1 00:00:02,293 --> 00:00:03,942 Previously onDynasty... 2 00:00:03,985 --> 00:00:06,414 DEBRA [over video]: There doesn't seem to be any friction. 3 00:00:06,458 --> 00:00:08,430 Well, we've known each other our entire lives. Yeah. 4 00:00:08,454 --> 00:00:10,970 [laughing]: I've always had a crush on him. 5 00:00:11,014 --> 00:00:12,272 Marry me again. Hell yes. 6 00:00:12,315 --> 00:00:14,051 [yelps] 7 00:00:14,095 --> 00:00:15,049 Are you sure this will work? 8 00:00:15,093 --> 00:00:16,307 Framing Adam for my murder? 9 00:00:16,351 --> 00:00:17,412 They'll never see it coming. 10 00:00:17,436 --> 00:00:18,694 The police will find evidence 11 00:00:18,738 --> 00:00:21,167 that Adam was involved in my disappearance. 12 00:00:21,210 --> 00:00:22,816 Jeff won't be a problem anymore. 13 00:00:22,859 --> 00:00:25,029 BLAKE: Well, I'm glad to hear it. 14 00:00:25,072 --> 00:00:26,388 When I heard you'd bought a hotel, 15 00:00:26,417 --> 00:00:27,912 I thought even you couldn't be that careless. 16 00:00:27,936 --> 00:00:30,713 Careless? I'm all about caring. 17 00:00:30,756 --> 00:00:31,754 When I was 16, 18 00:00:31,798 --> 00:00:32,752 I got into a fight. 19 00:00:32,796 --> 00:00:34,314 We were both really drunk. 20 00:00:34,357 --> 00:00:35,443 It was all a blur. 21 00:00:35,486 --> 00:00:38,175 [screaming] 22 00:00:38,219 --> 00:00:39,781 I hired these guys to find Fallon's ring 23 00:00:39,824 --> 00:00:40,842 that she dropped in the lake. 24 00:00:40,866 --> 00:00:41,820 She told me the truth. 25 00:00:41,864 --> 00:00:43,296 I guess there's no question 26 00:00:43,339 --> 00:00:46,723 as to which child he should side with now. 27 00:00:48,286 --> 00:00:49,588 [grunts] 28 00:00:49,630 --> 00:00:51,453 FALLON: I figured it out. 29 00:00:51,497 --> 00:00:52,947 Culhane already got rid of the bag of money, 30 00:00:52,971 --> 00:00:54,380 so you won't be getting away with this. 31 00:00:54,404 --> 00:00:56,356 Michael Culhane. 32 00:00:56,400 --> 00:00:58,178 We're placing you under arrest. 33 00:01:02,995 --> 00:01:05,728 I sold Femperial to Kirby for one dollar. 34 00:01:05,771 --> 00:01:07,203 And she's gonna sell it back to me. 35 00:01:07,247 --> 00:01:08,462 Actually, I'm not selling. 36 00:01:08,505 --> 00:01:09,566 What? ANDERS: I'm sorry about the timing. 37 00:01:09,589 --> 00:01:11,412 I'm out, effective immediately. 38 00:01:11,456 --> 00:01:13,471 You're not gonna believe this, but we got a second body. 39 00:01:13,495 --> 00:01:15,490 Not much to go by. It's a young female. 40 00:01:15,534 --> 00:01:16,966 Wonder who that could be. 41 00:01:17,009 --> 00:01:18,417 There's still a gold bracelet around the wrist. 42 00:01:18,441 --> 00:01:20,133 Trixie! Trixie. 43 00:01:21,435 --> 00:01:24,081 DOUG: Another day in the life of Carrington craziness 44 00:01:24,125 --> 00:01:27,075 as scenes of drama and trauma are unfolding 45 00:01:27,119 --> 00:01:28,594 at Carrington Manor in Atlanta today. 46 00:01:28,637 --> 00:01:31,240 Sources tell me not one but two bodies have been pulled 47 00:01:31,284 --> 00:01:32,692 from the lake on the family's property, 48 00:01:32,716 --> 00:01:34,365 including that of a teenage girl. 49 00:01:36,318 --> 00:01:40,006 Fallon Carrington's on-again, off-again boy toy, Liam Ridley, 50 00:01:40,048 --> 00:01:43,564 aka author Johnny Southside, aka Jack Lowden, 51 00:01:43,607 --> 00:01:46,861 is in critical condition after a narrow escape from drowning. 52 00:01:46,905 --> 00:01:47,989 [siren wailing] 53 00:01:48,032 --> 00:01:50,115 Ex-Carrington chauffeur Michael Culhane 54 00:01:50,159 --> 00:01:53,152 was arrested just hours ago for bribing a senator. 55 00:01:53,195 --> 00:01:54,758 Plus, Carrington cousin Jeff Colby 56 00:01:54,801 --> 00:01:56,277 has been reported missing, 57 00:01:56,320 --> 00:01:59,010 possibly the victim of foul play. 58 00:01:59,053 --> 00:02:00,721 The scrutiny couldn't come at a worse time, 59 00:02:00,745 --> 00:02:03,392 with the Carrington Foundation fund-raiser tomorrow night 60 00:02:03,436 --> 00:02:04,911 at the Georgia Aquarium. 61 00:02:04,954 --> 00:02:06,430 Talk about sleeping with the fishes. 62 00:02:06,473 --> 00:02:08,054 FALLON: Will someone please get this jackass 63 00:02:08,078 --> 00:02:09,684 away from our gate? 64 00:02:09,727 --> 00:02:11,202 Fallon, I... Oh, no, no, no, no, no. 65 00:02:11,246 --> 00:02:12,287 Save it, Cristal. 66 00:02:13,676 --> 00:02:14,866 You've already apologized twice. 67 00:02:14,890 --> 00:02:16,212 You think the third time's a charm? 68 00:02:16,236 --> 00:02:17,971 I hope so. 69 00:02:18,015 --> 00:02:19,273 Not today, lady. 70 00:02:19,317 --> 00:02:20,767 Who is he on the phone with? His lawyer. 71 00:02:20,791 --> 00:02:21,962 Where did Sam and Kirby go? 72 00:02:22,006 --> 00:02:23,110 ANDERS: Kirby went to visit Culhane 73 00:02:23,134 --> 00:02:25,304 after you and Blake had him arrested. 74 00:02:25,347 --> 00:02:28,601 Sam is tending to his hotel. 75 00:02:28,645 --> 00:02:31,986 Perhaps next time you consider dredging the lake, you'll speak 76 00:02:32,029 --> 00:02:34,155 to your father first. I didn't dredge the lake. 77 00:02:34,199 --> 00:02:35,804 I hired two divers... 78 00:02:35,847 --> 00:02:37,256 The lawyers are on their way over, which means 79 00:02:37,280 --> 00:02:39,381 so are the detectives, which means we need to talk fast. 80 00:02:39,405 --> 00:02:40,447 FALLON: Oh, I'm fine. 81 00:02:40,490 --> 00:02:41,618 Thank you for asking. 82 00:02:41,661 --> 00:02:43,137 I just watched my friend's corpse 83 00:02:43,181 --> 00:02:44,612 get dragged out of our lake 84 00:02:44,655 --> 00:02:46,758 and found out that my fiancé drowned and would have died 85 00:02:46,782 --> 00:02:48,213 if Tony the gardener hadn't taken 86 00:02:48,257 --> 00:02:50,730 his fourth break of the day and found him in time. 87 00:02:50,773 --> 00:02:52,615 And I still don't know how he is, but by all means, 88 00:02:52,639 --> 00:02:53,743 let's have a family meeting. 89 00:02:53,767 --> 00:02:55,719 I know, you had a bad day. We all did. 90 00:02:55,763 --> 00:02:57,518 But the police are gonna want to interview all of us, 91 00:02:57,542 --> 00:02:58,993 and we need to get our stories straight. 92 00:02:59,017 --> 00:03:00,362 I don't have a story. 93 00:03:00,406 --> 00:03:02,185 Trixie fell, and I went to Anders for help. 94 00:03:02,228 --> 00:03:04,527 I was 16. He told me he would take care of it. 95 00:03:04,571 --> 00:03:06,914 I didn't know that meant throwing her body in the lake. 96 00:03:09,388 --> 00:03:11,600 You did it? 97 00:03:11,644 --> 00:03:13,509 You said you had nothing to do with that one. 98 00:03:13,553 --> 00:03:16,045 I didn't think it was the best time to explain. FALLON: You know what? 99 00:03:16,069 --> 00:03:18,021 I'm not even surprised. 100 00:03:18,065 --> 00:03:20,321 I did what I had to do. And I'm curious, 101 00:03:20,365 --> 00:03:22,751 what did you think happened to Trixie, huh? 102 00:03:22,795 --> 00:03:24,313 Think she just ran off to Spain? 103 00:03:24,357 --> 00:03:28,045 No. I-I just... I just figured she got hurt really badly 104 00:03:28,089 --> 00:03:30,301 and, I don't know, was recovering in... 105 00:03:30,345 --> 00:03:31,448 a secret hospital of ours. I don't know. 106 00:03:31,472 --> 00:03:32,533 I tried not to think about it. 107 00:03:32,557 --> 00:03:33,835 What do we say about the other body? 108 00:03:33,859 --> 00:03:35,291 Mack? We say nothing. 109 00:03:35,334 --> 00:03:37,113 Nobody knows how he got there. 110 00:03:37,157 --> 00:03:38,935 ANDERS: Officially, he did work for us 111 00:03:38,978 --> 00:03:40,194 as a security consultant. 112 00:03:40,237 --> 00:03:41,472 Some of the staff might remember. 113 00:03:41,496 --> 00:03:42,970 Oh, it was ten years ago. 114 00:03:43,014 --> 00:03:44,706 But there could be DNA evidence on him. 115 00:03:44,750 --> 00:03:46,095 Why don't we tell the police 116 00:03:46,138 --> 00:03:48,264 Mack attacked you and it was self-defense? 117 00:03:48,308 --> 00:03:50,954 You're responsible for Mack, too? 118 00:03:52,516 --> 00:03:54,035 How many bodies are in that lake? 119 00:03:56,681 --> 00:03:57,896 I'm responsible for nothing. 120 00:03:57,939 --> 00:04:00,110 Mack was an ex-con who probably had 121 00:04:00,153 --> 00:04:02,062 more enemies than I do. 122 00:04:02,106 --> 00:04:04,078 And as far as Trixie goes, we stick with the original story. 123 00:04:04,102 --> 00:04:05,836 Does everybody got that? FALLON: Yes. 124 00:04:05,880 --> 00:04:07,616 We were close friends... 