1 00:00:01,610 --> 00:00:03,414 Previously on Dynasty... Is this a bad idea? 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,678 I'm in the mood for a bad idea. 3 00:00:09,531 --> 00:00:10,769 Fletcher is married. 4 00:00:10,793 --> 00:00:12,423 He was lying to me the whole time we dated. 5 00:00:12,447 --> 00:00:13,946 What the hell are you doing here? 6 00:00:13,970 --> 00:00:15,121 Didn't Blake tell you? 7 00:00:15,145 --> 00:00:17,017 I'm moving in, dear. 8 00:00:27,462 --> 00:00:28,700 What the hell is this? 9 00:00:28,724 --> 00:00:31,224 Why are we having swamp water for breakfast? 10 00:00:31,248 --> 00:00:32,660 And why don't I smell crepes? 11 00:00:32,684 --> 00:00:36,099 Because you're smelling wellness! 12 00:00:36,123 --> 00:00:37,709 Good morning, roomies. 13 00:00:37,733 --> 00:00:39,058 I thought a heart-healthy 14 00:00:39,082 --> 00:00:40,929 meal would be better for all of us. 15 00:00:40,953 --> 00:00:43,628 Okay, I'd like to discuss some house rules, 16 00:00:43,652 --> 00:00:47,153 since I wasn't exactly consulted before your arrival. 17 00:00:47,177 --> 00:00:48,807 The deal we made for her getting me 18 00:00:48,831 --> 00:00:50,852 access to Jeff's office was one year, 19 00:00:50,876 --> 00:00:54,073 nonnegotiable, but we will hardly see her, 20 00:00:54,097 --> 00:00:56,119 because she also agreed to lay low in the east wing. 21 00:00:56,143 --> 00:00:58,295 Isn't that right, Dominique? And I'll be sure 22 00:00:58,319 --> 00:00:59,992 to add an addendum that you are no longer 23 00:01:00,016 --> 00:01:01,994 allowed to speak to the kitchen staff. 24 00:01:02,018 --> 00:01:03,256 Hmm. Oh! 25 00:01:03,280 --> 00:01:07,173 Excuse me, I have a very important meeting. 26 00:01:07,197 --> 00:01:08,827 See? It's almost like I wasn't here. 27 00:01:08,851 --> 00:01:10,133 "Almost." 28 00:01:10,157 --> 00:01:11,482 Wow. 29 00:01:11,506 --> 00:01:13,049 30 seconds in and I already want to kill her. 30 00:01:13,073 --> 00:01:14,572 I don't know if I can make it a year. 31 00:01:14,596 --> 00:01:16,835 You are underestimating how remarkable you are. 32 00:01:16,859 --> 00:01:18,141 If you could move past 33 00:01:18,165 --> 00:01:19,577 all that Alexis crap like you did, 34 00:01:19,601 --> 00:01:21,274 Dominique will be a walk in the park. 35 00:01:21,298 --> 00:01:24,147 I don't like walking in the park with a snake. 36 00:01:24,171 --> 00:01:28,368 I... I have to take this. 37 00:01:28,392 --> 00:01:31,003 I'll be right back. 38 00:01:37,184 --> 00:01:38,813 Gunnerson! 39 00:01:38,837 --> 00:01:41,164 Bring me some bacon! 40 00:01:41,188 --> 00:01:45,211 Liam, you and I have endured and overcome 41 00:01:45,235 --> 00:01:47,518 so many insane obstacles. 42 00:01:47,542 --> 00:01:49,694 And by insane, I mean your mother. 43 00:01:49,718 --> 00:01:52,218 But I have never been more sure 44 00:01:52,242 --> 00:01:55,308 that I am ready to spend the rest of my life 45 00:01:55,332 --> 00:01:58,137 by your side and in your arms. 46 00:01:58,161 --> 00:02:03,186 So, Liam... will you marry me? 47 00:02:03,210 --> 00:02:05,275 Yes, Liam will marry you. 48 00:02:05,299 --> 00:02:06,363 And if he doesn't, I will. 49 00:02:06,387 --> 00:02:07,668 I mean, look at this ring. 50 00:02:07,692 --> 00:02:10,671 Aw, I am touched by your materialism. 51 00:02:10,695 --> 00:02:12,325 But I would lose the one knee thing if I were you. 52 00:02:12,349 --> 00:02:13,544 It feels dated. 53 00:02:13,568 --> 00:02:15,546 What? No, no, there's no time to tinker. 54 00:02:15,570 --> 00:02:17,765 I am doing this at dinner tonight. 55 00:02:17,789 --> 00:02:19,550 Liam. Liam! Liam! Get rid of it. 56 00:02:19,574 --> 00:02:20,594 My mouth? Okay. 57 00:02:20,618 --> 00:02:21,900 What's better than a good sweat? 58 00:02:21,924 --> 00:02:23,380 Uh... aw, man. 59 00:02:23,404 --> 00:02:25,208 I can't think of anything better. 60 00:02:25,232 --> 00:02:27,340 I actually haven't had a good sweat in ages. 61 00:02:27,364 --> 00:02:30,909 Hey, Siri, remind me to sweat later. 62 00:02:30,933 --> 00:02:31,910 Good call. Yeah. 63 00:02:31,934 --> 00:02:32,954 You two seem weird. 64 00:02:32,978 --> 00:02:36,219 Weird? No... Excited, yes. 65 00:02:36,243 --> 00:02:37,263 Yeah. Yeah. 66 00:02:37,287 --> 00:02:38,308 About the hotel. 67 00:02:38,332 --> 00:02:40,440 It's, um... Sold out! 68 00:02:40,464 --> 00:02:41,659 It's sold out for the... For the night. 69 00:02:41,683 --> 00:02:43,032 Rest of the time. 70 00:02:44,164 --> 00:02:47,012 So, are we still on for tonight? 71 00:02:47,036 --> 00:02:49,797 Yes, we are, um, but do you think you could possibly, 72 00:02:49,821 --> 00:02:51,799 I don't know, wash off the sweat 73 00:02:51,823 --> 00:02:53,105 before then? Why? 74 00:02:53,129 --> 00:02:54,324 Why, you don't like this? 75 00:02:54,348 --> 00:02:56,804 No? Little bit? 76 00:02:56,828 --> 00:02:59,633 Okay. 77 00:02:59,657 --> 00:03:01,331 Whew! Okay, bye. 78 00:03:01,355 --> 00:03:03,183 No! Hey. 79 00:03:04,793 --> 00:03:06,882 Fine. 80 00:03:11,321 --> 00:03:13,604 Is that good? It's a little more aggressive than I'm used to. 81 00:03:13,628 --> 00:03:15,847 But I like it. 82 00:03:18,502 --> 00:03:20,350 Hello, Mother. 83 00:03:20,374 --> 00:03:21,699 Shouldn't you knock before walking in 84 00:03:21,723 --> 00:03:23,701 on your mother with your stepfather? 85 00:03:23,725 --> 00:03:25,311 Lesson learned. 86 00:03:25,335 --> 00:03:27,139 Still, what a pleasant surprise. 87 00:03:27,163 --> 00:03:28,314 Are you here for just a visit? 88 00:03:28,338 --> 00:03:30,751 I doubt it. Are you hungry? 89 00:03:30,775 --> 00:03:33,406 Definitely not hungry, but, um... 90 00:03:33,430 --> 00:03:34,799 I do need some help. 91 00:03:34,823 --> 00:03:37,062 Oh, well, hold on while I look surprised. 92 00:03:37,086 --> 00:03:39,543 What do you need? So, my license 93 00:03:39,567 --> 00:03:41,936 with the state medical board is up for review, 94 00:03:41,960 --> 00:03:43,199 as it is every six months. 95 00:03:43,223 --> 00:03:47,290 And Blake was making these... "donations" 96 00:03:47,314 --> 00:03:48,334 to keep it legit. 97 00:03:48,358 --> 00:03:50,641 By "donations," you mean "bribes"? 98 00:03:50,665 --> 00:03:54,297 Semantics, but now that I've fallen out of favor with Father, 99 00:03:54,321 --> 00:03:55,950 those have stopped, so I... 100 00:03:55,974 --> 00:03:58,344 I need some money 101 00:03:58,368 --> 00:04:00,694 or I won't be able to practice as a doctor in Atlanta. 102 00:04:00,718 --> 00:04:03,330 Well, sounds like a big win for the patients of Atlanta. 103 00:04:04,331 --> 00:04:05,569 How much are we talking? 104 00:04:05,593 --> 00:04:07,005 Not a lot, like... 105 00:04:07,029 --> 00:04:09,877 100,000... I'd... I'd really appreciate it. 106 00:04:09,901 --> 00:04:11,686 Fine, I'll do it. 107 00:04:12,556 --> 00:04:15,666 Really? No, not really. 108 00:04:15,690 --> 00:04:19,322 You poisoned me, so let me amend my response to 109 00:04:19,346 --> 00:04:20,627 hell no. 110 00:04:20,651 --> 00:04:22,566 Not a penny, son. 111 00:04:24,307 --> 00:04:26,962 Being a parent's kind of fun. 112 00:04:30,357 --> 00:04:31,595 Enjoy. 113 00:04:31,619 --> 00:04:34,554 I call it House of Deveraux. 114 00:04:34,578 --> 00:04:39,298 A fabulous, sexy reality show featuring myself, naturally, 115 00:04:39,322 --> 00:04:41,387 and my rising star daughter, 116 00:04:41,411 --> 00:04:43,868 Vanessa, all shot in my new home, 117 00:04:43,892 --> 00:04:45,217 Carrington Manor. 118 00:04:45,241 --> 00:04:48,481 It's very, um, Kardashian/Jenner-like. 119 00:04:48,505 --> 00:04:49,724 But with singing. 120 00:04:50,768 --> 00:04:52,093 And me. 121 00:04:52,117 --> 00:04:54,052 Hmm, I'm thinking about it... 122 00:04:54,076 --> 00:04:55,314 but I'm not liking it. 123 00:04:55,338 --> 00:04:58,230 You produce a lot of these shows, Stacey. 