119 --> 00:01:57,752
in midtown... this year.
43
00:01:58,272 --> 00:01:59,654
I thought I'd hand out the gifts then.
44
00:02:00,624 --> 00:02:02,023
Don't tell me.
45
00:02:02,025 --> 00:02:04,426
You forgot your year-end
business presents.
46
00:02:04,428 --> 00:02:06,061
What do you take me for?
47
00:02:06,063 --> 00:02:08,296
No. Of course. Morell Corp.
has something in the works.
48
00:02:08,298 --> 00:02:10,131
- Do I get one of these gifts, too?
- No.
49
00:02:10,133 --> 00:02:11,933
Your life's been one
big Christmas morning
50
00:02:11,935 --> 00:02:13,335
since you arrived.
51
00:02:15,739 --> 00:02:17,739
So, what are you gonna do?
52
00:02:17,741 --> 00:02:19,341
About the client gifts you don't have.
53
00:02:19,343 --> 00:02:21,710
- Like I said, it's in the works.
- Your dad might fall
54
00:02:21,712 --> 00:02:24,412
for your act, but he gives you
more credit than you deserve.
55
00:02:24,414 --> 00:02:26,181
We all know that you have a blind spot
56
00:02:26,183 --> 00:02:27,816
when it comes to thinking
about other people.
57
00:02:27,818 --> 00:02:29,384
I have no blind spots.
58
00:02:29,386 --> 00:02:31,720
I see all spots, just like I see you,
59
00:02:31,722 --> 00:02:34,089
eating your croissants while you may,
60
00:02:34,091 --> 00:02:36,424
trying desperately to
claim a seat at this table.
61
00:02:37,041 --> 00:02:39,894
But unless you're a Carrington,
or work for a Carrington,
62
00:02:39,896 --> 00:02:41,796
no one cares what you think.
63
00:02:41,798 --> 00:02:44,199
Especially not me.
64
00:02:47,401 --> 00:02:48,203
Hey.
65
00:02:48,205 --> 00:02:51,306
I need a shopping partner, and a ride.
66
00:02:53,343 --> 00:02:55,310
Oh. Looks like someone
67
00:02:55,312 --> 00:02:57,679
- already got one.
- Have you ever heard of knocking?
68
00:02:57,681 --> 00:03:00,382
Oh, you mean I can't just waltz
in here like I own the place?
69
00:03:00,384 --> 00:03:01,611
Because I do.
70
00:03:02,686 --> 00:03:04,719
So, how's the city job?
71
00:03:04,721 --> 00:03:06,054
The only job I want to talk about
72
00:03:06,056 --> 00:03:07,355
is the faux-job you gave my boyfriend.
73
00:03:07,357 --> 00:03:09,157
"Faux-job"?
74
00:03:09,159 --> 00:03:11,359
Wow, that's pretty great.
You know, you could argue
75
00:03:11,361 --> 00:03:14,295
that me pretending to blow
Culhane was a good thing.
76
00:03:14,297 --> 00:03:16,197
You two came out stronger than ever.
77
00:03:16,199 --> 00:03:17,499
Are you trippin'?
78
00:03:17,535 --> 00:03:20,068
What is going on?
79
00:03:27,405 --> 00:03:29,878
Maybe you should change your locks.
80
00:03:34,084 --> 00:03:36,251
I'd say she wasn't getting enough sugar,
81
00:03:36,253 --> 00:03:37,519
but knowing you...
82
00:03:37,521 --> 00:03:39,487
Fallon. You can't just barge in here
83
00:03:39,489 --> 00:03:41,055
with no respect for boundaries.
84
00:03:41,057 --> 00:03:42,490
Boundaries?
85
00:03:42,492 --> 00:03:43,943
But we shared pie.
86
00:03:44,027 --> 00:03:46,027
Okay, well,
Kori doesn't want to share pie.
87
00:03:46,029 --> 00:03:48,730
And she doesn't want to be
reminded that you and I shared pie.
88
00:03:48,732 --> 00:03:50,598
I think that you're
using pie as a metaphor,
89
00:03:50,600 --> 00:03:52,000
but I mean actual pie.
90
00:03:52,002 --> 00:03:54,035
Fallon.
91
00:03:54,037 --> 00:03:55,403
You can't expect Kori
to be cool with you
92
00:03:55,405 --> 00:03:58,373
after what you put her through.
93
00:03:59,242 --> 00:04:01,209
You got to give us space.
94
00:04:10,139 --> 00:04:11,686
The doctor will be right with you.
95
00:04:11,688 --> 00:04:13,588
Thank you.
96
00:04:20,439 --> 00:04:21,809
_
97
00:04:21,810 --> 00:04:23,889
_
98
00:04:23,954 --> 00:04:25,637
_
99
00:04:25,638 --> 00:04:28,113
_
100
00:04:28,114 --> 00:04:29,245
_
101
00:04:29,246 --> 00:04:30,716
_
102
00:04:30,717 --> 00:04:31,717
_
103
00:04:31,718 --> 00:04:32,718
_
104
00:04:38,815 --> 00:04:41,749
So, everything looks good.
105
00:04:41,751 --> 00:04:43,051
Are you sure?
106
00:04:43,635 --> 00:04:44,919
Were you worried you're pregnant?
107
00:04:45,561 --> 00:04:46,955
Don't be.
108
00:04:46,957 --> 00:04:48,323
Your IUD is still effective.
109
00:04:48,325 --> 00:04:50,458
It should protect you from pregnancies
110
00:04:50,460 --> 00:04:52,327
for at least two more years.
111
00:04:52,329 --> 00:04:54,095
Perfect.
112
00:04:58,855 --> 00:04:59,968
Sir, the gift strategists
113
00:04:59,970 --> 00:05:01,369
are at the gate.
114
00:05:01,371 --> 00:05:03,972
But you have another guest...
Chief Stansfield.
115
00:05:03,974 --> 00:05:05,139
Coffee, sir?
116
00:05:05,141 --> 00:05:07,308
Or scotch and cigars, perhaps?
117
00:05:07,310 --> 00:05:08,943
This isn't a social call.
118
00:05:08,945 --> 00:05:10,411
Ah.
119
00:05:12,166 --> 00:05:14,415
I know why you're here.
You'll have it soon.
120
00:05:14,417 --> 00:05:16,117
I don't doubt you're good for the money.
121
00:05:16,119 --> 00:05:18,086
I'm more concerned about your son.
122
00:05:18,088 --> 00:05:19,821
Steven didn't know what he was doing
123
00:05:19,823 --> 00:05:21,623
when he moved those foundation funds.
124
00:05:21,625 --> 00:05:22,824
Seems to me he did.
125
00:05:22,826 --> 00:05:25,026
He's a kid...
126
00:05:25,028 --> 00:05:27,929
on some dumb moral crusade,
but it's harmless.
127
00:05:27,931 --> 00:05:31,165
He just doesn't understand the
value you bring to this family.
128
00:05:32,536 --> 00:05:33,968
I'll talk some sense into him.
129
00:05:33,970 --> 00:05:35,403
You don't need to worry.
130
00:05:35,405 --> 00:05:37,071
You're right, I don't.
131
00:05:37,073 --> 00:05:38,406
You do.
132
00:05:39,376 --> 00:05:40,808
Sorry, sir.
133
00:05:40,810 --> 00:05:42,577
Uh, the gift strategists.
134
00:05:42,579 --> 00:05:45,580
That's right, Christmas is coming.
135
00:05:47,584 --> 00:05:49,784
What good's all the money, Blake,
136
00:05:49,786 --> 00:05:52,353
if you don't have the
freedom to spend it?
137
00:05:54,324 --> 00:05:56,658
Or the family to spend it on.
138
00:06:07,530 --> 00:06:09,690
- What is all this?
- 'Tis the season to show
139
00:06:09,692 --> 00:06:10,858
our clients how much we appreciate them.
140
00:06:10,860 --> 00:06:13,327
And to show our competitors'
clients how much they're missing out.
141
00:06:13,329 --> 00:06:14,896
Aren't we doing a holiday party?
142
00:06:14,898 --> 00:06:17,477
People forget parties as
soon as the hangover fades.
143
00:06:17,512 --> 00:06:20,210
If we can butter up C.A.'s
clients by giving them
144
00:06:20,245 --> 00:06:21,843
a memorable present,
then maybe some of them
145
00:06:21,878 --> 00:06:23,073
will be swayed to meet with us.
146
00:06:23,108 --> 00:06:24,906
Let me show you what I've got.
147
00:06:26,245 --> 00:06:26,974
An entry-level
148
00:06:26,976 --> 00:06:28,543
Patek Philippe for $20,000.
149
00:06:28,545 --> 00:06:31,643
A watch meant to be passed
from generation to generation.
150
00:06:31,678 --> 00:06:34,649
A private island
available for client use.
151
00:06:34,651 --> 00:06:37,685
It comes with its own designer villa,
butler and staff.
152
00:06:37,887 --> 00:06:39,820
- And a yacht, of course.