125 00:04:07,659 --> 00:04:09,024 who went to high school together. 126 00:04:09,047 --> 00:04:10,368 Trixie visited the manor quite often, 127 00:04:10,392 --> 00:04:11,824 but I didn't know her well. 128 00:04:11,868 --> 00:04:14,601 I just found out who she was. Such a tragedy. 129 00:04:14,644 --> 00:04:16,380 Her name was Trixie? 130 00:04:16,424 --> 00:04:20,025 She came over that night to hang out and watch TV, but... 131 00:04:20,069 --> 00:04:22,325 As far as I can recall, she only stayed a few hours. 132 00:04:22,368 --> 00:04:23,713 Mr. Carrington... 133 00:04:23,757 --> 00:04:25,424 was out at a business meeting most of the night. 134 00:04:25,448 --> 00:04:28,313 And then she got tired and said she was going home. 135 00:04:28,355 --> 00:04:30,048 By the time I got back, she had already... 136 00:04:30,091 --> 00:04:31,610 left for the evening, and that... 137 00:04:31,653 --> 00:04:33,779 was the last time I ever saw her. 138 00:04:33,823 --> 00:04:37,337 Mack? Yes, he may have done a few odd jobs, but... 139 00:04:37,381 --> 00:04:39,333 He hadn't worked here in about ten years. 140 00:04:39,377 --> 00:04:41,242 His name was Mack? 141 00:04:41,286 --> 00:04:42,847 I'm not familiar with it. 142 00:04:42,891 --> 00:04:45,581 No. No, I've never heard that name before. 143 00:04:45,625 --> 00:04:47,534 But I just got here. 144 00:04:47,577 --> 00:04:48,879 BLAKE: Thank you, Detective. 145 00:04:48,923 --> 00:04:51,959 We appreciate all your hard work. 146 00:04:52,003 --> 00:04:54,736 Not just today, but always. 147 00:04:54,780 --> 00:04:57,036 You've been good friends. 148 00:04:57,080 --> 00:05:01,896 Which is why we so generously donate to the policemen's fund. 149 00:05:01,939 --> 00:05:05,020 CULHANE: Blake Carrington set me up. 150 00:05:05,063 --> 00:05:07,102 All I need is five minutes to talk to Agent Tarkoff 151 00:05:07,146 --> 00:05:10,443 or anyone at the FBI.Tell the detective. 152 00:05:10,487 --> 00:05:13,481 I already did. 153 00:05:13,524 --> 00:05:15,519 And everyone else. 154 00:05:16,865 --> 00:05:18,707 All the Carrington money and influence in the world 155 00:05:18,731 --> 00:05:20,813 cannot change the fact that I am innocent. 156 00:05:20,857 --> 00:05:23,460 You believe me, right? 157 00:05:23,503 --> 00:05:24,805 Doesn't matter what I believe. 158 00:05:24,849 --> 00:05:26,845 [lock buzzes] 159 00:05:36,954 --> 00:05:38,603 [lock clicks] 160 00:05:38,646 --> 00:05:40,382 ADAM: I think it went pretty well. 161 00:05:40,425 --> 00:05:42,248 If everybody stayed with the same story, 162 00:05:42,291 --> 00:05:43,679 you should be in the clear. 163 00:05:43,722 --> 00:05:46,109 Look, I'm not saying I didn't make a mistake, but I... 164 00:05:47,107 --> 00:05:48,192 A mistake? 165 00:05:48,236 --> 00:05:49,470 Is that what you're calling this? 166 00:05:49,494 --> 00:05:51,056 Father, let me explain. Explain what? 167 00:05:51,099 --> 00:05:52,357 For some insane reason, 168 00:05:52,401 --> 00:05:54,440 you hired divers to find Fallon's ring. 169 00:05:54,483 --> 00:05:56,566 I didn't know there were two bodies in the lake. 170 00:05:56,609 --> 00:05:58,735 Yeah? Well, maybe next time, ask first. 171 00:05:58,779 --> 00:06:03,595 And I'm not in the clear until that autopsy on Mack is done. 172 00:06:03,639 --> 00:06:04,810 I can fix it. I promise. 173 00:06:04,854 --> 00:06:06,502 Just give me a chance to make it right. 174 00:06:06,546 --> 00:06:09,453 Absolutely not. You have done enough. 175 00:06:09,496 --> 00:06:11,709 You stand down while I figure out some way to make sure 176 00:06:11,753 --> 00:06:13,749 that my DNA is not all over Mack's dead body. 177 00:06:14,876 --> 00:06:16,525 DOMINIQUE: I told you the investigators 178 00:06:16,568 --> 00:06:19,041 wouldn't suspect we had anything to do with it. 179 00:06:19,085 --> 00:06:21,688 That's the problem. They don't suspect anything. 180 00:06:21,732 --> 00:06:23,467 Or anyone. 181 00:06:23,511 --> 00:06:25,203 We gave them every piece of the puzzle 182 00:06:25,247 --> 00:06:26,634 to prove that Adam killed Jeff. 183 00:06:26,678 --> 00:06:28,240 When are they gonna bring him in? 184 00:06:28,283 --> 00:06:30,279 It hasn't even been 24 hours. 185 00:06:30,323 --> 00:06:31,885 They may have found the cuff link 186 00:06:31,928 --> 00:06:34,055 and heard about the fight between Jeff and Adam, 187 00:06:34,098 --> 00:06:35,746 but they need time to make a case. 188 00:06:35,790 --> 00:06:38,393 Mrs. Colby, have the police opened an official investigation 189 00:06:38,436 --> 00:06:40,495 into your son's disappearance? Do they think he's still alive? 190 00:06:40,519 --> 00:06:42,125 MONICA: I'm out of here. 191 00:06:42,168 --> 00:06:43,730 It's Ms. Deveraux. 192 00:06:43,774 --> 00:06:45,206 Dominique Deveraux. 193 00:06:45,248 --> 00:06:46,873 And I'm sorry, I can't discuss it. Not now. 194 00:06:46,897 --> 00:06:48,069 At least, not yet. 195 00:06:49,197 --> 00:06:52,147 I mean, it's all just so horrific. 196 00:06:52,191 --> 00:06:54,621 Losing a child is a mother's worst nightmare. 197 00:06:57,875 --> 00:06:59,611 [exhales] 198 00:06:59,654 --> 00:07:02,300 If whoever hurt my son is watching, 199 00:07:02,344 --> 00:07:04,427 just know that I, Dominique Deveraux, 200 00:07:04,470 --> 00:07:07,290 will do everything in my power to find him... 201 00:07:07,334 --> 00:07:09,937 To find you... and then make sure 202 00:07:09,981 --> 00:07:12,931 you get the punishment you deserve. 203 00:07:12,975 --> 00:07:14,971 I'm sorry, no more questions. 204 00:07:15,014 --> 00:07:17,009 I can't. 205 00:07:20,611 --> 00:07:22,259 [car lock chirps] 206 00:07:24,299 --> 00:07:26,122 What exactly was your plan? 207 00:07:26,165 --> 00:07:28,507 I'm just curious. Plan? What are you talking about? 208 00:07:28,551 --> 00:07:30,263 Well, you somehow knew that Trixie was in the lake, 209 00:07:30,287 --> 00:07:31,545 and you wanted them to find her. 210 00:07:31,589 --> 00:07:33,454 Did you want them to arrest me for murder? 211 00:07:33,497 --> 00:07:34,893 I was just trying to find your ring. 212 00:07:34,930 --> 00:07:36,708 Oh, no one believes that. 213 00:07:36,752 --> 00:07:38,227 At least Blake hates you now. 214 00:07:38,271 --> 00:07:40,049 I heard him screaming from across the house. 215 00:07:40,093 --> 00:07:43,390 Ah. Well, scream therapy can be very effective for anxiety. 216 00:07:43,434 --> 00:07:44,432 [scoffs] 217 00:07:44,475 --> 00:07:45,430 Where are you going? 218 00:07:45,473 --> 00:07:46,514 Ooh, can I drive? No. 219 00:07:46,558 --> 00:07:48,554 Gonna see Liam? 220 00:07:48,597 --> 00:07:50,202 Is he awake yet? 221 00:07:50,246 --> 00:07:52,198 I don't know. 222 00:07:52,242 --> 00:07:53,934 That's why I'm going to the hospital. 223 00:07:53,978 --> 00:07:56,103 You know, somehow, it wouldn't surprise me 224 00:07:56,147 --> 00:07:58,162 if you were involved with what happened to him, too. 225 00:07:58,186 --> 00:08:01,006 Fallon, I was standing by the lake the entire time with you. 226 00:08:01,050 --> 00:08:03,870 Obviously, I had nothing to do with Liam's accident. 227 00:08:03,913 --> 00:08:05,389 You know, not everything's my fault. 228 00:08:05,432 --> 00:08:08,513 Whatever. Just know I don't forget things. 229 00:08:08,556 --> 00:08:10,335 And you will pay, eventually. 230 00:08:10,378 --> 00:08:11,507 For everything. 231 00:08:13,025 --> 00:08:14,631 Give him a big kiss for me. 232 00:08:14,674 --> 00:08:17,191 [groans] 233 00:08:20,314 --> 00:08:22,310 [engine revs, tires squeal] 234 00:08:25,044 --> 00:08:26,737 FALLON: I had to tell them the same thing 235 00:08:26,779 --> 00:08:28,255 I said ten years ago. 236 00:08:28,298 --> 00:08:30,858 Nothing good ever happens when you change your story. 237 00:08:30,902 --> 00:08:32,203 Mmm. 238 00:08:33,896 --> 00:08:36,890 [sighs] Listen, if you can hear me, 239 00:08:36,932 --> 00:08:39,493 I know you are probably very sick 240 00:08:39,536 --> 00:08:41,402 of hearing me talk about Trixie. 241 00:08:41,446 --> 00:08:43,484 But it's not like there's anything I could've done. 242 00:08:43,528 --> 00:08:45,524 You know? Even if I knew what Blake did. 243 00:08:45,567 --> 00:08:46,999 I just wish he would've told me 244 00:08:47,043 --> 00:08:48,757 so I wouldn't have wondered all these years. 245 00:08:50,036 --> 00:08:52,423 Ugh. Ugh. Coconut? 246 00:08:52,466 --> 00:08:54,939 I hate it when they don't give you the little chocolate chart. 247 00:08:54,982 --> 00:08:56,327 [grunts] 248 00:08:58,671 --> 00:09:01,708 I just want you to wake up so we can be together again. 