124 00:04:58,254 --> 00:05:00,145 This will be huge. 125 00:05:00,169 --> 00:05:02,147 You know who's gonna tune in to see you 126 00:05:02,171 --> 00:05:04,149 and your unknown daughter? 127 00:05:04,173 --> 00:05:05,193 No one. 128 00:05:05,217 --> 00:05:07,195 Now, maybe 129 00:05:07,219 --> 00:05:09,328 Blake Carrington could be a hot name 130 00:05:09,352 --> 00:05:11,156 coming off of his murder trial. 131 00:05:11,180 --> 00:05:13,463 And people seem to be very interested 132 00:05:13,487 --> 00:05:15,334 in his stunning new bride. 133 00:05:15,358 --> 00:05:18,468 Unfortunately, Cristal and I aren't exactly besties. 134 00:05:18,492 --> 00:05:20,078 Well, neither are the housewives. 135 00:05:20,102 --> 00:05:22,515 But they are juicy and salacious. 136 00:05:22,539 --> 00:05:24,387 Show me a sizzle reel. 137 00:05:24,411 --> 00:05:27,283 A side to Cristal Carrington no one knows about. 138 00:05:28,328 --> 00:05:30,480 I get it. 139 00:05:30,504 --> 00:05:32,351 So, when Fletcher gets here, I'm gonna throw one of these 140 00:05:32,375 --> 00:05:34,266 drinks in his face for not telling me he was married. 141 00:05:34,290 --> 00:05:35,528 Why hasn't Adam texted me yet? 142 00:05:35,552 --> 00:05:37,225 This one will sting more. 143 00:05:37,249 --> 00:05:38,531 This one will stain more. 144 00:05:38,555 --> 00:05:40,403 And that one just tastes nasty. 145 00:05:40,427 --> 00:05:41,491 So, what do you think? 146 00:05:41,515 --> 00:05:42,709 We had amazing sex. 147 00:05:42,733 --> 00:05:44,494 What's this guy's deal? I could salt the rim 148 00:05:44,518 --> 00:05:47,235 of this mojito for more bite. 149 00:05:47,259 --> 00:05:49,194 Kirby? 150 00:05:49,218 --> 00:05:50,369 Focus. 151 00:05:50,393 --> 00:05:52,806 Wait, I'm sorry, you invited Fletcher here 152 00:05:52,830 --> 00:05:54,547 to throw a drink in his face? 153 00:05:54,571 --> 00:05:56,288 You're not really the drink-throwing type. 154 00:05:56,312 --> 00:05:58,421 I know. 155 00:05:58,445 --> 00:06:01,554 Hi... Sam. 156 00:06:01,578 --> 00:06:03,513 Fletcher. 157 00:06:03,537 --> 00:06:05,495 Just let me explain. 158 00:06:06,670 --> 00:06:08,692 Yes. I'm married. 159 00:06:08,716 --> 00:06:10,476 But we have an open marriage 160 00:06:10,500 --> 00:06:13,131 and my husband knows everything. 161 00:06:13,155 --> 00:06:14,872 There was no cheating. 162 00:06:14,896 --> 00:06:16,221 I just didn't 163 00:06:16,245 --> 00:06:17,527 know how to tell you, because some people 164 00:06:17,551 --> 00:06:18,726 have a problem with it. 165 00:06:20,467 --> 00:06:22,967 Well, I didn't see that coming. 166 00:06:22,991 --> 00:06:24,969 Kirby? 167 00:06:24,993 --> 00:06:26,318 Don't you have somewhere to be? 168 00:06:26,342 --> 00:06:28,538 Oh, no, not really. 169 00:06:28,562 --> 00:06:29,974 Look, I can't stay anyway. 170 00:06:29,998 --> 00:06:31,838 I just wanted to tell you the truth in person. 171 00:06:33,131 --> 00:06:35,762 And to ask if you're 172 00:06:35,786 --> 00:06:37,397 still interested in seeing each other? 173 00:06:42,053 --> 00:06:43,620 That seems like a good idea. 174 00:06:45,361 --> 00:06:48,122 Great, I... I'll call you later. 175 00:06:48,146 --> 00:06:49,863 Okay. 176 00:06:49,887 --> 00:06:51,474 Bye. Bye. 177 00:06:51,498 --> 00:06:52,692 Bye, Fletcher! 178 00:06:52,716 --> 00:06:54,172 That's a terrible idea. 179 00:06:54,196 --> 00:06:58,418 Oh, says the genius who slept with Adam Carrington? 180 00:07:00,898 --> 00:07:02,441 Okay, Liam will be here 181 00:07:02,465 --> 00:07:04,008 any minute... when he gets here, 182 00:07:04,032 --> 00:07:06,010 he will sit down, tell me how great I look 183 00:07:06,034 --> 00:07:07,228 and order a drink. At that point, 184 00:07:07,252 --> 00:07:08,882 I will propose, he will say yes, 185 00:07:08,906 --> 00:07:10,797 and on my cue, you will start playing. 186 00:07:10,821 --> 00:07:12,364 Mm-hmm. Okay? You got that? 187 00:07:12,388 --> 00:07:13,626 Yes? 188 00:07:13,650 --> 00:07:15,193 Okay, okay, he's here. Go hide. 189 00:07:15,217 --> 00:07:17,456 Okay. Go hide faster! 190 00:07:17,480 --> 00:07:21,155 Hey, look at you all clean and sweat-free. 191 00:07:21,179 --> 00:07:22,983 Really? 'Cause I'm kind of freakin' out. 192 00:07:23,007 --> 00:07:24,376 Oh, no, don't. You smell great. 193 00:07:24,400 --> 00:07:25,682 What? No. No, no, no. 194 00:07:25,706 --> 00:07:27,423 But I just got huge news. 195 00:07:27,447 --> 00:07:29,207 Mm-hmm. I have an opportunity to pitch a book idea 196 00:07:29,231 --> 00:07:31,122 to one of the most important publishers in the world. 197 00:07:31,146 --> 00:07:32,515 Wow! Wow, that is great news. 198 00:07:32,539 --> 00:07:35,518 And I can't wait to talk about it in 15 minutes. 199 00:07:35,542 --> 00:07:37,563 Could we just get you a drink? Yeah, that's the problem. 200 00:07:37,587 --> 00:07:39,565 The publisher's in London, so I have to fly out tomorrow. 201 00:07:39,589 --> 00:07:41,524 So, what's the problem? 202 00:07:41,548 --> 00:07:42,699 I need a rain check on tonight, 203 00:07:42,723 --> 00:07:44,135 'cause I have so much to do. 204 00:07:44,159 --> 00:07:46,529 I need to pack, flesh out my idea, write notes. 205 00:07:46,553 --> 00:07:48,139 And this has to happen tomorrow? 206 00:07:48,163 --> 00:07:49,706 I know it's sudden, but they're insisting. 207 00:07:49,730 --> 00:07:51,142 It's an opportunity that I can't pass up. 208 00:07:51,166 --> 00:07:54,101 Okay, it's fine. Whatever. Go. 209 00:07:54,125 --> 00:07:57,061 Oh, also, I'd... love to borrow the jet. 210 00:07:57,085 --> 00:07:58,671 So, do you think you could set that up for me 211 00:07:58,695 --> 00:08:00,586 while I get ready? You should come with me. 212 00:08:00,610 --> 00:08:02,588 No, no. That's fine. 213 00:08:02,612 --> 00:08:05,025 I will just... wait until you get back. 214 00:08:05,049 --> 00:08:06,679 Wait? 215 00:08:06,703 --> 00:08:07,724 Oh, to... 216 00:08:07,748 --> 00:08:09,682 congratulate you, silly. Okay, well, 217 00:08:09,706 --> 00:08:10,770 I got to run, so... Mm-hmm. 218 00:08:10,794 --> 00:08:13,057 Think on it? Okay, I will. 219 00:08:17,627 --> 00:08:20,325 Not the gesture. 220 00:08:30,510 --> 00:08:32,575 I mean, the obvious move is to wait for Liam to get back 221 00:08:32,599 --> 00:08:33,706 and then propose to him then. 222 00:08:33,730 --> 00:08:35,708 Because it has to be perfect. Right? 223 00:08:35,732 --> 00:08:37,275 Totally. 224 00:08:37,299 --> 00:08:39,886 So, for my date with Fletcher, 225 00:08:39,910 --> 00:08:41,714 I'm thinking of wearing this kind of an... 226 00:08:41,738 --> 00:08:43,411 "Open marriage? Who cares?" vibe. 227 00:08:43,435 --> 00:08:46,066 But there's also this... 228 00:08:46,090 --> 00:08:48,919 "I'm obviously hotter than your husband" deal. 229 00:08:49,746 --> 00:08:51,681 I'm legit torn. Can you help me? 230 00:08:51,705 --> 00:08:54,161 Maybe I'm putting too much pressure on myself. 231 00:08:54,185 --> 00:08:55,598 It doesn't have to be a perfect 232 00:08:55,622 --> 00:08:56,642 storybook proposal, you know? 233 00:08:56,666 --> 00:08:58,383 Every time I go for a fairy tale, 234 00:08:58,407 --> 00:08:59,645 it ends up being a disaster. 235 00:08:59,669 --> 00:09:01,038 I mean, we're like Hansel and Gretel, 236 00:09:01,062 --> 00:09:03,431 except if the witch actually ate them in the end, 237 00:09:03,455 --> 00:09:04,911 and then got food poisoning. 238 00:09:04,935 --> 00:09:07,697 Okay, I think you should totally go to London with him. 239 00:09:07,721 --> 00:09:09,394 I mean, he clearly wants you to, 240 00:09:09,418 --> 00:09:11,527 and it's not like you have anything else to do here. 241 00:09:11,551 --> 00:09:13,311 Interesting. 242 00:09:13,335 --> 00:09:15,705 I guess I could go with him and find the perfect moment 243 00:09:15,729 --> 00:09:17,184 to propose. 