- Speyside single malt
153
00:06:39,822 --> 00:06:40,921
from 1946.
154
00:06:40,923 --> 00:06:44,091
One pour is worth nearly $1,000.
155
00:06:44,093 --> 00:06:45,826
Your typical blinged-out power bank,
156
00:06:45,828 --> 00:06:47,094
with real bling.
157
00:06:47,858 --> 00:06:48,772
Clubs...
158
00:06:48,807 --> 00:06:50,665
- and caviar.
- Gold,
159
00:06:50,667 --> 00:06:53,467
diamonds and electricity
never lose their value.
160
00:06:53,469 --> 00:06:55,469
Presented with Petrossian caviar,
161
00:06:55,471 --> 00:06:57,204
valued at $1,000 per tin.
162
00:06:57,936 --> 00:06:58,773
A little something for everyone.
163
00:06:59,565 --> 00:07:01,275
I need to get on with my day.
Anything else?
164
00:07:01,277 --> 00:07:03,545
And who doesn't love puppies?
165
00:07:03,580 --> 00:07:05,546
Especially ones that have
been genetically engineered
166
00:07:05,548 --> 00:07:07,381
to fit in stockings.
167
00:07:07,383 --> 00:07:09,850
I think we need to dial it back.
168
00:07:09,852 --> 00:07:11,152
We're a start-up.
169
00:07:11,154 --> 00:07:12,820
Keep it to three figures per client.
170
00:07:12,822 --> 00:07:15,523
Three figures?
My haircut costs more than that.
171
00:07:15,525 --> 00:07:17,058
Monica can help.
172
00:07:17,060 --> 00:07:20,261
She handles gifts for Colby Co.,
and gets the brand.
173
00:07:20,263 --> 00:07:24,732
Fine. My father hands his out at
the tree lighting, so I figure
174
00:07:24,734 --> 00:07:26,367
we'll messenger ours out next week.
175
00:07:26,369 --> 00:07:29,170
So, you're going
to the lighting ceremony.
176
00:07:30,115 --> 00:07:32,173
- You want to go together?
- Well, I usually go
177
00:07:32,175 --> 00:07:33,708
with Culhane,
but I figure his girlfriend
178
00:07:33,710 --> 00:07:36,577
wouldn't be down with that.
179
00:07:37,240 --> 00:07:38,412
You know what?
180
00:07:38,414 --> 00:07:41,849
I just realized what I'm giving
Culhane for Christmas this year.
181
00:07:41,851 --> 00:07:43,517
- Space?
- No.
182
00:07:44,414 --> 00:07:47,054
- I'm going to make a new friend.
- Who?
183
00:07:47,056 --> 00:07:48,956
- Don't say Kori.
- Kori.
184
00:07:52,356 --> 00:07:53,260
That's right.
185
00:07:53,262 --> 00:07:56,163
I need to talk to the security team.
186
00:07:57,210 --> 00:07:58,165
What are you doing in here?
187
00:07:59,160 --> 00:08:00,835
I just wanted to drop this off.
188
00:08:00,837 --> 00:08:02,036
It's my résumé.
189
00:08:03,164 --> 00:08:06,140
Oh. And a little... powdered sugar.
Sorry.
190
00:08:06,142 --> 00:08:08,476
It just so happens that
I have a PhD in shopping
191
00:08:08,478 --> 00:08:10,778
and a master's in how to be memorable.
192
00:08:11,748 --> 00:08:13,547
I can find you a gift that'll keep you
193
00:08:13,549 --> 00:08:14,949
at the top of your clients' minds.
194
00:08:14,951 --> 00:08:16,283
And you know nothing about my clients.
195
00:08:16,285 --> 00:08:18,252
But I know your competition.
196
00:08:19,236 --> 00:08:20,663
Fallon's desperate to top you
197
00:08:20,698 --> 00:08:22,590
and to send her gift to
your entire client list.
198
00:08:25,319 --> 00:08:26,670
Please, Sam, I don't have the bandwidth
199
00:08:26,672 --> 00:08:28,238
to deal with this right now.
200
00:08:28,240 --> 00:08:30,874
Perfect. I'll deal with it for you.
201
00:08:33,382 --> 00:08:36,113
Those are seven high-profile
cases that Stanfield's
202
00:08:36,115 --> 00:08:38,382
been involved in. If you pull those
203
00:08:38,384 --> 00:08:40,817
police records, I bet we'll find
something incriminating.
204
00:08:40,819 --> 00:08:43,153
But hacking into Atlanta PD records?
205
00:08:43,155 --> 00:08:44,388
That's illegal.
206
00:08:44,390 --> 00:08:46,156
It was also illegal for Stansfield
207
00:08:46,158 --> 00:08:48,158
to question you as a murder suspect
208
00:08:48,160 --> 00:08:49,927
just because my father told him to.
209
00:08:49,929 --> 00:08:53,363
No one should be able to
buy the law like that.
210
00:08:54,233 --> 00:08:56,066
Say I'm game.
211
00:08:56,068 --> 00:08:57,574
I don't see Blake's name in here.
212
00:08:57,637 --> 00:08:59,937
He would lawyer up so hard,
213
00:08:59,939 --> 00:09:02,005
Stansfield might end up
slipping away as well.
214
00:09:02,007 --> 00:09:04,708
Yeah, I'm...
pretty familiar with Blake's lawyers.
215
00:09:04,710 --> 00:09:06,243
Not to mention,
216
00:09:06,245 --> 00:09:08,912
any strike on him would
blow back on all of us.
217
00:09:08,914 --> 00:09:11,114
You're in business with my sister now.
218
00:09:12,484 --> 00:09:14,685
For our family,
that means more than marriage.
219
00:09:55,239 --> 00:09:56,660
I mean,
I don't even know what else to cut.
220
00:09:56,662 --> 00:09:58,262
With this budget,
we'd have to power down
221
00:09:58,304 --> 00:10:00,471
every public library the
last two weeks of December.
222
00:10:00,473 --> 00:10:02,467
I don't mean to intrude,
223
00:10:02,502 --> 00:10:04,041
but I got you a ticket
224
00:10:04,043 --> 00:10:06,510
to the Annual Carrington
Tree Lighting Ceremony.
225
00:10:06,512 --> 00:10:08,212
The tree lighting may be sponsored
226
00:10:08,214 --> 00:10:10,414
by Carrington Atlantic,
but it's a city event.
227
00:10:10,416 --> 00:10:12,950
In front of City Hall, where I work.
228
00:10:12,952 --> 00:10:15,419
Why would I need your invitation?
229
00:10:15,421 --> 00:10:17,087
Why are you really here, Fallon?
230
00:10:17,089 --> 00:10:19,892
Culhane is my friend and
you're his girlfriend,
231
00:10:19,927 --> 00:10:22,559
so it stands to reason that you and I
are gonna run into each other a lot.
232
00:10:22,561 --> 00:10:24,128
Is that a threat?
233
00:10:24,130 --> 00:10:25,962
No. I'm just saying you
and I should be friends,
234
00:10:26,032 --> 00:10:29,267
- for all of our sakes.
- So, basically, you want me
235
00:10:29,302 --> 00:10:31,101
to make it more convenient for
you to spend time with my man.
236
00:10:31,103 --> 00:10:33,604
It's not just about Culhane. I mean...
237
00:10:33,606 --> 00:10:34,972
I will be the first to admit
238
00:10:34,974 --> 00:10:37,574
- I don't have many girlfriends.
- How can that be?
239
00:10:37,576 --> 00:10:39,977
Come on, Kori, you're making
this harder than it needs to be.
240
00:10:39,979 --> 00:10:41,779
Look, it's not like Culhane and I
241
00:10:41,781 --> 00:10:43,781
were even in love. It was just...
242
00:10:43,783 --> 00:10:45,282
booty calls and limo sex.
243
00:10:45,992 --> 00:10:46,884
Tell that to him.
244
00:10:47,846 --> 00:10:49,386
Wait, he said it was more than that?
245
00:10:50,406 --> 00:10:53,023
And that is exactly why
we aren't hanging out.
246
00:10:53,025 --> 00:10:56,026
Why are you still
barking up that poor girl?
247
00:10:56,028 --> 00:10:58,595
I thought that if I tried
to make friends with her,
248
00:10:58,597 --> 00:11:00,898
- I could...
- Let him go, Fallon.
249
00:11:00,900 --> 00:11:03,100
Close the door. Can we focus?
250
00:11:03,102 --> 00:11:04,969
Morell is super innovative, right?
251
00:11:04,971 --> 00:11:06,437
So what if we give a tech gift?
252
00:11:06,439 --> 00:11:08,405
Like one of those little
waterproof cameras?
253
00:11:08,407 --> 00:11:09,873
- Or an e-reader?
- I'm sorry,
254
00:11:09,875 --> 00:11:11,942
I just fell asleep and woke up in 2010.