249 00:09:07,479 --> 00:09:10,212 I'll be back in the morning. 250 00:09:17,762 --> 00:09:19,844 Trixie? 251 00:09:33,599 --> 00:09:36,767 ♪ 252 00:09:57,984 --> 00:10:01,021 You can tell me the truth, and I won't say a word. 253 00:10:01,064 --> 00:10:03,103 You swear you didn't push her? Because 16-year-olds 254 00:10:03,147 --> 00:10:05,707 can be really bitchy sometimes. 255 00:10:05,750 --> 00:10:07,486 She was one of my closest friends. 256 00:10:07,530 --> 00:10:09,352 And it's been very traumatic for me, 257 00:10:09,395 --> 00:10:11,411 you know, having all these feelings bubbling back up. 258 00:10:11,435 --> 00:10:12,823 So to speak.And... 259 00:10:12,866 --> 00:10:14,645 as if things couldn't get any worse, 260 00:10:14,689 --> 00:10:18,116 I saw her when I was leaving Liam's hospital room. 261 00:10:18,159 --> 00:10:20,546 Saw who? Trixie. 262 00:10:20,590 --> 00:10:22,282 What? Are you serious? 263 00:10:22,326 --> 00:10:23,844 Like, what, back from the dead? 264 00:10:23,887 --> 00:10:25,233 No, no. Like a ghost. 265 00:10:25,276 --> 00:10:27,030 Except not, because she was just sitting there 266 00:10:27,054 --> 00:10:28,159 and not really doing anything. 267 00:10:28,183 --> 00:10:29,137 She was never very athletic. 268 00:10:29,181 --> 00:10:30,415 You know, may she rest in peace. 269 00:10:30,439 --> 00:10:31,804 Do you think she was trying to talk to you? 270 00:10:31,828 --> 00:10:34,604 No. I said, "like a ghost," not an actual ghost. 271 00:10:34,648 --> 00:10:36,166 Right. 272 00:10:36,210 --> 00:10:37,555 Well, I guess when you feel guilty 273 00:10:37,598 --> 00:10:38,616 about something, your brain can, 274 00:10:38,640 --> 00:10:40,245 you know, mess with you. 275 00:10:40,289 --> 00:10:42,545 Whoa... Who said anything about guilt? 276 00:10:42,588 --> 00:10:45,321 No. The only person who should feel guilty is Blake. 277 00:10:45,365 --> 00:10:47,795 And I hope that not-ghost Trixie is haunting him, too. 278 00:10:47,838 --> 00:10:50,181 Maybe she came to me to try and find him. 279 00:10:50,224 --> 00:10:51,440 I just keep thinking of how 280 00:10:51,483 --> 00:10:53,565 painful this must be for her family. 281 00:10:53,609 --> 00:10:54,910 They must be going through a lot. 282 00:10:54,954 --> 00:10:56,188 I know. I wish there was something 283 00:10:56,212 --> 00:10:57,210 I could do to help them. 284 00:10:57,254 --> 00:10:58,946 Maybe that's why she showed up. 285 00:10:58,989 --> 00:11:00,377 So you can help her parents. 286 00:11:00,421 --> 00:11:03,067 I mean, can you imagine how painful this whole thing 287 00:11:03,111 --> 00:11:04,282 must have been for them? 288 00:11:04,326 --> 00:11:06,192 And now that they've finally got past it, 289 00:11:06,235 --> 00:11:09,663 they have to relive it? Well, you're not exactly making me feel better. 290 00:11:09,706 --> 00:11:11,442 And the press is probably hounding them. 291 00:11:11,485 --> 00:11:13,611 It just must be... awful... 292 00:11:13,655 --> 00:11:15,433 Sam! Please! Stop talking. 293 00:11:15,477 --> 00:11:17,994 Okay, I am gonna go before you make me feel any worse. 294 00:11:19,034 --> 00:11:20,139 And please don't demean yourself 295 00:11:20,163 --> 00:11:21,552 by choosing the one on the left. 296 00:11:21,595 --> 00:11:23,417 Well, it's my hotel and... 297 00:11:23,461 --> 00:11:26,064 Well, that was my backup. 298 00:11:26,108 --> 00:11:29,145 BLAKE: I need to know that you're on top of this. 299 00:11:29,188 --> 00:11:31,921 I pay you a lot of money to be my lawyer. 300 00:11:31,965 --> 00:11:34,048 Make sure that I'm protected. 301 00:11:35,957 --> 00:11:37,649 I'll call you later. 302 00:11:37,692 --> 00:11:40,946 [sighs] I need to lock that door more often. 303 00:11:42,378 --> 00:11:44,287 Adam's safe. You're welcome. 304 00:11:44,331 --> 00:11:46,414 Well, don't act like you're doing this 305 00:11:46,457 --> 00:11:47,759 purely out of kindness. 306 00:11:47,802 --> 00:11:48,757 [chuckles] 307 00:11:48,799 --> 00:11:50,076 Unless you don't want the money. 308 00:11:51,360 --> 00:11:52,618 Yeah. 309 00:11:58,736 --> 00:12:00,515 And Jeff? The less you know, the better. 310 00:12:00,559 --> 00:12:02,901 But I do have a favor to ask. 311 00:12:02,944 --> 00:12:05,115 Other than the seven-figure check I just handed you? 312 00:12:05,158 --> 00:12:06,242 That was a transaction. 313 00:12:06,286 --> 00:12:07,414 Ah. Not a favor. 314 00:12:07,458 --> 00:12:08,412 And this won't cost you a thing. 315 00:12:08,455 --> 00:12:10,061 Mm, somehow I doubt that. 316 00:12:10,104 --> 00:12:12,750 It's been a while since I left Atlanta. 317 00:12:12,794 --> 00:12:14,486 I'd like for you to use tonight's event 318 00:12:14,530 --> 00:12:15,831 to reintroduce me to society. 319 00:12:15,875 --> 00:12:17,003 [chuckles] 320 00:12:17,046 --> 00:12:18,478 Sort of my new debut. 321 00:12:18,522 --> 00:12:20,518 [laughing] 322 00:12:22,209 --> 00:12:24,639 Oh, I don't know how to break this to you, Dominique. 323 00:12:24,683 --> 00:12:26,505 You haven't been 16 in a long time. 324 00:12:27,590 --> 00:12:30,324 But I've been a Carrington all of my life. 325 00:12:32,059 --> 00:12:35,747 I'm not interested in making tonight all about you. 326 00:12:37,136 --> 00:12:39,348 I don't trust you, Dominique, so I'd rather keep 327 00:12:39,392 --> 00:12:40,954 as much distance between us as possible. 328 00:12:43,731 --> 00:12:45,249 I think we're done here. 329 00:12:47,115 --> 00:12:49,111 I promise you we're not. 330 00:12:50,326 --> 00:12:51,801 You know that I'm innocent, right? 331 00:12:51,844 --> 00:12:53,363 Yes. Of course. 332 00:12:53,406 --> 00:12:55,291 Blake basically confessed what he did with the hidden money 333 00:12:55,315 --> 00:12:56,964 and the fake e-mails to frame you. 334 00:12:57,008 --> 00:13:00,696 Fallon and I heard.[scoffs] That's Blake Carrington for you. 335 00:13:00,739 --> 00:13:02,909 Always proud of his work. 336 00:13:02,952 --> 00:13:05,468 Well, Fallon and I could go to the FBI 337 00:13:05,512 --> 00:13:06,901 and tell them what we heard. 338 00:13:06,944 --> 00:13:08,593 Even though she's not speaking to me. 339 00:13:08,636 --> 00:13:10,805 Will a blazer make me seem like a credible witness? 340 00:13:10,849 --> 00:13:13,192 Unless you magically recorded everything that you heard, 341 00:13:13,236 --> 00:13:14,320 it won't matter. 342 00:13:14,363 --> 00:13:15,752 It's all hearsay. 343 00:13:15,795 --> 00:13:16,881 Don't even waste your time. 344 00:13:16,923 --> 00:13:18,919 Well, what can I do, Michael? 345 00:13:18,963 --> 00:13:20,351 Please, I really want to help. 346 00:13:20,395 --> 00:13:21,609 Can I talk to your lawyer? 347 00:13:21,653 --> 00:13:24,040 I already have. The judge set bail. 348 00:13:24,083 --> 00:13:27,163 And with my assets tied up in the Atlantix, I can't afford it. 349 00:13:27,207 --> 00:13:29,897 Okay, well... how much is it? 350 00:13:29,941 --> 00:13:31,762 A million. 351 00:13:33,846 --> 00:13:36,102 Whew. Okay. 352 00:13:36,145 --> 00:13:38,661 I don't think I can put that on my card.[chuckles] 353 00:13:38,705 --> 00:13:40,137 But we will figure this out. 354 00:13:40,180 --> 00:13:42,827 When I set my sights on something, I get it. 355 00:13:42,870 --> 00:13:43,999 Ask Fallon. 356 00:13:44,042 --> 00:13:45,951 You're pretty cute when you're scrappy. 357 00:13:45,995 --> 00:13:48,120 Oh, this is nothing yet. 358 00:13:48,164 --> 00:13:49,465 [chuckles softly] 359 00:13:49,509 --> 00:13:50,507 [knocking on door] 360 00:13:51,592 --> 00:13:52,763 We need to talk. 361 00:13:52,807 --> 00:13:54,431 I'm a bit busy right now, but maybe later. 362 00:13:54,455 --> 00:13:55,801 I think now is better. 363 00:13:55,844 --> 00:13:57,579 Okay. 364 00:13:57,622 --> 00:14:01,051 Look, I'm really enjoying this whole new tough Cristal vibe, 365 00:14:01,094 --> 00:14:02,372 but can we make this quick? 'Cause I... 366 00:14:02,396 --> 00:14:04,237 What is your plan to fix the problem you created? 367 00:14:04,261 --> 00:14:06,257 If you want your father to forgive you, 368 00:14:06,301 --> 00:14:07,752 I hope you're doing something about it. 369 00:14:07,776 --> 00:14:08,880 Well, actually, Father specifically 370 00:14:08,904 --> 00:14:10,292 told me to stand down, so... 371 00:14:10,335 --> 00:14:11,984 Well, I'm telling you to stand up. 372 00:14:12,939 --> 00:14:14,414 And act before it's too late. 373 00:14:15,803 --> 00:14:17,996 I don't think Blake would appreciate you threatening me. 374 00:14:18,623 --> 00:14:20,012 I'm not. 375 00:14:20,055 --> 00:14:21,617 I'm just reminding you 376 00:14:21,660 --> 00:14:25,175 that I am the first person your father talks to in the morning 377 00:14:25,218 --> 00:14:26,867 and the last one at night. 