244 00:09:17,208 --> 00:09:20,405 I could take him to my favorite chocolate shop 245 00:09:20,429 --> 00:09:22,625 in the world and propose to him there. 246 00:09:22,649 --> 00:09:24,714 Chocolate shop? Who are you, Willy Wonka? 247 00:09:24,738 --> 00:09:26,063 I could even propose on the plane. 248 00:09:26,087 --> 00:09:27,218 That's interesting. 249 00:09:28,219 --> 00:09:30,720 Okay, so, um... which outfit? 250 00:09:30,744 --> 00:09:32,722 For what? Where are you going? 251 00:09:32,746 --> 00:09:35,420 You are seriously theworst friend. 252 00:09:35,444 --> 00:09:36,769 Oh, please. 253 00:09:36,793 --> 00:09:38,641 Last night you wanted to marry me. 254 00:09:38,665 --> 00:09:41,469 Top from A, bottom from B, and we're gonna need an option C 255 00:09:41,493 --> 00:09:43,539 for the shoes. Really? 256 00:09:44,888 --> 00:09:46,605 Anders. 257 00:09:46,629 --> 00:09:48,433 I've been looking everywhere for you. 258 00:09:48,457 --> 00:09:50,435 You found me. Well done. 259 00:09:50,459 --> 00:09:51,654 Now, if you don't mind... 260 00:09:51,678 --> 00:09:53,612 I do mind. I need some advice on Cristal. 261 00:09:53,636 --> 00:09:56,746 How can I befriend her, get her to really open up to me? 262 00:09:56,770 --> 00:09:58,530 I'm not sure that's possible. 263 00:09:58,554 --> 00:10:00,663 Also, I would consider helping you... 264 00:10:00,687 --> 00:10:02,447 but I don't trust you. 265 00:10:02,471 --> 00:10:04,449 No need to trust. 266 00:10:04,473 --> 00:10:06,756 I just want to be friends with my sister-in-law. 267 00:10:06,780 --> 00:10:07,974 So let's say I wanted to arrange 268 00:10:07,998 --> 00:10:09,672 a special dinner for her. 269 00:10:09,696 --> 00:10:10,977 What would that look like? 270 00:10:11,001 --> 00:10:12,805 Does she have a strong feeling about kale? 271 00:10:12,829 --> 00:10:14,677 Mrs. Carrington's feelings about kale 272 00:10:14,701 --> 00:10:16,809 are hers and hers alone. 273 00:10:16,833 --> 00:10:18,811 Classic Anders. 274 00:10:18,835 --> 00:10:20,857 You're like a field general... 275 00:10:20,881 --> 00:10:22,815 Unflappable in battle 276 00:10:22,839 --> 00:10:26,384 and always the smartest man in the room. 277 00:10:26,408 --> 00:10:28,497 That's why I've had a secret crush on you for years. 278 00:10:29,541 --> 00:10:30,997 I was unaware. 279 00:10:31,021 --> 00:10:33,086 Well, now you know... General. 280 00:10:33,110 --> 00:10:34,522 At ease, Soldier. 281 00:10:34,546 --> 00:10:37,221 If you do want to have this dinner, 282 00:10:37,245 --> 00:10:39,832 Mrs. Carrington has an affinity for roasted pork. 283 00:10:39,856 --> 00:10:42,618 May I please go about my business now? 284 00:10:42,642 --> 00:10:43,686 Of course. 285 00:10:46,515 --> 00:10:47,797 Whoa! 286 00:10:47,821 --> 00:10:48,885 We're going for one night. 287 00:10:48,909 --> 00:10:51,714 Hey, you never know what could happen. 288 00:10:51,738 --> 00:10:54,020 We could have a reason to celebrate and stay longer. 289 00:10:54,044 --> 00:10:55,805 Celebrate? 290 00:10:55,829 --> 00:10:58,024 Oh. You know, if they buy your book idea. 291 00:10:58,048 --> 00:10:59,635 Are you okay? 292 00:10:59,659 --> 00:11:02,812 I've just never seen you be so giddy about my career. 293 00:11:02,836 --> 00:11:04,489 Even when you were my publisher. 294 00:11:05,665 --> 00:11:08,252 But it feels nice to be supported. 295 00:11:08,276 --> 00:11:10,820 No. Well, I am always supportive. 296 00:11:10,844 --> 00:11:13,020 Sometimes it's just a little less obvious. 297 00:11:14,151 --> 00:11:15,694 But I think this trip is gonna be 298 00:11:15,718 --> 00:11:17,285 a memorable one for both of us. 299 00:11:20,288 --> 00:11:22,290 Let's go to London. 300 00:11:31,778 --> 00:11:34,017 I got three local affiliates 301 00:11:34,041 --> 00:11:36,478 to cover the event, plus HGTV. 302 00:11:37,784 --> 00:11:39,762 And then I hit a nun with a taxi. 303 00:11:39,786 --> 00:11:41,328 What? 304 00:11:41,352 --> 00:11:43,766 Is everything okay? 305 00:11:43,790 --> 00:11:44,810 No. 306 00:11:44,834 --> 00:11:47,683 I can't stop thinking of your husband. 307 00:11:47,707 --> 00:11:51,512 Hey, look, I assure you my husband is not thinking of you. 308 00:11:51,536 --> 00:11:53,863 No offense. And the open marriage was his idea. 309 00:11:53,887 --> 00:11:56,822 But I'm-I'm... fine with it. 310 00:11:56,846 --> 00:11:58,737 Are you positive? 311 00:11:58,761 --> 00:12:02,045 I am. Yeah, it works. 312 00:12:02,069 --> 00:12:04,221 Can you tell me what time it is? 313 00:12:04,245 --> 00:12:05,788 Aren't you wearing a watch? 314 00:12:05,812 --> 00:12:08,031 I'd rather hear you say it. 315 00:12:14,777 --> 00:12:16,624 What is this? 316 00:12:16,648 --> 00:12:17,974 Oh. 317 00:12:17,998 --> 00:12:20,348 Wow. 318 00:12:22,524 --> 00:12:23,960 This is beautiful. 319 00:12:25,396 --> 00:12:27,007 Thank you. 320 00:12:29,531 --> 00:12:31,620 For everything. 321 00:12:34,841 --> 00:12:36,819 Dominique? 322 00:12:36,843 --> 00:12:38,211 Welcome home, Cristal. 323 00:12:38,235 --> 00:12:40,648 Okay, that's a little creepy. 324 00:12:40,672 --> 00:12:42,825 I just wanted to document tonight. 325 00:12:42,849 --> 00:12:45,958 I thought you might be hungry from your long trip, 326 00:12:45,982 --> 00:12:48,439 so I catered in a small feast for us. 327 00:12:48,463 --> 00:12:51,224 It's from the best barbecue joint in Atlanta. 328 00:12:51,248 --> 00:12:54,445 We have pork ribs and pulled pork and smoked sausages 329 00:12:54,469 --> 00:12:57,491 and even... pigs in a blanket for fun. 330 00:12:57,515 --> 00:12:58,884 What the hell is going on here? 331 00:12:58,908 --> 00:13:00,494 I want us to spend time together. 332 00:13:00,518 --> 00:13:04,498 And after dessert, I brought in the dream team of beauticians. 333 00:13:04,522 --> 00:13:06,979 We can get manis and pedis and waxing 334 00:13:07,003 --> 00:13:08,502 together, just like sisters. 335 00:13:08,526 --> 00:13:10,441 This is all insane. 336 00:13:11,399 --> 00:13:13,072 Plus, I'm allergic to pork. 337 00:13:13,096 --> 00:13:15,727 What? I need to get out of here. I have to go lie down. 338 00:13:15,751 --> 00:13:17,555 How about on those massage tables? 339 00:13:17,579 --> 00:13:19,799 We could get a couples massage and chat? 340 00:13:22,410 --> 00:13:25,128 So this is nice, right? 341 00:13:25,152 --> 00:13:28,174 I... would like to make a toast 342 00:13:28,198 --> 00:13:31,003 to you... Liam. 343 00:13:31,027 --> 00:13:33,005 Actually, hold that thought, save the toast. 344 00:13:33,029 --> 00:13:34,006 I got a better idea. 345 00:13:34,030 --> 00:13:35,442 I'm pretty sure you don't. 346 00:13:35,466 --> 00:13:36,661 No, this is perfect. 347 00:13:36,685 --> 00:13:37,836 I need to practice my pitch. 348 00:13:37,860 --> 00:13:39,446 All right, this project could be 349 00:13:39,470 --> 00:13:41,840 life-changing for me, and I... I need to nail it in the room. 350 00:13:41,864 --> 00:13:44,364 Mm-hmm. And since we're gonna be here for a while, I mean, 351 00:13:44,388 --> 00:13:45,539 why not do it now, right? 352 00:13:45,563 --> 00:13:46,932 It's so perfect. 353 00:13:46,956 --> 00:13:48,978 Okay, so any feedback is appreciated... characters, 354 00:13:49,002 --> 00:13:50,588 plot, anything. 355 00:13:50,612 --> 00:13:53,417 I'm starting to wish I was in coach.Okay. Yeah. Sorry. 356 00:13:53,441 --> 00:13:55,617 I'll start. 357 00:13:57,010 --> 00:13:58,925 It started on a day like any other. 358 00:14:00,622 --> 00:14:03,557 I was tying up loose ends on a nasty espionage case 359 00:14:03,581 --> 00:14:05,429 when a rich nightclub owner showed himself in 360 00:14:05,453 --> 00:14:06,909 like he owned the place. 361 00:14:06,933 --> 00:14:10,129 They say you're a pretty good private detective, Leland. 