255
00:11:11,944 --> 00:11:14,111
If we do tech,
it has to be cutting-edge,
256
00:11:14,113 --> 00:11:16,280
something everyone wants.
257
00:11:16,282 --> 00:11:18,048
Is that a pic from the Bahamas?
258
00:11:18,050 --> 00:11:20,551
Just one of the thousands
of selfies I took.
259
00:11:20,553 --> 00:11:23,921
Rum and coconuts are not that
fun when you're by yourself.
260
00:11:23,923 --> 00:11:25,489
Wasn't Jeff with you?
261
00:11:26,577 --> 00:11:27,791
Yeah, but he's my brother,
262
00:11:27,793 --> 00:11:30,527
- so it doesn't count.
- Oh, my God, you are so lying.
263
00:11:30,529 --> 00:11:32,796
If Jeff wasn't with you,
who was he with?
264
00:11:32,798 --> 00:11:35,912
Nobody special, okay?
Let's just get back to the gifts.
265
00:11:35,947 --> 00:11:37,001
Here's a pitch.
266
00:11:37,003 --> 00:11:38,369
You can never go wrong with tequila.
267
00:11:38,371 --> 00:11:39,803
Yeah, tell that to your parents.
Look, Sam,
268
00:11:39,805 --> 00:11:41,839
this is a work zone,
for people with jobs.
269
00:11:41,841 --> 00:11:44,675
Jobs where you can wear pajamas
all day? Sign me up.
270
00:11:44,677 --> 00:11:47,111
- Gigi Hadid wore these last week.
- In fact,
271
00:11:47,113 --> 00:11:49,315
I have a business proposition.
With the, uh,
272
00:11:49,315 --> 00:11:51,315
proper financial incentive,
273
00:11:51,317 --> 00:11:53,017
I can tell you what your dad's giving.
274
00:11:53,019 --> 00:11:54,985
Wow, what a great idea. Or I could just
275
00:11:54,987 --> 00:11:58,022
walk into his study for free
and find out for myself.
276
00:11:59,992 --> 00:12:01,992
Oh. I know what we can give.
277
00:12:01,994 --> 00:12:04,628
Jeff knows a guy who can
get the Google Pixel.
278
00:12:04,630 --> 00:12:06,230
That phone's selling out all over.
279
00:12:06,232 --> 00:12:08,499
What if we can get him to
hook us up with a shipment?
280
00:12:08,501 --> 00:12:10,100
Something everyone wants,
281
00:12:10,102 --> 00:12:11,568
cutting-edge tech.
282
00:12:11,570 --> 00:12:12,569
I think it's perfect.
283
00:12:12,571 --> 00:12:14,772
I'll call Jeff.
284
00:12:38,104 --> 00:12:38,862
I'll let you know
285
00:12:38,864 --> 00:12:41,018
if I find anything
useful in those cases.
286
00:12:41,053 --> 00:12:42,332
I owe you.
287
00:13:05,196 --> 00:13:09,131
I knew you had a fishy past,
but real fish?
288
00:13:09,133 --> 00:13:11,167
It's a bit on the nose.
I kept your secret
289
00:13:11,235 --> 00:13:13,769
because I thought I was dealing
with a harmless gold digger,
290
00:13:13,771 --> 00:13:17,306
but when the gold digger
has gold diggers...
291
00:13:17,308 --> 00:13:18,674
I think it's time to come clean.
292
00:13:18,676 --> 00:13:19,893
You can't tell Blake.
293
00:13:20,233 --> 00:13:22,511
He'll never look at
me the same way again.
294
00:13:23,644 --> 00:13:25,411
Says here they want $300,000.
295
00:13:25,413 --> 00:13:27,780
- Let's hope it's in bolivares.
- It isn't.
296
00:13:29,884 --> 00:13:33,085
Back in Caracas, my sister and
I stole from some bad people.
297
00:13:33,087 --> 00:13:34,553
Exporters.
298
00:13:34,555 --> 00:13:37,690
- Fishermen, by chance?
- That was just their cover.
299
00:13:37,692 --> 00:13:39,125
We didn't know how dangerous they were.
300
00:13:39,127 --> 00:13:40,559
We needed the cash.
301
00:13:40,561 --> 00:13:41,994
It was a medical emergency,
302
00:13:41,996 --> 00:13:43,496
we had no other choice.
303
00:13:43,498 --> 00:13:45,398
Now these men have followed me here.
304
00:13:45,400 --> 00:13:47,967
Not hard, considering you're in
the headlines every other week.
305
00:13:48,867 --> 00:13:50,836
I don't know who else to turn to.
306
00:13:51,587 --> 00:13:54,173
You manage the accounts.
307
00:13:54,175 --> 00:13:56,308
You could access those kind of funds.
308
00:13:56,310 --> 00:13:58,778
Keeping your secret is one thing.
309
00:13:58,780 --> 00:14:00,413
Participating is another.
310
00:14:00,415 --> 00:14:02,648
I'm sure you'll find a way.
311
00:14:02,650 --> 00:14:04,316
By hook or by crook.
312
00:14:10,792 --> 00:14:13,592
What do you want? Money?
313
00:14:13,594 --> 00:14:15,661
I can call my father.
314
00:14:16,293 --> 00:14:19,031
Please, we can work this out.
315
00:14:21,602 --> 00:14:24,336
What the hell? You did this?
316
00:14:25,773 --> 00:14:27,473
You had me kidnapped by
our own security guys.
317
00:14:27,475 --> 00:14:29,942
You are lucky it's me;
next time it is going to be Stansfield.
318
00:14:29,944 --> 00:14:31,744
- Are you completely insane?
- You have been
319
00:14:31,746 --> 00:14:33,646
going on and on about
Stansfield for weeks.
320
00:14:33,648 --> 00:14:35,984
I have tried talking to you.
I have tried distracting you.
321
00:14:36,019 --> 00:14:37,383
How else am I supposed
to get you to understand
322
00:14:37,385 --> 00:14:38,851
how serious this is?
323
00:14:38,853 --> 00:14:41,120
- You have to stop messing with him.
- How can I?
324
00:14:41,122 --> 00:14:43,255
He killed someone.
How can you be so unconcerned
325
00:14:43,257 --> 00:14:44,690
that your puppet took an innocent life?
326
00:14:44,692 --> 00:14:47,359
I am very concerned
for your life, Steven.
327
00:14:48,308 --> 00:14:50,796
- You think he'd turn on us?
- I don't know how far he'll go, but I do know
328
00:14:50,798 --> 00:14:53,699
what he's capable of,
and I know that he can get away with it.
329
00:14:53,701 --> 00:14:55,501
We are not invincible.
330
00:14:55,934 --> 00:14:57,069
Just rich.
331
00:14:58,105 --> 00:14:59,705
If you care about this family,
332
00:14:59,707 --> 00:15:01,874
you will leave this alone.
333
00:15:12,753 --> 00:15:14,286
What are you doing up here?
334
00:15:14,288 --> 00:15:15,988
Well, you don't seem
to understand boundaries,
335
00:15:15,990 --> 00:15:17,823
so why should I?
336
00:15:17,825 --> 00:15:19,024
Why'd you go see Kori?
337
00:15:19,800 --> 00:15:21,234
I was adulting.
338
00:15:21,269 --> 00:15:22,995
I asked her if she wanted to
hang out at the tree lighting,
339
00:15:22,997 --> 00:15:24,697
and she completely stonewalled me.
340
00:15:24,699 --> 00:15:27,566
I told you to give us space,
and you try to poach my date?
341
00:15:28,599 --> 00:15:30,569
Wait, you're taking her
to the tree lighting?
342
00:15:30,571 --> 00:15:32,338
But that's our thing.
343
00:15:32,340 --> 00:15:34,440
I mean, we've always gone together.
344
00:15:34,442 --> 00:15:38,177
- That's our spot.
- Fallon, these boundaries aren't just for Kori.
345
00:15:38,179 --> 00:15:39,645
They're for me.
346
00:15:40,494 --> 00:15:42,314
I can't do this every day.
347
00:15:43,013 --> 00:15:44,950
I think about you when I shouldn't.
348
00:15:44,952 --> 00:15:48,020
And I need to get you out of my head.
349
00:15:48,022 --> 00:15:49,755
Or we'll just fall right
back into what we had.
350
00:15:50,771 --> 00:15:53,192
Would that be so wrong?
351
00:15:54,529 --> 00:15:55,828
Yes.
352
00:15:56,489 --> 00:15:57,263
It would.
353
00:16:00,501 --> 00:16:02,701
I'm trying to move on.
354
00:16:12,880 --> 00:16:14,580
Hey. I just got a text
355
00:16:14,582 --> 00:16:16,916
from my contact. Apparently,
356
00:16:16,918 --> 00:16:19,485
he got another inquiry about
those client gifts you're after.
357
00:16:19,487 --> 00:16:21,153
- From who?
- That's what I'm waiting to hear.
358
00:16:21,155 --> 00:16:23,255
I thought you might know something.