378 00:14:26,911 --> 00:14:28,949 So he listens to me. 379 00:14:31,076 --> 00:14:33,288 So, what do you want me to do? 380 00:14:33,332 --> 00:14:35,806 Mack's body has Blake's DNA on it. 381 00:14:35,848 --> 00:14:37,020 And maybe mine. 382 00:14:37,064 --> 00:14:38,713 You're a doctor. 383 00:14:38,755 --> 00:14:40,709 Figure it out. 384 00:14:45,264 --> 00:14:46,498 BLAKE: We should talk next steps. 385 00:14:46,522 --> 00:14:47,781 Well, everything's underway, 386 00:14:47,824 --> 00:14:49,386 so I'm doing a full inventory 387 00:14:49,429 --> 00:14:50,688 so my replacement will have 388 00:14:50,731 --> 00:14:52,640 all the information he or she needs. 389 00:14:52,684 --> 00:14:54,463 Hold on. You were serious about leaving? 390 00:14:54,505 --> 00:14:56,458 I thought that was just a disgruntled employee, 391 00:14:56,501 --> 00:14:57,803 heat-of-the-moment thing. It was. 392 00:14:57,847 --> 00:14:59,930 But it's a moment I don't regret. 393 00:14:59,973 --> 00:15:02,576 Well, you're just as involved in this as I am. 394 00:15:02,620 --> 00:15:03,835 That body didn't get dumped 395 00:15:03,878 --> 00:15:05,353 in the lake by itself. 396 00:15:05,396 --> 00:15:07,219 We need to find out what's going on here. 397 00:15:07,262 --> 00:15:09,475 I'll reach out to our friends in the police 398 00:15:09,519 --> 00:15:11,037 and see what information they have 399 00:15:11,081 --> 00:15:12,555 and how they can be of service. 400 00:15:12,599 --> 00:15:13,684 Good. 401 00:15:13,728 --> 00:15:15,637 But when that's finished, so am I. 402 00:15:15,680 --> 00:15:18,196 I'm going to work for Sam at the hotel. 403 00:15:18,240 --> 00:15:19,629 If we don't take care of this, 404 00:15:19,672 --> 00:15:21,705 the only place you're going to be working is prison. 405 00:15:22,448 --> 00:15:23,446 As a prisoner. 406 00:15:23,490 --> 00:15:26,266 Yes, sir. I got your meaning. 407 00:15:29,608 --> 00:15:30,606 Mm. 408 00:15:30,649 --> 00:15:32,341 Mrs. Tate? 409 00:15:32,385 --> 00:15:33,600 Hi. 410 00:15:34,685 --> 00:15:35,986 Fallon Carrington. 411 00:15:36,030 --> 00:15:37,635 It's been a long time. 412 00:15:37,679 --> 00:15:40,368 I didn't know you were a churchgoer now. Oh, no, 413 00:15:40,411 --> 00:15:41,973 I'm sure that church would collapse 414 00:15:42,017 --> 00:15:45,488 into a cloud of bats if I stepped one foot inside. 415 00:15:45,532 --> 00:15:47,310 And obviously, you were being sarcastic. 416 00:15:47,354 --> 00:15:49,523 I see that now. So, why are you here? 417 00:15:49,567 --> 00:15:51,539 Well, I remembered that this is where you would come 418 00:15:51,563 --> 00:15:53,733 with your family on Sundays, so I wanted to find you 419 00:15:53,775 --> 00:15:55,207 and offer my condolences. 420 00:15:56,640 --> 00:15:58,158 About Trixie. 421 00:15:58,201 --> 00:16:00,588 Officially. So... I'm sorry. 422 00:16:00,631 --> 00:16:02,714 I wish that were helpful. 423 00:16:02,757 --> 00:16:04,015 I'm sorry? 424 00:16:04,059 --> 00:16:06,228 Trixie's been gone ten years. 425 00:16:06,271 --> 00:16:08,702 Her disappearance destroyed our family. 426 00:16:08,745 --> 00:16:10,784 Her father and I got divorced. 427 00:16:10,827 --> 00:16:13,301 Her brother had a terrible time after. 428 00:16:13,344 --> 00:16:15,514 And I'm still battling vicious depression. 429 00:16:15,557 --> 00:16:18,595 So condolences don't really help. 430 00:16:20,591 --> 00:16:22,369 [breathing shakily] 431 00:16:22,412 --> 00:16:23,498 Mrs. Tate? 432 00:16:23,541 --> 00:16:24,799 Mrs. Tate, are you okay? 433 00:16:24,843 --> 00:16:27,099 I think you should leave. [gasps] 434 00:16:27,142 --> 00:16:28,617 This isn't helping me, 435 00:16:28,661 --> 00:16:31,655 and this certainly isn't helping Trixie.Mrs. Tate... 436 00:16:31,698 --> 00:16:33,520 I'm-I'm fine. Go.Y-You don't look fine. 437 00:16:33,564 --> 00:16:35,275 You look like you're about to have a heart attack. 438 00:16:35,299 --> 00:16:38,510 Mrs. Tate! C-Can some... can somebody call 911? 439 00:16:38,554 --> 00:16:40,202 [gasping]Please? Help me. 440 00:16:40,246 --> 00:16:42,198 Please don't die. Please don't die. 441 00:16:47,665 --> 00:16:50,114 I mean, she could have have just told me it was a panic attack. 442 00:16:50,138 --> 00:16:51,459 Apparently, she gets them all the time. 443 00:16:51,483 --> 00:16:53,002 But can you imagine how nervous I was, 444 00:16:53,045 --> 00:16:54,713 standing there, wondering if I had killed Trixie's mother? 445 00:16:54,737 --> 00:16:56,169 I do feel for you. 446 00:16:56,213 --> 00:16:57,644 Oh, come on, you know what I mean. 447 00:16:57,688 --> 00:16:59,443 I can't have another Tate death on my conscience. 448 00:16:59,467 --> 00:17:01,376 Why is it on your conscience? 449 00:17:01,420 --> 00:17:03,545 No, it's just an expression. Doesn't mean anything. 450 00:17:03,589 --> 00:17:06,626 But it is weird that she was found in your lake. 451 00:17:06,670 --> 00:17:09,707 I mean, it's not like she went for a swim. She hated water. 452 00:17:09,750 --> 00:17:11,746 Remember? 453 00:17:13,916 --> 00:17:15,694 Uh... 454 00:17:15,738 --> 00:17:17,430 yes, Trixie's mom is fine, 455 00:17:17,474 --> 00:17:19,426 and I was just trying to help. 456 00:17:19,470 --> 00:17:21,094 How are you doing with the whole Jeff situation? 457 00:17:21,118 --> 00:17:23,200 Have you heard anything from the police? 458 00:17:23,244 --> 00:17:25,631 DOMINIQUE: We're hanging in there. 459 00:17:25,674 --> 00:17:30,186 Oh, if it isn't my famous runaway half-aunt. 460 00:17:30,230 --> 00:17:31,401 I heard you were back. 461 00:17:31,445 --> 00:17:33,701 Yes, I am. And it's been difficult, 462 00:17:33,744 --> 00:17:34,849 but we're still holding out hope 463 00:17:34,873 --> 00:17:36,174 that they'll find Jeff. 464 00:17:36,218 --> 00:17:38,518 Were you holding out hope at Saks? 465 00:17:38,560 --> 00:17:40,296 'Cause that coat looks expensive. 466 00:17:40,340 --> 00:17:42,224 Listen, I would be grateful if you would let me do 467 00:17:42,248 --> 00:17:43,570 something to help... Really, anything at all. 468 00:17:43,594 --> 00:17:46,284 Actually, we heard that Jeff got into a huge fight 469 00:17:46,328 --> 00:17:48,410 earlier that day... DOMINIQUE: Monica. 470 00:17:48,453 --> 00:17:50,102 We don't need to involve Fallon. 471 00:17:50,145 --> 00:17:52,705 We have a police chief in our family. Remember? 472 00:17:52,749 --> 00:17:54,745 Okay, then. 473 00:17:54,788 --> 00:17:57,348 Apparently, we're fine for now. 474 00:17:57,392 --> 00:18:00,342 And what about Culhane? Can you believe it? 475 00:18:00,386 --> 00:18:02,945 Between Trixie's skeleton being found, Liam's injury 476 00:18:02,989 --> 00:18:05,289 and almost killing Mrs. Tate, I honestly forgot. 477 00:18:07,285 --> 00:18:08,803 Okay, okay. I'm leaving. I'm leaving. 478 00:18:08,846 --> 00:18:10,104 I... 479 00:18:10,148 --> 00:18:11,146 I am gonna go. 480 00:18:12,187 --> 00:18:13,880 I will talk to you later. 481 00:18:15,007 --> 00:18:16,440 Okay. 482 00:18:19,347 --> 00:18:21,168 What's wrong with pushing the investigation 483 00:18:21,212 --> 00:18:22,644 to move a little faster? 484 00:18:22,688 --> 00:18:25,377 The last thing we need is Fallon sniffing around 485 00:18:25,421 --> 00:18:27,287 trying to figure out what really happened. 486 00:18:27,330 --> 00:18:28,589 But she could... 487 00:18:28,632 --> 00:18:29,934 Trust me. 488 00:18:29,976 --> 00:18:32,103 I just set up an interview to get the word out. 489 00:18:32,146 --> 00:18:34,142 It will be okay. 490 00:18:42,300 --> 00:18:43,645 What do you think? 491 00:18:45,380 --> 00:18:46,985 It's for the fund-raiser tonight. 492 00:18:47,028 --> 00:18:48,981 You look amazing. 493 00:18:50,109 --> 00:18:52,062 But I was actually wondering if, uh, 494 00:18:52,105 --> 00:18:53,580 you should consider canceling it. 495 00:18:54,882 --> 00:18:56,921 You could still wear this to dinner, 496 00:18:56,965 --> 00:18:59,178 or... not. 497 00:18:59,221 --> 00:19:01,651 We can't cancel it. 498 00:19:01,695 --> 00:19:02,822 It starts in five hours. 499 00:19:02,866 --> 00:19:03,994 Well, maybe we shouldn't go. 500 00:19:04,037 --> 00:19:06,207 Hmm? I mean, after what happened, 501 00:19:06,251 --> 00:19:09,287 we don't need to be seen in an aquarium with water. 502 00:19:09,331 --> 00:19:10,719 Might seem insensitive. 