362 00:14:10,153 --> 00:14:12,088 Some say I'm the best, pal. 363 00:14:12,112 --> 00:14:13,480 Some say you werethe best. 364 00:14:13,504 --> 00:14:16,483 Well, some say... Okay, we could do this all day. 365 00:14:16,507 --> 00:14:19,443 Get to the point. There was a jewelry heist at my nightclub. 366 00:14:19,467 --> 00:14:21,488 Since I'd rather not have the cops involved, 367 00:14:21,512 --> 00:14:23,099 I want you on the case. 368 00:14:23,123 --> 00:14:25,690 I know you andyour nightclub, Mr. Sanders. 369 00:14:26,604 --> 00:14:28,147 I'm not interested in the case. 370 00:14:28,171 --> 00:14:31,324 A P.I. turning down a case? Not something you see every day. 371 00:14:31,348 --> 00:14:32,804 Yeah, well, I got my reasons. 372 00:14:32,828 --> 00:14:35,285 There's not a damn thing you can do to change my mind. 373 00:14:35,309 --> 00:14:37,548 We'll see about that. 374 00:14:37,572 --> 00:14:38,766 Blaine, get in here! 375 00:14:38,790 --> 00:14:39,898 Tout de suite! 376 00:14:39,922 --> 00:14:41,117 Sorry, sir. 377 00:14:41,141 --> 00:14:42,553 I didn't hear you at first. 378 00:14:42,577 --> 00:14:44,903 Get a hearing aid.Yeah. 379 00:14:44,927 --> 00:14:47,514 Please change the gentleman's mind. 380 00:14:47,538 --> 00:14:48,733 Oh, yeah. 381 00:14:48,757 --> 00:14:50,890 Uh... 382 00:14:54,589 --> 00:14:56,591 Where's your mind at now, Leland? 383 00:14:59,028 --> 00:15:01,726 Nice plate of greens is good for a man's diet. 384 00:15:02,684 --> 00:15:04,207 I'm on the case. 385 00:15:09,909 --> 00:15:13,540 That Peach Diamond is priceless. It's my baby. 386 00:15:13,564 --> 00:15:16,567 I want you to nab the thief and return Kirby to me. 387 00:15:17,307 --> 00:15:18,981 It's what I call the diamond. 388 00:15:19,005 --> 00:15:20,721 Oh. 389 00:15:20,745 --> 00:15:23,202 So you put the diamond 390 00:15:23,226 --> 00:15:25,117 in the safe in your office. 391 00:15:25,141 --> 00:15:27,100 And then the power goes out. 392 00:15:35,238 --> 00:15:36,520 I'll bet my last buffalo nickel 393 00:15:36,544 --> 00:15:39,001 it was the new busboy, Aidan, that stole it. 394 00:15:39,025 --> 00:15:40,263 He's more suspicious 395 00:15:40,287 --> 00:15:41,568 than a three-legged cat, 396 00:15:41,592 --> 00:15:43,614 and he skipped town right after the robbery. 397 00:15:43,638 --> 00:15:45,398 Well, it's always an inside job. 398 00:15:45,422 --> 00:15:46,922 Except when it isn't. 399 00:15:46,946 --> 00:15:48,532 How much is your fee again? 400 00:15:48,556 --> 00:15:49,794 I'll ask the questions, Sanders. 401 00:15:49,818 --> 00:15:51,970 Such as, why'd you keep such a hot rock 402 00:15:51,994 --> 00:15:53,798 in your club instead of your home safe? 403 00:15:53,822 --> 00:15:55,800 I don't trust anybody there, either. 404 00:15:55,824 --> 00:15:58,150 Right. 405 00:15:58,174 --> 00:16:01,153 Ladies and gentlemen, welcome to the fabulous Club Sanders. 406 00:16:01,177 --> 00:16:03,155 Magic is in the air every night here, 407 00:16:03,179 --> 00:16:06,463 but tonight, my friends, the magic is real. 408 00:16:06,487 --> 00:16:09,248 So I'm gonna need you beautiful people to show 409 00:16:09,272 --> 00:16:11,250 some deep love to the extravagant, 410 00:16:11,274 --> 00:16:13,905 the exquisite, the vivacious 411 00:16:13,929 --> 00:16:16,279 Miss Veronica Cabot. 412 00:16:29,249 --> 00:16:36,647 ♪ I'm sentimental ♪ So I walk in the rain 413 00:16:38,084 --> 00:16:41,193 ♪ I've got some habits... 414 00:16:41,217 --> 00:16:45,719 I only had one reason for not taking the case, 415 00:16:45,743 --> 00:16:47,721 but it was a doozy. 416 00:16:47,745 --> 00:16:51,769 Veronica, the one I gave my heart to, 417 00:16:51,793 --> 00:16:53,901 only to have her chew it up, spit it out, 418 00:16:53,925 --> 00:16:55,120 kick it to the curb and drive over it 419 00:16:55,144 --> 00:16:57,775 with a steamroller... twice. 420 00:16:57,799 --> 00:17:02,064 ♪ Try to change me now? 421 00:17:05,111 --> 00:17:10,222 ♪ So let people wonder ♪ Let 'em laugh 422 00:17:10,246 --> 00:17:16,446 ♪ Let 'em frown ♪ You know I'll love you 423 00:17:16,470 --> 00:17:22,408 ♪ Till the moon's upside down 424 00:17:22,432 --> 00:17:26,543 ♪ Don't you remember 425 00:17:26,567 --> 00:17:30,808 ♪ I was always your clown 426 00:17:30,832 --> 00:17:35,856 ♪ Why try to change me 427 00:17:35,880 --> 00:17:40,165 ♪ Why would you want to change me? ♪ 428 00:17:40,189 --> 00:17:42,515 Every drop of blood in my veins told me 429 00:17:42,539 --> 00:17:44,648 to bolt out of there and never look back, 430 00:17:44,672 --> 00:17:47,999 but my eyes wouldn't let me leave, 431 00:17:48,023 --> 00:17:49,863 and my heart started ripping through my shirt. 432 00:17:58,642 --> 00:18:00,403 So, how do you like it 433 00:18:00,427 --> 00:18:04,494 so far? Well, I have to be honest. It was a little meh at first. 434 00:18:04,518 --> 00:18:06,017 But then, the lounge singer came in, 435 00:18:06,041 --> 00:18:07,192 and it got much more exciting. 436 00:18:07,216 --> 00:18:08,454 Okay, just wait. 437 00:18:08,478 --> 00:18:10,567 Mm-hmm. Hmm. 438 00:18:15,181 --> 00:18:18,682 I knew I had to interview everyone in the joint, 439 00:18:18,706 --> 00:18:21,380 so I stopped staring and started talking. 440 00:18:21,404 --> 00:18:24,035 Sure I was drinking here that night, 441 00:18:24,059 --> 00:18:26,168 but I have no alibi, 442 00:18:26,192 --> 00:18:28,996 because I come and go a lot. 443 00:18:29,020 --> 00:18:32,174 No one ever recognizes my face. 444 00:18:32,198 --> 00:18:35,264 Been slinging cocktails here forever. 445 00:18:35,288 --> 00:18:38,005 I'd never steal from my boss, Sanders. 446 00:18:38,029 --> 00:18:40,225 He's always been so good to me, 447 00:18:40,249 --> 00:18:43,489 especially when I've been so bad. 448 00:18:43,513 --> 00:18:45,578 I see everything from up here on stage. 449 00:18:45,602 --> 00:18:48,364 So you want to know who I saw slinking around that night 450 00:18:48,388 --> 00:18:50,017 the lights went out in Georgia? 451 00:18:50,041 --> 00:18:51,628 No one, 'cause it was pitch black. 452 00:18:51,652 --> 00:18:53,499 You're never gonna find that diamond. 453 00:18:53,523 --> 00:18:56,328 Where was I at the time? 454 00:18:56,352 --> 00:18:58,746 Easy. I was, uh, moving the boss's car. 455 00:18:59,834 --> 00:19:01,377 Filling it with gas. 456 00:19:01,401 --> 00:19:03,664 Hmm. 457 00:19:04,708 --> 00:19:06,730 Happy to see you, Leland. 458 00:19:06,754 --> 00:19:08,645 I know you'll dig for the truth 459 00:19:08,669 --> 00:19:10,299 and prove the busboy didn't do it. 460 00:19:10,323 --> 00:19:11,952 Because Aidan's my brother, 461 00:19:11,976 --> 00:19:13,389 and he's being framed like 462 00:19:13,413 --> 00:19:16,131 a Monet... or a Manet. 463 00:19:16,155 --> 00:19:17,610 I didn't know you had a brother, 464 00:19:17,634 --> 00:19:21,421 Veronica, or such a sweeping knowledge of art. 465 00:19:22,857 --> 00:19:24,269 I'd like to chat with Aidan. 466 00:19:24,293 --> 00:19:26,402 Well, of course you would, but you can't. 467 00:19:26,426 --> 00:19:29,100 You see, he's hiding out until the real thief is caught. 468 00:19:29,124 --> 00:19:30,928 It's too hot for him here. 469 00:19:30,952 --> 00:19:32,693 You're looking good. 470 00:19:34,303 --> 00:19:35,889 For whatever it's worth. 471 00:19:35,913 --> 00:19:38,327 The last time you told me I was looking good was two seconds 472 00:19:38,351 --> 00:19:40,266 before you slammed the door on my grill. 473 00:19:41,789 --> 00:19:43,443 But I'm still gonna crack this case. 474 00:19:44,879 --> 00:19:46,479 But for now, maybe we keep our distance. 475 00:19:47,534 --> 00:19:49,642 Why is he being so rude to her? 476 00:19:49,666 --> 00:19:53,255 I mean, it's clear that the singer is the hero, 477 00:19:53,279 --> 00:19:55,126 and the P.I. should be treating her like one. 478 00:19:55,150 --> 00:19:56,258 Okay, so you're invested in the story. 