359
00:16:23,257 --> 00:16:25,424
I'll check in with you tomorrow.
360
00:16:26,427 --> 00:16:28,360
Hey...
361
00:16:28,362 --> 00:16:30,829
do you still want to go to
that tree lighting together?
362
00:16:35,370 --> 00:16:37,136
I looked into those cases.
363
00:16:37,138 --> 00:16:39,738
Stansfield's a cop who's
good at making his own rules
364
00:16:39,740 --> 00:16:41,473
and covering his tracks.
365
00:16:41,475 --> 00:16:43,075
Do you remember Willy Miller?
366
00:16:43,077 --> 00:16:44,843
The guy who killed Blaisdel?
367
00:16:44,845 --> 00:16:46,679
The truth is he was set up.
368
00:16:47,815 --> 00:16:49,848
I'm sure that Stansfield murdered Willy
369
00:16:49,850 --> 00:16:51,450
and made it look like a suicide.
370
00:16:51,452 --> 00:16:53,118
How do you know this?
371
00:16:54,046 --> 00:16:55,421
Because Stansfield did it
372
00:16:55,423 --> 00:16:57,323
to keep suspicion off me and my dad.
373
00:16:57,325 --> 00:17:00,159
Neither of us had anything
to do with Matthew's death.
374
00:17:00,161 --> 00:17:02,261
Stansfield went rogue.
375
00:17:02,263 --> 00:17:05,097
But that means we can use
Willy's murder to take him down.
376
00:17:05,099 --> 00:17:07,066
But shining a light on Willy
377
00:17:07,068 --> 00:17:08,934
could blow back on you and Blake.
378
00:17:08,936 --> 00:17:12,137
I've never seen my father
the way he was last night.
379
00:17:12,139 --> 00:17:14,106
He was scared. Now that tells me
380
00:17:14,108 --> 00:17:15,574
he's lost control of Stansfield.
381
00:17:16,587 --> 00:17:18,944
What if Stansfield scrubbed
those records, too?
382
00:17:18,946 --> 00:17:21,413
Then we'll have to get him to
incriminate himself somehow.
383
00:17:22,039 --> 00:17:22,848
I'm working
384
00:17:22,850 --> 00:17:24,650
on behalf of Blake Carrington.
385
00:17:24,652 --> 00:17:29,455
Exactly. If you could rush it,
we'd really appreciate it.
386
00:17:29,457 --> 00:17:31,790
Uh, money's no object.
387
00:17:31,792 --> 00:17:34,226
No, happy holidays to you.
388
00:17:34,228 --> 00:17:37,129
Thanks. Hey, slow down.
389
00:17:37,131 --> 00:17:38,330
What's wrong?
390
00:17:39,787 --> 00:17:40,499
Nothing.
391
00:17:40,501 --> 00:17:42,635
Like hell. I know that walk.
392
00:17:46,107 --> 00:17:48,107
Have you spoken to Iris recently?
393
00:17:48,109 --> 00:17:49,675
Um, the day before yesterday.
394
00:17:49,677 --> 00:17:51,477
I think. What's up?
395
00:17:51,479 --> 00:17:54,013
Nothing.
I was sending her money every month
396
00:17:54,015 --> 00:17:56,348
through a transfer service,
and they shut down.
397
00:17:56,350 --> 00:17:59,084
So I just need to find
a new solution is all.
398
00:17:59,086 --> 00:18:00,886
Or maybe it's time to bring her here.
399
00:18:00,888 --> 00:18:02,488
It's actually the worst time.
400
00:18:02,490 --> 00:18:04,056
Why?
401
00:18:04,058 --> 00:18:06,258
You know how bad things
are in Venezuela.
402
00:18:06,260 --> 00:18:08,827
It doesn't matter how
much money you have.
403
00:18:08,829 --> 00:18:11,096
There's no medicine, there's no food.
404
00:18:12,500 --> 00:18:15,034
I know things are
complicated between you two.
405
00:18:15,036 --> 00:18:16,935
But if you really cared,
406
00:18:16,937 --> 00:18:18,837
whatever money you're
planning on sending her,
407
00:18:18,839 --> 00:18:21,073
you'd use it to get her out of there.
408
00:18:23,743 --> 00:18:26,087
_
409
00:18:26,088 --> 00:18:26,986
_
410
00:18:26,987 --> 00:18:31,086
_
411
00:18:31,087 --> 00:18:32,640
_
412
00:18:32,641 --> 00:18:34,241
_
413
00:18:34,509 --> 00:18:35,854
Aah!
414
00:18:37,853 --> 00:18:38,691
Did you make a decision?
415
00:18:38,693 --> 00:18:40,859
Are the holiday gifts all set?
416
00:18:40,861 --> 00:18:42,728
I think it's just gonna be the classic.
417
00:18:43,311 --> 00:18:44,530
Scotch and cigars.
418
00:18:44,532 --> 00:18:46,665
That's what your father
sent out every year,
419
00:18:46,667 --> 00:18:48,667
and he built quite an empire.
420
00:18:48,669 --> 00:18:50,602
Well, he didn't have a
daughter working against him.
421
00:18:50,604 --> 00:18:52,705
Or a son working against himself.
422
00:18:52,707 --> 00:18:55,641
And yet you're trying to
secure the Carrington legacy
423
00:18:55,643 --> 00:18:57,810
with the aid a woman
of questionable history
424
00:18:57,812 --> 00:18:59,311
and suspect moral character.
425
00:18:59,313 --> 00:19:01,113
Cristal? What do you mean?
426
00:19:01,115 --> 00:19:02,247
Well, do you really want to know?
427
00:19:02,249 --> 00:19:04,183
Your opinion?
428
00:19:04,185 --> 00:19:05,718
The staff's?
429
00:19:06,454 --> 00:19:08,020
Everybody has something
to say about Cristal...
430
00:19:08,022 --> 00:19:10,289
her affair, her sex tape.
431
00:19:10,291 --> 00:19:13,192
But what no one's talking about
is just how far she's come.
432
00:19:13,194 --> 00:19:14,460
No one handed her her fortune.
433
00:19:14,820 --> 00:19:16,829
No, she snatched it for herself.
434
00:19:16,831 --> 00:19:18,363
Exactly.
435
00:19:18,365 --> 00:19:20,399
You know my own father
didn't come to our wedding
436
00:19:20,401 --> 00:19:22,034
because he didn't
approve of her pedigree?
437
00:19:22,885 --> 00:19:25,404
I didn't choose her because
of where she came from,
438
00:19:25,406 --> 00:19:28,040
just like she didn't
marry me for my baggage.
439
00:19:28,042 --> 00:19:29,842
We're just trying to move on.
440
00:19:30,878 --> 00:19:33,545
As for a baby, don't worry.
441
00:19:33,547 --> 00:19:35,647
We won't make you change diapers.
442
00:19:40,254 --> 00:19:42,154
♪ Ding, dong, merrily on high ♪
443
00:19:42,156 --> 00:19:45,891
♪ In heav'n the bells are ringing ♪
444
00:19:45,893 --> 00:19:47,726
♪ Ding, dong, verily the sky ♪
445
00:19:47,728 --> 00:19:50,262
♪ Is riv'n with angel singing ♪
446
00:19:50,264 --> 00:19:52,765
I can't believe I've lived
in Atlanta all my life
447
00:19:52,767 --> 00:19:53,832
and never done this.
448
00:19:53,834 --> 00:19:56,401
Hey. Here's to new traditions.
449
00:19:57,492 --> 00:19:59,805
Just so you know,
I may have to bow out early.
450
00:19:59,807 --> 00:20:01,340
Long-standing plans.
451
00:20:01,342 --> 00:20:03,275
Uh-huh.
452
00:20:03,277 --> 00:20:05,677
So, where do you watch from?
453
00:20:07,114 --> 00:20:09,281
I know the perfect spot.
454
00:20:14,855 --> 00:20:16,321
What did I tell you?
455
00:20:16,323 --> 00:20:17,956
Best view in town.
456
00:20:17,958 --> 00:20:19,725
You're right.
457
00:20:19,727 --> 00:20:21,693
Pretty girl,
458
00:20:21,695 --> 00:20:23,629
drink in hand,
459
00:20:23,631 --> 00:20:25,464
the city at our feet.
460
00:20:34,651 --> 00:20:35,474
Oh, my God,
461
00:20:35,476 --> 00:20:36,676
are you kidding me?
462
00:20:36,695 --> 00:20:38,377
What happened to setting boundaries?
463
00:20:38,379 --> 00:20:39,778
I didn't bring her up here.
She brought me.
464
00:20:39,780 --> 00:20:41,113
And I'm supposed to believe that?
465
00:20:41,115 --> 00:20:42,848
Well, considering that
she works downstairs, yes.
466
00:20:42,850 --> 00:20:44,783
- What was I supposed to say?
- Wait what are you telling me?
467
00:20:44,785 --> 00:20:46,652
That you two used to do what
we were just doing up here?