503 00:19:10,763 --> 00:19:12,499 It would be insensitive for Blake Carrington 504 00:19:12,541 --> 00:19:13,886 not to bother showing up. 505 00:19:13,930 --> 00:19:16,490 The public needs to see that everything's okay. 506 00:19:17,531 --> 00:19:18,833 You have nothing to hide. 507 00:19:22,347 --> 00:19:24,777 [knock on door]Yeah? 508 00:19:24,821 --> 00:19:26,339 Have you got a moment, sir? 509 00:19:27,641 --> 00:19:28,899 I'll go change. 510 00:19:28,942 --> 00:19:31,503 We need to be wrinkle-free for tonight. 511 00:19:31,546 --> 00:19:34,107 Please tell me you have good news. 512 00:19:34,149 --> 00:19:36,839 Well, only if you consider no news good news, sir. 513 00:19:36,883 --> 00:19:38,922 Apparently, the police consider this case so serious 514 00:19:38,966 --> 00:19:40,528 it's need-to-know only. 515 00:19:40,571 --> 00:19:42,567 Our contact has been left in the dark. 516 00:19:42,611 --> 00:19:43,869 So you have nothing? 517 00:19:43,912 --> 00:19:45,537 The only thing I know is that the coroner's exam 518 00:19:45,561 --> 00:19:46,602 is tomorrow morning, 519 00:19:46,645 --> 00:19:48,165 and that they're watching you closely 520 00:19:48,208 --> 00:19:51,895 to see if you behave differently, so act normal. 521 00:19:51,939 --> 00:19:53,111 Act normal? 522 00:19:53,154 --> 00:19:54,542 How am I supposed to act normal 523 00:19:54,586 --> 00:19:56,191 when there's a body in a morgue somewhere 524 00:19:56,235 --> 00:19:58,751 that could incriminate me?! 525 00:19:58,794 --> 00:20:00,834 Well, the first step would be not screaming 526 00:20:00,877 --> 00:20:02,136 the word "incriminate," sir. 527 00:20:02,179 --> 00:20:04,652 That's why we pay lawyers. 528 00:20:04,695 --> 00:20:06,865 They help make evidence disappear. 529 00:20:06,908 --> 00:20:08,600 Well, you need to pay whoever you can 530 00:20:08,644 --> 00:20:11,854 in the Atlanta PD to find out what else they've discovered. 531 00:20:11,898 --> 00:20:13,254 Ideally, something of actual value. 532 00:20:21,227 --> 00:20:22,572 What's going on? 533 00:20:22,615 --> 00:20:26,477 Why is all my stuff and Montgomery out here? 534 00:20:26,521 --> 00:20:28,126 [chuckles] I'm getting kicked out? 535 00:20:29,644 --> 00:20:32,248 Hey. Come back. This is unacceptable. 536 00:20:32,291 --> 00:20:34,547 Oh, I assume that this is your doing 537 00:20:34,591 --> 00:20:36,413 as payback for Femperial. 538 00:20:36,456 --> 00:20:38,756 Don't wave your rat at me. It's a wombat. 539 00:20:38,799 --> 00:20:41,143 Whatever. I know this may come as a surprise to you, 540 00:20:41,186 --> 00:20:42,661 but I have other things to do 541 00:20:42,704 --> 00:20:44,416 besides worry about your living arrangements. 542 00:20:44,440 --> 00:20:46,046 Like helping Culhane with bail. 543 00:20:46,089 --> 00:20:48,042 [chuckles] Well, let me take that off your plate. 544 00:20:48,085 --> 00:20:49,603 Culhane doesn't want your help. 545 00:20:49,647 --> 00:20:52,294 He doesn't want my help, or you don't want me to help him? 546 00:20:52,337 --> 00:20:54,897 Both. And he knows you obviously forgot about him, 547 00:20:54,941 --> 00:20:57,587 so your name was left off the visitor list. 548 00:20:57,631 --> 00:21:00,060 Look, I am not gonna sit here and trade insults with you 549 00:21:00,104 --> 00:21:02,013 like we're 12 again because, first of all, 550 00:21:02,056 --> 00:21:04,616 we're not 12, and second of all, I would win. 551 00:21:04,659 --> 00:21:06,265 I just think it says a lot that you would 552 00:21:06,308 --> 00:21:08,064 treat me like this after everything I've done for you. 553 00:21:08,088 --> 00:21:09,042 After all you've done for me? 554 00:21:09,086 --> 00:21:11,038 Mm-hmm. Um, sorry, do you mean 555 00:21:11,081 --> 00:21:13,380 secretly trying to break up my relationship 556 00:21:13,424 --> 00:21:15,941 or your family getting Culhane arrested? 557 00:21:15,984 --> 00:21:17,112 I mean neither of those. 558 00:21:17,156 --> 00:21:18,650 You went back on our deal with Femperial, 559 00:21:18,674 --> 00:21:20,106 which is hilarious, 560 00:21:20,150 --> 00:21:22,015 considering you have about as much of a chance 561 00:21:22,059 --> 00:21:23,455 of successfully running that company 562 00:21:23,491 --> 00:21:26,571 as I do of successfully running a marathon in heels. 563 00:21:26,614 --> 00:21:27,916 Or ever. 564 00:21:27,960 --> 00:21:29,912 Well, we'll see about that. 565 00:21:29,956 --> 00:21:31,041 All right. 566 00:21:31,083 --> 00:21:33,773 Femperial, not the marathon. 567 00:21:33,817 --> 00:21:36,551 [sighs] I see you two are as tight as ever. 568 00:21:36,594 --> 00:21:39,371 She kicked me out. Oh, I think that was Blake. 569 00:21:39,414 --> 00:21:41,497 He's... [American accent]: "circling the wagons," 570 00:21:41,540 --> 00:21:43,059 as he likes to say. 571 00:21:43,103 --> 00:21:45,204 You got somewhere to stay until you find your own place? 572 00:21:45,228 --> 00:21:47,528 I know money's tight at the moment, but... 573 00:21:47,571 --> 00:21:50,305 I'll be fine. I own a publishing company now. 574 00:21:50,349 --> 00:21:53,342 But, um, you don't seem very offended on my behalf. 575 00:21:53,385 --> 00:21:55,425 Getting away from the manor will be the best thing 576 00:21:55,468 --> 00:21:56,596 that ever happened to you. 577 00:21:57,768 --> 00:21:59,504 This place is toxic. 578 00:21:59,546 --> 00:22:00,979 Hmm. 579 00:22:01,022 --> 00:22:02,758 And yet you're still here 580 00:22:02,802 --> 00:22:04,363 doing Blake's bidding. 581 00:22:04,407 --> 00:22:06,532 You must really love the taste of poison. 582 00:22:07,791 --> 00:22:10,004 [door opens] 583 00:22:10,047 --> 00:22:12,043 [machines beeping] 584 00:22:14,213 --> 00:22:15,687 [Fallon chuckles] 585 00:22:15,731 --> 00:22:17,944 Oh, no. 586 00:22:17,987 --> 00:22:19,202 I know you're not really there. 587 00:22:19,245 --> 00:22:20,894 You're just in my mind. 588 00:22:20,938 --> 00:22:23,801 ASHLEY: No, I'm actually here, in the flesh. 589 00:22:23,845 --> 00:22:25,320 [gasps] Oh, God. 590 00:22:25,364 --> 00:22:27,316 Ashley! What are you doing here? 591 00:22:27,360 --> 00:22:28,835 How did you even find out about this? 592 00:22:28,878 --> 00:22:30,656 Well, Laura called me. 593 00:22:30,700 --> 00:22:31,829 That's Liam's mom. 594 00:22:31,872 --> 00:22:33,434 Yes, I know who Laura is. Well, anyway, 595 00:22:33,477 --> 00:22:34,928 she's in Europe, and she called me and asked 596 00:22:34,952 --> 00:22:36,775 if I would keep an eye on her baby for her 597 00:22:36,819 --> 00:22:38,250 until she gets back. Why? 598 00:22:38,293 --> 00:22:40,897 Well, I guess because Liam and I have been through a lot 599 00:22:40,940 --> 00:22:42,198 and will always love each other. 600 00:22:42,242 --> 00:22:44,716 We have a very special bond. 601 00:22:44,758 --> 00:22:47,101 Yes, so do we. It's called an engagement. 602 00:22:47,145 --> 00:22:50,442 Oh, interesting. I don't see any rings on any fingers, 603 00:22:50,486 --> 00:22:52,525 but I do know how you like to play 604 00:22:52,569 --> 00:22:54,695 with the truth and then trample on it. 605 00:22:54,738 --> 00:22:57,689 Oh, okay. I see what's going on here. 606 00:22:57,732 --> 00:22:59,250 Laura couldn't make it in person 607 00:22:59,294 --> 00:23:02,331 to annoy me and make this traumatic experience even worse, 608 00:23:02,375 --> 00:23:04,675 so she sent her Mini-Me to do the job for her. 609 00:23:04,717 --> 00:23:06,931 Look, I'm not here to annoy anyone. 610 00:23:06,974 --> 00:23:08,753 I'm just worried. 611 00:23:08,796 --> 00:23:11,226 The doctors say they don't know when he'll wake up. 612 00:23:11,269 --> 00:23:12,832 Yes, I know what the doctors say. 613 00:23:12,875 --> 00:23:15,348 I have been in touch with the doctors the entire time. 614 00:23:15,391 --> 00:23:16,650 Um, Ashley, 615 00:23:16,693 --> 00:23:18,689 you are no longer needed here. You may go. 616 00:23:18,733 --> 00:23:20,511 ASHLEY: Well, 617 00:23:20,554 --> 00:23:22,463 I was leaving anyway. 618 00:23:23,896 --> 00:23:25,632 Oh, please. 619 00:23:31,142 --> 00:23:32,400 I'll be right back. 620 00:23:32,443 --> 00:23:34,700 I just need to show the nurses a photo of her 621 00:23:34,743 --> 00:23:36,521 so they can shoot on sight. 622 00:24:04,899 --> 00:24:07,155 Just came to get my bag. 623 00:24:07,198 --> 00:24:09,628 Hello? Doctor? 624 00:24:09,671 --> 00:24:12,318 [gasps] What are you doing here? 625 00:24:12,361 --> 00:24:14,705 [gasps] Oh, my God. 626 00:24:14,748 --> 00:24:16,570 I knew you had something to do with this. 627 00:24:16,614 --> 00:24:18,715 What were you gonna do? Smother him to death? Pull the plug? 628 00:24:18,739 --> 00:24:20,519 Look... No, stay away from me. 629 00:24:20,562 --> 00:24:23,209 Look, first of all, Liam is not on a ventilator. 