479 00:19:56,282 --> 00:20:00,068 Mm-mm. Uh... Just keep going. 480 00:20:01,330 --> 00:20:03,308 So, tell me, Lexi. 481 00:20:03,332 --> 00:20:05,702 No one remembers seeing you at your husband's club 482 00:20:05,726 --> 00:20:07,443 the night the Peach Diamond was poached. 483 00:20:07,467 --> 00:20:09,706 Believe me, darling. 484 00:20:09,730 --> 00:20:12,187 If I had been there, they'd all remember seeing me. 485 00:20:12,211 --> 00:20:14,319 This is a face you don't forget. 486 00:20:14,343 --> 00:20:15,973 Right. 487 00:20:15,997 --> 00:20:17,453 So, where were you that night? 488 00:20:17,477 --> 00:20:19,237 I was in bed, of course. 489 00:20:19,261 --> 00:20:20,673 I can take you upstairs 490 00:20:20,697 --> 00:20:23,110 if you'd like to... touch it. 491 00:20:23,134 --> 00:20:25,678 I'm a little chilly right now. 492 00:20:25,702 --> 00:20:27,356 Well, if you want to get toasty... 493 00:20:28,705 --> 00:20:32,337 why don't you take a step closer to the fire? 494 00:20:32,361 --> 00:20:34,948 I don't do well with fire, mister. 495 00:20:34,972 --> 00:20:38,343 But I'm really good at conducting body heat. 496 00:20:38,367 --> 00:20:40,954 I didn't have time for hanky-panky. 497 00:20:40,978 --> 00:20:42,608 I don't have time for hanky-panky. 498 00:20:42,632 --> 00:20:45,568 Sal! Little Joe! 499 00:20:45,592 --> 00:20:47,744 Get this bum out of here. 500 00:20:47,768 --> 00:20:50,355 No need, ma'am. This bum will show himself out. 501 00:20:50,379 --> 00:20:52,531 But the next time you get cold? 502 00:20:52,555 --> 00:20:55,036 Try a light sweater. 503 00:20:59,519 --> 00:21:01,932 Hey. Why don't we take a stroll, pal. 504 00:21:01,956 --> 00:21:03,281 Maybe have a little chat. 505 00:21:03,305 --> 00:21:05,544 Easy. I bruise like a baby peach.Aw. 506 00:21:05,568 --> 00:21:07,677 Then I'm thinking you don't show your face around here no more. 507 00:21:07,701 --> 00:21:09,679 Yeah, and I'm wondering what else you two gentlemen 508 00:21:09,703 --> 00:21:13,117 do around here besides rough up innocent P.I.s. 509 00:21:13,141 --> 00:21:14,597 Actually, I handle accommodations. 510 00:21:14,621 --> 00:21:17,382 So if you ever need a place to stay, 511 00:21:17,406 --> 00:21:19,036 I can give you my card. 512 00:21:19,060 --> 00:21:21,691 And I, uh, deal with Mr. Sanders' vehicles. 513 00:21:21,715 --> 00:21:23,519 See, cars are kind of my thing. 514 00:21:23,543 --> 00:21:25,695 Well, something's puzzling me because... 515 00:21:25,719 --> 00:21:27,349 No, don't! 516 00:21:27,373 --> 00:21:28,567 Relax. 517 00:21:28,591 --> 00:21:30,482 Just gonna water these petunias. 518 00:21:30,506 --> 00:21:34,293 Okay. That's not what I thought you were gonna say about that. Hey, pal. 519 00:21:36,599 --> 00:21:38,229 I trust my beak, 520 00:21:38,253 --> 00:21:40,057 and something about you doesn't smell right. 521 00:21:40,081 --> 00:21:42,929 I didn't lay a hand on the boss's jewels. Maybe not, 522 00:21:42,953 --> 00:21:44,540 but you laid them all over the boss's wife, 523 00:21:44,564 --> 00:21:46,193 didn't you? What? 524 00:21:46,217 --> 00:21:48,370 That meathead Little Joe says he runs the show on Sanders' cars. 525 00:21:48,394 --> 00:21:49,849 So one plus two means you lied 526 00:21:49,873 --> 00:21:51,593 to me about where you were the other night. 527 00:21:52,354 --> 00:21:53,418 You weren't at a gas station. 528 00:21:53,442 --> 00:21:55,420 Yeah. And how'd you know 529 00:21:55,444 --> 00:21:57,030 I was banging the boss's wife? 530 00:21:57,054 --> 00:21:59,250 I didn't until you just said it. 531 00:21:59,274 --> 00:22:01,426 Guess I got a little lucky there, huh? 532 00:22:01,450 --> 00:22:03,123 Eh, not as lucky as me. 533 00:22:03,147 --> 00:22:05,125 You've seen Lexi. She's a knockout. 534 00:22:05,149 --> 00:22:06,910 I can't imagine being 535 00:22:06,934 --> 00:22:09,173 married to her, but hell of a sidepiece, right? 536 00:22:09,197 --> 00:22:10,435 Wait. 537 00:22:10,459 --> 00:22:12,437 What? I'm just trying to add some flavor. 538 00:22:12,461 --> 00:22:16,180 I am starting to get confused, which is not the ideal flavor 539 00:22:16,204 --> 00:22:17,921 you want to leave your audience with. Can you just 540 00:22:17,945 --> 00:22:19,401 tell me who stole the Peach Diamond 541 00:22:19,425 --> 00:22:21,881 so that this can be over and I can tell you my story? 542 00:22:21,905 --> 00:22:23,970 My story with the happiest ending ever 543 00:22:23,994 --> 00:22:25,189 where everything makes sense? 544 00:22:25,213 --> 00:22:27,191 Sounds amazing. But not yet. 545 00:22:27,215 --> 00:22:29,870 Because things are about to get crazy in mine. 546 00:22:45,799 --> 00:22:46,950 The last time something 547 00:22:46,974 --> 00:22:48,212 this hot was in my office was when 548 00:22:48,236 --> 00:22:49,779 my portable wok exploded. 549 00:22:49,803 --> 00:22:53,043 Funny me, thinking the lock on my door keeps people out. 550 00:22:53,067 --> 00:22:54,610 Well, my key's still good, 551 00:22:54,634 --> 00:22:57,221 so I let myself in. 552 00:22:57,245 --> 00:22:58,701 If I come up with any more questions 553 00:22:58,725 --> 00:23:00,442 about the case, I'll knock on your door. 554 00:23:00,466 --> 00:23:03,270 But now, feel free to use that one. 555 00:23:03,294 --> 00:23:04,576 Oh, 556 00:23:04,600 --> 00:23:06,926 I'm not here to talk about the case, Leland. 557 00:23:06,950 --> 00:23:10,452 But it doesn't take a detective to know 558 00:23:10,476 --> 00:23:13,106 that you got tossed around like a rag doll. 559 00:23:13,130 --> 00:23:16,806 Sometimes I wish I had amnesia so I could forget you existed. 560 00:23:16,830 --> 00:23:18,808 Tell me, Detective. 561 00:23:18,832 --> 00:23:21,922 Do you remember... this? 562 00:23:26,622 --> 00:23:28,034 That top lip rings a bell. 563 00:23:28,058 --> 00:23:30,147 Try the bottom. They're twins. 564 00:23:34,021 --> 00:23:35,999 Leland. It's me, Blaine. 565 00:23:36,023 --> 00:23:38,741 I just remembered something, something big. 566 00:23:38,765 --> 00:23:40,960 I need to talk to you tonight. 567 00:23:40,984 --> 00:23:42,832 You know what? 568 00:23:42,856 --> 00:23:46,052 I just realized that I've forgotten a few details 569 00:23:46,076 --> 00:23:47,793 about you. 570 00:23:47,817 --> 00:23:49,776 How'd you like to jog my memories? 571 00:23:57,871 --> 00:23:59,849 Whoa, hey, there. 572 00:23:59,873 --> 00:24:03,877 I think the story is in great shape. 573 00:24:05,661 --> 00:24:07,620 I'm totally feeling the characters. 574 00:24:09,099 --> 00:24:11,841 But what I want to be feeling is the author. 575 00:24:14,931 --> 00:24:16,953 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. What? 576 00:24:16,977 --> 00:24:18,520 No, no, we can't have sex yet. 577 00:24:18,544 --> 00:24:19,956 We're almost 578 00:24:19,980 --> 00:24:21,980 in London, and I need to finish telling the story. 579 00:24:23,766 --> 00:24:26,049 Fine. Just keep it sexy, 580 00:24:26,073 --> 00:24:27,857 pick up the pace and skip to the end. 581 00:24:33,341 --> 00:24:36,320 ♪ The night is bitter 582 00:24:36,344 --> 00:24:39,323 ♪ The stars have lost their glitter ♪ 583 00:24:39,347 --> 00:24:42,718 ♪ The winds grow colder 584 00:24:42,742 --> 00:24:45,895 ♪ Suddenly you're older 585 00:24:45,919 --> 00:24:50,334 ♪ And all because of the man 586 00:24:50,358 --> 00:24:54,730 ♪ That got away... 587 00:24:54,754 --> 00:24:58,211 There were some strange patrons in the club that night. 588 00:24:58,235 --> 00:24:59,996 But I was there to get dirt out of Blaine, 589 00:25:00,020 --> 00:25:01,911 not to hassle 590 00:25:01,935 --> 00:25:04,827 some daffy mother out for a few stiff ones with the kid. 591 00:25:04,851 --> 00:25:08,570 ♪ The writing's on the wall 592 00:25:08,594 --> 00:25:15,707 ♪ The dreams you dreamed ♪ Have all 593 00:25:15,731 --> 00:25:18,517 ♪ Gone astray 594 00:25:21,563 --> 00:25:25,151 ♪ The man that won you... 595 00:25:25,175 --> 00:25:27,023 You said you got big news. 596 00:25:27,047 --> 00:25:28,633 Well, I haven't seen the papers today, 597 00:25:28,657 --> 00:25:30,679 and I got a hankering for the headlines. 