468
00:20:46,654 --> 00:20:48,821
Every year before the tree lighting.
469
00:20:48,823 --> 00:20:51,190
I've marked my territory
all over this roof.
470
00:20:51,192 --> 00:20:53,292
Is that why you brought him up here?
471
00:20:53,294 --> 00:20:55,160
- No.
- W-Why do you care?
472
00:20:55,162 --> 00:20:56,895
Uh, Kori, it doesn't mean anything.
473
00:20:58,165 --> 00:20:59,364
Your new bae's right.
474
00:20:59,366 --> 00:21:01,066
It doesn't mean anything.
475
00:21:01,068 --> 00:21:02,839
Clearly nothing is sacred.
476
00:21:02,874 --> 00:21:05,404
I was wrong to come up here.
477
00:21:06,234 --> 00:21:07,906
Monica told me to close the door on you.
478
00:21:07,908 --> 00:21:09,208
Fallon!
479
00:21:09,210 --> 00:21:10,876
So I'm closing the door!
480
00:21:18,630 --> 00:21:21,213
You can't punish the guy
for trying to move on.
481
00:21:21,215 --> 00:21:22,614
You weren't even interested in Culhane
482
00:21:22,616 --> 00:21:24,216
when you had him wrapped
around your finger.
483
00:21:24,218 --> 00:21:25,784
That's why I introduced him to Kori.
484
00:21:26,721 --> 00:21:28,220
Wait, you introduced them?
485
00:21:29,047 --> 00:21:29,822
That night at the club.
486
00:21:29,824 --> 00:21:31,056
So this is all your fault.
487
00:21:31,058 --> 00:21:33,525
If you have to blame someone, then yeah.
488
00:21:33,527 --> 00:21:35,127
I was just trying to push him away.
489
00:21:35,129 --> 00:21:36,829
What do you have against Culhane?
490
00:21:36,831 --> 00:21:39,331
I'm talking about you, Fallon.
491
00:21:40,668 --> 00:21:41,867
I like you.
492
00:21:42,782 --> 00:21:44,670
But you're seeing someone.
493
00:21:44,672 --> 00:21:46,271
Monica told me you
lied about the Bahamas
494
00:21:46,273 --> 00:21:47,473
because you were with someone.
495
00:21:47,475 --> 00:21:48,874
Since being unavailable
496
00:21:48,876 --> 00:21:51,243
seems to be the only thing
that gets your attention,
497
00:21:51,245 --> 00:21:53,912
then yeah. I was with someone.
498
00:21:54,771 --> 00:21:55,798
And she was hot.
499
00:21:56,824 --> 00:21:58,000
But she wasn't you.
500
00:22:01,990 --> 00:22:02,504
Hi. I have a vendor
501
00:22:02,506 --> 00:22:05,040
who's requested advanced payment.
502
00:22:05,042 --> 00:22:06,942
I'm sure accounting is swamped,
503
00:22:06,944 --> 00:22:10,813
but how long would it
take to get $300,000?
504
00:22:10,815 --> 00:22:12,948
In cash.
505
00:22:12,950 --> 00:22:15,701
Oh. That is a while.
506
00:22:15,703 --> 00:22:17,669
Uh, never mind.
507
00:22:17,671 --> 00:22:20,122
I'll figure it out. Hey.
508
00:22:20,124 --> 00:22:22,191
I was just about to come get you.
509
00:22:22,193 --> 00:22:23,659
We were supposed to leave
for the tree lighting
510
00:22:23,661 --> 00:22:26,495
- 20 minutes ago.
- City can wait.
511
00:22:26,497 --> 00:22:29,498
Our progeny, on the other hand...
512
00:22:30,940 --> 00:22:32,167
Actually...
513
00:22:32,169 --> 00:22:34,236
I'm not really feeling up to it.
514
00:22:34,238 --> 00:22:36,171
Do you think you could be pregnant?
515
00:22:36,173 --> 00:22:38,307
No. That would be fast.
516
00:22:38,309 --> 00:22:40,415
Yeah, fast, but not impossible.
517
00:22:40,450 --> 00:22:42,878
Either way, we should make
sure that you're all right.
518
00:22:42,880 --> 00:22:44,313
Our family doctor's the best.
519
00:22:44,315 --> 00:22:46,181
He brought both of my
kids into the world.
520
00:22:46,183 --> 00:22:48,016
We'll have Anders set up the details.
521
00:22:48,018 --> 00:22:49,451
Let's talk about it later.
522
00:22:49,453 --> 00:22:50,519
We're so late.
523
00:23:01,420 --> 00:23:02,698
Excuse me.
524
00:23:02,700 --> 00:23:04,466
Hey, have you seen Blake?
525
00:23:05,728 --> 00:23:07,319
- Excuse me.
- Sure.
526
00:23:07,840 --> 00:23:09,188
What the hell are you doing here?
527
00:23:09,190 --> 00:23:11,190
- This area's for business clients.
- And I'm here
528
00:23:11,192 --> 00:23:13,025
to deliver C.A.'s Christmas presents.
529
00:23:13,027 --> 00:23:14,626
Call me Sammy Claus.
530
00:23:14,628 --> 00:23:16,628
I have already handled the presents.
531
00:23:16,630 --> 00:23:18,096
No, no, no, no. You mean that...
532
00:23:18,098 --> 00:23:19,364
old white dude care package
533
00:23:19,366 --> 00:23:21,066
you and your dad have been
giving out for centuries?
534
00:23:21,068 --> 00:23:23,735
I have something better
than scotch and cigars.
535
00:23:23,737 --> 00:23:25,571
The Google Pixel.
536
00:23:25,573 --> 00:23:27,139
Morell Corp. was very interested,
537
00:23:27,141 --> 00:23:28,373
so I poached their idea
538
00:23:28,375 --> 00:23:30,142
on behalf of Carrington Atlantic.
539
00:23:31,177 --> 00:23:32,673
Not bad, Sammy.
540
00:23:35,249 --> 00:23:37,115
I procured the money.
541
00:23:38,619 --> 00:23:39,651
For the fish.
542
00:23:40,670 --> 00:23:41,753
You're gonna help me?
543
00:23:41,755 --> 00:23:43,088
Oh, my God, Anders.
544
00:23:43,090 --> 00:23:44,523
I could hug you right now.
545
00:23:44,525 --> 00:23:46,558
Oh, that won't be necessary.
546
00:23:47,219 --> 00:23:47,926
Not ever.
547
00:23:48,509 --> 00:23:50,929
But I will accompany you
to the drop-off, though.
548
00:23:51,788 --> 00:23:53,865
It is my duty to protect this family...
549
00:23:53,867 --> 00:23:56,235
and those that I can no longer pretend
550
00:23:56,237 --> 00:23:57,836
aren't part of the family.
551
00:23:58,563 --> 00:24:00,439
These are amazing.
552
00:24:00,441 --> 00:24:01,873
Just for you.
553
00:24:01,875 --> 00:24:03,175
Handpicked by Santa.
554
00:24:04,459 --> 00:24:05,711
Santa's going down.
555
00:24:06,780 --> 00:24:09,248
- What you got there, Sam?
- Oh, it's, uh,
556
00:24:09,250 --> 00:24:11,149
Carrington Atlantic's client gift:
557
00:24:11,151 --> 00:24:12,451
the new Google Pixel.
558
00:24:13,274 --> 00:24:14,403
Something everyone wants.
559
00:24:14,405 --> 00:24:16,688
Wow. Great idea.
I wish I'd thought of it.
560
00:24:16,690 --> 00:24:17,756
I hope you're not too upset
561
00:24:17,758 --> 00:24:19,057
I snatched them out from under you.
562
00:24:19,960 --> 00:24:21,493
But I doubt anyone will mind
563
00:24:21,495 --> 00:24:22,661
you forgot to get them anything.
564
00:24:22,663 --> 00:24:24,129
Don't beat yourself up about it.
565
00:24:24,131 --> 00:24:25,347
Oh, I don't know
what you're talking about.
566
00:24:25,349 --> 00:24:26,515
Those are from me.
567
00:24:26,517 --> 00:24:27,916
No, they're from Blake.
568
00:24:27,918 --> 00:24:30,319
I had them add a personalized
note to each bag.
569
00:24:30,321 --> 00:24:31,687
- Did you?
- Mm-hmm.
570
00:24:31,689 --> 00:24:32,988
Well, read it.
571
00:24:39,363 --> 00:24:41,296
"Wishing you a Morell Christmas"?
572
00:24:42,546 --> 00:24:43,332
This is not right.
573
00:24:43,334 --> 00:24:44,666
I put in the order myself.
574
00:24:44,668 --> 00:24:46,501
See, my contact called me
575
00:24:46,503 --> 00:24:48,036
after you called them,
576
00:24:48,038 --> 00:24:49,071
so I had them adjust the order.
577
00:24:49,073 --> 00:24:50,806
Same "To", different "From".
578
00:24:50,808 --> 00:24:52,941
But thank you for
handing them out for me.