630 00:24:23,252 --> 00:24:24,790 Second of all, I was just checking on him. 631 00:24:24,814 --> 00:24:26,767 I know how worried you are, and, um, 632 00:24:26,810 --> 00:24:29,674 I just wanted to make sure that he was being taken care of. 633 00:24:29,717 --> 00:24:31,409 I am a doctor. 634 00:24:31,453 --> 00:24:33,579 [scoffs] Well, maybe we should call security. 635 00:24:33,622 --> 00:24:35,401 You know, just to be safe. 636 00:24:37,744 --> 00:24:39,089 Uh... [yelps] 637 00:24:40,130 --> 00:24:41,519 [gasps]Oh, it's just the lamp. 638 00:24:41,563 --> 00:24:42,734 [sighs] 639 00:24:42,777 --> 00:24:44,209 Hey, I'm worried about you. 640 00:24:44,252 --> 00:24:45,858 Clearly, you've been through 641 00:24:45,901 --> 00:24:47,377 some serious trauma, and I'm concerned 642 00:24:47,420 --> 00:24:50,067 that you're letting your imagination run wild. 643 00:24:52,757 --> 00:24:54,275 Just go. Okay? 644 00:24:54,319 --> 00:24:57,313 And if I see you here again, I am going to call the police. 645 00:24:57,355 --> 00:24:59,048 MONICA: I really hope both of those glasses 646 00:24:59,091 --> 00:25:00,349 aren't for you. 647 00:25:00,393 --> 00:25:02,302 Perfect timing. My interview is about to start. 648 00:25:02,345 --> 00:25:04,298 Why is this so important to you? 649 00:25:04,341 --> 00:25:07,032 It's not like we want anyone to actually find Jeff, 650 00:25:07,075 --> 00:25:08,810 and you said it'll take the police time 651 00:25:08,854 --> 00:25:10,286 to build a case against Adam. 652 00:25:10,329 --> 00:25:12,345 And they will. What better way to put pressure on them 653 00:25:12,369 --> 00:25:13,690 than a grieving mother doing an interview? 654 00:25:13,714 --> 00:25:15,189 Now, sit and have a drink with me. 655 00:25:17,879 --> 00:25:19,875 Okay, it's time. 656 00:25:19,919 --> 00:25:22,001 Tonight, we're going away from our usual programming 657 00:25:22,044 --> 00:25:23,953 so we can air a special investigative piece 658 00:25:23,997 --> 00:25:25,386 on the Carrington family. 659 00:25:25,429 --> 00:25:27,097 From the beginnings of the dynasty... Wait, what? 660 00:25:27,121 --> 00:25:29,290 You're kidding me. 661 00:25:29,334 --> 00:25:30,723 to tonight's Carrington Gala. 662 00:25:30,765 --> 00:25:32,024 Did they just bump you? 663 00:25:32,067 --> 00:25:34,454 For that "Drowning in the Lake Gala." 664 00:25:34,497 --> 00:25:37,144 The Carringtons are a big deal. They always have been. 665 00:25:37,187 --> 00:25:39,487 It's hard to steal the spotlight away from them. 666 00:25:39,531 --> 00:25:41,527 tonight at the Georgia Aquarium. 667 00:25:43,261 --> 00:25:45,345 [indistinct chatter, laughter] 668 00:25:51,419 --> 00:25:53,415 See? This isn't so bad, right? 669 00:25:53,458 --> 00:25:56,322 Actually, it does feel good to be out in the world again. 670 00:25:56,365 --> 00:25:58,468 I just wish Anders would get here with an update already. 671 00:25:58,492 --> 00:25:59,880 Henry. 672 00:25:59,923 --> 00:26:01,875 ♪ Fascination with your presentation ♪ 673 00:26:01,919 --> 00:26:05,564 ♪ Making me feel like you're on my island ♪ 674 00:26:05,607 --> 00:26:08,298 ♪ You're my permanent vacation Over here. 675 00:26:08,341 --> 00:26:10,250 ♪ Touch, touch, touch, touch, touch ♪ 676 00:26:10,294 --> 00:26:13,113 ♪ I could be your crush, crush, crush, crush, crush... ♪ 677 00:26:13,157 --> 00:26:15,457 Oh, no. I don't have time for you right now. 678 00:26:17,018 --> 00:26:18,971 Pam, hello. 679 00:26:21,792 --> 00:26:23,093 Anything? 680 00:26:23,137 --> 00:26:26,348 No. I decided not to try. 681 00:26:26,391 --> 00:26:29,342 Excuse me? I apologize, sir, 682 00:26:29,384 --> 00:26:31,771 but I told you I needed to move on, and I do. 683 00:26:31,814 --> 00:26:33,463 In addition to which, 684 00:26:33,507 --> 00:26:36,674 you forced my daughter out of the manor. 685 00:26:36,717 --> 00:26:38,844 That had nothing to do with you. 686 00:26:38,886 --> 00:26:42,315 Even so, I'd be a hypocrite to stay. 687 00:26:42,358 --> 00:26:44,094 I raised you. 688 00:26:44,136 --> 00:26:46,132 I watched you grow. 689 00:26:47,348 --> 00:26:49,734 But I'm done enabling you, for both our sakes. 690 00:26:51,166 --> 00:26:53,682 If the police keep digging, we could all end up in jail. 691 00:26:54,984 --> 00:26:57,458 I've decided to let the chips fall where they may. 692 00:26:57,501 --> 00:27:00,494 Goodbye, sir, and good luck. 693 00:27:11,429 --> 00:27:13,208 KIRBY: They just kicked me out 694 00:27:13,251 --> 00:27:14,466 with no warning. 695 00:27:14,510 --> 00:27:15,811 I'm sorry. 696 00:27:15,855 --> 00:27:17,157 Guess this means you're not going 697 00:27:17,199 --> 00:27:18,284 to the fund-raiser tonight? 698 00:27:18,328 --> 00:27:20,193 No, that would be weird, 699 00:27:20,237 --> 00:27:22,363 especially considering it's already started. 700 00:27:22,407 --> 00:27:24,532 Well, me, neither, out of solidarity. 701 00:27:24,576 --> 00:27:25,703 Aw, thank you. 702 00:27:25,747 --> 00:27:27,786 Speaking of solidarity, um, 703 00:27:27,830 --> 00:27:29,609 I need somewhere to stay. 704 00:27:29,652 --> 00:27:31,431 If only I knew someone 705 00:27:31,475 --> 00:27:34,512 who owned a building with, like, lots 706 00:27:34,555 --> 00:27:36,421 and lots of rooms, like a hotel. 707 00:27:36,465 --> 00:27:39,154 We are obviously closed for renovations. 708 00:27:39,198 --> 00:27:41,757 Why do you think I'm still staying at the manor? Yes. 709 00:27:41,801 --> 00:27:44,144 Sorry. Well, I'm not living with my father. 710 00:27:44,188 --> 00:27:46,507 Why don't you just ask Culhane if you can stay at his place? 711 00:27:46,531 --> 00:27:49,307 I mean, you're supposedly his girlfriend, right? 712 00:27:49,351 --> 00:27:51,650 Mm. And he's certainly not using it. 713 00:27:51,694 --> 00:27:52,908 Yeah, maybe I will. 714 00:27:52,952 --> 00:27:55,165 Hmm. Hmm. 715 00:27:55,208 --> 00:27:56,553 Hey, wait a second. 716 00:27:56,597 --> 00:27:57,942 You already weren't going tonight 717 00:27:57,985 --> 00:27:59,894 before you knew I wasn't going. 718 00:27:59,938 --> 00:28:01,543 You're not sticking up for me at all. 719 00:28:01,587 --> 00:28:04,407 Fine. I have... 720 00:28:04,450 --> 00:28:06,620 an irrational fear of fish. 721 00:28:06,663 --> 00:28:09,266 Okay? I don't trust anything 722 00:28:09,310 --> 00:28:13,779 with eyes on both sides of their head. It's a thing. 723 00:28:13,823 --> 00:28:15,211 Cool. 724 00:28:16,599 --> 00:28:17,770 [gasps] 725 00:28:25,104 --> 00:28:26,579 No. 726 00:28:33,217 --> 00:28:36,211 ♪ 727 00:28:49,836 --> 00:28:51,788 FALLON: Look, I know it sounds a little crazy, 728 00:28:51,831 --> 00:28:54,261 but I think that you should just confess about Trixie. 729 00:28:54,305 --> 00:28:56,821 I mean, it would be best for everyone. 730 00:28:56,864 --> 00:28:58,576 What are they really gonna do to you? You're Blake Carrington. 731 00:28:58,600 --> 00:29:00,553 Fallon, 732 00:29:00,596 --> 00:29:03,069 you've recently experienced a lot of trauma... 733 00:29:03,113 --> 00:29:04,761 Why does everyone keep saying that? 734 00:29:04,805 --> 00:29:06,323 I mean, aside from the obvious reasons. 735 00:29:06,367 --> 00:29:08,201 Look, anyway, this has nothing to do with that. 736 00:29:08,232 --> 00:29:10,055 I mean, we could get caught at any minute. 737 00:29:10,099 --> 00:29:11,463 Somebody could go to the police station 738 00:29:11,486 --> 00:29:13,006 and tell them what they saw that night. 739 00:29:13,049 --> 00:29:14,915 I just have a really bad feeling. 740 00:29:14,958 --> 00:29:16,911 Look, I understand your concerns, 741 00:29:16,954 --> 00:29:18,405 but you need to pull yourself together. 742 00:29:18,429 --> 00:29:21,032 We can talk about this later. Now is not the time. 743 00:29:21,076 --> 00:29:22,985 Fine. 744 00:29:44,679 --> 00:29:46,502 [knocking] 745 00:29:52,360 --> 00:29:54,095 Hey, Doc, I saw the lights on. 746 00:29:54,138 --> 00:29:55,440 You gonna be here late? 747 00:29:59,432 --> 00:30:00,994 Hmm. 748 00:30:06,938 --> 00:30:09,238 ♪ 749 00:30:30,325 --> 00:30:32,451 [sighs] Sorry. 750 00:30:32,494 --> 00:30:34,013 Didn't mean to scare you. 751 00:30:34,056 --> 00:30:36,356 Did Blake send you in here to give me some words of wisdom 752 00:30:36,399 --> 00:30:38,111 about how we can't besmirch the Carrington name? 753 00:30:38,135 --> 00:30:40,304 Admit nothing, deny everything? 