598 00:25:30,703 --> 00:25:34,334 ♪ Has seen its final inning 599 00:25:34,358 --> 00:25:37,120 ♪ Don't know what happened... 600 00:25:37,144 --> 00:25:40,036 He was deader than Friendster. 601 00:25:40,060 --> 00:25:41,428 Either poisoned or a heart attack. 602 00:25:41,452 --> 00:25:43,561 Lousy night either way. 603 00:25:43,585 --> 00:25:45,563 Except now I knew who did it. 604 00:25:45,587 --> 00:25:47,110 I am locking it down, people! 605 00:25:48,982 --> 00:25:51,830 Nobody leaves. Uh, should I keep singing? 606 00:25:51,854 --> 00:25:54,224 Nobody sings. 607 00:25:54,248 --> 00:25:57,096 There was a serious crime here, and I know who did it. 608 00:25:57,120 --> 00:25:59,055 The diamond heist? 609 00:25:59,079 --> 00:26:00,883 Or the murder? 610 00:26:00,907 --> 00:26:02,493 The murder seems bigger. 611 00:26:02,517 --> 00:26:05,017 Oh, please. People get murdered left and right around here. 612 00:26:05,041 --> 00:26:08,368 I was hired to catch a thief, and that's what I'm gonna do. 613 00:26:08,392 --> 00:26:10,632 It was the busboy, Aidan. 614 00:26:10,656 --> 00:26:12,547 That's a lie! 615 00:26:12,571 --> 00:26:14,592 He's gone, and he's never coming back. 616 00:26:14,616 --> 00:26:17,987 Or did he come back to tie up loose ends? 617 00:26:18,011 --> 00:26:19,945 What, you don't see him? 618 00:26:19,969 --> 00:26:21,710 Maybe he's the invisible man. 619 00:26:22,755 --> 00:26:24,147 Or woman. 620 00:26:28,587 --> 00:26:31,067 No! WOMAN: The baby! 621 00:26:32,068 --> 00:26:33,983 It was a doll? 622 00:26:35,332 --> 00:26:38,050 Poison! I'd bet five bucks on it. 623 00:26:38,074 --> 00:26:40,052 Five whole bucks? 624 00:26:40,076 --> 00:26:42,446 Get your mitts off me. I did nothing, you hear? 625 00:26:42,470 --> 00:26:44,143 We're gonna take you in. But first, 626 00:26:44,167 --> 00:26:46,755 we're gonna take you out. Got to make sure justice gets served. 627 00:26:46,779 --> 00:26:49,235 Oh! I'll never let them 628 00:26:49,259 --> 00:26:51,368 strap you to that mean, old electric chair. 629 00:26:51,392 --> 00:26:54,177 Not my brother. 630 00:26:57,137 --> 00:26:58,680 She was gone. 631 00:26:58,704 --> 00:27:00,270 For good. 632 00:27:01,271 --> 00:27:04,187 Wait. Wait, no. 633 00:27:05,493 --> 00:27:08,670 Smart move taking a plane, Veronica. 634 00:27:09,715 --> 00:27:11,127 Sure, a bus is cheaper. 635 00:27:11,151 --> 00:27:13,172 A train's more clickety-clack romantic, 636 00:27:13,196 --> 00:27:16,286 but they don't make you disappear like that. 637 00:27:17,374 --> 00:27:19,135 What are you doing here, Leland? 638 00:27:19,159 --> 00:27:20,919 You picking your mom up? 639 00:27:20,943 --> 00:27:22,181 Well, hopefully, 640 00:27:22,205 --> 00:27:23,618 you'll get lucky, and her plane'll crash. 641 00:27:23,642 --> 00:27:25,620 First you manipulated your brother 642 00:27:25,644 --> 00:27:28,318 to steal the Peach Diamond for you. 643 00:27:28,342 --> 00:27:30,146 Then you manipulated Sanders to hire me, 644 00:27:30,170 --> 00:27:32,389 intending the trail to lead right to Aidan. 645 00:27:33,782 --> 00:27:36,761 You're even crazier than shorts with high heels. 646 00:27:36,785 --> 00:27:38,894 You had to have Blaine killed when he learned the truth, 647 00:27:38,918 --> 00:27:40,558 which is why you told Aidan to come back. 648 00:27:41,529 --> 00:27:43,246 But why would your brother 649 00:27:43,270 --> 00:27:44,813 ax Blaine for you? 650 00:27:44,837 --> 00:27:46,815 Simple. 651 00:27:46,839 --> 00:27:48,275 He's not your brother. 652 00:27:49,537 --> 00:27:51,036 He's your lover! 653 00:27:51,060 --> 00:27:53,212 That bastard. 654 00:27:53,236 --> 00:27:54,518 Did he tell you that? 655 00:27:54,542 --> 00:27:56,738 He didn't have to. I saw the look on his face 656 00:27:56,762 --> 00:27:58,087 when you gave him the ole "see you later." 657 00:27:58,111 --> 00:28:01,003 I'd recognize that look anywhere. 658 00:28:01,027 --> 00:28:02,308 It's the look I saw on my face 659 00:28:02,332 --> 00:28:03,788 when you gave me the ole "see you later." 660 00:28:03,812 --> 00:28:06,008 Well, that makes no sense. You can't see your own face. 661 00:28:06,032 --> 00:28:07,487 I'm assuming that's how I looked, okay? 662 00:28:07,511 --> 00:28:10,447 The point is, like Aidan, 663 00:28:10,471 --> 00:28:13,256 I would've killed for you at one point, too. 664 00:28:14,780 --> 00:28:17,933 You think you know everything, but you know nothing. 665 00:28:17,957 --> 00:28:19,108 The only thing I don't know 666 00:28:19,132 --> 00:28:20,786 is what you did with the Peach Diamond. 667 00:28:22,788 --> 00:28:25,704 Wouldn't happen to be in that handbag, would it? 668 00:28:32,928 --> 00:28:35,670 I caught you red-handed. 669 00:28:37,063 --> 00:28:40,085 Peach-handed. 670 00:28:40,109 --> 00:28:41,347 You got to listen to me, Leland. 671 00:28:41,371 --> 00:28:43,349 I can change. 672 00:28:43,373 --> 00:28:45,308 And that rock's worth millions. 673 00:28:45,332 --> 00:28:47,377 Let's run away together. 674 00:28:48,727 --> 00:28:51,357 Me and you, baby, till the end of time. 675 00:28:51,381 --> 00:28:53,795 I was torn. 676 00:28:53,819 --> 00:28:56,711 I wanted to believe her, but she'd lied to me 677 00:28:56,735 --> 00:28:57,973 over and over again. 678 00:28:57,997 --> 00:28:59,322 So many times. 679 00:28:59,346 --> 00:29:00,564 Repeatedly. 680 00:29:15,666 --> 00:29:17,688 You're a bigger fool than Aidan. 681 00:29:17,712 --> 00:29:19,777 And he's a big fool. 682 00:29:19,801 --> 00:29:20,976 Huge. 683 00:29:22,456 --> 00:29:24,284 Goodbye, Leland. 684 00:29:25,720 --> 00:29:27,374 I'll see you in hell. 685 00:29:34,511 --> 00:29:36,383 I removed the bullets, Veronica. 686 00:29:37,906 --> 00:29:39,405 So who's the huge fool now? 687 00:29:39,429 --> 00:29:42,365 Rhetorical question implying you're the huge fool. 688 00:29:42,389 --> 00:29:44,193 No. No! 689 00:29:44,217 --> 00:29:46,108 It wasn't the ending I chose 690 00:29:46,132 --> 00:29:47,631 but the one that chose me. 691 00:29:47,655 --> 00:29:48,874 Unlucky. 692 00:29:50,353 --> 00:29:51,591 Well, look at that. 693 00:29:51,615 --> 00:29:53,550 Your pitch lasted the entire flight. 694 00:29:53,574 --> 00:29:55,247 So? What'd you think? 695 00:29:55,271 --> 00:29:57,684 Uh, yeah, I thought it was... it was good. 696 00:29:57,708 --> 00:29:59,275 Good? That's it? 697 00:30:00,624 --> 00:30:01,906 Fallon, my pitch is in an hour. 698 00:30:01,930 --> 00:30:04,039 Okay, well, tiny thought. 699 00:30:04,063 --> 00:30:06,606 Maybe postpone it a few weeks 700 00:30:06,630 --> 00:30:08,304 or, I don't know, a year. 701 00:30:08,328 --> 00:30:09,479 Why? 702 00:30:09,503 --> 00:30:11,263 Well, honestly, 703 00:30:11,287 --> 00:30:13,352 it didn't make sense in a lot of places. 704 00:30:13,376 --> 00:30:14,397 Okay, like where? 705 00:30:14,421 --> 00:30:15,877 Like everywhere. 706 00:30:15,901 --> 00:30:18,009 I mean, how did the P.I. suddenly figure everything out? 707 00:30:18,033 --> 00:30:20,011 Why was Aidan in a dress? 708 00:30:20,035 --> 00:30:21,796 And were Sal and Little Joe cops, 709 00:30:21,820 --> 00:30:23,406 or were they security guards? 710 00:30:23,430 --> 00:30:25,364 I don't know. It was all very confusing. Well, I don't agree. 711 00:30:25,388 --> 00:30:26,626 Oh, and another thing? 712 00:30:26,650 --> 00:30:28,498 You made Veronica way too manipulative. 713 00:30:28,522 --> 00:30:30,805 You know what? The story's solid. 