579
00:24:52,943 --> 00:24:54,242
Ho ho ho.
580
00:25:01,984 --> 00:25:04,303
I hope you all
are having a wonderful evening.
581
00:25:04,305 --> 00:25:05,904
On behalf of Carrington Atlantic,
582
00:25:05,906 --> 00:25:08,457
it is an honor to be
hosting the lighting
583
00:25:08,459 --> 00:25:11,725
of this city's beautiful Christmas tree.
584
00:25:11,760 --> 00:25:13,478
Of course, none of this could happen
585
00:25:13,480 --> 00:25:16,198
if it wasn't for Atlanta's
terrific city council.
586
00:25:16,200 --> 00:25:18,216
I'd like to introduce council members
587
00:25:18,218 --> 00:25:19,751
Maya Anshiri,
588
00:25:19,753 --> 00:25:21,003
District 6;
589
00:25:21,923 --> 00:25:22,838
Sarah Belson,
590
00:25:22,840 --> 00:25:25,040
- District 2;
- Isn't Kori supposed to be up there?
591
00:25:25,042 --> 00:25:27,709
- Chris Pfeiffer, District 13;
- She's not gonna make it tonight.
592
00:25:27,711 --> 00:25:29,995
And Kori Rucks, District 10.
593
00:25:29,997 --> 00:25:31,997
What are you getting ready to do?
594
00:25:31,999 --> 00:25:35,167
I know you, and I know
you get off on destruction,
595
00:25:35,169 --> 00:25:36,902
but that girl is not the problem here.
596
00:25:36,904 --> 00:25:38,370
Councilwoman Kori Rucks?
597
00:25:39,907 --> 00:25:42,074
I know. I am.
598
00:25:42,076 --> 00:25:43,241
I'm not proud,
599
00:25:43,243 --> 00:25:46,044
but I am ready to let him go.
600
00:25:48,754 --> 00:25:51,116
Uh, so...
601
00:25:51,118 --> 00:25:53,318
Kori couldn't be here tonight.
602
00:25:53,320 --> 00:25:54,786
I know she really wanted to be,
603
00:25:54,788 --> 00:25:56,421
but...
604
00:25:56,423 --> 00:25:58,357
while I was visiting Kori at work,
605
00:25:58,359 --> 00:26:01,293
I heard that there was
an energy budget crisis,
606
00:26:01,295 --> 00:26:03,128
and so all the public libraries
607
00:26:03,130 --> 00:26:05,063
will be shutting down for the holidays.
608
00:26:05,065 --> 00:26:07,199
Wanting to help out my friend,
609
00:26:07,201 --> 00:26:10,202
I convinced my dad to sponsor
the lighting of the libraries
610
00:26:10,204 --> 00:26:12,137
not just for the month of December,
611
00:26:12,139 --> 00:26:13,705
but for the next five years.
612
00:26:13,707 --> 00:26:15,540
So, on behalf of Kori
613
00:26:15,542 --> 00:26:18,143
and the Carrington Atlantic clients,
614
00:26:18,145 --> 00:26:21,146
let's give him a big hand.
615
00:26:22,883 --> 00:26:25,317
This is going to put a serious dent
616
00:26:25,319 --> 00:26:26,651
in company finances.
617
00:26:26,653 --> 00:26:29,554
Being nice hurts, doesn't it?
618
00:26:29,556 --> 00:26:31,957
All right,
let's get this tree lit, shall we?
619
00:26:31,959 --> 00:26:34,226
Merry Christmas, ATL.
620
00:26:43,353 --> 00:26:45,454
So, I could be wrong,
621
00:26:45,456 --> 00:26:47,472
but there are two people
stuck up on the roof,
622
00:26:47,474 --> 00:26:50,041
and those may or may not be
their clothes in the bushes.
623
00:26:50,043 --> 00:26:51,443
So maybe you can help them out
624
00:26:51,445 --> 00:26:53,328
- if you're feeling in the holiday spirit.
- Hmm.
625
00:26:53,330 --> 00:26:54,963
I know I am.
626
00:27:14,394 --> 00:27:15,083
Where's your father?
627
00:27:15,085 --> 00:27:17,152
Actually,
I'm the one who called you here.
628
00:27:17,154 --> 00:27:18,186
And what do you want?
629
00:27:18,188 --> 00:27:19,921
To apologize.
630
00:27:19,923 --> 00:27:21,690
I've restored the Carrington
Foundation funding
631
00:27:21,692 --> 00:27:22,958
to your favorite charity.
632
00:27:22,960 --> 00:27:25,761
I can't imagine you
called me all the way here
633
00:27:25,763 --> 00:27:28,730
to say that I'm back on the payroll.
634
00:27:28,732 --> 00:27:30,332
I need to know that we're good.
635
00:27:31,187 --> 00:27:32,801
My father reminded me
636
00:27:32,803 --> 00:27:34,536
how much I've taken for granted
637
00:27:34,538 --> 00:27:36,872
and how much we owe you.
638
00:27:36,874 --> 00:27:38,890
Willy Miller, for example.
639
00:27:38,925 --> 00:27:40,942
When I was being investigated,
640
00:27:40,944 --> 00:27:42,811
I knew I didn't do it,
but that doesn't always matter.
641
00:27:42,813 --> 00:27:44,479
You delivered the perfect suspect
642
00:27:44,481 --> 00:27:46,081
and buried everything along with Willy.
643
00:27:46,083 --> 00:27:49,684
And then when Claudia came
out as the real killer,
644
00:27:49,686 --> 00:27:53,588
you locked her in an institution
to protect the cover-up.
645
00:27:53,590 --> 00:27:55,757
I don't know anything about that.
646
00:27:55,759 --> 00:27:58,660
But it does remind me
of another cover-up.
647
00:27:59,563 --> 00:28:01,830
This particular case had to do with, uh,
648
00:28:02,438 --> 00:28:05,300
an oil rig worker who died in the field.
649
00:28:05,302 --> 00:28:08,303
Nothing too unusual, except that the...
650
00:28:08,305 --> 00:28:11,039
faulty rig had just been inspected.
651
00:28:11,041 --> 00:28:12,874
Signed off on by some...
652
00:28:12,876 --> 00:28:15,510
inexperienced, unqualified kid.
653
00:28:16,469 --> 00:28:18,547
What? When was this?
654
00:28:18,549 --> 00:28:20,315
A few years back, I think.
655
00:28:20,317 --> 00:28:22,017
I mean, surely you heard about it.
656
00:28:22,019 --> 00:28:24,486
The guy fell and snapped his neck
657
00:28:24,488 --> 00:28:26,354
and died instantly.
658
00:28:26,356 --> 00:28:28,089
Now, luckily for Carrington Atlantic,
659
00:28:28,091 --> 00:28:30,525
the idiotic inspector
660
00:28:30,527 --> 00:28:33,161
was the boss's son.
661
00:28:34,624 --> 00:28:37,132
Now, I guess you can guess
what happened next.
662
00:28:37,134 --> 00:28:41,403
His daddy paid his best
field engineer, Blaisdel,
663
00:28:41,405 --> 00:28:44,005
to bury the truth.
664
00:28:44,007 --> 00:28:48,877
All so you could keep living
in your sanctimonious bubble.
665
00:28:48,879 --> 00:28:50,745
I don't...
666
00:28:50,747 --> 00:28:52,180
I don't believe you.
667
00:28:52,182 --> 00:28:53,481
Why do you think your father
668
00:28:53,483 --> 00:28:56,218
wanted Blaisdel's phone from evidence?
669
00:28:56,220 --> 00:28:59,020
Because he had proof of what you did.
670
00:28:59,022 --> 00:29:00,589
Your daddy was covering up
671
00:29:00,591 --> 00:29:02,090
your mess.
672
00:29:06,797 --> 00:29:08,496
Blake...
673
00:29:08,498 --> 00:29:10,966
He didn't want me to tell you.
674
00:29:12,903 --> 00:29:15,971
But I did warn him
there'd be ramifications.
675
00:29:20,268 --> 00:29:21,142
What can I say?
676
00:29:21,144 --> 00:29:23,278
Not my first rodeo.
677
00:29:32,589 --> 00:29:33,989
I heard everything.
678
00:29:34,742 --> 00:29:35,523
You okay?
679
00:29:37,261 --> 00:29:38,660
Don't worry.
680
00:29:38,662 --> 00:29:39,995
We'll find another way.
681
00:29:39,997 --> 00:29:42,297
No, we won't.
682
00:29:42,299 --> 00:29:44,633
Just delete that recording.
683
00:29:51,025 --> 00:29:53,899
Come on, Kori.
I don't know what else to do.
684
00:29:53,901 --> 00:29:55,500
Neither do I.
685
00:29:55,502 --> 00:29:58,136
Your ex-booty call
just went psycho on us.
686
00:29:59,306 --> 00:30:00,772
Building security saw me naked.
687
00:30:01,896 --> 00:30:03,408
She did solve your budget crisis.