754 00:30:40,348 --> 00:30:42,257 It was actually my idea. Ah. 755 00:30:42,300 --> 00:30:44,774 You have to know your father was only trying to protect you. 756 00:30:44,817 --> 00:30:46,596 Oh, please. It's true. 757 00:30:46,639 --> 00:30:48,765 He told me you were a little wild back then. 758 00:30:48,809 --> 00:30:50,457 Well, yeah. I mean, that's what happens 759 00:30:50,501 --> 00:30:51,649 when your mother abandons you 760 00:30:51,672 --> 00:30:52,757 and your dad's never home. 761 00:30:52,801 --> 00:30:54,884 Otherwise, life can get pretty boring. 762 00:30:54,927 --> 00:30:58,354 So, if the police had gotten involved in Trixie's death, 763 00:30:58,398 --> 00:31:00,220 your life would've been ruined. 764 00:31:00,263 --> 00:31:01,696 You would've had no future. 765 00:31:01,739 --> 00:31:05,731 It may not have been Blake's smartest move, 766 00:31:05,774 --> 00:31:08,160 but one family's life was already ruined. 767 00:31:08,204 --> 00:31:11,675 He didn't think it would help Trixie's family to ruin yours. 768 00:31:17,966 --> 00:31:19,919 DOMINIQUE: What an honor to be here. 769 00:31:19,962 --> 00:31:23,563 Especially since my son, Jeff Colby, was one of the first 770 00:31:23,607 --> 00:31:25,429 recipients of this grant. 771 00:31:25,472 --> 00:31:26,645 He's missing now. 772 00:31:26,688 --> 00:31:28,139 Please keep him in your prayers, Atlanta. 773 00:31:28,163 --> 00:31:29,464 Thank you. 774 00:31:29,508 --> 00:31:31,634 And thank you for supporting my brother, Blake. 775 00:31:31,677 --> 00:31:34,541 Not only for the beautiful work he does, 776 00:31:34,584 --> 00:31:36,276 but for what he's going through. 777 00:31:36,320 --> 00:31:40,008 I know it seems like he must be guilty of something. 778 00:31:41,787 --> 00:31:44,433 But I don't think so, and I'm glad you don't, either. 779 00:31:44,477 --> 00:31:46,300 That's true friendship. 780 00:31:46,343 --> 00:31:49,380 When everything points to something nefarious, 781 00:31:49,423 --> 00:31:51,983 friends don't judge friends. 782 00:31:52,027 --> 00:31:53,632 People have died... 783 00:31:53,676 --> 00:31:55,195 Uh, that's enough, Dominique. 784 00:31:55,237 --> 00:31:56,539 That's enough. Thank you. 785 00:31:56,583 --> 00:31:59,273 Thank you, Dominique. Yep.[scattered applause] 786 00:31:59,316 --> 00:32:01,616 On a lighter note, which isn't hard to hit 787 00:32:01,660 --> 00:32:02,961 after that performance, 788 00:32:03,005 --> 00:32:06,085 I would like to announce the formation 789 00:32:06,128 --> 00:32:08,255 of the Trixie Tate Scholarship, 790 00:32:08,298 --> 00:32:11,335 which will be given annually by this foundation. 791 00:32:11,378 --> 00:32:12,897 [applause] 792 00:32:12,940 --> 00:32:15,891 It will be to honor my friend Trixie, 793 00:32:15,934 --> 00:32:18,061 who we lost ten years ago. 794 00:32:18,104 --> 00:32:19,970 The award will be given to the student 795 00:32:20,013 --> 00:32:22,269 who best exemplifies all the wonderful traits 796 00:32:22,313 --> 00:32:25,263 we loved so much in Trixie. 797 00:32:25,307 --> 00:32:29,125 It is my way of keeping my friend's memory alive. 798 00:32:29,168 --> 00:32:31,294 And she's gone. She's g... 799 00:32:31,337 --> 00:32:32,683 She... And rest in peace. 800 00:32:32,726 --> 00:32:34,852 And... Thank you. Thank you, Fallon, 801 00:32:34,895 --> 00:32:36,607 for that-that lovely tribute. But I think this crowd 802 00:32:36,631 --> 00:32:37,952 has heard enough from the Carringtons 803 00:32:37,976 --> 00:32:39,147 for one evening. 804 00:32:39,191 --> 00:32:40,449 Don't you?[laughter] 805 00:32:40,493 --> 00:32:41,968 Please enjoy yourselves. 806 00:32:42,012 --> 00:32:43,289 [quietly]: What is wrong with you? 807 00:32:43,313 --> 00:32:45,873 I thought it was a nice gesture. And it worked. 808 00:32:45,917 --> 00:32:47,064 And you don't think it makes you look 809 00:32:47,088 --> 00:32:48,302 just a little bit guilty? 810 00:32:48,346 --> 00:32:51,123 No. Actually, I feel great. 811 00:32:51,167 --> 00:32:53,205 Boop. 812 00:32:56,112 --> 00:32:57,284 What the hell was that? 813 00:32:57,328 --> 00:32:59,367 I'm just grateful for all of the support. 814 00:32:59,410 --> 00:33:01,059 I know exactly what you were doing. 815 00:33:01,102 --> 00:33:02,404 And if you ever try 816 00:33:02,448 --> 00:33:03,880 to embarrass Blake like that again, 817 00:33:03,923 --> 00:33:05,529 you'll have to deal with me. 818 00:33:05,572 --> 00:33:06,632 That sounds like a veiled threat. 819 00:33:06,656 --> 00:33:08,305 I should clarify. 820 00:33:08,348 --> 00:33:09,910 It's an explicit threat. 821 00:33:09,954 --> 00:33:11,386 Trust me. 822 00:33:11,430 --> 00:33:13,555 You don't want to mess with my family. 823 00:33:15,031 --> 00:33:16,462 [lock buzzes] 824 00:33:16,506 --> 00:33:18,328 Culhane. 825 00:33:18,372 --> 00:33:19,543 Come with me. 826 00:33:19,587 --> 00:33:20,975 Is this about my bail? 827 00:33:21,018 --> 00:33:23,014 Doubtful. Agent Tarkoff is here to talk with you. 828 00:33:24,055 --> 00:33:26,399 About what? About your charges. 829 00:33:26,442 --> 00:33:27,960 Come on. Let's go. 830 00:33:32,907 --> 00:33:35,423 Well? All taken care of. 831 00:33:35,467 --> 00:33:36,812 Really? 832 00:33:36,855 --> 00:33:40,326 Yes. Thanks to a clerical error I may have caused, 833 00:33:40,370 --> 00:33:42,843 a certain body is on its way to be cremated 834 00:33:42,887 --> 00:33:44,665 as we speak. That's great news. 835 00:33:44,709 --> 00:33:46,010 Should we toast? 836 00:33:46,054 --> 00:33:47,766 Maybe let's hold off on the public celebration 837 00:33:47,790 --> 00:33:49,264 of destroying evidence. 838 00:33:49,308 --> 00:33:51,130 Fair enough. 839 00:33:57,422 --> 00:33:58,810 WOMAN [echoing]: Fallon. 840 00:34:02,412 --> 00:34:03,930 Fallon... 841 00:34:03,973 --> 00:34:06,707 Great. Now fish are talking to me. 842 00:34:08,616 --> 00:34:10,569 Fallon. 843 00:34:10,612 --> 00:34:12,608 What? Seriously? 844 00:34:12,652 --> 00:34:14,257 I thought you were gone. 845 00:34:21,589 --> 00:34:22,761 [gasps] 846 00:34:23,976 --> 00:34:25,452 What do you want? 847 00:34:25,495 --> 00:34:28,532 Simple. I want you to take responsibility for what you did. 848 00:34:28,575 --> 00:34:30,094 Me? What did I do? 849 00:34:30,137 --> 00:34:32,480 I didn't even know that you were in the lake, which... 850 00:34:32,524 --> 00:34:34,347 which I'm totally sorry about, by the way. 851 00:34:34,389 --> 00:34:36,299 Stop blaming everyone else, Fallon. 852 00:34:36,342 --> 00:34:38,294 You knew exactly what happened to me. 853 00:34:38,338 --> 00:34:41,028 So, does this mean the scholarship thing did not work? 854 00:34:41,071 --> 00:34:42,243 The scholarship was for you. 855 00:34:42,286 --> 00:34:43,718 Just like when you went to my mom, 856 00:34:43,762 --> 00:34:47,276 and just like when you tried to help Monica and Culhane. 857 00:34:47,320 --> 00:34:49,229 You're just trying to make yourself feel better. 858 00:34:51,312 --> 00:34:53,394 I liked you better when you were alive. 859 00:34:56,084 --> 00:34:57,733 You know what needs to be done. 860 00:34:59,685 --> 00:35:01,681 [shuddering] 861 00:35:03,981 --> 00:35:06,237 [indistinct chatter] 862 00:35:06,281 --> 00:35:07,842 BLAKE: Fallon? 863 00:35:08,840 --> 00:35:10,663 Aw. Need a hug? 864 00:35:10,706 --> 00:35:12,138 [both grunt] 865 00:35:15,913 --> 00:35:17,475 [groans] 866 00:35:23,029 --> 00:35:24,176 I'll use Femperial to leverage the money 867 00:35:24,200 --> 00:35:25,198 to pay for your bail. 868 00:35:25,242 --> 00:35:26,934 I mean, I own it. How weird is that? 869 00:35:26,977 --> 00:35:29,234 As long as you don't skip town before the trial... 870 00:35:29,277 --> 00:35:32,575 And, uh, I mean, you're not gonna skip town, 871 00:35:32,618 --> 00:35:34,397 right? 872 00:35:34,440 --> 00:35:38,779 Also, I need to ask you a favor, which I know is kind of weird 873 00:35:38,823 --> 00:35:40,732 considering the circumstances, but... 874 00:35:40,775 --> 00:35:43,552 Don't leverage Femperial, Kirby. 875 00:35:45,461 --> 00:35:47,153 I don't want your money or your help. 876 00:35:47,197 --> 00:35:49,843 [chuckles] What are you talking about? 877 00:35:49,887 --> 00:35:51,536 We spoke about this. 878 00:35:51,579 --> 00:35:53,098 I said I wanted to help, 879 00:35:53,141 --> 00:35:54,919 and you said to figure out bail.I... 880 00:35:55,961 --> 00:35:57,350 I don't want to owe you anything. 881 00:35:57,393 --> 00:36:00,257 Oh. You won't owe me anything, Michael. 882 00:36:00,300 --> 00:36:02,080 If I do something nice for you, 883 00:36:02,122 --> 00:36:03,728 it's because I care about you. 884 00:36:05,116 --> 00:36:07,069 Maybe you should care a little less. 885 00:36:07,112 --> 00:36:09,065 [guard clears throat] 886 00:36:11,061 --> 00:36:13,057 I got to go. No, Michael. 