714 00:30:30,829 --> 00:30:32,458 I just think you didn't understand it. 715 00:30:32,482 --> 00:30:34,243 Excuse me? 716 00:30:34,267 --> 00:30:36,680 It's a complex story. Maybe you just weren't able to follow it. 717 00:30:36,704 --> 00:30:40,118 Well, I'm following that you're calling me dumb 718 00:30:40,142 --> 00:30:43,252 right now. Not dumb. Just an unsophisticated reader. 719 00:30:43,276 --> 00:30:44,949 Look, you can't be great at everything. It's fine. 720 00:30:44,973 --> 00:30:46,429 You know what? 721 00:30:46,453 --> 00:30:48,692 Go pitch your stupid story, 722 00:30:48,716 --> 00:30:51,260 but do not come crying to me when they "chew it up 723 00:30:51,284 --> 00:30:53,329 and spit it out. Twice." 724 00:30:58,726 --> 00:31:01,705 Fletcher's married, Sam. How could he possibly be serious 725 00:31:01,729 --> 00:31:04,273 about you, the person he's not married to? 726 00:31:04,297 --> 00:31:07,842 Well, my, uh, new, insanely beautiful watch 727 00:31:07,866 --> 00:31:09,234 says pretty serious to me. 728 00:31:09,258 --> 00:31:11,846 Mm. "I can't give you my undivided love, 729 00:31:11,870 --> 00:31:13,804 so I'll give you a sparkly timepiece." 730 00:31:13,828 --> 00:31:15,762 Can you please just be supportive? 731 00:31:15,786 --> 00:31:17,677 I really care about him, 732 00:31:17,701 --> 00:31:19,679 and I'm pretty sure that the whole open marriage situation 733 00:31:19,703 --> 00:31:20,942 won't last long, 734 00:31:20,966 --> 00:31:22,813 which means that the marriage won't, either. 735 00:31:22,837 --> 00:31:25,381 Fletcher's probably... 736 00:31:25,405 --> 00:31:26,948 totallygonna leave his husband. 737 00:31:26,972 --> 00:31:28,471 He said this? 738 00:31:28,495 --> 00:31:31,126 Or is this just what you're hoping will happen? Kirby, 739 00:31:31,150 --> 00:31:33,674 I think I'm falling in love with him. 740 00:31:34,936 --> 00:31:36,776 And I think he's falling in love with me, too. 741 00:31:44,511 --> 00:31:45,488 Congratulations. 742 00:31:45,512 --> 00:31:47,707 You fooled the hell out of me 743 00:31:47,731 --> 00:31:50,232 with that whole "Cristal loves pork" thing. 744 00:31:50,256 --> 00:31:52,321 Oh. Must have slipped my mind that she's allergic. 745 00:31:52,345 --> 00:31:54,845 I should've known better than to try to get info on Cristal 746 00:31:54,869 --> 00:31:56,523 from such a loyal man. 747 00:31:58,220 --> 00:32:00,155 Is there something I can help you with? 748 00:32:00,179 --> 00:32:03,114 Have Mrs. Gunnerson prepare you a sandwich? 749 00:32:03,138 --> 00:32:06,813 Do I look like the type of person who would eat a sandwich? 750 00:32:06,837 --> 00:32:09,729 No, I'm going upstairs to take Cristal some champagne. 751 00:32:09,753 --> 00:32:13,646 Nothing says bonding better than Cristal and Dom. 752 00:32:13,670 --> 00:32:15,953 Clever. 753 00:32:15,977 --> 00:32:18,893 I'll see you in 20. 754 00:32:22,375 --> 00:32:25,702 Well, I guess I'll see you in 21. 755 00:32:25,726 --> 00:32:27,443 I'm sorry, Adam. 756 00:32:27,467 --> 00:32:29,227 I did everything I could to get Jeff to give you the money. 757 00:32:29,251 --> 00:32:30,620 It's fine. 758 00:32:30,644 --> 00:32:33,362 I hated the idea of owing him anything anyway, so... 759 00:32:33,386 --> 00:32:35,755 The great news is Jeff and I have a plan. 760 00:32:35,779 --> 00:32:37,105 And once it goes perfectly, 761 00:32:37,129 --> 00:32:38,541 I will have more than enough money 762 00:32:38,565 --> 00:32:41,196 to buy you a license in Georgia, Montana. 763 00:32:41,220 --> 00:32:44,329 Hell, I'll buy you a license in all 50 states. 764 00:32:44,353 --> 00:32:45,461 That's very sweet, Mother. 765 00:32:45,485 --> 00:32:47,506 But that sounds like it'll take time. 766 00:32:47,530 --> 00:32:49,856 My plan is ready to go. 767 00:32:49,880 --> 00:32:51,467 Do tell. So, 768 00:32:51,491 --> 00:32:53,382 I'm gonna sell the vineyard I bought for Blake 769 00:32:53,406 --> 00:32:55,036 and use that money to pay off whomever 770 00:32:55,060 --> 00:32:56,080 to get my medical license back. 771 00:32:56,104 --> 00:32:58,865 Isn't the vineyard Blake's? 772 00:32:58,889 --> 00:32:59,866 But the deed's in my name. 773 00:32:59,890 --> 00:33:01,042 We never changed it. 774 00:33:01,066 --> 00:33:02,608 So what are you waiting for? 775 00:33:02,632 --> 00:33:04,175 So, while the deed is in my name, 776 00:33:04,199 --> 00:33:06,569 it's also in Blake's office. 777 00:33:06,593 --> 00:33:08,136 In the manor. 778 00:33:08,160 --> 00:33:09,224 Which I'm banned from. 779 00:33:09,248 --> 00:33:11,139 But if I can just get my hands on it, 780 00:33:11,163 --> 00:33:13,054 then Blake would have no recourse when I sell. 781 00:33:13,078 --> 00:33:16,231 Well, maybe there's something I cando. 782 00:33:16,255 --> 00:33:17,362 Nah. 783 00:33:17,386 --> 00:33:19,345 I said "recourse," not "intercourse." 784 00:33:47,155 --> 00:33:50,419 Somebody has a secret lover. 785 00:33:57,035 --> 00:33:58,427 Playing hide-and-seek? 786 00:34:01,604 --> 00:34:02,842 : Kirby, what are you doing here? 787 00:34:02,866 --> 00:34:04,018 I live here. 788 00:34:04,042 --> 00:34:06,542 Question is, what are you doing here? 789 00:34:06,566 --> 00:34:07,978 Clearly not looking for me. 790 00:34:08,002 --> 00:34:09,023 Or texting me. 791 00:34:09,047 --> 00:34:10,720 I feel terrible about that. 792 00:34:10,744 --> 00:34:11,721 Really? 793 00:34:11,745 --> 00:34:12,722 That's why I came. 794 00:34:12,746 --> 00:34:14,115 For an in-person apology. 795 00:34:14,139 --> 00:34:16,378 Why should I believe a word you say? 796 00:34:16,402 --> 00:34:19,381 Why would I lie about being excited to see you? Eh. 797 00:34:19,405 --> 00:34:22,340 That does sound like it could be true. 798 00:34:22,364 --> 00:34:23,733 So, should I take you up 799 00:34:23,757 --> 00:34:25,996 to my room and show you pics of Australia 800 00:34:26,020 --> 00:34:27,911 or just throw you on my bed? 801 00:34:27,935 --> 00:34:32,394 I was thinking about something a little more... 802 00:34:32,418 --> 00:34:34,289 dangerous. 803 00:34:39,033 --> 00:34:40,553 How do you get this... Sorry. Shut up! 804 00:34:42,819 --> 00:34:43,820 Oh! 805 00:34:52,177 --> 00:34:53,545 That was insane. 806 00:34:53,569 --> 00:34:55,547 Yeah. I've never had anyone do the... 807 00:34:55,571 --> 00:34:56,896 I learned that in Montana. 808 00:34:56,920 --> 00:34:58,463 Ah. Bear country. 809 00:34:58,487 --> 00:34:59,725 Mm-hmm. That makes sense. 810 00:34:59,749 --> 00:35:01,490 Yeah. 811 00:35:03,318 --> 00:35:07,168 This has to be the last time we do this. 812 00:35:07,192 --> 00:35:08,865 It's just... it's-it's too complicated 813 00:35:08,889 --> 00:35:10,954 and... messy. 814 00:35:10,978 --> 00:35:13,348 Yeah. I agree. 815 00:35:13,372 --> 00:35:14,827 Except not really. 816 00:35:14,851 --> 00:35:16,742 You should go first. All right? 817 00:35:16,766 --> 00:35:18,657 I'm not going anywhere 818 00:35:18,681 --> 00:35:20,268 until you tell me why you're really here. 819 00:35:20,292 --> 00:35:22,400 Well, I know it wasn't to see me. 820 00:35:22,424 --> 00:35:25,253 Or even to see me naked. 821 00:35:29,692 --> 00:35:32,497 I'm here for the deed to the vineyard, 822 00:35:32,521 --> 00:35:33,672 and I found it. 823 00:35:33,696 --> 00:35:35,239 Good for you. 824 00:35:35,263 --> 00:35:37,589 But you know if you need something stolen from the manor, 825 00:35:37,613 --> 00:35:39,049 you can always just ask me. 826 00:35:43,010 --> 00:35:44,988 Fallon. 827 00:35:45,012 --> 00:35:46,511 Welcome to London. 828 00:35:46,535 --> 00:35:47,947 What are you doing here? 829 00:35:47,971 --> 00:35:49,471 Did they already reject your pitch in record time? 830 00:35:49,495 --> 00:35:51,560 I wish I could say I was sorry, but... 831 00:35:51,584 --> 00:35:52,865 I didn't go. 832 00:35:52,889 --> 00:35:55,259 See, I had to tell you the real end of the story. 