688
00:30:03,410 --> 00:30:06,011
Are you defending her right now?
689
00:30:06,013 --> 00:30:08,280
Why didn't you tell me
that was your spot, anyway?
690
00:30:08,282 --> 00:30:09,948
Because it didn't matter.
691
00:30:09,950 --> 00:30:11,850
I thought it was a good view.
692
00:30:11,852 --> 00:30:13,719
- I wasn't thinking.
- Or you were thinking about her.
693
00:30:14,509 --> 00:30:16,321
That's not...
694
00:30:19,615 --> 00:30:23,028
- I've apologized a thousand times.
- Apologies don't mean much
695
00:30:23,030 --> 00:30:24,963
if you can't change
what you're sorry for.
696
00:30:26,233 --> 00:30:28,634
I'm crazy about you, Michael.
697
00:30:30,037 --> 00:30:32,371
But I am not crazy enough
to put up with your ex
698
00:30:32,373 --> 00:30:34,106
or your feelings for her.
699
00:30:37,211 --> 00:30:39,978
I'm done.
700
00:30:54,962 --> 00:30:56,995
Do you think that's necessary?
701
00:30:56,997 --> 00:30:59,564
I like to be prepared.
702
00:30:59,566 --> 00:31:02,834
I wasn't always a majordomo.
703
00:31:03,572 --> 00:31:05,396
The price of your freedom.
704
00:31:56,226 --> 00:31:57,022
Morning, Chief.
705
00:31:57,024 --> 00:31:59,754
Mr. Colby. What are you doing here?
706
00:31:59,789 --> 00:32:01,893
Why do you think
your father wanted Blaisdel...
707
00:32:01,895 --> 00:32:04,162
Just listening to the news.
708
00:32:04,164 --> 00:32:08,066
Some cop talking about taking
bribes and mishandling evidence.
709
00:32:12,539 --> 00:32:14,473
Blake would be implicated, too.
710
00:32:14,475 --> 00:32:17,142
He won't let that recording go public.
711
00:32:17,144 --> 00:32:19,177
And that's what I love
about my relationship
712
00:32:19,179 --> 00:32:23,181
with the Carringtons:
mutually assured destruction.
713
00:32:23,183 --> 00:32:24,883
Not a very healthy relationship.
714
00:32:26,220 --> 00:32:28,286
I own a place in the Bahamas.
715
00:32:28,288 --> 00:32:30,389
White sand, turquoise waters.
716
00:32:30,391 --> 00:32:32,057
It's a damn tropical paradise.
717
00:32:32,059 --> 00:32:35,761
I'll give you the house,
and throw in $5 million.
718
00:32:35,763 --> 00:32:39,564
Are you trying to buy
me over to your side?
719
00:32:39,566 --> 00:32:40,766
Trying to buy your freedom.
720
00:32:40,768 --> 00:32:42,768
Clearly,
you've forgotten the value of it,
721
00:32:42,770 --> 00:32:44,636
or you wouldn't have taken
a gig as an errand boy
722
00:32:44,638 --> 00:32:47,239
for some corrupt and
unremarkable white man.
723
00:32:47,241 --> 00:32:48,340
Don't talk to me like that.
724
00:32:48,342 --> 00:32:50,008
You don't know what it's like.
725
00:32:50,010 --> 00:32:51,676
We can't all be overnight billionaires.
726
00:32:51,678 --> 00:32:55,180
Before I was rich, I was just a kid...
727
00:32:55,182 --> 00:32:56,715
who looked up to you.
728
00:32:56,717 --> 00:32:58,617
I'd see you on the news,
729
00:32:58,619 --> 00:33:01,219
taking down bad guys,
taking care of people.
730
00:33:01,221 --> 00:33:03,021
My daddy couldn't get it together,
731
00:33:03,023 --> 00:33:05,424
but you showed me it was possible to,
732
00:33:05,426 --> 00:33:07,692
in a world where we have
to work twice as hard
733
00:33:07,694 --> 00:33:09,394
to get half as far.
734
00:33:10,564 --> 00:33:13,064
I'm giving you a chance
to get it together again.
735
00:33:14,198 --> 00:33:15,734
So what's in it for you?
736
00:33:15,736 --> 00:33:18,637
You leave Atlanta without
hurting anybody else.
737
00:33:18,639 --> 00:33:20,705
Take an early retirement.
738
00:33:20,707 --> 00:33:23,708
And name Bobbi Colby
as your replacement.
739
00:33:23,710 --> 00:33:25,477
My cousin, a good cop.
740
00:33:25,479 --> 00:33:28,313
Someone who deserves the job.
741
00:33:28,315 --> 00:33:30,415
Someone Blake can't get to.
742
00:33:37,036 --> 00:33:37,956
You made the front page
743
00:33:37,958 --> 00:33:39,791
with your charitable move last night,
744
00:33:39,793 --> 00:33:42,027
the donation to the libraries.
745
00:33:43,227 --> 00:33:44,729
You mean your charitable move?
746
00:33:44,731 --> 00:33:46,431
And you didn't have to do a thing.
747
00:33:46,433 --> 00:33:47,699
It's true what they say,
748
00:33:47,701 --> 00:33:49,367
the best things in life are free.
749
00:33:50,139 --> 00:33:51,937
Or some other such
misguided phrase designed
750
00:33:51,939 --> 00:33:54,272
to placate those who are not rich.
751
00:33:56,743 --> 00:33:58,910
I've tried biting my tongue lately,
752
00:33:58,912 --> 00:34:01,613
letting you make your
mark with Morell Corp.
753
00:34:01,615 --> 00:34:03,982
But the longer you're around Jeff Colby,
754
00:34:03,984 --> 00:34:05,350
the more I worry about you.
755
00:34:05,352 --> 00:34:06,885
You never used to be so selfish.
756
00:34:13,861 --> 00:34:15,393
Come on.
757
00:34:16,697 --> 00:34:18,129
You can't skip breakfast.
758
00:34:18,131 --> 00:34:21,233
I think I'll keep a safe
distance from you, thanks.
759
00:34:21,235 --> 00:34:23,301
You've finally learned you can't
mess with Fallon Carrington.
760
00:34:25,674 --> 00:34:28,273
You've got game, I'll give you that.
761
00:34:28,275 --> 00:34:29,875
If you want to be on my level, though,
762
00:34:29,877 --> 00:34:32,143
you have to put your back into it.
763
00:34:33,016 --> 00:34:34,846
I could teach you a few things.
764
00:34:42,789 --> 00:34:44,956
Dr. Hill.
765
00:34:44,958 --> 00:34:47,325
Yes, I'm just following up
on that appointment
766
00:34:47,327 --> 00:34:48,960
of Mrs. Carrington's.
767
00:34:48,962 --> 00:34:52,097
Yeah, fertility counseling.
768
00:34:52,099 --> 00:34:55,909
I'm glad that her records
transferred so promptly.
769
00:34:55,944 --> 00:34:56,835
That's right.
770
00:34:58,306 --> 00:34:59,704
What?
771
00:34:59,706 --> 00:35:01,039
You're absolutely sure?
772
00:35:01,041 --> 00:35:02,340
Thank you.
773
00:35:02,342 --> 00:35:03,675
Sir,
774
00:35:04,808 --> 00:35:06,578
we need to talk about your wife.
775
00:35:13,257 --> 00:35:15,591
Anders, I've been trying to find
776
00:35:15,593 --> 00:35:17,426
a moment alone to thank you
777
00:35:17,428 --> 00:35:19,161
for your help.
778
00:35:19,163 --> 00:35:20,629
I really didn't expect it.
779
00:35:20,631 --> 00:35:21,930
Well, what can I say?
780
00:35:21,932 --> 00:35:23,332
My judgment failed me.
781
00:35:24,212 --> 00:35:26,535
You see, I had your medical records
782
00:35:26,537 --> 00:35:28,403
sent to the family doctor.
783
00:35:28,405 --> 00:35:30,539
He just called.
784
00:35:30,541 --> 00:35:32,107
About your IUD.
785
00:35:33,244 --> 00:35:34,843
What did you tell Blake?
786
00:35:34,845 --> 00:35:37,012
I've told you my position,
and I mean what I say:
787
00:35:37,014 --> 00:35:39,481
I will protect the secrets of your past.
788
00:35:39,483 --> 00:35:42,351
But I won't lie if it
affects his future.
789
00:35:43,130 --> 00:35:44,586
Anders, I'm sorry.
790
00:35:44,588 --> 00:35:46,121
Blake's waiting for you.
791
00:35:52,217 --> 00:35:53,929
You lied to me.
792
00:35:53,931 --> 00:35:55,931
You and Anders accessed
my medical records.
793
00:35:55,933 --> 00:35:57,666
That's a violation of my trust.
794
00:35:57,668 --> 00:36:00,536
You lied about being
ready to start a family.
795
00:36:02,319 --> 00:36:03,839
Do you even want to have kids?
796
00:36:04,749 --> 00:36:06,008
I don't know if I'm ready.