887 00:36:15,009 --> 00:36:17,656 I-I'm just trying to make this better for you. 888 00:36:20,346 --> 00:36:22,082 [sighs] Fine. 889 00:36:22,125 --> 00:36:25,813 Have a great time doing prison stuff. 890 00:36:33,623 --> 00:36:35,228 DOUG: What's so urgent? 891 00:36:35,272 --> 00:36:38,049 What kind of story do you have for me? 892 00:36:38,093 --> 00:36:41,563 The story is I paid you a lot of money to interview me. 893 00:36:41,607 --> 00:36:43,125 Why the hell didn't it air? 894 00:36:43,169 --> 00:36:45,252 [laughs] You're kidding, right? 895 00:36:45,295 --> 00:36:47,595 I just report the news. I don't program it. 896 00:36:47,637 --> 00:36:48,722 That's above my pay grade. 897 00:36:48,766 --> 00:36:50,588 Oh. So, who shall I call, then? 898 00:36:50,631 --> 00:36:52,107 Your boss? 899 00:36:52,151 --> 00:36:55,318 Tell them you took my payoff but failed to follow through? 900 00:36:56,576 --> 00:36:58,485 Look, you can have the money back if you want. 901 00:36:58,528 --> 00:37:00,481 I just need a day.[laughs] 902 00:37:00,524 --> 00:37:01,913 If I wanted the money, 903 00:37:01,957 --> 00:37:04,647 I wouldn't have given it to you, Doug. 904 00:37:04,689 --> 00:37:06,296 What do you want? 905 00:37:06,338 --> 00:37:08,118 Everything. 906 00:37:08,161 --> 00:37:09,983 All of it. 907 00:37:10,027 --> 00:37:12,457 Fame. Fortune. 908 00:37:12,500 --> 00:37:15,017 The Carrington dynasty is changing. 909 00:37:15,060 --> 00:37:16,752 Evolving. 910 00:37:16,795 --> 00:37:19,703 Once it does, I'll be on top. 911 00:37:21,005 --> 00:37:23,261 And you're going to help me get there. 912 00:37:23,304 --> 00:37:25,257 No offense, but you're kind of freaking me out. 913 00:37:25,299 --> 00:37:27,035 You want another interview? Fine. 914 00:37:27,079 --> 00:37:28,293 Change of plans. 915 00:37:28,337 --> 00:37:29,942 You're an investigative reporter. 916 00:37:29,986 --> 00:37:32,242 Investigate Cristal Flores's family. 917 00:37:32,285 --> 00:37:34,021 They're in dirty dealings. 918 00:37:34,065 --> 00:37:36,277 Anything you can find that I can use against her. 919 00:37:37,492 --> 00:37:39,662 What about Blake? Isn't he your brother? 920 00:37:40,702 --> 00:37:43,263 I'm bored with you. We're done. 921 00:37:53,720 --> 00:37:57,929 Joseph Anders, reporting for duty, sir. 922 00:37:57,972 --> 00:38:01,139 [chuckles] Relax, Anders, this isn't the army. 923 00:38:01,183 --> 00:38:03,135 And you can start tomorrow. 924 00:38:03,179 --> 00:38:04,306 Here. 925 00:38:04,350 --> 00:38:05,738 To new beginnings. 926 00:38:05,782 --> 00:38:07,822 To a fruitful partnership. 927 00:38:07,864 --> 00:38:09,860 Well, this isn't really a partnership. 928 00:38:09,904 --> 00:38:13,461 You work for me, just so we're clear. 929 00:38:13,505 --> 00:38:16,108 I really am glad you're here, though. 930 00:38:16,152 --> 00:38:18,842 There's a lot of decisions 931 00:38:18,886 --> 00:38:20,838 to be made, like... 932 00:38:22,227 --> 00:38:24,526 Which one do you like better for the bar? 933 00:38:24,569 --> 00:38:26,783 Well, that's clearly the choice. 934 00:38:27,824 --> 00:38:29,212 I knew this was a great idea. 935 00:38:29,255 --> 00:38:30,731 [both chuckle] 936 00:38:30,775 --> 00:38:35,764 ♪ When you close your eyes and you go to sleep ♪ 937 00:38:36,849 --> 00:38:39,582 [distant siren] 938 00:38:39,626 --> 00:38:44,095 ♪ And it's down to the sound of a heartbeat ♪ 939 00:38:47,740 --> 00:38:50,430 ♪ I can hear the things 940 00:38:50,472 --> 00:38:54,031 ♪ That you're dreaming about 941 00:38:57,979 --> 00:39:03,576 ♪ When you open up your heart and the truth comes out... ♪ 942 00:39:03,619 --> 00:39:07,655 Thank you for taking care of everything tonight. 943 00:39:07,699 --> 00:39:09,217 Of course. 944 00:39:09,260 --> 00:39:10,562 You just have to trust me. 945 00:39:10,605 --> 00:39:12,689 Oh, I do. 946 00:39:12,731 --> 00:39:15,248 It was hot... 947 00:39:15,292 --> 00:39:17,591 seeing you be such a badass. 948 00:39:17,634 --> 00:39:20,455 ♪ When you're talking in your sleep... ♪ 949 00:39:20,498 --> 00:39:22,277 FALLON: It was late. 950 00:39:23,318 --> 00:39:26,009 She had been drinking. 951 00:39:26,052 --> 00:39:28,743 I tried to stop her from leaving. 952 00:39:29,783 --> 00:39:31,779 But then... 953 00:39:33,124 --> 00:39:34,860 But then she slipped, 954 00:39:34,904 --> 00:39:37,811 and she fell over the banister. 955 00:39:37,854 --> 00:39:39,850 And it was an accident. 956 00:39:39,893 --> 00:39:41,238 That's true. 957 00:39:41,281 --> 00:39:42,583 But, um... 958 00:39:44,275 --> 00:39:46,662 But I lied when I said that she had gone home. 959 00:39:46,706 --> 00:39:51,521 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 960 00:39:51,565 --> 00:39:52,780 [chuckling] 961 00:39:52,823 --> 00:39:55,036 How did Trixie get in the lake? 962 00:39:58,681 --> 00:39:59,722 BLAKE: Hey! 963 00:39:59,766 --> 00:40:01,154 Get out of here! Are you insane? 964 00:40:01,197 --> 00:40:02,586 Police. They're here. 965 00:40:02,629 --> 00:40:05,145 Fallon must have told them what you did to Trixie. 966 00:40:05,189 --> 00:40:06,857 I did not know he was gonna throw her in the lake. 967 00:40:06,881 --> 00:40:08,202 I didn't know what he was gonna do. 968 00:40:08,226 --> 00:40:10,439 Blake Carrington, you are under arrest. 969 00:40:10,482 --> 00:40:11,611 Yeah, I'm also naked. 970 00:40:11,654 --> 00:40:12,913 He did it. 971 00:40:12,956 --> 00:40:15,212 He is the one that put her in the lake. 972 00:40:15,255 --> 00:40:16,534 For the murder of Nathan Macintosh, 973 00:40:16,558 --> 00:40:17,555 also known as... 974 00:40:17,598 --> 00:40:18,900 Mack. 975 00:40:18,943 --> 00:40:20,592 Yeah. No one asked him to do it. 976 00:40:20,636 --> 00:40:22,762 What? Murder? 977 00:40:22,805 --> 00:40:24,193 Mack did it on his own. 978 00:40:24,237 --> 00:40:25,451 He told me years later. 979 00:40:25,495 --> 00:40:26,667 [handcuffs click] 980 00:40:27,708 --> 00:40:29,314 You have the right to remain silent. 981 00:40:29,356 --> 00:40:31,396 Anything you say can and will be used against you 982 00:40:31,439 --> 00:40:32,828 in a court of law. 983 00:40:32,872 --> 00:40:34,868 You have the right to an attorney... 984 00:40:40,942 --> 00:40:42,678 I just thought that telling the truth 985 00:40:42,721 --> 00:40:44,066 was the right thing to do. 986 00:40:44,109 --> 00:40:45,410 It feels good. 987 00:40:45,454 --> 00:40:47,296 Plus, you know, it's not like I murdered anyone. 988 00:40:47,320 --> 00:40:50,357 And now Trixie's family can have some closure. 989 00:40:51,615 --> 00:40:53,525 And I am ready 990 00:40:53,568 --> 00:40:54,629 to face the consequences.[groans] 991 00:40:54,653 --> 00:40:55,738 Liam? 992 00:40:55,781 --> 00:40:58,124 Liam? Liam? 993 00:40:58,167 --> 00:40:59,946 Liam, Liam, Liam. Can you hear me?[groans] 994 00:41:02,333 --> 00:41:04,502 [both chuckle] 995 00:41:04,546 --> 00:41:05,891 I'm sorry, who are you? 996 00:41:06,932 --> 00:41:08,451 What? 997 00:41:08,494 --> 00:41:09,579 Where's my girlfriend? 998 00:41:09,622 --> 00:41:10,881 Ashley. 999 00:41:10,923 --> 00:41:12,919 Oh, that's very funny. ASHLEY: Oh, my gosh. 1000 00:41:12,963 --> 00:41:14,395 You woke up. Oh, Ashley, 1001 00:41:14,439 --> 00:41:15,697 what-what am I doing here? 1002 00:41:16,782 --> 00:41:17,780 What happened to me? 1003 00:41:18,820 --> 00:41:20,556 Um, didn't she tell you? 1004 00:41:20,600 --> 00:41:22,094 [chuckles]: She won't tell me who she is. 1005 00:41:22,118 --> 00:41:24,244 Yeah, no, no, no, no, no. [chuckles] 1006 00:41:24,288 --> 00:41:25,372 No, no, no. 1007 00:41:25,416 --> 00:41:27,499 This is not happening. I got it. 1008 00:41:27,542 --> 00:41:29,060 Liam. Liam. 1009 00:41:29,104 --> 00:41:31,838 You know me. Uh, intimately. 1010 00:41:31,880 --> 00:41:33,443 [exhales] 1011 00:41:33,487 --> 00:41:35,396 [Ashley chuckles] 1012 00:41:35,439 --> 00:41:37,044 I'm sorry, I don't. 1013 00:41:38,086 --> 00:41:39,430 I'm really glad you're here. 1014 00:41:39,474 --> 00:41:42,207 ASHLEY: Aw. Don't worry, sweetie. 1015 00:41:42,251 --> 00:41:43,336 I'm not going anywhere. 1016 00:41:43,379 --> 00:41:44,680 [Ashley and Liam chuckle] 1017 00:41:44,724 --> 00:41:46,503 You got to be kidding me. 1018 00:41:46,547 --> 00:41:47,674 [gasps] 1019 00:41:47,718 --> 00:41:49,888 ♪ When you're talking in your sleep. ♪ 1020 00:41:54,444 --> 00:41:57,784 Captioning sponsored by CBS 1021 00:41:57,827 --> 00:42:00,995 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org