833 00:35:55,283 --> 00:35:58,088 The P.I. had the Peach Diamond the whole time. 834 00:35:58,112 --> 00:36:00,395 Okay, you know how confused I was before? 835 00:36:00,419 --> 00:36:01,744 Well, this isn't helping. 836 00:36:01,768 --> 00:36:03,267 Can I please go in the room now? 837 00:36:03,291 --> 00:36:05,554 Sure. 838 00:36:16,783 --> 00:36:18,611 What? 839 00:36:25,226 --> 00:36:26,488 No. 840 00:36:27,707 --> 00:36:29,752 Can I at least ask the question first? 841 00:36:36,411 --> 00:36:40,478 Fallon Carrington, will you marry me? 842 00:36:40,502 --> 00:36:42,393 No. Wait. 843 00:36:42,417 --> 00:36:44,526 Not until you tell me what the hell is going on here. 844 00:36:44,550 --> 00:36:45,701 Well, I just proposed to you. 845 00:36:45,725 --> 00:36:48,269 There's no pitch. 846 00:36:48,293 --> 00:36:49,816 I made the story up on the plane. 847 00:36:51,861 --> 00:36:53,839 I saw your ring yesterday, 848 00:36:53,863 --> 00:36:57,452 and I wanted to be the one to propose to you this time. 849 00:36:57,476 --> 00:37:00,653 Wait, you knew I was about to propose and you didn't let me? 850 00:37:01,958 --> 00:37:03,588 That's so rude. 851 00:37:03,612 --> 00:37:06,025 See, I knew if you were pissed off at me, you wouldn't propose, 852 00:37:06,049 --> 00:37:09,507 so I pretended like you didn't understand the story, 853 00:37:09,531 --> 00:37:13,119 because I know you like to be the smartest person in the room. 854 00:37:13,143 --> 00:37:14,120 Well, I don't like it. 855 00:37:14,144 --> 00:37:15,470 It's more of a curse, really. 856 00:37:15,494 --> 00:37:17,211 And it worked. 857 00:37:17,235 --> 00:37:20,301 ♪ I'll run away with you You're surprised. 858 00:37:20,325 --> 00:37:22,109 ♪ I'll run away with you 859 00:37:25,417 --> 00:37:26,916 So, what do you say? 860 00:37:26,940 --> 00:37:28,874 "Let's run away together, baby. 861 00:37:28,898 --> 00:37:30,422 Me and you." 862 00:37:34,208 --> 00:37:36,099 "Till the end of time."♪ You 863 00:37:36,123 --> 00:37:40,582 ♪ Soft and only ♪ You ♪ Lost and lonely 864 00:37:40,606 --> 00:37:42,651 ♪ You ♪ Just like heaven. 865 00:37:47,482 --> 00:37:51,332 I'm worried about my friend Sam. He's falling in love with you, 866 00:37:51,356 --> 00:37:52,942 and he thinks the feeling is mutual. 867 00:37:52,966 --> 00:37:53,943 He's right. 868 00:37:53,967 --> 00:37:55,466 I'm crazy about him. 869 00:37:55,490 --> 00:37:57,076 Never met anybody like Sam. 870 00:37:57,100 --> 00:38:00,428 He's so fun but also amazingly deep 871 00:38:00,452 --> 00:38:02,256 and gentle. 872 00:38:02,280 --> 00:38:03,866 And hot. 873 00:38:03,890 --> 00:38:05,302 Oh. 874 00:38:05,326 --> 00:38:07,565 So if you came here to get me to dump him, no way. 875 00:38:07,589 --> 00:38:09,959 I didn't come here to get you to break up with him. 876 00:38:09,983 --> 00:38:11,526 I came here to get you to be honest with him 877 00:38:11,550 --> 00:38:12,962 about where this is going. 878 00:38:12,986 --> 00:38:16,139 And if you really think he's that special, 879 00:38:16,163 --> 00:38:18,446 you need to do the right thing, 880 00:38:18,470 --> 00:38:20,950 no matter how hard it is. 881 00:38:24,040 --> 00:38:25,627 Mm-hmm. 882 00:38:25,651 --> 00:38:28,064 I paid you half when we met in Mexico. 883 00:38:28,088 --> 00:38:29,239 Here's the other half. 884 00:38:29,263 --> 00:38:30,743 Got a picture for me? 885 00:38:31,918 --> 00:38:35,027 This woman killed my ex-lover and my unborn baby 886 00:38:35,051 --> 00:38:38,640 and tried to put my husband in jail. 887 00:38:38,664 --> 00:38:41,164 There needs to be a price for her actions. 888 00:38:41,188 --> 00:38:43,625 I'm pretty sure this is the ultimate price. 889 00:38:49,588 --> 00:38:51,392 Hey. 890 00:38:51,416 --> 00:38:53,263 Hey. 891 00:38:53,287 --> 00:38:54,656 I just talked to Fletcher. 892 00:38:54,680 --> 00:38:55,855 And? 893 00:38:57,596 --> 00:38:58,790 Oh, no. 894 00:38:58,814 --> 00:39:00,401 He dumped me. 895 00:39:00,425 --> 00:39:01,532 He did not. 896 00:39:01,556 --> 00:39:03,012 I was there. 897 00:39:03,036 --> 00:39:05,014 What did he say? 898 00:39:05,038 --> 00:39:08,278 Some crap about how his husband can't handle it 899 00:39:08,302 --> 00:39:09,627 and he's jealous 900 00:39:09,651 --> 00:39:11,890 and that I didn't deserve to be in the middle 901 00:39:11,914 --> 00:39:13,196 of this messy situation, 902 00:39:13,220 --> 00:39:14,961 which shouldmake me feel better. 903 00:39:17,137 --> 00:39:18,375 But it doesn't. 904 00:39:18,399 --> 00:39:20,551 I'm sorry, Sam. 905 00:39:20,575 --> 00:39:23,578 You deserve so much better than that. 906 00:39:24,623 --> 00:39:25,885 I know. 907 00:39:32,544 --> 00:39:34,391 Hey. 908 00:39:34,415 --> 00:39:35,958 Where have you been? 909 00:39:35,982 --> 00:39:37,481 Your cell kept going to voice mail. 910 00:39:37,505 --> 00:39:38,482 Oh. 911 00:39:38,506 --> 00:39:40,310 Um, the battery died. 912 00:39:40,334 --> 00:39:41,790 Sorry about that. 913 00:39:41,814 --> 00:39:43,487 But I'm here now. 914 00:39:43,511 --> 00:39:46,316 Okay... What are you up to? 915 00:39:46,340 --> 00:39:50,320 I just had to take care of a few personal things with my family. 916 00:39:50,344 --> 00:39:52,583 But everything's back on track now. 917 00:39:52,607 --> 00:39:54,759 Can I just say how proud I am of you 918 00:39:54,783 --> 00:39:57,046 for not murdering Dominique yet? 919 00:39:58,439 --> 00:40:01,790 I am all about self-control. 920 00:40:04,097 --> 00:40:06,771 Mm. This makes me so happy, 921 00:40:06,795 --> 00:40:08,947 I almost forgot that I got dumped earlier. 922 00:40:08,971 --> 00:40:10,819 Oh, wait, I got to tell you the best part of the story. 923 00:40:10,843 --> 00:40:12,951 Oh, you mean the part where I knew you were gonna propose 924 00:40:12,975 --> 00:40:15,476 and I made sure Fallon got on that plane to London? 925 00:40:15,500 --> 00:40:16,477 What? 926 00:40:16,501 --> 00:40:18,217 You knew and you didn't tell me? 927 00:40:18,241 --> 00:40:19,262 Great part. LIAM: Not the best part. 928 00:40:19,286 --> 00:40:21,133 No. The best part being 929 00:40:21,157 --> 00:40:23,092 when you proposed and I said yes, right? 930 00:40:23,116 --> 00:40:26,095 I was thinking more about the part where I totally fooled you. 931 00:40:26,119 --> 00:40:27,313 Right. 932 00:40:27,337 --> 00:40:29,359 But which is the best part of the story 933 00:40:29,383 --> 00:40:31,361 that you'll be telling for decades? 934 00:40:31,385 --> 00:40:33,015 You said yes. 935 00:40:33,039 --> 00:40:34,277 I said yes. 936 00:40:34,301 --> 00:40:37,193 Well, love may not have worked out for me, 937 00:40:37,217 --> 00:40:39,151 but I could not be happier for you two. 938 00:40:39,175 --> 00:40:41,850 Oh. I'll never dump you, Sam. 939 00:40:41,874 --> 00:40:43,223 Thanks, bro. 940 00:40:45,268 --> 00:40:49,074 Well, I would love to stay and soak all of this in, 941 00:40:49,098 --> 00:40:52,077 but I do have a re-engagement party to plan. 942 00:40:52,101 --> 00:40:54,495 Mwah. Let's talk. Let's go. 943 00:40:59,413 --> 00:41:01,391 ♪ Baby, I need your touch 944 00:41:01,415 --> 00:41:03,373 ♪ I wanna lose control... 945 00:41:11,599 --> 00:41:12,861 Heidi? 946 00:41:13,906 --> 00:41:15,231 Hello, Liam. 947 00:41:15,255 --> 00:41:16,798 What are you doing here? 948 00:41:16,822 --> 00:41:18,756 Been a long time, right? 949 00:41:18,780 --> 00:41:20,149 Since Switzerland. 950 00:41:20,173 --> 00:41:22,499 I think the last time we spoke was when I told you 951 00:41:22,523 --> 00:41:24,438 I was putting the baby up for adoption. 952 00:41:25,613 --> 00:41:27,765 Look, is there something you want? 953 00:41:27,789 --> 00:41:29,399 Something I can help you with? 954 00:41:39,235 --> 00:41:40,672 That's my son, Connor. 955 00:41:41,934 --> 00:41:43,370 Our son, Connor. 956 00:41:45,067 --> 00:41:46,895 It's time he meets his father.