797
00:36:06,010 --> 00:36:07,075
What, because of your career?
798
00:36:07,077 --> 00:36:08,277
You could have just told me.
799
00:36:08,869 --> 00:36:11,013
Because I was pregnant once.
800
00:36:17,110 --> 00:36:18,687
It was back in Venezuela.
801
00:36:18,689 --> 00:36:21,623
I was living with my sister
at the time and her boyfriend.
802
00:36:22,901 --> 00:36:24,827
After the strike, he lost his job,
803
00:36:24,829 --> 00:36:26,328
and the last thing he wanted
804
00:36:26,330 --> 00:36:28,397
was another child to take care of,
805
00:36:28,399 --> 00:36:29,631
especially one that wasn't his.
806
00:36:29,633 --> 00:36:32,334
- I found him taking it out on Iris.
- _
807
00:36:32,336 --> 00:36:34,436
_
808
00:36:34,438 --> 00:36:35,704
So I tried to stop him.
809
00:36:42,725 --> 00:36:44,746
The baby didn't make it.
810
00:36:46,650 --> 00:36:48,750
Oh, my God.
811
00:36:48,752 --> 00:36:51,086
Oh, Cristal.
812
00:36:53,824 --> 00:36:55,324
I'm so sorry.
813
00:36:56,393 --> 00:36:57,626
I love you,
814
00:36:57,628 --> 00:36:59,328
no matter what you've been through.
815
00:37:01,599 --> 00:37:04,366
After the miscarriage,
I needed a doctor.
816
00:37:04,368 --> 00:37:05,934
We didn't have any money.
817
00:37:06,996 --> 00:37:09,438
Her boyfriend was working
with some shady people,
818
00:37:09,440 --> 00:37:10,939
but they had cash.
819
00:37:13,244 --> 00:37:14,610
You stole their money?
820
00:37:14,612 --> 00:37:17,613
We didn't know what else to do.
821
00:37:17,615 --> 00:37:20,782
If I had any idea that they
would keep coming after me,
822
00:37:20,784 --> 00:37:22,751
- after all this time...
- Whoa, what do you mean? Are you in danger?
823
00:37:22,753 --> 00:37:24,686
Not anymore.
824
00:37:24,688 --> 00:37:26,722
Anders helped me take care of it.
825
00:37:26,724 --> 00:37:28,657
But please don't blame him.
826
00:37:28,659 --> 00:37:30,158
Why didn't you come to me?
827
00:37:30,922 --> 00:37:33,629
I didn't want to risk losing you
828
00:37:33,631 --> 00:37:36,431
over somebody that I'm not anymore.
829
00:37:37,427 --> 00:37:39,434
Blake, I want this future with you.
830
00:37:39,436 --> 00:37:42,204
I want to be the mother
of your children.
831
00:37:42,206 --> 00:37:44,673
I just didn't think
that I would have kids
832
00:37:44,675 --> 00:37:47,376
after that experience.
833
00:37:47,378 --> 00:37:49,611
And I didn't feel that I could tell you.
834
00:37:49,613 --> 00:37:52,547
I thought that if I pulled
one thread from my past,
835
00:37:52,549 --> 00:37:55,484
that it would all start to unravel.
836
00:37:58,122 --> 00:37:59,821
Emotionally, I mean.
837
00:38:01,258 --> 00:38:02,258
I'm sorry.
838
00:38:03,727 --> 00:38:06,361
About everything you've gone through;
I had no idea.
839
00:38:08,865 --> 00:38:10,232
Where's you sister now?
840
00:38:10,234 --> 00:38:11,466
She's still in Venezuela.
841
00:38:11,468 --> 00:38:13,068
She stayed on the run.
842
00:38:13,070 --> 00:38:14,303
That's why I send her money.
843
00:38:14,305 --> 00:38:16,872
That's why Sam had the house robbed.
844
00:38:16,874 --> 00:38:18,407
But now that I settled the debt,
845
00:38:18,409 --> 00:38:19,908
maybe it'll be over.
846
00:38:20,687 --> 00:38:21,843
We should bring her here.
847
00:38:23,262 --> 00:38:25,948
Oh, Blake, that's very kind, but I...
848
00:38:25,950 --> 00:38:27,416
No. I...
849
00:38:27,418 --> 00:38:29,117
I'd like to meet her.
850
00:38:29,119 --> 00:38:30,552
You're sisters.
851
00:38:30,554 --> 00:38:32,254
After everything you've been through,
852
00:38:32,256 --> 00:38:34,189
both of you, you should be together...
853
00:38:36,093 --> 00:38:37,526
...for the holidays.
854
00:38:41,498 --> 00:38:42,965
It's done.
855
00:38:42,967 --> 00:38:46,501
Stansfield is on a private plane
to the Bahamas with his family,
856
00:38:46,503 --> 00:38:49,204
and the recording is erased.
857
00:38:49,206 --> 00:38:51,006
Nobody will ever know what happened.
858
00:38:51,008 --> 00:38:52,607
I know.
859
00:38:52,609 --> 00:38:54,409
None of this changes the fact
860
00:38:54,411 --> 00:38:57,646
that I'm responsible for a man's death.
861
00:38:57,648 --> 00:39:01,316
You know Dominic Ortega
was with C.A. for 15 years?
862
00:39:01,318 --> 00:39:03,663
He had a wife, two kids.
863
00:39:03,698 --> 00:39:05,480
You can't change the past.
864
00:39:05,515 --> 00:39:09,091
All you can do is... do better.
865
00:39:09,093 --> 00:39:10,525
And you are.
866
00:39:10,527 --> 00:39:11,793
I'm not sure I am.
867
00:39:11,795 --> 00:39:13,628
But thank you, Jeff.
868
00:39:13,630 --> 00:39:15,797
Anytime.
869
00:39:31,281 --> 00:39:32,748
Steven?
870
00:39:32,750 --> 00:39:34,216
Ted. Hi.
871
00:39:34,218 --> 00:39:35,851
I'm, uh, surprised to hear from you.
872
00:39:35,853 --> 00:39:37,152
I've been thinking about you...
873
00:39:38,622 --> 00:39:39,821
...a lot.
874
00:39:39,823 --> 00:39:41,790
Me, too. Always.
875
00:39:41,792 --> 00:39:43,458
I'd love to see you.
876
00:39:44,363 --> 00:39:46,228
I'll be in New York in three hours.
877
00:39:55,439 --> 00:39:58,106
- You wanted to see me, sir.
- Yeah.
878
00:39:59,270 --> 00:40:01,543
I'm sure Mrs. Carrington
told you everything.
879
00:40:02,318 --> 00:40:03,078
I'm not.
880
00:40:04,615 --> 00:40:07,082
I need you to find out all
you can about her sister,
881
00:40:07,084 --> 00:40:08,850
Iris Machado.
882
00:40:08,852 --> 00:40:11,520
And then let's bring
her here for Christmas,
883
00:40:11,522 --> 00:40:13,455
so we can ask her ourselves.
884
00:40:20,054 --> 00:40:21,329
I thought you'd be here
885
00:40:21,331 --> 00:40:23,665
burning the midnight oil.
886
00:40:23,667 --> 00:40:25,534
Have to if I'm gonna keep up with you.
887
00:40:27,504 --> 00:40:28,437
What do you need, Fallon?
888
00:40:28,439 --> 00:40:30,439
Just to say I'm sorry.
889
00:40:30,441 --> 00:40:32,107
I don't know why I brought
you up to that roof,
890
00:40:32,109 --> 00:40:34,009
and I don't know why
I had to lie about it.
891
00:40:34,011 --> 00:40:35,877
I do.
892
00:40:35,879 --> 00:40:37,712
You were trying to get over Culhane,
893
00:40:37,714 --> 00:40:39,748
and it was harder than you thought.
894
00:40:39,750 --> 00:40:41,650
So you were using me.
895
00:40:43,220 --> 00:40:44,753
So use me.
896
00:40:45,622 --> 00:40:46,788
What?
897
00:40:46,790 --> 00:40:48,490
You were with him
898
00:40:48,492 --> 00:40:51,359
'cause it was easy for you, convenient.
899
00:40:51,361 --> 00:40:53,462
You don't have time for
a real relationship.
900
00:40:53,464 --> 00:40:55,063
You're too busy conquering the world.
901
00:40:55,065 --> 00:40:58,066
Where else are you gonna find
someone with your same schedule?
902
00:40:58,068 --> 00:41:00,135
I could fit you in.
903
00:41:01,138 --> 00:41:03,472
If you could fit me.
904
00:41:03,474 --> 00:41:07,075
I'm sorry. You want to be my rebound?
905
00:41:08,164 --> 00:41:09,978
Isn't that why you're here so late?
906
00:41:13,024 --> 00:41:16,251
And didn't you say that we should
keep this strictly business?
907
00:41:16,916 --> 00:41:19,121
We're at work, aren't we?
908
00:41:50,853 --> 00:41:52,853
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com